查造句
大家在查:
新华字典在线查字
/
译言
译言造句
译码造句
- 采用部分译码方式的桶式移位器,以其诸多优点,在芯片中得到广泛应用。
- 你不需要知道编码器和译码器在哪里,你不需要搞清楚细节,这些会帮你做好。
- 文中研究几种利用软信息进行译码的方法,提出新的利用软信息的方法。
- 存储阵列分块技术以及分段译码技术降低了位线和字线的负载电容,从而提高了的速度。
- 本文扼要的介绍了脉冲编码传输设备的原理,其中包括有话路、定时、同步、编译码和帧结构。
- 寻找合适的编码器和译码器,如果你同意,就会自动被安装。
- 介绍了我们研制的交错码的编译码器电路及实验结果。
- 该译码器电路尽可能多地使用可以共享的模块,降低了电路的规模。
- 该维特比译码器具有通用性和高速性,它支持可变码率、可变帧长的译码。
- 该方案在编码端去除了传统方法中复杂的对齐运算,在译码端用三次样条插值取代传统的线性插值。
译文造句
- 译文同原作一样,节奏感强,意义丰盈,亦庄亦谐,真一个活脱脱的兰姆。
- 作者通过实例指出当前译文或译名质量不高的种种原因,并提出了改进提高的具体意见。
- 完成导入后,项目字数统计功能将会对可译文本进行字数统计。
- 异化与归化优势互补,完美结合,才能创造出高质量的译文。
- 多语言间的转译越来越多,笔者提出用译文的“回原性”来衡量译文的忠实度,并举例分析了“回原性”研究的重要。
- 在这种情况下,我们要么不用否定词,要么跟原文一致,主要看哪种中文译文更地道。
- 课文给出繁、简体字、拼音及英译文。
- 由于英语定语从句在不同的语境中可表达不同的概念,起着不同的功用,译者常须根据句间句群间的逻辑语义关系与汉语规范重构汉语译文。
- 林语堂在人物、情节、诗词曲赋等方面对原作做了大量修改,还在译文中穿插了他个人的解说和评述。
- 中文译文是“出生公证书必须列明出生日期,出生地点及父母的姓名。
译解造句
- 科学家已经译解了狗的基因组。
- 这典故经过老师译解之后,读起来平易近人,已无艰涩之感。
- 研究译解密码书写或密码系统技巧的学科。
- 她在文章中表示,新的译解与古代文本融融成一体。
- 翻译解释工程图纸、原理图样或公式;同管理层或工程员工协商产品质量和可靠性的标准。
- 我军知道敌方的功击计划,因为们窃得并译解出其秘密通信。
- 我们译解了敌人的电报取得了大胜。
谣言造句
- 他们无中生有地散布谣言,蛊惑人心,以达到不可告人的罪恶目的。
- 对于这些谣言,他一直保持缄默。
- 这些谣言所以传开,就是那些小报推波助澜的结果。
- 对于捕风捉影的谣言,我们切不可相信。
- 谣言止于智者,像这种道听途说的话,为何要相信?
- 莫斯科谣言漫布,众说纷纭,一如既往。
- 未经证实的信息比比皆是,模糊了真相和谣言的边界。
- 道听途说的谣言,让每个人都感到很困惑。
- 关于小李偷了西瓜的谣言很快就不攻自破了。
- 这些未经查证的新闻,跟道听途说的谣言有什么两样。
药石之言造句
- 老师的一番药石之言对他也不起多大作用。
- 真话未必是好听的话,所谓苦口良言,药石之言,忠言,直言,往往是逆耳的,一片好心往往倒得罪了人。
- 甚至吕夷简读罢孙沔的奏章,都说“孙元规药石之言,但恨迟闻十年尔”。
- “盖位愈高,则誉言日增,箴言日寡”,因此,希望别人“常以药石之言相绳”。
妖言惑众造句
- 妲己妖言惑众,为害生民。
- 社会上有些人搞封建迷信,妖言惑众,大家要提高警惕。
- 生命是一座空城,装满了妖言惑众的爱情。
- 一些不法之徒妖言惑众,妄图扰乱社会秩序。
- 那群人妖言惑众,欲图谋反。
- 只要我们坚信真理,就不怕别人妖言惑众。
- 诈骗,不能相信他的妖言惑众,一般这种电话不是神婆打来骗人的,就是邪教组织发展信徒的。
- 他自称大仙,能预来生,知后事,妖言惑众,蛊惑人心,时间不长就被人戳穿了。
- 如果百姓向张角叩拜,也许人们会认为他是妖言惑众,装神弄鬼。
- 木贼不念天子简拔之恩,妖言惑众,欺迷州郡良子,裹胁边民揭竿。
大家在看
自定义链接
自定义链接
自定义链接
自定义链接
自定义链接
自定义链接
自定义链接
自定义链接
自定义链接
自定义链接
自定义链接
自定义链接
自定义链接
自定义链接
自定义链接
自定义链接