求人教版八年级下语文的文言文和古诗的原文(要分段)
21与朱元思书风烟俱净,天山共色。从流飘荡,任意东西。自富阳至桐庐,一百许里,奇山异水,天下独绝。水皆缥碧,千丈见底。游鱼细石,直视无碍。急湍甚箭,猛浪若奔。夹岸高山,皆生寒树。负势竞上,互相轩邈;争高直指,千百成峰。泉水激石,泠泠作响;好鸟相鸣,嘤嘤成韵。蝉则千转不穷,猿则百叫无绝。鸢飞戾天者,望峰息心;经纶世务者,窥谷忘反。横柯上蔽,在昼犹昏;疏条交映,有时见日。22五柳先生传先生不知何许人也,亦不详其姓字。宅边有五柳树,因以为号焉。闲静少言,不慕荣利。好读书,不求甚解;每有会意,便欣然忘食。性嗜酒,家贫不能常得。亲旧知其如此,或置酒而招之。造饮辄尽,期在必醉;既醉而退,曾不吝情去留。环堵萧然,不蔽风日,短褐穿结,箪瓢屡空,晏如也。常著文章自娱,颇示己志。忘怀得失,以此自终。赞曰:黔娄之妻有言:“不戚戚于贫贱,不汲汲于富贵。”其言,兹若人之俦乎?酣觞赋诗,以乐其志,无怀氏之民欤?葛天氏之民欤?23马说世有伯乐,然后有千里马。千里马常有,而伯乐不常有。故虽有名马,只辱于奴隶人之手,骈死于槽枥之间,不以千里称也。马之千里者,一食或尽粟一石。食马者不知其能千里而食也。是马也,虽有千里之能,食不饱,力不足,才美不外见,且欲与常马等不可得,安求其能千里也?策之不以其道,食之不能尽其材,鸣之而不能通其意,执策而临之,曰:"天下无马!"呜呼!其真无马邪?其真不知马也。24送东阳马生序余幼时即嗜学。家贫,无从致书以观,每假借于藏书之家,手自笔录,计日以还。天大寒,砚冰坚,手指不可屈伸,弗之怠。录毕,走送之,不敢稍逾约。以是人多以书假余,余因得遍观群书。既加冠,益慕圣贤之道,又患无砚师、名人与游,尝趋百里外,从乡之先达执经叩问。先达德隆望尊,门人弟子填其室,未尝稍降辞色。余立侍左右,援疑质理,俯身倾耳以请;或遇其叱咄,色愈恭,礼愈至,不敢出一言以复;俟其欣悦,则又请焉。故余虽愚,卒获有所闻。当余之从师也,负箧曳屣,行深山巨谷中,穷冬烈风,大雪深数尺,足肤皲裂而不知。至舍,四肢僵劲不能动,媵人持汤沃灌,以衾拥覆,久而乃和。寓逆旅主人,日再食,无鲜肥滋味之享。同舍生皆被绮绣,戴珠缨宝饰之帽,腰白玉之环,左佩刀,右备容臭,煜然若神人;余则缊袍敝衣处其间,略无慕艳意。以中有足乐者,不知口体之奉不若人也。盖余之勤且艰若此。今虽耄老,未有所成,犹幸预君子之列,而承天子之宠光,缀公卿之后,日侍坐备顾问,四海亦谬称其氏名,况才之过于余者乎?今诸生学于太学,县官日有廪稍之供,父母岁有裘葛之遗,无冻馁之患矣;坐大厦之下而诵诗书,无奔走之劳矣;有司业、博士为之师,未有问而不告,求而不得者也;凡所宜有之书,皆集于此,不必若余之手录,假诸人而后见也。其业有不精,德有不成者,非天质之卑,则心不若余之专耳,岂他人之过哉!26小石潭记从小丘西行百二十步,隔篁竹,闻水声,如鸣佩环,心乐之。伐竹取道,下见小潭,水尤清冽。全石以为底,近岸卷石底以出,为坻为屿,为嵁为岩。青树翠蔓,蒙络摇缀,参差披拂。潭中鱼可百许头,皆若空游无所依。日光下澈,影布石上,佁然不动;俶尔远逝;往来翕忽,似与游者相乐。潭西南而望,斗折蛇行,明灭可见。其岸势犬牙差互,不可知其源。坐潭上,四面竹树环合,寂寥无人,凄神寒骨,悄怆幽邃。以其境过清,不可久居,乃记之而去。同游者吴武陵、龚古,余弟宗玄;隶而从者,崔氏二小生,曰怒己,曰奉壹。27岳阳楼记庆历四年春,滕子京谪守巴陵郡。越明年,政通人和,百废具兴。乃重修岳阳楼,增其旧制,刻唐贤今人诗赋于其上。属予作文以记之。 予观夫巴陵胜状,在洞庭一湖。衔远山,吞长江,浩浩汤汤,横无际涯;朝晖夕阴,气象万千。此则岳阳楼之大观也。前人之述备矣。然则北通巫峡,南极潇湘,迁客骚人,多会于此,览物之情,得无异乎? 若夫霪雨霏霏,连月不开,阴风怒号,浊浪排空;日星陷耀,山岳潜形;商旅不行,樯倾楫摧;薄暮冥冥,虎啸猿啼。登斯楼也,则有去国怀乡,忧谗畏讥,满目萧然,感极而悲者矣。 至若春和景明,波澜不惊,上下天光,一碧万顷;沙鸥翔集,锦鳞游泳;岸芷汀兰,郁郁青青。而或长烟一空,皓月千里,浮光跃金,静影沉璧,渔歌互答,此乐何极!登斯楼也,则有心旷神怡,宠辱偕忘,把酒临风,其喜洋洋者矣。 嗟夫!予尝求古仁人之心,或异二者之为,何哉?不以物喜,不以己悲;居庙堂之高则忧其民;处江湖之远则忧其君。是进亦忧,退亦忧。然则何时而乐耶?其必曰"先天下之忧而忧,后天下之乐而乐"乎。噫!微斯人,吾谁与归? 时六年九月十五日。28醉翁亭记环滁皆山也。其西南诸峰,林壑尤美,望之蔚然而深秀者,琅琊也。山行六七里,渐闻水声潺潺而泻出于两峰之间者,酿泉也。峰回路转,有亭翼然临于泉上者,醉翁亭也。作亭者谁?山之僧智仙。名之者谁?太守自谓也。太守与客来饮于此,饮少辄醉,而年又最高,故自号曰醉翁也。醉翁之意不在酒,在乎山水之间也。山水之乐,得之心而寓之酒也。若夫日出而林霏开,云归而岩穴暝,晦明变化者,山间之朝暮也。野芳发而幽香,佳木秀而繁阴,风霜高洁,水落而石出者,山间之四时也。朝而往,暮而归,四时之景不同,而乐亦无穷也。至于负者歌于途,行者休于树,前者呼,后者应,伛偻提携,往来而不绝者,滁人游也。临溪而渔,溪深而鱼肥,酿泉为酒,泉香而酒洌,山肴野蔌,杂然而前陈者,太守宴也。宴酣之乐,非丝非竹,射者中,弈者胜,觥筹交错,起坐而喧哗者,众宾欢也。苍颜白发,颓然乎其间者,太守醉也。已而夕阳在山,人影散乱,太守归而宾客从也。树林阴翳,鸣声上下,游人去而禽鸟乐也。然而禽鸟知山林之乐,而不知人之乐;人知从太守游而乐,而不知太守之乐其乐也。醉能同其乐,醒能述以文者,太守也。太守谓谁?庐陵欧阳修也。29满井游记燕地寒,花朝节后,余寒犹厉。冻风时作,作则飞沙走砾。局促一室之内,欲出不得。每冒风驰行,未百步辄返。 廿二日天稍和,偕数友出东直,至满井。高柳夹堤,土膏微润,一望空阔,若脱笼之鹄。于时冰皮始解,波色乍明,鳞浪层层,清澈见底,晶晶然如镜之新开而冷光之乍出于匣也。山峦为晴雪所洗,娟然如拭,鲜妍明媚,如倩女之靧面而髻鬟之始掠也。柳条将舒未舒,柔梢披风,麦田浅鬣寸许。游人虽未盛,泉而茗者,罍而歌者,红装而蹇者亦时时有。风力虽尚劲,然徒步则汗出浃背。凡曝沙之鸟,呷浪之鳞,悠然自得,毛羽鳞鬣之间皆有喜气。始知郊田之外未始无春,而城居者未之知也。左迁2023-07-16 13:00:221
文言文春之泉
1. 春之泉文言文翻译刘基 原文:有泉焉,其始出石罅xià,涓涓然冬温而夏寒.浸为小渠,冬夏不枯,乃溢而西南流,乃伏行沙土中,旁出为四小池,东至山麓lù,潴zhū为大池,又东注于若耶之溪,又东北入于湖.其初为渠时,深不逾尺,而澄澈可鉴;俯视,则崖上松竹花木皆在水底.故秘书卿白野公恒来游,终日坐水旁,名之曰活水源.其中有石蟹,大如钱,有小(鱼责)鱼,色正黑,居石穴中,有水鼠常来食之.其草多水松、菖蒲.有鸟大如鸜鹆qú yù,黑色而赤觜,恒鸣其上,其音如竹鸡而滑.有二脊令,恒从竹中下,立石上,浴饮毕,鸣而去. 译文:有泉水在此,泉水开始从石头缝里流出来,细细流淌,冬天温暖,夏天冰凉;流成一个小渠,冬夏季节都不干涸.小渠满了之后向西南流去,贴着沙土地前行,旁边形成四个小池塘,向东流直到山脚下,水聚集成大池塘,又向东灌注到若耶溪中,向东北进入镜湖.刚形成小渠时,水深不到一尺,而且清澈地可以照人,俯视泉水薄崖石上的松竹花草都在水底下.所以秘书卿(官职名)白野公经常来游玩,整天坐在水旁,给这泉水起名叫做活水源.泉水中产石蟹,铜钱大小.也有小鲭鱼,颜色纯黑,生活在石头洞穴里,水鼠经常来吃他们.水里的草大多是水松、菖蒲.这里有种鸟和八哥差不多大,黑毛红嘴,经常在水上鸣叫,叫声和竹鸡差不多但比竹鸡滑润.有两个脊令,经常从竹林中出来,站在石头上洗浴,饮完水后,鸣叫着飞走了. 2. 春之泉 刘基 文言文 译文 原文:有泉焉,其始出石罅xià,涓涓然冬温而夏寒.浸为小渠,冬夏不枯,乃溢而西南流,乃伏行沙土中,旁出为四小池,东至山麓lù,潴zhū为大池,又东注于若耶之溪,又东北入于湖.其初为渠时,深不逾尺,而澄澈可鉴;俯视,则崖上松竹花木皆在水底.故秘书卿白野公恒来游,终日坐水旁,名之曰活水源.其中有石蟹,大如钱,有小(鱼责)鱼,色正黑,居石穴中,有水鼠常来食之.其草多水松、菖蒲.有鸟大如鸜鹆qú yù,黑色而赤觜,恒鸣其上,其音如竹鸡而滑.有二脊令,恒从竹中下,立石上,浴饮毕,鸣而去.译文:有泉水在此,泉水开始从石头缝里流出来,细细流淌,冬天温暖,夏天冰凉;流成一个小渠,冬夏季节都不干涸.小渠满了之后向西南流去,贴着沙土地前行,旁边形成四个小池塘,向东流直到山脚下,水聚集成大池塘,又向东灌注到若耶溪中,向东北进入镜湖.刚形成小渠时,水深不到一尺,而且清澈地可以照人,俯视泉水薄崖石上的松竹花草都在水底下.所以秘书卿(官职名)白野公经常来游玩,整天坐在水旁,给这泉水起名叫做活水源.泉水中产石蟹,铜钱大小.也有小鲭鱼,颜色纯黑,生活在石头洞穴里,水鼠经常来吃他们.水里的草大多是水松、菖蒲.这里有种鸟和八哥差不多大,黑毛红嘴,经常在水上鸣叫,叫声和竹鸡差不多但比竹鸡滑润.有两个脊令,经常从竹林中出来,站在石头上洗浴,饮完水后,鸣叫着飞走了。 3. 《春之泉》 刘基 要原文和翻译 原文:有泉焉,其始出石罅xià,涓涓然冬温而夏636f7079e799bee5baa631333337383332寒。浸为小渠,冬夏不枯,乃溢而西南流,乃伏行沙土中,旁出为四小池,东至山麓lù,潴zhū为大池,又东注于若耶之溪,又东北入于湖。其初为渠时,深不逾尺,而澄澈可鉴;俯视,则崖上松竹花木皆在水底。故秘书卿白野公恒来游,终日坐水旁,名之曰活水源。其中有石蟹,大如钱,有小(鱼责)鱼,色正黑,居石穴中,有水鼠常来食之。其草多水松、菖蒲。有鸟大如鸜鹆qú yù,黑色而赤觜,恒鸣其上,其音如竹鸡而滑。有二脊令,恒从竹中下,立石上,浴饮毕,鸣而去。 译文:有泉水在此,泉水开始从石头缝里流出来,细细流淌,冬天温暖,夏天冰凉;流成一个小渠,冬夏季节都不干涸。小渠满了之后向西南流去,贴着沙土地前行,旁边形成四个小池塘,向东流直到山脚下,水聚集成大池塘,又向东灌注到若耶溪中,向东北进入镜湖。刚形成小渠时,水深不到一尺,而且清澈地可以照人,俯视泉水薄崖石上的松竹花草都在水底下。所以秘书卿(官职名)白野公经常来游玩,整天坐在水旁,给这泉水起名叫做活水源。泉水中产石蟹,铜钱大小。也有小鲭鱼,颜色纯黑,生活在石头洞穴里,水鼠经常来吃他们。水里的草大多是水松、菖蒲。这里有种鸟和八哥差不多大,黑毛红嘴,经常在水上鸣叫,叫声和竹鸡差不多但比竹鸡滑润。有两个脊令,经常从竹林中出来,站在石头上洗浴,饮完水后,鸣叫着飞走了。 4. 春之泉的注释和翻译 有泉水在此,泉水开始从石头缝里流出来,细细流淌,冬天温暖,夏天冰凉;流成一个小渠,冬夏季节都不干涸。 小渠满了之后向西南流去,贴着沙土地前行,旁边形成四个小池塘,向东流直到山脚下,水聚集成大池塘,又向东灌注到若耶溪中,向东北进入镜湖。刚形成小渠时,水深不到一尺,而且清澈地可以照人,俯视泉水薄崖石上的松竹花草都在水底下。 所以秘书卿(官职名)白野公经常来游玩,整天坐在水旁,给这泉水起名叫做活水源。泉水中产石蟹,铜钱大小。 也有小鲫鱼,颜色纯黑,生活在石头洞穴里,水鼠经常来吃他们。水里的草大多是水松、菖蒲。 这里有种鸟和八哥差不多大,黑毛红嘴,经常在水上鸣叫,叫声和竹鸡差不多但比竹鸡滑润。有两个鹡鸰,经常从竹林中出来,站在石头上洗浴,饮完水后,鸣叫着飞走了。 5. 关于春的文言文 春赋 宜春苑中春已归,披香殿里作春衣。新年鸟声千种邮,二月杨花满路飞。河阳一县共是花,金谷从来满园树。一丛香草足碍人,数尺 游丝即根路。开上林而竞入,拥河桥而争渡。 出丽华之金屋,下飞燕之兰宫。钗朵多而讶重,髦髦高而畏风。眉将柳而争绿,面共桃而竞红。影来池里,花落衫中。 苔始绿而藏鱼,麦才青而覆雉。“吹萧弄玉立台,鸣佩凌波之水。移戚里而家富,入新丰而酒美。石榴聊泛,蒲桃酸酷卢芙蓉玉 婉,莲子金杯。新芽竹笋,细核杨梅。绿珠捧琴至,文君送酒来。 玉管初调,鸣弦暂抚。《阳春》、《渌水》之曲,对凤回鸾之舞。更炙笙簧,还移筝柱。月入歌扇,花承节鼓。协律都尉,射雉中郎。停 车小苑,连骑长杨。金鞍始被,柘弓新张。”拂尘看马埒,”分朋入射堂。马是天池之龙种,带乃荆山之玉梁。艳锦安天鹿,新绫织凤 凰。 三日曲水向河津,日晚河边多解神。树下流林客,沙头渡水人。镂薄窄衫袖,穿珠帖领巾。百丈山头日欲斜,三晡未醉莫还家。池 中水影悬胜镜,屋里衣香不如花。 描写西湖春景的 西湖一 从武林门而西,望保叔塔突兀层崖中,则已心飞湖上也。午刻入昭庆,茶毕,即棹小舟入湖。山色如娥,花光如颊,温风如酒,波纹如绫,才一举头,已不觉目酣神醉。此时欲下一语描写不得,大约如东阿王梦中初遇洛神时也。余游西湖始此,时万历丁酉二月十四日也。晚同子公渡净寺,觅阿宾旧住僧房。取道由六桥、岳坟、石径塘而归。草草领略,未及偏赏。次早得陶石篑帖子,至十九日,石篑兄弟同学佛人王静虚至,湖山好友,一时凑集矣。 西湖二 西湖最盛,为春为月。一日之盛为朝烟,为夕岚。今岁春雪甚盛,梅花为寒所勒。与杏桃相次开发,尤为奇观。 石篑数为余言:“傅金吾园中梅,张功甫家故物也,急往观之。”余时为桃花所恋,竟不忍去湖上。由断桥至苏堤一带,绿烟红雾,弥漫二十余里。歌吹为风,粉汗为雨,罗纨之盛,多于堤畔之草,艳冶极矣。 然杭人游湖,止午、未、申三时。其实湖光染翠之工,山岚设色之妙,皆在朝日始出, 未下夕舂,始极其浓媚。月景尤不可言,花态柳情,山容水意,别是一种趣味。此乐留与山僧游客受用,安可为俗士道哉! 注:①为春为月:是春天,是月下 ②夕岚:傍晚的山光 ③勒:抑制 ④相次开发:一个接一个地开放 ⑤石篑:一个人的号 ⑥傅金吾:任金吾官的傅某 ⑦张功甫:人名 ⑧恋:迷住 ⑨绿烟红雾:指绿柳红桃,叶茂花盛,颜色浓艳 ⑩湖光染翠:湖水成为绿色 ⑾设色:用颜色描绘 ⑿夕舂:夕阳 ⒀极其浓媚:把它的浓媚姿态发挥到极点 ⒁受用:享受. 翻译 西湖一:从武林门往西走,就望见保叔塔高耸在重山叠岭之中,这时我的心已经飞到了西湖上面。午间进入昭庆寺,用茶过后,立即划小船进入湖中。山是青黑色的,如同美女的秀眉;桃花嫣红,好似少女的面颊;暖风拂面,使人如饮醇酒;微波荡漾,像绫罗般细软平滑。我刚刚抬头一看,就已心醉神迷。这时我想用一个词来描珐禒粹溉诔防达狮惮饯绘眼前的光景,竟然想不出来,大约像东阿王曹植最初见到洛神时一样了。我游西湖就从这一次开始,时间是万历二十五年二月十四日。 西湖二:西湖最美的时间是春天和月下,一天之中最美的时刻是早晨的烟雾和傍晚的山光。今年春雪很大,梅花被寒气抑制,跟杏花、桃花依此开放,更是难得的景观。 石篑多次跟我说:“傅金吾家园中的梅,是宋朝张公甫遗留下来的,赶紧去看看吧!”我这时被桃花迷住了,竟然不忍心离开湖上。从断桥到苏堤这一带,绿柳如烟,红桃似雾,弥漫二十多里,歌声奏乐声像阵阵清风到处传扬,少女们混合着脂粉的汗水像道道细雨,衣著华丽的富家子弟往来不绝,比堤边的草还多,美丽妖艳极了。 然而杭州人游湖,只是在午、未、申这三个时辰。其实,湖光染成绿色、山气用颜色描画的非常奇妙、都在早晨的太阳出来才出来,夕阳还没有落下,才显得它的浓眉姿态发挥到极点。月景尤其难以用言语形容,花和柳的情调,山水的容颜和意境,另是一种趣味。这种快乐只留给山僧和游客享受,怎么能够对那些忙于功名利禄的人诉说呢? 6. 求写春的文言文 环滁皆山也。其西南诸峰,林壑尤美。望之蔚然而深秀者,琅琊也。山行六七里,渐闻水声潺潺而泻出于两山之间者也,酿泉也。峰回路转,有亭翼然临于泉上者,醉翁亭也。作亭者谁?山之僧智仙也。名之者谁?太守自谓也。太守与客来饮于此,饮少则醉,而年又最高,故自号早"醉翁"也。醉翁之意不在酒,在乎山水之间也。山水之乐,得之心而寓之酒也。 若夫日出而林霏开,云归而岩穴暝,晦明变化者,山间之朝暮也。野芳发而幽香,佳木秀而繁阴,风霜高洁,水落而石出者,山间之四时也。朝而往,暮而归,四时之景不同,乐亦无穷也。 至于负者歌于途,行者休于树,前者呼,后者应,伛偻提携,往来而不绝者,滁人游也。临溪而渔,溪深而鱼肥;酿泉为酒,泉香而酒冽;山肴野蔌,杂然而前陈者,太守宴也。宴酣之乐,非丝非竹;射者中,奕者胜,觥筹交错,起坐而喧哗者,众宾欢也。苍颜白发,颓然乎其间者,太守醉也。 已而夕阳在山,人影散乱,太守归而宾客从也。树林阴翳,鸣声上下,游人去而禽鸟乐也。然而禽鸟知山林之乐,而不知人之乐;人知从太守游而乐,不知太守之乐其乐也。醉能同其乐,醒能述以文者,太守也。太守谓谁?庐陵欧阳修也。 燕地寒,花朝节后,余寒犹厉。冻风时作,作则飞沙走砾。局促一室之内,欲出不得。每冒风驰行,未百步辄返。 廿二日,天稍和,偕数友出东直,至满井。高柳夹提,土膏微润,一望空阔,若脱笼之鹄。于是,冰皮始解,波色乍明,鳞浪层层,清澈见底,晶晶然如镜之新开而冷光乍出于匣也。山峦为晴雪所洗,娟然如试,鲜妍明媚,如倩女之靧面而髻鬟之始掠也。柳条将舒未舒,柔梢披风,麦田浅鬣寸许。游人虽未盛,泉而茗者,罍而歌者,红装而蹇者,亦时时有。风力虽尚劲,然徒步则汗出浃背。凡曝沙之鸟,呷浪之鳞,悠然自得,毛羽鳞鬣之间,皆有喜气。始知郊田之外未始无春,而城居者未之知也。 译文:北京地区气候寒冷,花朝节以后,冬天留下的寒气还很厉害。冷风经常刮起来,一刮起来时就飞沙走石。我躲在一间屋子里面,想出去却不能。每次顶着寒风快步走出去,总是不到百步就返回来。 二月二十二日,天气略微暖和,我同几个朋友出了东直门,到了满井。高大的柳树分立在堤的两旁,肥沃的土地稍微湿润,放眼望去,空阔的景象,感到自己像笼子里逃出的天鹅。在这时,薄冰开始溶化,水波开始发出亮光,像鱼鳞一样的波浪一层层的,水清澈看到河底,亮晶晶的,好像镜子刚刚打开冷光突然从镜匣子里闪射出来一样。山峦被溶化的雪水洗过后,美好的样子好像擦过一样,鲜明美好而又明媚,好像美丽的少女洗过脸刚刚梳好环形的发髻一样。柳条将要舒展没有舒展,柔嫩的柳梢头在风中散开,麦田里低矮的麦苗才一寸左右。游人虽然不多,但是汲泉水来煮茶喝的,端着酒杯唱歌的,穿着红装骑驴的,也经常有。风力虽然还很猛,但是走路就汗流浃背。所有在沙滩上晒太阳的鸟,汲水的鱼儿,都悠闲自在,羽毛鳞鬣中间,都充满了欢乐气氛。我才知道城郊田野外面未尝没有春天,可是住在城里的人却不知道它啊。 7. 文言文翻译 我自己翻译的~~~楼主~~~有分部分 1、观音石阁而西,皆溪,溪皆泉之委[2];皆石,石皆壁之余[3]。 其南岸,皆竹,竹皆溪周而石倚之[4]。燕故难竹[5],至此,林林亩亩[6]。 观音石阁的西面溪流纵横,遍地石砾;溪水全发自一眼泉水,石块则都是从石崖下落的多出来的部分。石阁的南边满目竹叶,挨着溪水周围的石头生长。 燕京过去很少见到竹子,反而到了现如今,竹子倒是成林成亩了,十分广茂。 2、竹,丈始枝[7];笋,丈犹箨[8];竹粉生于节,笋梢出于林,根鞭出于篱[9],孙大于母[10]。 竹子长到一丈高的时候,枝杈才分开;竹笋长到一丈高的时候,笋壳仍没有脱落。 竹粉从竹节的地方生出来,竹笋从林子里冒头,竹子根部的嫩芽长到篱笆外面去了,小竹都比老竹粗壮。 3、过隆教寺而又西,闻泉声。泉流长而声短焉,下流平也。 花者,渠泉而役乎花[11];竹者,渠泉而役乎竹;不暇声也。花竹未役[12],泉犹石泉矣。 路过了龙泉寺,然后向西行,终于听见了泉水的声音。泉水流过的路途漫长,声音却短促得很,是因为下游的地势低平。 花得要水渠引泉水来照料,竹子也得要水渠引泉水来照料;所以泉水就顾不上发出声音了。 如果花和竹子不被照料好,泉水就好像是光秃秃的石头那样的泉水了(即谓否则就没有存在的意义) 4、石罅乱流[13],众声澌澌[14],人踏石过,水珠渐衣[15]。 小鱼折折石缝间[16],闻跫音则伏[17],于苴于沙[18]。 泉水在石头的裂缝间肆意流淌,众多溪流汇集的声音轻柔而不间断,游人踩着石头过河,水珠沾湿了衣角。 小鱼儿安静从容地在石缝间游动,听见脚步声就躲起来,有的钻到浮草里,有的钻到泥沙里。 5、杂花水藻,山僧园叟不能名之[19]。 草至不可族[20],客乃斗以花[21],采采百步耳[22],互出[23],半不同者[24]。 花的种类太杂,多的像水藻一样,就连住在山上的僧侣或者园艺老人也叫不出名字。 花朵像杂草那样到处生长,到了无法分辨种类的程度,所以游客们就把摘花当成竞赛的游戏。他们到处去采花,也不过百步路罢了;把各自摘的花拿出来放到一起,当中却有一半那么多,互不相同。 6、然春之花尚不敌其秋之柿叶[25]。叶紫紫,实丹丹[26],风日流美[27],晓树满星[28],夕野皆火:香山曰杏[29],仰山曰梨,寿安山曰柿也。 可是春天的花儿还是比不上秋天的柿子叶啊。叶子是幽幽的紫色,果实却红艳艳的;风和日丽的时候,破晓时分,每棵树上都像是布满了星星,到傍晚的时候则像是满山都着了火:在香山,太阳像杏子;在仰山像是梨子,在寿安山的太阳就是柿子了。 7、西上圆通寺,望太和庵前,山中人指指水尽头儿[30],泉所源也。至则磊磊中两石角如坎[31],泉盖从中出。 从西边登上圆通寺,看着太和庵前面的地方——山里人都用手指比划着那儿,说那里就是泉水的源头。一到就看间众多石头之间的两个石角,像是两个小坑,大概泉水就从这儿流出来。 8、鸟树声壮,泉唶唶不可骤闻[32]。坐久,始别[33],曰:“彼鸟声,彼树声,此泉声也。” 小鸟叫唤着,大树枝繁叶茂,泉水声轻轻的,不能立刻听到。久久地坐一会儿,才分辨出来,就说:“那是鸟叫,那是树叶的摇曳声,这个嘛,是泉水声啊。” 9、又西上广泉废寺,北半里,五华寺。然而游者瞻卧佛辄返[34],曰:“卧佛无泉[35]。” 然后再次从西边登上广泉边废弃的寺庙,往北再走半里就是五华寺了。 而游人们看过了卧佛寺就立刻折返回去了,还说着“卧佛寺那儿没有泉水啊”。西柚不是西游2023-07-16 13:00:191
文言文满井游记
1. 文言文《满井游记》答案及翻译 一/(1)为:被(2)辄:就(3)偕:与。 一同,在一起二 于时冰皮始解,波色乍明,鳞浪层层,清澈见底,晶晶然如镜之新开,而冷光之乍出于匣也山峦为晴雪所洗,娟然如拭,鲜妍明媚,如倩女之撌面,而髻鬟之始掠也。若,如都是标志词翻译忘了,现补上:(PS。 写景抒情类文不可能字字落实,有的地方只能意译,见谅)北京一带气候寒冷,过了花朝节,冬寒还没有褪尽,经常刮起冷风,一刮冷风就扬起满天沙尘。(我)只好躲在屋子里,想出去走走也出不去。 每次顶着风坐车出去,总是不到百步就转了回来。 二月二十二日那天,略微暖和些,我和几个朋友一块儿出了东直门,到了满井,高大的柳树成排的分立在堤的两旁,肥沃的土地有些湿润。 放眼望去是一片开阔的景象,(感到自己)好像是从笼子里飞出来的天鹅(无比轻松)。这时河上的冰开始溶化,水波突然闪出亮光,泛起一层一层鱼鳞似的波纹,水清澈极了,可以看到河底,亮晶晶的,好像刚打天镜子,冷光突然从匣子里闪射出来一样。 山峦被融化的雪水洗过后,是那样美好、光洁,呈现出迷人的风姿,好像美丽的少女洗了脸刚刚梳好髻鬟一样。柳条将要伸展却尚未伸展,柔嫩的梢头在风中散开,表苗出土了,高一寸左右。 游人还不算很多,但用泉水煮茶喝的,拿着酒唱歌的,身着艳装骑驴的,也时时可以见到。风力虽然还很猛,但走路就汗流浃背。 那些在沙滩上晒太阳的鸟儿,浮到水面上吸水的鱼儿,都是一副悠闲自在的情态,毛羽、鳞鳍当中都充满了欢乐的气氛。(我这)才知道郊田外面未尝没有春天,可住在城里的人却不知道啊。 能够不因为游山玩水而耽误正事,潇洒地徜徉於山石草木之间,只有「教授」这种官职。而满井这地方刚好和我的居所距离近,我的游山玩水将从这个地方开始,又怎能没有记录的文章呢!乙亥年二月。 这篇文章并不难,看来楼主大概是初中,妄猜的啦~~~希望能为你解惑,并被采纳~。 2. 《满井游记》 原文及翻译 满井游记 作者:袁宏道 燕地寒,花朝节后,余寒犹厉。 冻风时作,作则飞沙走砾。局促一室之内,欲出不得。 每冒风驰行,未百步辄返。 廿二日,天稍和,偕数友出东直,至满井。 高柳夹提,土膏微润,一望空阔,若脱笼之鹄。于是,冰皮始解,波色乍明,鳞浪层层,清澈见底,晶晶然如镜之新开而冷光乍出于匣也。 山峦为晴雪所洗,娟然如试,鲜妍明媚,如倩女之靧面而髻鬟之始掠也。柳条将舒未舒,柔梢披风,麦田浅鬣寸许。 游人虽未盛,泉而茗者,罍而歌者,红装而蹇者,亦时时有。风力虽尚劲,然徒步则汗出浃背。 凡曝沙之鸟,呷浪之鳞,悠然自得,毛羽鳞鬣之间,皆有喜气。始知郊田之外未始无春,而城居者未之知也。 北京一带气候寒冷,过了花朝节,冬寒还没有褪尽,经常刮起冷风,一刮冷风就扬起满天沙尘。(我)只好躲在屋子里,想出去走走也出不去。 每次顶着风坐车出去,总是不到百步就转了回来。 二月二十二日那天,略微暖和些,我和几个朋友一块儿出了东直门,到了满井,高大的柳树成排的分立在堤的两旁,肥沃的土地有些湿润。 放眼望去是一片开阔的景象,(感到自己)好像是从笼子里飞出来的天鹅(无比轻松)。这时河上的冰开始溶化,水波突然闪出亮光,泛起一层一层鱼鳞似的波纹,水清澈极了,可以看到河底,亮晶晶的,好像刚打天镜子,冷光突然从匣子里闪射出来一样。 山峦被融化的雪水洗过后,是那样美好、光洁,呈现出迷人的风姿,好像美丽的少女洗了脸刚刚梳好髻鬟一样。柳条将要伸展却尚未伸展,柔嫩的梢头在风中散开,表苗出土了,高一寸左右。 游人还不算很多,但用泉水煮茶喝的,拿着酒唱歌的,身着艳装骑驴的,也时时可以见到。风力虽然还很猛,但走路就汗流浃背。 那些在沙滩上晒太阳的鸟儿,浮到水面上吸水的鱼儿,都是一副悠闲自在的情态,毛羽、鳞鳍当中都充满了欢乐的气氛。(我这)才知道郊田外面未尝没有春天,可住在城里的人却不知道啊。 能够不因为游山玩水而耽误正事,潇洒地徜徉於山石草木之间,只有「教授」这种官职。而满井这地方刚好和我的居所距离近,我的游山玩水将从这个地方开始,又怎能没有记录的文章呢!乙亥年二月。 赏析 本文作于万历二十七年(1599)。满井是北京安定门东三里外的一口古井,井中飞泉喷礴,冬夏不竭。 井旁苍藤丰草,掩映着清清的渠水,错落的亭台,景色优美,是当时京郊探胜的好地方。 开首点出时地节令。 燕地,指现在的北京和河北省北部,古代属燕国。旧俗以阴历二月十五(一说为二月十二或二月初二)为百花生日,称为花朝节。 这一天人们要到野外去玩赏春光。可是,这一年过了花朝节,百花还没有消息,余寒仍然很厉害,可见北方天气寒冷,春天来迟了。 下接几句承上文“馀寒犹厉”,着重写风沙的厉害。风是“冻风”,有起冻结冰之感;而且时常刮,一刮风,就沙砾飞扬,简直没法出门。 一出门,冒风快走,不到百来步就挡不住要回头。这是写渴望出游与不能出游的矛盾。 作者是一位喜游爱动的人,如今花朝节已经过了,也不知花事如何,因而探春出游之意早已按捺不住,但却被寒风沙砾所阻,不得不“局促一室之内”,其懊丧和郁闷可想而知。 以下,作者记叙了廿二日偕友游满井时所见的融融春光。 “廿二日天稍和”几句,状写天气和心情。一个“和”字,既写天气的和暖,也透露出作者心情的解冻,于是立即同几位朋友出东直门,到满井去。 “高柳夹堤,土膏微润”,是出郊所见;一个“局促室内,欲出不得”的人,忽然来到野外,看到堤岸两旁高高的柳树,闻到滋润的泥土芳香,心头不禁漾出一股春天的喜悦。他四望郊原,一片空阔,快活的心情就像脱笼之鸟之样,飞向那辽阔的春天原野。 “若脱笼之鹄”,鹄就是天鹅,这是着力描写从局促困居的境况下解脱出来的喜悦。 “冰皮始解”几句写春水之美。 “冰皮解,波色乍明”,用对偶的句式,点出余寒已退,薄冰初消,春水开始呈现出澄明的色泽。“始”、“乍”二字扣紧早春景象,十分贴切。 “鳞浪层层,清澈见底,晶晶然如镜之新开而冷光乍出于匣也”,是写微风吹过水面,漾起鱼鳞般的波纹,清澈的流水闪闪发光,好像清晨刚打开镜匣,反射出镜子的清光一样。“镜之新开”、“冷光乍出”的“新开”、“乍出”,与“冰以始解,波色乍明”的“始解”、“乍明”,一是形容一天的起点,一是形容一年的起点,相互呼应,同一机杼,很有节候感,足见作者观察的细致和刻画的工巧。 另外,用新开匣的明镜来比喻明亮的春水,也显得优美熨贴;同时还可以使人联想到晨妆对镜的美人,从而具有表里相关的两层意蕴。 “山峦为晴雪所洗”几句,是写春山之美。 山峦的积雪被晴日所融化,青葱的山色如同经过洗试一般,显得格外鲜妍明媚,好像刚洗过脸的美人正在梳掠她的发髻。“始掠”的“始”字,表明美人晨妆刚罢。 这个比喻,与上面开匣明镜的春水的比喻,虽然分别指山和水,却一气相通,由明镜而带出对镜梳妆的美人,这就把春山春水融成一体,给人以相互生发的和谐美感。 写水写山之后,转笔写植物。 杨柳是敏感的春天使者,也是春色的象征。“柳条将。 3. 满井游记原文及翻译 原文 满井游记 燕 (yān) 地寒,花朝 (zhāo) 节后,余寒犹厉。 冻风时作,作则飞沙走砾(lì)。局促一室之内,欲出不得。 每冒风驰行,未百步辄(zhé)返。 廿 (niàn)二日天稍和,偕(xié)数友出东直,至满井。 高柳夹(jiā)堤(dī),土膏(gāo)微润,一望空阔,若脱笼之鹄 (hú)。于时冰皮始解,波色乍(zhà)明,鳞(lín)浪层层,清澈见底,晶晶然如镜之新开而冷光之乍出于匣(xiá) 满井之游也。 山峦为晴雪所洗,(juan)娟然如拭,鲜妍(yán)明媚,如倩(qiàn)女之靧(huì)面而髻(jì)鬟(huán)之始掠也。柳条将舒未舒,柔梢披风,麦田浅鬣 (liè) 寸许。 游人虽未盛,泉而茗(míng)者,罍(léi)而歌者,红装而蹇(jiǎn)者,亦时时有。风力虽尚劲(jìng),然徒步则汗出浃 (jiā) 背。 凡曝 (pù) 沙之鸟,呷(xiā)浪之鳞,悠然自得,毛羽鳞鬣 (liè) 之间皆有喜气。始知郊田之外未始无春,而城居者未之知也。 夫(fú)不能以游堕 (huī) 事,潇(xiāo)然于山石草木之间者,惟此官也。而此地适与余近,余之游将自此始,恶(wū)能无纪?己亥(hài)之二月也。 编辑本段译文 满井游记 北京一带气候寒冷,花朝节过后,残留的寒冷仍然很厉害。冷风时常刮起,一刮风就飞沙走石。 我只好拘束在一间屋子里,想要出去却不行。每次冒着风快步出行,不到百步就(被迫)返了回来。 二十二日那天,天略微暖和了些,我和几个朋友一起(走)出了东直门,到了满井。河堤两岸生长着高大的柳树,肥沃的土地微微湿润,放眼望去是一片空旷开阔的景象,我(感觉到自己)好像是从笼中飞出去的天鹅。 在这时河上的冰面刚刚融化,水波开始发出亮光,泛起一层一层像鱼鳞似的浪纹,河水清澈透明,水面亮晶晶好像刚刚打开的镜匣,清冷的光辉突然从镜匣里射出一样。山峦被融化的雪水洗干净,美丽得如同刚刚擦过一般,娇艳明媚,像美丽的少女洗了脸刚刚梳好髻鬟似的。 柳条将要伸展却尚未伸展,柔嫩的梢头在风中散开。低矮的麦苗像兽颈上的长毛,高约一寸,游人虽然还不算很多,汲泉煮茶喝的,端着酒杯唱歌的,身着艳装骑驴的,也时时能见到。 风力虽然还很强劲,但是走起路来,也会汗流浃背。凡是在沙滩上晒太阳的鸟儿、浮到水面戏水的鱼,都是一副悠闲自在的样子,一切动物身上都散发着喜悦的气息。 (我这)才知道郊外未尝没有春天,只是居住在城里的人不知道罢了 。 (我)不因为游山玩水而耽误公事,潇洒地游玩在山石草木之间的,只有这个官职吧。 而满井这地方正好离我的居所近,我的出游将从现在开始,怎能没有记录呢!这时已是己亥年二月了。编辑本段注释 满井,明清时期北京东北角的一个游览地,因有一口古井,“井高于地,泉高于井,四时不落”,所以叫“满井”。 燕(yān)指今河北北部、辽宁西部、北京一带。这一地区原为周代诸侯国燕国故地。 花朝(zhāo)节:旧时以阴历二月十二日为花朝节,据说这一天是百花生日。 犹:仍然 冻风时作(zuò):冷风时常刮起来。 作,起 鳞浪:像鱼鳞一样的浪纹。 晶晶然:亮晶晶的样子。 新开:新打开。 冷光:清冷的光。 乍出于匣也:乍,突然。匣,指镜匣。 山峦为晴雪所洗:山峦被融化的雪水洗干净。 晴雪:晴空之下的积雪。 娟然:美好的样子。 拭(shì):擦拭 如倩女之靧(huì)面而髻(jì)鬟(huán)之始掠也:像美丽的少女洗好了脸刚梳好髻鬟一样。 倩,美丽的女子。靧,洗脸。 掠,梳掠。 舒:舒展。 梢:柳梢。 披风:在风中散开。 披,开、分散。 麦田浅鬣(liè)寸许:意思是麦苗高一寸左右。 鬣:兽颈上的长毛,这里形容不高的麦苗。 泉而茗(míng)者,罍(léi)而歌者,红装而蹇(jiǎn)者:汲泉水煮茶喝的,端着酒杯唱歌的,穿着艳装骑驴的。 茗,茶。罍,酒杯。 蹇,这里指 驴。泉、茗、罍、蹇都是名词作动词用。 泉,用泉水煮。茗,煮茶。 罍,端着酒杯。蹇,骑驴。 劲:猛、强有力。读jìng。 虽:注意,这里的虽指虽然,而不是即使。 浃(jiā):湿透。 悠然自得:悠然,闲适的样子。自得,内心得意舒适。 曝(pù)沙之鸟,呷(xiā)浪之鳞:在沙滩上晒太阳的鸟,浮到水面戏水的鱼。呷,吸,这里用其引申义。 鳞,代鱼。 毛羽鳞鬣:毛,指虎狼兽类;羽,指鸟类;鳞,指鱼类和爬行动物;鬣,指马一类动物。 合起来,泛指一切动物。 未始无春:未尝没有春天。 这是对第一段“燕地寒”等语说的。 夫(fu):用于句子开头,可翻译为大概。 堕(huī)事:耽误公事。堕,坏、耽误。 潇然:悠闲自在的样子。 惟:只 此官:当时作者任顺天府教授,是个闲职。 而此地适与余近:适,正好。 恶(wū)能:怎能。 恶,怎么。 纪:记录。 己亥:明万历二十七年(1599年) 作:刮起 适:正好编辑本段古汉语常识 一词多义 1、乍: 波色乍(zhà)明 (初,始) 晶晶然如镜之新开而冷光之乍出于匣(xiá)也 (突然,忽然) 2、作 冻风时作 (刮起) 属予作文以记之(写) 3、鳞 鳞浪层层 (名词作状语,像鱼鳞似地) 呷浪之鳞 (代鱼) 毛羽鳞鬣之间皆有喜气 (鱼鳞,这里指鱼) 4、然 晶晶然如镜之新开 (……的样子) 然徒步则汗出浃。 4. 八年级语文文言文‘满井游记"这一课全文(只用写翻译) 译文 满井游记 北京一带气候寒冷,花朝节过后,残留的寒冷仍然很厉害。 冷风时常刮起,一刮风就飞沙走石。我只好拘束在一间屋子里,想要出去却不行。 每次冒着风快步出行,不到百步就(被迫)返了回来。 二十二日那天,天略微暖和了些,我和几个朋友一起(走)出了东直门,到了满井。 河堤两岸生长着高大的柳树,肥沃的土地微微湿润,放眼望去是一片空旷开阔的景象,我(感觉到自己)好像是从笼中飞出去的天鹅。在这时河上的冰面刚刚融化,水波开始发出亮光,泛起一层一层像鱼鳞似的浪纹,河水清澈透明,水面亮晶晶好像刚刚打开的镜匣,清冷的光辉突然从镜匣里射出一样。 山峦被融化的雪水洗干净,美丽得如同刚刚擦过一般,娇艳明媚,像美丽的少女洗了脸刚刚梳好髻鬟似的。柳条将要伸展却尚未伸展,柔嫩的梢头在风中散开。 低矮的麦苗像兽颈上的长毛,高约一寸,游人虽然还不算很多,汲泉煮茶喝的,端着酒杯唱歌的,身着艳装骑驴的,也时时能见到。风力虽然还很强劲,但是走起路来,也会汗流浃背。 凡是在沙滩上晒太阳的鸟儿、浮到水面戏水的鱼,都是一副悠闲自在的样子,一切动物身上都散发着喜悦的气息。(我这)才知道郊外未尝没有春天,只是居住在城里的人不知道罢了 。 (我)不因为游山玩水而耽误公事,潇洒地游玩在山石草木之间的,只有这个官职吧。而满井这地方正好离我的居所近,我的出游将从现在开始,怎能没有记录呢!这时已是己亥年二月了。小白2023-07-16 13:00:171
满井游记文言文注音
1. 跪求满井游记全文拼音 · 燕地寒(yàndìhán),花朝节后(huāzhāojiéhòu),余寒犹厉(yúhányóulì)。冻风时作(dòngfēngshízuò), · 作则飞沙走砾(zuòzéfēishāzǒulì)。局促一室之内(júcùyíshìzhīnèi),欲出不得(yùchūbùdé)。每冒风驰行(měimàofēngchíháng), · 未百步辄返(wèibǎibùzhéfǎn)。廿二日(niànèrrì),天稍和(tiānshāohé),偕数友出东直(xiéshùyǒuchūdōngzhí), · 至满井(zhìmǎnjǐng)。高柳夹提(gāoliǔjiátí),土膏微润(tǔgāowēirùn),一望空阔(yíwàngkōngkuò), · 若脱笼之鹄(ruòtuōlóngzhīgǔ)。于是(yúshì),冰皮始解(bīngpíshǐjiě),波色乍明(bōsèzhàmíng), · 鳞浪层层(línlàngcéngcéng),清澈见底(qīngchèjiàndǐ),晶晶然如镜之新开而冷光乍出于匣也(jīngjīngránrújìngzhīxīnkāiérl)。山峦为晴雪所洗(shānluánwéiqíngxuěsuǒxǐ), · 娟然如试(juānránrúshì),鲜妍明媚(xiānyánmíngmèi),如倩女之靧面而髻鬟之始掠也(rúqiànnǚzhīhuìmiànérjìhuánzhī)。柳条将舒未舒(liǔtiáojiāngshūwèishū), · 柔梢披风(róushāopīfēng),麦田浅鬣寸许(màitiánqiǎnliècùnxǔ)。游人虽未盛(yóurénsuīwèishèng),泉而茗者(quánérmíngzhě), · 罍(léi)而(ér)歌(gē)者(zhě),红(hóng)装(zhuāng)而(ér)蹇(jiǎn)者(zhě),亦(yì)时(shí)时(shí)有(yǒu)。风(fēng)力(lì)虽(suī)尚(shàng)劲(jìn), · 然(rán)徒(tú)步(bù)则(zé)汗(hàn)出(chū)浃(jiā)背(bèi)。凡(fán)曝(pù)沙(shā)之(zhī)鸟(niǎo),呷(gā)浪(làng)之(zhī)鳞(lín),悠(yōu)然(rán)自(zì)得(dé), · 毛羽鳞鬣之间(máoyǔlínlièzhījiān),皆有喜气(jiēyǒuxǐqì)。始知郊田之外未始无春(shǐzhījiāotiánzhīwàiwèishǐwúc),而城居者未之知也(érchéngjūzhěwèizhīzhīyě)。 · 夫不能以游堕事(fūbùnéngyǐyouduòshì),潇然于山石草木之间者(xiāorányúshānshícǎomùzhījiānz),惟此官也(wéicǐguānyě)。而此地适与余近(ércǐdìshìyǔyújìn), · 余(yú)之(zhī)游(you)将(jiāng)自(zì)此(cǐ)始(shǐ),恶(è)能(néng)无(wú)纪(jì)?己(jǐ)亥(hài)之(zhī)二(èr)月(yuè)也(yě)。 2. 满井游记拼音 yān di han ,hua zhāo jie hou ,yu han you lì.dong feng shi zuo,zuo ze fei sha zou li,ju cu yi shi zhi nei,yu chu bu de,mei mao xing feng chi xing,wei bai bu zhé fan. niàn er ri tian shao he,xie shu you chu dong zhi,zhi man jing.gao liu jia di,tu gao wei run,yi wang kong kuo,ruo tuo long zhi hu.yu shi bing pi shi jie,bo se zha ming,lin lang ceng ceng,qing che jian di,jing jing ran ru jing zhi xin kai er leng guang zhi zha chu yu xia ye.shan luan wei qing xue suo xi juan ran ru shi xian yan ming mei ru qian nv zhi hui mian er ji huan zhi shi lve ye liu tiao jiang shu wei shu rou shao pi feng mai tianqian lie cun xu you ren sui wei sheng quan er ming zhe lei er ge zhe hong zhuang er jian zhe yi shi shi you fei li sui shang jin ran tu bu ze han chu jia bei fan pu sha zhi niao xia lang zhi lin you ran zi de mao yu lin lie zhi jian jie you xi qi shi zhi jiao tian zhi wai wei shi wu chun er cheng ju zhe wei zhi zhi ye fu bu neng yi you hui shi xiao ran yu shan shi cao mu zhi jian zhe wei ci guan ye er ci di shi yu yu jin yu zhi you jiang zi shi shi wu neng wu ji yi hai zhi er yue ye 大姐,您拼音还用?几年级了? 3. 满井游记(带生字拼音) 燕 (yān) 地寒,花朝 (zhāo) 节后,余寒犹厉。 冻风时作,作则飞砂走砾 (lì) 局促一室之内,欲出不得。每冒风驰行,未百步辄返。 廿 (niàn)二日天稍和,偕数友出东直,至满井。高柳夹堤,土膏微润,一望空阔,若脱笼之鹄 (hú) 。 于时冰皮始解,波色乍明,鳞浪层层,清澈见底,晶晶然如镜之新开而冷光之乍出于匣也。山峦为晴雪所洗,娟然如拭,鲜妍明媚,如倩[qiàn]女之靧(huì)面而髻鬟之始掠也。 柳条将舒未舒,柔梢披风。麦田浅鬣 (liè) 寸许。 游人虽未盛,泉而茗者,罍(léi)而歌者,红装而蹇 (jiǎn) 者,亦时时有。风力虽尚劲 (jìng) ,然徒步则汗出浃 (jiā) 背。 凡曝 (pù) 沙之鸟,呷(xiā)浪之鳞,悠然自得,毛羽鳞鬣 (liè) 之间皆有喜气。始知郊田之外未始无春,而城居者未之知也。 夫不能以游堕 (huī) 事,潇然于山石草木之间者,惟此官也。而此地适与余近,余之游将自始,恶(wū)能无纪?己亥之二月也。 yān di han ,hua zhāo jie hou ,yu han you lì.dong feng shi zuo,zuo ze fei sha zou li,ju cu yi shi zhi nei,yu chu bu de,mei mao xing feng chi xing,wei bai bu zhé fan. niàn er ri tian shao he,xie shu you chu dong zhi,zhi man jing.gao liu jia di,tu gao wei run,yi wang kong kuo,ruo tuo long zhi hu.yu shi bing pi shi jie,bo se zha ming,lin lang ceng ceng,qing che jian di,jing jing ran ru jing zhi xin kai er leng guang zhi zha chu yu xia ye.shan luan wei qing xue suo xi juan ran ru shi xian yan ming mei ru qian nv zhi hui mian er ji huan zhi shi lve ye liu tiao jiang shu wei shu rou shao pi feng mai tianqian lie cun xu you ren sui wei sheng quan er ming zhe lei er ge zhe hong zhuang er jian zhe yi shi shi you fei li sui shang jin ran tu bu ze han chu jia bei fan pu sha zhi niao xia lang zhi lin you ran zi de mao yu lin lie zhi jian jie you xi qi shi zhi jiao tian zhi wai wei shi wu chun er cheng ju zhe wei zhi zhi ye fu bu neng yi you hui shi xiao ran yu shan shi cao mu zhi jian zhe wei ci guan ye er ci di shi yu yu jin yu zhi you jiang zi shi shi wu neng wu ji yi hai zhi er yue ye。 4. 满井游记的原文及个别字的拼音 燕地寒,花朝节后,余寒犹厉。东风时作,作则飞沙走砾。局促一室之内,欲出不得。每 冒风驰行,未百步辄返。 廿二日,天稍和,皆数友出东直,至满井。高柳夹提,土膏微润,一望空阔,若脱笼之鹄。 于时冰皮始解,波色乍明,鳞浪层层,清澈见底,晶晶然如镜之新开而冷光乍出于匣也。 山峦为晴雪所洗,娟然如拭,鲜妍明媚,如倩女之靧面而髻鬟之始掠也。柳条将舒未舒, 柔梢披风,麦田浅鬣寸许。游人虽未盛,泉而茗者,罍而歌者,红装而蹇者,亦时时有。 风力虽尚劲,然徒步则汗出浃背。凡曝沙之鸟,呷浪之鳞,悠然自得,毛羽鳞鬣之间,皆 有喜气。始知郊田之外,未始无春,而城居者未之知也。夫能不以游堕事,而潇然于山石 草木之间者,唯此官也。而此地适与余近,余之游将自此始,恶能无纪?己亥之二月也。 5. 文言文言满井游记字词翻译 满井游记 袁宏道 燕 (yān) 地寒,花朝 (zhāo) 节后,余寒犹厉。冻风时作,作则飞砂走砾(lì)。 局促一室之内,欲出不得。每冒风驰行,未百步辄(zhé)返。 廿 (niàn)二日天稍和,偕数友出东直,至满井。高柳夹堤,土膏微润,一望空阔,若脱笼之鹄 (hú) 。于时冰皮始解,波色乍明,鳞浪层层,清澈见底,晶晶然如镜之新开而冷光之乍出于匣(xiá)也。山峦为晴雪所洗,娟然如拭,鲜妍明媚,如倩(qiàn)女之靧(huì)面而髻鬟(huán)之始掠也。柳条将舒未舒,柔梢披风。麦田浅鬣 (liè) 寸许。游人虽未盛,泉而茗者,罍(léi)而歌者,红装而蹇 (jiǎn) 者,亦时时有。风力虽尚劲 (jìng) ,然徒步则汗出浃 (jiā) 背。凡曝 (pù) 沙之鸟,呷(xiā)浪之鳞,悠然自得,毛羽鳞鬣 (liè) 之间皆有喜气。始知郊田之外未始无春,而城居者未之知也。 夫(fú)不能以游堕 (huī) 事,潇然于山石草木之间者,惟此官也。而此地适与余近,余之游将自此始,恶(wū)能无纪?己亥之二月也。 北京一带气候寒冷,过了花朝节,残留的寒意仍然很凛冽,冷风时常刮起,一刮冷风就扬起满天沙尘。(我)只好拘束在屋子里,想出去走走也不行。每次迎着风快步疾走出去,不到百步就转了回来。 二月二十二日那天,略微暖和些,我和几个朋友一块儿出了东直门,到了满井,高大的柳树成排的分立在堤的两旁,肥沃的土地有些湿润。放眼望去是一片开阔的景象,自己好像是从笼子里飞出来的天鹅(无比轻松)。在这时河上的冰开始融化,水波开始发出亮光,泛起一层一层鱼鳞似的波纹,水清澈极了,可以看到河底,光亮的样子,好像刚打开镜匣,冷光突然从匣子里闪射出来一样。山峦被融化的雪水洗过后,美丽的样子像是刚擦过一样,鲜妍明媚,好像美丽的少女洗了脸刚刚梳好髻鬟一样。柳条将要伸展却尚未伸展,柔嫩的梢头在风中散开,麦苗出土了,像短短的鬃毛,高一寸左右。游人还不算很多,但汲泉煮茶喝的,拿着酒杯唱歌的,身着艳装骑驴的,也时时可以见到。风力虽然还很猛,然而徒步行走就会有汗水流出湿透脊背。所有在沙滩上晒太阳的鸟儿,浮到水面上戏水的鱼,都是一副悠闲自在的情态,一切动物当中都充满了欢乐的气氛。(我这)才知道郊田外面未尝没有春天,只是住在城里的人不知道罢了 。 能够不因为游山玩水而耽误正事,潇洒地徜徉于山石草木之间,就只有我这种闲官。而满井这地方刚好离我的居所近,我游山玩水将从这个地方开始,又怎能没有记录的文章呢!明万历二十七年二月。 6. 满井游记(带生字拼音) 燕 (yān) 地寒,花朝 (zhāo) 节后,余寒犹厉。冻风时作,作则飞砂走砾 (lì) 局促一室之内,欲出不得。每冒风驰行,未百步辄返。 廿 (niàn)二日天稍和,偕数友出东直,至满井。高柳夹堤,土膏微润,一望空阔,若脱笼之鹄 (hú) 。于时冰皮始解,波色乍明,鳞浪层层,清澈见底,晶晶然如镜之新开而冷光之乍出于匣也。山峦为晴雪所洗,娟然如拭,鲜妍明媚,如倩[qiàn]女之靧(huì)面而髻鬟之始掠也。柳条将舒未舒,柔梢披风。麦田浅鬣 (liè) 寸许。游人虽未盛,泉而茗者,罍(léi)而歌者,红装而蹇 (jiǎn) 者,亦时时有。风力虽尚劲 (jìng) ,然徒步则汗出浃 (jiā) 背。凡曝 (pù) 沙之鸟,呷(xiā)浪之鳞,悠然自得,毛羽鳞鬣 (liè) 之间皆有喜气。始知郊田之外未始无春,而城居者未之知也。 夫不能以游堕 (huī) 事,潇然于山石草木之间者,惟此官也。而此地适与余近,余之游将自始,恶(wū)能无纪?己亥之二月也。 yān di han ,hua zhāo jie hou ,yu han you lì.dong feng shi zuo,zuo ze fei sha zou li,ju cu yi shi zhi nei,yu chu bu de,mei mao xing feng chi xing,wei bai bu zhé fan. niàn er ri tian shao he,xie shu you chu dong zhi,zhi man jing.gao liu jia di,tu gao wei run,yi wang kong kuo,ruo tuo long zhi hu.yu shi bing pi shi jie,bo se zha ming,lin lang ceng ceng,qing che jian di,jing jing ran ru jing zhi xin kai er leng guang zhi zha chu yu xia ye.shan luan wei qing xue suo xi juan ran ru shi xian yan ming mei ru qian nv zhi hui mian er ji huan zhi shi lve ye liu tiao jiang shu wei shu rou shao pi feng mai tianqian lie cun xu you ren sui wei sheng quan er ming zhe lei er ge zhe hong zhuang er jian zhe yi shi shi you fei li sui shang jin ran tu bu ze han chu jia bei fan pu sha zhi niao xia lang zhi lin you ran zi de mao yu lin lie zhi jian jie you xi qi shi zhi jiao tian zhi wai wei shi wu chun er cheng ju zhe wei zhi zhi ye fu bu neng yi you hui shi xiao ran yu shan shi cao mu zhi jian zhe wei ci guan ye er ci di shi yu yu jin yu zhi you jiang zi shi shi wu neng wu ji yi hai zhi er yue ye黑桃花2023-07-16 13:00:171
冷光文言文翻译
1. 求文言文翻译 整个春天都非常冷,西直门外,柳树还没有绽放苞芽。 花朝节的夜晚,月光很明亮,寒风刮得人睁不开眼睛,我和弟弟在东直门甬路上散步,游兴很浓,不愿停下来。于是从北安门走到药王庙,看护城河水。 当时冰面还没融化,看上去一片洁白,冰面上的冷光和月光交相辉映,顿时感到寒风刺骨。快速走到崇国寺,空无一人,风铃的声音,和狗叫的声音应和。 殿上的题额和古碑上的文字,可以清清楚楚地辨认读出来。树上的乌鸦,拍手也不惊飞,用小石子投掷,也不飞起,我怀疑它是冻僵了。 忽然大风怒吼,沙尘飞舞,我们赶紧用手遮着脸快跑,牙齿咬得吱吱响,快乐不长,痛苦已经百倍。几天后,又和弟弟去满井游玩,只见树枝疏落,毫无春天的气象。 京城的春天是这样,偏远地方官吏的兴致就可以推知了。 2. 古文翻译 原 文 燕地寒,花朝节后,余寒犹厉。冻风时作,作则飞沙走砾。局促一室之内,欲出不得。每冒风驰行,未百步辄返。 廿二日,天稍和,偕数友出东直,至满井。高柳夹提,土膏微润,一望空阔,若脱笼之鹄。于是,冰皮始解,波色乍明,鳞浪层层,清澈见底,晶晶然如镜之新开而冷光乍出于匣也。山峦为晴雪所洗,娟然如试,鲜妍明媚,如倩女之靧面而髻鬟之始掠也。柳条将舒未舒,柔梢披风,麦田浅鬣寸许。游人虽未盛,泉而茗者,罍而歌者,红装而蹇者,亦时时有。风力虽尚劲,然徒步则汗出浃背。凡曝沙之鸟,呷浪之鳞,悠然自得,毛羽鳞鬣之间,皆有喜气。始知郊田之外未始无春,而城居者未之知也。 译 文 北京地区气候寒冷,花朝节以后,冬天留下的寒气还很厉害。冷风经常刮起来,一刮起来时就飞沙走石。我躲在一间屋子里面,想出去却不能。每次顶着寒风快步走出去,总是不到百步就返回来。 二月二十二日,天气略微暖和,我同几个朋友出了东直门,到了满井。高大的柳树分立在堤的两旁,肥沃的土地稍微湿润,放眼望去,空阔的景象,感到自己像笼子里逃出的天鹅。在这时,薄冰开始溶化,水波开始发出亮光,像鱼鳞一样的波浪一层层的,水清澈看到河底,亮晶晶的,好像镜子刚刚打开冷光突然从镜匣子里闪射出来一样。山峦被溶化的雪水洗过后,美好的样子好像擦过一样,鲜明美好而又明媚,好像美丽的少女洗过脸刚刚梳好环形的发髻一样。柳条将要舒展没有舒展,柔嫩的柳梢头在风中散开,麦田里低矮的麦苗才一寸左右。游人虽然不多,但是汲泉水来煮茶喝的,端着酒杯唱歌的,穿着红装骑驴的,也经常有。风力虽然还很猛,但是走路就汗流浃背。所有在沙滩上晒太阳的鸟,汲水的鱼儿,都悠闲自在,羽毛鳞鬣中间,都充满了欢乐气氛。我才知道城郊田野外面未尝没有春天,可是住在城里的人却不知道它啊。 3. 初中课外文言文翻译 满井游记 袁宏道 燕地寒,花朝节后,余寒犹厉,冻风时作。作则飞砂走砾,局促一室之内,欲出不得。每冒风驰行,未百步辄返。 二十二日,天稍和,偕数友出东直,至满井。高柳夹堤,土膏微润,一望空阔,若脱笼之鹄。于时冰皮始解,波色乍明,鳞浪层层,清澈见底,晶晶然如镜之新开,而冷光之乍出于匣也。山峦为晴雪所洗,娟然如拭,鲜妍明媚,如倩女之撌面,而髻鬟之始掠也。柳条将舒未舒,柔梢披风。麦田浅露寸许。游人虽未盛,泉而茗者,垒而歌者,红装而蹇者,亦时时有。风力虽尚劲,然徒步则汗出浃背。凡曝沙之鸟,呷浪之鳞,悠然自得,毛羽鳞鬣之间,皆有喜气。始知郊田之外,未始无春,而城居者未之知也。 夫能不以游堕事,而潇然于山石草木之间者,惟此官也。而此地适与余近,余之游将自始,恶能无纪?己亥之二月也。 translation 北方气候寒冷,花朝节后,余寒仍然很猛烈,常常刮著冷风。冷风一刮就飞沙走石,人被拘束在一间屋子里面,想要出去却出不去。每次冒风在路上快步走,还不到百步,就折返回来。 廿二日,天气稍稍暖和,和几个朋友一起走出东直门,到了满井。高大的柳树夹立在堤岸两旁,肥沃的泥土微微有点湿润,一眼望去,四面空阔,感觉好像脱离樊笼的飞鹄。这时水面上的结冰开始溶解,水波上的颜色也才显得明净,水面层层微波荡漾有如层层的鱼鳞,水清澈见底,亮晶晶像刚从镜匣打开的镜子,忽然射出了冷光。山峦被晴雪洗涤过,山色娟秀好像刚擦拭过一般,鲜明亮丽,像出色的美人刚洗过脸,梳好头发。柳条刚要发芽又还没发芽,柔嫩的柳梢被风吹拂,麦田里的嫩苗只有一寸多长。游客虽还不多,煮泉水、烹品茶的人,边喝酒、边唱歌的人,美女骑在驴子上的人,也时时见得到,风力虽然还强劲,但是步行仍然会汗流浃背。那些在沙上曝晒太阳的水鸟,在浪头吸水的鱼儿,都悠然自得,毛羽鳞鳍之间,都充满著喜气。我这才知道:郊野田原之间,未尝没有春天的消息,只是住在城里头的人不知道罢了。 能够不因为游山玩水而耽误正事,潇洒地徜徉於山石草木之间,只有「教授」这种官职。而满井这地方刚好和我的居所距离近,我的游山玩水将从这个地方开始,又怎能没有记录的文章呢!乙亥年二月。 4. 现代文翻译成文言文 弋于府见羽与赵舞瑟偕行,复以椟盛珠玉而赐瑟,心大愀然。乃于暗中顾剑,是已至酉时。平常羽素则伴己共飨,然今竟临空室。羽素昧忿然于己,未料彼竟无情若是。思及至则愈怆,兼怀妒意,怨羽及己。然何以怨羽?己唯乱世一红颜。然天下皆属羽,况瑟风姿之美若是。弋乃横剑欲自刭。羽适入,欲赐弋玉玦,上镂“缘定终生”之文,睹其状,大愕,乃力擎弋膊,揽之入怀,厉斥之曰:“汝欲何为?”音几聩弋。弋乃掷剑于地,栗栗然,恍然顾羽,良久乃云:“王归耶?”羽呵曰:“尔狂耶?以午之忿则欲此为乎?尔诚气煞孤矣!”弋以羽将复责己,然羽竟忽紧拥弋。弋怆然仰视,见羽哀惧之目,乃舒臂而揽之。羽潸然曰:“孤虽忿若是,终弗忍伤汝。毋复怛孤若是……”弋泣曰:“赵舞瑟何在?”"羽坦然曰:“孤遣之矣。孤使其于宫信择珠玉,且遗彼千金。”弋知己心已弗可驭,失归之望。乃语羽曰:“苟王安康,妾愿去王。”羽羽愧曰:“孤愿以江山及生,以易于女厮守之机。然此女必名弋也。” 太难了,勉强翻译的。因为这种叙事逻辑万确不符合古文的写法。古代是没有这种夹叙夹议的叙述方式的,而且也不用这种冗长的细节描写,更不会主语换来换去。而且实际上对王侯将相(特别是执掌江山的大人物)很少直呼姓名,都是用谥号或帝号,以示尊重。而且古代社会是男尊女卑的,这种言情剧式的情节都是现代人想当然的,帝王与妃嫔根本不会这样没大没小。不要说是夫妻,即便是父子也不行,溥仪的爸爸载沣也要给溥仪磕头。而汉代的张敞就是因为给老婆描眉,被认为有失体统而影响了自己的仕途。 5. 跪求 环滁皆山也。其西南诸峰,林壑尤美。望之蔚然而深秀者,琅琊也。山行六七里,渐闻水声潺潺而泻出于两峰之间者,酿泉也。峰回路转有亭翼然临于泉上者,醉翁亭也。作亭者谁?山之僧智仙也。名之者谁?太守自谓也。太守与客来饮于此,饮少辄醉,而年又最高,故自号曰“醉翁”也。醉翁之意不在酒,在乎山水之间也。山水之乐,得之心而寓之酒也。 若夫日出而林霏开,云归而岩穴暝,晦明变化者,山间之朝暮也。野芳发而幽香,佳木秀而繁阴,风霜高洁,水落而石出者,山间之四时也。朝而往,暮而归,四时之景不同,而乐亦无穷也。 至于负者歌于途,行者休于树,前者呼,后者应,伛偻提携,往来而不绝者,滁人游也。临溪而渔,溪深而鱼肥;酿泉为酒,泉香而酒洌;山肴野蔌,杂然而前陈者,太守宴也。宴酣之乐,非丝非竹,射者中,弈者胜,觥筹交错,起坐而喧哗者,众宾欢也。苍颜白发,颓然乎其间者,太守醉也。 已而夕阳在山,人影散乱,太守归而宾客从也。树林阴翳,鸣声上下,游人去而禽鸟乐也。然而禽鸟知山林之乐,而不知人之乐;人知从太守游而乐,而不知太守之乐其乐也。醉能同其乐,醒能述以文者,太守也。太守谓谁?庐陵欧阳修也。 翻译 滁州城的四面都是山。它西南方向的山峦,树林和山谷尤其优美,远远看去树木茂盛、幽深秀丽的,是琅琊山啊。沿着山路走六七里,渐渐地听到潺潺的水声,又看到一股水流从两个山间飞淌下来的,是酿泉啊。山势回环,道路弯转,有一个亭子四角翘起像鸟张开翅膀一样坐落在泉水边的,是醉翁亭啊。造亭子的人是谁?是山里的和尚智仙啊。给它起名的是谁?是太守用自己的别号称它的。太守和宾客来这里饮酒,喝得少也总是醉,而年龄又最大,所以给自己起了个别号叫“醉翁”。醉翁的心意不在酒上,而在山光水色中啊。游赏山水的乐趣,有感于心而寄托在酒上罢了。至于太阳一出,林间的雾气消散,烟云聚拢而山谷洞穴昏暗了,或暗或明变幻无定,这是山中的早晨和傍晚的景色。野花开放而散发出幽微的香气,美好的树木枝繁叶茂而一片浓阴,天气高爽霜色洁白,溪水低落山石显露,这是山中的四季景色。早晨进山,傍晚返回,四季的景色不同,因而乐趣也是无穷无尽。至于背着东西的人在路上歌唱,走路的人在树下休息,前面的呼喊,后面的应答,老人弯着腰,小孩由大人抱着领着,来来往往,络绎不绝的,是滁州人们的出游啊。到溪边来钓鱼,溪水深鱼儿肥;用泉水来酿酒,泉水甜酒水清,山上野味菜蔬,杂七杂八摆放在面前的,这是太守的酒宴啊。酒宴上的乐趣,没有管弦乐器(助兴),投壶的投中了,下棋的下赢了,酒杯和酒筹杂 *** 错,起来坐下大声喧哗,是众位宾客快乐的样子。脸色苍老、头发花白,醉醺醺地坐在人群中间,这是太守喝醉了。不久夕阳落到西山上,人的影子散乱一地,是太守回去、宾客跟从啊。树林茂密阴蔽,上下一片叫声,是游人走后鸟儿在欢唱啊。然而鸟儿(只)知道山林的乐趣,却不知道游人的乐趣;游人知道跟着太守游玩的乐趣,却不知道太守以他们的快乐为快乐啊。醉了能和他们一起快乐,酒醒后能写文章表达这种快乐的,是太守啊。太守是谁?就是庐陵人欧阳修啊。 满井游记 北京一带气候寒冷,过了花朝节,冬寒还没有褪尽,经常刮起冷风,一刮冷风就扬起满天沙尘。(我)只好躲在屋子里,想出去走走也出不去。每次顶着风坐车出去,总是不到百步就转了回来。 二月二十二日那天,略微暖和些,我和几个朋友一块儿出了东直门,到了满井,高大的柳树成排的分立在堤的两旁,肥沃的土地有些湿润。放眼望去是一片开阔的景象,(感到自己)好像是从笼子里飞出来的天鹅(无比轻松)。这时河上的冰开始溶化,水波突然闪出亮光,泛起一层一层鱼鳞似的波纹,水清澈极了,可以看到河底,亮晶晶的,好像刚打天镜子,冷光突然从匣子里闪射出来一样。山峦被融化的雪水洗过后,是那样美好、光洁,呈现出迷人的风姿,好像美丽的少女洗了脸刚刚梳好髻鬟一样。柳条将要伸展却尚未伸展,柔嫩的梢头在风中散开,表苗出土了,高一寸左右。游人还不算很多,但用泉水煮茶喝的,拿着酒唱歌的,身着艳装骑驴的,也时时可以见到。风力虽然还很猛,但走路就汗流浃背。那些在沙滩上晒太阳的鸟儿,浮到水面上吸水的鱼儿,都是一副悠闲自在的情态,毛羽、鳞鳍当中都充满了欢乐的气氛。(我这)才知道郊田外面未尝没有春天,可住在城里的人却不知道啊。 能够不因为游山玩水而耽误正事,潇洒地徜徉於山石草木之间,只有「教授」这种官职。而满井这地方刚好和我的居所距离近,我的游山玩水将从这个地方开始,又怎能没有记录的文章呢!乙亥年二月。 6. 古文翻译 译文 燕地一带(气候)寒冷,花朝节过后,严寒的余威还很厉害,冷风时常刮起来,就会沙土飞扬,碎石子乱滚。 (我)(被)拘束在一间屋子里,想出去(却)不行。每次顶着风急速行走,没(走到)一百步就(被迫)返回了。 二十二日天气略微暖和,(我)和几个朋友一起从东直门出去,到了满井。高高的柳树长在河堤的两旁,肥沃的土地微微湿润,一眼看过去空阔无际,(我)好像是从笼中飞出去的天鹅。 在这时水面的一层冰开始融化了,水波开始发出亮光,像鱼鳞似的浪纹层层推动,清澈透明,可以看到底,(水面)亮晶晶的好像镜子新打开,清冷的光突然从镜匣里射出一样。山峦被融化的雪水洗干净,美好的样子像擦拭过一样,鲜艳悦目,像美丽的少女洗了脸刚梳好髻鬟一样。 柳条将要舒展却还未舒展,柔软的柳梢在风中散开,麦苗高约一寸。游人虽然不是很多,汲泉水煮茶喝的,端着酒杯唱歌的,穿着艳装骑驴的,也时常有。 风力虽然依然猛烈,但是步行却会汗水湿透背。在沙滩上晒太阳的鸟,浮到水面戏水的鱼,安适愉快,自得其乐,一切动物之中都有喜悦的气氛。 (我)才知道郊田的外面未尝没有春天,只是居住在城里的人不知道这一点。 不能因为游玩而耽误公事,心中没有牵挂在山石草木之间的人,只有(我)这个闲官儿了。 而这个地方正好和我很近,我将从这里开始游玩,怎能没有记游的文章呢?己亥年的二月。注释1选自《袁中郎集笺校》。 袁宏道,明代文学家。字中郎,号石公,湖广公安人。 满井,明清时期北京东北郊的一个游览地,因有一口古井,“井高于地,泉高于井,四时不落”,所以叫“满井”。2、燕(yān):指北京地区。 3、朝节(zhāo):旧时以阴历二月十二日为花朝节。说这一天是百花生日。 4、冻风时作(zuò):冷风时常刮起来。冻风:冷风。 作:起。5、局促:拘束。 5、辄:就6、廿(niàn)二日:二十二日,承花朝节说,所以没有写月份。7、稍和:略微暖和。 8、东直:北京东直门,在旧城东北角。满井在东直门北三四里。 9、土膏:肥沃的土地。膏:肥沃。 10、若脱笼之鹄(hú):好像是从笼中飞出去的天鹅。11、于时:在这时。 12、波色乍明:水波开始发出亮光。波色:水波的颜色。 乍:初,始。13、鳞浪:像鱼鳞似的浪纹。 14、新开:新打开。15、匣(xiá):指镜匣。 16、山峦为晴雪所洗:山峦被融化的雪水洗干净。晴雪:晴空之下的积雪。 17、娟然:美好的样子。18、如倩女之靧(huì)面而髻(jì)鬟(huán)之始掠:像美丽的少女洗了脸刚梳好髻鬟一样。 倩女:美丽的女子。靧:洗脸。 掠:梳掠。19、梢:柳梢。 20、披风:在风中散开。披:开、分散。 21、麦田浅鬣(liè)寸许:意思是麦苗高一寸左右。鬣,兽颈上的长毛,这里形容不高的麦苗。 22、泉而茗者,罍(léi)而歌者,红装而蹇(jiǎn)者:汲泉水煮茶喝的,端着酒杯唱歌的,穿着艳装骑驴的。茗:茶。 罍:酒杯。蹇:这里指驴。 泉、茗、罍、蹇都是名词作动词用。23、劲:猛,强有力。 24、浃(jiā):湿透。25、曝(pù)沙之鸟,呷(xiā)浪之鳞:在沙滩上晒太阳的鸟,浮到水面戏水的鱼。 呷,吸,这里用其引申义。鳞,代鱼。 26、毛羽鳞鬣:泛指一切动物。毛,指虎狼兽类;羽,指鸟类;鳞,指鱼类和爬行动物;鬣,指马一类动物。 合起来,泛指一切动物。27、未始无春:未尝没有春天。 这是对第一段“燕地寒”等语说的。28、堕(huī)事:耽误公事。 堕:毁坏、耽误。29、此官:当时作者任顺天府儒学教授,是个闲职。 30、适:正好。31、恶(wū)能:怎能。 32、己亥:明万历二十七年(1599)。 7. 井中捞月文言文翻译 原文:昔有五百猕猴,游行林中。俱至大树下.树下有井,井中有月影现.时猕猴主见是月影,语诸伴曰:"月今日死,落于井中,当共出之,莫令世间长夜暗冥。共作议言:云何能出?时猕猴主言:我知出法。我捉树枝,汝捉我尾。展转相连,乃可出之。时诸猕猴,即如主语,展转相捉。树弱枝折,一切猕猴堕井水中。 译文:从前有五百只猕猴,在林中游走。一起到大树下.树下有口井,井中有月影映现.这时猕猴的首领见此月影,对众猴伴说道"月亮今日要淹死了,月亮落在井中,应当一同捞出它,不要让世间的长夜变得黑暗。大家一起议论道:说说有什么办法能捞出它来?这时猕猴首领说:我知道捞出它的法子。我抓住树枝,你抓住我尾巴。经过许多手脚相连接,就可以捞出它。这时众猕猴,就按照首领的话,许多手脚相连接。树脆弱枝折断,所有的猕猴跌落井水中。小菜G的建站之路2023-07-16 13:00:171
红桥游记文言文译文
1. 王士祯的红桥游记翻译 出京镇守淮门,沿小秦淮折向北,陂岸起伏多姿态,竹木郁郁葱葱,清澈映衬。 人家都以水为花园树石,溪塘幽偷来照映,尽力四季的美。拿小艇,沿着河向西北行,树林尽头,有桥仿佛,如彩虹垂挂在涧下喝;又如美人妆饰穿盛服,流照镜子中,所谓红桥的。 游人登平山堂,数到法海寺,下船,陆路,必须从红桥下。桥四面触都人家荷塘。 六七月间,荷花做花,香飘数里,青帘白船,络绎川流不息,良对胜利游了。我多次前往北郭,必须经过红桥,彼此望望,认为很满意。 登桥四望,忽然又徘徊在感叹。在哀乐的交乘在中,往往不能从比喻的原因。 王向冶城的话,景晏牛山的悲伤,现在看过去,也有抱怨吗?!壬寅夏末的希望,与壳庵、茶村、伯玑诸子,按着节奏为歌声伴和。箨庵完成一章,我认为属和。 唉!乐器陶写,何必中年;山水清音,自从成为佳话,我和儿子们聚散不稳定,好机会不容易遇到,而红桥的名字,有时反而因为诸子而得以流传后世,增加怀古凭吊的徘徊感叹像我今天,不可预知的。 2. 红桥游记写导游词 《红桥游记》,清代著名神韵派诗人王士祯的作品。 编辑摘要 《红桥游记》,清代著名神韵派诗人王士祯的作品。王士祯写诗追求冲和淡远,“不着一字,尽得风流从”的境界。 以他这种美学情趣写游记散文,也就有它神韵诗的风味。本篇无论语言运用还是行文构思,都具有诗化倾向。 原文如下: 红桥游记 出镇淮门,循小秦淮折而北,陂岸起伏多态,竹木蓊郁,清流映带。人家多因水为园,亭榭溪塘,幽窈而明瑟,颇尽四时之美。 拿小舟,循河西北行,林木尽处,有桥,宛然如垂虹下饮於涧,又如丽人靓妆弦服,流照明镜中,所谓红桥也。游人登平山堂,率至法海寺,舍舟而陆,径必出红桥下。 桥四面皆人家荷塘,六七月间,菡萏作花,香闻数里,青廉白舫,络绎如织,良谓胜游矣。予数往来北郭,必过红桥,顾而乐之。 登桥四望,忽复裴回感叹。当哀乐之交乘於中,往往不能自喻其故。 王谢治城之语,景晏牛山之悲,今之视昔,亦有然耶?壬寅季夏之望,与择庵、茶村、伯玑诸子偶然漾舟,酒栏兴极,援笔成小词二章,诸子倚而和之。蘀庵机成一章,予亦属和。 嗟乎!丝竹陶写,何必中年?山水清音,自成佳话。予与诸子聚散不恒,良会未易遘,而红桥之名,或反因诸子而得传於后世,增怀古凭吊者之悲回感叹,如予今日,未可知也。 3. 容美游记文言文翻译 译文: 二十九日那天,天下大雨,龙江水大涨,我划船去看打鱼,打鱼人用木头做船,在江上扯大网,看到里面有鱼,就飞身跳入水中,一会儿一手拿一鱼,口中还衔着一条,江边景色非常壮观。 云际庵也叫留云院,在山顶平处,每到下雨墨云压肩,电光闪烁,西风骤起,云皆东行,一会儿像奇峰陡立,关上窗户只留一扇窗看云,最好玩了。 五日,过长乐坪,去观山景,道路平坦,好像可以四通八达,两边全都是山,烟雾缭绕,山峦起伏,千变万化,来不及看,仿佛进入了画卷一般.草中多獐鹿,狎不躲避游人,但是只有几个亭台作为点缀.长乐坪多为三道坡,到底有十二里,怪石嶙峋,下马拄杖而行,渡过汉阳河,河水清浅可浴,容美的地界到此为止了。 原文: 二十九日,大雨。龙江水涨,置酒泛舟,观打鱼以为欢。其渔者刻木一段为舟,牵巨网截江,度其中有鱼,则飞身倒跃入水,俄倾两手各持一鱼,口中复衔一鱼,分波跳浪登舟,百无一空.江面望见人在水中,扁阔如金虾蟆。虽可笑,然亦奇观。 云际庵亦名留云院,在山顶平处,每将雨则云铺地埋人肩,仅露其帽,电光煜,走下方,时发震雷撼墙壁。大雨倏过,西风骤来,劈云为千百道,皆东走。俄顷,屹立如奇峰,东西则霁矣。当云行时急闭窗则留云一片挂窗牖间不去徐徐放之最可娱玩。 初五日,过长乐坪,览山景,路坦如康庄,两边皆山,烟峦万变,应接不暇,如入画图。草中多獐鹿,狎不避人,少亭台为点缀耳。坪尽为三登坡,稍上复下者三,至底十二里,石礛嶙峋,下马策杖而行,渡汉阳河,清浅可浴,然容之地界到此尽矣。 扩展资料: 《容美纪游》由清代文学家顾彩创作,描写的是他康熙年间游历湖北省容美宣慰司(今湖北省鹤峰五峰一带)的日记。 容美:地名,古有柘溪,容米,容阳诸称。辖地甚广,今鹤峰、五峰、长阳大部,建始、石门、巴东、恩施局部均属之。其地崇山峻岭,危关险隘,为古巴人后裔土家族聚居之地。 书中记载了顾彩游历容美宣慰司的缘起,自康熙四十二年二月初四日从湖北枝江县出发、同年七月初八日返回枝江县整个的游历过程,既包括容美的山光水色、政治经济社会概况,还有司中的文化发展情况。 文中的主人公宣慰司使田舜年是一个十分礼贤下士和崇尚中原文化的土官,写过不少书,对《桃花扇》等戏剧也十分有兴趣,这也是顾彩欣然前往蛮地游玩的原因。书中所记林林总总,详细程度堪比地方志。 4. 求关于游记类的文言文(原文+译文) 始 得 西 山 宴 游 记 自余为戮人,居是州,恒惴栗。 其隙也,则施施而行,漫漫而游。日与其徒上高山,入深林,穷回溪;幽泉怪石,无远不到。 到则披草而坐,倾壶而醉,醉则更相枕以卧,卧而梦。意有所极,梦亦同趣。 觉而起,起而归。以为凡是州之山有异态者,皆我有也,而未始知西山之怪特。 今年九月二十八日,因坐法华西亭,望西山,始指异之。遂命仆人过湘江,缘染溪,斫榛莽,焚茅〔艹伐〕,穷山之高而止。 攀援而登,箕踞而遨,则凡数州之土壤,皆在衽席之下。其高下之势,岈然洼然,若垤若穴,尺寸千里,攒蹙累积,莫得遁隐;萦青缭白,外与天际,四望如一。 然后知是山之特出,不与培〔土娄〕为类。悠悠乎与灏气俱,而莫得其涯;洋洋乎与造物者游,而不知其所穷。 引觞满酌,颓然就醉,不知日之入,苍然暮色,自远而至,至无所见,而犹不欲归。心凝形释,与万化冥合。 然后知吾向之未始游,游于是乎始,故为之文以志。是岁元和四年也。 【译文】 自从我成了受过刑辱的人(如同说罪人,作者被贬),居住在此州(永州),经常恐惧不安。在那间暇的时候,就缓步而行,无拘无束地游览,每天与那些同伴登上高山,入深林,沿著迂回曲折的溪涧一直走到它的尽头。 幽僻的泉水、古怪嶙峋的岩石,没有一个僻远的地方不曾到达。到后就拨开野草,倒尽壶里的酒喝尽为止。 醉了又互相靠在对方身上躺下,躺下便做梦。心里有所向往,连做梦的情趣也是一样的。 醒后就起来,起来就回家。认为凡是这个州的山水有奇特姿态的,都为我所拥有、欣赏了,但未曾知道西山的怪异独特。 今年九月二十八日(元和四年,即公元809年),因为坐在法华西亭(法华寺西面的亭台),了望西山,才指著西山觉得它不同寻常。于是令仆人,渡过湘江,沿著染溪,砍伐杂乱丛生的荆棘灌木,焚烧茂密芜乱的野草(茷:草叶多),一直清除到山的最高处才停止。 攀援著登上山,两腿伸直岔开坐在地上(形同簸箕状,这是古人不讲礼貌或适意自得,无拘无束的一种坐姿)而玩赏,那么所有几州的土地,都在自己的坐垫下面。它们的高高下下的形势,突露嵯峨的样子、深陷低洼的样子,有的像蚁封(蚂蚁洞口旁边的小土堆),有的像洞穴。 看上去似乎只有尺寸般大小的景物,实际上已远在千百里之外,(远处的山川景物全都)聚集收缩,堆叠在眼下,没有什么能隐藏的。萦绕著青山,环绕著白水,极远的地方与天交接,向四面望去,都是一样的。 (先登高远望)然后知道这座山的卓然耸立,不与小土丘等同。(这是何等)辽阔广大啊,仿佛已与整个宇宙间的浩气融合为一,哪里还能找到它的尽头?悠然自得地与大自然相交游,而不知道它的尽期。 拿起酒杯来倒满酒,东倒西歪,疲乏无力地进入醉境(颓然:形容喝嘴酒时东倒西歪,疲乏无力的样子),不知道太阳落山了。灰暗的暮色,从远处来到,来了什么也看不见了,但还不想回家。 思虑停止了,形体消解了(形容超然忘我的一种感觉),与自然万物浑然融为一体(冥合:不知不觉中结合在一起)。然后才知道我过去不曾游赏过(意谓:过去的游算不上真正的游),真正的游赏从这一次才开始。 所以为这次游赏写成一篇文章(为:动词谓语,这里是写的意思)(志:记,记载下来稿。这一年,是元和(唐宪宗李纯的年号)四年。 小 石 城 山 记 自西山道口径北,逾黄茅岭而下,有二道。其一西出,寻之无所得。 其一少北而东,不过四十丈,土断而川分,有积石横当其垠。其上为睥睨〔木丽〕梁之形,其旁出堡坞,有若门焉。 窥之正黑。投以小石,洞然有水声。 其响之激越,良久乃已。环之可上,望甚远。 无土壤而生嘉树美箭,益奇而坚。其疏数偃仰,类智者所施设也。 噫!吾疑造物者之有无久矣,及是愈以为诚有。又怪其不为之中州,而列是夷狄,更千百年不得一售其伎,是固劳而无用。 神者倘不宜如是,则其果无乎?或曰:“以慰夫贤而辱于此者。”或曰:“其气之灵,不为伟人,而独为是物,故楚之南,少人而多石。” 是二者,予未信之。译文:从西山路口一直向北走,越过黄茅岭往下走,有两条路:一条向西,走过去寻找风景却毫无所得;另一条稍为偏北又折向东去,只走了四十丈,路就被一条河流截断了,有一座石山横挡在这条路的尽头。 石山顶部天然生成女墙和栋梁的形状,旁边又凸出一块好象堡垒,有一个洞象门。从洞往里探望一片漆黑,丢一块小石子进去,咚地一下有水响声,那声音很宏亮,好久才消失。 石山可以盘绕着登到山顶,站在上面望得很远。山上没有泥土却长着很好的树木和竹子,而且更显得形状奇特质地坚硬,竹木分布疏密有致、高低参差,好象是人工特意布置的。 唉!我怀疑上帝的有无已很久了,到了这儿更以为上帝确实是有的。但又奇怪他不把这小石城山安放到人烟辐凑的中原地区去,却把它摆在这荒僻遥远的蛮夷之地,即使经过千百年也没有一次可以显示自己奇异景色的机会,这简直是白耗力气而毫无用处,神灵的上帝似乎不会这样做的。 那么上帝果真没有的吧?有人说:“上帝之所以这样安排是用这佳胜景色来安慰那些被贬逐在此地的贤人的。”也有人说:“这。 5. 文言文宝山游记翻译 《宝山游记》 独夜卧人静,风涛汹汹,直逼枕簟,鱼龙舞啸,其形声时入梦寐间,意洒然快也。 夏四月,荆溪周保给自吴中来。保绪故好奇,与予善。 是月既望,遂相携观月于海塘。海涛山崩,月影银碎,寥阔清寒,相对疑非人世境。 予大乐之。 惟独夜晚卧床休息夜深人静之时,狂风波涛来势汹汹,一直逼近床头枕际,像鱼像龙一般舞动长啸,那形象声音时时进入梦中,让人心里洒脱畅快.夏天四月,荆溪人周保绪从吴中来.保绪喜欢猎奇,与我相处友好.这月十五,我们于是手拉手在海塘赏月.海涛像山崩,月影如银碎,天空高远空旷,清朗有寒意,怀疑它不是人世之境.我非常快乐.。 6. 八年级文言文(宝山游记)全部译文 《宝山游记》 【原文】 独夜卧人静,风涛汹汹,直逼枕簟;鱼龙舞啸,其形声时入梦寐间,意洒然快也。夏四月,荆溪周保绪自吴中来。保绪故好奇,与予善。是月既望,遂相携观月于海塘。海涛山崩,月影银碎,寥阔清寒,相对疑非人世境。予大乐之。 【译文】 我独自一人在安静的夜里卧床休息,狂风吹起波涛汹涌,巨大的涛声一直逼近我睡卧的枕席之际;鼋鱼舞蹈蛟龙长啸,它们的样貌和声音不时地进入我的梦境:此情真是潇洒痛快啊。初夏四月,荆溪人周保绪从吴中来。保绪本性好奇,与我友善。于是在这个月十六日我们一起到海塘看月亮。海里波涛汹涌就像山崩地裂一样,月亮在水中的倒影就像银光散碎,境界开阔,清寒,我们两人相对而坐,忽然怀疑这不是人间之境。我太喜欢这种美妙的景象了! 7. 高梁桥游记全文翻译 袁宏道 高粱桥在西直门外,是京城风景最优美的地方。两条河夹着堤岸,垂杨柳蜿蜒了十余里,水流又急又清,鱼沉到了水底,鱼鳞和鱼鳍都看得清楚。佛寺星罗棋布,红楼朱塔,在绿树的映衬下显得格外的美丽。而从西山为游人所设下的坐席上看到的精致早晚都不一样,仿佛是故意用来娱乐游人的一样。当春意正浓时,城里的达官贵人,只要不是特别的没空都会来这里游览一番。 三月一号那一天,带着王袗和和尚寂子一起去游览。当时的杨柳刚刚抽芽,山色雾霭冥蒙,水与河堤齐平,两岸音乐声不断。盘腿坐在古书根上,把茶当作酒来品饮,绿树浪影好似劝人畅饮的音乐和锦帛一般,清清的水让我产生错觉,仿佛鱼在天上飞,鸟在水里游一般,人来人往,也好似这景致的一部分。河堤上的游人看到我们三个人呆坐在古树上,像傻和尚一样,纷纷相视而笑。而我们是在笑他们在这里设下宴席,喧嚣怒诟,和这美景丝毫不相衬,也不知乐从何来。过了一会儿,遇到了同一年登科的黄炜,叫他下来,与他交谈了一会儿,步行到极乐寺观赏了梅花,接着就回家了。 8. 满井游记原文及翻译 ---------------------------------------------【原文】-------------------------------------------------- 满井游记 燕(yān)地寒,花朝(zhāo)节后,余寒犹厉。冻风时作,作则飞沙走砾(lì)。局促一室之内,欲出不得。每冒风驰行,未百步辄(zhé)返。 廿(niàn)二日天稍和,偕数友出东直,至满井。高柳夹堤,土膏微润,一望空阔,若脱笼之鹄(hú)。于 时冰皮始解,波色乍明,鳞浪层层,清澈见底,晶晶然如镜之新开而冷光之乍出于匣也。山峦为晴雪所洗,娟然如拭,鲜妍明媚,如倩女之靧(huì)面而髻鬟(jì )( huán)之始掠也。柳条将舒未舒,柔梢披风,麦田浅鬣(liè)寸许。游人虽未盛,泉而茗者,罍(léi)而歌者,红装而蹇(jiǎn)者,亦时时有。风力虽尚劲,然徒步则汗出浃(jiā)背。凡曝(pù)沙之鸟,呷(xiā)浪之鳞,悠然自得,毛羽鳞鬣(liè)之间皆有喜气。始知郊田之外未始无春,而城居者未之知也。 夫不能以游堕(huī)事,潇然于山石草木之间者,惟此官也。而此地适与余近,余之游将自此始,恶(wū)能无纪?己亥之二月也。 ---------------------------------------------【译文】-------------------------------------------------- 满井游记 北京这个地方天气寒冷,花朝节过后,残余的寒冷仍然很厉害,冷风时常刮起来,飞沙走石。我只好拘束于一间房子以内,想出去也不可能。每次冒着狂风快速走动,还没走够百步就返回了。 二十二日天气略微暖和,(我)和几个朋友从东直门出去,到了满井。高高的柳树分立在河堤两旁,肥沃的土地微微湿润,一眼望去空阔无际,(我的心情)好像是从笼中飞出去的天鹅。在这时河面上的冰开始融解了,水波开始发出亮光,鱼鳞似的波纹一层叠着一层,清澈见底,水面亮晶晶好像刚刚打开的镜匣,清冷的光辉突然从镜匣里射出一样。山峦被融化的雪水洗干净,美好的样子像刚刚擦拭过一样,美丽妩媚,像美丽的少女洗了脸刚梳好髻鬟一样。柳条将要舒展却还未舒展,柔软的柳梢在春风中散开,麦田里的麦苗高约一寸。游人虽然不多,汲泉水煮茶喝的人,端着酒杯唱歌的人,穿着盛装而骑驴的人,也时时有。风力虽然还很猛烈,但是徒步行走却会汗流浃背。凡在沙滩上晒太阳的鸟,浮到水面戏水的鱼,都悠然自得,一切动物当中都透出喜悦。(我这)才知道郊田以外未尝没有春天,只是住在城里的人不知道罢了。 大概能够不因游玩而耽误公事,流连于山石草木之间的,只有我这个官职的了。而这里与我住的地方正好接近,我的郊游将从满井开始,怎么能够不记录下来呢?明万历二十七年二月。 希望能够帮到你! 9. 恒山游记文言文翻译 【课题】 23.游恒山记 【题解】本文选自《徐霞客游记》。 恒山,五岳之一,位于山西北部。 【作者】徐霞客,字振之,号霞客,明代地理学家。 【原文】十一日,风翳(yì)净尽[风平云散。翳,云雾],澄碧如洗。 策杖登岳……[拄着手杖攀登恒山。策,拄着,扶着。 岳,这里指恒山],面东而上,土冈浅阜(fù)[低矮的土山],无攀跻(jī)劳[没有爬山的劳累。跻,升,登。 ]。 一里,转北,山皆煤炭,不深凿即可得。 又一里,则土石皆赤。有虬(qiú)松[盘曲的松树]离立[并立]道旁,亭曰望仙。 又三里,则崖石渐起,松影筛阴,是名虎风口。于是[从此。 是,代虎风口]石路萦回,始循崖乘峭而上[顺着山崖,借着峭壁,向上攀登。循,顺着,沿着。 乘,凭借]。三里,有杰坊[高大的牌坊。 杰,高大的样子]曰“朔方[郡名。这里泛指北方]第一山”,内则官廨(xiè) [官署]厨井俱备。 坊右东向拾(shì)级[一步一步踩上台阶。拾,放轻脚步往上走]上,崖半为寝宫,宫北为飞石窟,再上则北岳殿也。 上负绝壁,下临官廨,殿下云级[很高的台阶]插天,庑[wǔ,堂四面的廊屋]门上下,穹碑森立[高大的石碑密集地竖立着。穹,高。 森立,密集的样子]。从殿右上,有石窟,倚而室之[就着改成一间屋子],曰会仙台。 台中像[塑造]群仙,环列无隙。余时欲跻(jī)危[高]崖、登绝顶。 还[huán,转,绕]过岳殿东,望两崖断处,中垂草莽者千尺,为登顶间(jiàn)道[偏僻的小路],遂解衣攀蹑[niè,踩]而登。二里,出危崖上,仰眺绝顶,犹杰然天半[抬头远看山顶,还突出地悬在半空里。 绝顶,极顶,最高点],而满山短树蒙密[茂密],槎枒[chá yā,参差不齐的样子]枯竹,但能钩衣刺领,攀践辄断折,用力虽勤,若堕洪涛,汩汩[gǔ,水流急的样子]不能出。余[我]益鼓勇上,久之棘[jí,酸枣树。 这里指有刺的灌木]尽,始登其顶。 时日色澄(chéng)丽[明丽],俯瞰(kàn)山北,崩崖乱坠,杂树密翳(yì)[浓阴遮蔽]。 是山土山无树,石山则有。北向俱石,故树皆在北。 浑源州[地名]城一方[一座城],即在山麓。北瞰隔山一重,苍茫无际。 南惟龙泉[山名],西惟五台[山名],青青与此作伍[呈现出一派青色,跟恒山作伴。此,指恒山]。 近则龙山西亘(gèn),支峰东连,若比肩连袂(mèi)[肩并肩,衣袖连衣袖。形容靠得很紧的样子。 比,并。袂,衣袖]下扼(è)沙漠者。 既而下西峰,寻前入峡危崖,俯瞰茫茫,不敢下。忽回首东顾,有一人飘摇于上,因复上其处问之,指东南松柏间,望而趋,乃上时寝宫后危崖顶。 未几,果得径。南经松柏林,先[先前]从顶上望松柏葱青,如蒜叶草茎,至此则合抱参天,虎风口之松柏,不啻(chì)[不止]百倍之也。 从崖隙直下,恰在寝宫之右,即飞石窟也。 【译文】十一日,天空无云,风也停了,澄碧的天像水洗过一样。 我拄着拐杖开始攀登恒山,向东走,一路尽是低矮的土山,没有爬山的辛劳。 走了一里,转向北再走,所见之山都是煤炭,不需要深挖就可得到。 又走了一里,山上的土石都呈红色。有盘曲的松树并列路旁,有一座亭叫望仙亭。 又走了三里,山崖渐渐高起来,阳光透过松树像过筛一样投下阴影,这里名叫虎风口。从此石路萦绕盘旋,开始了顺着山崖借着峭壁向上攀登。 攀了三里,有一座高大的牌坊刻着“朔方第一山”,里面有一间官房,有厨房,有水井。从牌坊的右边向东顺着石阶而上,崖的半腰是寝宫,寝宫的北边是飞石窟,再向上就是北岳殿了。 北岳殿上面是绝壁,下面挨着官房,殿下很高的台阶插向云天,廊屋上下,高大的石碑密集地竖着。从殿的右面上去,有石窟,靠着北岳殿构成一间屋子,叫会仙台。 台中塑着群仙,四周排列紧密没有空隙。我这时想着从高崖攀援登.亡绝顶。 转过北岳殿东,望见高崖裂开的地方,中间悬垂千尺草莽,是登顶的小路。行了二里,出了高崖,抬头远看山顶,还突出地悬在半空里,然而满山的荆棘茂密,参差的树枝和枯竹,只是钩刺衣服,抓住攀踏立即折断,不断地努力,却好像坠人洪流中,没在水里不能出来。 我更加鼓足勇气攀登,许久才钻出荆棘,登上峰顶。 这时阳光明亮绚丽,向下看山的北面,山崖崩裂的石块纷纷坠落,各种树浓阴遮蔽。 这山的土山没有树,而石山才有树。北边的山坡都是石山,所以树都长在北边。 浑源州城,也在山麓。向北看,隔着一重山,苍茫看不到边际。 南边是龙泉山,西边是五台山,一片青葱,和恒山为伴。近处是向西延伸的龙山,龙山的东边是它的支峰,好像肩并肩、袖接袖地阻挡着沙漠。 过了一会儿,从峰西下山,寻找先前进入山峡的高崖,俯身看一片茫茫,不敢下。忽然回头向东看,见有一个人在上面飘摇,因而又上到那里问那个人,他指着东南松柏之间,朝着那个方向走,就是上山时所见到的寝宫后面的高崖顶。 不一会儿,果然有一条路。经过松柏林,先前从山顶望松柏是一片葱青,好像是蒜叶草茎,到了这里一看却是合抱的参天大树,比虎风口的松柏不止百倍啊。 从山崖隙缝直下,恰好到寝宫的右边,就是飞石窟了。 【内容】第一段略写出发的时间和天气情况。 叙述中有描写,“风翳净尽,澄碧如洗”,真是一个无风无云的好天气。 第二段详写上山登顶的经过。左迁2023-07-16 13:00:111
文言文袁宏道《游桃源记》
1. 袁宏道《游桃花源记》的翻译 :明日过桃源县,之绿萝山下诸峰累累,极为嗖削。 至白马雪涛处,上有怪石,登舟皆踞坐。泊水溪,与诸人步入桃花源。 桃可千余树,夹道如锦幄,花蕊藉地寸余,流泉汩汩。朔源而上,屡陟弥高,石为泉啮,皆若灵壁。 翻译:第二天经过桃源县,到了绿萝山下,山峰极多,而且很陡峭。到了白马雪涛(可能是一个景点名)前,因为上面有怪石,所以船上的人都蹲坐在船中,(不敢起身)。 船停泊在溪水旁,我和其他人步行进入桃花源,到了桃花洞口,大概上千棵桃树,中间的道路像锦绣织成的,地上的花瓣有几寸高,泉水细细的流淌,沿着水向上寻找源头,越走越高。石头被泉水侵蚀,都像峭壁一样。 2. 求袁宏道《游桃花源记》翻译及字词注解 《游桃花源记》(又名再游桃花源)袁宏道(又名袁中道) 原文:明日过桃源县,之绿萝山下诸峰累累,极为嗖削。 译文:第二天经过桃源县,到了绿萝山下,山峰极多,而且很陡峭。 原文:至白马雪涛处,上有怪石,登舟皆踞坐。 译文:到了白马雪涛(可能是一个景点名)前,因为上面有怪石,所以船上的人都蹲坐在船中,(不敢起身)。 原文:泊水溪,与诸人步入桃花源。 译文:船停泊在溪水旁,我和其他人步行进入桃花源。 原文:桃可千余树,夹道如锦幄,花蕊藉地寸余,流泉汩汩。 译文:到了桃花洞口,大概上千棵桃树,中间的道路像锦绣织成的,地上的花瓣有几寸高,泉水细细的流淌。 原文:朔源而上,屡陟弥高,石为泉啮,皆若灵壁。 译文:沿着水向上寻找源头,越走越高。石头被泉水侵蚀,都像峭壁一样。 扩展资料 文章对比: 《再游桃花源》表达的是作者对自然美景的热爱和游览时的喜悦之情。 《桃花源记》寄托了作者一种政治理想:没有战乱,没有压迫,没有剥削,人们安居乐业,和平安宁。 并且和《桃花源记》的不同在于,《再游桃花源》并没有太多的向往和喜爱。而《桃花源记》的优美景色充分和现实社会形成鲜明的对比,表现出作者(陶渊明)对美好世界的向往和喜爱之情,反映了广大人民的愿望 。代表的意义不同,一个是描写现实生活的生灵涂炭;一个是向往生活的美好。 参考资料来源:百度百科-再游桃花源 3. 求袁宏道《游桃花源记》翻译及字词注解 原文:明日过桃源县bai,之绿萝山下诸峰累累,极为嗖削。 至白马雪涛处,上有怪石,登舟皆踞坐。泊水溪,与诸人步入桃花du源。 桃可千余树,夹道如锦幄,花蕊藉地寸余,流泉汩汩。朔源而上,屡陟弥高,石为泉啮zhi,皆若灵壁。 翻译:第二天经过桃源县,到了绿萝山下,山峰极多,而且很陡峭。到了白马雪涛(可能是一个景点名)前,因为上面有dao怪石,所以船上的人都蹲坐在船中,(不敢起身)。 船停泊在溪水旁版,我和其他人步行进入桃花源,到了桃花洞口,大概上千棵桃树,中间的道路像锦绣织成的,地上的花瓣有几寸高,泉水细细的流淌,沿着水向上寻找权源头,越走越高。石头被泉水侵蚀,都像峭壁一样。 4. 袁宏道《游桃花源记》的翻译 :明日过桃源县,之绿萝山下诸峰累累,极为嗖削。至白马雪涛处,上有怪石,登舟皆踞坐。泊水溪,与诸人步入桃花源。桃可千余树,夹道如锦幄,花蕊藉地寸余,流泉汩汩。朔源而上,屡陟弥高,石为泉啮,皆若灵壁。 翻译:第二天经过桃源县,到了绿萝山下,山峰极多,而且很陡峭。到了白马雪涛(可能是一个景点名)前,因为上面有怪石,所以船上的人都蹲坐在船中,(不敢起身)。船停泊在溪水旁,我和其他人步行进入桃花源,到了桃花洞口,大概上千棵桃树,中间的道路像锦绣织成的,地上的花瓣有几寸高,泉水细细的流淌,沿着水向上寻找源头,越走越高。石头被泉水侵蚀,都像峭壁一样。 5. 游桃花源记 袁宏道 不是 游桃花源记满井游记 袁宏道 燕 (yā) 地寒,花朝 (zhāo) 节后,余寒犹厉。 冻风时作,作则飞砂走砾 (lì) 局促一室之内,欲出不得。每冒风驰行,未百步辄返。 廿 (nian)二日天稍和,偕数友出东直,至满井。高柳夹堤,土膏微润,一望空阔,若脱笼之鹄 (hú) 。 于时冰皮始解,波色乍明,鳞浪层层,清澈见底,晶晶然如镜之新开而冷光之乍出于匣也。山峦为晴雪所洗,娟然如拭,鲜妍明媚,如倩[qiàn]女之靧(huì)面而髻鬟之始掠也。 柳条将舒未舒,柔梢披风。麦田浅鬣 (liè) 许。 游人虽未盛,泉而茗者,罍(léi)而歌者,红装而蹇 (jiǎn) 者,亦时时有。风力虽尚劲 (jìng) ,然徒步则汗出浃 (jiā) 背。 凡曝 (pù) 沙之鸟,呷(xiā)浪之鳞,悠然自得,毛羽鳞鬣 (liè) 之间皆有喜气。始知郊田之外未始无春,而城居者未之知也。 夫不能以游堕 (huī) 事,潇然于山石草木之间者,惟此官也。而此地适与余近,余之游将自始,恶(wū)能无纪?己亥之二月也。 6. 急 呵呵!~~~希望我的回答能够对你有所帮助哦,解决你的燃眉之急!!好辛苦打出来的哦!采纳吧!~ 答案: 东晋太元年间,有个武陵人以捕鱼作为职业。有一天他顺着溪水划船前进,忘记了路程有多远。忽然遇到一片桃花林,桃树紧靠着溪流两岸生长,长达几百步,中间没有其他的树,野花野草鲜艳美丽,地上的落花繁多。渔人对此感到诧异。再往前走,想走到那片桃林的尽头。 桃林在溪水发源的地方就到头了,于是出现一座山,山上有个小洞口,(洞里)隐隐约约好像有光亮。(渔人)就离开小船,从洞口进去。开始洞口很窄,仅容一个人通过。又走了几十步,突然变得开阔明亮了。这里土地平坦开阔,房屋整整齐齐的样子,有肥沃的田地,美丽的池塘和桑树竹子这类(的景物)。田间小路交错相通,村落间互相能听到鸡鸣狗叫的声音。那里面的人们来来往往耕田劳作,男女的穿戴完全像桃花源外的世人。老人和小孩都悠闲愉快,自得其乐的样子。 (桃源中人)看见渔人,便很惊奇,问渔人从哪里来。(渔人)一一地回答。他们就邀请渔人到他们家里去,摆酒杀鸡做饭菜。村子里的人听说有这样一个人,都来问消息。他们自己说前代祖先为了躲避秦朝时候的战乱,带领妻子、儿女和同乡人来到这个与人世隔绝的地方,没有再出去过,于是和桃花源以外的世人隔绝了。他们问现在是什么朝代,竟不知道有过汉朝,更不必说魏朝和晋朝了。这渔人一个一个地为他们详细说出自己知道的情况,那些人听罢都感叹惋惜。其他的人各自又邀请渔人到自己的家中,都拿出美酒和饭菜来招待。渔人在这里停留了几天,告辞离去。这里的人告诉他说:“(这里的情况)不值得对(桃花源)以外的人说。” 渔人出了桃花源后,找到了他的船,就沿着来时的路回去,到处作了标记。回到(武陵)郡里,去拜见太守,报告了这些情况。太守立即派人跟着他前去,寻找先前做的标记,竟迷路了,再也找不到方向。 南阳人刘子骥,是个高尚的名士,听到这件事,就高高兴兴地计划前往。没有实现(目标),不久病死了。后来就再没有探寻(通往桃花源的)路的人了。 7. 谁知道袁宏道《游桃花源记》的译文 急 高粱桥在西直门外,是京城风景最优美的地方。 两条河夹着堤岸,垂杨柳蜿蜒了十余里,水流又急又清,鱼沉到了水底,鱼鳞和鱼鳍都看得清楚。佛寺星罗棋布,红楼朱塔,在绿树的映衬下显得格外的美丽。 而从西山为游人所设下的坐席上看到的精致早晚都不一样,仿佛是故意用来娱乐游人的一样。当春意正浓时,城里的达官贵人,只要不是特别的没空都会来这里游览一番。 三月一号那一天,带着王袗和和尚寂子一起去游览。当时的杨柳刚刚抽芽,山色雾霭冥蒙,水与河堤齐平,两岸音乐声不断。 盘腿坐在古书根上,把茶当作酒来品饮,绿树浪影好似劝人畅饮的音乐和锦帛一般,清清的水让我产生错觉,仿佛鱼在天上飞,鸟在水里游一般,人来人往,也好似这景致的一部分。河堤上的游人看到我们三个人呆坐在古树上,像傻和尚一样,纷纷相视而笑。 而我们是在笑他们在这里设下宴席,喧嚣怒诟,和这美景丝毫不相衬,也不知乐从何来。过了一会儿,遇到了同一年登科的黄炜,叫他下来,与他交谈了一会儿,步行到极乐寺观赏了梅花,接着就回家了。 8. 急小孩语文摘抄:袁宏道《游桃花源记》与袁中道再游桃花源 江上望绿萝山如削成。 颓岚峭绿,将旋压焉。从此一带,山皆飞舞生动,映江而出;水缥绿见底。 至白马江,山益狭,水益束,云奔石怒,一江皆飞沫,是为浪光之天。山南即避秦处。 上桃花溪百步,从间道出后岭,玄武宫其巅。宫甚敞,道士迓于门,指数奥僻处,曰某丹后,某瀹鼎池,予爱恋山色,苦不欲记之。 有碑焉,苔藓剥落不可读,道士闭目庄诵,如听小儿课《鲁论》,不觉失笑。趋而出,见道旁古松,偃蹇有异态,为之却行。 又数折,得桃花观。从左腋道人,竹路幽绝。 一黄冠簪笋皮,白皮照两颧如红霞,疑游者以余为暴得佳山水、会心深也。观周遭皆层峰,淡冶入绘。 观前为驰道,车尘马足,略无歇时。 截驰道而南,入桃花洞,无所有,惟石蹬百级,苍寒高古,若有人焉而不可即。 余读《瞿童记》有云:"偶造佳地,见云气草木屋宇饮食,使人淡然忘情,不乐故处。"此与竹林方广何异?苏子瞻泥于杀鸡一语,遂以为青城菊水之类。 至韩退之兴景庐益不足道矣。甚矣夫拘儒之陋也!出洞,已昏黑。 是夜遂宿水溪,去洞二里许。 :明日过桃源县,之绿萝山下诸峰累累,极为嗖削。 至白马雪涛处,上有怪石,登舟皆踞坐。泊水溪,与诸人步入桃花源。 桃可千余树,夹道如锦幄,花蕊藉地寸余,流泉汩汩。朔源而上,屡陟弥高,石为泉啮,皆若灵壁。 翻译:第二天经过桃源县,到了绿萝山下,山峰极多,而且很陡峭。 到了白马雪涛(可能是一个景点名)前,因为上面有怪石,所以船上的人都蹲坐在船中,(不敢起身)。 船停泊在溪水旁,我和其他人步行进入桃花源,到了桃花洞口,大概上千棵桃树,中间的道路像锦绣织成的,地上的花瓣有几寸高,泉水细细的流淌,沿着水向上寻找源头,越走越高。 石头被泉水侵蚀,都像峭壁一样 。瑞瑞爱吃桃2023-07-16 13:00:101
孔融让梨文言文翻译及注释
孔融让梨的故事最早应见《世说新语笺疏》,下面整理了孔融让梨文言文翻译及注释,供参考。 孔融让梨文言文翻译 原文:孔融,字文举,鲁国人,孔子二十世孙也。高祖父尚,钜鹿太守。父宙,泰山都尉。融别传曰:融四岁,与兄食梨,辄引小者。人问其故。答曰:小儿,法当取小者。 译文:孔融,字文举,东汉时期山东曲阜人,是孔子的第二十世孙,高祖父孔尚当过钜鹿太守,父亲是泰山都尉孔宙 。孔融别传记载:孔融四岁的时候,和哥哥吃梨,总是拿小的吃。有人问他为什么这么做。他回答说:小孩子食量小,按道理应该拿小的。 注释 融:孔融,字文举。鲁国人。东汉末年文学家,“建安七子”之一,家学渊源,是孔子的第19世孙,太山都尉孔宙之子。少有异才,勤奋好学。 诸兄:众兄弟。 辄:只是。 引:挑选。 故:原因、缘故。 法:礼法。 道理 孔融让梨是中国千百年来流传的一个道德教育故事,这个故事告诉人们,凡事应该遵守公序良俗。这些都是年幼时就应该知道的道德常识。古人对道德常识非常重视。道德常识是启蒙教育的基本内容,融于日常生活、学习的方方面面。可桃可挑2023-07-16 12:59:541
文言文小时了了大未必佳
1. 小时了了,大未必佳文言文阅读答案 文言文阅读《小时了了,大未必佳》 孔文举①年十岁,随父到洛。时李元礼②有盛名,为司隶校尉,诣门者皆俊才清称及中表亲戚乃通③。文举至门,谓吏曰:“我是李府君亲④。”既通,前坐。元礼问曰:“君与仆⑤有何亲?”对曰:“昔先君仲尼与君先人伯阳有师资之尊⑥,是仆与君奕世为通好⑦也。”元礼及宾客莫不奇之。太中大夫陈韪后至,人以其语语之,韪曰:“小时了了⑧,大未必佳。”文举曰:“想君小时,必当了了。”韪大踧踖⑨。 (余嘉锡《世说新语笺疏》1993年上海古籍版) [注释] ①孔融字文举,东汉末鲁人,孔子二十世孙。“建安七子”之一,对曹操多非议,为其所杀。 ②李膺字元礼,东汉末清议领袖之一 ③俊才:才智出众的人。清称:指有名望的人。中表:指与姑母、舅母子女之间的亲戚关系。通:通报,传达。 ④府君:汉代人称太守为府君。李府君,指李元礼。 ⑤君:您,表尊称。仆:我,表谦称。 ⑥先君:先人。指前辈,祖先。仲尼:孔子字仲尼。伯阳:指老子。老子姓李名耳,字伯阳。师资:老师。孔子曾向老子请教。 ⑦奕世:累世。通好:通家之好,汉魏以师友为通家。 ⑧了了:聪明伶俐。 ⑨踧踖:局促不安的样子。 (一)从文中找出表示人称关系的词。 (二)解释下面加点的词。 ①人以其语语之 ②大未必佳 ③韪大踧踖 (三)孔文举是采用什么方式来辩驳陈韪的? (四)试谈谈这篇短文表现孔融少年时的什么性格特征? 参考答案、(一)我君仆其 (二)①前者是名词,话语;后者是动词,告诉 ②长大 ③很 (三)以子之矛攻子之盾,逆向反推,假定对方的命题成立,而且又肯定我方的命题正确——陈韪现在“不佳”,来反推出陈韪小时了了。其实这个命题并不正确,孔文举在诡辩。 (四)提示:聪明机智、出言不逊、恃才傲物、狂放自大。 陈韪说“小时了了,大未必佳”的言外之意是什么?文举说“想君小时必当了了”的言外之意是什么?孔融说这话的反击方法是什么? 孔文举以后未必聪明;陈韪现在很一般;反击方法是以子之矛攻子之盾,以其人之道还治其人之身。 李元礼的家里当时有很多宾客在座,大家对年仅十岁的孔融竟能这样博学和随机应变感到惊奇。 正在这时一个叫陈韪的人来拜访李元礼。陈韪也是一名有些名气的学者。在座的宾客就将孔融刚才的表现告诉他。谁知陈韪却不以为然,当着孔融的面随口说道:“小时了了,大未必佳。”意思是小时候虽然很聪明,长大了却未必能够成材的。聪明的孔融立即反驳道:“我想陈先生小的时候,一定是很聪明的。”言下之意,陈韪是一个庸才。陈韪被孔融一句话难住了,半天说不出话来。 趣味题 孔融十岁的时候,随父亲拜访李元礼。在座的宾客对孔融的博学和随机应变都感到惊奇,而陈韪却不以为然,随口说道:“小时了了,大未必佳(小时候虽然很聪明,长大了却未必能够成材的)。”孔融立即反驳道:“想君小时,必当了了(我想陈先生小的时候,一定是很聪明的)。”陈韪听后半天说不出话来。(《世说新语u2022言语》) 孔融话的言外之意是什么,让陈韪如此的难堪? 陈韪现在很一般,是个庸才。 [点拨]陈韪说孔融以后未必聪明;孔融反击方法是以子之矛攻子之盾,以其人之道还治其人之身。 2. 文言文《小时了了,大未必佳》的翻译 南朝宋·刘义庆《世说新语·言语》: 孔融十岁的时候,随父亲到洛阳。当时李元礼名气很大,做司隶校尉。到他家去的人,都是那些才智出众的人、有清高称誉的人以及自己的亲戚才被通报。孔融到了他家门前,对下边的人说:“我是李府君的亲戚。”已经通报上去,一起坐下来。李元礼问:“您和我有什么亲戚关系?”孔融回答说:“过去我的祖先仲尼曾经拜您的祖先伯阳为师,所以我和您是世世代代友好往来亲戚关系。”李元礼和他的那些宾客没有不对他的话感到惊奇的。太中大夫陈韪后来才到,别人就把孔融说的话告诉给他听,陈韪说:“小的时候很聪明,长大了未必很有才华。”孔融听后说:“我猜想您小的时候一定很聪明吧。”陈韪听了感到非常不安。 孔文举年十岁,随父到洛。时李元礼有盛名,为司隶校尉。诣门者,皆俊才清称及中表亲戚乃通。文举至门,谓吏曰:“我是李府君亲。”既通,前坐。元礼问曰:“君与仆有何亲?”对曰:“昔先君仲尼与君先人伯阳有师资之尊,是仆与君奕世为通好也。”元礼及宾客莫不奇之。太中大夫陈韪后至,人以其语语之,韪曰:“小时了了,大未必佳。”文举曰:“想君小时必当了了。”韪大踧踖。 3. 文言文小时了了大未必佳的翻译 小时了了,大未必佳copy 孔文举年十岁,随父到洛。 时李元礼有盛名,为司隶校尉。诣门者,皆俊才清称及中表亲戚乃通。 文举至门,谓吏曰:“我是李府君亲。”既通,前坐。 元礼问曰:“君与仆有何亲?”对曰:“昔先君仲尼与君先人伯阳有师资之尊,是仆与君奕世为通好也。”元礼及宾客莫不奇之。 太中大夫陈韪后至,人以其语语之,韪曰:“小时了了,大未必佳。”文举曰:“想君小时,必当了了。” 韪大踧踖(cu ji)。翻译: 孔融十岁的时候,跟随父亲到洛阳。 那时李元礼名气很大,做司隶校尉。到他家去的人,都是些才智出众的人、有清高称誉的人以及自己的亲戚才被通报知。 孔融到了他家门前,对下边的人说:“我是李府君的亲戚。”已经通报上去,上前坐下来。 李元礼问:“您和我有什么亲戚关系?”孔融回答说:“从前我的祖道先孔子曾经拜您的祖先老子为师,所以我和您是世代通好。”李元礼和他的那些宾客没有不对他的话感到惊奇的。 太中大夫陈韪后来才到,别人就把孔融说的话告诉给他听,陈韪说:“小的时候很聪明,长大了未必很有才华。”孔融听后说:“我猜想您小的时候一定很聪明吧。” 陈韪听了恭敬而不安,手足无措。 4. 文言文小时了了大未必佳的翻译 小时了了,大未必佳 孔文举年十岁,随父到洛。时李元礼有盛名,为司隶校尉。诣门者,皆俊才清称及中表亲戚乃通。文举至门,谓吏曰:“我是李府君亲。”既通,前坐。元礼问曰:“君与仆有何亲?”对曰:“昔先君仲尼与君先人伯阳有师资之尊,是仆与君奕世为通好也。”元礼及宾客莫不奇之。太中大夫陈韪后至,人以其语语之,韪曰:“小时了了,大未必佳。”文举曰:“想君小时,必当了了。”韪大踧踖(cu ji)。 翻译: 孔融十岁的时候,跟随父亲到洛阳。那时李元礼名气很大,做司隶校尉。到他家去的人,都是些才智出众的人、有清高称誉的人以及自己的亲戚才被通报。孔融到了他家门前,对下边的人说:“我是李府君的亲戚。”已经通报上去,上前坐下来。李元礼问:“您和我有什么亲戚关系?”孔融回答说:“从前我的祖先孔子曾经拜您的祖先老子为师,所以我和您是世代通好。”李元礼和他的那些宾客没有不对他的话感到惊奇的。太中大夫陈韪后来才到,别人就把孔融说的话告诉给他听,陈韪说:“小的时候很聪明,长大了未必很有才华。”孔融听后说:“我猜想您小的时候一定很聪明吧。”陈韪听了恭敬而不安,手足无措。 5. 小时了了,大未必佳文言文详细解释 译文: 孔融十岁的时候,跟随父亲到洛阳。那时李元礼名气很大,做司隶校尉。到他家去的人,都是些才智出众的人、有清高称誉的人以及自己的亲戚才被通报。孔融到了他家门前,对下边的人说:“我是李府君的亲戚。”已经通报上去,上前坐下来。李元礼问:“您和我有什么亲戚关系?”孔融回答说:“从前我的祖先孔子曾经拜您的祖先老子为师,所以我和您是世代通好。”李元礼和他的那些宾客没有不对他的话感到惊奇的。太中大夫陈韪后来才到,别人就把孔融说的话告诉给他听,陈韪说:“小的时候很聪明,长大了未必很有才华。”孔融听后说:“我猜想您小的时候一定很聪明吧。”陈韪听了恭敬而不安,手足无措。 原文: 孔文举年十岁,随父到洛。时李元礼有盛名,为司隶校尉。诣门者,皆俊才清称及中表亲戚乃通。文举至门,谓吏曰:“我是李府君亲。”既通,前坐。元礼问曰:“君与仆有何亲?”对曰:“昔先君仲尼与君先人伯阳有师资之尊,是仆与君奕世为通好也。”元礼及宾客莫不奇之。太中大夫陈韪后至,人以其语语之,韪曰:“小时了了,大未必佳。”文举曰:“想君小时,必当了了。”韪大踧踖。 6. 文言文《小时了了,大未必佳》 1.标题是选用文中谁的对话?其中“了了”是什么意思? 引用孔融的话,了了是指聪明、懂事。 2.文举曰“想君小时,必当了了”其本意是? 我猜想您小的时候一定很聪明吧。 3.解释下列句中的词语: (1)大未必佳(大:长大 ) (2)题大踧踖(大: 陈韪听了感到手足无措,忐忑不安 ) (3)人以其语语之(语: 话 名词 语: 告诉,说 动词 ) (4)诣门者(诣: 到。去 ) (5)奕世为通好(奕世: 世世代代 ) (6)时李元礼有盛名(盛名: 名气很大) 4.译文: (1)莫不奇之。 (李元礼和他的那些宾客)没有不对他的话感到惊奇的。 (2)昔先君仲尼与君先人伯阳有师资之尊。 过去我的祖先仲尼曾经拜您的祖先伯阳为师 5.从文中找出表示人称关联的词。 随,与,及 6.孔融是采用什么方式来辩驳陈题的? 反讽 7.谈谈这篇短文表现孔融少年时的什么特征? 孔融聪明机智,正所谓“以其人之道,还治其人之身。” 7. 小时了了,大未必佳 文言文 小时候还可以,大了就不一定了,指事情在发生过程中可能会改变现状“小事了了,大未必佳”。 改自于“小时了了,大未必佳”,是孔融的故事。 把中国一句古训略微改一下可以叫“小事了了,大未必佳”。 这里的小事并不是说什么都亲自过问,而且人也不可能有那经历,做为上层建筑太多花时间注意小事的话,大事那就真的未必佳了。 附:《小时了了,大未必佳》 孔融十岁的时候,随父亲到洛阳。 当时李元礼名气很大,做司隶校尉。到他家去的人,都是那些才智出众的人、有清高称誉的人以及自己的亲戚才被通报。 孔融到了他家门前,对下边的人说:“我是李府君的亲戚。”已经通报上去,一起坐下来。 李元礼问:“您和我有什么亲戚关系?”孔融回答说:“过去我的祖先仲尼曾经拜您的祖先伯阳为师,所以我和您是世世代代友好往来亲戚关系。”李元礼和他的那些宾客没有不对他的话感到惊奇的。 太中大夫陈韪后来才到,别人就把孔融说的话告诉给他听,陈韪说:“小的时候很聪明,长大了未必很有才华。”孔融听后说:“我猜想您小的时候一定很聪明吧。” 陈韪听了感到非常不安。 孔文举年十岁,随父到洛。 时李元礼有盛名,为司隶校尉。诣门者,皆俊才清称及中表亲戚乃通。 文举至门,谓吏曰:“我是李府君亲。”既通,前坐。 元礼问曰:“君与仆有何亲?”对曰:“昔先君仲尼与君先人伯阳有师资之尊,是仆与君奕世为通好也。”元礼及宾客莫不奇之。 太中大夫陈韪后至,人以其语语之,韪曰:“小时了了,大未必佳。”文举曰:“想君小时必当了了。” 韪大踧踖。 8. 文言文 《小时了了,大未必佳》 写了件什么事 “小事了了,大未必佳”。 改自于“小时了了,大未必佳”,是孔融的故事。附:《小时了了,大未必佳》孔融十岁的时候,随父亲到洛阳。 当时李元礼名气很大,做司隶校尉。到他家去的人,都是那些才智出众的人、有清高称誉的人以及自己的亲戚才被通报。 孔融到了他家门前,对下边的人说:“我是李府君的亲戚。”已经通报上去,一起坐下来。 李元礼问:“您和我有什么亲戚关系?”孔融回答说:“过去我的祖先仲尼曾经拜您的祖先伯阳为师,所以我和您是世世代代友好往来亲戚关系。”李元礼和他的那些宾客没有不对他的话感到惊奇的。 太中大夫陈韪后来才到,别人就把孔融说的话告诉给他听,陈韪说:“小的时候很聪明,长大了未必很有才华。”孔融听后说:“我猜想您小的时候一定很聪明吧。” 陈韪听了感到非常不安。孔文举年十岁,随父到洛。 时李元礼有盛名,为司隶校尉。诣门者,皆俊才清称及中表亲戚乃通。 文举至门,谓吏曰:“我是李府君亲。”既通,前坐。 元礼问曰:“君与仆有何亲?”对曰:“昔先君仲尼与君先人伯阳有师资之尊,是仆与君奕世为通好也。”元礼及宾客莫不奇之。 太中大夫陈韪后至,人以其语语之,韪曰:“小时了了,大未必佳。”文举曰:“想君小时必当了了。” 韪大踧踖。解读:全文分三层。 第一层写洛阳李元礼名气很大,寻常人等都无缘登门拜访。这里对李元礼名气之盛的描写,为后文孔融成功地以年仅十岁、无官无名之身成为李元礼的座上宾提供了一个背景和基础。 第二层写孔融聪明机智地拜访了李元礼,人皆称奇。这里孔融巧妙地运用了“亲戚关系”这个概念,将孔夫子与老子二人之间的师生关系延伸到自己与李元礼的关系上,不可谓不机巧,其思维不可谓不敏捷。 第三层写孔融机智地反驳陈韪的刁难,再次表现出他聪明机智的特点。陈韪显然是轻视孔融,认为他不过是一个乳臭未干的孩童,故意出语刁难,意为:你这时年龄小,虽然聪明,也别得意太早了,长大后未必就有出息。 孔融巧妙地利用陈韪批评他的话来逆推,使陈韪陷入窘困的境地,这也再一次显示了他的敏捷和机智。正所谓“以其人之道,还治其人之身。” 至此,孔融年龄虽小但机智异常的性格已体现得淋漓尽致。 9. 急需翻译一篇文言文~(小时了了 大未必佳) 原文: 孔文举年十岁,随父到洛。时李元礼有盛名,为司隶校尉。诣门者,皆俊才清称及中表亲戚乃通。文举至门,谓吏曰:“我是李府君亲。”既通,前坐。元礼问曰:“君与仆有何亲?”对曰:“昔先君仲尼与君先人伯阳有师资之尊,是仆与君奕世为通好也。”元礼及宾客莫不奇之。太中大夫陈韪后至,人以其语语之,韪曰:“小时了了,大未必佳。”文举曰:“想君小时必当了了。” 译文: 孔融十岁的时候,随父亲到洛阳。当时李元礼名气很大,做司隶校尉。到他家去的人,都是那些才智出众的人、有清高称誉的人以及自己的亲戚才被通报。孔融到了他家门前,对下边的人说:“我是李府君的亲戚。”已经通报上去,一起坐下来。李元礼问:“您和我有什么亲戚关系?”孔融回答说:“过去我的祖先仲尼曾经拜您的祖先伯阳为师,所以我和您是世世代代友好往来亲戚关系。”李元礼和他的那些宾客没有不对他的话感到惊奇的。太中大夫陈韪后来才到,别人就把孔融说的话告诉给他听,陈韪说:“小的时候很聪明,长大了未必很有才华。”孔融听后说:“我猜想您小的时候一定很聪明吧。” "小时了了,大未必佳" 小的时候很聪明,长大了未必很有才华。陶小凡2023-07-16 12:59:511
孔融让梨的翻译文言文版?
原文:孔文举年十岁,随父到洛。时李元礼有盛名,为司隶校尉。诣门者皆俊才清称及中表亲戚,乃通。文举至门,谓吏曰:“我是李府君亲。”既通,前坐。元礼问曰:“君与仆有何亲?”对曰:“昔先君仲尼与君先人伯阳有师资之尊,是仆与君奕世为通好也。”元礼及宾客莫不奇之。太中大夫陈韪后至,人以其语语之。韪曰:“小时了了,大未必佳。”文举曰:“想君小时,必当了了。”韪大踧踖。翻译:孔融十岁时,随父亲孔宙到洛阳。当时李元礼名望很高,任司隶校尉(纠察百官行为的官员),上门造访的人都是社会名流和亲戚,亲属,才能进见。孔融到了(李元礼)家门门口,对守门的人说:“我是李府君的亲戚。”通报后,到前厅坐下。李元礼问道:“您和我有什么亲戚关系呢?”(孔融)回答说:“过去(我的)祖先孔子和您的祖先老子是师生关系,所以我和您是几代好友。”李元礼和(在座的)宾客无不对此感到惊奇。太中大夫陈韪后来才到,有人把孔融的话告诉他,陈韪说:“小时候这么聪明,长大了未必很能干。”孔融听后答道:“想必您小的时候一定很聪明吧。”陈韪(被说得)非常尴尬。ardim2023-07-16 12:59:501
孔融让梨文言文和翻译
1. 孔融让梨的文言文及翻译 原文:孔融,字文举,东汉曲阜人也。 孔子二十世孙,泰山都尉孔宙次子。融七岁时,*月*日,值祖父六十寿诞,宾客盈门。 一盘酥梨,置于寿台之上,母令融分之。融遂按长幼次序而分,各得其所,唯己所得甚小。 父奇之,问曰:他人得梨巨,唯己独小,何故?融从容对曰:树有高低,人有老幼,尊老敬长,为人之道也!父大喜。 孔融小时候聪明好学,才思敏捷,巧言妙答,大家都夸他是奇童。 4岁时,他已能背诵许多诗赋,并且懂得礼节,父母亲非常喜爱他。 一日,父亲买了一些梨子,特地拣了一个最大的梨子给孔融,孔融摇摇头,却另拣了一个最小的梨子说疲乏:“我年纪最小,应该吃小的梨,你那个梨就给哥哥吧。” 父亲听后十分惊喜。 孔融让梨的故事,很快传遍了曲阜,并且一直流传下来,成了许多父母教育子女的好例子。 孔融其人 孔融(153~208),东汉文学家。字文举。 鲁国(今山东曲阜)人。灵帝时,辟司徒杨赐 孔融让梨教育意义 这个故事告诉人们,凡事应该懂得谦让的礼仪。 这些都是年幼时就应该知道的道德常识。古人对道德常识非常重视。 道德常识是启蒙教育的基本内容,融于日常生活、学习的方方面面。 编辑本段另类解读 曾经有一位老师将孔融让梨的故事讲给学生听,让学生交流听了这个故事后的感受,学生们大多都说孔融具有谦让的美德、要如何学习云云。 惟独一名学生,语出惊人:如果孔融不让梨,他的哥哥们会揍他。这是他不得已的选择。 也许在他哥哥们的眼里,他这不是谦让,而是一种屈服。 细细分析故事的本身:兄大弟小,兄之于弟是强者,弟之于兄是弱者;梨有大小,大梨乃大利者,小梨乃小利者。 强者占大利,弱者占小利,何来谦让?要是强者将占据大利的机会让给弱者,这才叫谦让(因为强者本来就有力占据大利)。 “孔融让梨”的故事本是教育中国的孩子们要学会谦虚礼让,但是教科书里却省去了后面部分,所以人们一直认为孔融是一个很懂事的好孩子,其实不然。 当初孔融把大的梨子给了哥哥和弟弟,就有人指出:“小小年纪,竟有如此城府。”果然,孔融年龄稍大后,竟然抛妻弃子,落得个众叛亲离的下场 延展故事 美国有一位心理学家在全美选出了50位成功人士和50名罪犯,分别给他们写信,邀请他们谈一谈自己的母亲。 有两封回信给他的印象特别深。这两个人谈的事,都与“孔融让梨”有关。 一封来信是这样写的:小时候,有一天,妈妈拿来几个苹果,红红的大小不同,我一眼就看见中间的又红又大的,别提多想得到了。妈妈把苹果放在桌上,问我和弟弟:“你们想要哪个呀?”我刚想说要最大最红的那个,没想到弟弟抢先一步把这话说了出来。 妈妈听后瞪了弟弟一眼,责备他:“好孩子,要学会把好东西让给别人,不能总想着自己。”一听到这个话,我马上转过弯来了,改口对妈妈说:“妈妈,我想要最小的,把大的留给弟弟吧。” 妈妈听了很高兴,就把那个大苹果“奖”给了我。从此我知道了,要想得到自己想要的东西,不能直接说出来,要学会说谎。 以后我学会了打架、偷、抢,只要想得到自己想要的东西,就不择手段。直到现在我被送进了监狱。 这是一名犯人写来的信。 第二封信是一位叫约翰的成功人士写来的,信中说:小时候,有一天妈妈拿来几个大小不同的苹果,我和弟弟们都抢着要大的。 妈妈把那个最红最大的苹果举在手中,对我们说:“孩子们,这个苹果最红最大最好吃,你们都有权利得到它,但大苹果只有一个,怎么办呢?现在咱们做个比赛,我把门前的草坪分成3块,你们3人一人一块儿把它修剪好,谁干得最快最好,谁就有权得到它。”结果 *** 的最好,就赢得了最大的苹果。 这与其说是美国版的“孔融让梨”,不如说是“约翰争梨”。要说一个故事就能决定一种人生,显然是极而言之;但要说母亲的观念和做法对孩子的一生没有影响,也不实际。 事故的真实性并不重要,重要的是它提供给我们的启示。 在“约翰争梨”的故事里,,约翰和他们的兄弟无论年龄多小,都是他们妈妈眼中拥有独立人格和意志的“人”,而不是可以任由成人意志驱使安排的“屁孩儿”。 “约翰争梨”,正视人的天性和权利,通过制定和执行规则,实现了人的权利和义务之间、个人利益诉求和社会道德要求之间的统一。 当然,这种“争”,是“明争”,不是“暗斗”,更不同于抢、夺。 它必须在两个条件下进行,一是有一套大家认同的规则,二是有“裁判”监督规则的执行。 编辑本段西方看法 在西方的教育体系中,孔融让梨显然不符合他们对学龄前儿童的教育理念,西方学者普遍对此进行了实验。 在传统的西方家庭中,一位家长为了观察孩子们之间的友爱程度,把大小不同的苹果放在桌上,任由他们挑选,在挑选的结果出来以后,家长表扬了那位选的最小苹果的那位孩子,而对那位挑选了大苹果的孩子进行了批评,其实在挑选的最初,那位选择小苹果的孩子也是想选大苹果,但他懂得选小的更能赢得大人的青睐,从而违背自己最初的意愿选择了小苹果。而这在某种程度上给了那些受批评的孩子一些启发,间接导致了孩子们学会了撒谎,过早接触了一些不良的信息。 最终孩子们长。 2. 孔融让梨文言文翻译 孔融让梨的故事最早应见《世说新语笺疏》: 续汉书曰:“孔融,字文举,鲁国人,孔子二十四世孙也。高祖父尚,钜鹿太守。父宙,泰山都尉。”融别传曰:融四岁,与兄食梨,辄引小者。人问其故。答曰:“小儿,法当取小者。” 孔融,字文举,东汉时期山东曲阜人,是孔子的第二十世孙,他是泰山都尉孔宙的第二个儿子。孔融七岁的时候,某年某月,正好是他祖父六十大寿,来客很多。有一盘酢梨,放在寿台上面,母亲叫孔融把它分了。于是孔融就按长幼次序来分,每个人都分到了自己就得的一份,唯独给自己的那一个是最小的。父亲奇怪地问他:别人都分到大的梨子,你自己却分到小的,为什么呢?孔融从容答道:树有高的和低的,人有老的和小的,尊敬老人敬得长辈,是做人的道理!父亲很是高兴。 孔融小时候聪明好学,才思敏捷,巧言妙答,大家都夸他是奇童。4岁时,他已能背诵许多诗赋,并且懂得礼节,父母亲非常喜爱他。 一天,父亲的朋友带了一盘梨子,给孔融兄弟们吃。父亲叫孔融分梨,孔融挑了个最小的梨子,其余按照长幼顺序分给兄弟。孔融说:“我年纪小,应该吃小的梨,大梨该给哥哥们。”父亲听后十分惊喜,又问:“那弟弟也比你小啊?” 孔融说:“因为弟弟比我小,所以我也应该让着他。”孔融让梨的故事,很快传遍了中国。小孔融也成了许多父母教育子女的好例子。 孔融其人 孔融(153~208),东汉文学家。字文举。鲁国(今山东曲阜)人。灵帝时,辟司徒杨赐 孔融 府。中平初(185),举高第,为侍御史。后辟司空府为僚属,拜中军候,迁虎贲中郎将。后因忤董卓,转为议郎,出至黄巾军最盛的青州北海郡为相。兴平二年(195)领青州刺史。曹操迁献帝都许昌,征孔融为将作大匠,迁少府。因不满曹操雄诈,被奏免官。后复拜太中大夫,退居闲职,好士待客,座上客满,奖掖推荐,声望甚高。终为曹操所忌,下狱弃市。 孔融著有,《隋书·经籍志》载《孔融集》9卷,已散佚。通行本有《汉魏六朝百三家集·孔少府集》 1卷。孔融文又见严可均《全上古三代秦汉三国六朝文·全后汉文》,其诗又见丁福保《全汉三国晋南北朝诗·全汉诗》 3. 《孔融让梨》的文言文以及译文 原文:孔融,字文举,鲁国人,孔子二十世孙也。 高祖父尚,钜鹿太守。父宙,泰山都尉。” 融别传曰:融四岁,与兄食梨,辄引小者。人问其故。 答曰:“小儿,法当取小者。 译文:孔融,字文举,东汉时期山东曲阜人,是孔子的第二十世孙,高祖父孔尚当过钜鹿太守,父亲是泰山都尉孔宙 。 孔融别传记载:孔融四岁的时候,和哥哥吃梨,总是拿小的吃。有人问他为什么这么做。 他回答说:"小孩子食量小,按道理应该拿小的。 扩展资料: 这个故事告诉人们,凡事应该懂得遵守公序良俗。 这些都是年幼时就应该知道的道德常识。古人对道德常识非常重视。 道德常识是启蒙教育的基本内容,融于日常生活、学习的方方面面。 其他有关梨子争夺的故事: 小时候,有一天妈妈拿来几个大小不同的苹果,我和弟弟们都抢着要大的。 妈妈把那个最红最大的苹果举在手中,对我们说:“孩子们,这个苹果最红最大最好吃,你们都有权利得到它,但大苹果只有一个,怎么办呢? 那咱们做个比,我把门前的草坪分成3块,你们3人一人一块儿把它修剪好,谁干得最快最好,谁就有权得到它。”结果 *** 的最好,就赢得了最大的苹果。 参考资料来源:百度百科-孔融让梨。 4. 孔融让梨文言文翻译 原文:孔融,字文举,东汉曲阜人也。 孔子二十世孙,泰山都尉孔宙次子。融七岁时,某月某日,值祖父六十寿诞,宾客盈门。 一盘酥梨,置于寿台之上,母令融分之。融遂按长幼次序而分,各得其所,唯己所得甚小。 父奇之,问曰:他人得梨巨,唯己独小,何故?融从容对曰:树有高低,人有老幼,尊老敬长,为人之道也!父大喜。 译文:孙融,字文举,东汉时期山东曲阜人,是孔子的第二十世孙,他是泰山都尉孔宙的第二个儿子。 孔融七岁的时候,某年某月,正好是他祖父六十大寿,来客很多。有一盘酢梨,放在寿台上面,母亲叫孔融把它分了。 于是孔融就按长幼次序来分,每个人都分到了自己就得的一份,唯独给自已的那一个是最小的。父亲奇怪地问他:别人都分到大的梨子,你自己却分到小的,为什么呢?孔融从容答道:树有高的和低的,人有老的和小的,尊敬老人敬重长辈,是做人的道理!父亲很是高兴。 5. 英语翻译孔文举年十岁,随父到洛.时李元礼有盛名,为司隶校尉.诣门 孔融十岁的时候,随父亲到洛阳.当时李元礼名气很大,做司隶校尉.到他家去的人,都是那些才智出众的人、有清高称誉的人以及自己的亲戚才被通报.孔融到了他家门前,对下边的人说:“我是李府君的亲戚.”已经通报上去,一起坐下来.李元礼问:“您和我有什么亲戚关系?”孔融回答说:“过去我的祖先仲尼曾经拜您的祖先伯阳为师,所以我和您是世世代代友好往来亲戚关系.”李元礼和他的那些宾客没有不对他的话感到惊奇的.太中大夫陈韪后来才到,别人就把孔融说的话告诉给他听,陈韪说:“小的时候很聪明,长大了未必很有才华.”孔融听后说:“我猜想您小的时候一定很聪明吧.”陈韪听了感到非常不安.文举用陈韪的话反诘陈韪,将计就计,使陈韪侮辱不成,反被侮辱,以子之矛攻子之盾,实在是妙啊。 6. 孔融让梨,古文翻译 孔融,字文举,东汉时期山东曲阜人,是孔子的第二十世孙,他是泰山都尉孔宙的第二个儿子。 孔bai融四岁的时候,某年某月,正好是他祖父六十大寿,来客很多。有一盘香du梨,放在寿台上面,母亲叫孔融把它分了。 于是孔融就按长幼次序来分,每个人都分到了自己就得的一份,唯独给自己的那一个是最小的。父亲奇怪地问他:"别人都分到大的梨子,你自己却分到小的,为什么呢?‘孔融从容答道:"树有高的和低的,人有老的和小的,尊敬老人敬得zhi长辈,是做人的道理!"父亲很是高兴。 孔融小时候聪明好学,才思敏捷,巧言妙答,大家都夸他是神童。4岁时,dao他就能背诵许多诗词,并且还懂得礼节,父母亲非常喜爱他。 一天,父亲的朋友带了一盘梨子,给孔融兄弟们吃。父亲叫孔融分梨,孔融挑了个最小的梨子,其余按照长幼顺序分给兄弟。 孔融说:“我年纪小,应该吃小的梨,大梨该给哥哥们。版”父亲听后十分惊喜,权又问:“那弟弟也比你小啊?” 孔融说:“因为弟弟比我小,所以我也应该让着他。” 孔融让梨的故事,很快传遍了汉朝。小孔融也成了许多父母教育子女的好榜样。 7. 孔融让梨文言文的意思 孙融,字文举,东汉时期山东曲阜人,是孔子的第二十世孙,他是泰山都尉孔宙的第二个儿子。孔融七岁的时候,有一天,正好是他祖父的六十大寿,来客很多。有一盘酥梨,放在寿台上面,母亲叫孔融把它分了。于是孔融就按长幼次序来分,每个人都分到了自己就得的一份,唯独他留给自已的那一个是最小的。父亲即奇怪又好奇地问他:“别人都分到大的梨子,你自己却留了一个最小的,这是为什么呢?”孔融从容答道:“树有高的和低的,人有老的和小的,尊敬老人敬得长辈,是做人的道理!”父亲很是高兴! 这个我们做过了,如果同意我的回答望采纳!!! 8. 孔融让梨 原文 孔融让梨的故事最早应见《世说新语笺疏》: 续汉书曰:“孔融,字文举,鲁国人,孔子二十世孙也。 高祖父尚,钜鹿太守。父宙,泰山都尉。” 融别传曰:融四岁,与兄食梨,辄引小者。人问其故。 答曰:“小儿,法当取小者。”白话文故事: 孔融小时候聪明好学,才思敏捷,巧言妙答,大家都夸他是神童。 4岁时,他就能背诵许多诗词,并且还懂得礼节,父母亲非常喜爱他。一天,父亲的朋友带了一盘梨子,给孔融兄弟们吃。 父亲叫孔融分梨,孔融挑了个最小的梨子,其 余按照长幼顺序分给兄弟。孔融说:“我年纪小,应该吃小的梨,大梨该给哥哥们。” 父亲听后十分惊喜,又问:“那弟弟也比你小啊?” 孔融说:“因为弟弟比我小,所以我也应该让着他。”孔融让梨的故事,很快传遍了汉朝。 小孔融也成了许多父母教育子女的好榜样。孔融让梨故事的教育意义: 这个故事告诉人们,凡事应该懂得谦让的礼仪。 这些都是年幼时就应该知道的道德常识。古人对道德常识非常重视。Jm-R2023-07-16 12:59:481
孔融文言文阅读答案
1. 求翻译《孔融捷辩》文言文的翻译和阅读答案,高分 译文:孔融十岁的时候,随父亲到洛阳。当时李元礼名气很大,做司隶校尉。到他家去的人,都是那些才智出众的人、有清高称誉的人以及自己的亲戚才被通报。孔融到了他家门前,对下边的人说:“我是李府君的亲戚。”已经通报上去,一起坐下来。李元礼问:“您和我有什么亲戚关系?”孔融回答说:“过去我的祖先仲尼曾经拜您的祖先伯阳为师,所以我和您是世世代代友好往来亲戚关系。”李元礼和他的那些宾客没有不对他的话感到惊奇的。太中大夫陈韪后来才到,别人就把孔融说的话告诉给他听,陈韪说:“小的时候很聪明,长大了未必很有才华。”孔融听后说:“我猜想您小的时候一定很聪明吧。”陈韪听了感到非常不安 2有,人以其语语之中的第二个语,是名词活用做动词,告诉的意思 3因为孔融巧妙地用语言还击,以其人之道还治其人之身,又不失礼,另他不安而又无话可说。(画外音:他总不能说自己小时候聪明吧?那不就承认他没才华了么 2. 孔文举年十岁阅读答案 读《小时了了,大未必佳》一文,完成练习。 孔文举年十岁,随父到洛,时李元礼有盛名,为司隶校尉。诣①门者,皆俊才清称②及中表亲戚乃通。文举至门,谓吏曰:“我是李府君亲。”既③通,前坐。元礼问曰:“君与仆④有何亲?”对曰:“昔先君仲尼⑤与君先人伯伯⑥有师资之尊,是仆与君奕世⑦为通好也。”元礼及宾客莫不奇之。太中大夫陈韪后至,人以其语语之,韪曰:“小时了了⑧,大未必佳。”文举曰:“想君小时,必当了了。”韪大踧踖。⑨。 注:①诣(y@):前往,到……去。 ②清称:美誉。这里指有声望的人。 ③既:已经。 ④仆:我,谦称。 ⑤仲尼:即孔子。 ⑥白阳:老子的号。老子姓李,故称之为李元礼的“先人”。 ⑦奕世:累世,几代。 ⑧了了:聪慧。 ⑧踧踖:恭敬而不安的样子。这里指窘迫。 (1)解释下列加粗的字。 ①时李元礼有盛名( ) ②昔先君仲尼与君先人伯阳有师资之尊( ) ③是仆与君奕世为通好也( ) (2)翻译下列句子。 ①元礼及宾客莫不奇之。 _____________________________________________________________ ②人以其语语之 ______________________________________________________________ (3)陈韪说“小时了了,大未必佳”的意思是____________________________,而孔文举反唇相讥说“想君小时,必当了了”的意思是_______________________。 (4)孔文举小时候的聪慧表现在(1)__________________________________;(2)______________________________________________________。 (5)孔文举即孔融。有关孔融的故事,流传下来的很多,像“孔融让梨”等几乎是家喻户晓。查找资料,向大家介绍我国古代其他人小时候聪慧过人的故事。(至少2个) 答案:略 解析: (1)①当时 ②从前,往日 ③这(是) (2)①李元礼和宾客们没有不认为他很奇特的。 ②有人把孔文举的话告诉了他。 (3)小时聪明伶俐,长大未必有成就,有轻视小看孔文举之意 你陈韪“小时必当了了”,所以现在“未必佳”,讽刺他未有成就。 (4)①知识渊博,思维敏捷 ②反唇相讥,词有锋棱(意思相近即可) (5)如七岁的王戎不摘路边李;少时司马光砸缸救人等。 3. 【小时了了阅读答案翻译下列句子:(1)莫不奇之(2)昔先君仲尼与 ① 孔融字文举,东汉末鲁人,孔子二十世孙.“建安七子”之一,对曹操多非议,为其所杀.② 李膺字元礼,东汉末清议领袖之一③ 俊才:才智出众的人.清称:指有名望的人.中表:指与姑母、舅母子女之间的亲戚关系.通:通报,传达.④ 府君:汉代人称太守为府君.李府君,指李元礼.⑤ 君:您,表尊称.仆:我,表谦称.⑥ 先君:先人.指前辈,祖先.仲尼:孔子字仲尼.伯阳:指老子.老子姓李名耳,字伯阳.师资:老师.孔子曾向老子请教.⑦ 奕世:累世.通好:通家之好,汉魏以师友为通家.⑧ 了了:聪明伶俐.⑨ 踧踖:局促不安的样子.(一)解释下面加点的词①人以其语语之 (参考答案:前者是名词,话语;后者是动词,告诉)②大未必佳 (参考答案:长大)③韪大踧踖 (参考答案:很)(二)孔文举是采用什么方式来辩驳陈韪的?(参考答案:以子之矛攻子之盾,逆向反推,假定对方的命题成立,而且又肯定我方的命题正确——陈韪现在“不佳”,来反推出陈韪小时了了.其实这个命题并不正确,孔文举在诡辩.)(三)试谈谈这篇短文表现孔融少年时的什么性格特征?(提示:聪明机智、出言不逊、恃才傲物、狂放自大.)陈韪说“小时了了,大未必佳”的言外之意是什么?文举说“想君小时必当了了”的言外之意是什么?孔融说这话的反击方法是什么?(参考答案:孔文举以后未必聪明; 陈韪现在很一般,是个庸才; 反击方法是以子之矛攻子之盾,以其人之道还治其人之身.)趣味题(用自己的话讲讲这个故事的主要内容)孔融十岁的时候,随父亲拜访李元礼.李元礼的家里当时有很多宾客在座,大家对年仅十岁的孔融竟能这样博学和随机应变感到惊奇.正在这时一个叫陈韪的人来拜访李元礼.陈韪也是一名有些名气的学者.在座的宾客就将孔融刚才的表现告诉他.谁知陈韪却不以为然,当着孔融的面随口说道:“小时了了,大未必佳.”意思是小时候虽然很聪明,长大了却未必能够成材的.聪明的孔融立即反驳道:“我想陈先生小的时候,一定是很聪明的.”言下之意,陈韪是一个庸才.陈韪被孔融一句话难住了,半天说不出。 4. 文言文孔文举孔文举年十岁,随父到洛.时李元礼有盛名,为司隶校尉 译文:孔融十岁的时候,随父亲到洛阳.当时李元礼名气很大,做司隶校尉.到他家去的人,都是那些才智出众的人、有清高称誉的人以及自己的亲戚才被通报.孔融到了他家门前,对下边的人说:“我是李府君的亲戚.”已经通报上去,一起坐下来.李元礼问:“您和我有什么亲戚关系?”孔融回答说:“过去我的祖先仲尼曾经拜您的祖先伯阳为师,所以我和您是世世代代友好往来亲戚关系.”李元礼和他的那些宾客没有不对他的话感到惊奇的.太中大夫陈韪后来才到,别人就把孔融说的话告诉给他听,陈韪说:“小的时候很聪明,长大了未必很有才华.”孔融听后说:“我猜想您小的时候一定很聪明吧.”陈韪听了感到手足无措,忐忑不安.解读:全文分三层.第一层写洛阳李元礼名气很大,寻常人等都无缘登门拜访.这里对李元礼名气之盛的描写,为后文孔融成功地以年仅十岁、无官无名之身成为李元礼的座上宾提供了一个背景和基础.第二层 写孔融聪明机智地拜访了李元礼,人皆称奇.这里孔融巧妙地运用了“亲戚关系”这个概念,将孔夫子与老子二人之间的师生关系延伸到自己与李元礼的关系上,不可谓不机巧,其思维不可谓不敏捷.第三层 写孔融机智地反驳陈韪的刁难,再次表现出他聪明机智的特点.陈韪显然是轻视孔融,认为他不过是一个乳臭未干的孩童,故意出语刁难,意为:你这时年龄小,虽然聪明,也别得意太早了,长大后未必就有出息.孔融巧妙地利用陈韪批评他的话来逆推,使陈韪陷入窘困的境地,这也再一次显示了他的敏捷和机智.正所谓“以其人之道,还治其人之身.”至此,孔融年龄虽小但机智异常的性格已体现得淋漓尽致.。余辉2023-07-16 12:59:461
文言文 孔融捷辩的全文翻译
原文:孔文举年十岁,随父到洛。时李元礼有盛名,为司隶校尉。诣门者,皆俊才清称及中表亲戚乃通。文举至门,谓吏曰:“我是李府君亲。”既通,前坐。元礼问曰:“君与仆有何亲?”对曰:“昔先君仲尼与君先人伯阳有师资之尊,是仆与君奕世为通好也。”元礼及宾客莫不奇之。太中大夫陈韪后至,人以其语语之,韪曰:“小时了了,大未必佳。”文举曰:“想君小时必当了了。”韪大踧踖。译文:孔融十岁的时候,随父亲到洛阳。当时李元礼名气很大,做司隶校尉。到他家去的人,都是那些才智出众的人、有清高称誉的人以及自己的亲戚才被通报。孔融到了他家门前,对下边的人说:“我是李府君的亲戚。”已经通报上去,一起坐下来。李元礼问:“您和我有什么亲戚关系?”孔融回答说:“过去我的祖先仲尼曾经拜您的祖先伯阳为师,所以我和您是世世代代友好往来亲戚关系。”李元礼和他的那些宾客没有不对他的话感到惊奇的。太中大夫陈韪后来才到,别人就把孔融说的话告诉给他听,陈韪说:“小的时候很聪明,长大了未必很有才华。”孔融听后说:“我猜想您小的时候一定很聪明吧。”陈韪听了感到非常不安。水元素sl2023-07-16 12:59:462
孔融让利文言文含义
1. 孔融让梨文言文的意思 孔融,字文举,东汉曲阜人也。孔子二十世孙,泰山都尉孔宙次子。融七岁时,*月*日,值祖父六十寿诞,宾客盈门。一盘酥梨,置于寿台之上,母令融分之。融遂按长幼次序而分,各得其所,唯己所得甚小。父奇之,问曰:他人得梨巨,唯己独小,何故?融从容对曰:树有高低,人有老幼,尊老敬长,为人之道也!父大喜 孔融,字文举,东汉曲阜人.孔子第二十代子孙,泰山督尉孔寅的小儿子。孔融七岁时,恰逢祖父六十岁寿辰,宾客满门。一盘酥梨,放在桌子上,母亲让孔融去分。孔融随后按照长幼顺序分,个人得到属于自己的,唯有他的是最小的。父亲感到很奇怪,问:其他人得到的梨都是大的,你的却是最小的,为什么?孔融从容的回答道:树有高低,人有老幼,尊老敬长,为人的道理啊。父亲很高兴 2. 孔融让梨文言文的意思 孙融,字文举,东汉时期山东曲阜人,是孔子的第二十世孙,他是泰山都尉孔宙的第二个儿子。孔融七岁的时候,有一天,正好是他祖父的六十大寿,来客很多。有一盘酥梨,放在寿台上面,母亲叫孔融把它分了。于是孔融就按长幼次序来分,每个人都分到了自己就得的一份,唯独他留给自已的那一个是最小的。父亲即奇怪又好奇地问他:“别人都分到大的梨子,你自己却留了一个最小的,这是为什么呢?”孔融从容答道:“树有高的和低的,人有老的和小的,尊敬老人敬得长辈,是做人的道理!”父亲很是高兴! 这个我们做过了,如果同意我的回答望采纳!!! 3. 孔融认亲文言文的原文和意思 文举年十岁,随父到洛。时李元礼有盛名,为司隶校尉。诣门者,皆俊才清称及中表亲戚乃通。文举至门,谓吏曰:“我是李府君亲。”既通,前坐。元礼问曰:“君与仆有何亲?”对曰:“昔先君仲尼与君先人伯阳有师资之尊,是仆与君奕世为通好也。”元礼及宾客莫不奇之。太中大夫陈韪后至,人以其语语之,韪曰:“小时了了,大未必佳。”文举曰:“想君小时必当了了。”韪大踧踖。 翻译: 孔融十岁的时候,随父亲到洛阳。当时李元礼名气很大,做司隶校尉。到他家去的人,都是那些才智出众的人、有清高称誉的人以及自己的亲戚才被通报。孔融到了他家门前,对下边的人说:“我是李府君的亲戚。”已经通报上去,一起坐下来。李元礼问:“您和我有什么亲戚关系?”孔融回答说:“过去我的祖先仲尼曾经拜您的祖先伯阳为师,所以我和您是世世代代友好往来亲戚关系。”李元礼和他的那些宾客没有不对他的话感到惊奇的。太中大夫陈韪后来才到,别人就把孔融说的话告诉给他听,陈韪说:“小的时候很聪明,长大了未必很有才华。”孔融听后说:“我猜想您小的时候一定很聪明吧。”陈韪听了感到非常不安。 4. 孔融妙对文言文解释 原文孔文举年十岁,随父到洛。 时李元礼有盛名,为司隶校尉。诣门者,皆俊才清称及中表亲戚乃通。 文举至门,谓吏曰:“我是李府君亲。”既通,前坐。 元礼问曰:“君与仆有何亲?”对曰:“昔先君仲尼与君先人伯阳有师资之尊,是仆与君奕世为通好也。”元礼及宾客莫不奇之。 太中大夫陈韪后至,人以其语语之,韪曰:“小时了了,大未必佳。”文举曰:“想君小时必当了了。” 韪大踧踖。2翻译孔文举十岁的时候,跟随父亲到了洛阳。 当时李元礼很有名望,担任司隶校尉。登门拜访的,都是当时才智出众、有声誉的人和他的中表亲戚,只有(这些人)才被允许通报进门。 孔融到了他家门前,对守门的人说:“我是李府君的亲戚。”已经通报上去,孔文举(进去)就在前面坐下。 李元礼问:“你和我有什么亲戚关系?”孔融回答说:“过去我的祖先仲尼曾经拜您的祖先伯阳为师,这样看来,我和您是世世代代友好往来亲戚关系。”元礼和宾客们听了无不感到惊奇。 太中大夫陈韪过一会儿也来了,有人把孔文举的话告诉了他,他说:“小的时候很聪明,长大了未必很有才华。”文举说:“我猜想您小的时候应当很了不起。” 陈韪非常尴尬。凡尘2023-07-16 12:59:451
文言文《孔融妙对》的翻译
翻译孔文举十岁的时候,跟随父亲到了洛阳。当时李元礼很有名望,担任司隶校尉。登门拜访的,都是当时才智出众、有声誉的人和他的中表亲戚,只有(这些人)才被允许通报进门。孔融到了他家门前,对守门的人说:“我是李府君的亲戚。”已经通报上去,孔文举(进去)就在前面坐下。李元礼问:“你和我有什么亲戚关系?”孔融回答说:“过去我的祖先仲尼曾经拜您的祖先伯阳为师,这样看来,我和您是世世代代友好往来亲戚关系。”元礼和宾客们听了无不感到惊奇。太中大夫陈韪过一会儿也来了,有人把孔文举的话告诉了他,他说:“小的时候很聪明,长大了未必很有才华。”文举说:“我猜想您小的时候应当很了不起。”陈韪非常尴尬。Ntou1232023-07-16 12:59:452
文举辩驳陈韪文言文翻译
1. 文举辩驳陈韪 文言文翻译 孔融十岁的时候,跟随父亲到洛阳。 那时李元礼名气很大,做司隶校尉。到他家去的人,都是些才智出众的人、有清高称誉的人以及自己的亲戚才被通报。 孔融到了他家门前,对下边的人说:“我是李府君的亲戚。”已经通报上去,上前坐下来。 李元礼问:“您和我有什么亲戚关系?”孔融回答说:“从前我的祖先孔子曾经拜您的祖先老子为师,所以我和您是世代通好。”李元礼和他的那些宾客没有不对他的话感到惊奇的。 太中大夫陈韪后来才到,别人就把孔融说的话告诉给他听,陈韪说:“小的时候很聪明,长大了未必很有才华。”孔融听后说:“我猜想您小的时候一定很聪明吧。” 陈韪听了恭敬而不安,手足无措。 2. 王子犹 文言文及翻译,和文举妙答的翻译 孔文举年十岁,随父到洛。时李元礼有盛名,为司隶校尉,诣门者皆俊才 清称及中表亲戚乃通。文举至门,谓吏曰:“我是李府君亲。”既通,前坐。元礼问曰:“君与仆有何亲?”对曰:“昔先君仲尼与君先人伯阳,有师资之尊,是仆与君奕世为通好也。”元礼及宾客莫不奇之。太中大夫陈韪后至,人以其语语之。韪曰:“小时了了,大未必佳!”文举曰:“想君小时,必当了了!”韪大踧。 先来说说里面的人名:孔文举,就是孔融,孔融让梨的那个孔融,是孔子的后代。仲尼,就是孔子了。伯阳,就是老子,老子本姓李,叫李耳,字伯阳。下面我来翻译一下: 孔融十岁的时候,跟着父亲到了洛阳。那时李元礼在洛阳享有盛名,是司隶校尉,到他家拜访的人都是一些杰出人士,或者就是亲戚,才能给你通报。孔融到他家门前,对看门的说:“我是你家主人的亲戚。”进去以后,宾主落座,李元礼问:“你和我是什么亲戚?”孔融答道:“当年我的先人孔子和你家先人李耳,有师徒之谊,所以我与你是世交。”(据说当年孔子曾问礼于老子,所以孔融这么说)元礼和其他客人都啧啧称奇。太中大夫陈韪后到,没有听到孔融的话,有人就跟他说了。陈韪说:“小时候聪明,大了不一定好。”孔融说:“大概你小时候,肯定是很聪明的。”陈韪大惭。 这个故事出自《世说新语》,译得不好,将就看吧。 原文 王子猷居山阴,夜大雪,眠觉,开室,命酌酒,四望皎然。因起仿徨,咏左思《招隐诗》,忽忆戴安道。时戴在剡,即便夜乘小船就之。经宿方至,造门不前而返。人问其故,王曰:"吾本乘兴而行,兴尽而返,何必见戴?" 译文 王子猷住在山阴。一天夜里大雪纷飞,他一觉醒来,打开窗户,命仆人斟上酒。看到四面皎洁的月光,他于是感到神思彷徨,吟咏起左思的《招隐诗》。忽然怀念起戴安道。当时戴逵远在曹娥江上游的剡县,即刻连夜乘小船前往。经过一夜才到,到了戴逵家门前却又转身返回。有人问他为何这样,王子猷说:“我本来是乘着兴致前往,兴致已尽,自然返回,为何一定要见戴逵呢?” 3. 翻译文言文 文举年十岁,随父到洛,时李元礼有盛名,为司隶校尉, 孔文举十岁时,跟随父亲到洛阳。 当时李元礼很有名望,担任司隶校尉。登门拜访的都是杰出的人才、享有清名的人,以及他的中表亲戚,只有这些人才被允许通报进门。 孔文举到了他门口,对守门人说:“我是李府君的亲戚。”通报后,孔文举进去坐在前面。 李元礼问道:“你和我是什么亲戚啊?”孔文举回答说:“从前我的先人孔仲尼和您的先人李伯阳有师友之亲,这样说来,我与您不是世代通家之好吗?”李元礼和众宾客都很惊讶。这时,太中夫人陈韪刚进来,有人把孔文举的话告诉了他。 陈韪说:“小时聪明伶俐,长后大未必会怎么样。”孔文举说:“想必您小时候一定是聪明伶俐的了!”陈韪非常尴尬。 4. ① 孔融字文举,东汉末鲁人,孔子二十世孙.“建安七子”之一,对曹操多非议,为其所杀.② 李膺字元礼,东汉末清议领袖之一③ 俊才:才智出众的人.清称:指有名望的人.中表:指与姑母、舅母子女之间的亲戚关系.通:通报,传达.④ 府君:汉代人称太守为府君.李府君,指李元礼.⑤ 君:您,表尊称.仆:我,表谦称.⑥ 先君:先人.指前辈,祖先.仲尼:孔子字仲尼.伯阳:指老子.老子姓李名耳,字伯阳.师资:老师.孔子曾向老子请教.⑦ 奕世:累世.通好:通家之好,汉魏以师友为通家.⑧ 了了:聪明伶俐.⑨ 踧踖:局促不安的样子.(一)解释下面加点的词①人以其语语之 (参考答案:前者是名词,话语;后者是动词,告诉)②大未必佳 (参考答案:长大)③韪大踧踖 (参考答案:很)(二)孔文举是采用什么方式来辩驳陈韪的?(参考答案:以子之矛攻子之盾,逆向反推,假定对方的命题成立,而且又肯定我方的命题正确——陈韪现在“不佳”,来反推出陈韪小时了了.其实这个命题并不正确,孔文举在诡辩.)(三)试谈谈这篇短文表现孔融少年时的什么性格特征?(提示:聪明机智、出言不逊、恃才傲物、狂放自大.)陈韪说“小时了了,大未必佳”的言外之意是什么?文举说“想君小时必当了了”的言外之意是什么?孔融说这话的反击方法是什么?(参考答案:孔文举以后未必聪明; 陈韪现在很一般,是个庸才; 反击方法是以子之矛攻子之盾,以其人之道还治其人之身.)趣味题(用自己的话讲讲这个故事的主要内容)孔融十岁的时候,随父亲拜访李元礼.李元礼的家里当时有很多宾客在座,大家对年仅十岁的孔融竟能这样博学和随机应变感到惊奇.正在这时一个叫陈韪的人来拜访李元礼.陈韪也是一名有些名气的学者.在座的宾客就将孔融刚才的表现告诉他.谁知陈韪却不以为然,当着孔融的面随口说道:“小时了了,大未必佳.”意思是小时候虽然很聪明,长大了却未必能够成材的.聪明的孔融立即反驳道:“我想陈先生小的时候,一定是很聪明的.”言下之意,陈韪是一个庸才.陈韪被孔融一句话难住了,半天说不出。 5. 文举对陈韪说;"想君小时必当了了 【原文】 孔文举年十岁,随父到洛。时李元礼有盛名,为司隶校尉。诣门者皆俊才清称及中表亲戚乃通。文举至门,谓吏曰:“我是李府君亲。”既通,前坐。元礼问曰:“君与仆有何亲?”对曰:“昔先君仲尼与君先人伯阳,有师资之尊,是仆与君奕世为通好也。”元礼及宾客莫不奇之。太中大夫陈韪后至,人以其语语之,韪曰:“小时了了,大未必佳。”文举曰:“想君小时,必当了了。”韪大踧踖。 【译文】 孔融十岁的时候,随父亲孔宙到洛阳。当时李元礼名气很大,做司隶校尉。到他家去的人,都是那些才智出众的人、有清高称誉的人以及自己的亲戚才被通报。孔融到了他家门前,对下边的人说:“我是李府君的亲戚。”通报上去以后,一起坐到了座位上。李元礼问:“您和我有什么亲戚关系?”孔融回答说:“过去我的祖先仲尼曾经拜您的祖先伯阳为师,所以我和您是世世代代友好往来亲戚关系。”李元礼和他的那些宾客没有不对他的话感到惊奇的。太中大夫陈韪后来才到,别人就把孔融说的话告诉给他听,陈韪说:“小的时候很聪明,长大了未必很有才华。”孔融听后说:“我猜想您小的时候一定很聪明吧。”陈韪听了后非常窘迫。 6. 初中文言文翻译 孔融十岁的时候,随父亲到洛阳。当时李元礼名气很大,做司隶校尉。到他家去的人,都是那些才智出众的人、有清高称誉的人以及自己的亲戚才被通报。孔融到了他家门前,对下边的人说:“我是李府君的亲戚。”已经通报上去,一起坐下来。李元礼问:“您和我有什么亲戚关系?”孔融回答说:“过去我的祖先仲尼曾经拜您的祖先伯阳为师,所以我和您是世世代代友好往来亲戚关系。”李元礼和他的那些宾客没有不对他的话感到惊奇的。太中大夫陈韪后来才到,别人就把孔融说的话告诉给他听,陈韪说:“小的时候很聪明,长大了未必很有才华。”孔融听后说:“我猜想您小的时候一定很聪明吧。”陈韪听了非常窘迫。 7. 翻译下列句子:(1)莫不奇之(2)昔先君仲尼与君先人伯阳有师资 莫不奇之:没有不感到惊奇的 昔先君仲尼与君先人伯阳有师资之尊:以前我的祖先孔子与你的祖先老子有过老师与学生的关系 (二)孔文举是采用什么方式来辩驳陈韪的?(参考答案:以子之矛攻子之盾,逆向反推,假定对方的命题成立,而且又肯定我方的命题正确——陈韪现在“不佳”,来反推出陈韪小时了了。其实这个命题并不正确,孔文举在诡辩。) (三)试谈谈这篇短文表现孔融少年时的什么性格特征?(提示:聪明机智、出言不逊、恃才傲物、狂放自大。) 陈韪说“小时了了,大未必佳”的言外之意是什么?文举说“想君小时必当了了”的言外之意是什么?孔融说这话的反击方法是什么? (参考答案:孔文举以后未必聪明; 陈韪现在很一般,是个庸才; 反击方法是以子之矛攻子之盾,以其人之道还治其人之身。) 趣味题(用自己的话讲讲这个故事的主要内容) 孔融十岁的时候,随父亲拜访李元礼。李元礼的家里当时有很多宾客在座,大家对年仅十岁的孔融竟能这样博学和随机应变感到惊奇。正在这时一个叫陈韪的人来拜访李元礼。陈韪也是一名有些名气的学者。在座的宾客就将孔融刚才的表现告诉他。谁知陈韪却不以为然,当着孔融的面随口说道:“小时了了,大未必佳。”意思是小时候虽然很聪明,长大了却未必能够成材的。聪明的孔融立即反驳道:“我想陈先生小的时候,一定是很聪明的。”言下之意,陈韪是一个庸才。陈韪被孔融一句话难住了,半天说不出 8. ""陈韪"的意思是什么 孔融,字文举。 东汉末著名学者,“建安七子”之一。孔子二十世孙。 少有异才,勤奋好学,与平原陶丘洪,陈留边让,并称俊秀。献帝即位后任北军中侯、虎贲中郎将、北海相,时称孔北海。 建安元年,征还为将作大匠,迁少府,又任大中大夫。性好宾客,喜评议时政,言辞激烈,后因触怒曹操,为操所杀。 小时了了 ( xiǎo shí liǎo liǎo ) 解 释 指人少年时聪明。 出 处 南朝·宋·刘义庆《世说新语·言语》:“小时了了,大未必佳。” 用 法 偏正式;作谓语;含褒义 【典 故】汉朝末年(东汉),北海地方出了一个很博学的人,名叫孔融,宇文举,是孔子的二十世孙。他从小就很聪明,尤其长于辞令,小小年纪,已是在社会上享有盛名。 他十岁时,跟他父亲到洛阳(今河南洛阳县。洛阳是历代帝王的陪都,因位于长安之东,称为东都),当时在洛阳的河南太守,是很负盛名的李元礼,由于李氏的才名很重,因此在太守府中往来的人除了他的亲戚,其余都是当时有才名的人。 如果不是名人去访,守门的人照例是不通报的。 年仅十岁的孔融,却大胆地去访问这位太守。 他到府门前,对守门人说: “我是李太守的亲戚,给我通报一下。” 守门人通报后,李太守接见了他。 李元礼问他说:“请问你和我有什么亲戚关系呢?” 孔融回答道:“从前我的祖先仲尼(即孔子)和你家的祖先伯阳(指老子,老子姓李名耳,字伯阳)有师资之尊(孔子曾向老子请教过关于礼节的问题) ,因此,我和你也是世交呀!”当时有很多贺客在座,李氏和他的宾客对孔融的这一番话都很惊奇。 其中有一个中大夫陈韪,恰恰后到,在座的宾客将孔融的话告诉他后,他随口说道: “小时了了,大未必佳。” 聪明的孔融立即反驳地道:“我想陈大夫小的时候,一定是很聪明的。”陈韪给孔融一句话难住了,半天说不出话来(见“世说新语”)。 后来的人便引用这段故事中的两句话,将“小时了了”引成成语,来说明小孩子从小便生性聪明,懂得的事情很多。但因为下文有“大未必佳”一语,故这句成语的意思便变成了:小时虽然很聪明,一到长大了却未必能够成材旦畅测堆爻瞪诧缺超画的。 故表面上虽是赞扬的话,骨子里却是讥诮人、轻蔑人的。所以我们应用时便不能将它来称赞别人,否则将被人误解你有心讥剌、轻视人了。 一个小孩子,先天的聪明自然是好的,但若无后天的培养和努力,也会变成一块无用的材料;很多人自恃生性聪明,不肯好好学习,聪明反被聪明误,长大后反会变成最无用之人。 【原文】孔文举年十岁,随父到洛。 时李元礼有盛名,为司隶校尉。诣门者,皆俊才清称及中表亲戚乃通。 文举至门,谓吏曰:“我是李府君亲。”既通,前坐。 元礼问曰:“君与仆有何亲?”对曰:“昔先君仲尼与君先人伯阳有师资之尊,是仆与君奕世为通好也。”元礼及宾客莫不奇之。 太中大夫陈韪后至,人以其语语之,韪曰:“小时了了,大未必佳。”文举曰:“想君小时必当了了。” 韪大窘迫。 【译文】孔融十岁的时候,随父亲到洛阳。 当时李元礼名气很大,做司隶校尉。到他家去的人,都是那些才智出众的人、有清高称誉的人以及自己的亲戚才被通报。 孔融到了他家门前,对下边的人说:“我是李府君的亲戚。”已经通报上去,一起坐下来。 李元礼问:“您和我有什么亲戚关系?”孔融回答说:“过去我的祖先仲尼曾经拜您的祖先伯阳为师,所以我和您是世世代代友好往来亲戚关系。”李元礼和他的那些宾客没有不对他的话感到惊奇的。 太中大夫陈韪后来才到,别人就把孔融说的话告诉给他听,陈韪说:“小的时候很聪明,长大了未必很有才华。”孔融听后说:“我猜想您小的时候一定很聪明吧。” 陈韪听了感到非常不安 陈韪,人名,文举,孔融,就是小时候要小梨子吃那笨蛋。 9. 文言文郭文传整篇翻译 郭文,字文举,是河内郡轵县人。 年轻时热爱自然山水,崇尚避世隐居。十三岁时,每次游历山水,往往流连忘返,十多天不回来。 父母去世,服孝完毕,不结婚,离家而去,游历名山大川,经过华阴山时,观赏考察石室中的石函。洛阳陷落后,挑着担子进入吴兴余杭大辟山中无人烟的地方,把木头斜靠在大树上,上面盖上草垫子,就住在那里面,四周也没有墙壁。 当时经常有猛兽作乱,进入住宅伤害人,然而郭文在这样的条件下一个人住了十年,竟没有遭到祸患。总是着鹿皮衣服,头上包着葛布巾,不喝酒不吃肉,开垦出一片土地,种点豆子和小麦。 采摘竹叶和树上的果实,换盐来供自己生活。有的人给他很低的价钱,他也就换给了他。 后来人们认识了解了郭文,就不再给他很低的价钱了。他除了吃饭之外还有些剩余的谷物,总是救济那些贫穷的人。 别人到他家送东西给他,总是接受一点不太好的,以表示不拂人家的好意。有一次有一头猛兽在他的小屋旁边咬死了一只大麇鹿,郭文告诉了别人.他们把它拿去卖了,分了一些钱给郭文。 郭文说:“我如果需要钱,我就会自己去卖。之所以告诉你们,正是因为我不需要钱。” 听的人心里都很感慨。打猎的人经常到郭文那儿寄宿,郭文夜里为他们挑水,脸上毫无厌倦之色。 余杭令顾飏与葛洪一起去拜访他,带着他一起回来。顾飏认为他走山路也许需要皮袄,赠给他熟皮制成的皮袄一件,郭文没有要,辞别了他们,回到了山中。 顾飏派手下人追他,把衣服放在了他的小屋中,郭文没有说什么,这件皮衣竟烂在了小屋中,郭文最终也没有穿它。 王导听说了他的大名,派人去迎接他,郭文不肯坐车船,而是挑着担子自己走。 到了以后王导把他安置在西园内,园中果树成林,又有鸟兽麇鹿,因而让郭文 住在那里。朝中的官员都跑去看他,郭文没精打采伸腿坐着,旁若无人。 温峤曾经问郭文说:“人人都有亲戚朋友来往.以此为乐,先生您抛弃了他们,有什么快乐呢?”郭文说:“本想学道成仙的,没有想到碰到了动荡的时代,要想回去也没办法了,所以只好这样。”又问他说:“饿了就想吃饭,年纪大了就想成家这是自然而然的,先生怎么单单没有这些欲望呢?”郭文说:“欲望是由于人们老去想它而产生的,不想也就没有欲望。” 又问他:“先生—个人住在深山里,如果碰上生病送了命,就会被鸟兽吃掉,难道不残酷吗?”郭文说:“埋葬在地下的人也是被蚂蚁吃掉的,有什么两样。”又问他:“猛兽是要伤害人类的,世上的人都很害怕,先生您偏偏不怕吗?”郭文说:“人如果没有害兽的心思,兽也不会害人。” 又问他:“如果社会不安宁,人们也不得安身。现在将请您出仕做官以济时匡政,怎么样?”郭文说:“山野草莽之人,怎么能够辅佐朝政。” 王导曾经会集各位宾客,歌舞宴会,试着让人去请郭文来。郭文目不斜视,两眼直瞪瞪地向前,走在华丽的殿堂犹如穿行在山间荒野。 住在王导西园中七年,没有出来过。一天早晨,忽然要回到山里去,王导没有同意。 后来逃跑了,回到临安,在山里盖了房子住下。临安令万宠把他接去县里。 等到苏峻谋反时,攻破了余杭,但临安独得保全.人们都认为他与众不同,并能知天意。瑞瑞爱吃桃2023-07-16 12:59:441
关于孔融的故事文言文
1. 孔融让梨的文言文及翻译 原文:孔融,字文举,东汉曲阜人也。 孔子二十世孙,泰山都尉孔宙次子。融七岁时,*月*日,值祖父六十寿诞,宾客盈门。 一盘酥梨,置于寿台之上,母令融分之。融遂按长幼次序而分,各得其所,唯己所得甚小。 父奇之,问曰:他人得梨巨,唯己独小,何故?融从容对曰:树有高低,人有老幼,尊老敬长,为人之道也!父大喜。 孔融小时候聪明好学,才思敏捷,巧言妙答,大家都夸他是奇童。 4岁时,他已能背诵许多诗赋,并且懂得礼节,父母亲非常喜爱他。 一日,父亲买了一些梨子,特地拣了一个最大的梨子给孔融,孔融摇摇头,却另拣了一个最小的梨子说疲乏:“我年纪最小,应该吃小的梨,你那个梨就给哥哥吧。” 父亲听后十分惊喜。 孔融让梨的故事,很快传遍了曲阜,并且一直流传下来,成了许多父母教育子女的好例子。 孔融其人 孔融(153~208),东汉文学家。字文举。 鲁国(今山东曲阜)人。灵帝时,辟司徒杨赐 孔融让梨教育意义 这个故事告诉人们,凡事应该懂得谦让的礼仪。 这些都是年幼时就应该知道的道德常识。古人对道德常识非常重视。 道德常识是启蒙教育的基本内容,融于日常生活、学习的方方面面。 编辑本段另类解读 曾经有一位老师将孔融让梨的故事讲给学生听,让学生交流听了这个故事后的感受,学生们大多都说孔融具有谦让的美德、要如何学习云云。 惟独一名学生,语出惊人:如果孔融不让梨,他的哥哥们会揍他。这是他不得已的选择。 也许在他哥哥们的眼里,他这不是谦让,而是一种屈服。 细细分析故事的本身:兄大弟小,兄之于弟是强者,弟之于兄是弱者;梨有大小,大梨乃大利者,小梨乃小利者。 强者占大利,弱者占小利,何来谦让?要是强者将占据大利的机会让给弱者,这才叫谦让(因为强者本来就有力占据大利)。 “孔融让梨”的故事本是教育中国的孩子们要学会谦虚礼让,但是教科书里却省去了后面部分,所以人们一直认为孔融是一个很懂事的好孩子,其实不然。 当初孔融把大的梨子给了哥哥和弟弟,就有人指出:“小小年纪,竟有如此城府。”果然,孔融年龄稍大后,竟然抛妻弃子,落得个众叛亲离的下场 延展故事 美国有一位心理学家在全美选出了50位成功人士和50名罪犯,分别给他们写信,邀请他们谈一谈自己的母亲。 有两封回信给他的印象特别深。这两个人谈的事,都与“孔融让梨”有关。 一封来信是这样写的:小时候,有一天,妈妈拿来几个苹果,红红的大小不同,我一眼就看见中间的又红又大的,别提多想得到了。妈妈把苹果放在桌上,问我和弟弟:“你们想要哪个呀?”我刚想说要最大最红的那个,没想到弟弟抢先一步把这话说了出来。 妈妈听后瞪了弟弟一眼,责备他:“好孩子,要学会把好东西让给别人,不能总想着自己。”一听到这个话,我马上转过弯来了,改口对妈妈说:“妈妈,我想要最小的,把大的留给弟弟吧。” 妈妈听了很高兴,就把那个大苹果“奖”给了我。从此我知道了,要想得到自己想要的东西,不能直接说出来,要学会说谎。 以后我学会了打架、偷、抢,只要想得到自己想要的东西,就不择手段。直到现在我被送进了监狱。 这是一名犯人写来的信。 第二封信是一位叫约翰的成功人士写来的,信中说:小时候,有一天妈妈拿来几个大小不同的苹果,我和弟弟们都抢着要大的。 妈妈把那个最红最大的苹果举在手中,对我们说:“孩子们,这个苹果最红最大最好吃,你们都有权利得到它,但大苹果只有一个,怎么办呢?现在咱们做个比赛,我把门前的草坪分成3块,你们3人一人一块儿把它修剪好,谁干得最快最好,谁就有权得到它。”结果 *** 的最好,就赢得了最大的苹果。 这与其说是美国版的“孔融让梨”,不如说是“约翰争梨”。要说一个故事就能决定一种人生,显然是极而言之;但要说母亲的观念和做法对孩子的一生没有影响,也不实际。 事故的真实性并不重要,重要的是它提供给我们的启示。 在“约翰争梨”的故事里,,约翰和他们的兄弟无论年龄多小,都是他们妈妈眼中拥有独立人格和意志的“人”,而不是可以任由成人意志驱使安排的“屁孩儿”。 “约翰争梨”,正视人的天性和权利,通过制定和执行规则,实现了人的权利和义务之间、个人利益诉求和社会道德要求之间的统一。 当然,这种“争”,是“明争”,不是“暗斗”,更不同于抢、夺。 它必须在两个条件下进行,一是有一套大家认同的规则,二是有“裁判”监督规则的执行。 编辑本段西方看法 在西方的教育体系中,孔融让梨显然不符合他们对学龄前儿童的教育理念,西方学者普遍对此进行了实验。 在传统的西方家庭中,一位家长为了观察孩子们之间的友爱程度,把大小不同的苹果放在桌上,任由他们挑选,在挑选的结果出来以后,家长表扬了那位选的最小苹果的那位孩子,而对那位挑选了大苹果的孩子进行了批评,其实在挑选的最初,那位选择小苹果的孩子也是想选大苹果,但他懂得选小的更能赢得大人的青睐,从而违背自己最初的意愿选择了小苹果。而这在某种程度上给了那些受批评的孩子一些启发,间接导致了孩子们学会了撒谎,过早接触了一些不良的信息。 最终孩子们长。 2. 孔融羞辱陈炜故事文言文和注释 南朝·刘义庆《世说新语·言语第二》 原文: 孔文举年十岁,随父到洛。时李元礼有盛名,为司隶校尉;诣门者、皆俊才清称及中表亲戚乃通。文举至门,谓吏曰:“我是李府君亲。”既通,前坐。元礼问曰:“君与仆有何亲?”对曰:“昔先君仲尼与君先人伯阳有师资之尊,是仆与君奕世为通好也。”元礼及宾客莫不奇之。太中大夫陈韪后至,人以其语语之,韪曰:“小时了了,大未必佳。”文举曰:“想君小时,必当了了。”韪大踧踖。 译文: 孔文举十岁时,随他父亲到洛阳。当时李元礼有很大的名望,任司隶校尉;登让拜访的都必须是才子、名流和内外亲属,才让通报。孔文举来到他家,对掌门官说:“我是李府君的亲戚。”经通报后,入门就坐。元礼问道:“您和我有什么亲戚关系呢?”孔文举回答道:“古时候我的祖先仲尼曾经拜您的祖先伯阳为师,这佯看来,我和您就是老世交了。”李元礼和宾客们无下赞赏他的聪明过人。太中大夫陈韪来得晚一些,别人就把孔文举的应对告诉他,陈韪说:“小时候聪明伶俐,长大了未必出众。”文举应声说:“您小时候,想必是很聪明的了。”陈韪听了,感到很难为情。 注: 陈韪(wěi):《后汉书·孔融传》作陈炜。 孔文举:即孔融,文举是他的表字。 3. 谁有世说新语中孔融认亲的故事,急用 孔融从小就有奇才。十岁的时候,跟随父亲到京城。当时担任河南尹的李膺以简朴谨慎自居,不盲目接待宾客,族外不是当世名人的以及和他没有交情的人,都不能见到他。孔融打算面见他,所以就到了李膺的门前。告诉看门的人说:“我家和李大人是世交。”看门的人禀报后。李膺请孔融进来,问他说:“你家祖父或父亲和我曾经有交情吗?”孔融说:“当然。我的祖先孔子和您的祖先李老君(老子李耳)品德仁义差不多,相互学习交为朋友,所以我和您是好多代的世交了。”在坐的没有不感叹赞赏的。太中大夫陈炜后来才到,席上的人把这事告诉了陈炜。 陈炜说:“人小的时候聪明,长大了未必出众。”孔融应声回答说:“听你这么说,难道小时候很聪明?”李膺大笑着说:“这小孩一定会有大成就。” 4. 原文:孔融被收,中外惶怖.时融儿大者九岁,小者八岁,二儿故琢钉戏,了无遽容.融谓使者曰:“冀罪止于身,二儿可得全不?”儿徐进曰:“大人岂见覆巢之下,复有完卵乎?”寻亦收至.《世说新语·言语(第二)》孔融被收押,朝廷内外群臣们都很惶恐.当时孔融大儿子九岁,小儿子八岁,他们两个如故在外面玩耍,丝毫没有理会官兵.孔融对着使者说:“戴罪在身的是我,我的两个儿子能不能放过?”儿子说:“大人知不知道把一个鸟巢打翻,还有完整的蛋吗?”过了不久,他两个儿子也被害了.成语:覆巢之下,安有完卵。 5. 孔融让梨文言文翻译 孔融让梨的故事最早应见《世说新语笺疏》: 续汉书曰:“孔融,字文举,鲁国人,孔子二十四世孙也。 高祖父尚,钜鹿太守。父宙,泰山都尉。” 融别传曰:融四岁,与兄食梨,辄引小者。人问其故。 答曰:“小儿,法当取小者。” 孔融,字文举,东汉时期山东曲阜人,是孔子的第二十世孙,他是泰山都尉孔宙的第二个儿子。 孔融七岁的时候,某年某月,正好是他祖父六十大寿,来客很多。有一盘酢梨,放在寿台上面,母亲叫孔融把它分了。 于是孔融就按长幼次序来分,每个人都分到了自己就得的一份,唯独给自己的那一个是最小的。父亲奇怪地问他:别人都分到大的梨子,你自己却分到小的,为什么呢?孔融从容答道:树有高的和低的,人有老的和小的,尊敬老人敬得长辈,是做人的道理!父亲很是高兴。 孔融小时候聪明好学,才思敏捷,巧言妙答,大家都夸他是奇童。4岁时,他已能背诵许多诗赋,并且懂得礼节,父母亲非常喜爱他。 一天,父亲的朋友带了一盘梨子,给孔融兄弟们吃。父亲叫孔融分梨,孔融挑了个最小的梨子,其余按照长幼顺序分给兄弟。 孔融说:“我年纪小,应该吃小的梨,大梨该给哥哥们。”父亲听后十分惊喜,又问:“那弟弟也比你小啊?” 孔融说:“因为弟弟比我小,所以我也应该让着他。” 孔融让梨的故事,很快传遍了中国。小孔融也成了许多父母教育子女的好例子。 孔融其人 孔融(153~208),东汉文学家。字文举。 鲁国(今山东曲阜)人。灵帝时,辟司徒杨赐 孔融府。 中平初(185),举高第,为侍御史。后辟司空府为僚属,拜中军候,迁虎贲中郎将。 后因忤董卓,转为议郎,出至黄巾军最盛的青州北海郡为相。兴平二年(195)领青州刺史。 曹操迁献帝都许昌,征孔融为将作大匠,迁少府。因不满曹操雄诈,被奏免官。 后复拜太中大夫,退居闲职,好士待客,座上客满,奖掖推荐,声望甚高。终为曹操所忌,下狱弃市。 孔融著有,《隋书·经籍志》载《孔融集》9卷,已散佚。通行本有《汉魏六朝百三家集·孔少府集》 1卷。 孔融文又见严可均《全上古三代秦汉三国六朝文·全后汉文》,其诗又见丁福保《全汉三国晋南北朝诗·全汉诗》。 6. 《孔融让梨》的文言文以及译文 原文:孔融,字文举,鲁国人,孔子二十世孙也。 高祖父尚,钜鹿太守。父宙,泰山都尉。” 融别传曰:融四岁,与兄食梨,辄引小者。人问其故。 答曰:“小儿,法当取小者。译文:孔融,字文举,东汉时期山东曲阜人,是孔子的第二十世孙,高祖父孔尚当过钜鹿太守,父亲是泰山都尉孔宙 。 孔融别传记载:孔融四岁的时候,和哥哥吃梨,总是拿小的吃。有人问他为什么这么做。 他回答说:"小孩子食量小,按道理应该拿小的。扩展资料:这个故事告诉人们,凡事应该懂得遵守公序良俗。 这些都是年幼时就应该知道的道德常识。古人对道德常识非常重视。 道德常识是启蒙教育的基本内容,融于日常生活、学习的方方面面。其他有关梨子争夺的故事:小时候,有一天妈妈拿来几个大小不同的苹果,我和弟弟们都抢着要大的。 妈妈把那个最红最大的苹果举在手中,对我们说:“孩子们,这个苹果最红最大最好吃,你们都有权利得到它,但大苹果只有一个,怎么办呢? 那咱们做个比,我把门前的草坪分成3块,你们3人一人一块儿把它修剪好,谁干得最快最好,谁就有权得到它。”结果 *** 的最好,就赢得了最大的苹果。可桃可挑2023-07-16 12:59:431
文言文岁的意思是什么
1. 文言文岁是什么意思 岁 岁、嵗、歳 suì 名词义 1、形声字。小篆字形。从步,戌( xū)声。“步”有经历的意思。古音“岁、戌”迭韵。本义:岁星。即木星) 岁,木星也。——《说文》 岁在星纪。——《左传·襄公二十八年》 2、年的别称。 无衣无褐,何以卒岁?——《诗·豳风·七月》 武留 匈奴,凡十九岁。——《汉书·李广苏建传》 盖一岁之犯死者二焉。——唐· 柳宗元《捕蛇者说》 三岁贯汝,莫我肯顾。——《诗·魏风·硕鼠》 叔向曰:“与其死亡若何?《诗》曰:‘优哉游哉,聊以卒岁。"知也。”——《左传·襄公二十一年》 3、年龄。 年十二岁,庄襄王死,政代为 秦王。——《史记·秦始皇本纪》 依新已五岁,转眼成人,汝其善抚之,使之肖我。—— 林觉民《与妻书》 是儿少秦武阳二岁。—— 唐· 柳宗元《童区寄传》 4、岁月;时光。 日月逝矣,岁不我与。——《论语·阳货》 那堪正漂泊, 来日岁华新。——唐· 孟浩然《除夜》 5、年景,一年的农事收成。 人死,则曰:“非我也,岁也。”——《孟子·梁惠王上》 王无罪岁,斯天下之民至焉。 闵闵焉如农夫之望岁。——《左传·昭公三十二年》 威后问使者曰:“岁亦无恙耶?民亦无恙耶?王亦无恙耶?——《战国策·齐策》 岁恶不入,请卖爵子。——汉· 贾谊《论积贮疏》 6、新年,一年之始。 2. 文言文岁是什么意思 岁岁、嵗、歳 suì名词义1、形声字。 小篆字形。从步,戌( xū)声。 “步”有经历的意思。古音“岁、戌”迭韵。 本义:岁星。即木星)岁,木星也。 ——《说文》岁在星纪。——《左传·襄公二十八年》2、年的别称。 无衣无褐,何以卒岁?——《诗·豳风·七月》武留 匈奴,凡十九岁。——《汉书·李广苏建传》盖一岁之犯死者二焉。 ——唐· 柳宗元《捕蛇者说》三岁贯汝,莫我肯顾。——《诗·魏风·硕鼠》叔向曰:“与其死亡若何?《诗》曰:‘优哉游哉,聊以卒岁。 "知也。”——《左传·襄公二十一年》3、年龄。 年十二岁,庄襄王死,政代为秦王。——《史记·秦始皇本纪》依新已五岁,转眼成人,汝其善抚之,使之肖我。 —— 林觉民《与妻书》是儿少秦武阳二岁。—— 唐· 柳宗元《童区寄传》4、岁月;时光。 日月逝矣,岁不我与。——《论语·阳货》那堪正漂泊, 来日岁华新。 ——唐· 孟浩然《除夜》5、年景,一年的农事收成。人死,则曰:“非我也,岁也。” ——《孟子·梁惠王上》王无罪岁,斯天下之民至焉。闵闵焉如农夫之望岁。 ——《左传·昭公三十二年》威后问使者曰:“岁亦无恙耶?民亦无恙耶?王亦无恙耶?——《战国策·齐策》岁恶不入,请卖爵子。——汉· 贾谊《论积贮疏》6、新年,一年之始。 3. 文言文中的岁字指什么 1、岁星;木星。 《国语·周语》:“岁之所在,则我有周之分野也。” 译文:岁星所在的星次,则是我们周地的分野。 2、年。 《捕蛇者说》:“积于今六十岁矣。” 译文:累计到现在已经六十年了。 3、年龄。 《促织》:“成有子九岁。” 译文:成名有个儿子,年九岁。 4、时间;光阴。 《论语·阳货》:“日月逝矣,岁不我与。” 译文:时间消逝了,光阴是不等待人的。 5、年成;收成。 《寡人之于国也》:“王无罪岁,斯天下之民至焉。” 译文:大王不归罪于年成,这样天下的老百姓就到你这里了。 扩展资料: 说文解字: 白话版《说文解字》:岁,木星的别名。经过二十八星宿,走遍阴阳十二辰,十二个月一轮回。字形采用“步”作边旁,“戌”作声旁。古代律历典籍称代表五行的五星为五步。 相关词汇解释: 1、岁除[suì chú] 一年将尽,即一年的最后一天。 2、岁数[suì shu] 人的年龄:妈是上了岁数的人了。 3、辞岁[cí suì] 旧俗农历除夕晚上家中晚辈向长辈行礼,互祝平安。 4、千岁[qiān suì] 封建时代尊称王公等(多见于旧小说、戏曲):千岁爷。 5、初岁[chū suì] 指一年刚开始的时候。 4. 【孔融十岁“认亲”的文言文是什么 这个典故出自刘义庆《世说新语·家语第二》:“小时了了,大未必佳.”原文如下:孔文举年十岁,随父到洛.时李元礼有盛名,为司隶校尉.诣门者,皆俊才清称及中表亲戚乃通.文举至门,谓吏曰:“我是李府君亲.”既通,前坐.元礼问曰:“君与仆有何亲?”对曰:“昔先君仲尼与君先人伯阳有师资之尊,是仆与君奕世为通好也.”元礼及宾客莫不奇之.太中大夫陈韪后至,人以其语语之,韪曰:“小时了了,大未必佳.”文举曰:“想君小时必当了了.”韪大踧踖.孔文举即孔融(四岁能让梨那个人).孔融小时候就很聪明,陈韪说他“小时了了,大未必佳.”意思是小时候很聪明,长大后未必能有什么出色之处.孔融反驳道:“想必您小时候是很聪明的.”言外之意是陈韪现在也不怎么样.让陈感到很窘迫.所谓的“认亲”其实是指师徒关系.孔融所说的仲尼即孔子,孔融是孔子后代.伯阳即老子,老子姓李名耳字伯阳,因李元礼与老子同姓,也算是老子后人.孔子曾向老子问礼,所以说有师徒关系.孔融冒充李元礼的亲戚,是借用了远祖的师徒关系.。mlhxueli 2023-07-16 12:59:351
关于孔融的文言文
1. 关于元方和孔融的文言文 徐孺子年九岁,尝月下戏,人语之曰:" 若令月中无物,当极明邪?" 徐曰:" 不然。 譬如人眼中有瞳子,无此必不明。" 徐孺子(徐稚)九岁的时候,曾在月光下玩耍,有人对他说:" 如果月亮中没有什么东西,是不是会更亮呢?" 徐回答:" 不对。 这就像人眼中有瞳仁一样,没有它眼睛一定不会亮的。" 孔文举有二子 孔文举有二子,大者六岁,小者五岁。 昼日父眠,小者床头盗酒饮之,大儿谓曰:" 何以不拜?" 答曰:" 偷,那得行礼!" 孔文举(孔融)有两个儿子,大的六岁,小的五岁。趁父亲白天睡觉的时候,小儿子到床头偷酒喝,大儿子对他说:" 你怎么不行礼呢?" 小儿子答道:" 偷,怎么能行礼!" 沪工高继薨荒胳维供哩 钟毓、钟会 钟毓、钟会少有令誉,年十三,魏文帝闻之,语其父钟繇曰:" 可令二子来。 " 于是敕见。毓面有汗,帝曰:" 卿面何以汗?" 毓对曰:" 战战惶惶,汗出如浆。 " 复问会:" 卿何以不汗?" 对曰:" 战战栗栗,汗不敢出。" 钟毓、钟会兄弟二人少年时就有美名,十三岁的时候,魏文帝(曹丕)听说了兄弟二人的名气,就对他们的父亲钟繇说:" 让你的两个儿子来见我吧。 " 于是下令召见。见面时钟毓脸上有汗,文帝问他:" 你脸上怎么出汗了?" 钟毓回答:"战战惶惶,汗出如浆。 " 又问钟会:" 你脸上怎么不出汗?" 钟会回答:" 战战栗栗,汗不敢出。"。 2. 《孔融让梨》的文言文以及译文 原文: 孔融,字文举,东汉曲阜人也。孔子二十世孙,泰山都尉孔宙次子。融七岁时,*月*日,值祖父六十寿诞,宾客盈门。一盘酥梨,置于寿台之上,母令融分之。融遂按长幼次序而分,各得其所,唯己所得甚小。父奇之,问曰:他人得梨巨,唯己独小,何故?融从容对曰:树有高低,人有老幼,尊老敬长,为人之道也!父大喜。 翻译: 孙融,字文举,东汉时期山东曲阜人,是孔子的第二十世孙,他是泰山都尉孔宙的第二个儿子。孔融七岁的时候,某年某月,正好是他祖你六十大寿,来客很多。有一盘酢梨,放在寿台上面,母亲叫孔融把它分了。于是孔融就按长幼次序来分,每个人都分到了自己就得的一份,唯独给自已的那一个是最小的。父亲奇怪地问他:别人都分到大的梨子,你自己却分到小的,为什么呢?孔融从容答道:树有高的和低的,人有老的和小的,尊敬老人敬得长辈,是做人的道理!父亲很是高兴! 3. 《孔融让梨》的文言文以及译文 原文:孔融,字文举,鲁国人,孔子二十世孙也。 高祖父尚,钜鹿太守。父宙,泰山都尉。” 融别传曰:融四岁,与兄食梨,辄引小者。人问其故。 答曰:“小儿,法当取小者。 译文:孔融,字文举,东汉时期山东曲阜人,是孔子的第二十世孙,高祖父孔尚当过钜鹿太守,父亲是泰山都尉孔宙 。 孔融别传记载:孔融四岁的时候,和哥哥吃梨,总是拿小的吃。有人问他为什么这么做。 他回答说:"小孩子食量小,按道理应该拿小的。 扩展资料: 这个故事告诉人们,凡事应该懂得遵守公序良俗。 这些都是年幼时就应该知道的道德常识。古人对道德常识非常重视。 道德常识是启蒙教育的基本内容,融于日常生活、学习的方方面面。 其他有关梨子争夺的故事: 小时候,有一天妈妈拿来几个大小不同的苹果,我和弟弟们都抢着要大的。 妈妈把那个最红最大的苹果举在手中,对我们说:“孩子们,这个苹果最红最大最好吃,你们都有权利得到它,但大苹果只有一个,怎么办呢? 那咱们做个比,我把门前的草坪分成3块,你们3人一人一块儿把它修剪好,谁干得最快最好,谁就有权得到它。”结果 *** 的最好,就赢得了最大的苹果。 参考资料来源:百度百科-孔融让梨。 4. 孔融让梨(古文) 孔融,字文举,东汉曲阜人也。孔子二十世孙,泰山都尉孔宙次子。融七岁时,*月*日,值祖父六十寿诞,宾客盈门。一盘酥梨,置于寿台之上,母令融分之。融遂按长幼次序而分,各得其所,唯己所得甚小。父奇之,问曰:他人得梨巨,唯己独小,何故?融从容对曰:树有高低,人有老幼,尊老敬长,为人之道也!父大喜 孔融,字文举,东汉曲阜人.孔子第二十代子孙,泰山督尉孔寅的小儿子。孔融七岁时,恰逢祖父六十岁寿辰,宾客满门。一盘酥梨,放在桌子上,母亲让孔融去分。孔融随后按照长幼顺序分,个人得到属于自己的,唯有他的是最小的。父亲感到很奇怪,问:其他人得到的梨都是大的,你的却是最小的,为什么?孔融从容的回答道:树有高低,人有老幼,尊老敬长,为人的道理啊。父亲很高兴 5. 孔融妙对文言文解释 原文孔文举年十岁,随父到洛.时李元礼有盛名,为司隶校尉.诣门者,皆俊才清称及中表亲戚乃通.文举至门,谓吏曰:“我是李府君亲.”既通,前坐.元礼问曰:“君与仆有何亲?”对曰:“昔先君仲尼与君先人伯阳有师资之尊,是仆与君奕世为通好也.”元礼及宾客莫不奇之.太中大夫陈韪后至,人以其语语之,韪曰:“小时了了,大未必佳.”文举曰:“想君小时必当了了.”韪大踧踖.2翻译孔文举十岁的时候,跟随父亲到了洛阳.当时李元礼很有名望,担任司隶校尉.登门拜访的,都是当时才智出众、有声誉的人和他的中表亲戚,只有(这些人)才被允许通报进门.孔融到了他家门前,对守门的人说:“我是李府君的亲戚.”已经通报上去,孔文举(进去)就在前面坐下.李元礼问:“你和我有什么亲戚关系?”孔融回答说:“过去我的祖先仲尼曾经拜您的祖先伯阳为师,这样看来,我和您是世世代代友好往来亲戚关系.”元礼和宾客们听了无不感到惊奇.太中大夫陈韪过一会儿也来了,有人把孔文举的话告诉了他,他说:“小的时候很聪明,长大了未必很有才华.”文举说:“我猜想您小的时候应当很了不起.”陈韪非常尴尬.。 6. 孔融让梨的文言文及翻译 原文:孔融,字文举,东汉曲阜人也。 孔子二十世孙,泰山都尉孔宙次子。融七岁时,*月*日,值祖父六十寿诞,宾客盈门。 一盘酥梨,置于寿台之上,母令融分之。融遂按长幼次序而分,各得其所,唯己所得甚小。 父奇之,问曰:他人得梨巨,唯己独小,何故?融从容对曰:树有高低,人有老幼,尊老敬长,为人之道也!父大喜。 孔融小时候聪明好学,才思敏捷,巧言妙答,大家都夸他是奇童。 4岁时,他已能背诵许多诗赋,并且懂得礼节,父母亲非常喜爱他。 一日,父亲买了一些梨子,特地拣了一个最大的梨子给孔融,孔融摇摇头,却另拣了一个最小的梨子说疲乏:“我年纪最小,应该吃小的梨,你那个梨就给哥哥吧。” 父亲听后十分惊喜。 孔融让梨的故事,很快传遍了曲阜,并且一直流传下来,成了许多父母教育子女的好例子。 孔融其人 孔融(153~208),东汉文学家。字文举。 鲁国(今山东曲阜)人。灵帝时,辟司徒杨赐 孔融让梨教育意义 这个故事告诉人们,凡事应该懂得谦让的礼仪。 这些都是年幼时就应该知道的道德常识。古人对道德常识非常重视。 道德常识是启蒙教育的基本内容,融于日常生活、学习的方方面面。 编辑本段另类解读 曾经有一位老师将孔融让梨的故事讲给学生听,让学生交流听了这个故事后的感受,学生们大多都说孔融具有谦让的美德、要如何学习云云。 惟独一名学生,语出惊人:如果孔融不让梨,他的哥哥们会揍他。这是他不得已的选择。 也许在他哥哥们的眼里,他这不是谦让,而是一种屈服。 细细分析故事的本身:兄大弟小,兄之于弟是强者,弟之于兄是弱者;梨有大小,大梨乃大利者,小梨乃小利者。 强者占大利,弱者占小利,何来谦让?要是强者将占据大利的机会让给弱者,这才叫谦让(因为强者本来就有力占据大利)。 “孔融让梨”的故事本是教育中国的孩子们要学会谦虚礼让,但是教科书里却省去了后面部分,所以人们一直认为孔融是一个很懂事的好孩子,其实不然。 当初孔融把大的梨子给了哥哥和弟弟,就有人指出:“小小年纪,竟有如此城府。”果然,孔融年龄稍大后,竟然抛妻弃子,落得个众叛亲离的下场 延展故事 美国有一位心理学家在全美选出了50位成功人士和50名罪犯,分别给他们写信,邀请他们谈一谈自己的母亲。 有两封回信给他的印象特别深。这两个人谈的事,都与“孔融让梨”有关。 一封来信是这样写的:小时候,有一天,妈妈拿来几个苹果,红红的大小不同,我一眼就看见中间的又红又大的,别提多想得到了。妈妈把苹果放在桌上,问我和弟弟:“你们想要哪个呀?”我刚想说要最大最红的那个,没想到弟弟抢先一步把这话说了出来。 妈妈听后瞪了弟弟一眼,责备他:“好孩子,要学会把好东西让给别人,不能总想着自己。”一听到这个话,我马上转过弯来了,改口对妈妈说:“妈妈,我想要最小的,把大的留给弟弟吧。” 妈妈听了很高兴,就把那个大苹果“奖”给了我。从此我知道了,要想得到自己想要的东西,不能直接说出来,要学会说谎。 以后我学会了打架、偷、抢,只要想得到自己想要的东西,就不择手段。直到现在我被送进了监狱。 这是一名犯人写来的信。 第二封信是一位叫约翰的成功人士写来的,信中说:小时候,有一天妈妈拿来几个大小不同的苹果,我和弟弟们都抢着要大的。 妈妈把那个最红最大的苹果举在手中,对我们说:“孩子们,这个苹果最红最大最好吃,你们都有权利得到它,但大苹果只有一个,怎么办呢?现在咱们做个比赛,我把门前的草坪分成3块,你们3人一人一块儿把它修剪好,谁干得最快最好,谁就有权得到它。”结果 *** 的最好,就赢得了最大的苹果。 这与其说是美国版的“孔融让梨”,不如说是“约翰争梨”。要说一个故事就能决定一种人生,显然是极而言之;但要说母亲的观念和做法对孩子的一生没有影响,也不实际。 事故的真实性并不重要,重要的是它提供给我们的启示。 在“约翰争梨”的故事里,,约翰和他们的兄弟无论年龄多小,都是他们妈妈眼中拥有独立人格和意志的“人”,而不是可以任由成人意志驱使安排的“屁孩儿”。 “约翰争梨”,正视人的天性和权利,通过制定和执行规则,实现了人的权利和义务之间、个人利益诉求和社会道德要求之间的统一。 当然,这种“争”,是“明争”,不是“暗斗”,更不同于抢、夺。 它必须在两个条件下进行,一是有一套大家认同的规则,二是有“裁判”监督规则的执行。 编辑本段西方看法 在西方的教育体系中,孔融让梨显然不符合他们对学龄前儿童的教育理念,西方学者普遍对此进行了实验。 在传统的西方家庭中,一位家长为了观察孩子们之间的友爱程度,把大小不同的苹果放在桌上,任由他们挑选,在挑选的结果出来以后,家长表扬了那位选的最小苹果的那位孩子,而对那位挑选了大苹果的孩子进行了批评,其实在挑选的最初,那位选择小苹果的孩子也是想选大苹果,但他懂得选小的更能赢得大人的青睐,从而违背自己最初的意愿选择了小苹果。而这在某种程度上给了那些受批评的孩子一些启发,间接导致了孩子们学会了撒谎,过早接触了一些不良的信息。 最终孩子们长。 7. 【孔融十岁“认亲”的文言文是什么 这个典故出自刘义庆《世说新语·家语第二》:“小时了了,大未必佳.”原文如下:孔文举年十岁,随父到洛.时李元礼有盛名,为司隶校尉.诣门者,皆俊才清称及中表亲戚乃通.文举至门,谓吏曰:“我是李府君亲.”既通,前坐.元礼问曰:“君与仆有何亲?”对曰:“昔先君仲尼与君先人伯阳有师资之尊,是仆与君奕世为通好也.”元礼及宾客莫不奇之.太中大夫陈韪后至,人以其语语之,韪曰:“小时了了,大未必佳.”文举曰:“想君小时必当了了.”韪大踧踖.孔文举即孔融(四岁能让梨那个人).孔融小时候就很聪明,陈韪说他“小时了了,大未必佳.”意思是小时候很聪明,长大后未必能有什么出色之处.孔融反驳道:“想必您小时候是很聪明的.”言外之意是陈韪现在也不怎么样.让陈感到很窘迫.所谓的“认亲”其实是指师徒关系.孔融所说的仲尼即孔子,孔融是孔子后代.伯阳即老子,老子姓李名耳字伯阳,因李元礼与老子同姓,也算是老子后人.孔子曾向老子问礼,所以说有师徒关系.孔融冒充李元礼的亲戚,是借用了远祖的师徒关系.。北营2023-07-16 12:59:321
孔融的文言文
1. 《孔融让梨》的文言文以及译文 原文:孔融,字文举,鲁国人,孔子二十世孙也。 高祖父尚,钜鹿太守。父宙,泰山都尉。” 融别传曰:融四岁,与兄食梨,辄引小者。人问其故。 答曰:“小儿,法当取小者。 译文:孔融,字文举,东汉时期山东曲阜人,是孔子的第二十世孙,高祖父孔尚当过钜鹿太守,父亲是泰山都尉孔宙 。 孔融别传记载:孔融四岁的时候,和哥哥吃梨,总是拿小的吃。有人问他为什么这么做。 他回答说:"小孩子食量小,按道理应该拿小的。 扩展资料: 这个故事告诉人们,凡事应该懂得遵守公序良俗。 这些都是年幼时就应该知道的道德常识。古人对道德常识非常重视。 道德常识是启蒙教育的基本内容,融于日常生活、学习的方方面面。 其他有关梨子争夺的故事: 小时候,有一天妈妈拿来几个大小不同的苹果,我和弟弟们都抢着要大的。 妈妈把那个最红最大的苹果举在手中,对我们说:“孩子们,这个苹果最红最大最好吃,你们都有权利得到它,但大苹果只有一个,怎么办呢? 那咱们做个比,我把门前的草坪分成3块,你们3人一人一块儿把它修剪好,谁干得最快最好,谁就有权得到它。”结果 *** 的最好,就赢得了最大的苹果。 参考资料来源:百度百科-孔融让梨。 2. 孔融善辩文言文的翻译 翻译:汉末著名的文学家孔融小的时候便以聪明机智远近闻名.在他年仅十岁时,有一次跟随父亲到洛阳去.那时,洛阳有一位名人叫李元礼,担任司隶校尉(官名),大多数到洛阳的人都会去拜访他.但是,只有名人才子和他的亲戚他才会接见.孔融来到他的门前,对守门人说:"我是李府的亲友."门人通报了以后,李元礼接见了他.当时还有许多名人在座.李元礼问孔融:"你和我有什么亲戚呀?"孔融答道:"昔日我的先祖孔子和您的先祖老子(老子名叫李耳)曾经有过师友之谊(相传孔子曾经问礼于老子,两人互尊对方为老师和朋友),所以我和您是世代相交的好朋友啊."李元礼和在座的宾客都啧啧称奇,夸奖孔融聪明.这时,太中大夫(官名)陈韪前来拜访李元礼,人们把孔融刚才的话告诉他,纷纷夸赞孔融.陈韪轻蔑地看了看孔融,说:"哼,小时候聪明,长大了未必有出息."一句话,满座的客人都不说话了,看着孔融和陈韪.孔融不慌不忙地笑着对陈韪说:"这样说,我想,您小时候一定非常聪明吧?"陈韪羞得面红耳赤,无地自容。 3. 关于元方和孔融的文言文 徐孺子年九岁,尝月下戏,人语之曰:" 若令月中无物,当极明邪?" 徐曰:" 不然。 譬如人眼中有瞳子,无此必不明。" 徐孺子(徐稚)九岁的时候,曾在月光下玩耍,有人对他说:" 如果月亮中没有什么东西,是不是会更亮呢?" 徐回答:" 不对。 这就像人眼中有瞳仁一样,没有它眼睛一定不会亮的。" 孔文举有二子 孔文举有二子,大者六岁,小者五岁。 昼日父眠,小者床头盗酒饮之,大儿谓曰:" 何以不拜?" 答曰:" 偷,那得行礼!" 孔文举(孔融)有两个儿子,大的六岁,小的五岁。趁父亲白天睡觉的时候,小儿子到床头偷酒喝,大儿子对他说:" 你怎么不行礼呢?" 小儿子答道:" 偷,怎么能行礼!" 沪工高继薨荒胳维供哩 钟毓、钟会 钟毓、钟会少有令誉,年十三,魏文帝闻之,语其父钟繇曰:" 可令二子来。 " 于是敕见。毓面有汗,帝曰:" 卿面何以汗?" 毓对曰:" 战战惶惶,汗出如浆。 " 复问会:" 卿何以不汗?" 对曰:" 战战栗栗,汗不敢出。" 钟毓、钟会兄弟二人少年时就有美名,十三岁的时候,魏文帝(曹丕)听说了兄弟二人的名气,就对他们的父亲钟繇说:" 让你的两个儿子来见我吧。 " 于是下令召见。见面时钟毓脸上有汗,文帝问他:" 你脸上怎么出汗了?" 钟毓回答:"战战惶惶,汗出如浆。 " 又问钟会:" 你脸上怎么不出汗?" 钟会回答:" 战战栗栗,汗不敢出。"。 4. 《孔融让梨》的文言文以及译文 原文: 孔融,字文举,东汉曲阜人也。 孔子二十世孙,泰山都尉孔宙次子。融七岁时,*月*日,值祖父六十寿诞,宾客盈门。 一盘酥梨,置于寿台之上,母令融分之。融遂按长幼次序而分,各得其所,唯己所得甚小。 父奇之,问曰:他人得梨巨,唯己独小,何故?融从容对曰:树有高低,人有老幼,尊老敬长,为人之道也!父大喜。 翻译: 孙融,字文举,东汉时期山东曲阜人,是孔子的第二十世孙,他是泰山都尉孔宙的第二个儿子。 孔融七岁的时候,某年某月,正好是他祖你六十大寿,来客很多。有一盘酢梨,放在寿台上面,母亲叫孔融把它分了。 于是孔融就按长幼次序来分,每个人都分到了自己就得的一份,唯独给自已的那一个是最小的。父亲奇怪地问他:别人都分到大的梨子,你自己却分到小的,为什么呢?孔融从容答道:树有高的和低的,人有老的和小的,尊敬老人敬得长辈,是做人的道理!父亲很是高兴。 5. 孔融羞辱陈炜故事文言文和注释 南朝·刘义庆《世说新语·言语第二》 原文: 孔文举年十岁,随父到洛。时李元礼有盛名,为司隶校尉;诣门者、皆俊才清称及中表亲戚乃通。文举至门,谓吏曰:“我是李府君亲。”既通,前坐。元礼问曰:“君与仆有何亲?”对曰:“昔先君仲尼与君先人伯阳有师资之尊,是仆与君奕世为通好也。”元礼及宾客莫不奇之。太中大夫陈韪后至,人以其语语之,韪曰:“小时了了,大未必佳。”文举曰:“想君小时,必当了了。”韪大踧踖。 译文: 孔文举十岁时,随他父亲到洛阳。当时李元礼有很大的名望,任司隶校尉;登让拜访的都必须是才子、名流和内外亲属,才让通报。孔文举来到他家,对掌门官说:“我是李府君的亲戚。”经通报后,入门就坐。元礼问道:“您和我有什么亲戚关系呢?”孔文举回答道:“古时候我的祖先仲尼曾经拜您的祖先伯阳为师,这佯看来,我和您就是老世交了。”李元礼和宾客们无下赞赏他的聪明过人。太中大夫陈韪来得晚一些,别人就把孔文举的应对告诉他,陈韪说:“小时候聪明伶俐,长大了未必出众。”文举应声说:“您小时候,想必是很聪明的了。”陈韪听了,感到很难为情。 注: 陈韪(wěi):《后汉书·孔融传》作陈炜。 孔文举:即孔融,文举是他的表字。 6. 孔融让梨文言文翻译 孔融让梨的故事最早应见《世说新语笺疏》: 续汉书曰:“孔融,字文举,鲁国人,孔子二十四世孙也。 高祖父尚,钜鹿太守。父宙,泰山都尉。” 融别传曰:融四岁,与兄食梨,辄引小者。人问其故。 答曰:“小儿,法当取小者。” 孔融,字文举,东汉时期山东曲阜人,是孔子的第二十世孙,他是泰山都尉孔宙的第二个儿子。 孔融七岁的时候,某年某月,正好是他祖父六十大寿,来客很多。有一盘酢梨,放在寿台上面,母亲叫孔融把它分了。 于是孔融就按长幼次序来分,每个人都分到了自己就得的一份,唯独给自己的那一个是最小的。父亲奇怪地问他:别人都分到大的梨子,你自己却分到小的,为什么呢?孔融从容答道:树有高的和低的,人有老的和小的,尊敬老人敬得长辈,是做人的道理!父亲很是高兴。 孔融小时候聪明好学,才思敏捷,巧言妙答,大家都夸他是奇童。4岁时,他已能背诵许多诗赋,并且懂得礼节,父母亲非常喜爱他。 一天,父亲的朋友带了一盘梨子,给孔融兄弟们吃。父亲叫孔融分梨,孔融挑了个最小的梨子,其余按照长幼顺序分给兄弟。 孔融说:“我年纪小,应该吃小的梨,大梨该给哥哥们。”父亲听后十分惊喜,又问:“那弟弟也比你小啊?” 孔融说:“因为弟弟比我小,所以我也应该让着他。” 孔融让梨的故事,很快传遍了中国。小孔融也成了许多父母教育子女的好例子。 孔融其人 孔融(153~208),东汉文学家。字文举。 鲁国(今山东曲阜)人。灵帝时,辟司徒杨赐 孔融府。 中平初(185),举高第,为侍御史。后辟司空府为僚属,拜中军候,迁虎贲中郎将。 后因忤董卓,转为议郎,出至黄巾军最盛的青州北海郡为相。兴平二年(195)领青州刺史。 曹操迁献帝都许昌,征孔融为将作大匠,迁少府。因不满曹操雄诈,被奏免官。 后复拜太中大夫,退居闲职,好士待客,座上客满,奖掖推荐,声望甚高。终为曹操所忌,下狱弃市。 孔融著有,《隋书·经籍志》载《孔融集》9卷,已散佚。通行本有《汉魏六朝百三家集·孔少府集》 1卷。 孔融文又见严可均《全上古三代秦汉三国六朝文·全后汉文》,其诗又见丁福保《全汉三国晋南北朝诗·全汉诗》。 7. 孔融让梨的文言文及翻译 原文:孔融,字文举,东汉曲阜人也。 孔子二十世孙,泰山都尉孔宙次子。融七岁时,*月*日,值祖父六十寿诞,宾客盈门。 一盘酥梨,置于寿台之上,母令融分之。融遂按长幼次序而分,各得其所,唯己所得甚小。 父奇之,问曰:他人得梨巨,唯己独小,何故?融从容对曰:树有高低,人有老幼,尊老敬长,为人之道也!父大喜。 孔融小时候聪明好学,才思敏捷,巧言妙答,大家都夸他是奇童。 4岁时,他已能背诵许多诗赋,并且懂得礼节,父母亲非常喜爱他。 一日,父亲买了一些梨子,特地拣了一个最大的梨子给孔融,孔融摇摇头,却另拣了一个最小的梨子说疲乏:“我年纪最小,应该吃小的梨,你那个梨就给哥哥吧。” 父亲听后十分惊喜。 孔融让梨的故事,很快传遍了曲阜,并且一直流传下来,成了许多父母教育子女的好例子。 孔融其人 孔融(153~208),东汉文学家。字文举。 鲁国(今山东曲阜)人。灵帝时,辟司徒杨赐 孔融让梨教育意义 这个故事告诉人们,凡事应该懂得谦让的礼仪。 这些都是年幼时就应该知道的道德常识。古人对道德常识非常重视。 道德常识是启蒙教育的基本内容,融于日常生活、学习的方方面面。 编辑本段另类解读 曾经有一位老师将孔融让梨的故事讲给学生听,让学生交流听了这个故事后的感受,学生们大多都说孔融具有谦让的美德、要如何学习云云。 惟独一名学生,语出惊人:如果孔融不让梨,他的哥哥们会揍他。这是他不得已的选择。 也许在他哥哥们的眼里,他这不是谦让,而是一种屈服。 细细分析故事的本身:兄大弟小,兄之于弟是强者,弟之于兄是弱者;梨有大小,大梨乃大利者,小梨乃小利者。 强者占大利,弱者占小利,何来谦让?要是强者将占据大利的机会让给弱者,这才叫谦让(因为强者本来就有力占据大利)。 “孔融让梨”的故事本是教育中国的孩子们要学会谦虚礼让,但是教科书里却省去了后面部分,所以人们一直认为孔融是一个很懂事的好孩子,其实不然。 当初孔融把大的梨子给了哥哥和弟弟,就有人指出:“小小年纪,竟有如此城府。”果然,孔融年龄稍大后,竟然抛妻弃子,落得个众叛亲离的下场 延展故事 美国有一位心理学家在全美选出了50位成功人士和50名罪犯,分别给他们写信,邀请他们谈一谈自己的母亲。 有两封回信给他的印象特别深。这两个人谈的事,都与“孔融让梨”有关。 一封来信是这样写的:小时候,有一天,妈妈拿来几个苹果,红红的大小不同,我一眼就看见中间的又红又大的,别提多想得到了。妈妈把苹果放在桌上,问我和弟弟:“你们想要哪个呀?”我刚想说要最大最红的那个,没想到弟弟抢先一步把这话说了出来。 妈妈听后瞪了弟弟一眼,责备他:“好孩子,要学会把好东西让给别人,不能总想着自己。”一听到这个话,我马上转过弯来了,改口对妈妈说:“妈妈,我想要最小的,把大的留给弟弟吧。” 妈妈听了很高兴,就把那个大苹果“奖”给了我。从此我知道了,要想得到自己想要的东西,不能直接说出来,要学会说谎。 以后我学会了打架、偷、抢,只要想得到自己想要的东西,就不择手段。直到现在我被送进了监狱。 这是一名犯人写来的信。 第二封信是一位叫约翰的成功人士写来的,信中说:小时候,有一天妈妈拿来几个大小不同的苹果,我和弟弟们都抢着要大的。 妈妈把那个最红最大的苹果举在手中,对我们说:“孩子们,这个苹果最红最大最好吃,你们都有权利得到它,但大苹果只有一个,怎么办呢?现在咱们做个比赛,我把门前的草坪分成3块,你们3人一人一块儿把它修剪好,谁干得最快最好,谁就有权得到它。”结果 *** 的最好,就赢得了最大的苹果。 这与其说是美国版的“孔融让梨”,不如说是“约翰争梨”。要说一个故事就能决定一种人生,显然是极而言之;但要说母亲的观念和做法对孩子的一生没有影响,也不实际。 事故的真实性并不重要,重要的是它提供给我们的启示。 在“约翰争梨”的故事里,,约翰和他们的兄弟无论年龄多小,都是他们妈妈眼中拥有独立人格和意志的“人”,而不是可以任由成人意志驱使安排的“屁孩儿”。 “约翰争梨”,正视人的天性和权利,通过制定和执行规则,实现了人的权利和义务之间、个人利益诉求和社会道德要求之间的统一。 当然,这种“争”,是“明争”,不是“暗斗”,更不同于抢、夺。 它必须在两个条件下进行,一是有一套大家认同的规则,二是有“裁判”监督规则的执行。 编辑本段西方看法 在西方的教育体系中,孔融让梨显然不符合他们对学龄前儿童的教育理念,西方学者普遍对此进行了实验。 在传统的西方家庭中,一位家长为了观察孩子们之间的友爱程度,把大小不同的苹果放在桌上,任由他们挑选,在挑选的结果出来以后,家长表扬了那位选的最小苹果的那位孩子,而对那位挑选了大苹果的孩子进行了批评,其实在挑选的最初,那位选择小苹果的孩子也是想选大苹果,但他懂得选小的更能赢得大人的青睐,从而违背自己最初的意愿选择了小苹果。而这在某种程度上给了那些受批评的孩子一些启发,间接导致了孩子们学会了撒谎,过早接触了一些不良的信息。 最终孩子们长。 8. 孔融妙对文言文解释 原文孔文举年十岁,随父到洛.时李元礼有盛名,为司隶校尉.诣门者,皆俊才清称及中表亲戚乃通.文举至门,谓吏曰:“我是李府君亲.”既通,前坐.元礼问曰:“君与仆有何亲?”对曰:“昔先君仲尼与君先人伯阳有师资之尊,是仆与君奕世为通好也.”元礼及宾客莫不奇之.太中大夫陈韪后至,人以其语语之,韪曰:“小时了了,大未必佳.”文举曰:“想君小时必当了了.”韪大踧踖.2翻译孔文举十岁的时候,跟随父亲到了洛阳.当时李元礼很有名望,担任司隶校尉.登门拜访的,都是当时才智出众、有声誉的人和他的中表亲戚,只有(这些人)才被允许通报进门.孔融到了他家门前,对守门的人说:“我是李府君的亲戚.”已经通报上去,孔文举(进去)就在前面坐下.李元礼问:“你和我有什么亲戚关系?”孔融回答说:“过去我的祖先仲尼曾经拜您的祖先伯阳为师,这样看来,我和您是世世代代友好往来亲戚关系.”元礼和宾客们听了无不感到惊奇.太中大夫陈韪过一会儿也来了,有人把孔文举的话告诉了他,他说:“小的时候很聪明,长大了未必很有才华.”文举说:“我猜想您小的时候应当很了不起.”陈韪非常尴尬.。 9. 【孔融十岁“认亲”的文言文是什么 这个典故出自刘义庆《世说新语·家语第二》:“小时了了,大未必佳.”原文如下:孔文举年十岁,随父到洛.时李元礼有盛名,为司隶校尉.诣门者,皆俊才清称及中表亲戚乃通.文举至门,谓吏曰:“我是李府君亲.”既通,前坐.元礼问曰:“君与仆有何亲?”对曰:“昔先君仲尼与君先人伯阳有师资之尊,是仆与君奕世为通好也.”元礼及宾客莫不奇之.太中大夫陈韪后至,人以其语语之,韪曰:“小时了了,大未必佳.”文举曰:“想君小时必当了了.”韪大踧踖.孔文举即孔融(四岁能让梨那个人).孔融小时候就很聪明,陈韪说他“小时了了,大未必佳.”意思是小时候很聪明,长大后未必能有什么出色之处.孔融反驳道:“想必您小时候是很聪明的.”言外之意是陈韪现在也不怎么样.让陈感到很窘迫.所谓的“认亲”其实是指师徒关系.孔融所说的仲尼即孔子,孔融是孔子后代.伯阳即老子,老子姓李名耳字伯阳,因李元礼与老子同姓,也算是老子后人.孔子曾向老子问礼,所以说有师徒关系.孔融冒充李元礼的亲戚,是借用了远祖的师徒关系.。Jm-R2023-07-16 12:59:211
聪明的孔融文言文
1. 孔融善辩文言文的翻译 翻译:汉末著名的文学家孔融小的时候便以聪明机智远近闻名.在他年仅十岁时,有一次跟随父亲到洛阳去.那时,洛阳有一位名人叫李元礼,担任司隶校尉(官名),大多数到洛阳的人都会去拜访他.但是,只有名人才子和他的亲戚他才会接见.孔融来到他的门前,对守门人说:"我是李府的亲友."门人通报了以后,李元礼接见了他.当时还有许多名人在座.李元礼问孔融:"你和我有什么亲戚呀?"孔融答道:"昔日我的先祖孔子和您的先祖老子(老子名叫李耳)曾经有过师友之谊(相传孔子曾经问礼于老子,两人互尊对方为老师和朋友),所以我和您是世代相交的好朋友啊."李元礼和在座的宾客都啧啧称奇,夸奖孔融聪明.这时,太中大夫(官名)陈韪前来拜访李元礼,人们把孔融刚才的话告诉他,纷纷夸赞孔融.陈韪轻蔑地看了看孔融,说:"哼,小时候聪明,长大了未必有出息."一句话,满座的客人都不说话了,看着孔融和陈韪.孔融不慌不忙地笑着对陈韪说:"这样说,我想,您小时候一定非常聪明吧?"陈韪羞得面红耳赤,无地自容。 2. 孔融认亲文言文的原文和意思 文举年十岁,随父到洛。时李元礼有盛名,为司隶校尉。诣门者,皆俊才清称及中表亲戚乃通。文举至门,谓吏曰:“我是李府君亲。”既通,前坐。元礼问曰:“君与仆有何亲?”对曰:“昔先君仲尼与君先人伯阳有师资之尊,是仆与君奕世为通好也。”元礼及宾客莫不奇之。太中大夫陈韪后至,人以其语语之,韪曰:“小时了了,大未必佳。”文举曰:“想君小时必当了了。”韪大踧踖。 翻译: 孔融十岁的时候,随父亲到洛阳。当时李元礼名气很大,做司隶校尉。到他家去的人,都是那些才智出众的人、有清高称誉的人以及自己的亲戚才被通报。孔融到了他家门前,对下边的人说:“我是李府君的亲戚。”已经通报上去,一起坐下来。李元礼问:“您和我有什么亲戚关系?”孔融回答说:“过去我的祖先仲尼曾经拜您的祖先伯阳为师,所以我和您是世世代代友好往来亲戚关系。”李元礼和他的那些宾客没有不对他的话感到惊奇的。太中大夫陈韪后来才到,别人就把孔融说的话告诉给他听,陈韪说:“小的时候很聪明,长大了未必很有才华。”孔融听后说:“我猜想您小的时候一定很聪明吧。”陈韪听了感到非常不安。 3. 孔融认亲的文言文翻译是什么 世说新语中的,孔融十岁认亲 意思就是孔融从小就非常聪明。 在他十岁的时候,跟随父亲来到京城。当时担任河南尹的李膺以简朴谨慎自居,不盲目接待宾客,族外不是当世名人的以及和他没有交情的人,都不能见到他。 孔融打算面见他,所以就到了李膺的门前。告诉看门的人说:“我家和李大人是世交。” 看门的人禀报后。李膺请孔融进来,问他说:“你家祖父或父亲和我曾经有交情吗?”孔融说:“当然。 我的祖先孔子和您的祖先李老君(老子李耳)品德仁义差不多,相互学习交为朋友,所以我和您是好多代的世交了。”在坐的没有不感叹赞赏的。 太中大夫陈炜后来才到,席上的人把这事告诉了陈炜。 陈炜说:“人小的时候聪明,长大了未必出众。” 孔融应声回答说:“听你这么说,难道小时候很聪明?”李膺大笑着说:“这小孩一定会有大成就。”。 4. 孔融应对的译文(古文) 孔融十岁的时候,随父亲到洛阳。 当时李元礼名气很大,做司隶校尉。到他家去的人,都是那些才智出众的人、有清高称誉的人以及自己的亲戚才被通报。 孔融到了他家门前,对看门的人说:“我是李府君的亲戚。”通报上去之后,孔融上前坐下来。 李元礼问:“您和我有什么亲戚关系?”孔融回答说:“过去我的祖先仲尼曾经拜您的祖先伯阳为师,所以我和您是世世代代友好往来亲戚关系。”李元礼和他的那些宾客没有不对他的话感到惊奇的。 太中大夫陈韪后来才到,别人就把孔融说的话告诉给他听,陈韪说:“小的时候很聪明,长大了未必很有才华。”孔融听后说:“我猜想您小的时候一定很聪明吧。” 陈韪听了感到非常不安。 5. 聪明的孔融作文300字 “融四岁,能让梨。弟于长,宜先知。”这句话出自于《三字经》,讲的是:一次,朋友给孔融家送来了一筐梨,爸爸让孔融去挑一个梨吃,他拿了一个最小的,爸爸觉得很奇怪问他为什么挑了最小的一个吃,他说要把大的梨给哥哥吃。 从丫丫学语到成为一名小学生,每一次诵读《三字经》,都有进一步的收获,不知不觉书中人的言行举止已刻在我的心中。星期天,妈妈带我去姥姥家,一进门,桌上放了好多苹果,姥姥拿了最大的一个给了我,我想都没想,就把苹果放到了姥姥的嘴边说:“姥姥,大的苹果你先吃,孔融四岁就能让梨,我都八岁了,我比孔融差多了,我还得好好学习呢!”姥姥高兴的眉笑眼开,抚摸着我的头说:“我们的轩轩,长大了!”妈妈在旁边也露出了欣慰的笑容。 大家说,我是不是生活中的孔融呢?生活中的“孔融”. 6. 求古文《孔融应对》的译文和注释 注释 ①孔文举,名融(153-208),鲁国(今山东曲阜)人。孔子二十四世孙,为“建安七子”之一,政治上是曹操的反对派,后 *** 杀害。洛,洛阳。②李元礼,名膺(110-169),颖川襄城(今河南襄城)人。盛名,名望很高。司隶校尉,官职名。③俊才,才智超群的人。清称,指有清雅声誉的人。中表,古称父亲的姐妹的儿子为外史弟,母亲的兄弟姐妹的儿子为内兄弟。外为表,内为中,合称“中表兄弟”。通、通报。④府君,汉时对太守的称呼。李府君,指李膺。⑤仲尼,即孔子,名丘,字仲尼。伯阳,即老子。据史书载,老子姓李,名耳,字伯阳。传说孔子曾向老子请教过“礼”的问题。奕世,累世。通好,相互友好往来。⑥陈韪(wěi)生平不详。⑦了了,聪明的意思。⑧踧踖(cù jí),局促不安的样子。 翻译 孔融十岁的时候,随父亲到洛阳。当时李元礼名气很大,做司隶校尉。到他家去的人,都是那些才智出众的人、有清高称誉的人以及自己的亲戚才被通报。孔融到了他家门前,对看门的人说:“我是李府君的亲戚。”通报上去之后,孔融上前坐下来。李元礼问:“您和我有什么亲戚关系?”孔融回答说:“过去我的祖先仲尼曾经拜您的祖先伯阳为师,所以我和您是世世代代友好往来亲戚关系。”李元礼和他的那些宾客没有不对他的话感到惊奇的。太中大夫陈韪后来才到,别人就把孔融说的话告诉给他听,陈韪说:“小的时候很聪明,长大了未必很有才华。”孔融听后说:“我猜想您小的时候一定很聪明吧。”陈韪听了感到非常不安。 7. 文言文 孔融捷辩的全文翻译 孔文举年十岁,随父到洛。时李元礼有盛名,为司隶校尉。诣门者,皆俊才清称及中表亲戚乃通。文举至门,谓吏曰:“我是李府君亲。”既通,前坐。元礼问曰:“君与仆有何亲?”对曰:“昔先君仲尼与君先人伯阳有师资之尊,是仆与君奕世为通好也。”元礼及宾客莫不奇之。太中大夫陈韪后至,人以其语语之,韪曰:“小时了了,大未必佳。”文举曰:“想君小时必当了了。”韪大踧踖。 译文 孔融十岁的时候,随父亲到洛阳。当时李元礼名气很大,做司隶校尉。到他家去的人,都是那些才智出众的人、有清高称誉的人以及自己的亲戚才被通报。孔融到了他家门前,对下边的人说:“我是李府君的亲戚。”已经通报上去,一起坐下来。李元礼问:“您和我有什么亲戚关系?”孔融回答说:“过去我的祖先仲尼曾经拜您的祖先伯阳为师,所以我和您是世世代代友好往来亲戚关系。”李元礼和他的那些宾客没有不对他的话感到惊奇的。太中大夫陈韪后来才到,别人就把孔融说的话告诉给他听,陈韪说:“小的时候很聪明,长大了未必很有才华。”孔融听后说:“我猜想您小的时候一定很聪明吧。”陈韪听了感到非常不安。 8. 孔融认亲 文言文 高手快来 急 【原文】 孔文举年十岁,随父到洛。 时李元礼有盛名,为司隶校尉。诣门者,皆俊才清称及中表亲戚乃通。 文举至门,谓吏曰:“我是李府君亲。”既通,前坐。 元礼问曰:“君与仆有何亲?”对曰:“昔先君仲尼与君先人伯阳有师资之尊,是仆与君奕世为通好也。”元礼及宾客莫不奇之。 太中大夫陈韪后至,人以其语语之,韪曰:“小时了了,大未必佳。”文举曰:“想君小时必当了了。” 韪大踧踖。 【译文】 孔融十岁的时候,随父亲到洛阳。 当时李元礼名气很大,做司隶校尉。到他家去的人,都是那些才智出众的人、有清高称誉的人以及自己的亲戚才被通报。 孔融到了他家门前,对下边的人说:“我是李府君的亲戚。”已经通报上去,一起坐下来。 李元礼问:“您和我有什么亲戚关系?”孔融回答说:“从前我的祖先孔仲尼同您的祖先李伯阳曾经有过师友之谊,所以我和您是世世代代友好往来亲戚关系。”李元礼和他的那些宾客没有不对他的话感到惊奇的。 太中大夫陈韪后来才到,别人就把孔融说的话告诉给他听,陈韪说:“小的时候很聪明,长大了未必很有才华。”孔融听后说:“我猜想您小的时候一定很聪明吧。” 陈韪听了感到非常不安。北有云溪2023-07-16 12:59:201
孔融文言文
1. 《孔融让梨》的文言文以及译文 原文:孔融,字文举,鲁国人,孔子二十世孙也。 高祖父尚,钜鹿太守。父宙,泰山都尉。” 融别传曰:融四岁,与兄食梨,辄引小者。人问其故。 答曰:“小儿,法当取小者。 译文:孔融,字文举,东汉时期山东曲阜人,是孔子的第二十世孙,高祖父孔尚当过钜鹿太守,父亲是泰山都尉孔宙 。 孔融别传记载:孔融四岁的时候,和哥哥吃梨,总是拿小的吃。有人问他为什么这么做。 他回答说:"小孩子食量小,按道理应该拿小的。 扩展资料: 这个故事告诉人们,凡事应该懂得遵守公序良俗。 这些都是年幼时就应该知道的道德常识。古人对道德常识非常重视。 道德常识是启蒙教育的基本内容,融于日常生活、学习的方方面面。 其他有关梨子争夺的故事: 小时候,有一天妈妈拿来几个大小不同的苹果,我和弟弟们都抢着要大的。 妈妈把那个最红最大的苹果举在手中,对我们说:“孩子们,这个苹果最红最大最好吃,你们都有权利得到它,但大苹果只有一个,怎么办呢? 那咱们做个比,我把门前的草坪分成3块,你们3人一人一块儿把它修剪好,谁干得最快最好,谁就有权得到它。”结果 *** 的最好,就赢得了最大的苹果。 参考资料来源:百度百科-孔融让梨。 2. 关于元方和孔融的文言文 徐孺子年九岁,尝月下戏,人语之曰:" 若令月中无物,当极明邪?" 徐曰:" 不然。 譬如人眼中有瞳子,无此必不明。" 徐孺子(徐稚)九岁的时候,曾在月光下玩耍,有人对他说:" 如果月亮中没有什么东西,是不是会更亮呢?" 徐回答:" 不对。 这就像人眼中有瞳仁一样,没有它眼睛一定不会亮的。" 孔文举有二子 孔文举有二子,大者六岁,小者五岁。 昼日父眠,小者床头盗酒饮之,大儿谓曰:" 何以不拜?" 答曰:" 偷,那得行礼!" 孔文举(孔融)有两个儿子,大的六岁,小的五岁。趁父亲白天睡觉的时候,小儿子到床头偷酒喝,大儿子对他说:" 你怎么不行礼呢?" 小儿子答道:" 偷,怎么能行礼!" 沪工高继薨荒胳维供哩 钟毓、钟会 钟毓、钟会少有令誉,年十三,魏文帝闻之,语其父钟繇曰:" 可令二子来。 " 于是敕见。毓面有汗,帝曰:" 卿面何以汗?" 毓对曰:" 战战惶惶,汗出如浆。 " 复问会:" 卿何以不汗?" 对曰:" 战战栗栗,汗不敢出。" 钟毓、钟会兄弟二人少年时就有美名,十三岁的时候,魏文帝(曹丕)听说了兄弟二人的名气,就对他们的父亲钟繇说:" 让你的两个儿子来见我吧。 " 于是下令召见。见面时钟毓脸上有汗,文帝问他:" 你脸上怎么出汗了?" 钟毓回答:"战战惶惶,汗出如浆。 " 又问钟会:" 你脸上怎么不出汗?" 钟会回答:" 战战栗栗,汗不敢出。"。 3. 孔融让梨文言文翻译 孔融让梨的故事最早应见《世说新语笺疏》: 续汉书曰:“孔融,字文举,鲁国人,孔子二十四世孙也。高祖父尚,钜鹿太守。父宙,泰山都尉。”融别传曰:融四岁,与兄食梨,辄引小者。人问其故。答曰:“小儿,法当取小者。” 孔融,字文举,东汉时期山东曲阜人,是孔子的第二十世孙,他是泰山都尉孔宙的第二个儿子。孔融七岁的时候,某年某月,正好是他祖父六十大寿,来客很多。有一盘酢梨,放在寿台上面,母亲叫孔融把它分了。于是孔融就按长幼次序来分,每个人都分到了自己就得的一份,唯独给自己的那一个是最小的。父亲奇怪地问他:别人都分到大的梨子,你自己却分到小的,为什么呢?孔融从容答道:树有高的和低的,人有老的和小的,尊敬老人敬得长辈,是做人的道理!父亲很是高兴。 孔融小时候聪明好学,才思敏捷,巧言妙答,大家都夸他是奇童。4岁时,他已能背诵许多诗赋,并且懂得礼节,父母亲非常喜爱他。 一天,父亲的朋友带了一盘梨子,给孔融兄弟们吃。父亲叫孔融分梨,孔融挑了个最小的梨子,其余按照长幼顺序分给兄弟。孔融说:“我年纪小,应该吃小的梨,大梨该给哥哥们。”父亲听后十分惊喜,又问:“那弟弟也比你小啊?” 孔融说:“因为弟弟比我小,所以我也应该让着他。”孔融让梨的故事,很快传遍了中国。小孔融也成了许多父母教育子女的好例子。 孔融其人 孔融(153~208),东汉文学家。字文举。鲁国(今山东曲阜)人。灵帝时,辟司徒杨赐 孔融 府。中平初(185),举高第,为侍御史。后辟司空府为僚属,拜中军候,迁虎贲中郎将。后因忤董卓,转为议郎,出至黄巾军最盛的青州北海郡为相。兴平二年(195)领青州刺史。曹操迁献帝都许昌,征孔融为将作大匠,迁少府。因不满曹操雄诈,被奏免官。后复拜太中大夫,退居闲职,好士待客,座上客满,奖掖推荐,声望甚高。终为曹操所忌,下狱弃市。 孔融著有,《隋书·经籍志》载《孔融集》9卷,已散佚。通行本有《汉魏六朝百三家集·孔少府集》 1卷。孔融文又见严可均《全上古三代秦汉三国六朝文·全后汉文》,其诗又见丁福保《全汉三国晋南北朝诗·全汉诗》 4. 孔融让梨的文言文及翻译 原文:孔融,字文举,东汉曲阜人也。 孔子二十世孙,泰山都尉孔宙次子。融七岁时,*月*日,值祖父六十寿诞,宾客盈门。 一盘酥梨,置于寿台之上,母令融分之。融遂按长幼次序而分,各得其所,唯己所得甚小。 父奇之,问曰:他人得梨巨,唯己独小,何故?融从容对曰:树有高低,人有老幼,尊老敬长,为人之道也!父大喜。 孔融小时候聪明好学,才思敏捷,巧言妙答,大家都夸他是奇童。 4岁时,他已能背诵许多诗赋,并且懂得礼节,父母亲非常喜爱他。 一日,父亲买了一些梨子,特地拣了一个最大的梨子给孔融,孔融摇摇头,却另拣了一个最小的梨子说疲乏:“我年纪最小,应该吃小的梨,你那个梨就给哥哥吧。” 父亲听后十分惊喜。 孔融让梨的故事,很快传遍了曲阜,并且一直流传下来,成了许多父母教育子女的好例子。 孔融其人 孔融(153~208),东汉文学家。字文举。 鲁国(今山东曲阜)人。灵帝时,辟司徒杨赐 孔融让梨教育意义 这个故事告诉人们,凡事应该懂得谦让的礼仪。 这些都是年幼时就应该知道的道德常识。古人对道德常识非常重视。 道德常识是启蒙教育的基本内容,融于日常生活、学习的方方面面。 编辑本段另类解读 曾经有一位老师将孔融让梨的故事讲给学生听,让学生交流听了这个故事后的感受,学生们大多都说孔融具有谦让的美德、要如何学习云云。 惟独一名学生,语出惊人:如果孔融不让梨,他的哥哥们会揍他。这是他不得已的选择。 也许在他哥哥们的眼里,他这不是谦让,而是一种屈服。 细细分析故事的本身:兄大弟小,兄之于弟是强者,弟之于兄是弱者;梨有大小,大梨乃大利者,小梨乃小利者。 强者占大利,弱者占小利,何来谦让?要是强者将占据大利的机会让给弱者,这才叫谦让(因为强者本来就有力占据大利)。 “孔融让梨”的故事本是教育中国的孩子们要学会谦虚礼让,但是教科书里却省去了后面部分,所以人们一直认为孔融是一个很懂事的好孩子,其实不然。 当初孔融把大的梨子给了哥哥和弟弟,就有人指出:“小小年纪,竟有如此城府。”果然,孔融年龄稍大后,竟然抛妻弃子,落得个众叛亲离的下场 延展故事 美国有一位心理学家在全美选出了50位成功人士和50名罪犯,分别给他们写信,邀请他们谈一谈自己的母亲。 有两封回信给他的印象特别深。这两个人谈的事,都与“孔融让梨”有关。 一封来信是这样写的:小时候,有一天,妈妈拿来几个苹果,红红的大小不同,我一眼就看见中间的又红又大的,别提多想得到了。妈妈把苹果放在桌上,问我和弟弟:“你们想要哪个呀?”我刚想说要最大最红的那个,没想到弟弟抢先一步把这话说了出来。 妈妈听后瞪了弟弟一眼,责备他:“好孩子,要学会把好东西让给别人,不能总想着自己。”一听到这个话,我马上转过弯来了,改口对妈妈说:“妈妈,我想要最小的,把大的留给弟弟吧。” 妈妈听了很高兴,就把那个大苹果“奖”给了我。从此我知道了,要想得到自己想要的东西,不能直接说出来,要学会说谎。 以后我学会了打架、偷、抢,只要想得到自己想要的东西,就不择手段。直到现在我被送进了监狱。 这是一名犯人写来的信。 第二封信是一位叫约翰的成功人士写来的,信中说:小时候,有一天妈妈拿来几个大小不同的苹果,我和弟弟们都抢着要大的。 妈妈把那个最红最大的苹果举在手中,对我们说:“孩子们,这个苹果最红最大最好吃,你们都有权利得到它,但大苹果只有一个,怎么办呢?现在咱们做个比赛,我把门前的草坪分成3块,你们3人一人一块儿把它修剪好,谁干得最快最好,谁就有权得到它。”结果 *** 的最好,就赢得了最大的苹果。 这与其说是美国版的“孔融让梨”,不如说是“约翰争梨”。要说一个故事就能决定一种人生,显然是极而言之;但要说母亲的观念和做法对孩子的一生没有影响,也不实际。 事故的真实性并不重要,重要的是它提供给我们的启示。 在“约翰争梨”的故事里,,约翰和他们的兄弟无论年龄多小,都是他们妈妈眼中拥有独立人格和意志的“人”,而不是可以任由成人意志驱使安排的“屁孩儿”。 “约翰争梨”,正视人的天性和权利,通过制定和执行规则,实现了人的权利和义务之间、个人利益诉求和社会道德要求之间的统一。 当然,这种“争”,是“明争”,不是“暗斗”,更不同于抢、夺。 它必须在两个条件下进行,一是有一套大家认同的规则,二是有“裁判”监督规则的执行。 编辑本段西方看法 在西方的教育体系中,孔融让梨显然不符合他们对学龄前儿童的教育理念,西方学者普遍对此进行了实验。 在传统的西方家庭中,一位家长为了观察孩子们之间的友爱程度,把大小不同的苹果放在桌上,任由他们挑选,在挑选的结果出来以后,家长表扬了那位选的最小苹果的那位孩子,而对那位挑选了大苹果的孩子进行了批评,其实在挑选的最初,那位选择小苹果的孩子也是想选大苹果,但他懂得选小的更能赢得大人的青睐,从而违背自己最初的意愿选择了小苹果。而这在某种程度上给了那些受批评的孩子一些启发,间接导致了孩子们学会了撒谎,过早接触了一些不良的信息。 最终孩子们长大后都走上。 5. 《孔融让梨》的文言文以及译文 原文: 孔融,字文举,东汉曲阜人也。 孔子二十世孙,泰山都尉孔宙次子。融七岁时,*月*日,值祖父六十寿诞,宾客盈门。 一盘酥梨,置于寿台之上,母令融分之。融遂按长幼次序而分,各得其所,唯己所得甚小。 父奇之,问曰:他人得梨巨,唯己独小,何故?融从容对曰:树有高低,人有老幼,尊老敬长,为人之道也!父大喜。 翻译: 孙融,字文举,东汉时期山东曲阜人,是孔子的第二十世孙,他是泰山都尉孔宙的第二个儿子。 孔融七岁的时候,某年某月,正好是他祖你六十大寿,来客很多。有一盘酢梨,放在寿台上面,母亲叫孔融把它分了。 于是孔融就按长幼次序来分,每个人都分到了自己就得的一份,唯独给自已的那一个是最小的。父亲奇怪地问他:别人都分到大的梨子,你自己却分到小的,为什么呢?孔融从容答道:树有高的和低的,人有老的和小的,尊敬老人敬得长辈,是做人的道理!父亲很是高兴。 6. 孔融善辩文言文的翻译 翻译:汉末著名的文学家孔融小的时候便以聪明机智远近闻名.在他年仅十岁时,有一次跟随父亲到洛阳去.那时,洛阳有一位名人叫李元礼,担任司隶校尉(官名),大多数到洛阳的人都会去拜访他.但是,只有名人才子和他的亲戚他才会接见.孔融来到他的门前,对守门人说:"我是李府的亲友."门人通报了以后,李元礼接见了他.当时还有许多名人在座.李元礼问孔融:"你和我有什么亲戚呀?"孔融答道:"昔日我的先祖孔子和您的先祖老子(老子名叫李耳)曾经有过师友之谊(相传孔子曾经问礼于老子,两人互尊对方为老师和朋友),所以我和您是世代相交的好朋友啊."李元礼和在座的宾客都啧啧称奇,夸奖孔融聪明.这时,太中大夫(官名)陈韪前来拜访李元礼,人们把孔融刚才的话告诉他,纷纷夸赞孔融.陈韪轻蔑地看了看孔融,说:"哼,小时候聪明,长大了未必有出息."一句话,满座的客人都不说话了,看着孔融和陈韪.孔融不慌不忙地笑着对陈韪说:"这样说,我想,您小时候一定非常聪明吧?"陈韪羞得面红耳赤,无地自容。 7. 孔融认亲文言文的原文和意思 文举年十岁,随父到洛。 时李元礼有盛名,为司隶校尉。诣门者,皆俊才清称及中表亲戚乃通。 文举至门,谓吏曰:“我是李府君亲。”既通,前坐。 元礼问曰:“君与仆有何亲?”对曰:“昔先君仲尼与君先人伯阳有师资之尊,是仆与君奕世为通好也。”元礼及宾客莫不奇之。 太中大夫陈韪后至,人以其语语之,韪曰:“小时了了,大未必佳。”文举曰:“想君小时必当了了。” 韪大踧踖。 翻译: 孔融十岁的时候,随父亲到洛阳。 当时李元礼名气很大,做司隶校尉。到他家去的人,都是那些才智出众的人、有清高称誉的人以及自己的亲戚才被通报。 孔融到了他家门前,对下边的人说:“我是李府君的亲戚。”已经通报上去,一起坐下来。 李元礼问:“您和我有什么亲戚关系?”孔融回答说:“过去我的祖先仲尼曾经拜您的祖先伯阳为师,所以我和您是世世代代友好往来亲戚关系。”李元礼和他的那些宾客没有不对他的话感到惊奇的。 太中大夫陈韪后来才到,别人就把孔融说的话告诉给他听,陈韪说:“小的时候很聪明,长大了未必很有才华。”孔融听后说:“我猜想您小的时候一定很聪明吧。” 陈韪听了感到非常不安。 8. 孔融妙对文言文解释 原文孔文举年十岁,随父到洛.时李元礼有盛名,为司隶校尉.诣门者,皆俊才清称及中表亲戚乃通.文举至门,谓吏曰:“我是李府君亲.”既通,前坐.元礼问曰:“君与仆有何亲?”对曰:“昔先君仲尼与君先人伯阳有师资之尊,是仆与君奕世为通好也.”元礼及宾客莫不奇之.太中大夫陈韪后至,人以其语语之,韪曰:“小时了了,大未必佳.”文举曰:“想君小时必当了了.”韪大踧踖.2翻译孔文举十岁的时候,跟随父亲到了洛阳.当时李元礼很有名望,担任司隶校尉.登门拜访的,都是当时才智出众、有声誉的人和他的中表亲戚,只有(这些人)才被允许通报进门.孔融到了他家门前,对守门的人说:“我是李府君的亲戚.”已经通报上去,孔文举(进去)就在前面坐下.李元礼问:“你和我有什么亲戚关系?”孔融回答说:“过去我的祖先仲尼曾经拜您的祖先伯阳为师,这样看来,我和您是世世代代友好往来亲戚关系.”元礼和宾客们听了无不感到惊奇.太中大夫陈韪过一会儿也来了,有人把孔文举的话告诉了他,他说:“小的时候很聪明,长大了未必很有才华.”文举说:“我猜想您小的时候应当很了不起.”陈韪非常尴尬.。豆豆staR2023-07-16 12:59:201
孔融认亲文言文
1. 怎么翻译《孔融十岁“认亲”》这篇文言文 孔融十岁的时候,随父亲到洛阳。 当时李元礼名气很大,做司隶校尉。到他家去的人,都是那些才智出众的人、有清高称誉的人以及自己的亲戚才被通报。 孔融到了他家门前,对下边的人说:“我是李府君的亲戚。”既然已经通报上去,(他)便一起坐下来。 李元礼问:“您和我有什么亲戚关系?”孔融回答说:“过去我的祖先仲尼曾经拜您的祖先伯阳为师,所以我和您是世世代代友好往来亲戚关系。”李元礼和他的那些宾客没有不对他的话感到惊奇的。 太中大夫陈韪后来才到,别人就把孔融说的话告诉给他听,陈韪说:“小的时候很聪明,长大了未必很有才华。”孔融听后说:“我猜想您小的时候一定很聪明吧。” 陈韪听了感到非常不安。 2. 孔融认亲文言文的原文和意思 文举年十岁,随父到洛。 时李元礼有盛名,为司隶校尉。诣门者,皆俊才清称及中表亲戚乃通。 文举至门,谓吏曰:“我是李府君亲。”既通,前坐。 元礼问曰:“君与仆有何亲?”对曰:“昔先君仲尼与君先人伯阳有师资之尊,是仆与君奕世为通好也。”元礼及宾客莫不奇之。 太中大夫陈韪后至,人以其语语之,韪曰:“小时了了,大未必佳。”文举曰:“想君小时必当了了。” 韪大踧踖。 翻译: 孔融十岁的时候,随父亲到洛阳。 当时李元礼名气很大,做司隶校尉。到他家去的人,都是那些才智出众的人、有清高称誉的人以及自己的亲戚才被通报。 孔融到了他家门前,对下边的人说:“我是李府君的亲戚。”已经通报上去,一起坐下来。 李元礼问:“您和我有什么亲戚关系?”孔融回答说:“过去我的祖先仲尼曾经拜您的祖先伯阳为师,所以我和您是世世代代友好往来亲戚关系。”李元礼和他的那些宾客没有不对他的话感到惊奇的。 太中大夫陈韪后来才到,别人就把孔融说的话告诉给他听,陈韪说:“小的时候很聪明,长大了未必很有才华。”孔融听后说:“我猜想您小的时候一定很聪明吧。” 陈韪听了感到非常不安。 3. 【孔融十岁“认亲”的文言文是什么 这个典故出自刘义庆《世说新语·家语第二》:“小时了了,大未必佳.”原文如下:孔文举年十岁,随父到洛.时李元礼有盛名,为司隶校尉.诣门者,皆俊才清称及中表亲戚乃通.文举至门,谓吏曰:“我是李府君亲.”既通,前坐.元礼问曰:“君与仆有何亲?”对曰:“昔先君仲尼与君先人伯阳有师资之尊,是仆与君奕世为通好也.”元礼及宾客莫不奇之.太中大夫陈韪后至,人以其语语之,韪曰:“小时了了,大未必佳.”文举曰:“想君小时必当了了.”韪大踧踖.孔文举即孔融(四岁能让梨那个人).孔融小时候就很聪明,陈韪说他“小时了了,大未必佳.”意思是小时候很聪明,长大后未必能有什么出色之处.孔融反驳道:“想必您小时候是很聪明的.”言外之意是陈韪现在也不怎么样.让陈感到很窘迫.所谓的“认亲”其实是指师徒关系.孔融所说的仲尼即孔子,孔融是孔子后代.伯阳即老子,老子姓李名耳字伯阳,因李元礼与老子同姓,也算是老子后人.孔子曾向老子问礼,所以说有师徒关系.孔融冒充李元礼的亲戚,是借用了远祖的师徒关系.。 4. 孔融认亲的文言文翻译是什么 世说新语中的,孔融十岁认亲 意思就是孔融从小就非常聪明。 在他十岁的时候,跟随父亲来到京城。当时担任河南尹的李膺以简朴谨慎自居,不盲目接待宾客,族外不是当世名人的以及和他没有交情的人,都不能见到他。 孔融打算面见他,所以就到了李膺的门前。告诉看门的人说:“我家和李大人是世交。” 看门的人禀报后。李膺请孔融进来,问他说:“你家祖父或父亲和我曾经有交情吗?”孔融说:“当然。 我的祖先孔子和您的祖先李老君(老子李耳)品德仁义差不多,相互学习交为朋友,所以我和您是好多代的世交了。”在坐的没有不感叹赞赏的。 太中大夫陈炜后来才到,席上的人把这事告诉了陈炜。 陈炜说:“人小的时候聪明,长大了未必出众。” 孔融应声回答说:“听你这么说,难道小时候很聪明?”李膺大笑着说:“这小孩一定会有大成就。”。 5. 孔融认亲文言文翻译 孔融从小就有奇才。 十岁的时候,跟随父亲到京城。当时担任河南尹的李膺以简朴谨慎自居,不盲目接待宾客,族外不是当世名人的以及和他没有交情的人,都不能见到他。 孔融打算面见他,所以就到了李膺的门前。告诉看门的人说:“我家和李大人是世交。” 看门的人禀报后。李膺请孔融进来,问他说:“你家祖父或父亲和我曾经有交情吗?”孔融说:“当然。 我的祖先孔子和您的祖先李老君(老子李耳)品德仁义差不多,相互学习交为朋友,所以我和您是好多代的世交了。”在坐的没有不感叹赞赏的。 太中大夫陈炜后来才到,席上的人把这事告诉了陈炜。 陈炜说:“人小的时候聪明,长大了未必出众。” 孔融应声回答说:“听你这么说,难道小时候很聪明?”李膺大笑着说:“这小孩一定会有大成就。”。 6. 孔融认亲文言文翻译加字词理解 孔融十岁的时候,跟随父亲到洛阳。 那时李元礼名气很大,做司隶校尉。到他家去的人,都是些才智出众的人、有清高称誉的人以及自己的亲戚才被通报。 孔融到了他家门前,对下边的人说:“我是李府君的亲戚。”已经通报上去,上前坐下来。 李元礼问:“您和我有什么亲戚关系?”孔融回答说:“从前我的祖先孔子曾经拜您的祖先老子为师,所以我和您是世代通好。” 李元礼和他的那些宾客没有不对他的话感到惊奇的。 太中大夫陈韪后来才到,别人就把孔融说的话告诉给他听,陈韪说:“小的时候很聪明,长大了未必很有才华。”孔融听后说:“我猜想您小的时候一定很聪明吧。” 陈韪听了恭敬而不安,手足无措。 原文: 文举年十岁,随父到洛。 时李元礼有盛名,为司隶校尉。诣门者,皆俊才清称及中表亲戚乃通。 文举至门,谓吏曰:“我是李府君亲。”既通,前坐。 元礼问曰:“君与仆有何亲?”对曰:“昔先君仲尼与君先人伯阳有师资之尊,是仆与君奕世为通好也。”元礼及宾客莫不奇之。 太中大夫陈韪后至,人以其语语之,韪曰:“小时了了,大未必佳。”文举曰:“想君小时必当了了。” 韪大踧踖。 字词理解: 1.洛:即洛阳,东汉的首都。 2.即李膺,字元礼,东汉颍川襄城(现在河南襄城)人。当时颇有盛名,士有被其接纳者,名为“登龙门”。 因与太学生首领郭泰等结交,反对宦官专权而被诬入狱。 3.司隶校尉:官名。 4.诣:前往,到。 5.清称:有清高的名称。 6.中表:古代父亲姐妹的儿女为外表,母亲兄弟姐妹的儿女为内表,合称中表。 7.乃通:才(予以)通报。 8.府君:李元礼曾任渔阳太守,故称“府君”。 扩展资料: 全文分三层。 第一层,写洛阳李元礼名气很大,寻常人等都无缘登门拜访。这里对李元礼名气之盛的描写,为后文孔融成功地以年仅十岁、无官无名之身成为李元礼的座上宾提供了一个背景和基础。 为后 *** 铺垫,衬托孔融的智慧。 第二层,写孔融聪明机智地拜访了李元礼,人皆称奇。 这里孔融巧妙地运用了“亲戚关系”这个概念,将孔夫子与老子二人之间的师生关系延伸到自己与李元礼的关系上,不可谓不机巧,其思维不可谓不敏捷。 第三层,写孔融机智地反驳陈韪的刁难,再次表现出他聪明机智的特点。 陈韪显然是轻视孔融,认为他不过是一个乳臭未干的孩童,故意出语刁难,意为:你这时年龄小,虽然聪明,也别得意太早了,长大后未必就有出息。 孔融巧妙地利用陈韪批评他的话来逆推,使陈韪陷入窘困的境地,这也再一次显示了他的敏捷和机智。 正所谓“以其人之道,还治其人之身。以子之矛,攻子之盾。”u投在线2023-07-16 12:59:191
孔融智答陈韪文言文
1. 文举辩驳陈韪 文言文翻译 孔融十岁的时候,跟随父亲到洛阳。 那时李元礼名气很大,做司隶校尉。到他家去的人,都是些才智出众的人、有清高称誉的人以及自己的亲戚才被通报。 孔融到了他家门前,对下边的人说:“我是李府君的亲戚。”已经通报上去,上前坐下来。 李元礼问:“您和我有什么亲戚关系?”孔融回答说:“从前我的祖先孔子曾经拜您的祖先老子为师,所以我和您是世代通好。”李元礼和他的那些宾客没有不对他的话感到惊奇的。 太中大夫陈韪后来才到,别人就把孔融说的话告诉给他听,陈韪说:“小的时候很聪明,长大了未必很有才华。”孔融听后说:“我猜想您小的时候一定很聪明吧。” 陈韪听了恭敬而不安,手足无措。 2. 孔融羞辱陈炜故事文言文和注释 南朝·刘义庆《世说新语·言语第二》 原文: 孔文举年十岁,随父到洛。时李元礼有盛名,为司隶校尉;诣门者、皆俊才清称及中表亲戚乃通。文举至门,谓吏曰:“我是李府君亲。”既通,前坐。元礼问曰:“君与仆有何亲?”对曰:“昔先君仲尼与君先人伯阳有师资之尊,是仆与君奕世为通好也。”元礼及宾客莫不奇之。太中大夫陈韪后至,人以其语语之,韪曰:“小时了了,大未必佳。”文举曰:“想君小时,必当了了。”韪大踧踖。 译文: 孔文举十岁时,随他父亲到洛阳。当时李元礼有很大的名望,任司隶校尉;登让拜访的都必须是才子、名流和内外亲属,才让通报。孔文举来到他家,对掌门官说:“我是李府君的亲戚。”经通报后,入门就坐。元礼问道:“您和我有什么亲戚关系呢?”孔文举回答道:“古时候我的祖先仲尼曾经拜您的祖先伯阳为师,这佯看来,我和您就是老世交了。”李元礼和宾客们无下赞赏他的聪明过人。太中大夫陈韪来得晚一些,别人就把孔文举的应对告诉他,陈韪说:“小时候聪明伶俐,长大了未必出众。”文举应声说:“您小时候,想必是很聪明的了。”陈韪听了,感到很难为情。 注: 陈韪(wěi):《后汉书·孔融传》作陈炜。 孔文举:即孔融,文举是他的表字。 3. 孔融认亲文言文翻译 孔融从小就有奇才。十岁的时候,跟随父亲到京城。当时担任河南尹的李膺以简朴谨慎自居,不盲目接待宾客,族外不是当世名人的以及和他没有交情的人,都不能见到他。孔融打算面见他,所以就到了李膺的门前。告诉看门的人说:“我家和李大人是世交。”看门的人禀报后。李膺请孔融进来,问他说:“你家祖父或父亲和我曾经有交情吗?”孔融说:“当然。我的祖先孔子和您的祖先李老君(老子李耳)品德仁义差不多,相互学习交为朋友,所以我和您是好多代的世交了。”在坐的没有不感叹赞赏的。太中大夫陈炜后来才到,席上的人把这事告诉了陈炜。 陈炜说:“人小的时候聪明,长大了未必出众。”孔融应声回答说:“听你这么说,难道小时候很聪明?”李膺大笑着说:“这小孩一定会有大成就。” 4. 孔融认亲文言文的原文和意思 文举年十岁,随父到洛。时李元礼有盛名,为司隶校尉。诣门者,皆俊才清称及中表亲戚乃通。文举至门,谓吏曰:“我是李府君亲。”既通,前坐。元礼问曰:“君与仆有何亲?”对曰:“昔先君仲尼与君先人伯阳有师资之尊,是仆与君奕世为通好也。”元礼及宾客莫不奇之。太中大夫陈韪后至,人以其语语之,韪曰:“小时了了,大未必佳。”文举曰:“想君小时必当了了。”韪大踧踖。 翻译: 孔融十岁的时候,随父亲到洛阳。当时李元礼名气很大,做司隶校尉。到他家去的人,都是那些才智出众的人、有清高称誉的人以及自己的亲戚才被通报。孔融到了他家门前,对下边的人说:“我是李府君的亲戚。”已经通报上去,一起坐下来。李元礼问:“您和我有什么亲戚关系?”孔融回答说:“过去我的祖先仲尼曾经拜您的祖先伯阳为师,所以我和您是世世代代友好往来亲戚关系。”李元礼和他的那些宾客没有不对他的话感到惊奇的。太中大夫陈韪后来才到,别人就把孔融说的话告诉给他听,陈韪说:“小的时候很聪明,长大了未必很有才华。”孔融听后说:“我猜想您小的时候一定很聪明吧。”陈韪听了感到非常不安。 5. 文言文孔融捷辩的翻译及课后问题 原文:孔文举年十岁,随父到洛。时李元礼有盛名,为司隶校尉。诣门者,皆俊才清称及中表亲戚乃通。文举至门,谓吏曰:“我是李府君亲。”既通,前坐。元礼问曰:“君与仆有何亲?”对曰:“昔先君仲尼与君先人伯阳有师资之尊,是仆与君奕世为通好也。”元礼及宾客莫不奇之。太中大夫陈韪后至,人以其语语之,韪曰:“小时了了,大未必佳。”文举曰:“想君小时必当了了。”韪大踧踖。 译文:孔融十岁的时候,随父亲到洛阳。当时李元礼名气很大,做司隶校尉。到他家去的人,都是那些才智出众的人、有清高称誉的人以及自己的亲戚才被通报。孔融到了他家门前,对下边的人说:“我是李府君的亲戚。”已经通报上去,一起坐下来。李元礼问:“您和我有什么亲戚关系?”孔融回答说:“过去我的祖先仲尼曾经拜您的祖先伯阳为师,所以我和您是世世代代友好往来亲戚关系。”李元礼和他的那些宾客没有不对他的话感到惊奇的。太中大夫陈韪后来才到,别人就把孔融说的话告诉给他听,陈韪说:“小的时候很聪明,长大了未必很有才华。”孔融听后说:“我猜想您小的时候一定很聪明吧。”陈韪听了感到非常不安。 不知道你说的是什么样子的课后问题诶 、有几个你看看 : (1)“忽啼求之,夫异焉”(《伤仲永》)中的“异”,原为形容词,这里用作意动词,“对……感到诧异”。你能发现本文有这类现象吗? (2)陈韪为什么会不安? 答:有,人以其语语之中的第二个语,是名词活用做动词,告诉的意思 答:因为孔融巧妙地用语言还击,以其人之道还治其人之身,又不失礼,另他不安而又无话可说。(画外音:他总不能说自己小时候聪明吧?那不就承认他没才华了么 6. 文言文 孔文举 译文: 孔融十岁的时候,随父亲到洛阳。 当时李元礼名气很大,做司隶校尉。到他家去的人,都是那些才智出众的人、有清高称誉的人以及自己的亲戚才被通报。 孔融到了他家门前,对下边的人说:“我是李府君的亲戚。”已经通报上去,一起坐下来。 李元礼问:“您和我有什么亲戚关系?”孔融回答说:“过去我的祖先仲尼曾经拜您的祖先伯阳为师,所以我和您是世世代代友好往来亲戚关系。”李元礼和他的那些宾客没有不对他的话感到惊奇的。 太中大夫陈韪后来才到,别人就把孔融说的话告诉给他听,陈韪说:“小的时候很聪明,长大了未必很有才华。”孔融听后说:“我猜想您小的时候一定很聪明吧。” 陈韪听了感到手足无措,忐忑不安。 解读: 全文分三层。 第一层写洛阳李元礼名气很大,寻常人等都无缘登门拜访。这里对李元礼名气之盛的描写,为后文孔融成功地以年仅十岁、无官无名之身成为李元礼的座上宾提供了一个背景和基础。 第二层 写孔融聪明机智地拜访了李元礼,人皆称奇。这里孔融巧妙地运用了“亲戚关系”这个概念,将孔夫子与老子二人之间的师生关系延伸到自己与李元礼的关系上,不可谓不机巧,其思维不可谓不敏捷。 第三层 写孔融机智地反驳陈韪的刁难,再次表现出他聪明机智的特点。 陈韪显然是轻视孔融,认为他不过是一个乳臭未干的孩童,故意出语刁难,意为:你这时年龄小,虽然聪明,也别得意太早了,长大后未必就有出息。 孔融巧妙地利用陈韪批评他的话来逆推,使陈韪陷入窘困的境地,这也再一次显示了他的敏捷和机智。正所谓“以其人之道,还治其人之身。” 至此,孔融年龄虽小但机智异常的性格已体现得淋漓尽致。 7. 文言文 孔融捷辩的全文翻译 孔文举年十岁,随父到洛。时李元礼有盛名,为司隶校尉。诣门者,皆俊才清称及中表亲戚乃通。文举至门,谓吏曰:“我是李府君亲。”既通,前坐。元礼问曰:“君与仆有何亲?”对曰:“昔先君仲尼与君先人伯阳有师资之尊,是仆与君奕世为通好也。”元礼及宾客莫不奇之。太中大夫陈韪后至,人以其语语之,韪曰:“小时了了,大未必佳。”文举曰:“想君小时必当了了。”韪大踧踖。 译文 孔融十岁的时候,随父亲到洛阳。当时李元礼名气很大,做司隶校尉。到他家去的人,都是那些才智出众的人、有清高称誉的人以及自己的亲戚才被通报。孔融到了他家门前,对下边的人说:“我是李府君的亲戚。”已经通报上去,一起坐下来。李元礼问:“您和我有什么亲戚关系?”孔融回答说:“过去我的祖先仲尼曾经拜您的祖先伯阳为师,所以我和您是世世代代友好往来亲戚关系。”李元礼和他的那些宾客没有不对他的话感到惊奇的。太中大夫陈韪后来才到,别人就把孔融说的话告诉给他听,陈韪说:“小的时候很聪明,长大了未必很有才华。”孔融听后说:“我猜想您小的时候一定很聪明吧。”陈韪听了感到非常不安。 8. 求古文《孔融应对》的译文和注释 注释 ①孔文举,名融(153-208),鲁国(今山东曲阜)人。 孔子二十四世孙,为“建安七子”之一,政治上是曹操的反对派,后 *** 杀害。洛,洛阳。 ②李元礼,名膺(110-169),颖川襄城(今河南襄城)人。盛名,名望很高。 司隶校尉,官职名。③俊才,才智超群的人。 清称,指有清雅声誉的人。中表,古称父亲的姐妹的儿子为外史弟,母亲的兄弟姐妹的儿子为内兄弟。 外为表,内为中,合称“中表兄弟”。通、通报。 ④府君,汉时对太守的称呼。李府君,指李膺。 ⑤仲尼,即孔子,名丘,字仲尼。伯阳,即老子。 据史书载,老子姓李,名耳,字伯阳。传说孔子曾向老子请教过“礼”的问题。 奕世,累世。通好,相互友好往来。 ⑥陈韪(wěi)生平不详。⑦了了,聪明的意思。 ⑧踧踖(cù jí),局促不安的样子。翻译 孔融十岁的时候,随父亲到洛阳。 当时李元礼名气很大,做司隶校尉。到他家去的人,都是那些才智出众的人、有清高称誉的人以及自己的亲戚才被通报。 孔融到了他家门前,对看门的人说:“我是李府君的亲戚。”通报上去之后,孔融上前坐下来。 李元礼问:“您和我有什么亲戚关系?”孔融回答说:“过去我的祖先仲尼曾经拜您的祖先伯阳为师,所以我和您是世世代代友好往来亲戚关系。”李元礼和他的那些宾客没有不对他的话感到惊奇的。 太中大夫陈韪后来才到,别人就把孔融说的话告诉给他听,陈韪说:“小的时候很聪明,长大了未必很有才华。”孔融听后说:“我猜想您小的时候一定很聪明吧。” 陈韪听了感到非常不安。 9. 求古文《孔融应对》的译文和注释 注释 ①孔文举,名融(153-208),鲁国(今山东曲阜)人。孔子二十四世孙,为“建安七子”之一,政治上是曹操的反对派,后 *** 杀害。洛,洛阳。②李元礼,名膺(110-169),颖川襄城(今河南襄城)人。盛名,名望很高。司隶校尉,官职名。③俊才,才智超群的人。清称,指有清雅声誉的人。中表,古称父亲的姐妹的儿子为外史弟,母亲的兄弟姐妹的儿子为内兄弟。外为表,内为中,合称“中表兄弟”。通、通报。④府君,汉时对太守的称呼。李府君,指李膺。⑤仲尼,即孔子,名丘,字仲尼。伯阳,即老子。据史书载,老子姓李,名耳,字伯阳。传说孔子曾向老子请教过“礼”的问题。奕世,累世。通好,相互友好往来。⑥陈韪(wěi)生平不详。⑦了了,聪明的意思。⑧踧踖(cù jí),局促不安的样子。 翻译 孔融十岁的时候,随父亲到洛阳。当时李元礼名气很大,做司隶校尉。到他家去的人,都是那些才智出众的人、有清高称誉的人以及自己的亲戚才被通报。孔融到了他家门前,对看门的人说:“我是李府君的亲戚。”通报上去之后,孔融上前坐下来。李元礼问:“您和我有什么亲戚关系?”孔融回答说:“过去我的祖先仲尼曾经拜您的祖先伯阳为师,所以我和您是世世代代友好往来亲戚关系。”李元礼和他的那些宾客没有不对他的话感到惊奇的。太中大夫陈韪后来才到,别人就把孔融说的话告诉给他听,陈韪说:“小的时候很聪明,长大了未必很有才华。”孔融听后说:“我猜想您小的时候一定很聪明吧。”陈韪听了感到非常不安。 10. 孔融善辩文言文的翻译 翻译:汉末著名的文学家孔融小的时候便以聪明机智远近闻名.在他年仅十岁时,有一次跟随父亲到洛阳去.那时,洛阳有一位名人叫李元礼,担任司隶校尉(官名),大多数到洛阳的人都会去拜访他.但是,只有名人才子和他的亲戚他才会接见.孔融来到他的门前,对守门人说:"我是李府的亲友."门人通报了以后,李元礼接见了他.当时还有许多名人在座.李元礼问孔融:"你和我有什么亲戚呀?"孔融答道:"昔日我的先祖孔子和您的先祖老子(老子名叫李耳)曾经有过师友之谊(相传孔子曾经问礼于老子,两人互尊对方为老师和朋友),所以我和您是世代相交的好朋友啊."李元礼和在座的宾客都啧啧称奇,夸奖孔融聪明.这时,太中大夫(官名)陈韪前来拜访李元礼,人们把孔融刚才的话告诉他,纷纷夸赞孔融.陈韪轻蔑地看了看孔融,说:"哼,小时候聪明,长大了未必有出息."一句话,满座的客人都不说话了,看着孔融和陈韪.孔融不慌不忙地笑着对陈韪说:"这样说,我想,您小时候一定非常聪明吧?"陈韪羞得面红耳赤,无地自容。ardim2023-07-16 12:59:191
谁有世说新语中孔融认亲的故事,急用?文言文的!!!
孔融认亲 孔文举年十岁,随父到洛。时李元礼点有盛名,为司隶校尉点。诣门者,皆俊才点清称点及中表点亲戚乃通。文举至门,谓吏曰:“我是李府君点亲。”既通,前坐。元礼问曰:“君与仆点有何亲?”对曰:“昔先君仲尼点与君先人伯阳点,有师资之尊点,是仆与君奕世 为通好 也。”元礼及宾客莫不奇之。太中大夫陈韪 後至,人以其语语之,韪曰:“小时了了 ,大未必佳。”文举曰:“想君小时必当了了。”韪大踧踖 。 注释 点李元礼:李膺,字元礼,为人正直,太学称为“天下楷模李元礼”,士人荣幸地被他接见,名为“登龙门”,可见名声之重。 点司隶校尉:司法官名。 点俊才:有才华的人。 点清称:名流,被称许的人。 点中表:父亲姐妹的儿女叫外表,母亲的兄弟姐妹的儿女叫内表,互称中表。这裏泛指内外亲属。 点李府君:汉代太守称府君;李元礼任司隶校尉,职同太守,故称。 点仆:古代男子对自己的谦称。 点仲尼:孔子。孔子名丘,字仲尼。 点伯阳:老子。老子姓李名耳,字伯阳。 点师资之尊:师生的重要情谊,相传孔子曾向老子请教礼仪。 奕(y )世:累世,世世代代。 通好:往来交好,友好交往。 太中大夫陈韪(w i):陈韪在桓帝时任太中大夫。太中大夫,官名。 了了:聪明伶俐。 踧(c )踖(j ):本意恭敬的样子,引申为局促不安的样子。再也不做站长了2023-07-16 12:59:181
孔融十岁认亲文言文翻译ppt
1. 怎么翻译《孔融十岁“认亲”》这篇文言文 孔融十岁的时候,随父亲到洛阳。 当时李元礼名气很大,做司隶校尉。到他家去的人,都是那些才智出众的人、有清高称誉的人以及自己的亲戚才被通报。 孔融到了他家门前,对下边的人说:“我是李府君的亲戚。”既然已经通报上去,(他)便一起坐下来。 李元礼问:“您和我有什么亲戚关系?”孔融回答说:“过去我的祖先仲尼曾经拜您的祖先伯阳为师,所以我和您是世世代代友好往来亲戚关系。”李元礼和他的那些宾客没有不对他的话感到惊奇的。 太中大夫陈韪后来才到,别人就把孔融说的话告诉给他听,陈韪说:“小的时候很聪明,长大了未必很有才华。”孔融听后说:“我猜想您小的时候一定很聪明吧。” 陈韪听了感到非常不安。 2. 【孔融十岁“认亲”的文言文是什么 这个典故出自刘义庆《世说新语·家语第二》:“小时了了,大未必佳.”原文如下:孔文举年十岁,随父到洛.时李元礼有盛名,为司隶校尉.诣门者,皆俊才清称及中表亲戚乃通.文举至门,谓吏曰:“我是李府君亲.”既通,前坐.元礼问曰:“君与仆有何亲?”对曰:“昔先君仲尼与君先人伯阳有师资之尊,是仆与君奕世为通好也.”元礼及宾客莫不奇之.太中大夫陈韪后至,人以其语语之,韪曰:“小时了了,大未必佳.”文举曰:“想君小时必当了了.”韪大踧踖.孔文举即孔融(四岁能让梨那个人).孔融小时候就很聪明,陈韪说他“小时了了,大未必佳.”意思是小时候很聪明,长大后未必能有什么出色之处.孔融反驳道:“想必您小时候是很聪明的.”言外之意是陈韪现在也不怎么样.让陈感到很窘迫.所谓的“认亲”其实是指师徒关系.孔融所说的仲尼即孔子,孔融是孔子后代.伯阳即老子,老子姓李名耳字伯阳,因李元礼与老子同姓,也算是老子后人.孔子曾向老子问礼,所以说有师徒关系.孔融冒充李元礼的亲戚,是借用了远祖的师徒关系.。 3. 孔融认亲文言文翻译 孔融从小就有奇才。十岁的时候,跟随父亲到京城。当时担任河南尹的李膺以简朴谨慎自居,不盲目接待宾客,族外不是当世名人的以及和他没有交情的人,都不能见到他。孔融打算面见他,所以就到了李膺的门前。告诉看门的人说:“我家和李大人是世交。”看门的人禀报后。李膺请孔融进来,问他说:“你家祖父或父亲和我曾经有交情吗?”孔融说:“当然。我的祖先孔子和您的祖先李老君(老子李耳)品德仁义差不多,相互学习交为朋友,所以我和您是好多代的世交了。”在坐的没有不感叹赞赏的。太中大夫陈炜后来才到,席上的人把这事告诉了陈炜。 陈炜说:“人小的时候聪明,长大了未必出众。”孔融应声回答说:“听你这么说,难道小时候很聪明?”李膺大笑着说:“这小孩一定会有大成就。” 4. 孔融十岁 “认亲”的文言文是什么 这个典故出自刘义庆《世说新语·家语第二》:“小时了了,大未必佳。”原文如下: 孔文举年十岁,随父到洛。时李元礼有盛名,为司隶校尉。诣门者,皆俊才清称及中表亲戚乃通。文举至门,谓吏曰:“我是李府君亲。”既通,前坐。元礼问曰:“君与仆有何亲?”对曰:“昔先君仲尼与君先人伯阳有师资之尊,是仆与君奕世为通好也。”元礼及宾客莫不奇之。太中大夫陈韪后至,人以其语语之,韪曰:“小时了了,大未必佳。”文举曰:“想君小时必当了了。”韪大踧踖。 孔文举即孔融(四岁能让梨那个人)。孔融小时候就很聪明,陈韪说他“小时了了,大未必佳。”意思是小时候很聪明,长大后未必能有什么出色之处。孔融反驳道:“想必您小时候是很聪明的。”言外之意是陈韪现在也不怎么样。让陈感到很窘迫。 所谓的“认亲”其实是指师徒关系。孔融所说的仲尼即孔子,孔融是孔子后代。伯阳即老子,老子姓李名耳字伯阳,因李元礼与老子同姓,也算是老子后人。孔子曾向老子问礼,所以说有师徒关系。孔融冒充李元礼的亲戚,是借用了远祖的师徒关系。 5. 孔融认亲文言文的原文和意思 文举年十岁,随父到洛。时李元礼有盛名,为司隶校尉。诣门者,皆俊才清称及中表亲戚乃通。文举至门,谓吏曰:“我是李府君亲。”既通,前坐。元礼问曰:“君与仆有何亲?”对曰:“昔先君仲尼与君先人伯阳有师资之尊,是仆与君奕世为通好也。”元礼及宾客莫不奇之。太中大夫陈韪后至,人以其语语之,韪曰:“小时了了,大未必佳。”文举曰:“想君小时必当了了。”韪大踧踖。 翻译: 孔融十岁的时候,随父亲到洛阳。当时李元礼名气很大,做司隶校尉。到他家去的人,都是那些才智出众的人、有清高称誉的人以及自己的亲戚才被通报。孔融到了他家门前,对下边的人说:“我是李府君的亲戚。”已经通报上去,一起坐下来。李元礼问:“您和我有什么亲戚关系?”孔融回答说:“过去我的祖先仲尼曾经拜您的祖先伯阳为师,所以我和您是世世代代友好往来亲戚关系。”李元礼和他的那些宾客没有不对他的话感到惊奇的。太中大夫陈韪后来才到,别人就把孔融说的话告诉给他听,陈韪说:“小的时候很聪明,长大了未必很有才华。”孔融听后说:“我猜想您小的时候一定很聪明吧。”陈韪听了感到非常不安。 6. 孔融认亲文言文翻译加字词理解 孔融十岁的时候,跟随父亲到洛阳。那时李元礼名气很大,做司隶校尉。到他家去的人,都是些才智出众的人、有清高称誉的人以及自己的亲戚才被通报。孔融到了他家门前,对下边的人说:“我是李府君的亲戚。”已经通报上去,上前坐下来。李元礼问:“您和我有什么亲戚关系?”孔融回答说:“从前我的祖先孔子曾经拜您的祖先老子为师,所以我和您是世代通好。” 李元礼和他的那些宾客没有不对他的话感到惊奇的。太中大夫陈韪后来才到,别人就把孔融说的话告诉给他听,陈韪说:“小的时候很聪明,长大了未必很有才华。”孔融听后说:“我猜想您小的时候一定很聪明吧。”陈韪听了恭敬而不安,手足无措。 原文: 文举年十岁,随父到洛。时李元礼有盛名,为司隶校尉。诣门者,皆俊才清称及中表亲戚乃通。文举至门,谓吏曰:“我是李府君亲。”既通,前坐。元礼问曰:“君与仆有何亲?”对曰:“昔先君仲尼与君先人伯阳有师资之尊,是仆与君奕世为通好也。”元礼及宾客莫不奇之。太中大夫陈韪后至,人以其语语之,韪曰:“小时了了,大未必佳。”文举曰:“想君小时必当了了。”韪大踧踖。 字词理解: 1.洛:即洛阳,东汉的首都。 2.即李膺,字元礼,东汉颍川襄城(现在河南襄城)人。当时颇有盛名,士有被其接纳者,名为“登龙门”。因与太学生首领郭泰等结交,反对宦官专权而被诬入狱。 3.司隶校尉:官名。 4.诣:前往,到。 5.清称:有清高的名称。 6.中表:古代父亲姐妹的儿女为外表,母亲兄弟姐妹的儿女为内表,合称中表。 7.乃通:才(予以)通报。 8.府君:李元礼曾任渔阳太守,故称“府君”。 扩展资料: 全文分三层。 第一层,写洛阳李元礼名气很大,寻常人等都无缘登门拜访。这里对李元礼名气之盛的描写,为后文孔融成功地以年仅十岁、无官无名之身成为李元礼的座上宾提供了一个背景和基础。 为后 *** 铺垫,衬托孔融的智慧。 第二层,写孔融聪明机智地拜访了李元礼,人皆称奇。这里孔融巧妙地运用了“亲戚关系”这个概念,将孔夫子与老子二人之间的师生关系延伸到自己与李元礼的关系上,不可谓不机巧,其思维不可谓不敏捷。 第三层,写孔融机智地反驳陈韪的刁难,再次表现出他聪明机智的特点。 陈韪显然是轻视孔融,认为他不过是一个乳臭未干的孩童,故意出语刁难,意为:你这时年龄小,虽然聪明,也别得意太早了,长大后未必就有出息。 孔融巧妙地利用陈韪批评他的话来逆推,使陈韪陷入窘困的境地,这也再一次显示了他的敏捷和机智。正所谓“以其人之道,还治其人之身。以子之矛,攻子之盾。”至此,孔融年龄虽小但机智异常的性格已体现得淋漓尽致。meira2023-07-16 12:59:181
是岁的是文言文翻译
1. 文言文岁是什么意思 岁岁、嵗、歳 suì名词义1、形声字。 小篆字形。从步,戌( xū)声。 “步”有经历的意思。古音“岁、戌”迭韵。 本义:岁星。即木星)岁,木星也。 ——《说文》岁在星纪。——《左传·襄公二十八年》2、年的别称。 无衣无褐,何以卒岁?——《诗·豳风·七月》武留 匈奴,凡十九岁。——《汉书·李广苏建传》盖一岁之犯死者二焉。 ——唐· 柳宗元《捕蛇者说》三岁贯汝,莫我肯顾。——《诗·魏风·硕鼠》叔向曰:“与其死亡若何?《诗》曰:‘优哉游哉,聊以卒岁。 "知也。”——《左传·襄公二十一年》3、年龄。 年十二岁,庄襄王死,政代为秦王。——《史记·秦始皇本纪》依新已五岁,转眼成人,汝其善抚之,使之肖我。 —— 林觉民《与妻书》是儿少秦武阳二岁。—— 唐· 柳宗元《童区寄传》4、岁月;时光。 日月逝矣,岁不我与。——《论语·阳货》那堪正漂泊, 来日岁华新。 ——唐· 孟浩然《除夜》5、年景,一年的农事收成。人死,则曰:“非我也,岁也。” ——《孟子·梁惠王上》王无罪岁,斯天下之民至焉。闵闵焉如农夫之望岁。 ——《左传·昭公三十二年》威后问使者曰:“岁亦无恙耶?民亦无恙耶?王亦无恙耶?——《战国策·齐策》岁恶不入,请卖爵子。——汉· 贾谊《论积贮疏》6、新年,一年之始。 2. 文言文岁是什么意思 岁 岁、嵗、歳 suì 名词义 1、形声字。小篆字形。从步,戌( xū)声。“步”有经历的意思。古音“岁、戌”迭韵。本义:岁星。即木星) 岁,木星也。——《说文》 岁在星纪。——《左传·襄公二十八年》 2、年的别称。 无衣无褐,何以卒岁?——《诗·豳风·七月》 武留 匈奴,凡十九岁。——《汉书·李广苏建传》 盖一岁之犯死者二焉。——唐· 柳宗元《捕蛇者说》 三岁贯汝,莫我肯顾。——《诗·魏风·硕鼠》 叔向曰:“与其死亡若何?《诗》曰:‘优哉游哉,聊以卒岁。"知也。”——《左传·襄公二十一年》 3、年龄。 年十二岁,庄襄王死,政代为 秦王。——《史记·秦始皇本纪》 依新已五岁,转眼成人,汝其善抚之,使之肖我。—— 林觉民《与妻书》 是儿少秦武阳二岁。—— 唐· 柳宗元《童区寄传》 4、岁月;时光。 日月逝矣,岁不我与。——《论语·阳货》 那堪正漂泊, 来日岁华新。——唐· 孟浩然《除夜》 5、年景,一年的农事收成。 人死,则曰:“非我也,岁也。”——《孟子·梁惠王上》 王无罪岁,斯天下之民至焉。 闵闵焉如农夫之望岁。——《左传·昭公三十二年》 威后问使者曰:“岁亦无恙耶?民亦无恙耶?王亦无恙耶?——《战国策·齐策》 岁恶不入,请卖爵子。——汉· 贾谊《论积贮疏》 6、新年,一年之始。 3. 【孔融十岁“认亲”的文言文是什么 这个典故出自刘义庆《世说新语·家语第二》:“小时了了,大未必佳.”原文如下:孔文举年十岁,随父到洛.时李元礼有盛名,为司隶校尉.诣门者,皆俊才清称及中表亲戚乃通.文举至门,谓吏曰:“我是李府君亲.”既通,前坐.元礼问曰:“君与仆有何亲?”对曰:“昔先君仲尼与君先人伯阳有师资之尊,是仆与君奕世为通好也.”元礼及宾客莫不奇之.太中大夫陈韪后至,人以其语语之,韪曰:“小时了了,大未必佳.”文举曰:“想君小时必当了了.”韪大踧踖.孔文举即孔融(四岁能让梨那个人).孔融小时候就很聪明,陈韪说他“小时了了,大未必佳.”意思是小时候很聪明,长大后未必能有什么出色之处.孔融反驳道:“想必您小时候是很聪明的.”言外之意是陈韪现在也不怎么样.让陈感到很窘迫.所谓的“认亲”其实是指师徒关系.孔融所说的仲尼即孔子,孔融是孔子后代.伯阳即老子,老子姓李名耳字伯阳,因李元礼与老子同姓,也算是老子后人.孔子曾向老子问礼,所以说有师徒关系.孔融冒充李元礼的亲戚,是借用了远祖的师徒关系.。ardim2023-07-16 12:59:181
孔融认亲文言文翻译
孔融从小就有奇才。十岁的时候,跟随父亲到京城。当时担任河南尹的李膺以简朴谨慎自居,不盲目接待宾客,族外不是当世名人的以及和他没有交情的人,都不能见到他。孔融打算面见他,所以就到了李膺的门前。告诉看门的人说:“我家和李大人是世交。”看门的人禀报后。李膺请孔融进来,问他说:“你家祖父或父亲和我曾经有交情吗?”孔融说:“当然。我的祖先孔子和您的祖先李老君(老子李耳)品德仁义差不多,相互学习交为朋友,所以我和您是好多代的世交了。”在坐的没有不感叹赞赏的。太中大夫陈炜后来才到,席上的人把这事告诉了陈炜。 陈炜说:“人小的时候聪明,长大了未必出众。”孔融应声回答说:“听你这么说,难道小时候很聪明?”李膺大笑着说:“这小孩一定会有大成就。”tt白2023-07-16 12:59:131
怎么翻译《孔融十岁“认亲”》这篇文言文?
孔融十岁的时候,随父亲到洛阳。当时李元礼名气很大,做司隶校尉。到他家去的人,都是那些才智出众的人、有清高称誉的人以及自己的亲戚才被通报。孔融到了他家门前,对下边的人说:“我是李府君的亲戚。”既然已经通报上去,(他)便一起坐下来。李元礼问:“您和我有什么亲戚关系?”孔融回答说:“过去我的祖先仲尼曾经拜您的祖先伯阳为师,所以我和您是世世代代友好往来亲戚关系。”李元礼和他的那些宾客没有不对他的话感到惊奇的。太中大夫陈韪后来才到,别人就把孔融说的话告诉给他听,陈韪说:“小的时候很聪明,长大了未必很有才华。”孔融听后说:“我猜想您小的时候一定很聪明吧。”陈韪听了感到非常不安。无尘剑 2023-07-16 12:59:121
孔融十岁认亲文言文翻
1. 怎么翻译《孔融十岁“认亲”》这篇文言文 孔融十岁的时候,随父亲到洛阳。 当时李元礼名气很大,做司隶校尉。到他家去的人,都是那些才智出众的人、有清高称誉的人以及自己的亲戚才被通报。 孔融到了他家门前,对下边的人说:“我是李府君的亲戚。”既然已经通报上去,(他)便一起坐下来。 李元礼问:“您和我有什么亲戚关系?”孔融回答说:“过去我的祖先仲尼曾经拜您的祖先伯阳为师,所以我和您是世世代代友好往来亲戚关系。”李元礼和他的那些宾客没有不对他的话感到惊奇的。 太中大夫陈韪后来才到,别人就把孔融说的话告诉给他听,陈韪说:“小的时候很聪明,长大了未必很有才华。”孔融听后说:“我猜想您小的时候一定很聪明吧。” 陈韪听了感到非常不安。 2. 孔融十岁 “认亲”的文言文是什么 这个典故出自刘义庆《世说新语·家语第二》:“小时了了,大未必佳。”原文如下: 孔文举年十岁,随父到洛。时李元礼有盛名,为司隶校尉。诣门者,皆俊才清称及中表亲戚乃通。文举至门,谓吏曰:“我是李府君亲。”既通,前坐。元礼问曰:“君与仆有何亲?”对曰:“昔先君仲尼与君先人伯阳有师资之尊,是仆与君奕世为通好也。”元礼及宾客莫不奇之。太中大夫陈韪后至,人以其语语之,韪曰:“小时了了,大未必佳。”文举曰:“想君小时必当了了。”韪大踧踖。 孔文举即孔融(四岁能让梨那个人)。孔融小时候就很聪明,陈韪说他“小时了了,大未必佳。”意思是小时候很聪明,长大后未必能有什么出色之处。孔融反驳道:“想必您小时候是很聪明的。”言外之意是陈韪现在也不怎么样。让陈感到很窘迫。 所谓的“认亲”其实是指师徒关系。孔融所说的仲尼即孔子,孔融是孔子后代。伯阳即老子,老子姓李名耳字伯阳,因李元礼与老子同姓,也算是老子后人。孔子曾向老子问礼,所以说有师徒关系。孔融冒充李元礼的亲戚,是借用了远祖的师徒关系。 3. 孔融认亲文言文翻译 孔融从小就有奇才。十岁的时候,跟随父亲到京城。当时担任河南尹的李膺以简朴谨慎自居,不盲目接待宾客,族外不是当世名人的以及和他没有交情的人,都不能见到他。孔融打算面见他,所以就到了李膺的门前。告诉看门的人说:“我家和李大人是世交。”看门的人禀报后。李膺请孔融进来,问他说:“你家祖父或父亲和我曾经有交情吗?”孔融说:“当然。我的祖先孔子和您的祖先李老君(老子李耳)品德仁义差不多,相互学习交为朋友,所以我和您是好多代的世交了。”在坐的没有不感叹赞赏的。太中大夫陈炜后来才到,席上的人把这事告诉了陈炜。 陈炜说:“人小的时候聪明,长大了未必出众。”孔融应声回答说:“听你这么说,难道小时候很聪明?”李膺大笑着说:“这小孩一定会有大成就。” 4. 孔融认亲文言文翻译加字词理解 孔融十岁的时候,跟随父亲到洛阳。那时李元礼名气很大,做司隶校尉。到他家去的人,都是些才智出众的人、有清高称誉的人以及自己的亲戚才被通报。孔融到了他家门前,对下边的人说:“我是李府君的亲戚。”已经通报上去,上前坐下来。李元礼问:“您和我有什么亲戚关系?”孔融回答说:“从前我的祖先孔子曾经拜您的祖先老子为师,所以我和您是世代通好。” 李元礼和他的那些宾客没有不对他的话感到惊奇的。太中大夫陈韪后来才到,别人就把孔融说的话告诉给他听,陈韪说:“小的时候很聪明,长大了未必很有才华。”孔融听后说:“我猜想您小的时候一定很聪明吧。”陈韪听了恭敬而不安,手足无措。 原文: 文举年十岁,随父到洛。时李元礼有盛名,为司隶校尉。诣门者,皆俊才清称及中表亲戚乃通。文举至门,谓吏曰:“我是李府君亲。”既通,前坐。元礼问曰:“君与仆有何亲?”对曰:“昔先君仲尼与君先人伯阳有师资之尊,是仆与君奕世为通好也。”元礼及宾客莫不奇之。太中大夫陈韪后至,人以其语语之,韪曰:“小时了了,大未必佳。”文举曰:“想君小时必当了了。”韪大踧踖。 字词理解: 1.洛:即洛阳,东汉的首都。 2.即李膺,字元礼,东汉颍川襄城(现在河南襄城)人。当时颇有盛名,士有被其接纳者,名为“登龙门”。因与太学生首领郭泰等结交,反对宦官专权而被诬入狱。 3.司隶校尉:官名。 4.诣:前往,到。 5.清称:有清高的名称。 6.中表:古代父亲姐妹的儿女为外表,母亲兄弟姐妹的儿女为内表,合称中表。 7.乃通:才(予以)通报。 8.府君:李元礼曾任渔阳太守,故称“府君”。 扩展资料: 全文分三层。 第一层,写洛阳李元礼名气很大,寻常人等都无缘登门拜访。这里对李元礼名气之盛的描写,为后文孔融成功地以年仅十岁、无官无名之身成为李元礼的座上宾提供了一个背景和基础。 为后 *** 铺垫,衬托孔融的智慧。 第二层,写孔融聪明机智地拜访了李元礼,人皆称奇。这里孔融巧妙地运用了“亲戚关系”这个概念,将孔夫子与老子二人之间的师生关系延伸到自己与李元礼的关系上,不可谓不机巧,其思维不可谓不敏捷。 第三层,写孔融机智地反驳陈韪的刁难,再次表现出他聪明机智的特点。 陈韪显然是轻视孔融,认为他不过是一个乳臭未干的孩童,故意出语刁难,意为:你这时年龄小,虽然聪明,也别得意太早了,长大后未必就有出息。 孔融巧妙地利用陈韪批评他的话来逆推,使陈韪陷入窘困的境地,这也再一次显示了他的敏捷和机智。正所谓“以其人之道,还治其人之身。以子之矛,攻子之盾。”至此,孔融年龄虽小但机智异常的性格已体现得淋漓尽致。 参考资料来源:搜狗百科-孔融认亲 5. 孔融认亲文言文的原文和意思 文举年十岁,随父到洛。时李元礼有盛名,为司隶校尉。诣门者,皆俊才清称及中表亲戚乃通。文举至门,谓吏曰:“我是李府君亲。”既通,前坐。元礼问曰:“君与仆有何亲?”对曰:“昔先君仲尼与君先人伯阳有师资之尊,是仆与君奕世为通好也。”元礼及宾客莫不奇之。太中大夫陈韪后至,人以其语语之,韪曰:“小时了了,大未必佳。”文举曰:“想君小时必当了了。”韪大踧踖。 翻译: 孔融十岁的时候,随父亲到洛阳。当时李元礼名气很大,做司隶校尉。到他家去的人,都是那些才智出众的人、有清高称誉的人以及自己的亲戚才被通报。孔融到了他家门前,对下边的人说:“我是李府君的亲戚。”已经通报上去,一起坐下来。李元礼问:“您和我有什么亲戚关系?”孔融回答说:“过去我的祖先仲尼曾经拜您的祖先伯阳为师,所以我和您是世世代代友好往来亲戚关系。”李元礼和他的那些宾客没有不对他的话感到惊奇的。太中大夫陈韪后来才到,别人就把孔融说的话告诉给他听,陈韪说:“小的时候很聪明,长大了未必很有才华。”孔融听后说:“我猜想您小的时候一定很聪明吧。”陈韪听了感到非常不安。 6. 孔融十岁认亲 原文 孔文举年十岁,随父到洛。时李元礼有盛名,为司隶校尉。诣门者,皆俊才清称及中表亲戚乃通。文举至门,谓吏曰:“我是李府君亲。”既通,前坐。元礼问曰:“君与仆有何亲?”对曰:“昔先君仲尼与君先人伯阳有师资之尊,是仆与君奕世为通好也。”元礼及宾客莫不奇之。太中大夫陈韪(wěi )后至,人以其语语之,韪曰:“小时了了,大未必佳。”文举曰:“想君小时必当了了。”韪大踧(cù)踖( jí)。 孔融十岁的时候,随父亲到洛阳。当时李元礼名气很大,做司隶校尉。到他家去的人,都是那些才智出众的人、有清高称誉的人以及自己的亲戚才被通报。孔融到了他家门前,对下边的人说:“我是李府君的亲戚。”既然已经通报上去,(他)便一起坐下来。李元礼问:“您和我有什么亲戚关系?”孔融回答说:“过去我的祖先仲尼曾经拜您的祖先伯阳为师,所以我和您是世世代代友好往来亲戚关系。”李元礼和他的那些宾客没有不对他的话感到惊奇的。太中大夫陈韪后来才到,别人就把孔融说的话告诉给他听,陈韪说:“小的时候很聪明,长大了未必很有才华。”孔融听后说:“我猜想您小的时候一定很聪明吧。”陈韪听了感到非常不安。 7. 孔融认亲文言文翻译加字词理解 孔融十岁的时候,跟随父亲到洛阳。 那时李元礼名气很大,做司隶校尉。到他家去的人,都是些才智出众的人、有清高称誉的人以及自己的亲戚才被通报。 孔融到了他家门前,对下边的人说:“我是李府君的亲戚。”已经通报上去,上前坐下来。 李元礼问:“您和我有什么亲戚关系?”孔融回答说:“从前我的祖先孔子曾经拜您的祖先老子为师,所以我和您是世代通好。”李元礼和他的那些宾客没有不对他的话感到惊奇的。 太中大夫陈韪后来才到,别人就把孔融说的话告诉给他听,陈韪说:“小的时候很聪明,长大了未必很有才华。”孔融听后说:“我猜想您小的时候一定很聪明吧。” 陈韪听了恭敬而不安,手足无措。原文:文举年十岁,随父到洛。 时李元礼有盛名,为司隶校尉。诣门者,皆俊才清称及中表亲戚乃通。 文举至门,谓吏曰:“我是李府君亲。”既通,前坐。 元礼问曰:“君与仆有何亲?”对曰:“昔先君仲尼与君先人伯阳有师资之尊,是仆与君奕世为通好也。”元礼及宾客莫不奇之。 太中大夫陈韪后至,人以其语语之,韪曰:“小时了了,大未必佳。”文举曰:“想君小时必当了了。” 韪大踧踖。 字词理解:1.洛:即洛阳,东汉的首都。 2.即李膺,字元礼,东汉颍川襄城(现在河南襄城)人。当时颇有盛名,士有被其接纳者,名为“登龙门”。 因与太学生首领郭泰等结交,反对宦官专权而被诬入狱。3.司隶校尉:官名。 4.诣:前往,到。5.清称:有清高的名称。 6.中表:古代父亲姐妹的儿女为外表,母亲兄弟姐妹的儿女为内表,合称中表。7.乃通:才(予以)通报。 8.府君:李元礼曾任渔阳太守,故称“府君”。扩展资料:全文分三层。 第一层,写洛阳李元礼名气很大,寻常人等都无缘登门拜访。这里对李元礼名气之盛的描写,为后文孔融成功地以年仅十岁、无官无名之身成为李元礼的座上宾提供了一个背景和基础。 为后 *** 铺垫,衬托孔融的智慧。 第二层,写孔融聪明机智地拜访了李元礼,人皆称奇。 这里孔融巧妙地运用了“亲戚关系”这个概念,将孔夫子与老子二人之间的师生关系延伸到自己与李元礼的关系上,不可谓不机巧,其思维不可谓不敏捷。 第三层,写孔融机智地反驳陈韪的刁难,再次表现出他聪明机智的特点。 陈韪显然是轻视孔融,认为他不过是一个乳臭未干的孩童,故意出语刁难,意为:你这时年龄小,虽然聪明,也别得意太早了,长大后未必就有出息。孔融巧妙地利用陈韪批评他的话来逆推,使陈韪陷入窘困的境地,这也再一次显示了他的敏捷和机智。 正所谓“以其人之道,还治其人之身。以子之矛,攻子之盾。”北营2023-07-16 12:59:121
孔融认亲文言文答案
1. 怎么翻译《孔融十岁“认亲”》这篇文言文 孔融十岁的时候,随父亲到洛阳。 当时李元礼名气很大,做司隶校尉。到他家去的人,都是那些才智出众的人、有清高称誉的人以及自己的亲戚才被通报。 孔融到了他家门前,对下边的人说:“我是李府君的亲戚。”既然已经通报上去,(他)便一起坐下来。 李元礼问:“您和我有什么亲戚关系?”孔融回答说:“过去我的祖先仲尼曾经拜您的祖先伯阳为师,所以我和您是世世代代友好往来亲戚关系。”李元礼和他的那些宾客没有不对他的话感到惊奇的。 太中大夫陈韪后来才到,别人就把孔融说的话告诉给他听,陈韪说:“小的时候很聪明,长大了未必很有才华。”孔融听后说:“我猜想您小的时候一定很聪明吧。” 陈韪听了感到非常不安。 2. 【孔融十岁“认亲”的文言文是什么 这个典故出自刘义庆《世说新语·家语第二》:“小时了了,大未必佳.”原文如下:孔文举年十岁,随父到洛.时李元礼有盛名,为司隶校尉.诣门者,皆俊才清称及中表亲戚乃通.文举至门,谓吏曰:“我是李府君亲.”既通,前坐.元礼问曰:“君与仆有何亲?”对曰:“昔先君仲尼与君先人伯阳有师资之尊,是仆与君奕世为通好也.”元礼及宾客莫不奇之.太中大夫陈韪后至,人以其语语之,韪曰:“小时了了,大未必佳.”文举曰:“想君小时必当了了.”韪大踧踖.孔文举即孔融(四岁能让梨那个人).孔融小时候就很聪明,陈韪说他“小时了了,大未必佳.”意思是小时候很聪明,长大后未必能有什么出色之处.孔融反驳道:“想必您小时候是很聪明的.”言外之意是陈韪现在也不怎么样.让陈感到很窘迫.所谓的“认亲”其实是指师徒关系.孔融所说的仲尼即孔子,孔融是孔子后代.伯阳即老子,老子姓李名耳字伯阳,因李元礼与老子同姓,也算是老子后人.孔子曾向老子问礼,所以说有师徒关系.孔融冒充李元礼的亲戚,是借用了远祖的师徒关系.。 3. 孔融认亲文言文的原文和意思 文举年十岁,随父到洛。 时李元礼有盛名,为司隶校尉。诣门者,皆俊才清称及中表亲戚乃通。 文举至门,谓吏曰:“我是李府君亲。”既通,前坐。 元礼问曰:“君与仆有何亲?”对曰:“昔先君仲尼与君先人伯阳有师资之尊,是仆与君奕世为通好也。”元礼及宾客莫不奇之。 太中大夫陈韪后至,人以其语语之,韪曰:“小时了了,大未必佳。”文举曰:“想君小时必当了了。” 韪大踧踖。 翻译: 孔融十岁的时候,随父亲到洛阳。 当时李元礼名气很大,做司隶校尉。到他家去的人,都是那些才智出众的人、有清高称誉的人以及自己的亲戚才被通报。 孔融到了他家门前,对下边的人说:“我是李府君的亲戚。”已经通报上去,一起坐下来。 李元礼问:“您和我有什么亲戚关系?”孔融回答说:“过去我的祖先仲尼曾经拜您的祖先伯阳为师,所以我和您是世世代代友好往来亲戚关系。”李元礼和他的那些宾客没有不对他的话感到惊奇的。 太中大夫陈韪后来才到,别人就把孔融说的话告诉给他听,陈韪说:“小的时候很聪明,长大了未必很有才华。”孔融听后说:“我猜想您小的时候一定很聪明吧。” 陈韪听了感到非常不安。 4. 孔融认亲文言文翻译 孔融从小就有奇才。 十岁的时候,跟随父亲到京城。当时担任河南尹的李膺以简朴谨慎自居,不盲目接待宾客,族外不是当世名人的以及和他没有交情的人,都不能见到他。 孔融打算面见他,所以就到了李膺的门前。告诉看门的人说:“我家和李大人是世交。” 看门的人禀报后。李膺请孔融进来,问他说:“你家祖父或父亲和我曾经有交情吗?”孔融说:“当然。 我的祖先孔子和您的祖先李老君(老子李耳)品德仁义差不多,相互学习交为朋友,所以我和您是好多代的世交了。”在坐的没有不感叹赞赏的。 太中大夫陈炜后来才到,席上的人把这事告诉了陈炜。 陈炜说:“人小的时候聪明,长大了未必出众。” 孔融应声回答说:“听你这么说,难道小时候很聪明?”李膺大笑着说:“这小孩一定会有大成就。”。 5. 孔融认亲文言文翻译 孔融从小就有奇才。十岁的时候,跟随父亲到京城。当时担任河南尹的李膺以简朴谨慎自居,不盲目接待宾客,族外不是当世名人的以及和他没有交情的人,都不能见到他。孔融打算面见他,所以就到了李膺的门前。告诉看门的人说:“我家和李大人是世交。”看门的人禀报后。李膺请孔融进来,问他说:“你家祖父或父亲和我曾经有交情吗?”孔融说:“当然。我的祖先孔子和您的祖先李老君(老子李耳)品德仁义差不多,相互学习交为朋友,所以我和您是好多代的世交了。”在坐的没有不感叹赞赏的。太中大夫陈炜后来才到,席上的人把这事告诉了陈炜。 陈炜说:“人小的时候聪明,长大了未必出众。”孔融应声回答说:“听你这么说,难道小时候很聪明?”李膺大笑着说:“这小孩一定会有大成就。” 6. 孔融十岁认亲的答案孔融认亲的中心 意思就是孔融从小就非常聪明.在他十岁的时候,跟随父亲来到京城.当时担任河南尹的李膺以简朴谨慎自居,不盲目接待宾客,族外不是当世名人的以及和他没有交情的人,都不能见到他.孔融打算面见他,所以就到了李膺的门前.告诉看门的人说:“ 家和李大人是世交.”看门的人禀报后.李膺请孔融进来,问他说:“你家祖父或父亲和 曾经有交情吗?”孔融说:“当然. 的祖先孔子和您的祖先李老君(老子李耳)品德仁义差不多,相互学习交为朋友,所以 和您是好多代的世交了.”在坐的没有不感叹赞赏的.太中大夫陈炜后来才到,席上的人把这事告诉了陈炜. 陈炜说:“人小的时候聪明,长大了未必出众.”孔融应声回答说:“听你这么说,难道小时候很聪明?”李膺大笑着说:“这小孩一定会有大成就.” 聪明伶俐一是用“世交”关系独闯李府,并说明“世交”来历.二是对陈韪反唇相讥,用了“以其人之道,还治其人之身”的方法.。韦斯特兰2023-07-16 12:59:111
孔融认亲文言文翻译加字词理解
诣九万里风9 2023-07-16 12:59:112
孔融认亲文言文的原文和意思
原文如下: 孔文举年十岁,随父到洛。时李元礼有盛名,为司隶校尉。诣门者,皆俊才清称及中表亲戚乃通。文举至门,谓吏曰:“我是李府君亲。”既通,前坐。元礼问曰:“君与仆有何亲?”对曰:“昔先君仲尼与君先人伯阳有师资之尊,是仆与君奕世为通好也。”元礼及宾客莫不奇之。太中大夫陈韪后至,人以其语语之,韪曰:“小时了了,大未必佳。”文举曰:“想君小时必当了了。”韪大踧踖。 孔文举即孔融(四岁能让梨那个人)。孔融小时候就很聪明,陈韪说他“小时了了,大未必佳。”意思是小时候很聪明,长大后未必能有什么出色之处。孔融反驳道:“想必您小时候是很聪明的。”言外之意是陈韪现在也不怎么样。让陈感到很窘迫。 所谓的“认亲”其实是指师徒关系。孔融所说的仲尼即孔子,孔融是孔子后代。伯阳即老子,老子姓李名耳字伯阳,因李元礼与老子同姓,也算是老子后人。孔子曾向老子问礼,所以说有师徒关系。孔融冒充李元礼的亲戚,是借用了远祖的师徒关系。译文:孔融从小就有奇才。十岁的时候,跟随父亲到京城。当时担任河南尹的李膺以简朴谨慎自居,不盲目接待宾客,族外不是当世名人的以及和他没有交情的人,都不能见到他。孔融打算面见他,所以就到了李膺的门前。告诉看门的人说:“我家和李大人是世交。”看门的人禀报后。李膺请孔融进来,问他说:“你家祖父或父亲和我曾经有交情吗?”孔融说:“当然。我的祖先孔子和您的祖先李老君(老子李耳)品德仁义差不多,相互学习交为朋友,所以我和您是好多代的世交了。”在坐的没有不感叹赞赏的。太中大夫陈炜后来才到,席上的人把这事告诉了陈炜。 陈炜说:“人小的时候聪明,长大了未必出众。”孔融应声回答说:“听你这么说,难道小时候很聪明?”李膺大笑着说:“这小孩一定会有大成就。”bikbok2023-07-16 12:59:092
孔融认亲 文言文 高手快来 急急急急急
【原文】 孔文举年十岁,随父到洛。时李元礼有盛名,为司隶校尉。诣门者,皆俊才清称及中表亲戚乃通。文举至门,谓吏曰:“我是李府君亲。”既通,前坐。元礼问曰:“君与仆有何亲?”对曰:“昔先君仲尼与君先人伯阳有师资之尊,是仆与君奕世为通好也。”元礼及宾客莫不奇之。太中大夫陈韪后至,人以其语语之,韪曰:“小时了了,大未必佳。”文举曰:“想君小时必当了了。”韪大踧踖。 【译文】 孔融十岁的时候,随父亲到洛阳。当时李元礼名气很大,做司隶校尉。到他家去的人,都是那些才智出众的人、有清高称誉的人以及自己的亲戚才被通报。孔融到了他家门前,对下边的人说:“我是李府君的亲戚。”已经通报上去,一起坐下来。李元礼问:“您和我有什么亲戚关系?”孔融回答说:“从前我的祖先孔仲尼同您的祖先李伯阳曾经有过师友之谊,所以我和您是世世代代友好往来亲戚关系。”李元礼和他的那些宾客没有不对他的话感到惊奇的。太中大夫陈韪后来才到,别人就把孔融说的话告诉给他听,陈韪说:“小的时候很聪明,长大了未必很有才华。”孔融听后说:“我猜想您小的时候一定很聪明吧。”陈韪听了感到非常不安。拌三丝2023-07-16 12:59:091
课外文言文阅读试题孔融认亲
1. 孔融认亲文言文的原文和意思 孔融从小就有奇才。十岁的时候,跟随父亲到京城。当时担任河南尹的李膺以简朴谨慎自居,不盲目接待宾客,族外不是当世名人的以及和他没有交情的人,都不能见到他。孔融打算面见他,所以就到了李膺的门前。告诉看门的人说:“我家和李大人是世交。”看门的人禀报后。李膺请孔融进来,问他说:“你家祖父或父亲和我曾经有交情吗?”孔融说:“当然。我的祖先孔子和您的祖先李老君(老子李耳)品德仁义差不多,相互学习交为朋友,所以我和您是好多代的世交了。”在坐的没有不感叹赞赏的。太中大夫陈炜后来才到,席上的人把这事告诉了陈炜。 陈炜说:“人小的时候聪明,长大了未必出众。”孔融应声回答说:“听你这么说,难道小时候很聪明?”李膺大笑着说:“这小孩一定会有大成就。” 2. 孔融认亲 文言文 高手快来 急 【原文】 孔文举年十岁,随父到洛。 时李元礼有盛名,为司隶校尉。诣门者,皆俊才清称及中表亲戚乃通。 文举至门,谓吏曰:“我是李府君亲。”既通,前坐。 元礼问曰:“君与仆有何亲?”对曰:“昔先君仲尼与君先人伯阳有师资之尊,是仆与君奕世为通好也。”元礼及宾客莫不奇之。 太中大夫陈韪后至,人以其语语之,韪曰:“小时了了,大未必佳。”文举曰:“想君小时必当了了。” 韪大踧踖。 【译文】 孔融十岁的时候,随父亲到洛阳。 当时李元礼名气很大,做司隶校尉。到他家去的人,都是那些才智出众的人、有清高称誉的人以及自己的亲戚才被通报。 孔融到了他家门前,对下边的人说:“我是李府君的亲戚。”已经通报上去,一起坐下来。 李元礼问:“您和我有什么亲戚关系?”孔融回答说:“从前我的祖先孔仲尼同您的祖先李伯阳曾经有过师友之谊,所以我和您是世世代代友好往来亲戚关系。”李元礼和他的那些宾客没有不对他的话感到惊奇的。 太中大夫陈韪后来才到,别人就把孔融说的话告诉给他听,陈韪说:“小的时候很聪明,长大了未必很有才华。”孔融听后说:“我猜想您小的时候一定很聪明吧。” 陈韪听了感到非常不安。 3. 孔融认亲文言文翻译加字词理解 孔融十岁的时候,跟随父亲到洛阳。那时李元礼名气很大,做司隶校尉。到他家去的人,都是些才智出众的人、有清高称誉的人以及自己的亲戚才被通报。孔融到了他家门前,对下边的人说:“我是李府君的亲戚。”已经通报上去,上前坐下来。李元礼问:“您和我有什么亲戚关系?”孔融回答说:“从前我的祖先孔子曾经拜您的祖先老子为师,所以我和您是世代通好。” 李元礼和他的那些宾客没有不对他的话感到惊奇的。太中大夫陈韪后来才到,别人就把孔融说的话告诉给他听,陈韪说:“小的时候很聪明,长大了未必很有才华。”孔融听后说:“我猜想您小的时候一定很聪明吧。”陈韪听了恭敬而不安,手足无措。 原文: 文举年十岁,随父到洛。时李元礼有盛名,为司隶校尉。诣门者,皆俊才清称及中表亲戚乃通。文举至门,谓吏曰:“我是李府君亲。”既通,前坐。元礼问曰:“君与仆有何亲?”对曰:“昔先君仲尼与君先人伯阳有师资之尊,是仆与君奕世为通好也。”元礼及宾客莫不奇之。太中大夫陈韪后至,人以其语语之,韪曰:“小时了了,大未必佳。”文举曰:“想君小时必当了了。”韪大踧踖。 字词理解: 1.洛:即洛阳,东汉的首都。 2.即李膺,字元礼,东汉颍川襄城(现在河南襄城)人。当时颇有盛名,士有被其接纳者,名为“登龙门”。因与太学生首领郭泰等结交,反对宦官专权而被诬入狱。 3.司隶校尉:官名。 4.诣:前往,到。 5.清称:有清高的名称。 6.中表:古代父亲姐妹的儿女为外表,母亲兄弟姐妹的儿女为内表,合称中表。 7.乃通:才(予以)通报。 8.府君:李元礼曾任渔阳太守,故称“府君”。 扩展资料: 全文分三层。 第一层,写洛阳李元礼名气很大,寻常人等都无缘登门拜访。这里对李元礼名气之盛的描写,为后文孔融成功地以年仅十岁、无官无名之身成为李元礼的座上宾提供了一个背景和基础。 为后 *** 铺垫,衬托孔融的智慧。 第二层,写孔融聪明机智地拜访了李元礼,人皆称奇。这里孔融巧妙地运用了“亲戚关系”这个概念,将孔夫子与老子二人之间的师生关系延伸到自己与李元礼的关系上,不可谓不机巧,其思维不可谓不敏捷。 第三层,写孔融机智地反驳陈韪的刁难,再次表现出他聪明机智的特点。 陈韪显然是轻视孔融,认为他不过是一个乳臭未干的孩童,故意出语刁难,意为:你这时年龄小,虽然聪明,也别得意太早了,长大后未必就有出息。 孔融巧妙地利用陈韪批评他的话来逆推,使陈韪陷入窘困的境地,这也再一次显示了他的敏捷和机智。正所谓“以其人之道,还治其人之身。以子之矛,攻子之盾。”至此,孔融年龄虽小但机智异常的性格已体现得淋漓尽致。 参考资料来源:搜狗百科-孔融认亲 4. 孔融认亲 文言文 高手快来 急 【原文】 孔文举年十岁,随父到洛。 时李元礼有盛名,为司隶校尉。诣门者,皆俊才清称及中表亲戚乃通。 文举至门,谓吏曰:“我是李府君亲。”既通,前坐。 元礼问曰:“君与仆有何亲?”对曰:“昔先君仲尼与君先人伯阳有师资之尊,是仆与君奕世为通好也。”元礼及宾客莫不奇之。 太中大夫陈韪后至,人以其语语之,韪曰:“小时了了,大未必佳。”文举曰:“想君小时必当了了。” 韪大踧踖。 【译文】 孔融十岁的时候,随父亲到洛阳。 当时李元礼名气很大,做司隶校尉。到他家去的人,都是那些才智出众的人、有清高称誉的人以及自己的亲戚才被通报。 孔融到了他家门前,对下边的人说:“我是李府君的亲戚。”已经通报上去,一起坐下来。 李元礼问:“您和我有什么亲戚关系?”孔融回答说:“从前我的祖先孔仲尼同您的祖先李伯阳曾经有过师友之谊,所以我和您是世世代代友好往来亲戚关系。”李元礼和他的那些宾客没有不对他的话感到惊奇的。 太中大夫陈韪后来才到,别人就把孔融说的话告诉给他听,陈韪说:“小的时候很聪明,长大了未必很有才华。”孔融听后说:“我猜想您小的时候一定很聪明吧。” 陈韪听了感到非常不安。 5. 谁有世说新语中孔融认亲的故事,急用 孔融认亲 孔文举年十岁,随父到洛。时李元礼点有盛名,为司隶校尉点。诣门者,皆俊才点清称点及中表点亲戚乃通。文举至门,谓吏曰:“我是李府君点亲。”既通,前坐。元礼问曰:“君与仆点有何亲?”对曰:“昔先君仲尼点与君先人伯阳点,有师资之尊点,是仆与君奕世 为通好 也。”元礼及宾客莫不奇之。太中大夫陈韪 后至,人以其语语之,韪曰:“小时了了 ,大未必佳。”文举曰:“想君小时必当了了。”韪大踧踖 。 注释 点李元礼:李膺,字元礼,为人正直,太学称为“天下楷模李元礼”,士人荣幸地被他接见,名为“登龙门”,可见名声之重。 点司隶校尉:司法官名。 点俊才:有才华的人。 点清称:名流,被称许的人。 点中表:父亲姐妹的儿女叫外表,母亲的兄弟姐妹的儿女叫内表,互称中表。这里泛指内外亲属。 点李府君:汉代太守称府君;李元礼任司隶校尉,职同太守,故称。 点仆:古代男子对自己的谦称。 点仲尼:孔子。孔子名丘,字仲尼。 点伯阳:老子。老子姓李名耳,字伯阳。 点师资之尊:师生的重要情谊,相传孔子曾向老子请教礼仪。 奕(y )世:累世,世世代代。 通好:往来交好,友好交往。 太中大夫陈韪(w i):陈韪在桓帝时任太中大夫。太中大夫,官名。 了了:聪明伶俐。 踧(c )踖(j ):本意恭敬的样子,引申为局促不安的样子。 6. 【孔融十岁“认亲”的文言文是什么 这个典故出自刘义庆《世说新语·家语第二》:“小时了了,大未必佳.”原文如下:孔文举年十岁,随父到洛.时李元礼有盛名,为司隶校尉.诣门者,皆俊才清称及中表亲戚乃通.文举至门,谓吏曰:“我是李府君亲.”既通,前坐.元礼问曰:“君与仆有何亲?”对曰:“昔先君仲尼与君先人伯阳有师资之尊,是仆与君奕世为通好也.”元礼及宾客莫不奇之.太中大夫陈韪后至,人以其语语之,韪曰:“小时了了,大未必佳.”文举曰:“想君小时必当了了.”韪大踧踖.孔文举即孔融(四岁能让梨那个人).孔融小时候就很聪明,陈韪说他“小时了了,大未必佳.”意思是小时候很聪明,长大后未必能有什么出色之处.孔融反驳道:“想必您小时候是很聪明的.”言外之意是陈韪现在也不怎么样.让陈感到很窘迫.所谓的“认亲”其实是指师徒关系.孔融所说的仲尼即孔子,孔融是孔子后代.伯阳即老子,老子姓李名耳字伯阳,因李元礼与老子同姓,也算是老子后人.孔子曾向老子问礼,所以说有师徒关系.孔融冒充李元礼的亲戚,是借用了远祖的师徒关系.。左迁2023-07-16 12:59:091
孔融妙对文言文解释
原文 孔文举年十岁,随父到洛.时李元礼有盛名,为司隶校尉.诣门者,皆俊 才清称及中表亲戚乃通.文举至门,谓吏曰:“我是李府君亲.”既通,前坐.元礼问曰:“君与仆有何亲?”对曰:“昔先君仲尼与君先人伯阳有师资之尊,是仆与君奕世为通好也.”元礼及宾客莫不奇之.太中大夫陈韪后至,人以其语语之,韪曰:“小时了了,大未必佳.”文举曰:“想君小时必当了了.”韪大踧踖. 2翻译 孔文举十岁的时候,跟随父亲到了洛阳.当时李元礼很有名望,担任司隶校尉.登门拜访的,都是当时才智出众、有声誉的人和他的中表亲戚,只有(这些人)才被允许通报进门.孔融到了他家门前,对守门的人说:“我是李府君的亲戚.”已经通报上去,孔文举(进去)就在前面坐下.李元礼问:“你和我有什么亲戚关系?”孔融回答说:“过去我的祖先仲尼曾经拜您的祖先伯阳为师,这样看来,我和您是世世代代友好往来亲戚关系.”元礼和宾客们听了无不感到惊奇.太中大夫陈韪过一会儿也来了,有人把孔文举的话告诉了他,他说:“小的时候很聪明,长大了未必很有才华.”文举说:“我猜想您小的时候应当很了不起.”陈韪非常尴尬.FinCloud2023-07-16 12:59:011
文言文阅读孔融字文举
1. 求"孔融字文举,鲁国人,孔子二十世孙也.父宙,太山都尉 自己翻译的。。。可能会有瑕疵。 孔融,字是文举,是鲁国人,是孔子第二十代的子孙。(孔融的)父亲是孔宙,官拜太山都尉。孔融自小就有过人的才智。十岁那年,跟随父亲到京师。当时,河南府尹李膺生活注重简朴,不随便接见宾客。如果不是当世的名人和他的世交,都不能接见陈词。孔融想要见他本人,所以来到李膺门前,跟守门人说:“我是李膺的世交子弟。”守门人把这告诉了李膺。李膺请孔融进来,问道:“你的先祖曾经与我的有旧交情吗?”孔融说:“是的。我的祖先孔子和你的祖先老子德行一样很高,把对方当成良师益友,所以孔融和你是世交。”在座的人没有不赞叹的。太中大夫陈炜后来才来到,在座的人把这件事告诉陈炜。陈炜说:“那个人年幼而聪明,长大后未必出众。”孔融对答道:“照你这么说来,你不就是年幼聪明吗?”李膺大笑着说:“你一定能成为大器!” 2. 孔融字文举,鲁国人 原文:孔融字文举,鲁国人,孔子二十世孙也。 父宙,太山都尉。融幼有异才。 年十岁,随父诣京师。时,河南尹李膺以简重自居,不妄接士宾客,敕外自非当世名人及与通家,皆不得白。 融欲观其人,故造膺门。语门者曰:“我是李君通家子弟。” 门者言之。膺请融,问曰:“高明祖父尝与仆有恩旧乎?”融曰:“然。 先君孔子与君先人李老君同德比义,而相师友,则融与君累世通家。”众坐莫不叹息。 太中大夫陈炜后至,坐中以告炜。炜曰:“夫人小而聪了,大未必奇。” 融应声曰:“观君所言,将不早惠乎?”膺大笑曰:“高明必为伟器。” 急需翻译、、谢谢拉!! 帮帮忙。 最佳答案 自己翻译的。 可能会有瑕疵。 孔融,字是文举,是鲁国人,是孔子第二十代的子孙。 (孔融的)父亲是孔宙,官拜太山都尉。孔融自小就有过人的才智。 十岁那年,跟随父亲到京师。当时,河南府尹李膺生活注重简朴,不随便接见宾客。 如果不是当世的名人和他的世交,都不能接见陈词。孔融想要见他本人,所以来到李膺门前,跟守门人说:“我是李膺的世交子弟。” 守门人把这告诉了李膺。李膺请孔融进来,问道:“你的先祖曾经与我的有旧交情吗?”孔融说:“是的。 我的祖先孔子和你的祖先老子德行一样很高,把对方当成良师益友,所以孔融和你是世交。”在座的人没有不赞叹的。 太中大夫陈炜后来才来到,在座的人把这件事告诉陈炜。陈炜说:“那个人年幼而聪明,长大后未必出众。” 孔融对答道:“照你这么说来,你不就是年幼聪明吗?”李膺大笑着说:“你一定能成为大器!”。 3. 孔文举年十岁阅读答案 读《小时了了,大未必佳》一文,完成练习。 孔文举年十岁,随父到洛,时李元礼有盛名,为司隶校尉。诣①门者,皆俊才清称②及中表亲戚乃通。文举至门,谓吏曰:“我是李府君亲。”既③通,前坐。元礼问曰:“君与仆④有何亲?”对曰:“昔先君仲尼⑤与君先人伯伯⑥有师资之尊,是仆与君奕世⑦为通好也。”元礼及宾客莫不奇之。太中大夫陈韪后至,人以其语语之,韪曰:“小时了了⑧,大未必佳。”文举曰:“想君小时,必当了了。”韪大踧踖。⑨。 注:①诣(y@):前往,到……去。 ②清称:美誉。这里指有声望的人。 ③既:已经。 ④仆:我,谦称。 ⑤仲尼:即孔子。 ⑥白阳:老子的号。老子姓李,故称之为李元礼的“先人”。 ⑦奕世:累世,几代。 ⑧了了:聪慧。 ⑧踧踖:恭敬而不安的样子。这里指窘迫。 (1)解释下列加粗的字。 ①时李元礼有盛名( ) ②昔先君仲尼与君先人伯阳有师资之尊( ) ③是仆与君奕世为通好也( ) (2)翻译下列句子。 ①元礼及宾客莫不奇之。 _____________________________________________________________ ②人以其语语之 ______________________________________________________________ (3)陈韪说“小时了了,大未必佳”的意思是____________________________,而孔文举反唇相讥说“想君小时,必当了了”的意思是_______________________。 (4)孔文举小时候的聪慧表现在(1)__________________________________;(2)______________________________________________________。 (5)孔文举即孔融。有关孔融的故事,流传下来的很多,像“孔融让梨”等几乎是家喻户晓。查找资料,向大家介绍我国古代其他人小时候聪慧过人的故事。(至少2个) 答案:略 解析: (1)①当时 ②从前,往日 ③这(是) (2)①李元礼和宾客们没有不认为他很奇特的。 ②有人把孔文举的话告诉了他。 (3)小时聪明伶俐,长大未必有成就,有轻视小看孔文举之意 你陈韪“小时必当了了”,所以现在“未必佳”,讽刺他未有成就。 (4)①知识渊博,思维敏捷 ②反唇相讥,词有锋棱(意思相近即可) (5)如七岁的王戎不摘路边李;少时司马光砸缸救人等。 4. 求翻译《孔融捷辩》文言文的翻译和阅读答案,高分 译文:孔融十岁的时候,随父亲到洛阳。当时李元礼名气很大,做司隶校尉。到他家去的人,都是那些才智出众的人、有清高称誉的人以及自己的亲戚才被通报。孔融到了他家门前,对下边的人说:“我是李府君的亲戚。”已经通报上去,一起坐下来。李元礼问:“您和我有什么亲戚关系?”孔融回答说:“过去我的祖先仲尼曾经拜您的祖先伯阳为师,所以我和您是世世代代友好往来亲戚关系。”李元礼和他的那些宾客没有不对他的话感到惊奇的。太中大夫陈韪后来才到,别人就把孔融说的话告诉给他听,陈韪说:“小的时候很聪明,长大了未必很有才华。”孔融听后说:“我猜想您小的时候一定很聪明吧。”陈韪听了感到非常不安 2有,人以其语语之中的第二个语,是名词活用做动词,告诉的意思 3因为孔融巧妙地用语言还击,以其人之道还治其人之身,又不失礼,另他不安而又无话可说。(画外音:他总不能说自己小时候聪明吧?那不就承认他没才华了么 5. 《后汉书 孔融》的全文翻译 孔融字文举,鲁国人,孔子的二十世孙。七世祖是孔霸,是元帝的老师,官位达到侍中。父亲孔宙,是太山都尉。孔融自小有异才。年十岁,随父前往京师。当时,河南尹李膺以简重自居,不随便接待宾客,除了当世的名人及与通家,皆不得与他相见。孔融想要看看他是怎样的人,因此便去了李膺家。对门者说:“我是李膺通家子弟。”门者通报了李膺。膺于是邀请孔融,问说:“你的祖父曾经与我有旧恩吗?”融曰:“是的。我的先人孔子与君先人老子比义,他们两个亦师亦友,因此融与君是世通家。”在座的人没有一个不叹息的。后来太中大夫陈炜到了,在场的人告诉陈炜。炜曰:“人小聪明,长大了未必会成为奇才。”孔融应声曰:“如你所说的,你小时候难道不聪明吗?”李膺大笑曰:“这孩子长大后必定成为奇才。” 我是意译,先帮你翻译一段吧,不知道你是要意译还是直译。 6. 小时了了,大未必佳文言文阅读答案 文言文阅读《小时了了,大未必佳》 孔文举①年十岁,随父到洛。时李元礼②有盛名,为司隶校尉,诣门者皆俊才清称及中表亲戚乃通③。文举至门,谓吏曰:“我是李府君亲④。”既通,前坐。元礼问曰:“君与仆⑤有何亲?”对曰:“昔先君仲尼与君先人伯阳有师资之尊⑥,是仆与君奕世为通好⑦也。”元礼及宾客莫不奇之。太中大夫陈韪后至,人以其语语之,韪曰:“小时了了⑧,大未必佳。”文举曰:“想君小时,必当了了。”韪大踧踖⑨。 (余嘉锡《世说新语笺疏》1993年上海古籍版) [注释] ①孔融字文举,东汉末鲁人,孔子二十世孙。“建安七子”之一,对曹操多非议,为其所杀。 ②李膺字元礼,东汉末清议领袖之一 ③俊才:才智出众的人。清称:指有名望的人。中表:指与姑母、舅母子女之间的亲戚关系。通:通报,传达。 ④府君:汉代人称太守为府君。李府君,指李元礼。 ⑤君:您,表尊称。仆:我,表谦称。 ⑥先君:先人。指前辈,祖先。仲尼:孔子字仲尼。伯阳:指老子。老子姓李名耳,字伯阳。师资:老师。孔子曾向老子请教。 ⑦奕世:累世。通好:通家之好,汉魏以师友为通家。 ⑧了了:聪明伶俐。 ⑨踧踖:局促不安的样子。 (一)从文中找出表示人称关系的词。 (二)解释下面加点的词。 ①人以其语语之 ②大未必佳 ③韪大踧踖 (三)孔文举是采用什么方式来辩驳陈韪的? (四)试谈谈这篇短文表现孔融少年时的什么性格特征? 参考答案、(一)我君仆其 (二)①前者是名词,话语;后者是动词,告诉 ②长大 ③很 (三)以子之矛攻子之盾,逆向反推,假定对方的命题成立,而且又肯定我方的命题正确——陈韪现在“不佳”,来反推出陈韪小时了了。其实这个命题并不正确,孔文举在诡辩。 (四)提示:聪明机智、出言不逊、恃才傲物、狂放自大。 陈韪说“小时了了,大未必佳”的言外之意是什么?文举说“想君小时必当了了”的言外之意是什么?孔融说这话的反击方法是什么? 孔文举以后未必聪明;陈韪现在很一般;反击方法是以子之矛攻子之盾,以其人之道还治其人之身。 李元礼的家里当时有很多宾客在座,大家对年仅十岁的孔融竟能这样博学和随机应变感到惊奇。 正在这时一个叫陈韪的人来拜访李元礼。陈韪也是一名有些名气的学者。在座的宾客就将孔融刚才的表现告诉他。谁知陈韪却不以为然,当着孔融的面随口说道:“小时了了,大未必佳。”意思是小时候虽然很聪明,长大了却未必能够成材的。聪明的孔融立即反驳道:“我想陈先生小的时候,一定是很聪明的。”言下之意,陈韪是一个庸才。陈韪被孔融一句话难住了,半天说不出话来。 趣味题 孔融十岁的时候,随父亲拜访李元礼。在座的宾客对孔融的博学和随机应变都感到惊奇,而陈韪却不以为然,随口说道:“小时了了,大未必佳(小时候虽然很聪明,长大了却未必能够成材的)。”孔融立即反驳道:“想君小时,必当了了(我想陈先生小的时候,一定是很聪明的)。”陈韪听后半天说不出话来。(《世说新语u2022言语》) 孔融话的言外之意是什么,让陈韪如此的难堪? 陈韪现在很一般,是个庸才。 [点拨]陈韪说孔融以后未必聪明;孔融反击方法是以子之矛攻子之盾,以其人之道还治其人之身。 7. 《后汉书 孔融》的全文翻译 孔融字文举,鲁国人,孔子的二十世孙。 七世祖是孔霸,是元帝的老师,官位达到侍中。父亲孔宙,是太山都尉。 孔融自小有异才。年十岁,随父前往京师。 当时,河南尹李膺以简重自居,不随便接待宾客,除了当世的名人及与通家,皆不得与他相见。孔融想要看看他是怎样的人,因此便去了李膺家。 对门者说:“我是李膺通家子弟。”门者通报了李膺。 膺于是邀请孔融,问说:“你的祖父曾经与我有旧恩吗?”融曰:“是的。我的先人孔子与君先人老子比义,他们两个亦师亦友,因此融与君是世通家。” 在座的人没有一个不叹息的。后来太中大夫陈炜到了,在场的人告诉陈炜。 炜曰:“人小聪明,长大了未必会成为奇才。”孔融应声曰:“如你所说的,你小时候难道不聪明吗?”李膺大笑曰:“这孩子长大后必定成为奇才。” 我是意译,先帮你翻译一段吧,不知道你是要意译还是直译。 8. 【小时了了阅读答案翻译下列句子:(1)莫不奇之(2)昔先君仲尼与 ① 孔融字文举,东汉末鲁人,孔子二十世孙.“建安七子”之一,对曹操多非议,为其所杀.② 李膺字元礼,东汉末清议领袖之一③ 俊才:才智出众的人.清称:指有名望的人.中表:指与姑母、舅母子女之间的亲戚关系.通:通报,传达.④ 府君:汉代人称太守为府君.李府君,指李元礼.⑤ 君:您,表尊称.仆:我,表谦称.⑥ 先君:先人.指前辈,祖先.仲尼:孔子字仲尼.伯阳:指老子.老子姓李名耳,字伯阳.师资:老师.孔子曾向老子请教.⑦ 奕世:累世.通好:通家之好,汉魏以师友为通家.⑧ 了了:聪明伶俐.⑨ 踧踖:局促不安的样子.(一)解释下面加点的词①人以其语语之 (参考答案:前者是名词,话语;后者是动词,告诉)②大未必佳 (参考答案:长大)③韪大踧踖 (参考答案:很)(二)孔文举是采用什么方式来辩驳陈韪的?(参考答案:以子之矛攻子之盾,逆向反推,假定对方的命题成立,而且又肯定我方的命题正确——陈韪现在“不佳”,来反推出陈韪小时了了.其实这个命题并不正确,孔文举在诡辩.)(三)试谈谈这篇短文表现孔融少年时的什么性格特征?(提示:聪明机智、出言不逊、恃才傲物、狂放自大.)陈韪说“小时了了,大未必佳”的言外之意是什么?文举说“想君小时必当了了”的言外之意是什么?孔融说这话的反击方法是什么?(参考答案:孔文举以后未必聪明; 陈韪现在很一般,是个庸才; 反击方法是以子之矛攻子之盾,以其人之道还治其人之身.)趣味题(用自己的话讲讲这个故事的主要内容)孔融十岁的时候,随父亲拜访李元礼.李元礼的家里当时有很多宾客在座,大家对年仅十岁的孔融竟能这样博学和随机应变感到惊奇.正在这时一个叫陈韪的人来拜访李元礼.陈韪也是一名有些名气的学者.在座的宾客就将孔融刚才的表现告诉他.谁知陈韪却不以为然,当着孔融的面随口说道:“小时了了,大未必佳.”意思是小时候虽然很聪明,长大了却未必能够成材的.聪明的孔融立即反驳道:“我想陈先生小的时候,一定是很聪明的.”言下之意,陈韪是一个庸才.陈韪被孔融一句话难住了,半天说不出。韦斯特兰2023-07-16 12:59:001
世说新语所有文言文
1. 《世说新语》中简短古文 1、孔融被收,中外惶怖。时融儿大者九岁,小者八岁,二儿故琢钉戏,了无遽容。融谓使者曰:“冀罪止于身,二儿可得全不?”儿徐进曰:“大人岂见覆巢之下,复有完卵乎?”寻亦收至。--南朝·宋·刘义庆《世说新语·言语(第二)》。 解释: 孔融被收押,朝廷内外群臣们都很惶恐。当时孔融大儿子九岁,小儿子八岁,他们两个如故在外面玩耍,丝毫没有理会官兵。孔融对着使者说:“戴罪在身的是我,我的两个儿子能不能放过?”儿子说:“大人知不知道把一个鸟巢打翻,还有完整的蛋吗?”过了不久,他两个儿子也被害了。 2、陈元方子长文有英才,与季方子孝先,各论其父功德,争之不能决,咨于太丘,太丘曰“元方难为兄,季方难为弟”。--南朝·宋·刘义庆《世说新语·德行》。 解释: 东汉时,颍川郡名士陈实(陈寔)担任太丘县长,他的两个儿子陈纪(字元方)、陈谌(字季方)都功业有成,尊长爱幼,德行甚佳。陈纪的儿子陈群(字长文),陈谌的儿子陈忠(字孝先)争论各自父亲的功德,不可开交,找祖父陈实评理。陈实认为元方和季方都是好样的,感叹说:“元方难为兄,季方难为弟!” 扩展资料: 世说新语的主要内容: 《世说新语》又称《世说》《世说新书》,卷帙门类亦有不同。因为汉代刘向曾经著《世说》(原书亡佚),后人将此书与刘向所著相别,取又名《世说新书》,大约宋代以后才改称。 《世说新语》依内容可分为“德行”“言语”“政事”“文学”“方正”等三十六类(先分上,中,下三卷),每类有若干则故事,全书共有一千二百多则,每则文字长短不一,有的数行,有的三言两语,由此可见笔记小说“随手而记”的诉求及特性。 其内容主要是记载东汉后期到晋宋间一些名士的言行与轶事。书中所载均属历史上实有的人物,但他们的言论或故事则有一部分出于传闻,不尽符合史实。此书中相当多的篇幅杂采众书而成。如《规箴》《贤媛》等篇所载个别西汉人物的故事,采自《史记》和《汉书》。其他部分也多采自于前人的记载。 参考资料来源:搜狗百科-世说新语 2. 上世说新语必说的课外文言文 《世说新语》 是南北朝时期(公元420年~公元581年)的一部记述东汉末年至东晋时豪门贵族和官僚士大夫的言谈轶事的书。 刘宋宗室临川王刘义庆(403—444年)撰写,梁刘峻(字孝标)注。汉代刘向曾著《世说》,早已亡佚。 该书原名《世说》,后人为与刘向书相别,又名《世说新书》,大约宋代以后才改称今名。全书原八卷,刘孝标注本分为十卷,今传本皆作三卷,分为德行、言语等三十六门,记述自汉末到刘宋时名士贵族的遗闻轶事,主要为有关人物评论、清谈玄言和机智应对的故事。 《隋书·经籍志》将它列入小说。< >称刘义庆“性简素”,“爱好文义”,“招聚文学之士,近远必至”。 该书所记个别事实虽然不尽确切,但反映了门阀世族的思想风貌,保存了社会、政治、思想、文学、语言等方面史料,价值很高。 刘义庆门下聚集了不少文人学士.他们根据前人类似著述如裴启的《语林》等,编成该书。 刘义庆只是倡导和主持了编纂工作,但全书体例风格基本一致,没有出于众手或抄自群书的痕迹,这应当归功于他主编之力。有的日本学者推断该书出于刘义庆门客、谢灵运好友何长瑜之手。 刘孝标原是南朝青州人。宋泰始五年(469)北魏攻下青州,他随例被迫迁到平城,在那里出家,后又还俗。 齐永明四年(486)还江南,曾经参加过翻译佛经。该书的注是刘孝标回江南以后之作。 他采用裴松之注《三国志》的办法,来进行补缺和纠谬的工作。孝标征引繁富,引用的书籍达四百余种。 后人注释该书的,有余嘉锡《世说新语笺疏》、徐震谔《世说新语校笺》、杨勇《世说新语校笺》。日本德川时代的学者著有几种《世说新语》注。 还有马瑞志的英文译本、目加田诚等多种日文译本和法文译本。 列如: 谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义。 俄而雪骤,公欣然曰:“白雪纷纷何所似?”兄子胡儿曰:“撒盐空中差可拟。”兄女曰:“未若柳絮因风起。” 公大笑乐。即公大兄无奕女,左将军王凝之妻也. 一个寒冷的雪天,谢太傅把家人聚会在一起,跟子侄辈的人谈诗论文。 忽然间,雪下得紧了,太傅高兴地说:“这纷纷扬扬的大雪像什么呢?”他哥哥的长子胡儿说:“跟把盐撒在空中差不多。”他哥哥的女儿道韫说:“不如比作风把柳絮吹得满天飞舞。” 太傅高兴得笑了起来。道韫是太傅大哥谢奕的女儿、左将军王凝之的妻子。 【原文】 陈太丘与友期行,期日中,过中不至,太丘舍去。去后乃至。 元方时年七岁,门外戏。客问元方:“尊君在不?”答曰:“待君久不至,已去。” 友人便怒曰:“非人哉!与人期行,相委而去。”元方曰:“君与家君期日中,日中不至,则是无信;对子骂父,则是无礼。” 友人惭,下车引之。元方入门,不顾。 《陈太丘与友期》 陈太丘和朋友预先约定好一起出行,约定在中午时分,约定的时间过了朋友却没有到,陈太丘便不再等候友人而离开了。当他离去以后,他的朋友才来到。 陈太丘的儿子陈元方当时年仅七岁,正在家门外做游戏。客人问他:“你的父亲在家不在?”陈元方回答说:“父亲等待您很长时间而您却没有来到,已经离去了。 ”客人便发怒说道:“不是人啊!和人家约好一起出行,却抛弃人家而离去。”陈元方说:“您与我父亲约定在中午时分见面,中午不到,这就是没有信用;对着人家儿子骂他的父亲,这便是没有礼貌。” 客人感到很惭愧,便从车里下来,想拉远方的手,远方走回家不去理他。 [编辑本段]《世说新语》内容简介 《世说新语》是我国魏晋南北朝时期「志人小说」的代表作,由南朝宋刘义庆编撰。 依内容可分为「德行」、「言语」、「政事」、「文学」等三十六类,每类收有若干则故事,全书共一千二百多则,每则文字长短不一,有的数(shu)行,有的三言两语,由此可见笔记小说「随手而记」的诉求及特性。 内容主要是记载东汉后期到晋宋间一些名士的言行与轶事。 书中所载均属历史上实有的人物,但他们的言论或故事则有一部分出于传闻,不尽符合史实。此书相当多的篇幅系杂采众书而成。 如《规箴》、《贤媛》等篇所载个别西汉人物的故事,采自《史记》和《汉书》。其他部分也多采自前人的记载。 一些晋宋间人物的故事,如《言语篇》记谢灵运和孔淳之的对话等,则因这些人物与刘义庆同时而稍早,可能采自当时的传闻。 德行第一 言语第二 政事第三 文学第四 方正第五 雅量第六 识鉴第七 赏誉第八 品藻第九 规箴第十 捷悟第十一 夙惠第十二 豪爽第十三 容止第十四 自新第十五 企羡第十六 伤逝第十七 栖逸第十八 贤媛第十九 术解第二十 巧艺第二十一 宠礼第二十二 任诞第二十三 简傲第二十四 排调第二十五 轻诋第二十六 假谲第二十七 黜免第二十八 俭啬第二十九 汰侈第三十 忿狷第三十一 谗险第三十二 尤悔第三十三 纰漏第三十四 惑溺第三十五 仇隙第三十六 《世说新语》主要记士叙了人的生活和思想及统治阶级的情况,反映了魏晋时期文人的思想言行,上层社会的生活面貌,记载颇为丰富真实,这样的描写有助于读者了解当时士人所处的时代状况及政治社会环境,更让我们明确的看到了所谓「魏晋清谈」的风貌。 此外,《世说新语》善用作比较、比。 3. 《世说新语》世说新语里有哪些文言文 《世说新语》又称《世语》、《世说新书》,卷帙门类亦有不同。因为汉代刘向曾经著《世说》(原书亡佚),后人将此书与刘向所著相别,取又名《世说新书》,大约宋代以后才改称。《世说新语》依内容可分为“德行”、“言语”、“政事”、“文学”、“方正”等三十六类(先分上,中,下三卷),每类有若干则故事,全书共有一千二百多则,每则文字长短不一,有的数行,有的三言两语,由此可见笔记小说“随手而记”的诉求及特性。 其内容主要是记载东汉后期到晋宋间一些名士的言行与轶事。书中所载均属历史上实有的人物,但他们的言论或故事则有一部分出于传闻,不尽符合史实。此书中相当多的篇幅杂采众书而成。如《规箴》﹑《贤媛》等篇所载个别西汉人物的故事,采自《史记》和《汉书》。其他部分也多采自于前人的记载。 在《世说新语》的3卷36门中,上卷4门——德行、言语、政事、文学,中卷9门——方正、雅量、识鉴、赏誉、品藻、规箴、捷悟、夙惠、豪爽,这13门都是正面的褒扬。 4. 世说新语文言文 《袁虎少贫》袁虎年轻时,家里贫穷,曾经被人雇佣,载运租谷。 镇西将军谢尚从船边经过,那天晚上清风刁习,明月技洁,听到江上小洲之间的商贩船上,有吟咏诗歌的声音,很有情调;所吟诵的王言许,又是他从来没有听过的,他赞叹不绝。就派人去详细询问(事情原白),原来,是袁虎在吟咏自己作的咏史计。 谢尚于是邀请袁虎相见,对他十分赏识。《炊饭成糜》有客人在陈太丘(陈寔)家留宿,太丘让元方(陈纪)、季方(陈谌)兄弟二人做饭。 兄弟二人正在烧火,听见太丘和客人在谈论,都停下来偷听。做饭时忘了放萆子,米都落进锅里。 太丘问:“为什么没蒸饭呢?”元方、季方跪在地上说:“您和客人谈话,我们俩都在偷听,结果忘了放萆子,饭都成了粥了。”太丘说:“你们还记得我们说了什么吗?”兄弟回答道:“大概还记得。” 于是兄弟二人跪在地上一块儿叙说,互相补充,大人说的话一点都没有遗漏。太丘说:“既然这样,喝粥就行了,何必做饭呢?”《覆巢之下》孔融被捕,朝廷内外都很惊恐。 当时孔融的大儿子九岁,小的八岁,两个孩子依旧在玩琢钉戏,一点也没有恐惧的样子。孔融对前来逮捕他的差使说:“希望惩罚只限于我一个人,两个孩子能不能保全性命呢?”这时,儿子从容地上前说:“父亲难道看见过打翻的鸟巢下面还有完整的蛋吗?”不久(拘捕两个儿子的) 差役也到了。 子猷两则是哪两则,能否给出具体题目??请写在追问里面。要采纳哦~~。 5. 《世说新语》的原文 《世说新语》《咏雪》 谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义。 俄而雪骤,公欣然曰:“白雪纷纷何所似?”兄子胡儿曰:“撒盐空中差可拟。”兄女曰:“未若柳絮因风起。” 公大笑乐。即公大兄无奕女,左将军王凝之妻也。 白话译文:咏 雪 一个寒冷的雪天,谢太傅把家人聚会在一起,跟子侄辈的人谈诗论文.忽然间,雪下得紧了,太傅高兴地说:“这纷纷扬扬的大雪像什么呢?”他哥哥的长子胡儿说:“跟把盐撒在空中差不多.”他哥哥的女儿道韫说:“不如比作风把柳絮吹得满天飞舞.”太傅高兴得笑了起来.道韫是太傅大哥谢无奕的女儿、左将军王凝之的妻子。.。 6. 【文言文中的《世说新语》的意思是什么 晋明帝年数岁,坐元帝膝上.有人从长安来,元帝问洛下(洛阳)消息,潸然(流泪貌)流涕.明帝问:「何以致泣?」具以东渡意告之.因问明帝:「汝意谓长安何如日远?」答曰:「日远.不闻人从日边来,居然(显然)可知.」元帝异之.明日,集群臣宴会,告以此意;更重问之.乃答曰:「日近.」元帝失色,曰:「尔何故异昨日之言邪?」答曰:「举目见日,不见长安.」 译文:晋明帝只有几岁的时候,坐在元帝膝盖上.有个从长安来的人,元帝就向他询问洛阳方面的消息,不由得流下了眼泪.明帝问元帝因为什么哭泣,元帝便把东迁的原委详细地告诉了他.于是问明帝说:“你认为长安与太阳相比,哪个更远?”明帝回答说:“太阳远.没听说有人从太阳那边来,这显然可知了.”元帝感到很诧异.第二天,元帝召集群臣举行宴会,把明帝所说的意思告诉了大家.然后又重新问明帝,明帝却回答说:“太阳近.”元帝大惊失色,问:“你为什么与昨天说的不一样呢?”明帝回答说:“因为抬头就能看见太阳,但是总是看不见长安.”。 7. 世说新语30则名篇原文 有《管中窥豹》、《孔融认亲》、《咏雪》。 1、《管中窥豹》 东晋著名书法家王羲之的儿子王献之,小的时候很聪明,长大后他也成为了一位著名的书法家,与父亲并称“二王”。但对樗蒲却不精通。 一次,他看到几个人正在玩樗蒲,就在一旁指手画脚地说:“你要输了。”那个人不高兴地看了他一眼说:“这个小孩就像从管子里看豹。 只看见豹身上的一块花斑,看不到全豹。”王献之看到他们这样说自己,不禁大愤,说道:“远惭荀奉倩,近愧刘真长。” 就甩开袖子走。 2、《孔融认亲》 孔融十岁的时候,跟随父亲到洛阳。 那时李元礼名气很大,做司隶校尉。到他家去的人,都是些才智出众的人、有清高称誉的人以及自己的亲戚才被通报。 孔融到了他家门前,对下边的人说:“我是李府君的亲戚。”已经通报上去,上前坐下来。 李元礼问:“您和我有什么亲戚关系?” 孔融回答说:“从前我的祖先孔子曾经拜您的祖先老子为师,所以我和您是世代通好。”李元礼和他的那些宾客没有不对他的话感到惊奇的。 太中大夫陈韪后来才到。 别人就把孔融说的话告诉给他听,陈韪说:“小的时候很聪明,长大了未必很有才华。” 孔融听后说:“我猜想您小的时候一定很聪明吧。”陈韪听了恭敬而不安,手足无措。 3、《咏雪》 谢太傅在一个 冬雪纷飞的日子里,把子侄们辈的人聚集在一起,跟他们一起谈论诗文。不一会儿,雪下得大了。 太傅十分高兴地说:“这纷纷扬扬的白雪像什么?”他哥哥的长子谢朗说:“跟在空中撒盐差不多可以相比。” 他另一个哥哥的女儿说:“不如比作柳絮凭借风而起。” 谢太傅听了开心的大笑起来。她(谢道韫)就是谢太傅大哥谢无奕的女儿,左将军王凝之的妻子。 扩展资料: 《世说新语》为南朝时期所作的文言志人小说集,坊间基本上认为由南朝宋临川王刘义庆所撰写,也有称为由刘义庆所组织门客编写。又名《世说》。 其内容主要为记载东汉后期到魏晋间一些名士的言行与轶事。 《世说新语》为中国魏晋南北朝时期“笔记小说”的代表作,为我国最早的一部文言志人小说集。 原本有八卷,被遗失后只有三卷。 《世说新语》又称《世说》、《世说新书》,卷帙门类亦有不同。拌三丝2023-07-16 12:58:501
聪明伶俐的文言文
1. 古代儿童聪明的文言文 1 徐孺子年九岁,尝月下戏,人语之曰:「若令月中无物,当极明邪?」徐 曰:「不然。 譬如人眼中有瞳子,无此必不明。」 2 孔文举年十岁,随父到洛。 时李元礼有盛名,为司隶校尉。诣门者,皆俊才清称及中 表亲戚乃通。 文举至门,谓吏曰:「我是李府君亲。」既通,前坐。 元礼问曰:「君与仆有 何亲?」对曰:「昔先君仲尼与君先人伯阳有师资之尊,是仆与君奕世为通好也。」元礼及 宾客莫不奇之。 太中大夫陈韪后至,人以其语语之,韪曰:「小时了了,大未必佳。」文举 曰:「想君小时必当了了。 」韪大□(足叔)□(足昔)。 3 锺毓、锺会少有令誉,年十三,魏文帝闻之,语其父锺繇曰:「可令二子来。 」于 是敕见。毓面有汗,帝曰:「卿面何以汗?」毓对曰:「战战惶惶,汗出如浆。 」复问会: 「卿何以不汗?」对曰:「战战栗栗,汗不敢出。」 4 锺毓兄弟小时,值父昼寝,因共偷服药酒。 其父时觉,且托寐以观之。毓拜而后 饮,会饮而不拜。 既而问毓何以拜,毓曰:「酒以成礼,不敢不拜。」又问会何以不拜,会 曰:「偷本非礼,所以不拜。 」 柳宗元《童区寄传》 ?si=2。 2. 翻译:小时了了,大未必佳.文言文.帮个忙. 孔融十岁的时候,随父亲到洛阳.当时李元礼名气很大,做司隶校尉.到他家去的人,都是那些才智出众的人、有清高称誉的人以及自己的亲戚才被通报.孔融到了他家门前,对下边的人说:“我是李府君的亲戚.”已经通报上去,一起坐下来.李元礼问:“您和我有什么亲戚关系?”孔融回答说:“过去我的祖先仲尼曾经拜您的祖先伯阳为师,所以我和您是世世代代友好往来亲戚关系.”李元礼和他的那些宾客没有不对他的话感到惊奇的.太中大夫陈韪后来才到,别人就把孔融说的话告诉给他听,陈韪说:“小的时候很聪明,长大了未必很有才华.”孔融听后说:“我猜想您小的时候一定很聪明吧.”陈韪听了感到非常不安.。 3. 【小时了了阅读答案翻译下列句子:(1)莫不奇之(2)昔先君仲尼与 ① 孔融字文举,东汉末鲁人,孔子二十世孙.“建安七子”之一,对曹操多非议,为其所杀.② 李膺字元礼,东汉末清议领袖之一③ 俊才:才智出众的人.清称:指有名望的人.中表:指与姑母、舅母子女之间的亲戚关系.通:通报,传达.④ 府君:汉代人称太守为府君.李府君,指李元礼.⑤ 君:您,表尊称.仆:我,表谦称.⑥ 先君:先人.指前辈,祖先.仲尼:孔子字仲尼.伯阳:指老子.老子姓李名耳,字伯阳.师资:老师.孔子曾向老子请教.⑦ 奕世:累世.通好:通家之好,汉魏以师友为通家.⑧ 了了:聪明伶俐.⑨ 踧踖:局促不安的样子.(一)解释下面加点的词①人以其语语之 (参考答案:前者是名词,话语;后者是动词,告诉)②大未必佳 (参考答案:长大)③韪大踧踖 (参考答案:很)(二)孔文举是采用什么方式来辩驳陈韪的?(参考答案:以子之矛攻子之盾,逆向反推,假定对方的命题成立,而且又肯定我方的命题正确——陈韪现在“不佳”,来反推出陈韪小时了了.其实这个命题并不正确,孔文举在诡辩.)(三)试谈谈这篇短文表现孔融少年时的什么性格特征?(提示:聪明机智、出言不逊、恃才傲物、狂放自大.)陈韪说“小时了了,大未必佳”的言外之意是什么?文举说“想君小时必当了了”的言外之意是什么?孔融说这话的反击方法是什么?(参考答案:孔文举以后未必聪明; 陈韪现在很一般,是个庸才; 反击方法是以子之矛攻子之盾,以其人之道还治其人之身.)趣味题(用自己的话讲讲这个故事的主要内容)孔融十岁的时候,随父亲拜访李元礼.李元礼的家里当时有很多宾客在座,大家对年仅十岁的孔融竟能这样博学和随机应变感到惊奇.正在这时一个叫陈韪的人来拜访李元礼.陈韪也是一名有些名气的学者.在座的宾客就将孔融刚才的表现告诉他.谁知陈韪却不以为然,当着孔融的面随口说道:“小时了了,大未必佳.”意思是小时候虽然很聪明,长大了却未必能够成材的.聪明的孔融立即反驳道:“我想陈先生小的时候,一定是很聪明的.”言下之意,陈韪是一个庸才.陈韪被孔融一句话难住了,半天说不出。 4. 孔融十岁认亲的答案孔融认亲的中心 意思就是孔融从小就非常聪明.在他十岁的时候,跟随父亲来到京城.当时担任河南尹的李膺以简朴谨慎自居,不盲目接待宾客,族外不是当世名人的以及和他没有交情的人,都不能见到他.孔融打算面见他,所以就到了李膺的门前.告诉看门的人说:“ 家和李大人是世交.”看门的人禀报后.李膺请孔融进来,问他说:“你家祖父或父亲和 曾经有交情吗?”孔融说:“当然. 的祖先孔子和您的祖先李老君(老子李耳)品德仁义差不多,相互学习交为朋友,所以 和您是好多代的世交了.”在坐的没有不感叹赞赏的.太中大夫陈炜后来才到,席上的人把这事告诉了陈炜. 陈炜说:“人小的时候聪明,长大了未必出众.”孔融应声回答说:“听你这么说,难道小时候很聪明?”李膺大笑着说:“这小孩一定会有大成就.” 聪明伶俐一是用“世交”关系独闯李府,并说明“世交”来历.二是对陈韪反唇相讥,用了“以其人之道,还治其人之身”的方法.。韦斯特兰2023-07-16 12:58:471
孔融之子文言文的意思
1. 孔融认亲文言文的原文和意思 文举年十岁,随父到洛。时李元礼有盛名,为司隶校尉。诣门者,皆俊才清称及中表亲戚乃通。文举至门,谓吏曰:“我是李府君亲。”既通,前坐。元礼问曰:“君与仆有何亲?”对曰:“昔先君仲尼与君先人伯阳有师资之尊,是仆与君奕世为通好也。”元礼及宾客莫不奇之。太中大夫陈韪后至,人以其语语之,韪曰:“小时了了,大未必佳。”文举曰:“想君小时必当了了。”韪大踧踖。 翻译: 孔融十岁的时候,随父亲到洛阳。当时李元礼名气很大,做司隶校尉。到他家去的人,都是那些才智出众的人、有清高称誉的人以及自己的亲戚才被通报。孔融到了他家门前,对下边的人说:“我是李府君的亲戚。”已经通报上去,一起坐下来。李元礼问:“您和我有什么亲戚关系?”孔融回答说:“过去我的祖先仲尼曾经拜您的祖先伯阳为师,所以我和您是世世代代友好往来亲戚关系。”李元礼和他的那些宾客没有不对他的话感到惊奇的。太中大夫陈韪后来才到,别人就把孔融说的话告诉给他听,陈韪说:“小的时候很聪明,长大了未必很有才华。”孔融听后说:“我猜想您小的时候一定很聪明吧。”陈韪听了感到非常不安。 2. 孔融让梨文言文的意思 孔融,字文举,东汉曲阜人也。孔子二十世孙,泰山都尉孔宙次子。融七岁时,*月*日,值祖父六十寿诞,宾客盈门。一盘酥梨,置于寿台之上,母令融分之。融遂按长幼次序而分,各得其所,唯己所得甚小。父奇之,问曰:他人得梨巨,唯己独小,何故?融从容对曰:树有高低,人有老幼,尊老敬长,为人之道也!父大喜 孔融,字文举,东汉曲阜人.孔子第二十代子孙,泰山督尉孔寅的小儿子。孔融七岁时,恰逢祖父六十岁寿辰,宾客满门。一盘酥梨,放在桌子上,母亲让孔融去分。孔融随后按照长幼顺序分,个人得到属于自己的,唯有他的是最小的。父亲感到很奇怪,问:其他人得到的梨都是大的,你的却是最小的,为什么?孔融从容的回答道:树有高低,人有老幼,尊老敬长,为人的道理啊。父亲很高兴 3. 孔融让梨文言文的意思 孙融,字文举,东汉时期山东曲阜人,是孔子的第二十世孙,他是泰山都尉孔宙的第二个儿子。孔融七岁的时候,有一天,正好是他祖父的六十大寿,来客很多。有一盘酥梨,放在寿台上面,母亲叫孔融把它分了。于是孔融就按长幼次序来分,每个人都分到了自己就得的一份,唯独他留给自已的那一个是最小的。父亲即奇怪又好奇地问他:“别人都分到大的梨子,你自己却留了一个最小的,这是为什么呢?”孔融从容答道:“树有高的和低的,人有老的和小的,尊敬老人敬得长辈,是做人的道理!”父亲很是高兴! 这个我们做过了,如果同意我的回答望采纳!!! 4. 孔融让梨文言文的注释 原文:孔融,字文举,鲁国人,孔子二十世孙也。 高祖父尚,钜鹿太守。父宙,泰山都尉。” 融别传曰:融四岁,与兄食梨,辄引小者。人问其故。 答曰:“小儿,法当取小者。 译文:孔融,字文举,东汉时期山东曲阜人,是孔子的第二十世孙,高祖父孔尚当过钜鹿太守,父亲是泰山都尉孔宙 。 孔融别传记载:孔融四岁的时候,和哥哥吃梨,总是拿小的吃。有人问他为什么这么做。 他回答说:"小孩子食量小,按道理应该拿小的。 扩展资料: 孔融(153年-208年9月26日),字文举。 鲁国(今山东曲阜)32313133353236313431303231363533e4b893e5b19e31333431366365人。 [1] 东汉末年文学家,“建安七子”之一,家学渊源,为孔子的二十世孙、太山都尉孔宙之子。 孔融少有异才,勤奋好学,与平原陶丘洪、陈留边让并称。汉献帝即位后,任北军中侯、虎贲中郎将、北海相,时称孔北海。 在任六年,修城邑,立学校,举贤才,表儒术,后兼领青州刺史。 建安元年(196年),袁谭攻北海,孔融与其激战数月,最终败逃山东。 不久,被朝廷征为将作大匠,迁少府,又任太中大夫。性好宾客,喜抨议时政,言辞激烈,后因触怒曹操而被杀。 孔融能诗善文,曹丕称其文“扬(扬雄)、班(班固)俦也。”其散文锋利简洁,六言诗反映了汉末动乱的现实。黑桃花2023-07-16 12:58:451
十岁文言文
1. 十岁古文怎么说 下面绝对有你想要的答案。 襁褓:不满周岁。 孩提:两至三岁。 始龀、韶年:男孩八岁。 总角:幼年泛称。 垂髻之年:指儿童。 黄口:十岁以下。 幼学:十岁。 舞勺之年:十三至十五岁 志学:十五岁。 舞象之年:十五至二十岁。 弱冠:二十岁。 而立之年:三十岁。 不惑之年:四十岁。 知天命、知非之年:五十岁。耳顺、花甲之年:六十岁。 古稀之年:七十岁。 杖朝之年:八十岁。 耄耋:八十、九十岁。 期颐:百岁之人。 始龀、髫年:女孩七岁。 金钗之年:女孩十二岁 豆蔻年华:女子十三岁 及笄:女子十五岁。 碧玉年华、破瓜之年:女子十六岁。 桃李年华:女子二十岁。 花信年华:女子二十四岁。 标梅之年:出嫁 ----------------------------------------- 不满周岁——襁褓; 2~3岁——孩提; 女孩7岁——髫年; 男孩8岁——龆年; 幼年泛称——总角; 10岁以下——黄口; 13~15岁——舞勺之年; 15~20岁——舞象之年; 12岁(女)——金钗之年; 13岁(女)——豆蔻年华, 15岁(女)——及笄之年; 16岁(女)——破瓜年华、碧玉年华; 20岁(女)——桃李年华; 24岁(女)花信年华; 至出嫁—— 梅之年; 至30岁(女)——半老徐娘; 20岁(男)——弱冠; 30岁(男)——而立之年; 40岁(男)——不惑之年、强壮之年; 50岁——年逾半百、知非之年、知命之年、艾服之年、大衍之年; 60岁——花甲、平头甲子、耳顺之年、杖乡之年; 70岁——古稀、杖国之年、致事之年、致政之年; 80岁——杖朝之年; 80~90岁——耄耋之年; 90岁鲐背之年; 100岁——期颐。 -------------------------------------------------------- 总角:指童年。 语出《诗经》,如《诗·卫风·氓》“总角之宴”,又《齐风·甫田》 “总角 兮”。 以后称童年为“总角”。陶渊明《荣木》诗序:“总角闻道,白首无成。” 垂髫:指童年。 古时童子未冠,头发下垂,因而以“垂髫”代指童年。 潘岳《藉田赋》: “被褐振裾,垂髫总发。” 束发:指青少年。 一般指15岁左右,这时应该学会各种技艺。《大戴礼记·保傅》:“束发而就大学, 学大艺焉,履大节焉。” 及笄:指女子15岁。 语出《礼记·内则》“女子……十有五年而笄”。 “笄”,谓结发而用笄贯之, 表示已到出嫁的年岁。 待年:指女子成年待嫁,又称“待字”。 语出《后汉书·曹皇后记》“小者待年于国”。以后称女子待嫁的年岁为“待年”。 《文选·宋文皇帝元皇后哀策文》:“爰自待年,金声夙振。” 弱冠:指男子20岁。 语出《礼记·曲礼上》“二十曰弱,冠”。古代男子20岁行冠礼,表示已经成年。 左思《咏史》诗之一:“弱冠弄柔翰,卓荦观群书。” 而立:指30岁。 语出《论语·为政》“三十而立”。以后称三十岁为“而立”之年。 《聊斋志异- 长清僧》:“友人或至其乡,敬造之,见其人默然诚笃,年仅而立。” 不惑:指40岁。 语出《论语·为政》“四十而不惑”。以后用“不惑”作40岁的代称。 应璩 《答韩文宪书》:“足下之年,甫在不惑。” 艾: 指50岁。 语出《礼记·曲礼上》“五十曰艾”。老年头发苍白如艾。 《民国通俗演义》 三十七回:“……我年已及艾,还有什么不满意的事?” 花甲:指60岁。 以天干地支名号错综参互而得名。 计有功《唐诗纪事》卷六十六:“(赵牧) 大中咸通中效李长吉为短歌,对酒曰:‘手挪六十花甲子,循环落落如弄珠"。” 古稀:指70岁。 语出杜甫《曲江》诗:“酒债寻常行处有,人生七十古来稀。”亦作“古希”。 皓首:指老年,又称“白首”。 《 后汉书·吕强传》:“故太尉段颍,武勇冠世,习于边事,垂发服戎,功成皓首。” 黄发:指长寿老人。 语出《诗经》,如《诗·鲁颂· 宫》“黄发台背”。 老人头发由白转黄。 曹植《赠白马王彪》:“王其爱玉体,俱享黄发期。” 陶渊明《桃花源记》: “黄发垂髫,并怡然自乐。” 鲐背:指长寿老人。 语出《诗经》,如《诗·大雅·行苇》“黄台背”,“台”与,“鲐”通用。 《尔雅·释诂》:“鲐背,寿也。” 老人身上生斑如鲐鱼背。 耄 :古称大约七十至九十岁的年纪 匪我言耄。 ――《诗·大雅·板》 亦聿既耄。――《诗·大雅·抑》 老夫耄矣,无能为也。 ――《左传·隐公四年》 耋 :年八十曰耊。 字亦作耋。 ――《说文》 则大耋之嗟。――《易·离》。 马注:“七十曰耋。” 使率一二耋老而绥焉。 ――《公羊传·宣公十二年》 耄耋:七八十岁的年龄;高龄,高寿。 期颐:指百岁。 语出《礼记·曲礼上》“百年曰期,颐”。谓百岁老人应由后代赡养。 苏拭 《次韵子由三首》:“到处不妨闲卜筑,流年自可数期颐。”。 2. 【孔融十岁“认亲”的文言文是什么 这个典故出自刘义庆《世说新语·家语第二》:“小时了了,大未必佳.”原文如下:孔文举年十岁,随父到洛.时李元礼有盛名,为司隶校尉.诣门者,皆俊才清称及中表亲戚乃通.文举至门,谓吏曰:“我是李府君亲.”既通,前坐.元礼问曰:“君与仆有何亲?”对曰:“昔先君仲尼与君先人伯阳有师资之尊,是仆与君奕世为通好也.”元礼及宾客莫不奇之.太中大夫陈韪后至,人以其语语之,韪曰:“小时了了,大未必佳.”文举曰:“想君小时必当了了.”韪大踧踖.孔文举即孔融(四岁能让梨那个人).孔融小时候就很聪明,陈韪说他“小时了了,大未必佳.”意思是小时候很聪明,长大后未必能有什么出色之处.孔融反驳道:“想必您小时候是很聪明的.”言外之意是陈韪现在也不怎么样.让陈感到很窘迫.所谓的“认亲”其实是指师徒关系.孔融所说的仲尼即孔子,孔融是孔子后代.伯阳即老子,老子姓李名耳字伯阳,因李元礼与老子同姓,也算是老子后人.孔子曾向老子问礼,所以说有师徒关系.孔融冒充李元礼的亲戚,是借用了远祖的师徒关系.。 3. 孔文十年十岁是什么文言文 ”孔融回答说:“过去我的祖先仲尼曾经拜您的祖先伯阳为师,长大了未必很有才华,对下边的人说:“我是李府君的亲戚。”已经通报上去,一起坐下来。李元礼问,随父到洛。时李元礼有盛名,为司隶校尉。诣门者,皆俊才清称及中表亲戚乃通、有清高称誉的人以及自己的亲戚才被通报。孔融到了他家门前,做司隶校尉孔文举年十岁吧 《世说新语》 刘义庆 孔文举年十岁。到他家去的人,都是那些才智出众的人。 翻译:“您和我有什么亲戚关系: 孔融十岁的时候,随父亲到洛阳。”韪大踧踖:“想君小时必当了了,大未必佳。”文举曰。文举至门,谓吏曰:“我是李府君亲。”既通,前坐,所以我和您是世世代代友好往来亲戚关系。”李元礼和他的那些宾客没有不对他的话感到惊奇的。太中大夫陈韪后来才到。元礼问曰:“君与仆有何亲?”对曰:“昔先君仲尼与君先人伯阳有师资之尊,是仆与君奕世为通好也:“小时了了。”元礼及宾客莫不奇之。太中大夫陈韪后至,别人就把孔融说的话告诉给他听,陈韪说:“小的时候很聪明,人以其语语之,韪曰。当时李元礼名气很大bikbok2023-07-16 12:58:411
孔融认亲文言文原文及翻译(孔融认亲)
您好,我就为大家解答关于孔融认亲文言文原文及翻译,孔融认亲相信很多小伙伴还不知道,现在让我们一起来看看吧!1、老子曾经问礼于孔子 ... 您好,我就为大家解答关于孔融认亲文言文原文及翻译,孔融认亲相信很多小伙伴还不知道,现在让我们一起来看看吧! 1、老子曾经问礼于孔子 也就是说老子孔子有师生之宜 因此孔融才敢说跟姓李的有旧识。Jm-R2023-07-16 12:58:411
世说新语翻译前30篇文言文
1. 世说新语30则名篇原文 有《管中窥豹》、《孔融认亲》、《咏雪》。 1、《管中窥豹》 东晋著名书法家王羲之的儿子王献之,小的时候很聪明,长大后他也成为了一位著名的书法家,与父亲并称“二王”。但对樗蒲却不精通。 一次,他看到几个人正在玩樗蒲,就在一旁指手画脚地说:“你要输了。”那个人不高兴地看了他一眼说:“这个小孩就像从管子里看豹。 只看见豹身上的一块花斑,看不到全豹。”王献之看到他们这样说自己,不禁大愤,说道:“远惭荀奉倩,近愧刘真长。”就甩开袖子走。 2、《孔融认亲》 孔融十岁的时候,跟随父亲到洛阳。那时李元礼名气很大,做司隶校尉。到他家去的人,都是些才智出众的人、有清高称誉的人以及自己的亲戚才被通报。 孔融到了他家门前,对下边的人说:“我是李府君的亲戚。”已经通报上去,上前坐下来。李元礼问:“您和我有什么亲戚关系?” 孔融回答说:“从前我的祖先孔子曾经拜您的祖先老子为师,所以我和您是世代通好。”李元礼和他的那些宾客没有不对他的话感到惊奇的。太中大夫陈韪后来才到。 别人就把孔融说的话告诉给他听,陈韪说:“小的时候很聪明,长大了未必很有才华。”孔融听后说:“我猜想您小的时候一定很聪明吧。”陈韪听了恭敬而不安,手足无措。 3、《咏雪》 谢太傅在一个 冬雪纷飞的日子里,把子侄们辈的人聚集在一起,跟他们一起谈论诗文。不一会儿,雪下得大了。 太傅十分高兴地说:“这纷纷扬扬的白雪像什么?”他哥哥的长子谢朗说:“跟在空中撒盐差不多可以相比。” 他另一个哥哥的女儿说:“不如比作柳絮凭借风而起。”谢太傅听了开心的大笑起来。她(谢道韫)就是谢太傅大哥谢无奕的女儿,左将军王凝之的妻子。 扩展资料: 《世说新语》为南朝时期所作的文言志人小说集,坊间基本上认为由南朝宋临川王刘义庆所撰写,也有称为由刘义庆所组织门客编写。又名《世说》。其内容主要为记载东汉后期到魏晋间一些名士的言行与轶事。 《世说新语》为中国魏晋南北朝时期“笔记小说”的代表作,为我国最早的一部文言志人小说集。原本有八卷,被遗失后只有三卷。 《世说新语》又称《世说》、《世说新书》,卷帙门类亦有不同。因为汉代刘向曾经著《世说》(原书亡佚),后人将此书与刘向所著相别,取又名《世说新书》,大约宋代以后才改称。 参考资料来源:百度百科-世说新语 2. 世说新语30则名篇原文 有《管中窥豹》、《孔融认亲》、《咏雪》。 1、《管中窥豹》 东晋著名书法家王羲之的儿子王献之,小的时候很聪明,长大后他也成为了一位著名的书法家,与父亲并称“二王”。但对樗蒲却不精通。 一次,他看到几个人正在玩樗蒲,就在一旁指手画脚地说:“你要输了。”那个人不高兴地看了他一眼说:“这个小孩就像从管子里看豹。 只看见豹身上的一块花斑,看不到全豹。”王献之看到他们这样说自己,不禁大愤,说道:“远惭荀奉倩,近愧刘真长。” 就甩开袖子走。 2、《孔融认亲》 孔融十岁的时候,跟随父亲到洛阳。 那时李元礼名气很大,做司隶校尉。到他家去的人,都是些才智出众的人、有清高称誉的人以及自己的亲戚才被通报。 孔融到了他家门前,对下边的人说:“我是李府君的亲戚。”已经通报上去,上前坐下来。 李元礼问:“您和我有什么亲戚关系?” 孔融回答说:“从前我的祖先孔子曾经拜您的祖先老子为师,所以我和您是世代通好。”李元礼和他的那些宾客没有不对他的话感到惊奇的。 太中大夫陈韪后来才到。 别人就把孔融说的话告诉给他听,陈韪说:“小的时候很聪明,长大了未必很有才华。” 孔融听后说:“我猜想您小的时候一定很聪明吧。”陈韪听了恭敬而不安,手足无措。 3、《咏雪》 谢太傅在一个 冬雪纷飞的日子里,把子侄们辈的人聚集在一起,跟他们一起谈论诗文。不一会儿,雪下得大了。 太傅十分高兴地说:“这纷纷扬扬的白雪像什么?”他哥哥的长子谢朗说:“跟在空中撒盐差不多可以相比。” 他另一个哥哥的女儿说:“不如比作柳絮凭借风而起。” 谢太傅听了开心的大笑起来。她(谢道韫)就是谢太傅大哥谢无奕的女儿,左将军王凝之的妻子。 扩展资料: 《世说新语》为南朝时期所作的文言志人小说集,坊间基本上认为由南朝宋临川王刘义庆所撰写,也有称为由刘义庆所组织门客编写。又名《世说》。 其内容主要为记载东汉后期到魏晋间一些名士的言行与轶事。 《世说新语》为中国魏晋南北朝时期“笔记小说”的代表作,为我国最早的一部文言志人小说集。 原本有八卷,被遗失后只有三卷。 《世说新语》又称《世说》、《世说新书》,卷帙门类亦有不同。 因为汉代刘向曾经著《世说》(原书亡佚),后人将此书与刘向所著相别,取又名《世说新书》,大约宋代以后才改称。 参考资料来源:百度百科-世说新语。 3. 世说新语全篇加译文 上卷 德行第一 1陈仲举言为士则,行为世范,登车揽辔,有澄清天下之志。 为豫章太守,至,便问徐 孺子所在,欲先看之。主薄白:「群情欲府君先入廨。 」陈曰:「武王式商容之闾,席不暇 暖。吾之礼贤,有何不可!」 2周子居常云:「吾时月不见黄叔度,则鄙吝之心已复生矣。 」 3郭林宗至汝南,造袁奉高,车不停轨,鸾不辍轭;诣黄叔度,乃弥日信宿。人问其 故,林宗曰:「叔度汪汪如万顷之陂,澄之不清,扰之不浊,其器深广,难测量也。 」 4李元礼风格秀整,高自标持,欲以天下名教是非为己任。后进之士,有升其堂者,皆 以为登龙门。 5李元礼尝叹荀淑、锺皓曰:「荀君清识难尚,锺君至德可师。」 6陈太丘诣荀朗陵,贫俭无仆役,乃使元方将车,季方持杖后从,长文尚小,载着车 中。 既至,荀使叔慈应门,慈明行酒,余六龙下食,文若亦小,坐着膝前。于时太史奏: 「真人东行。 」 7客有问陈季方:「足下家君太丘,有何功德,而荷天下重名?」季方曰:「吾家君譬 如桂树生泰山之阿,上有万仞之高,下有不测之深;上为甘露所沾,下为渊泉所润。当斯之 时,桂树焉知泰山之高,渊泉之深?不知有功德与无也。 」 8陈元方子长文,有英才,与季方子孝先,各论其父功德,争之不能决。咨于太丘,太 丘曰:「元方难为兄,季方难为弟。 」 9荀巨伯远看友人疾,值胡贼攻郡,友人语巨伯曰:「吾今死矣,子可去!」巨伯曰: 「远来相视,子令吾去,败义以求生,岂荀巨伯所行邪!」贼既至,谓巨伯曰:「大军至, 一郡尽空,汝何男子,而敢独止?」巨伯曰:「友人有疾,不忍委之,宁以吾身代友人 命。」贼相谓曰:「吾辈无义之人,而入有义之国。 」遂班军而还,郡并获全。 10华歆遇子弟甚整,虽闲室之内,严若朝典。 陈元方兄弟恣柔爱之道,而二门之里, 两不失雍熙之轨焉。 11管宁、华歆共园中锄菜,见地有片金,管挥锄与瓦石不异,华捉而掷去之。 又尝同 席读书,有乘轩冕过门者,宁读如故,歆废书出看,宁割席分坐,曰:「子非吾友也!」 12王朗每以识度推华歆。歆蜡日,尝集子侄燕饮,王亦学之。 有人向张华说此事,张 曰:「王之学华,皆是形骸之外,去之所以更远。」 13华歆、王朗俱乘船避难,有一人欲依附,歆辄难之。 朗曰:「幸尚宽,何为不 可?」后贼追至,王欲舍所携人。歆曰:「本所以疑,正为此耳。 既已纳其自托,宁可以急 相弃邪?」遂携拯如初。世以此定华、王之优劣。 14王祥事后母朱夫人甚谨。家有一李树,结子殊好,母恒使守之。 时风雨忽至,祥抱 树而泣。祥尝在别床眠,母自往暗斫之。 值祥私起,空斫得被。既还,知母憾之不已,因跪 前请死。 母于是感悟,爱之如己子。 15晋文王称阮嗣宗至慎,每与之言,言皆玄远,未尝臧否人物。 16王戎云:「与嵇康居二十年,未尝见其喜愠之色。」 17王戎、和峤同时遭大丧,具以孝称。 王鸡骨支床,和哭泣备礼。武帝谓刘仲雄曰: 「卿数省王、和不?闻和哀苦过礼,使人忧之。 」仲雄曰:「和峤虽备礼,神气不损;王戎虽不备礼,而哀毁骨立。臣以和峤生孝,王戎死孝。 陛下不应忧峤,而应忧戎。」 18梁王、赵王,国之近属,贵重当时。 裴令公岁请二国租钱数百万,以恤中表之贫 者。或讥之曰:「何以乞物行惠?」裴曰:「损有余,补不足,天之道也。 」 19王戎云:「太保居在正始中,不在能言之流。及与之言,理中清远,将无以德掩其 言。 」 20王安丰遭艰,至性过人。裴令往吊之,曰:「若使一恸果能伤人,浚冲必不免灭性 之讥。 」 21王戎父浑,有令名,官至凉州刺史。浑薨,所历九郡义故,怀其德惠,相率致赙数 百万,戎悉不受。 22刘道真尝为徒,扶风王骏以五百疋布赎之,既而用为从事中郎。当时以为美事。 23王平子、胡毋彦国诸人,皆以任放为达,或有裸体者。乐广笑曰:「名教中自有乐 地,何为乃尔也?」 24郗公值永嘉丧乱,在乡里,甚穷馁。 乡人以公名德,传共饴之。公常携兄子迈及外 生周翼二小儿往食,乡人曰:「各自饥困,以君之贤,欲共济君耳,恐不能兼有所存。 」公 于是独往食,辄含饭两颊边,还,吐与二儿。后并得存,同过江。 郗公亡,翼为剡县,解职 归,席苫于公灵床头,心丧终三年。 25顾荣在洛阳,尝应人请,觉行炙人有欲炙之色,因辍己施焉,同坐嗤之。 荣曰:「岂有终日执之,而不知其味者乎?」后遭乱渡江,每经危急,常有一人左右己,问其所以,乃受炙人也。 26祖光禄少孤贫,性至孝,常自为母吹爨作食。 王平北闻其佳名,以两婢饷之,因取 为中郎。有人戏之者曰:「奴价倍婢。 」祖云:「百里奚亦何必轻于五□(羊殳)之皮 邪?」 27周镇罢临川郡还都,未及上住,泊青溪渚,王丞相往看之。时夏月,暴雨卒至,舫 至狭小,而又大漏,殆无复坐处,。 王曰:「胡威之清,何以过此!」即启用为吴兴郡。 28邓攸始避难,于道中弃己子,全弟子。 既过江,取一妾,甚宠爱。历年后,讯其所 由,妾具说是北人遭乱,忆父母姓名,乃攸之甥也。 攸素有德业,言行无玷,闻之哀恨终 身,遂不复畜妾。 29王长豫为人谨顺,事亲尽色养之孝。 丞相见长豫辄喜,见敬豫辄嗔。长豫与丞相 语,恒以慎密为端。 丞相还台,。 4. 世说新语中文言文的翻译 原文: 管宁华歆共园中锄菜,见地有片金,管挥锄与瓦石不异,华捉而掷去之。又尝同席读书,有乘轩冕过门者,宁读如故,歆废书出看。宁割席分坐:“子非吾友也。” 译文: 管宁和华歆一起锄菜园子,掘出了一块金子,管宁如同没见到一样,照常干活;华歆将金子拿到手里看了看,然后扔掉了。管宁和华歆一起同席读书,门外边有官员的仪仗喧哗而来,管宁听而不闻照样念书,华歆则放下书跑出去看热闹去了。等华歆回来,管宁已经将坐席割开,表示志趣不同,要和华歆分座。说:你不是我的朋友啊 5. 《世说新语》其中一篇文言文翻译及启示 译文:荀巨伯到远方看望朋友的病情,正好有胡人在进攻所在的郡城,他朋友说:我要死了,你快逃走吧。 巨伯说:我跑那么远来看望你,你让我逃跑;扔掉义气而求得活命,这能是我荀巨伯所干的事情吗?贼兵已经闯进,对荀巨伯说:“大军一到,全城之人皆逃避一空,你是什么样的男子,竟敢独自留下来?”荀巨伯说:“朋友有重病,不忍心丢下他,宁愿用我的身躯替代朋友的性命。“贼兵相互告诉说:”我们这些没有道义的人,却闯入了有道义的国土!”便率军撤回。 全城人的生命财产到得到了保全. 启示:这个故事告诉我们,坚持真理和正义的人值得所有人的尊敬。 6. 文言文翻译 世说新语 姓周的孝子名叫芳容,是华亭人。 他的父亲(周)文荣在楚国游历求官时客死他乡在归州的官吏住处。芳容十四岁时,祖父祖母相继去世,临终时抚摸着芳容说:“怎能让你成为寻找亲人(骨骸)的孝子,让我在九泉之下可以闭眼。” 芳容哭泣着立下志愿,从此开始有背(父亲)遗骨回来安葬的念头。芳容认为自己的年纪快成人了,可以跋山涉水克服困难艰险了,于是自告奋勇说:“天下怎能有没有父亲的人!”于是在家族的宗庙里烧香说:“这次出去没有找到父亲的遗骨,就发誓再也不回来。” 自从出了都城,芳容每天无论天气如何都会赶路。时冷时热,时饥时饱。 到旅店投宿时,头晕目眩,浑身热得像火一样。第二天就病得起不来床了。 旅店主人看到芳容患病的样子,害怕不敢让他留宿,想要把他搬运安放到附近的庙中。芳容于是说:“我的病虽然严重,但我神志清醒,用药治疗,就可以痊愈。 何况我有重要的事没有完成,(请您)为我叫来里正,(我要)把原因告诉他。”不久里正来了,听到他的讲述后被感动,请来医生(为他治疗)。 直到六月初才能走路。(芳容)穿着麻鞋短衣,每天走三四十里路。 优势遇到风雨突来,经常冒雨赶夜路到天亮。有事赤脚走在山间小路上,脚跟裂开,血止不住地流。 (芳容)终于到达归州,依靠长年打杂的人指点,找到父亲的遗骨。芳容背着(父亲的)遗骨上船(回家),半个多月终于到达里门,把父亲按葬在祖墓旁,回复去世的祖父母的遗命。 7. 古文翻译 世说新语 【译文】陈元方(纪)十一岁时,去拜会袁公(绍)。袁公问:“你贤良的父亲任太丘长,远近的人都称赞他,他到底做了些什么?”元方说:“家父在太丘,对强者用德行去安抚;对弱者用仁慈去体恤,让人们做心安理得的事,久而久之,大家就对他老人家越来越敬重。”袁公说:“我从前曾当过邺县县令,正是这样做的。不知是令尊学我,还是我学令尊?”元方说:“周公、孔子生在不同时代,虽然相隔遥远,但他们的所作所为却是那么一致。周公不效法孔子,孔子也不效法周公。” 【方言证古】老父:对父亲的敬称。老,表示敬称的词头。〔泉〕老爸(父亲)、老母(母亲)。北营2023-07-16 12:58:411
少年孔融文言文
1. 关于元方和孔融的文言文 徐孺子年九岁,尝月下戏,人语之曰:" 若令月中无物,当极明邪?" 徐曰:" 不然。 譬如人眼中有瞳子,无此必不明。" 徐孺子(徐稚)九岁的时候,曾在月光下玩耍,有人对他说:" 如果月亮中没有什么东西,是不是会更亮呢?" 徐回答:" 不对。 这就像人眼中有瞳仁一样,没有它眼睛一定不会亮的。" 孔文举有二子 孔文举有二子,大者六岁,小者五岁。 昼日父眠,小者床头盗酒饮之,大儿谓曰:" 何以不拜?" 答曰:" 偷,那得行礼!" 孔文举(孔融)有两个儿子,大的六岁,小的五岁。趁父亲白天睡觉的时候,小儿子到床头偷酒喝,大儿子对他说:" 你怎么不行礼呢?" 小儿子答道:" 偷,怎么能行礼!" 沪工高继薨荒胳维供哩 钟毓、钟会 钟毓、钟会少有令誉,年十三,魏文帝闻之,语其父钟繇曰:" 可令二子来。 " 于是敕见。毓面有汗,帝曰:" 卿面何以汗?" 毓对曰:" 战战惶惶,汗出如浆。 " 复问会:" 卿何以不汗?" 对曰:" 战战栗栗,汗不敢出。" 钟毓、钟会兄弟二人少年时就有美名,十三岁的时候,魏文帝(曹丕)听说了兄弟二人的名气,就对他们的父亲钟繇说:" 让你的两个儿子来见我吧。 " 于是下令召见。见面时钟毓脸上有汗,文帝问他:" 你脸上怎么出汗了?" 钟毓回答:"战战惶惶,汗出如浆。 " 又问钟会:" 你脸上怎么不出汗?" 钟会回答:" 战战栗栗,汗不敢出。"。 2. 《孔融让梨》的文言文以及译文 原文: 孔融,字文举,东汉曲阜人也。 孔子二十世孙,泰山都尉孔宙次子。融七岁时,*月*日,值祖父六十寿诞,宾客盈门。 一盘酥梨,置于寿台之上,母令融分之。融遂按长幼次序而分,各得其所,唯己所得甚小。 父奇之,问曰:他人得梨巨,唯己独小,何故?融从容对曰:树有高低,人有老幼,尊老敬长,为人之道也!父大喜。 翻译: 孙融,字文举,东汉时期山东曲阜人,是孔子的第二十世孙,他是泰山都尉孔宙的第二个儿子。 孔融七岁的时候,某年某月,正好是他祖你六十大寿,来客很多。有一盘酢梨,放在寿台上面,母亲叫孔融把它分了。 于是孔融就按长幼次序来分,每个人都分到了自己就得的一份,唯独给自已的那一个是最小的。父亲奇怪地问他:别人都分到大的梨子,你自己却分到小的,为什么呢?孔融从容答道:树有高的和低的,人有老的和小的,尊敬老人敬得长辈,是做人的道理!父亲很是高兴。 3. 孔融让梨(古文) 孔融,字文举,东汉曲阜人也。孔子二十世孙,泰山都尉孔宙次子。融七岁时,*月*日,值祖父六十寿诞,宾客盈门。一盘酥梨,置于寿台之上,母令融分之。融遂按长幼次序而分,各得其所,唯己所得甚小。父奇之,问曰:他人得梨巨,唯己独小,何故?融从容对曰:树有高低,人有老幼,尊老敬长,为人之道也!父大喜 孔融,字文举,东汉曲阜人.孔子第二十代子孙,泰山督尉孔寅的小儿子。孔融七岁时,恰逢祖父六十岁寿辰,宾客满门。一盘酥梨,放在桌子上,母亲让孔融去分。孔融随后按照长幼顺序分,个人得到属于自己的,唯有他的是最小的。父亲感到很奇怪,问:其他人得到的梨都是大的,你的却是最小的,为什么?孔融从容的回答道:树有高低,人有老幼,尊老敬长,为人的道理啊。父亲很高兴 4. 古代机智少年儿童的文言文 王戎 王戎七岁,尝与诸小儿游.看道边李树多子折枝,诸儿竞走取之,唯戎不动.人问之,答曰:“树在道边而多子,此必苦李.”取之,信然.——这段关于路边的苦李子的故事,最早记载在《世说新语》上.这个哲理味浓郁的小故事,让我们毫不犹豫地将王戎划在神童的圈子里.如果说曹冲的天分在于解决问题,那么王戎的天分则在于观察总结. 孔融 孔融十岁,随父到洛阳,时李元礼有威名,登门者须隽才之士或有清誉,又或是中表亲戚,阁人始肯通传,孔融独自到李府,向门官言道:“我是李府君亲.” 门官为他通传后请人府相见,李元礼问道:“君与仆有何亲?”,孔融对日:“昔先祖仲尼(孔子)与君先人伯阳(老子)有问礼之谊,是以仆与君奕世为通好也.”此言出自一个十岁幼童之口,李元礼及在座宾客莫不奇之.时有太中大夫陈韪后至,得闻此事,便道:“小时了了,大未必佳.” ——小时候聪明,长大了未必能佳.这倒是很常见的事,不过却是对孔融的不以为然.没想到孔融应声答道:“想君小时,乃当了了.” 这里用了一个歇后手法,意思说陈韪现在是“大未必佳”.陈韪遭此反击,大为尴尬,一时语塞.一个十岁的孩子,一句话堵得名士张口结舌,孔融才思之敏捷,实在令人赞叹. 东吴君臣,一直保持着一种温切的关系.孙权就经常和大臣开玩笑.诸葛恪六岁时,值东吴筵会,恪随父诸葛瑾在座.诸葛瑾脸长,孙权令人牵一驴来,用粉笔书其面曰:“诸葛子瑜”.众皆大笑.恪趋至前,取粉笔添二字于其下曰:“诸葛子瑜之驴”.满座之人,无不惊讶.权大喜,遂将驴赐之.又一日,大宴官僚,孙权命恪把盏.巡至张昭面前,昭不饮,曰:“此非养老之礼也.”权谓恪曰:“汝能强子布饮乎?”恪领命,乃谓昭曰:“昔姜尚父年九十,秉旄仗钺,未尝言老.今临阵之日,先生在后;饮酒之日,先生在前:何谓不养老也?”昭无言可答,只得强饮.权因此爱之,故命辅太子. 5. 孔融妙对文言文解释 原文孔文举年十岁,随父到洛.时李元礼有盛名,为司隶校尉.诣门者,皆俊才清称及中表亲戚乃通.文举至门,谓吏曰:“我是李府君亲.”既通,前坐.元礼问曰:“君与仆有何亲?”对曰:“昔先君仲尼与君先人伯阳有师资之尊,是仆与君奕世为通好也.”元礼及宾客莫不奇之.太中大夫陈韪后至,人以其语语之,韪曰:“小时了了,大未必佳.”文举曰:“想君小时必当了了.”韪大踧踖.2翻译孔文举十岁的时候,跟随父亲到了洛阳.当时李元礼很有名望,担任司隶校尉.登门拜访的,都是当时才智出众、有声誉的人和他的中表亲戚,只有(这些人)才被允许通报进门.孔融到了他家门前,对守门的人说:“我是李府君的亲戚.”已经通报上去,孔文举(进去)就在前面坐下.李元礼问:“你和我有什么亲戚关系?”孔融回答说:“过去我的祖先仲尼曾经拜您的祖先伯阳为师,这样看来,我和您是世世代代友好往来亲戚关系.”元礼和宾客们听了无不感到惊奇.太中大夫陈韪过一会儿也来了,有人把孔文举的话告诉了他,他说:“小的时候很聪明,长大了未必很有才华.”文举说:“我猜想您小的时候应当很了不起.”陈韪非常尴尬.。 6. 古代机智少年孔融故事 1 孔融让梨 出自《后汉书·孔融传》 孔融四岁时,他父亲的一个学生来看望老师和师母。 为了表示对老师、师母的尊敬,还带来了一篮特别鲜美的梨。 梨是孩子们向往的,那鲜嫩滋润的味道对孩子十分有吸引力。 父亲便把孩子们叫来了。 六个孩子围桌而坐,母亲也在场。 “这篮梨是我的学生送来的,你们喜欢,就分吃了吧。当然要谢谢。” 父亲端坐着说。 “谢谢,谢谢!”孩子们站立起来,恭敬地对客人施了一礼。 但他们谁也没把手伸向篮子。没有父亲的发话,他们不知该怎么办。 “那好吧,孔融,就由你来给大家分梨吧。”父亲说道。 听了父亲的吩咐,四岁的孔融站了起来,他来到桌边,踮起脚,手刚能伸进篮子。他先拿起了一个又大又圆的梨,放到鼻子前闻了闻,随后双手捧着,送到父亲面前;他又拿起一个黄澄澄的大梨,欢快地来到母亲面前,递到了母亲手里。 随后,他把篮子里又大又好的梨一个个地挑了出来,又一个个地送到了哥哥们的手中。 最后,孔融拣起了篮中最小的一只梨,回到了自己的座位上,低下头吃了起来。 父亲自始至终在观察着孔融的一举一动,到了这时候,便按捺不住心中的喜悦,面露笑容地问:“孔融啊,你为什么拣最小的吃?” “我年纪小,应该吃最小的。”正在吃着梨的孔融稚声稚气地答道。 父亲的学生也被这情景感动了,起身对老师说:“老师,师母,小公子年方四岁,便能如此明了事理,将来必成大器啊!” 自古至今,孔融让梨的故事一直在民间流传着。 2 孔融六岁巧分梨 一天吃完午饭,孔融便自觉到书房去读书写字了。 这时老管家进房传话 说:”小主人,在外地的伯伯、叔叔、婶婶和六个堂兄妹都来了,夫人叫你到前庭去见见他们。”孔融高兴极了,说实在的,伯伯、叔叔长年在外地做官,孔融长到6 岁还没见过他们.特别是六个堂兄妹不知长个啥模佯。 于是,孔融没等老管家赶到前庭回话,已飞也似地先到了。在父母的介绍下,孔融一一给伯伯、叔叔、婶婶和六个堂兄妹见过了礼,大家都夸孔融有礼貌。 这时,母亲叫丫环端上一盘梨来,玲珑剔透的盘中放着六只又大又香又嫩的鸭梨,母亲又叫孔融把鸭梨分给六个堂兄妹吃。 孔融正要分梨,却被父亲止住了:“慢!融儿,你把梨子送给堂兄妹,每个人一个,而且盘子里还要留一个,你能分好吗?” 父亲知道孔融很聪明,有意想夸耀一下孔融,谁知题目太难,反倒把孔融给问住了。 伯伯、叔叔、婶婶们,也觉得这事连他们都难以办妥,何况一个6 岁的稚童呢?六个堂兄妹更是束手无策,面面相觑,心里在琢磨着:“这样分梨,我们六个人中总有一个人吃不到梨子呀!” 孔融拧着眉头苦思,他为难地看看母亲,母亲慈祥地对孔融说:“融儿,动动脑筋呀!梨子分来一个不少,你一定能分好的。” 孔融的眼珠子急速地转动着,他瞧了瞧盘子又望了望梨子,忽然,脸上露出了欢欣的喜悦,他拍着小脑瓜儿说:“有办法了。” 只见孔融拿起盘中五只梨子分别递给五个堂兄妹,盘中剩下一只梨子,可还有一个堂妹没有分到梨子,这个堂妹感到很委屈。伯伯、叔叔和婶婶说这个办法不灵。 孔融微微一笑,把剩下的一只梨子连同盘子一起递给了这个堂妹。 父亲高兴地说:“融儿.你分得很对.能不能给大家讲讲为什么要这样分?” 孔融脆生生地说:“每人分一个,说明六个堂兄妹都得分着;盘子里还要留一个,这也可理解为只要有一只梨子放在盘子里就行,所以我这样分是符合题意的。” 大家恍然大悟,连夸孔融聪明过人,父母亲也开心地笑了。 3 小时了了,大未必佳 出自南朝宋刘义庆《世说新语》 孔文举年十岁,随父到洛。 时李元礼有盛名,为司隶校尉。诣门者,皆俊才清称及中表亲戚乃通。 文举至门,谓吏曰:“我是李府君亲。”既通,前坐。 元礼问曰:“君与仆有何亲?”对曰:“昔先君仲尼与君先人伯阳有师资之尊,是仆与君奕世为通好也。”元礼及宾客莫不奇之。 太中大夫陈韪后至,人以其语语之,韪曰:“小时了了,大未必佳。”文举曰:“想君小时必当了了。” 韪大踧踖。 汉朝末年(东汉),北海地方出了一个很博学的人,名叫孔融,宇文举,是孔子的二十世孙。 他从小就很聪明,尤其长于辞令,小小年纪,已是在社会上享有盛名。他十岁时,跟他父亲到洛阳(今河南洛阳县。 洛阳是历代帝王的陪都,因位于长安之东,称为东都),当时在洛阳的河南太守,是很负盛名的李元礼,由于李氏的才名很重,因此在太守府中往来的人除了他的亲戚,其余都是当时有才名的人。如果不是名人去访,守门的人照例是不通报的。 年仅十岁的孔融,却大胆地去访问这位太守。他到府门前,对守门人说: “我是李太守的亲戚,给我通报一下。” 守门人通报后,李太守接见了他。李元礼问他说:“请问你和我有什么亲戚关系呢?” 孔融回答道:“从前我的祖先仲尼(即孔子)和你家的祖先伯阳(指老子,老子姓李名耳,字伯阳)有师资之尊(孔子曾向老子请教过关于礼节的问题) ,因此,我和你也是世交呀!”当时有很多贺客在座,李氏和他的宾客对孔融的这一番话都很惊奇。 其中有一个中大夫陈韪,恰恰后到,在座的宾客将孔融的话告诉他后,他随口。 7. 孔融认亲文言文翻译 孔融从小就有奇才。十岁的时候,跟随父亲到京城。当时担任河南尹的李膺以简朴谨慎自居,不盲目接待宾客,族外不是当世名人的以及和他没有交情的人,都不能见到他。孔融打算面见他,所以就到了李膺的门前。告诉看门的人说:“我家和李大人是世交。”看门的人禀报后。李膺请孔融进来,问他说:“你家祖父或父亲和我曾经有交情吗?”孔融说:“当然。我的祖先孔子和您的祖先李老君(老子李耳)品德仁义差不多,相互学习交为朋友,所以我和您是好多代的世交了。”在坐的没有不感叹赞赏的。太中大夫陈炜后来才到,席上的人把这事告诉了陈炜。 陈炜说:“人小的时候聪明,长大了未必出众。”孔融应声回答说:“听你这么说,难道小时候很聪明?”李膺大笑着说:“这小孩一定会有大成就。”FinCloud2023-07-16 12:58:401
孔子举年十岁文言文
1. 孔文举年十岁的文言文翻译òu11baó 《孔文举年十岁》原文 孔文举年十岁,随父到洛。时李元礼有盛名,为司隶校尉。诣门者,皆俊才清称及中表亲戚乃通。文举至门,谓吏曰:“我是李府君亲。”既通,前坐。元礼问曰:“君与仆有何亲?”对曰:“昔先君仲尼与君先人伯阳有师资之尊,是仆与君奕世为通好也。”元礼及宾客莫不奇之。太中大夫陈韪后至,人以其语语之,韪(wěi)曰:“小时了了(liǎo),大未必佳。”文举曰:“想君小时,必当了了。”韪大踧踖(cù)。 2《孔文举年十岁》全文翻译 孔融十岁的时候,随父亲到洛阳。当时李元礼名气很大,是一个司隶校尉。到他家去做客的人,都是那些才华出众、有清高称誉的人以及自己的亲戚。孔融到了他家门前,对下边的人说:“我是李府君的亲戚。”下边的人通报上去后,和主人一起坐下来。李元礼问:“您和我有什么亲戚关系?”孔融回答说:“过去我的祖先仲尼(指孔子,即孔丘,字仲尼)和您祖先伯阳(指老子,即李耳,又称老聃,字伯阳)有师徒之称,所以我和您是世世代代友好往来的亲戚关系。”李元礼和他的那些宾客没有一个不对他的话感到惊奇的。太中大夫陈韪后来才到,别人就把孔融说的话告诉给他听,陈韪说:“小的时候很聪明,长大了未必很有才华。”孔融听后说:“我猜想您小的时候一定很聪明吧。” 陈韪就非常尴尬。 2. 孔文举年十岁阅读答案 读《小时了了,大未必佳》一文,完成练习。 孔文举年十岁,随父到洛,时李元礼有盛名,为司隶校尉。诣①门者,皆俊才清称②及中表亲戚乃通。文举至门,谓吏曰:“我是李府君亲。”既③通,前坐。元礼问曰:“君与仆④有何亲?”对曰:“昔先君仲尼⑤与君先人伯伯⑥有师资之尊,是仆与君奕世⑦为通好也。”元礼及宾客莫不奇之。太中大夫陈韪后至,人以其语语之,韪曰:“小时了了⑧,大未必佳。”文举曰:“想君小时,必当了了。”韪大踧踖。⑨。 注:①诣(y@):前往,到……去。 ②清称:美誉。这里指有声望的人。 ③既:已经。 ④仆:我,谦称。 ⑤仲尼:即孔子。 ⑥白阳:老子的号。老子姓李,故称之为李元礼的“先人”。 ⑦奕世:累世,几代。 ⑧了了:聪慧。 ⑧踧踖:恭敬而不安的样子。这里指窘迫。 (1)解释下列加粗的字。 ①时李元礼有盛名( ) ②昔先君仲尼与君先人伯阳有师资之尊( ) ③是仆与君奕世为通好也( ) (2)翻译下列句子。 ①元礼及宾客莫不奇之。 _____________________________________________________________ ②人以其语语之 ______________________________________________________________ (3)陈韪说“小时了了,大未必佳”的意思是____________________________,而孔文举反唇相讥说“想君小时,必当了了”的意思是_______________________。 (4)孔文举小时候的聪慧表现在(1)__________________________________;(2)______________________________________________________。 (5)孔文举即孔融。有关孔融的故事,流传下来的很多,像“孔融让梨”等几乎是家喻户晓。查找资料,向大家介绍我国古代其他人小时候聪慧过人的故事。(至少2个) 答案:略 解析: (1)①当时 ②从前,往日 ③这(是) (2)①李元礼和宾客们没有不认为他很奇特的。 ②有人把孔文举的话告诉了他。 (3)小时聪明伶俐,长大未必有成就,有轻视小看孔文举之意 你陈韪“小时必当了了”,所以现在“未必佳”,讽刺他未有成就。 (4)①知识渊博,思维敏捷 ②反唇相讥,词有锋棱(意思相近即可) (5)如七岁的王戎不摘路边李;少时司马光砸缸救人等。 3. 【孔融十岁“认亲”的文言文是什么 这个典故出自刘义庆《世说新语·家语第二》:“小时了了,大未必佳.”原文如下:孔文举年十岁,随父到洛.时李元礼有盛名,为司隶校尉.诣门者,皆俊才清称及中表亲戚乃通.文举至门,谓吏曰:“我是李府君亲.”既通,前坐.元礼问曰:“君与仆有何亲?”对曰:“昔先君仲尼与君先人伯阳有师资之尊,是仆与君奕世为通好也.”元礼及宾客莫不奇之.太中大夫陈韪后至,人以其语语之,韪曰:“小时了了,大未必佳.”文举曰:“想君小时必当了了.”韪大踧踖.孔文举即孔融(四岁能让梨那个人).孔融小时候就很聪明,陈韪说他“小时了了,大未必佳.”意思是小时候很聪明,长大后未必能有什么出色之处.孔融反驳道:“想必您小时候是很聪明的.”言外之意是陈韪现在也不怎么样.让陈感到很窘迫.所谓的“认亲”其实是指师徒关系.孔融所说的仲尼即孔子,孔融是孔子后代.伯阳即老子,老子姓李名耳字伯阳,因李元礼与老子同姓,也算是老子后人.孔子曾向老子问礼,所以说有师徒关系.孔融冒充李元礼的亲戚,是借用了远祖的师徒关系.。 4. 【英语翻译孔文举年十岁,随父到洛.时李元礼有盛名,为司隶校尉.诣 出处:孔融十岁的时候,随父亲到洛阳.当时李元礼名气很大,做司隶校尉.到他家去的人,都是那些才智出众的人、有清高称誉的人以及自己的亲戚才被通报.孔融到了他家门前,对下边的人说:“我是李府君的亲戚.”已经通报上去,一起坐下来.李元礼问:“您和我有什么亲戚关系?”孔融回答说:“过去我的祖先仲尼曾经拜您的祖先伯阳为师,所以我和您是世世代代友好往来亲戚关系.”李元礼和他的那些宾客没有不对他的话感到惊奇的.太中大夫陈韪后来才到,别人就把孔融说的话告诉给他听,陈韪说:“小的时候很聪明,长大了未必很有才华.”孔融听后说:“我猜想您小的时候一定很聪明吧.”陈韪听了感到非常不安.。 5. 孔文举年十岁文言文拼音 孔文举年十岁【原文】孔文举年十岁,随父到洛。 时李元礼有盛名,为司隶校尉。诣门者皆俊才清称及中表亲戚乃通。 文举至门,谓吏曰:“我是李府君亲。”既通,前坐。 元礼问曰:“君与仆有何亲?”对曰:“昔先君仲尼62616964757a686964616fe4b893e5b19e31333431373232与君先人伯阳有师资之尊,是仆与君奕世为通好也。”元礼及宾客莫不奇之。 太中大夫陈韪后至,人以其语语之,韪曰:“小时了了,大未必佳。”文举曰:“想君小时,必当了了。” 韪大踧踖。【翻译】孔文举十岁的时候,随父亲到洛阳。 当时李元礼名气很大,是一个司隶校尉。到他家去做客的人,都是那些才华出众、有清高称誉的人以及自己的亲戚。 孔文举到了他家门前,对下边的人说:“我是李府君的亲戚。”通报后和主人一起坐下来。 李元礼问:“您和我有什么亲戚关系?”孔文举回答说:“过去我的祖先仲尼(指孔子,即孔丘,字仲尼)和您祖先伯阳(指老子,即李耳,又称老聃,字伯阳)有师徒之称,所以我和您是世世代代友好往来的亲戚关系。”李元礼和他的那些宾客没有一个不对他的话感到惊奇的。 太中大夫陈韪后来才到,别人就把孔文举说的话告诉给他听,陈韪说:“小的时候很聪明,长大了未必很有才华。”孔文举听后说:“我猜想您小的时候一定很聪明吧。” 陈韪非常尴尬。 6. 【英语翻译孔文举年十岁,随父到洛.时李元礼有盛名,为司隶校尉, 先来说说里面的人名:孔文举,就是孔融,孔融让梨的那个孔融,是孔子的后代.仲尼,就是孔子了.伯阳,就是老子,老子本姓李,叫李耳,字伯阳.下面我来翻译一下:孔融十岁的时候,跟着父亲到了洛阳.那时李元礼在洛阳享有盛名,是司隶校尉,到他家拜访的人都是一些杰出人士,或者就是亲戚,才能给你通报.孔融到他家门前,对看门的说:“我是你家主人的亲戚.”进去以后,宾主落座,李元礼问:“你和我是什么亲戚?”孔融答道:“当年我的先人孔子和你家先人李耳,有师徒之谊,所以我与你是世交.”(据说当年孔子曾问礼于老子,所以孔融这么说)元礼和其他客人都啧啧称奇.太中大夫陈韪后到,没有听到孔融的话,有人就跟他说了.陈韪说:“小时候聪明,大了不一定好.”孔融说:“大概你小时候,肯定是很聪明的.”陈韪大惭.这个故事出自《世说新语》,译得不好,将就看吧.。 7. 求“孔文举年十岁”的意思 《世说新语》 言语第二 第三条 孔文举年十岁,随父到洛。 时李元礼有盛名,为司隶校尉。诣门者,皆俊才清称及中表亲戚乃通。 文举至门,谓吏曰:「我是李府君亲。」既通,前坐。 元礼问曰:「君与仆有何亲?」对曰:「昔先君仲尼与君先人伯阳有师资之尊,是仆与君奕世为通好也。」元礼及宾客莫不奇之。 太中大夫陈韪后至,人以其语语之,韪曰:「小时了了,大未必佳。」文举曰:「想君小时必当了了。 」韪大踧踖。 孔融十岁时,跟着父亲去洛阳.当时李元礼名气很大,官任司隶校尉,登门拜访的,都是英俊的青年人才和声望贤明的人,还有李元礼的亲戚这些人才能被放进去.孔融到门口,对看门的任说:[我是李府君的亲戚.]然后孔融就进去了,坐到了李元礼面前.李元礼问:[你和我有什么亲戚关系呢?]孔融回答道:[我的祖先孔子和您的祖先老子(李耳)有师徒关系(孔子曾向老子请教礼的问题),这样来说我和你是世交.]李元礼和其他宾客没有一个不感到惊奇的.过了一会儿,太中大夫陈韪到了,有人把孔融说的话告诉他,陈韪说:[小时侯杰出的人,长大后不一定杰出.]孔融说:[我猜您小时侯肯定很聪明.]陈韪十分地羞愧尴尬。苏州马小云2023-07-16 12:58:391
世说新语文言文33
1. 世说新语30则名篇原文 有《管中窥豹》、《孔融认亲》、《咏雪》。 1、《管中窥豹》 东晋著名书法家王羲之的儿子王献之,小的时候很聪明,长大后他也成为了一位著名的书法家,与父亲并称“二王”。但对樗蒲却不精通。 一次,他看到几个人正在玩樗蒲,就在一旁指手画脚地说:“你要输了。”那个人不高兴地看了他一眼说:“这个小孩就像从管子里看豹。 只看见豹身上的一块花斑,看不到全豹。”王献之看到他们这样说自己,不禁大愤,说道:“远惭荀奉倩,近愧刘真长。”就甩开袖子走。 2、《孔融认亲》 孔融十岁的时候,跟随父亲到洛阳。那时李元礼名气很大,做司隶校尉。到他家去的人,都是些才智出众的人、有清高称誉的人以及自己的亲戚才被通报。 孔融到了他家门前,对下边的人说:“我是李府君的亲戚。”已经通报上去,上前坐下来。李元礼问:“您和我有什么亲戚关系?” 孔融回答说:“从前我的祖先孔子曾经拜您的祖先老子为师,所以我和您是世代通好。”李元礼和他的那些宾客没有不对他的话感到惊奇的。太中大夫陈韪后来才到。 别人就把孔融说的话告诉给他听,陈韪说:“小的时候很聪明,长大了未必很有才华。”孔融听后说:“我猜想您小的时候一定很聪明吧。”陈韪听了恭敬而不安,手足无措。 3、《咏雪》 谢太傅在一个 冬雪纷飞的日子里,把子侄们辈的人聚集在一起,跟他们一起谈论诗文。不一会儿,雪下得大了。 太傅十分高兴地说:“这纷纷扬扬的白雪像什么?”他哥哥的长子谢朗说:“跟在空中撒盐差不多可以相比。” 他另一个哥哥的女儿说:“不如比作柳絮凭借风而起。”谢太傅听了开心的大笑起来。她(谢道韫)就是谢太傅大哥谢无奕的女儿,左将军王凝之的妻子。 扩展资料: 《世说新语》为南朝时期所作的文言志人小说集,坊间基本上认为由南朝宋临川王刘义庆所撰写,也有称为由刘义庆所组织门客编写。又名《世说》。其内容主要为记载东汉后期到魏晋间一些名士的言行与轶事。 《世说新语》为中国魏晋南北朝时期“笔记小说”的代表作,为我国最早的一部文言志人小说集。原本有八卷,被遗失后只有三卷。 《世说新语》又称《世说》、《世说新书》,卷帙门类亦有不同。因为汉代刘向曾经著《世说》(原书亡佚),后人将此书与刘向所著相别,取又名《世说新书》,大约宋代以后才改称。 参考资料来源:百度百科-世说新语 2. 文言文《世说新语·政事》翻译 个方圆七十里的园囿,人们可以到那里去打柴、打猎.【译文】王安期任东海郡内史时,有个小吏偷了池塘中的鱼,主簿要追查这件事.王安期说:“周文王的猎场,是和百姓共同使用的.池塘中的几条鱼又有什么值得吝惜的呢!”(10)王安期作东海郡,吏录一犯夜人来①.王问:“何处来?”云:“从师家受书还,不觉日晚.”王曰:“鞭挞宁越以立威名,恐非致理之本②.”使吏送令归家.【注释】①录:拘捕.犯夜:触犯夜行禁令.按:《晋律》禁止夜间通行.②宁越:人名,这里指读书人.《吕氏春秋》载,有人告诉宁越,要学习三十年才能学有所成,宁越说,我不休息,刻苦学习十五年就行.十五年后,便成为周威公的老师.致理:致治,招致太平;获得政绩.“理”当作“治”,大概是唐代避唐高宗李治的讳而改动的.【译文】王安期任东海郡内史时,一次,差役抓了一个犯宵禁的人来.王安期审问他:“从哪里来的?”那个人回答说:“从老师家学完功课回来,没想到时间太晚了.”王安期听后说:“处分一个读书人来树立威名,恐怕不是获得治绩的根本办法.”便派差役送他出去,叫他回家.(11)成帝在石头,任让在帝前戮侍中钟雅、右卫将军刘超①.帝泣曰:“还我侍中!”让不奉诏,遂斩超、雅.事平之后,陶公与让有旧,欲有之.许柳儿思妣者至佳,诸公欲全之②.若全思妣,则不得不为陶全让,于是欲并有之.事奏,帝曰:“让是杀我侍中者,不可宥!”诸公以少主不可违,并斩二人③.【注释】①“成帝”句:晋成帝咸和二年(公元327 年),历阳内史苏峻起兵反帝室,咸和三年攻陷建康,并把晋成帝迁到石头城.不久苏峻败死,其弟苏逸立为主.咸和四年正月,侍卫着成帝的钟雅、刘超二人密谋把成帝救出,被发觉,苏逸便派部将任让领兵入宫杀了钟、刘.二月苏逸败死.②许柳:苏峻起兵反晋时,豫州刺史祖约派许柳率兵与苏峻会合.苏峻攻陷建康后,任许柳为丹阳尹.失败后,许柳被杀.③少主:指晋成帝司马衍.按:成帝即位时,年仅四岁,到这时也只七八岁.【译文】晋成帝被迁到石头城,叛军任让在成帝面前要杀侍中钟雅和右卫将军刘超.成帝哭着说:“把侍中还给我!”任让不听命令,终于斩了刘超和钟雅.等到叛乱平定以后,陶侃因为和任让有老交情,就想赦兔他.另外叛军许柳有个儿子叫思妣,很有才德,大臣们也想保全他.可是要想保全思妣,就不得不为陶侃保全任让,于是就想两个人一起赦罪.当把处理办法上奏成帝时,成帝说:“任让是杀我侍中的人,不能赦罪!”大臣们认为不能违抗成帝命令,就把两人都杀了.(12)王丞相拜扬州,宾客数百人并加沾接,人人有说色①.唯有临海一客姓任及数胡人为未洽②.公因便还到过任边,云:“君出,临海便无复人.”任大喜说.因过胡人前,弹指云:“兰闍,兰闍,!”③群胡同笑,四坐并欢.【注释】①沾接:款待.说色:悦色.②胡人:此指胡憎,即外国和尚.洽:指沾光,受到款待.③弹指:搓手指出声.在佛经中也用来表示欢喜、许诺等意思.兰闍(shé):可能是梵语的音译,对它的同义有不同解释,解为褒誉之辞,寂静处,宣讲佛法的法师,请高兴些吧,尊美他人的敬称,等等.【译文】丞相玉导出任扬州刺史,几百名来道贺的宾客都得到了款待,人人都很高兴.只有临海郡一位任姓客人和几位外国和尚还没有接谈过.王导便找机会转身走过任氏身边,对他说:“您出来了,临海就不再有人才了.”任氏听了,非常高兴.王导于是又走过胡僧面前,弹着手指说:“兰闍,兰闍!”胡僧们都笑了,四周的人都很高兴.(13)陆太尉诣王丞相咨事,过后辄翻异①.王公怪其如此.后以问陆,陆曰:“公长民短②,临时不知所言,既后觉其不可耳.”【注释】①陆太尉:陆玩,字上瑶,吴郡吴人,曾任尚书左仆射、司空,赠太尉.在他任尚书午仆射时,王导为司徒、录尚书事,总揽朝政,所以他遇字要去.请示王导.②公长民短:您名位尊贵我名位卑微.按:王导兼任扬州刺史,陆玩是扬州吴郡人,所以谦称为“民”.【译文】太尉陆玩到丞相王导那里去请示,商量好了的事情,过后常常改变主意.王导奇怪他怎么这样.后来拿这事间陆玩,陆玩回答说:“公名高位尊,民职卑微,临时不知该说什么,过后觉得那样做不行罢了.”(14)丞相尝夏月至石头看庚公①.庾公正料事,丞相云:“暑,可小简之.”庾公曰:“公之遗事,天下亦未以为允!”【注释】①庾公:庾亮.参《德行》31 则注①.公元322 年晋明帝嗣位,王导参辅朝政.公元325 年晋成帝立,王导和庚亮参辅朝政.这一则所叙之事大概就发生在此后几年内.【译文】一年夏天,丞相王导曾经到石头城探望庚亮.庾亮正在处理公事,王导说:“天气热,可以稍为简略一些.”庾亮说:“如果您留下些公事不办,天下人也未必认为妥当!”(15)丞相末年,略不复省事,正封篆诺之①.自叹曰:“人言我愦愦,后人当思此愦愦②.”【注释】①“丞相”句:王导辅佐晋元帝、明帝、成帝三世,为政宽和得众,事从简易,晚年更是如此.封篆,文书,指奏章、公文、簿籍等.诺,画诺,签字.②愦愦:糊涂;昏乱.【译文】王导到了晚年,几乎不再处理政事,只是在文件上签字同意.自己感叹他说:“人家说我老糊涂,后。 3. 世说新语三则原文 咏雪 一个寒冷的雪天,谢太傅把家人聚会在一起,跟子侄辈的人谈诗论文。 忽然间,雪下得紧了,太傅高兴地说:“这纷纷扬扬的大雪像什么呢?”他哥哥的长子胡儿说:“跟把盐撒在空中差不多。”他哥哥的女儿道韫说:“不如比作风把柳絮吹得满天飞舞。” 太傅高兴得笑了起来。道韫是太傅大哥谢无奕的女儿、左将军王凝之的妻子。 复裈 韩康伯几岁时,家境非常贫苦,到了隆冬,只穿上一件短袄,是他母亲殷夫人亲手做的,做时叫康伯拿着熨斗取暖。母亲告诉康伯说:“暂时先穿上短袄,随着就给你做夹裤。” 康伯说:“这已经够了,不须要夹裤了。”母亲问他为什么,他回答说:“火在熨斗里面,熨斗柄也就热了,现在已经穿上短袄,下身也会暖和的,所以不需要再做夹裤呀。” 他母亲听了非常惊奇,知道他将来准是个治国的人才。 道旁李树 王戎七岁的时候,与很多小孩一起玩,看见路边李树结的果实很多,把树枝压弯了。 小孩们都跑过去摘李子,只有王戎不动。别人问他怎么不跑过去摘,他说:“树长在路边但是却还有很多果实,肯定是苦的”。 取来尝一尝,果然是这样。 4. 关于文言文《世说新语》三则的译文 《咏雪》——一个寒冷的雪天,谢太傅把家人聚集在一起,跟子侄辈们谈论诗文。忽然间,雪下得紧了,太傅高兴地说:“这纷纷扬扬的大雪像什么呢?”他哥哥的长子胡儿说:“跟把盐撒在空中差不多。”他哥哥的女儿道韫说:“不如比作风把柳絮吹得满天飞舞。”太傅高兴得笑了起来。(那个女孩)道韫是太傅大哥谢无奕的女儿、左将军王凝之的妻子。 《复裈》——韩康伯几岁时,家境非常贫苦,到了隆冬,只穿上一件短袄,是他母亲殷夫人亲手做的,做时叫康伯拿着熨斗取暖。母亲告诉康伯说:“暂时先穿上短袄,随着就给你做夹裤。”康伯说:“这已经够了,不须要夹裤了。”母亲问他为什么,他回答说:“火在熨斗里面,熨斗柄也就热了,现在已经穿上短袄,下身也会暖和的,所以不需要再做夹裤呀。”他母亲听了非常惊奇,知道他将来准是个治国的人才。 《道旁李树》王戎七岁的时候,与很多小孩一起玩,看见路边李树结的果实很多,把树枝压弯了。小孩们都跑过去摘李子,只有王戎不动。别人问他怎么不跑过去摘,他说:“树长在路边但是却还有很多果实,肯定是苦的”。取来尝一尝,果然是这样。 5. 世说新语里面的文言文 德行第一 言语第二 政事第三 文学第四 方正第五 雅量第六 识鉴第七 赏誉第八 品藻第九 规箴第十 捷悟第十一 夙惠第十二 豪爽第十三 容止第十四 自新第十五 企羡第十六 伤逝第十七 栖逸第十八 贤媛第十九 术解第二十 巧艺第二十一 宠礼第二十二 任诞第二十三 简傲第二十四 排调第二十五 轻诋第二十六 假谲第二十七 黜免第二十八 俭啬第二十九 汰侈第三十 忿狷第三十一 谗险第三十二 尤悔第三十三 纰漏第三十四 惑溺第三十五 仇隙第三十六 6. 世说新语原文 翻译 1、身无长物:王恭从会稽回来,王大去看望他。见到座上有六尺长的竹席,便对王恭说:“你从东边来,本当有这种东西,可以拿一张送给我。”王恭没有答话。王大走后,王恭立刻把自己坐的那张竹席送了过去。王恭自己已经没有其他竹席了,就坐在草垫上。后来王大听说了这件事,很吃惊,对王恭说:“我本来认为你有很多,所以才向你索取的。”王恭回答说:“你老人家不了解我,我做人从来不备多余的东西。” 2、小时了了:孔文举十岁时,跟随父亲到了洛阳。当时李元礼有很高的名望,担任司隶校尉,登门拜访的人都要才智超群、有清高的名声或是中表亲戚,守门人才肯通报。孔文举来到门前,对守门人说:“我是李府君的亲戚。”通报之后,进去入座。李元礼问道:“您跟我是什么亲戚啊?”回答说:“从前我的祖先孔仲尼同您的祖先李伯阳曾经有过师友之谊,这就是说,我们两家世世代代是有友好往来的。”李元礼和宾客们听后无不感到惊奇。太中大夫陈韪后来也到了,有人把孔文举的话告诉了他。陈韪说:“小时候聪明伶俐的人,长大后未必也很好。”孔文举说:“想来您小的时候,一定是聪明伶俐的了。”陈韪大为狼狈。 3、难兄难弟:陈元方的儿子长文,有卓越的才能,同陈季方的儿子孝先,各自夸耀自己父亲的功业德行,争议相持不下,无法决断,而去询问陈太丘。太丘说:“论学识品行,元方季方各有所长,互为兄长,难以分出高下优劣啊!” 割席分坐:管宁和华歆又曾经同坐在一张垫席上读书,有乘坐官车的显赫人物由门外经过,管宁读书依旧,华歆则丢开书本出去观看。管宁于是割断垫席,分开座位,对华歆说:“您不是我志趣相投的朋友。” 4、覆巢之下无完卵:孔融被拘捕时,全家里里外外的人都很恐慌。当时孔融的儿子大的只有九岁,小的只有八岁,两人依旧在做琢钉的游戏,没有一点儿惊惧的神色。孔融对派来的人说:“希望罪过只加在我本人身上,两个孩子不知能否保全性命?”孩子们从容地对父亲说:“您难道见过捣翻了的鸟窝中还有完整的鸟蛋吗?”不久,也被拘捕了。 5、望梅止渴:魏武帝行军时,错过了水源,军队全都口渴难忍,于是他传令说:“前面有一片大梅林,梅子很多,又甜又酸,可以解渴。”士兵们听后,口中都流出口水来,就是靠了这一招才能走到前面有水源的地方。 6、楚囚相对:过江避难的官员,每逢天气晴朗的日子,经常互相邀请来到新亭,坐在草地上饮酒会宴。周侯在席间叹息说:“风景倒没有什么不同,只是山河国土起了变化!”在座的人相互对视,流下了眼泪。只有王丞相突然变了脸色说:“大家正当同心协力效忠朝廷,收复中原地区,哪至于像亡国囚徒似的相对哭泣呢!” 另外有“皮里阳秋”“支遁买山”“期期艾艾”“鹤立鸡群”等 7. 世说新语原文及翻译 「管宁割席」的故事,载于《世说新语·德行》: 管宁、华歆共园中锄菜,见地有片金,管挥锄与瓦石不异,华捉而掷去之。又尝同席读书,有乘轩冕过门者,宁读如故,歆废书出看。宁割席分坐,曰:「子非吾友也。」 管宁之所以要与他的好友华歆「割席」绝交,不是因为有甚么大的政治矛盾或观点歧异,而仅仅是因为「恰同学少年」结伴读书时的两个细微末节引起的「分歧」。一是在园中锄地时,他俩同时发现「地有片金」,管宁看都不看,视为瓦石,而华歆却拾起察看之后才甩掉。这被管宁视之为见利而动心,非君子之举。二是门外有官员的轿舆前呼后拥而过,管宁读书如故,华歆却忍不住放下书本跑出去看了一下热闹。这被管宁视之为「心慕官绅」,亦非君子之举。于是,管宁毅然对华歆说:「看来你不是我的朋友」,并割断坐席,与之断了交情。 故事被载入《世说新语》的「德行」篇,不言而喻是事关德行。事情很小,确实是人们容易忽略的细微末节,然正因其小,足见当时的士大夫读书人品评他人与约束自己的尺度之严,见微而知著,因小而见大。 华歆拒金品德高尚CarieVinne 2023-07-16 12:58:391
孔融少时文言文翻译
1. 孔融善辩文言文的翻译 翻译:汉末著名的文学家孔融小的时候便以聪明机智远近闻名.在他年仅十岁时,有一次跟随父亲到洛阳去.那时,洛阳有一位名人叫李元礼,担任司隶校尉(官名),大多数到洛阳的人都会去拜访他.但是,只有名人才子和他的亲戚他才会接见.孔融来到他的门前,对守门人说:"我是李府的亲友."门人通报了以后,李元礼接见了他.当时还有许多名人在座.李元礼问孔融:"你和我有什么亲戚呀?"孔融答道:"昔日我的先祖孔子和您的先祖老子(老子名叫李耳)曾经有过师友之谊(相传孔子曾经问礼于老子,两人互尊对方为老师和朋友),所以我和您是世代相交的好朋友啊."李元礼和在座的宾客都啧啧称奇,夸奖孔融聪明.这时,太中大夫(官名)陈韪前来拜访李元礼,人们把孔融刚才的话告诉他,纷纷夸赞孔融.陈韪轻蔑地看了看孔融,说:"哼,小时候聪明,长大了未必有出息."一句话,满座的客人都不说话了,看着孔融和陈韪.孔融不慌不忙地笑着对陈韪说:"这样说,我想,您小时候一定非常聪明吧?"陈韪羞得面红耳赤,无地自容。 2. 孔融认亲文言文翻译 孔融从小就有奇才。十岁的时候,跟随父亲到京城。当时担任河南尹的李膺以简朴谨慎自居,不盲目接待宾客,族外不是当世名人的以及和他没有交情的人,都不能见到他。孔融打算面见他,所以就到了李膺的门前。告诉看门的人说:“我家和李大人是世交。”看门的人禀报后。李膺请孔融进来,问他说:“你家祖父或父亲和我曾经有交情吗?”孔融说:“当然。我的祖先孔子和您的祖先李老君(老子李耳)品德仁义差不多,相互学习交为朋友,所以我和您是好多代的世交了。”在坐的没有不感叹赞赏的。太中大夫陈炜后来才到,席上的人把这事告诉了陈炜。 陈炜说:“人小的时候聪明,长大了未必出众。”孔融应声回答说:“听你这么说,难道小时候很聪明?”李膺大笑着说:“这小孩一定会有大成就。” 3. 求文言文翻译 淮阴市上的一些无赖少年中,有一个想侮辱韩信,对韩信说:“你虽然身高体大,并喜欢佩带刀剑,但内心胆小得很呢!”他当众侮辱韩信说:“韩信,你要是不怕(能:禁得起、忍得住)死,就刺我;要是怕死,就从我的裤裆下爬过去。”这时,韩信用眼睛盯了那人好久,然后趴下去,从那人的裤裆下爬了过去。整个市上的人都笑他,认为他胆小。 后称能忍小辱而终成大器者为能受得起“胯下之辱”。 译文】 孔融被捕,朝廷内外都很惊恐.当时,孔融的儿子大的才九岁,小的八岁,两个孩子依旧在玩琢钉戏,一点也没有恐惧的样子.孔融对前来逮捕他的差使说:"希望惩罚只限于我自己,两个孩子能不能保全性命呢 "这时,儿子从容地上前说:"父亲难道看见过打翻的鸟巢下面还有完整的蛋吗 "随即,来拘捕两个儿子的差使也到了. 当初,淮阴人韩信,家境贫寒,没有好的德行,不能被推选去做官,又不会经商做买卖谋生,常常跟着别人吃闲饭,人们大都厌恶他。韩信曾经在城下钓鱼,有位在水边漂洗丝绵的老太太看到他饿了,就拿饭来给他吃。韩信非常高兴,对那位老太太说:“我一定会重重地报答您老人家。”老太太生气地说:“男子汉大丈夫不能自己养活自己!我不过是可怜你这位公子才给你饭吃,难道是希图有什么报答吗?!”淮阴县屠户中的青年里有人侮辱韩信道:“你虽然身材高大,好佩带刀剑,内心却是胆小如鼠的。”并趁机当众羞辱他说:“韩信你要真的不怕死,就来刺我。若是怕死,就从我的胯下爬过去!”韩信于是仔细地打量了那青年一会儿,便俯下身子,从他的双腿间钻了过去,匍匐在地。满街市的人都嘲笑韩信,认为他胆小。 4. 孔融让梨文言文翻译 孔融让梨的故事最早应见《世说新语笺疏》: 续汉书曰:“孔融,字文举,鲁国人,孔子二十四世孙也。高祖父尚,钜鹿太守。父宙,泰山都尉。”融别传曰:融四岁,与兄食梨,辄引小者。人问其故。答曰:“小儿,法当取小者。” 孔融,字文举,东汉时期山东曲阜人,是孔子的第二十世孙,他是泰山都尉孔宙的第二个儿子。孔融七岁的时候,某年某月,正好是他祖父六十大寿,来客很多。有一盘酢梨,放在寿台上面,母亲叫孔融把它分了。于是孔融就按长幼次序来分,每个人都分到了自己就得的一份,唯独给自己的那一个是最小的。父亲奇怪地问他:别人都分到大的梨子,你自己却分到小的,为什么呢?孔融从容答道:树有高的和低的,人有老的和小的,尊敬老人敬得长辈,是做人的道理!父亲很是高兴。 孔融小时候聪明好学,才思敏捷,巧言妙答,大家都夸他是奇童。4岁时,他已能背诵许多诗赋,并且懂得礼节,父母亲非常喜爱他。 一天,父亲的朋友带了一盘梨子,给孔融兄弟们吃。父亲叫孔融分梨,孔融挑了个最小的梨子,其余按照长幼顺序分给兄弟。孔融说:“我年纪小,应该吃小的梨,大梨该给哥哥们。”父亲听后十分惊喜,又问:“那弟弟也比你小啊?” 孔融说:“因为弟弟比我小,所以我也应该让着他。”孔融让梨的故事,很快传遍了中国。小孔融也成了许多父母教育子女的好例子。 孔融其人 孔融(153~208),东汉文学家。字文举。鲁国(今山东曲阜)人。灵帝时,辟司徒杨赐 孔融 府。中平初(185),举高第,为侍御史。后辟司空府为僚属,拜中军候,迁虎贲中郎将。后因忤董卓,转为议郎,出至黄巾军最盛的青州北海郡为相。兴平二年(195)领青州刺史。曹操迁献帝都许昌,征孔融为将作大匠,迁少府。因不满曹操雄诈,被奏免官。后复拜太中大夫,退居闲职,好士待客,座上客满,奖掖推荐,声望甚高。终为曹操所忌,下狱弃市。 孔融著有,《隋书·经籍志》载《孔融集》9卷,已散佚。通行本有《汉魏六朝百三家集·孔少府集》 1卷。孔融文又见严可均《全上古三代秦汉三国六朝文·全后汉文》,其诗又见丁福保《全汉三国晋南北朝诗·全汉诗》 5. 孔融认亲文言文翻译加字词理解 孔融十岁的时候,跟随父亲到洛阳。那时李元礼名气很大,做司隶校尉。到他家去的人,都是些才智出众的人、有清高称誉的人以及自己的亲戚才被通报。孔融到了他家门前,对下边的人说:“我是李府君的亲戚。”已经通报上去,上前坐下来。李元礼问:“您和我有什么亲戚关系?”孔融回答说:“从前我的祖先孔子曾经拜您的祖先老子为师,所以我和您是世代通好。” 李元礼和他的那些宾客没有不对他的话感到惊奇的。太中大夫陈韪后来才到,别人就把孔融说的话告诉给他听,陈韪说:“小的时候很聪明,长大了未必很有才华。”孔融听后说:“我猜想您小的时候一定很聪明吧。”陈韪听了恭敬而不安,手足无措。 原文: 文举年十岁,随父到洛。时李元礼有盛名,为司隶校尉。诣门者,皆俊才清称及中表亲戚乃通。文举至门,谓吏曰:“我是李府君亲。”既通,前坐。元礼问曰:“君与仆有何亲?”对曰:“昔先君仲尼与君先人伯阳有师资之尊,是仆与君奕世为通好也。”元礼及宾客莫不奇之。太中大夫陈韪后至,人以其语语之,韪曰:“小时了了,大未必佳。”文举曰:“想君小时必当了了。”韪大踧踖。 字词理解: 1.洛:即洛阳,东汉的首都。 2.即李膺,字元礼,东汉颍川襄城(现在河南襄城)人。当时颇有盛名,士有被其接纳者,名为“登龙门”。因与太学生首领郭泰等结交,反对宦官专权而被诬入狱。 3.司隶校尉:官名。 4.诣:前往,到。 5.清称:有清高的名称。 6.中表:古代父亲姐妹的儿女为外表,母亲兄弟姐妹的儿女为内表,合称中表。 7.乃通:才(予以)通报。 8.府君:李元礼曾任渔阳太守,故称“府君”。 扩展资料: 全文分三层。 第一层,写洛阳李元礼名气很大,寻常人等都无缘登门拜访。这里对李元礼名气之盛的描写,为后文孔融成功地以年仅十岁、无官无名之身成为李元礼的座上宾提供了一个背景和基础。 为后 *** 铺垫,衬托孔融的智慧。 第二层,写孔融聪明机智地拜访了李元礼,人皆称奇。这里孔融巧妙地运用了“亲戚关系”这个概念,将孔夫子与老子二人之间的师生关系延伸到自己与李元礼的关系上,不可谓不机巧,其思维不可谓不敏捷。 第三层,写孔融机智地反驳陈韪的刁难,再次表现出他聪明机智的特点。 陈韪显然是轻视孔融,认为他不过是一个乳臭未干的孩童,故意出语刁难,意为:你这时年龄小,虽然聪明,也别得意太早了,长大后未必就有出息。 孔融巧妙地利用陈韪批评他的话来逆推,使陈韪陷入窘困的境地,这也再一次显示了他的敏捷和机智。正所谓“以其人之道,还治其人之身。以子之矛,攻子之盾。”至此,孔融年龄虽小但机智异常的性格已体现得淋漓尽致。 参考资料来源:搜狗百科-孔融认亲 6. 孔融让梨的文言文及翻译 原文:孔融,字文举,东汉曲阜人也。 孔子二十世孙,泰山都尉孔宙次子。融七岁时,*月*日,值祖父六十寿诞,宾客盈门。 一盘酥梨,置于寿台之上,母令融分之。融遂按长幼次序而分,各得其所,唯己所得甚小。 父奇之,问曰:他人得梨巨,唯己独小,何故?融从容对曰:树有高低,人有老幼,尊老敬长,为人之道也!父大喜。 孔融小时候聪明好学,才思敏捷,巧言妙答,大家都夸他是奇童。 4岁时,他已能背诵许多诗赋,并且懂得礼节,父母亲非常喜爱他。 一日,父亲买了一些梨子,特地拣了一个最大的梨子给孔融,孔融摇摇头,却另拣了一个最小的梨子说疲乏:“我年纪最小,应该吃小的梨,你那个梨就给哥哥吧。” 父亲听后十分惊喜。 孔融让梨的故事,很快传遍了曲阜,并且一直流传下来,成了许多父母教育子女的好例子。 孔融其人 孔融(153~208),东汉文学家。字文举。 鲁国(今山东曲阜)人。灵帝时,辟司徒杨赐 孔融让梨教育意义 这个故事告诉人们,凡事应该懂得谦让的礼仪。 这些都是年幼时就应该知道的道德常识。古人对道德常识非常重视。 道德常识是启蒙教育的基本内容,融于日常生活、学习的方方面面。 编辑本段另类解读 曾经有一位老师将孔融让梨的故事讲给学生听,让学生交流听了这个故事后的感受,学生们大多都说孔融具有谦让的美德、要如何学习云云。 惟独一名学生,语出惊人:如果孔融不让梨,他的哥哥们会揍他。这是他不得已的选择。 也许在他哥哥们的眼里,他这不是谦让,而是一种屈服。 细细分析故事的本身:兄大弟小,兄之于弟是强者,弟之于兄是弱者;梨有大小,大梨乃大利者,小梨乃小利者。 强者占大利,弱者占小利,何来谦让?要是强者将占据大利的机会让给弱者,这才叫谦让(因为强者本来就有力占据大利)。 “孔融让梨”的故事本是教育中国的孩子们要学会谦虚礼让,但是教科书里却省去了后面部分,所以人们一直认为孔融是一个很懂事的好孩子,其实不然。 当初孔融把大的梨子给了哥哥和弟弟,就有人指出:“小小年纪,竟有如此城府。”果然,孔融年龄稍大后,竟然抛妻弃子,落得个众叛亲离的下场 延展故事 美国有一位心理学家在全美选出了50位成功人士和50名罪犯,分别给他们写信,邀请他们谈一谈自己的母亲。 有两封回信给他的印象特别深。这两个人谈的事,都与“孔融让梨”有关。 一封来信是这样写的:小时候,有一天,妈妈拿来几个苹果,红红的大小不同,我一眼就看见中间的又红又大的,别提多想得到了。妈妈把苹果放在桌上,问我和弟弟:“你们想要哪个呀?”我刚想说要最大最红的那个,没想到弟弟抢先一步把这话说了出来。 妈妈听后瞪了弟弟一眼,责备他:“好孩子,要学会把好东西让给别人,不能总想着自己。”一听到这个话,我马上转过弯来了,改口对妈妈说:“妈妈,我想要最小的,把大的留给弟弟吧。” 妈妈听了很高兴,就把那个大苹果“奖”给了我。从此我知道了,要想得到自己想要的东西,不能直接说出来,要学会说谎。 以后我学会了打架、偷、抢,只要想得到自己想要的东西,就不择手段。直到现在我被送进了监狱。 这是一名犯人写来的信。 第二封信是一位叫约翰的成功人士写来的,信中说:小时候,有一天妈妈拿来几个大小不同的苹果,我和弟弟们都抢着要大的。 妈妈把那个最红最大的苹果举在手中,对我们说:“孩子们,这个苹果最红最大最好吃,你们都有权利得到它,但大苹果只有一个,怎么办呢?现在咱们做个比赛,我把门前的草坪分成3块,你们3人一人一块儿把它修剪好,谁干得最快最好,谁就有权得到它。”结果 *** 的最好,就赢得了最大的苹果。 这与其说是美国版的“孔融让梨”,不如说是“约翰争梨”。要说一个故事就能决定一种人生,显然是极而言之;但要说母亲的观念和做法对孩子的一生没有影响,也不实际。 事故的真实性并不重要,重要的是它提供给我们的启示。 在“约翰争梨”的故事里,,约翰和他们的兄弟无论年龄多小,都是他们妈妈眼中拥有独立人格和意志的“人”,而不是可以任由成人意志驱使安排的“屁孩儿”。 “约翰争梨”,正视人的天性和权利,通过制定和执行规则,实现了人的权利和义务之间、个人利益诉求和社会道德要求之间的统一。 当然,这种“争”,是“明争”,不是“暗斗”,更不同于抢、夺。 它必须在两个条件下进行,一是有一套大家认同的规则,二是有“裁判”监督规则的执行。 编辑本段西方看法 在西方的教育体系中,孔融让梨显然不符合他们对学龄前儿童的教育理念,西方学者普遍对此进行了实验。 在传统的西方家庭中,一位家长为了观察孩子们之间的友爱程度,把大小不同的苹果放在桌上,任由他们挑选,在挑选的结果出来以后,家长表扬了那位选的最小苹果的那位孩子,而对那位挑选了大苹果的孩子进行了批评,其实在挑选的最初,那位选择小苹果的孩子也是想选大苹果,但他懂得选小的更能赢得大人的青睐,从而违背自己最初的意愿选择了小苹果。而这在某种程度上给了那些受批评的孩子一些启发,间接导致了孩子们学会了撒谎,过早接触了一些不良的信息。 最终孩子们长。 7. 孔融认亲文言文的原文和意思 文举年十岁,随父到洛。时李元礼有盛名,为司隶校尉。诣门者,皆俊才清称及中表亲戚乃通。文举至门,谓吏曰:“我是李府君亲。”既通,前坐。元礼问曰:“君与仆有何亲?”对曰:“昔先君仲尼与君先人伯阳有师资之尊,是仆与君奕世为通好也。”元礼及宾客莫不奇之。太中大夫陈韪后至,人以其语语之,韪曰:“小时了了,大未必佳。”文举曰:“想君小时必当了了。”韪大踧踖。 翻译: 孔融十岁的时候,随父亲到洛阳。当时李元礼名气很大,做司隶校尉。到他家去的人,都是那些才智出众的人、有清高称誉的人以及自己的亲戚才被通报。孔融到了他家门前,对下边的人说:“我是李府君的亲戚。”已经通报上去,一起坐下来。李元礼问:“您和我有什么亲戚关系?”孔融回答说:“过去我的祖先仲尼曾经拜您的祖先伯阳为师,所以我和您是世世代代友好往来亲戚关系。”李元礼和他的那些宾客没有不对他的话感到惊奇的。太中大夫陈韪后来才到,别人就把孔融说的话告诉给他听,陈韪说:“小的时候很聪明,长大了未必很有才华。”孔融听后说:“我猜想您小的时候一定很聪明吧。”陈韪听了感到非常不安。meira2023-07-16 12:58:381
谁有世说新语中孔融认亲的故事,急用?文言文的!
孔融认亲 孔文举年十岁,随父到洛.时李元礼点有盛名,为司隶校尉点.诣门者,皆俊才点清称点及中表点亲戚乃通.文举至门,谓吏曰:“我是李府君点亲.”既通,前坐.元礼问曰:“君与仆点有何亲?”对曰:“昔先君仲尼点与君先人伯阳点,有师资之尊点,是仆与君奕世 为通好 也.”元礼及宾客莫不奇之.太中大夫陈韪 後至,人以其语语之,韪曰:“小时了了 ,大未必佳.”文举曰:“想君小时必当了了.”韪大踧踖 . 注释 点李元礼:李膺,字元礼,为人正直,太学称为“天下楷模李元礼”,士人荣幸地被他接见,名为“登龙门”,可见名声之重. 点司隶校尉:司法官名. 点俊才:有才华的人. 点清称:名流,被称许的人. 点中表:父亲姐妹的儿女叫外表,母亲的兄弟姐妹的儿女叫内表,互称中表.这裏泛指内外亲属. 点李府君:汉代太守称府君;李元礼任司隶校尉,职同太守,故称. 点仆:古代男子对自己的谦称. 点仲尼:孔子.孔子名丘,字仲尼. 点伯阳:老子.老子姓李名耳,字伯阳. 点师资之尊:师生的重要情谊,相传孔子曾向老子请教礼仪. 奕(y )世:累世,世世代代. 通好:往来交好,友好交往. 太中大夫陈韪(w i):陈韪在桓帝时任太中大夫.太中大夫,官名. 了了:聪明伶俐. 踧(c )踖(j ):本意恭敬的样子,引申为局促不安的样子.苏萦2023-07-16 12:58:371
孔融少时文言文
1. 古文小时了了中孔文举是怎样语出惊人的 【原文】 孔文举年十岁,随父到洛.时李元礼有盛名,为司隶校尉.诣门者皆俊才清称及中表亲戚,乃通.文举至门,谓吏曰:“我乃李府君亲.”既通,前坐.元礼问曰:“君与仆有何亲?”对曰:“昔先君仲尼与君先人伯阳有师资之尊,是仆与君奕世为通好也.”元礼及宾客莫不奇之.太中大夫陈韪后至,人以其语语之.韪曰:“小时了了,大未必佳.”文举曰:“想君小时,必当了了.”韪大踧踖.【译文】 孔融十岁的时候,随父亲到洛阳.当时李元礼名气很大,做司隶校尉.到他家去的人,都是那些才智出众的人、有清高称誉的人以及自己的亲戚才被通报.孔融到了他家门前,对下边的人说:“我是李府君的亲戚.”已经通报上去,一起坐下来.李元礼问:“您和我有什么亲戚关系?”孔融回答说:“过去我的祖先仲尼曾经拜您的祖先伯阳为师,所以我和您是世世代代友好往来亲戚关系.”李元礼和他的那些宾客没有不对他的话感到惊奇的.太中大夫陈韪后来才到,别人就把孔融说的话告诉给他听,陈韪说:“小的时候很聪明,长大了未必很有才华.”孔融听后说:“我猜想您小的时候一定很聪明吧.”陈韪听了感到非常窘迫. 孔融十岁时拜访洛阳的李膺,李膺名气很大,寻常人无从拜访,因此孔融在门口自称世交,李膺纳闷,带进来一问,孔融说孔子曾向老子(李耳)问礼,孔李当然是世交,让满屋的人都称奇.陈韪从外面进来知道后就说:“小时了了,大未必佳.”孔融当场反诘:“想君少时,必然了了.”一语更是让老陈非常尴尬. 古人的逻辑思维水平实在有限,孔融的话其实大有问题,今人很容易就发现这是一个简单的偷换概念的错误,只有“小时了了,大必不佳”才能推断出“想君少时,必然了了”,孔融正是将陈韪的“大未必佳”偷换成“大必不佳”,才成为反诘陈韪的有力武器,可惜大家都没有反应过来,反而成就了孔融的美名. 再者陈韪的“小时了了,大未必佳”本也是一番好意,在提醒孔融为人当注意内敛,不要靠一些小聪明沾沾自喜.可惜孔融并没有领会陈韪的好心,反而用一个错误的逻辑推论来反诘.此事也可以看出孔融不但小聪明,而且器量小,没有虚怀若谷之心,听不得反面意见, 小时候这样倒也无防,只是孔融将这个特点一直保留终身,为其和其子都带来杀身之祸.最终孔融父子皆受了这种哗众取宠的小聪明之累,死于非命,不得不让人深思.孔融经常用这种风格讽刺曹操,终于得罪了曹操,被收监,而两个儿子居然神情自若地下棋,别人问他们为什么不逃,结果小孩说“岂见覆巢之下,复有完卵乎?”本来曹操只杀孔融,但听说此事后,忌惮孔融的两个儿子如此明白事理,便有了斩草除根之心,因此孔融的两个儿子也抓去被杀.有时想想,那时的名士,如孔融、弥衡、杨修之流,以小聪明哗众取宠而致杀身之祸,他们的命运又是多么的相似.。 2. 孔融善辩文言文的翻译 翻译:汉末著名的文学家孔融小的时候便以聪明机智远近闻名.在他年仅十岁时,有一次跟随父亲到洛阳去.那时,洛阳有一位名人叫李元礼,担任司隶校尉(官名),大多数到洛阳的人都会去拜访他.但是,只有名人才子和他的亲戚他才会接见.孔融来到他的门前,对守门人说:"我是李府的亲友."门人通报了以后,李元礼接见了他.当时还有许多名人在座.李元礼问孔融:"你和我有什么亲戚呀?"孔融答道:"昔日我的先祖孔子和您的先祖老子(老子名叫李耳)曾经有过师友之谊(相传孔子曾经问礼于老子,两人互尊对方为老师和朋友),所以我和您是世代相交的好朋友啊."李元礼和在座的宾客都啧啧称奇,夸奖孔融聪明.这时,太中大夫(官名)陈韪前来拜访李元礼,人们把孔融刚才的话告诉他,纷纷夸赞孔融.陈韪轻蔑地看了看孔融,说:"哼,小时候聪明,长大了未必有出息."一句话,满座的客人都不说话了,看着孔融和陈韪.孔融不慌不忙地笑着对陈韪说:"这样说,我想,您小时候一定非常聪明吧?"陈韪羞得面红耳赤,无地自容。 3. 孔融认亲文言文翻译 孔融从小就有奇才。十岁的时候,跟随父亲到京城。当时担任河南尹的李膺以简朴谨慎自居,不盲目接待宾客,族外不是当世名人的以及和他没有交情的人,都不能见到他。孔融打算面见他,所以就到了李膺的门前。告诉看门的人说:“我家和李大人是世交。”看门的人禀报后。李膺请孔融进来,问他说:“你家祖父或父亲和我曾经有交情吗?”孔融说:“当然。我的祖先孔子和您的祖先李老君(老子李耳)品德仁义差不多,相互学习交为朋友,所以我和您是好多代的世交了。”在坐的没有不感叹赞赏的。太中大夫陈炜后来才到,席上的人把这事告诉了陈炜。 陈炜说:“人小的时候聪明,长大了未必出众。”孔融应声回答说:“听你这么说,难道小时候很聪明?”李膺大笑着说:“这小孩一定会有大成就。” 4. 【孔融十岁“认亲”的文言文是什么 这个典故出自刘义庆《世说新语·家语第二》:“小时了了,大未必佳.”原文如下:孔文举年十岁,随父到洛.时李元礼有盛名,为司隶校尉.诣门者,皆俊才清称及中表亲戚乃通.文举至门,谓吏曰:“我是李府君亲.”既通,前坐.元礼问曰:“君与仆有何亲?”对曰:“昔先君仲尼与君先人伯阳有师资之尊,是仆与君奕世为通好也.”元礼及宾客莫不奇之.太中大夫陈韪后至,人以其语语之,韪曰:“小时了了,大未必佳.”文举曰:“想君小时必当了了.”韪大踧踖.孔文举即孔融(四岁能让梨那个人).孔融小时候就很聪明,陈韪说他“小时了了,大未必佳.”意思是小时候很聪明,长大后未必能有什么出色之处.孔融反驳道:“想必您小时候是很聪明的.”言外之意是陈韪现在也不怎么样.让陈感到很窘迫.所谓的“认亲”其实是指师徒关系.孔融所说的仲尼即孔子,孔融是孔子后代.伯阳即老子,老子姓李名耳字伯阳,因李元礼与老子同姓,也算是老子后人.孔子曾向老子问礼,所以说有师徒关系.孔融冒充李元礼的亲戚,是借用了远祖的师徒关系.。 5. 孔文举年十岁阅读答案 读《小时了了,大未必佳》一文,完成练习。 孔文举年十岁,随父到洛,时李元礼有盛名,为司隶校尉。诣①门者,皆俊才清称②及中表亲戚乃通。文举至门,谓吏曰:“我是李府君亲。”既③通,前坐。元礼问曰:“君与仆④有何亲?”对曰:“昔先君仲尼⑤与君先人伯伯⑥有师资之尊,是仆与君奕世⑦为通好也。”元礼及宾客莫不奇之。太中大夫陈韪后至,人以其语语之,韪曰:“小时了了⑧,大未必佳。”文举曰:“想君小时,必当了了。”韪大踧踖。⑨。 注:①诣(y@):前往,到……去。 ②清称:美誉。这里指有声望的人。 ③既:已经。 ④仆:我,谦称。 ⑤仲尼:即孔子。 ⑥白阳:老子的号。老子姓李,故称之为李元礼的“先人”。 ⑦奕世:累世,几代。 ⑧了了:聪慧。 ⑧踧踖:恭敬而不安的样子。这里指窘迫。 (1)解释下列加粗的字。 ①时李元礼有盛名( ) ②昔先君仲尼与君先人伯阳有师资之尊( ) ③是仆与君奕世为通好也( ) (2)翻译下列句子。 ①元礼及宾客莫不奇之。 _____________________________________________________________ ②人以其语语之 ______________________________________________________________ (3)陈韪说“小时了了,大未必佳”的意思是____________________________,而孔文举反唇相讥说“想君小时,必当了了”的意思是_______________________。 (4)孔文举小时候的聪慧表现在(1)__________________________________;(2)______________________________________________________。 (5)孔文举即孔融。有关孔融的故事,流传下来的很多,像“孔融让梨”等几乎是家喻户晓。查找资料,向大家介绍我国古代其他人小时候聪慧过人的故事。(至少2个) 答案:略 解析: (1)①当时 ②从前,往日 ③这(是) (2)①李元礼和宾客们没有不认为他很奇特的。 ②有人把孔文举的话告诉了他。 (3)小时聪明伶俐,长大未必有成就,有轻视小看孔文举之意 你陈韪“小时必当了了”,所以现在“未必佳”,讽刺他未有成就。 (4)①知识渊博,思维敏捷 ②反唇相讥,词有锋棱(意思相近即可) (5)如七岁的王戎不摘路边李;少时司马光砸缸救人等。 6. 孔融认亲文言文的原文和意思 文举年十岁,随父到洛。时李元礼有盛名,为司隶校尉。诣门者,皆俊才清称及中表亲戚乃通。文举至门,谓吏曰:“我是李府君亲。”既通,前坐。元礼问曰:“君与仆有何亲?”对曰:“昔先君仲尼与君先人伯阳有师资之尊,是仆与君奕世为通好也。”元礼及宾客莫不奇之。太中大夫陈韪后至,人以其语语之,韪曰:“小时了了,大未必佳。”文举曰:“想君小时必当了了。”韪大踧踖。 翻译: 孔融十岁的时候,随父亲到洛阳。当时李元礼名气很大,做司隶校尉。到他家去的人,都是那些才智出众的人、有清高称誉的人以及自己的亲戚才被通报。孔融到了他家门前,对下边的人说:“我是李府君的亲戚。”已经通报上去,一起坐下来。李元礼问:“您和我有什么亲戚关系?”孔融回答说:“过去我的祖先仲尼曾经拜您的祖先伯阳为师,所以我和您是世世代代友好往来亲戚关系。”李元礼和他的那些宾客没有不对他的话感到惊奇的。太中大夫陈韪后来才到,别人就把孔融说的话告诉给他听,陈韪说:“小的时候很聪明,长大了未必很有才华。”孔融听后说:“我猜想您小的时候一定很聪明吧。”陈韪听了感到非常不安。黑桃花2023-07-16 12:58:371
文言文阅读孔融
1. 求翻译《孔融捷辩》文言文的翻译和阅读答案,高分 译文:孔融十岁的时候,随父亲到洛阳。当时李元礼名气很大,做司隶校尉。到他家去的人,都是那些才智出众的人、有清高称誉的人以及自己的亲戚才被通报。孔融到了他家门前,对下边的人说:“我是李府君的亲戚。”已经通报上去,一起坐下来。李元礼问:“您和我有什么亲戚关系?”孔融回答说:“过去我的祖先仲尼曾经拜您的祖先伯阳为师,所以我和您是世世代代友好往来亲戚关系。”李元礼和他的那些宾客没有不对他的话感到惊奇的。太中大夫陈韪后来才到,别人就把孔融说的话告诉给他听,陈韪说:“小的时候很聪明,长大了未必很有才华。”孔融听后说:“我猜想您小的时候一定很聪明吧。”陈韪听了感到非常不安 2有,人以其语语之中的第二个语,是名词活用做动词,告诉的意思 3因为孔融巧妙地用语言还击,以其人之道还治其人之身,又不失礼,另他不安而又无话可说。(画外音:他总不能说自己小时候聪明吧?那不就承认他没才华了么 2. 《后汉书 孔融》的全文翻译 孔融字文举,鲁国人,孔子的二十世孙。 七世祖是孔霸,是元帝的老师,官位达到侍中。父亲孔宙,是太山都尉。 孔融自小有异才。年十岁,随父前往京师。 当时,河南尹李膺以简重自居,不随便接待宾客,除了当世的名人及与通家,皆不得与他相见。孔融想要看看他是怎样的人,因此便去了李膺家。 对门者说:“我是李膺通家子弟。”门者通报了李膺。 膺于是邀请孔融,问说:“你的祖父曾经与我有旧恩吗?”融曰:“是的。我的先人孔子与君先人老子比义,他们两个亦师亦友,因此融与君是世通家。” 在座的人没有一个不叹息的。后来太中大夫陈炜到了,在场的人告诉陈炜。 炜曰:“人小聪明,长大了未必会成为奇才。”孔融应声曰:“如你所说的,你小时候难道不聪明吗?”李膺大笑曰:“这孩子长大后必定成为奇才。” 我是意译,先帮你翻译一段吧,不知道你是要意译还是直译。 3. 孔融妙对文言文解释 原文孔文举年十岁,随父到洛.时李元礼有盛名,为司隶校尉.诣门者,皆俊才清称及中表亲戚乃通.文举至门,谓吏曰:“我是李府君亲.”既通,前坐.元礼问曰:“君与仆有何亲?”对曰:“昔先君仲尼与君先人伯阳有师资之尊,是仆与君奕世为通好也.”元礼及宾客莫不奇之.太中大夫陈韪后至,人以其语语之,韪曰:“小时了了,大未必佳.”文举曰:“想君小时必当了了.”韪大踧踖.2翻译孔文举十岁的时候,跟随父亲到了洛阳.当时李元礼很有名望,担任司隶校尉.登门拜访的,都是当时才智出众、有声誉的人和他的中表亲戚,只有(这些人)才被允许通报进门.孔融到了他家门前,对守门的人说:“我是李府君的亲戚.”已经通报上去,孔文举(进去)就在前面坐下.李元礼问:“你和我有什么亲戚关系?”孔融回答说:“过去我的祖先仲尼曾经拜您的祖先伯阳为师,这样看来,我和您是世世代代友好往来亲戚关系.”元礼和宾客们听了无不感到惊奇.太中大夫陈韪过一会儿也来了,有人把孔文举的话告诉了他,他说:“小的时候很聪明,长大了未必很有才华.”文举说:“我猜想您小的时候应当很了不起.”陈韪非常尴尬.。 4. 孔融十岁认亲的答案孔融认亲的中心 意思就是孔融从小就非常聪明.在他十岁的时候,跟随父亲来到京城.当时担任河南尹的李膺以简朴谨慎自居,不盲目接待宾客,族外不是当世名人的以及和他没有交情的人,都不能见到他.孔融打算面见他,所以就到了李膺的门前.告诉看门的人说:“ 家和李大人是世交.”看门的人禀报后.李膺请孔融进来,问他说:“你家祖父或父亲和 曾经有交情吗?”孔融说:“当然. 的祖先孔子和您的祖先李老君(老子李耳)品德仁义差不多,相互学习交为朋友,所以 和您是好多代的世交了.”在坐的没有不感叹赞赏的.太中大夫陈炜后来才到,席上的人把这事告诉了陈炜. 陈炜说:“人小的时候聪明,长大了未必出众.”孔融应声回答说:“听你这么说,难道小时候很聪明?”李膺大笑着说:“这小孩一定会有大成就.” 聪明伶俐一是用“世交”关系独闯李府,并说明“世交”来历.二是对陈韪反唇相讥,用了“以其人之道,还治其人之身”的方法.。 5. ① 孔融字文举,东汉末鲁人,孔子二十世孙.“建安七子”之一,对曹操多非议,为其所杀.② 李膺字元礼,东汉末清议领袖之一③ 俊才:才智出众的人.清称:指有名望的人.中表:指与姑母、舅母子女之间的亲戚关系.通:通报,传达.④ 府君:汉代人称太守为府君.李府君,指李元礼.⑤ 君:您,表尊称.仆:我,表谦称.⑥ 先君:先人.指前辈,祖先.仲尼:孔子字仲尼.伯阳:指老子.老子姓李名耳,字伯阳.师资:老师.孔子曾向老子请教.⑦ 奕世:累世.通好:通家之好,汉魏以师友为通家.⑧ 了了:聪明伶俐.⑨ 踧踖:局促不安的样子.(一)解释下面加点的词①人以其语语之 (参考答案:前者是名词,话语;后者是动词,告诉)②大未必佳 (参考答案:长大)③韪大踧踖 (参考答案:很)(二)孔文举是采用什么方式来辩驳陈韪的?(参考答案:以子之矛攻子之盾,逆向反推,假定对方的命题成立,而且又肯定我方的命题正确——陈韪现在“不佳”,来反推出陈韪小时了了.其实这个命题并不正确,孔文举在诡辩.)(三)试谈谈这篇短文表现孔融少年时的什么性格特征?(提示:聪明机智、出言不逊、恃才傲物、狂放自大.)陈韪说“小时了了,大未必佳”的言外之意是什么?文举说“想君小时必当了了”的言外之意是什么?孔融说这话的反击方法是什么?(参考答案:孔文举以后未必聪明; 陈韪现在很一般,是个庸才; 反击方法是以子之矛攻子之盾,以其人之道还治其人之身.)趣味题(用自己的话讲讲这个故事的主要内容)孔融十岁的时候,随父亲拜访李元礼.李元礼的家里当时有很多宾客在座,大家对年仅十岁的孔融竟能这样博学和随机应变感到惊奇.正在这时一个叫陈韪的人来拜访李元礼.陈韪也是一名有些名气的学者.在座的宾客就将孔融刚才的表现告诉他.谁知陈韪却不以为然,当着孔融的面随口说道:“小时了了,大未必佳.”意思是小时候虽然很聪明,长大了却未必能够成材的.聪明的孔融立即反驳道:“我想陈先生小的时候,一定是很聪明的.”言下之意,陈韪是一个庸才.陈韪被孔融一句话难住了,半天说不出。 6. 文言文《孔融妙对》的翻译 孔文举年十岁,随父到洛。时李元礼有盛名,为司隶校尉。诣门者,皆俊才清称及中表亲戚乃通。文举至门,谓吏曰:「我是李府君亲。」既通,前坐。元礼问曰:「君与仆有何亲?」对曰:「昔先君仲尼与君先人伯阳有师资之尊,是仆与君奕世为通好也。」元礼及宾客莫不奇之。太中大夫陈韪后至,人以其语语之,韪曰:「小时了了,大未必佳。」文举曰:「想君小时必当了了。」韪大踧踖。 ================================================================== 翻译: 孔融十岁时,跟着父亲去洛阳.当时李元礼名气很大,官任司隶校尉,登门拜访的,都是英俊的青年人才和声望贤明的人,还有李元礼的亲戚这些人才能被放进去.孔融到门口,对看门的任说:[我是李府君的亲戚.]然后孔融就进去了,坐到了李元礼面前.李元礼问:[你和我有什么亲戚关系呢?]孔融回答道:[我的祖先孔子和您的祖先老子(李耳)有师徒关系(孔子曾向老子请教礼的问题),这样来说我和你是世交.]李元礼和其他宾客没有一个不感到惊奇的.过了一会儿,太中大夫陈韪到了,有人把孔融说的话告诉他,陈韪说:[小时侯杰出的人,长大后不一定杰出.]孔融说:[我猜您小时侯肯定很聪明.]陈韪十分地羞愧尴尬。 满意请采纳哈。。O(∩_∩)O哈哈~祝亲学习进步!! 7. 阅读下面文言文,完成1—6题 1 文言实词 C 古今义均为“未被利用的时间或空间”。 A项古义为“车与车之间的空地”;今义为“企业内部在生产过程中完成某些工序或单独生产某些产品的单位”。B项古义为“超过、胜过”;今义为“表示程度或数量超过限度,相当于‘太"”。 D项古义为“仰慕、想念”;今义为“小、微不足道”。 2 文言虚词 D 均为“因为”,连词。 A项“于是”,连词/“乘机”,介词。B项“才”,连词/“竟然、却”,副词。 C项表承接关系的连词,可不译/“却”,表转折关系的连词。 3 文言句式 B 均为被动句。 A项判断句,用“……也”表判断。C项定语后置句,正常语序为“凌茫然之万顷”。 D项状语后置句,正常语序为“融欲(于)平原相刘备告急”。 4 内容分析 B 太史慈不是“借机悄悄逃回郡里”,而是“借机悄悄折回公车门”。 5.【文言实词】 ①认为……是对的 ②感到惊奇 ③伸长 ④使……生存下来 6.【断句与翻译】 (1)慈/东莱之鄙人也/与孔北海亲非骨肉/比非乡党/特以名志相好/有分灾共患之义 (2)①你为了郡太守毁坏我的奏章,已经到达目的了,为什么还要逃走呢? ②孔融得到解救后,更加认为太史慈是个奇才而器重他,并对太史慈说:“你是我年轻的朋友啊!” 参考译文: 太史慈字子义,是东莱郡黄县人。年轻时好学,任东莱郡奏曹吏。 适逢东莱郡太守和州府闹矛盾,谁是谁非朝廷一时难以判断,朝廷就把先上报情况的一方视为正确的。当时州里的奏章已经送出去,东莱太守担心自己落后给州府,便寻求可以上送奏章的人。 太史慈当年二十一岁,因此被郡太守选上,他昼夜赶路,一到洛阳便赶往公车门,恰巧碰到州里派来送奏章的小吏正准备请求通报。太史慈问州吏说:“你要通报奏章吗?”州吏答道:“是的。” 太史慈问:“奏章在哪里?”州吏说:“在车上。”太史慈说:“奏章的落款该不会有错吧?拿来让我看看。” 州吏丝毫不知道太史慈是东莱郡派来的人,于是给他拿来了奏章。太史慈事先在怀中藏了一把刀,当即就把州里的奏章截断了。 州吏急得跳了起来,大声呼叫:“有人截断了我的奏章!”太史慈把他带到车与车之间的空地,对他说:“假如刚才你不把奏章给我,我也没有机会截断它,现在我们两人的吉凶祸福都是等同的,我不会独自承担罪名。不如我们俩一起悄悄逃走吧,这样才能保存性命,免于死亡,否则就会一起遭受死刑。” 州吏说:“你为了郡太守毁坏我的奏章,已经到达目的了,为什么还要逃走呢?”太史慈答道:“我当初受太守的派遣,只是来看看州里的奏章送到朝廷没有罢了。我用计太过分了,才弄坏了你的奏章。 如果现在我回去,也担心遭到谴责迁怒,因此想和你一起逃走。”州吏觉得太史慈讲得对,当天便和太史慈一起逃走了。 两人一起出城后,太史慈便借机偷偷折回公车门送上自己郡的奏章。州府听说这件事后,又重新派出一个小官去送奏章,但主管部门以上送奏章的规矩不合而不再受理,州府因此吃了亏。 太史慈也因这事出名,却又因此被州府怨恨。他担心被州府报复,便躲避到辽东去了。 北海相孔融听说这件事后,认为太史慈是个奇才,多次派人探访他的母亲,并送给她丰厚的礼物。当时孔融因为黄巾起义侵扰,就出兵驻扎都昌,结果被黄巾军管亥包围。 太史慈从辽东回家,母亲对他说:“虽然你和孔北海未曾见过面,但你走了以后,他却供养周济我,待我情意深厚,比旧交老友还要好,现在他被贼兵围困,你应该前去救他。”太史慈在家停留了三天,然后独自步行,直接到都昌城下。 当时,管亥的包围尚未严密,太史慈趁黑夜寻得机会进入城内,见到孔融,便请求带兵出去杀敌。孔融不听从他的意见,想等待外面救援,但救兵一直没来,而黄巾军的包围却一天天逼近。 孔融打算向平原相刘备告急,但城里人却无法出城,太史慈主动请求前往。于是太史慈到了平原,劝谏刘备说:“我太史慈只是东莱郡的一个普通人,和孔北海既无骨肉之亲,也无同乡之谊,只是因为彼此仰慕声名,志趣相投,有分灾共难的情义。 现在管亥暴乱,孔融被围,孤军困窘无援,危在旦夕。因您素有仁义之名,能救人于急难之中,所以孔北海很仰慕您,伸长脖子盼望您的到来,让我冒死突围,在万死之中将自己托付给您,只有您才能使他生存啊!”刘备神情严肃地答道:“孔北海知道这世上还有我刘备啊!”立即派遣三千精兵跟随太史慈前去救援孔融。 黄巾军听到救兵赶来,就撤围逃散。孔融得以解围后,更加认为太史慈是个奇才而器重他,并对太史慈说:“你是我年轻的朋友啊!”这件事结束后,太史慈回家禀告母亲,母亲说:“我为你能这样报答孔北海而感到高兴。” 8. 孔融被收①,中外惶怖②.时融儿大者九岁,小者八岁 (1)本题考查理解文言实词含义的能力.理解词语的含义时要注意文言词语的特殊用法,如通假字、词类活用、一词多义和古今异义,能结合具体语境来准确辨析即可.①孔融被捕.收:逮捕;②随即,来拘捕两个儿子的差使也到了.寻:不久.(2)本题考查翻译句子.解答时一定要先回到语境中,根据语境读懂句子的整体意思,要找出关键实词、虚词,查看有无特殊句式,如判断句、倒装句(宾语前置、状语后置)、被动句、反问句等.运用“留”、“删”、“调”、“换”“补”的方法,直译为主,意义为辅.句中重点词语有:岂:难道;覆巢:倾覆的鸟巢.句意为:父亲难道见到过倾覆的鸟巢下面还有完整不碎的鸟蛋吗?(3)本题考查的是对课文内容的理解.解答此题的关键是在理解课文内容的基础上,根据题目的要求和提示的信息梳理内容,找出相关的语句,概括出成语,结合主旨解释比喻义.覆巢无完卵.比喻整体遭殃,个体不能幸免.答案:(1)①逮捕;②不久.(2)父亲难道见到过倾覆的鸟巢下面还有完整不碎的鸟蛋吗?(3)“大人岂见覆巢之下复有完卵乎?”概括出成语:覆巢无完卵;比喻义:比喻整体遭殃,个体不能幸免.。豆豆staR2023-07-16 12:58:371
孔融捷辩文言文翻译
1. 求翻译《孔融捷辩》文言文的翻译和阅读答案,高分 译文:孔融十岁的时候,随父亲到洛阳。当时李元礼名气很大,做司隶校尉。到他家去的人,都是那些才智出众的人、有清高称誉的人以及自己的亲戚才被通报。孔融到了他家门前,对下边的人说:“我是李府君的亲戚。”已经通报上去,一起坐下来。李元礼问:“您和我有什么亲戚关系?”孔融回答说:“过去我的祖先仲尼曾经拜您的祖先伯阳为师,所以我和您是世世代代友好往来亲戚关系。”李元礼和他的那些宾客没有不对他的话感到惊奇的。太中大夫陈韪后来才到,别人就把孔融说的话告诉给他听,陈韪说:“小的时候很聪明,长大了未必很有才华。”孔融听后说:“我猜想您小的时候一定很聪明吧。”陈韪听了感到非常不安 2有,人以其语语之中的第二个语,是名词活用做动词,告诉的意思 3因为孔融巧妙地用语言还击,以其人之道还治其人之身,又不失礼,另他不安而又无话可说。(画外音:他总不能说自己小时候聪明吧?那不就承认他没才华了么 2. 文言文 孔融捷辩的全文翻译 孔文举年十岁,随父到洛。时李元礼有盛名,为司隶校尉。诣门者,皆俊才清称及中表亲戚乃通。文举至门,谓吏曰:“我是李府君亲。”既通,前坐。元礼问曰:“君与仆有何亲?”对曰:“昔先君仲尼与君先人伯阳有师资之尊,是仆与君奕世为通好也。”元礼及宾客莫不奇之。太中大夫陈韪后至,人以其语语之,韪曰:“小时了了,大未必佳。”文举曰:“想君小时必当了了。”韪大踧踖。 译文 孔融十岁的时候,随父亲到洛阳。当时李元礼名气很大,做司隶校尉。到他家去的人,都是那些才智出众的人、有清高称誉的人以及自己的亲戚才被通报。孔融到了他家门前,对下边的人说:“我是李府君的亲戚。”已经通报上去,一起坐下来。李元礼问:“您和我有什么亲戚关系?”孔融回答说:“过去我的祖先仲尼曾经拜您的祖先伯阳为师,所以我和您是世世代代友好往来亲戚关系。”李元礼和他的那些宾客没有不对他的话感到惊奇的。太中大夫陈韪后来才到,别人就把孔融说的话告诉给他听,陈韪说:“小的时候很聪明,长大了未必很有才华。”孔融听后说:“我猜想您小的时候一定很聪明吧。”陈韪听了感到非常不安。 3. 文言文孔融捷辩的翻译及课后问题 原文:孔文举年十岁,随父到洛。时李元礼有盛名,为司隶校尉。诣门者,皆俊才清称及中表亲戚乃通。文举至门,谓吏曰:“我是李府君亲。”既通,前坐。元礼问曰:“君与仆有何亲?”对曰:“昔先君仲尼与君先人伯阳有师资之尊,是仆与君奕世为通好也。”元礼及宾客莫不奇之。太中大夫陈韪后至,人以其语语之,韪曰:“小时了了,大未必佳。”文举曰:“想君小时必当了了。”韪大踧踖。 译文:孔融十岁的时候,随父亲到洛阳。当时李元礼名气很大,做司隶校尉。到他家去的人,都是那些才智出众的人、有清高称誉的人以及自己的亲戚才被通报。孔融到了他家门前,对下边的人说:“我是李府君的亲戚。”已经通报上去,一起坐下来。李元礼问:“您和我有什么亲戚关系?”孔融回答说:“过去我的祖先仲尼曾经拜您的祖先伯阳为师,所以我和您是世世代代友好往来亲戚关系。”李元礼和他的那些宾客没有不对他的话感到惊奇的。太中大夫陈韪后来才到,别人就把孔融说的话告诉给他听,陈韪说:“小的时候很聪明,长大了未必很有才华。”孔融听后说:“我猜想您小的时候一定很聪明吧。”陈韪听了感到非常不安。 不知道你说的是什么样子的课后问题诶 、有几个你看看 : (1)“忽啼求之,夫异焉”(《伤仲永》)中的“异”,原为形容词,这里用作意动词,“对……感到诧异”。你能发现本文有这类现象吗? (2)陈韪为什么会不安? 答:有,人以其语语之中的第二个语,是名词活用做动词,告诉的意思 答:因为孔融巧妙地用语言还击,以其人之道还治其人之身,又不失礼,另他不安而又无话可说。(画外音:他总不能说自己小时候聪明吧?那不就承认他没才华了么 4. 孔融捷辩翻译 原文 孔文举年十岁,随父到洛。时李元礼有盛名,为司隶校尉。诣门者,皆俊才清称及中表亲戚乃通。文举至门,谓吏曰:“我是李府君亲。”既通,前坐。元礼问曰:“君与仆有何亲?”对曰:“昔先君仲尼与君先人伯阳有师资之尊,是仆与君奕世为通好也。”元礼及宾客莫不奇之。太中大夫陈韪后至,人以其语语之,韪曰:“小时了了,大未必佳。”文举曰:“想君小时必当了了。”韪大踧踖。 译文 孔融十岁的时候,随父亲到洛阳。当时李元礼名气很大,做司隶校尉。到他家去的人,都是那些才智出众的人、有清高称誉的人以及自己的亲戚才被通报。孔融到了他家门前,对下边的人说:“我是李府君的亲戚。”已经通报上去,一起坐下来。李元礼问:“您和我有什么亲戚关系?”孔融回答说:“过去我的祖先仲尼曾经拜您的祖先伯阳为师,所以我和您是世世代代友好往来亲戚关系。”李元礼和他的那些宾客没有不对他的话感到惊奇的。太中大夫陈韪后来才到,别人就把孔融说的话告诉给他听,陈韪说:“小的时候很聪明,长大了未必很有才华。”孔融听后说:“我猜想您小的时候一定很聪明吧。”陈韪听了感到非常不安。 5. 【孔融十岁“认亲”的文言文是什么 这个典故出自刘义庆《世说新语·家语第二》:“小时了了,大未必佳.”原文如下:孔文举年十岁,随父到洛.时李元礼有盛名,为司隶校尉.诣门者,皆俊才清称及中表亲戚乃通.文举至门,谓吏曰:“我是李府君亲.”既通,前坐.元礼问曰:“君与仆有何亲?”对曰:“昔先君仲尼与君先人伯阳有师资之尊,是仆与君奕世为通好也.”元礼及宾客莫不奇之.太中大夫陈韪后至,人以其语语之,韪曰:“小时了了,大未必佳.”文举曰:“想君小时必当了了.”韪大踧踖.孔文举即孔融(四岁能让梨那个人).孔融小时候就很聪明,陈韪说他“小时了了,大未必佳.”意思是小时候很聪明,长大后未必能有什么出色之处.孔融反驳道:“想必您小时候是很聪明的.”言外之意是陈韪现在也不怎么样.让陈感到很窘迫.所谓的“认亲”其实是指师徒关系.孔融所说的仲尼即孔子,孔融是孔子后代.伯阳即老子,老子姓李名耳字伯阳,因李元礼与老子同姓,也算是老子后人.孔子曾向老子问礼,所以说有师徒关系.孔融冒充李元礼的亲戚,是借用了远祖的师徒关系.。 6. 孔融善辩文言文的翻译 翻译:汉末著名的文学家孔融小的时候便以聪明机智远近闻名.在他年仅十岁时,有一次跟随父亲到洛阳去.那时,洛阳有一位名人叫李元礼,担任司隶校尉(官名),大多数到洛阳的人都会去拜访他.但是,只有名人才子和他的亲戚他才会接见.孔融来到他的门前,对守门人说:"我是李府的亲友."门人通报了以后,李元礼接见了他.当时还有许多名人在座.李元礼问孔融:"你和我有什么亲戚呀?"孔融答道:"昔日我的先祖孔子和您的先祖老子(老子名叫李耳)曾经有过师友之谊(相传孔子曾经问礼于老子,两人互尊对方为老师和朋友),所以我和您是世代相交的好朋友啊."李元礼和在座的宾客都啧啧称奇,夸奖孔融聪明.这时,太中大夫(官名)陈韪前来拜访李元礼,人们把孔融刚才的话告诉他,纷纷夸赞孔融.陈韪轻蔑地看了看孔融,说:"哼,小时候聪明,长大了未必有出息."一句话,满座的客人都不说话了,看着孔融和陈韪.孔融不慌不忙地笑着对陈韪说:"这样说,我想,您小时候一定非常聪明吧?"陈韪羞得面红耳赤,无地自容。LuckySXyd2023-07-16 12:58:371
孔融认亲文言文的原文和意思
翻译:孔融十岁的时候,随父亲到洛阳。当时李元礼名气很大,做司隶校尉。到他家去的人,都是那些才智出众的人、有清高称誉的人以及自己的亲戚才被通报。孔融到了他家门前,对下边的人说:“我是李府君的亲戚。”已经通报上去,一起坐下来。李元礼问:“您和我有什么亲戚关系?”孔融回答说:“过去我的祖先仲尼曾经拜您的祖先伯阳为师,所以我和您是世世代代友好往来亲戚关系。”李元礼和他的那些宾客没有不对他的话感到惊奇的。太中大夫陈韪后来才到,别人就把孔融说的话告诉给他听,陈韪说:“小的时候很聪明,长大了未必很有才华。”孔融听后说:“我猜想您小的时候一定很聪明吧。”陈韪听了感到非常不安。西柚不是西游2023-07-16 12:58:353
文言文孔融认亲翻译
1. 孔融认亲文言文翻译 孔融从小就有奇才。十岁的时候,跟随父亲到京城。当时担任河南尹的李膺以简朴谨慎自居,不盲目接待宾客,族外不是当世名人的以及和他没有交情的人,都不能见到他。孔融打算面见他,所以就到了李膺的门前。告诉看门的人说:“我家和李大人是世交。”看门的人禀报后。李膺请孔融进来,问他说:“你家祖父或父亲和我曾经有交情吗?”孔融说:“当然。我的祖先孔子和您的祖先李老君(老子李耳)品德仁义差不多,相互学习交为朋友,所以我和您是好多代的世交了。”在坐的没有不感叹赞赏的。太中大夫陈炜后来才到,席上的人把这事告诉了陈炜。 陈炜说:“人小的时候聪明,长大了未必出众。”孔融应声回答说:“听你这么说,难道小时候很聪明?”李膺大笑着说:“这小孩一定会有大成就。” 2. 孔融认亲文言文翻译加字词理解 孔融十岁的时候,跟随父亲到洛阳。那时李元礼名气很大,做司隶校尉。到他家去的人,都是些才智出众的人、有清高称誉的人以及自己的亲戚才被通报。孔融到了他家门前,对下边的人说:“我是李府君的亲戚。”已经通报上去,上前坐下来。李元礼问:“您和我有什么亲戚关系?”孔融回答说:“从前我的祖先孔子曾经拜您的祖先老子为师,所以我和您是世代通好。” 李元礼和他的那些宾客没有不对他的话感到惊奇的。太中大夫陈韪后来才到,别人就把孔融说的话告诉给他听,陈韪说:“小的时候很聪明,长大了未必很有才华。”孔融听后说:“我猜想您小的时候一定很聪明吧。”陈韪听了恭敬而不安,手足无措。 原文: 文举年十岁,随父到洛。时李元礼有盛名,为司隶校尉。诣门者,皆俊才清称及中表亲戚乃通。文举至门,谓吏曰:“我是李府君亲。”既通,前坐。元礼问曰:“君与仆有何亲?”对曰:“昔先君仲尼与君先人伯阳有师资之尊,是仆与君奕世为通好也。”元礼及宾客莫不奇之。太中大夫陈韪后至,人以其语语之,韪曰:“小时了了,大未必佳。”文举曰:“想君小时必当了了。”韪大踧踖。 字词理解: 1.洛:即洛阳,东汉的首都。 2.即李膺,字元礼,东汉颍川襄城(现在河南襄城)人。当时颇有盛名,士有被其接纳者,名为“登龙门”。因与太学生首领郭泰等结交,反对宦官专权而被诬入狱。 3.司隶校尉:官名。 4.诣:前往,到。 5.清称:有清高的名称。 6.中表:古代父亲姐妹的儿女为外表,母亲兄弟姐妹的儿女为内表,合称中表。 7.乃通:才(予以)通报。 8.府君:李元礼曾任渔阳太守,故称“府君”。 扩展资料: 全文分三层。 第一层,写洛阳李元礼名气很大,寻常人等都无缘登门拜访。这里对李元礼名气之盛的描写,为后文孔融成功地以年仅十岁、无官无名之身成为李元礼的座上宾提供了一个背景和基础。 为后 *** 铺垫,衬托孔融的智慧。 第二层,写孔融聪明机智地拜访了李元礼,人皆称奇。这里孔融巧妙地运用了“亲戚关系”这个概念,将孔夫子与老子二人之间的师生关系延伸到自己与李元礼的关系上,不可谓不机巧,其思维不可谓不敏捷。 第三层,写孔融机智地反驳陈韪的刁难,再次表现出他聪明机智的特点。 陈韪显然是轻视孔融,认为他不过是一个乳臭未干的孩童,故意出语刁难,意为:你这时年龄小,虽然聪明,也别得意太早了,长大后未必就有出息。 孔融巧妙地利用陈韪批评他的话来逆推,使陈韪陷入窘困的境地,这也再一次显示了他的敏捷和机智。正所谓“以其人之道,还治其人之身。以子之矛,攻子之盾。”至此,孔融年龄虽小但机智异常的性格已体现得淋漓尽致。meira2023-07-16 12:58:351
两败俱伤文言文齐欲伐魏
1. 齐欲伐魏 文言文翻译 原文: 齐欲伐魏,淳于髡谓齐王曰:“韩子卢者,天下之疾犬也。东郭逡者,海内之狡兔也。韩于卢逐东郭逡,环山者三,腾山者五、兔极于前,犬废于后;犬兔俱罢,各死其处。田父见而获之,无劳倦之苦,而擅其功。今齐.魏久相持。以顿其兵,弊其众,臣恐强秦.大楚承其后,有田父之功。”齐王惧,谢将休士也。 译文: 齐国要讨伐魏国,淳于髡对齐王说:"韩子卢是天下跑得极快的犬;东郭逡是四海内极其狡猾的兔子。韩子卢追逐东郭逡,环山追跑了三圈,跳跃翻山追了五次。兔子筋疲力尽地跑在前面,犬疲惫不堪地跟在后面,犬与兔都疲惫至极,最后分别死在了自己所在的地方。农夫看见了而抓获它们,没有费一点力气,就独得了利益。现在齐国与魏国长期相对峙,以致使士兵困顿,百姓疲乏,我害怕强大的秦国和楚国会等候在身后,坐收农夫之利呀。"齐王害怕了,遣散了将帅,让士兵回家休息了。 【通假字】: 1、“罢”通“疲”,意思是乏、累 2、顿:困顿、疲弊。弊:困乏、疲惫 “顿其兵”“弊其众”两句中的“顿”“弊”都是形容词的使动用法,即“使其兵顿”,“使其众弊”。 【逐字翻译】: 1. 天下之疾犬也(疾)快 2.各死其处(各)各自 3.田父:农夫 4.以顿:困顿 2. 古文 《两败俱伤》 战国的时候,有一个很聪明、讲话幽默的人,名叫淳于,他知道齐宣王正准备要去攻打魏国。便去晋见齐宣王,说:“大王,您听过韩子卢和东郭逡的故事吗?韩子卢是天底下最棒的猎犬,东郭逡是世界上最有名的狡兔。有一天,韩子卢在追赶东郭逡,一只在前面拼命的逃,一只在后面拼命的追,结果呢!它们两个都跑到精疲力竭,动弹不得,全倒在山脚下死了。这个时候,正好有个农夫经过,便毫不费力地把它们两个一齐带回家煮了吃掉。”齐宣王一听:“这跟我要去攻打魏国有什么关系呀?”淳于:"大王,现在齐国发兵去攻打魏国,一定不是能在短期内就可以打赢的。到头来,双方都弄成民穷财尽,两败俱伤,不但老百姓吃苦,国家的兵力也会大受损伤,万一秦国和楚国趁机来攻打我们,那不是平白送给他们机会一并吞掉齐国和魏国吗?"齐宣王听了淳于的话,觉得很有道理,就停止攻打魏国的计划。 后来,大家在形容二个能力差不多的人互相争斗,不但谁也没赢还彼此都受了伤,就说是“两败俱伤”。 两败俱伤 两败俱伤 ( liǎng bài jù shāng ) 解 释 败:失败;俱:全。斗争双方都受到损伤,谁也没得到好处。 出 处 宋·汪应辰《文定集·答梁子铺》:“东汉之君子必欲与小人为敌,终于两败俱伤,而国随以亡。” 用 法 联合式;作谓语、宾语、定语;用于人等 示 例 郑振铎《桂公塘》:“还是讲话了好,免得~。” 近义词 同归于尽 反义词 两全其美 3. 【阅读下面两段文言文,完成问题 1.①偏爱 ②方圆,纵横 ③间或,偶然 ④快,急速2.①能在公共场所批评议论我的过错并传到我的耳朵里的,可得下等奖赏。 ②狗和兔子都疲惫到了极点,各自死在那个地方(翻译正确,无语病即可)3.甲文中邹忌劝谏的目的是使齐威王广开言路,修明政治,以富国强民。乙文中淳于髡劝谏的目的是让齐王放弃伐魏的计划,以避免两败俱伤,别国渔利。 4.二者使用劝谏方法的相同之处都使用了以事喻理(或借事说理)的方法。不同之处是邹忌以身边事说理,真实可信;淳于髡以故事喻理,生动形象。 齐威王意识到自身问题后欣然纳谏并主动改变自己的做法;齐王因惧怕后果而被动放弃原有打算。(意对即可)。 4. 文言文《齐欲伐魏》 【原文】 齐欲伐魏。 淳于髡谓齐王①曰:“韩子卢②者,天下之疾犬也。东郭逡者,海内之狡兔也。 韩子卢逐东郭逡③,环山者三,腾山者五,兔极于前,犬废于后,犬兔俱罢,各死其处。田父见而获之,无劳倦之苦,而擅其功。 今齐、魏久相持,以顿其兵,弊其众,臣恐强秦、大楚承其后,有田父之功。”齐王惧,谢将休士也。 【注释】 ①齐王:齐宣王。 ②韩子卢:卢,黑犬。 ③东郭逡:东郭山之狡兔。 【译文】 齐国要进攻魏国,淳于髡对齐王说:“韩卢是天下跑得最快的猎犬,东郭逡是世上动作最敏捷的兔子。 韩卢追捕东郭逡,绕山三圈,翻山五座,这时兔子在前面已跑得精疲力竭,猎犬在后面也追得疲惫不堪,兔子和猎犬都疲困之极,各自都昏死在那里了。农夫获得,不费力气,不受劳苦,独得其利。 现在齐、魏两国交战,长期相持不下,双方兵力疲困、民众劳累,我担心强大的秦、楚会乘机而入,也像农夫那样独得其利。”齐王听说后,十分害怕,于是撤回将士,不再进攻魏国。 ======================================告诉我们要警惕鹬蚌相争,渔人得利。也告诉我们统治者不要穷兵黩武,争强斗胜,要注意修养生息,于民得利。 5. 两败俱伤 古文翻译 译文 韩国与魏国相互攻打,打了整整一年。秦惠王想劝救,向文武大臣询问。有的说劝救有利,有的说劝救不利。秦惠王一时之间下不了决定。陈轸刚好到了秦国,秦惠王问他:“你离开我,去了楚国,有思念寡人没有?”陈轸回答说:“大王听过越人庄舄吗?”秦惠王说:“没有。”陈轸说:“他在楚国当了大官,不久生病了。 楚王说:‘庄舄是越国的微贱之人,现在在楚国做了大官,尊贵富有了,也思念越国不?"身边的侍从人员回答说:‘一般人生病时最容易泄露自己对故土的思念之情。他思念越国就会说越语,不想念越国就会说楚语。"让人去听他说话,果然还是说越语。现在我虽然被弃用被赶到了楚国,怎么会不说秦话了! 秦惠王说:“好!韩国与魏国相互攻打,打了整整一年。有的对我说劝救有利,有的对我说劝救不利。我下不了决定。希望你为你的主子谋划之余,能帮我谋划这件事。”陈轸回答说:“应该也有人讲过卞庄子刺虎的故事给您听吧? 卞庄子想杀老虎,客馆里的佣人劝他:说‘两只老虎在吃一头牛,牛好吃他们就必然会争起来,争起来他们就会打起来,打起来强大的一方就会受伤,弱小的一方就会死。您趁机上去刺那只受了伤的,一举而有杀两头老虎的名声。"卞庄子认为他说得对,就站在一旁看着两虎相斗。不一会,两只老虎果然打起来,强大的那只老虎受伤了,弱小的那只老虎死了。 卞庄子趁机上去刺那只受伤的,果然一举而有拿下两只老虎之功。现在韩魏相争,打了整一年还停不下来,这一定会导致两国中强大的一方受损伤,弱小的一方灭亡,到时候趁机去讨伐受伤的那个国家,必然一举而拿下两国。这不就像是卞庄子刺虎吗?(为自己的利害得失而选择立场),我为自己的国君出主意与为大王您出主意有什么不同呢? 秦惠王说:“好。”最终不去劝救。最后韩魏两国果然强大的一方受损伤,弱小的一方灭亡了。秦国这才出兵讨伐,大获全胜。这是陈轸的计谋。 原文 韩魏相攻,期年不解。秦惠王欲救之,问于左右。左右或曰救之便,或曰勿救便,惠王未能为之决。陈轸适至秦,惠王曰:“子去寡人之楚,亦思寡人不?”陈轸对曰:“王闻夫越人庄舄乎?”王曰:“不闻。”曰:“越人庄舄仕楚执珪,有顷而病。楚王曰:‘舄故越之鄙细人也,今仕楚执珪,贵富矣,亦思越不?"中谢对曰:‘凡人 思故,在其病也。 彼思越则越声,不思越则楚声。"使人往听之,犹尚越声也。今臣虽弃逐之楚,岂能无秦声哉!”惠王曰:“善。今韩魏相攻,期年不解,或谓寡人救之便,或曰勿救便,寡人不能决,愿子为子主计之馀,为寡人计之。”陈轸对曰:“亦尝有以夫卞庄子刺虎闻于王者乎? 庄子欲刺虎,馆竖子止之,曰:‘两虎方且食牛,食甘必争,争则必斗,斗则大者伤,小者死,从伤而刺之,一举必有双虎之名。"卞庄子以为然,立须之。有顷,两虎果斗,大者伤,小者死。庄子从伤者而刺之,一举果有双虎之功。 今韩魏相攻,期年不解,是必大国伤,小国亡,从伤而伐之,一举必有两实,此犹庄子刺虎之类也。臣主 王何异也?”惠王曰:“善”。卒弗救,大国果伤,小国亡,秦兴兵而伐大克之,此陈轸之计也。 扩展资料 创作背景 本文选自《史记·张仪列传》,《张仪列传》是西汉史学家司马迁创作的一篇文言文,收录于《史记》卷七十张仪列传第十篇。讲述了陈轸用卞庄子刺虎的故事让秦惠王明白:韩魏相争,就像是两头老虎打架,他们两败俱伤时才是秦国出兵的最佳时机。 《史记》最初称为《太史公》或《太史公记》、《太史记》,是西汉史学家司马迁撰写的纪传体史书,是中国历史上第一部纪传体通史,记载了上至上古传说中的黄帝时代,下至汉武帝太初四年间共3000多年的历史。 太初元年(前104年),司马迁开始了《太史公书》即后来被称为《史记》的史书创作。该著作前后经历了14年,才得以完成。 人物背景 陈轸,战国时期齐国人,纵横家。陈轸凭借口舌之利,为齐国击退楚国大军。甚至张仪要陷害他,都被他巧妙地运用讲故事的方式化解。即便是强大的秦王,也经常听他的主意,甚至还因此大败敌国。陈轸的一生,经历了齐、秦、楚三国的官场。 6. 文言文《齐欲伐魏》 【原文】 齐欲伐魏。淳于髡谓齐王①曰:“韩子卢②者,天下之疾犬也。东郭逡者,海内之狡兔也。韩子卢逐东郭逡③,环山者三,腾山者五,兔极于前,犬废于后,犬兔俱罢,各死其处。田父见而获之,无劳倦之苦,而擅其功。今齐、魏久相持,以顿其兵,弊其众,臣恐强秦、大楚承其后,有田父之功。”齐王惧,谢将休士也。 【注释】 ①齐王:齐宣王。 ②韩子卢:卢,黑犬。 ③东郭逡:东郭山之狡兔。 【译文】 齐国要进攻魏国,淳于髡对齐王说:“韩卢是天下跑得最快的猎犬,东郭逡是世上动作最敏捷的兔子。韩卢追捕东郭逡,绕山三圈,翻山五座,这时兔子在前面已跑得精疲力竭,猎犬在后面也追得疲惫不堪,兔子和猎犬都疲困之极,各自都昏死在那里了。农夫获得,不费力气,不受劳苦,独得其利。现在齐、魏两国交战,长期相持不下,双方兵力疲困、民众劳累,我担心强大的秦、楚会乘机而入,也像农夫那样独得其利。”齐王听说后,十分害怕,于是撤回将士,不再进攻魏国。 ====================================== 告诉我们要警惕鹬蚌相争,渔人得利。也告诉我们统治者不要穷兵黩武,争强斗胜,要注意修养生息,于民得利。u投在线2023-07-16 12:57:161
阅读下面的文言文,完成文后题目。(10分)陈轸为齐威王使昭阳(人名),为楚伐魏,覆军杀将得八城,移兵
小题1:(1)替(2)丢掉(3)认为是对的(4)端、拿小题1:蛇本来没有脚,你怎么能给它画上脚呢?小题1:运用了画蛇添足的故事。陈轸是一个善于言辞,聪明机智的人。 小题1:本题考查学生理解文言词语意思的能力。遵循一个基本原则,那就是“词不离句”,一定要结合上下文来确定加点词在句中的意思,如果孤立片面地理解某个词语,往往会出现错误。所以理解文言词语意思时,除了根据具体的语境,比如:为 ,根据句意应该为给、替的意思;有时还需注意一些字的特殊用法,如:亡,根据句意应该为“丢掉”,不能按今义来理解。小题1:本题考查学生翻译文言语句的能力。翻译时,除了注意“固是本来的意思、安为怎么的意思、为是给的意思”等重点字的意思,有时还要补充出省略的成份,同时还要保证整个句子翻译的流畅性、准确性。小题1:本题考查学生分析概括的能力。根据(楚有祠者,赐其舍人〔舍人: 王公贵族亲近的管事的人〕一卮酒。舍人相谓曰:‘数人饮之不足,一人饮之有余。请画地为蛇,先成者饮酒。"一人蛇先成,引酒且饮之,乃左手持卮,右手画蛇,曰:‘吾能为之足。"未成,一人之蛇成,夺其卮曰:‘蛇固无足,子安能为之足?"遂饮其酒。为蛇足者,终亡其酒)这部分的内容,陈轸讲了一个”画蛇添足“的故事,然后根据那个人失去酒的教训来和“身且死,爵且后归”进行比较,分析出陈轸是一个善于言辞,聪明机智的人。苏州马小云2023-07-16 12:57:121
陈轸者文言文翻译之的意思
1. 陈轸 齐威王 译文 翻译: 昭阳替楚国讨伐魏国,消灭魏国军队,杀死魏国将领,占领了魏国八座城,又挥师攻打齐国。陈轸替齐王出使到楚军军营,拜见昭阳,向他行礼祝贺他的胜利,行礼完毕起身问道:「按照楚国的制度,消灭敌人军队,杀死他们的将领,封给什么样的官爵?」昭阳说:「官职为上柱国(官职名),爵位为上执珪(爵位名)。」陈轸说:「还有比这个更高的吗,是什么?」昭阳说:「只有令尹(相当于宰相)了。」 陈轸说:「令尹的职位很高了!楚王并没有设置两个令尹的位置,我给您打个比方。楚国有个人祭祀祖先,赐个他的家人一坛酒。家人们相互说:『几个人一起喝不过瘾,一个人喝还能剩下点。我们在地上画蛇,谁先画好谁来喝。』其中一人先画好了,拿来酒坛就要喝,于是左手拿着酒坛,右手画着蛇,说:『我能给蛇添上脚。』还没有添完,另一个人把蛇画好了,夺过他的坛子说:『蛇本来没有脚,你怎么能给他添上脚呢?』于是把酒喝了。给蛇画脚的人,最后却没喝上酒。如今您为楚国攻打魏国,打垮了他们的军队杀了他们的将领,获得了八座城,又挥师转战打算攻打齐国,齐国非常害怕您,您因此名声已经足够大了,您的官职不能再加封了。战无不胜却不知道停止,就会自寻死路,爵位也封不上了,就像给蛇添足的那个人。」 昭阳认为他说的对,解除了包围撤军走了。 2. 两虎相斗文言文的翻译 【名称】:两虎相斗 【拼音】:liǎng hǔ xiāng dòu 【解释】:两只老虎相互争斗。比喻力量强大的双方相搏斗。 【出处】:《战国策·秦策二》:“今两虎诤人而斗,小者必死,大者必伤。”《史记·春申君列传》:“天下莫强于秦楚,今闻大王欲伐楚,此犹两虎相与斗。” 【事例】:今~,必有一伤。须误了我大事。吾与你二人劝解,休得争论。 明·罗贯中《三国演义》第六十二回 【近义词】:两虎相争、两败俱伤 【用法】:作谓语、宾语;指两败俱伤 【英文】:fight beeen the o tigers 【故事】:战国时期,韩国和魏国打了一年多还不分胜负,秦惠王想出兵干涉,楚国使者陈轸给秦惠王讲卞庄子利用两虎相争必有一伤的道理,得到它们两败俱伤时一举打死两只老虎,劝秦惠王采取坐山观虎斗的计策,等待时机再消灭这两国。 【原文1】:庄子欲刺虎,馆竖子止之,曰:“两虎方且食牛,食干必争,争则必斗,斗则大者伤,小者死。从伤而刺之,一举必有双虎之名。”卞庄子以为然,立须之。有顷,两虎果斗,大者伤,小者死。庄子从伤者而刺之,一举果有双虎之功。 【原文2】:有两虎诤人而斗者,管庄子将刺之,管与止之曰:“虎者,戾虫;人者,甘饵也。今两虎诤人而斗,小者必死,大者必伤,子待伤虎而刺之,则是一举而兼两虎也。无刺一虎这劳,而有刺两虎之名。” 【译文】:卞庄子准备刺杀老虎.童仆劝阻他说:"两只老虎正要吃一牛,他们会因为肉味甘美而互相搏斗起来.两虎相斗,大者必伤,小者必死。到那时,刺杀伤虎,就能一举两得."卞庄子觉得童仆说得很有道理,便站立等待。过了一会儿,两只老虎真的嘶咬,小虎被咬死,大虎也受了伤。卞庄子猛刺伤虎,一举果然有两虎的功效。? 【原文2注释】: 诤:能“争”,争夺。 管庄子:人名。 管与:人名。 戾虫:凶残的野兽。戾,音lì。 甘饵:动物的美食。 3. 《“陈轸去楚之秦”阅读答案及翻译》古诗原文及翻译 作者:阅读下面的文言文,完成2-5题。 (15分)陈轸去楚之秦。张仪谓秦王曰:“陈轸为王臣,常以国情输楚。 仪不能与从事,愿王逐之。即复之楚,愿王杀之。” 王曰:“轸安敢之楚也!”王召陈轸告之曰:“吾能听子言,子欲何之?请为子约车。 ”对曰:“臣愿之楚。” 王曰:“仪以子为之楚,吾又自知子之楚。子非楚,且安之也?”轸曰:“臣出,必故之楚,以顺王与仪之策,而明臣之楚与不也。 楚人有两妻者,人誂①其长者,詈之;誂其少者,少者许之。居无几何,有两妻者死。 客谓誂者曰:‘汝取长者乎。少者乎?"‘取长者。 "客曰:‘长者詈汝,少者和汝,汝何为取长者?"曰:‘居彼人之所,则欲其许我也;今为我妻,则欲其为我詈人也。"今楚王明主也,而昭阳贤相也。 轸为人臣,而常以国输楚王,王必不留臣,昭阳②将不与臣从事矣。以此明臣之楚与不。” 轸出张仪入,问王曰:“陈轸果安之?”王曰:“夫轸天下之辩士也,孰视寡人曰:‘轸必之楚。 "寡人遂无奈何也。 寡人因问曰:‘子必之楚也,则仪之言果信矣。"轸曰:‘非独仪之言也,行道之人皆知之。 昔者,子胥忠其君,天下皆欲以为臣;孝己③爱其亲,天下皆欲以为子。故卖仆妾不出里巷而取者,良仆妾也;出妇④嫁于乡里者,善妇也。 臣不忠于王,楚何以轸为?忠尚见弃,轸不之楚,而何之乎?"”王以为然,遂善待之。 (选自《战国策》)【注】①誂:逗引,诱惑。 ②昭阳:人名,楚怀王时相国。③孝己:商朝高京武丁之子,是有史的孝子。 ④出妇:被丈夫遗弃的妇女。2。 对下列句子中加点词的解释,不正确的一项是( )(3分)A。 陈轸去楚之秦 之:到……去 B。 长者詈汝 詈:骂C。以此明臣之楚与不 与:赞同、赞许 D。 陈轸果安之 果:究竟、到底3。下列句子陈述的内容可以作为陈轸在秦王前为自己辩解的依据的一组是( )(3分)①人誂其长者,长者詈之 ②誂其少者,少者许之③今为我妻,则欲其为我詈人也 ④卖仆妾不出里巷而取者,良仆妾也 ⑤出妇嫁于乡里者,善妇也 ⑥臣不忠于王,楚何以轸为臣乎A。 ①②③ B。 ①④⑥ C。 ②⑤⑥ D。 ③④⑤4。 下列对文章有关内容的概括与分析,不正确的一项是( )(3分)A。陈轸认为,他离开秦国以后,必然故意要去楚国,目的是可以表明自己与楚国的真正关系。 B。陈轸认为如果他经常把国事泄露给楚王,那么楚王必定不收留自己。 而昭阳也不愿意跟他共事。C。 秦惠王最终善待陈轸,只是因为他的口才好,连张仪也说不如他。D。 张仪在秦王面前诽谤陈轸,陈轸以生动、形象、风趣的故事说明了自己去楚国恰恰证明了自己的清白。 5。 把文中划横线的句子翻译成现代汉语。(6分)(1)即复之楚,愿王杀之。 (3分)译:______________________________________________(2)忠尚见弃,轸不之楚,而何之乎?(3分)译:_______________________________________________参考答案:2。 C (与:结交、亲附)3。 D (①②是楚人两个妻子的表现,没有点名结果;不能作为辩解的依据。⑥陈轸强调自己没有不忠,不是依据。) 4。C (秦惠王善待陈轸是因为他认为陈轸说得很对,是张仪在诽谤。) 5。 (1)如果他要重回楚国,希望大王杀掉他。 (“即”,应解释为“如果”,“复之”可译为“重回楚国”。)(2)忠心的人还将被人撵走,我不到楚国,还能到哪里去呢?(反问句及宾语前置句,“见”表被动,应翻译出来。 )【文言文参考译文】陈轸离开楚国来到秦国。张仪就对秦惠王说:“陈轸身为大王的臣子,竟然经常把秦国的国情泄露给楚国。 我不愿跟这样的人同朝共事,希望大王您能把他赶出朝廷。如果他想重回楚国,希望大王杀掉他。 ”秦惠王说:“陈轸怎么还敢去楚国呢?”秦惠王召见陈轸并询问他说:“寡人愿意尊重贤卿的意见,只要贤卿说出要到哪里,寡人就为你准备车马。”陈轸回答说:“我愿意去楚国!”惠王说:“张仪认为你必然去楚国,而寡人也知道你将去楚国,何况如果你不去楚国,又将在哪里安身呢?”陈轸说:“如此我离开秦国以后,必然故意要去楚国,以顺从大王和张仪的策略和判断,而且可以表明我与楚国的真正关系。 楚国有一个人娶了两个妻子,有人去勾引他年老的妻子,年老的就骂起来明确拒绝;勾引年轻的妻子时,她就欣然顺从了。没有多久,这个拥有两个妻子的男人死了,有个客人问勾引者说:‘在这两个寡妇当中,你是娶那个年老的还是年轻的?"勾引者回答说:‘我娶年老的!"客人问:‘年老的曾经骂过你,而年轻的却服从了你,你为什么反倒喜欢年老的呢?"勾引者说:‘当他们做别 *** 子时,我希望她们接受我的勾引;反之,如果做了我的妻子以后,我就喜欢当初不接受我勾引的那个。 "现在楚王是位贤明君主,而宰相昭阳也是一位贤明的大臣。我陈轸身为大王的臣子,如果经常把国事泄露给楚王,那么楚王必定因为上述的道理不收留我,而昭阳也不愿意跟臣同朝共事。 我如果离秦去楚完全可以表明我到楚国去不是要帮助他们。”陈轸走出以后,张仪进来问秦惠王说:“陈轸到底要往哪里去?”惠王说:“那个陈轸真是天下的辩士呢,他仔细地看着我。 4. 翻译 69使臣不辱使命 陈轸为齐威王使 选自《战国策·齐策》(上海古籍出版社1978年版)。标题是编者加的。 《战国策》昭阳〔昭阳〕人名。此时为楚国大司马(掌管军政和军赋)。为楚伐魏,覆军杀将得八城,移兵而攻齐。陈轸为齐王使,见昭阳,再拜贺战胜,起而问:“楚之法,覆军杀将,其官爵何也?”昭阳曰:“官为上柱国〔上柱国〕也称柱国,是楚国的最高武官。,爵为上执〔上执〕也称“执”,是楚国最高的爵位。,亦作“圭”,上尖下方的贵重玉器。。”陈轸曰:“异贵于此者,何也?”曰:“唯令尹〔令尹〕楚国的最高官职,掌军政大权,相当于其他诸侯国的相。耳。” 陈轸曰:“令尹贵矣!王非置两令尹也,臣窃为公譬可也。楚有祠者,赐其舍人〔舍人〕王公贵族亲近的管事的人。一卮〔卮(zhī)〕古代盛酒的圆形器皿。酒。舍人相谓曰:‘数人饮之不足,一人饮之有余。请画地为蛇,先成者饮酒。"一人蛇先成,引酒且饮之,乃左手持卮,右手画蛇,曰:‘吾能为之足。"未成,一人之蛇成,夺其卮曰:‘蛇固无足,子安能为之足?"遂饮其酒。为蛇足者,终亡其酒。今君相楚而攻魏,破军杀将得八城,又移兵欲攻齐,齐畏公甚,公以是为名足矣,官之上非可重也。战无不胜而不知止者,身且死,爵且后归,犹为蛇足也。” 昭阳以为然,解军而去。 公孙弘使秦①选自《战国策?齐策》(上海古籍出版社1978年版)。标题是编者加的。 《战国策》孟尝君〔孟尝君〕即田文,又称薛公。为从。公孙弘〔公孙弘〕又作“公孙宏”,齐人,策士。谓孟尝君曰:“君何不使人先观秦王〔秦王〕指秦昭王,名稷,武王弟,公元前306年至前251年在位。?意者秦王帝王之主也,君恐不得为臣,奚暇从以难之?意者秦王不肖之主也,君从以难之,未晚。”孟尝君曰:“善,愿因请公往矣。” 公孙弘敬诺,以车十乘之秦。昭王闻之,而欲〔〕同“愧”,使羞愧。之以辞。公孙弘见,昭王曰:“薛公之地,大小几何?”公孙弘对曰:“百里。”昭王笑而曰:“寡人地数千里,犹未敢以有难也。今孟尝君之地方百里,而因欲难寡人,犹可乎?”公孙弘对曰:“孟尝君好人,大王不好人。”昭王曰:“孟尝君之好人也,奚如?”公孙弘曰:“义不臣乎天子,不友乎诸侯,得志不惭为人主,不得志不肯为人臣,如此者三人;而治可为管、商〔管、商〕管,指管仲,名夷吾,字仲,颍上(颍水之滨)人。商,指商鞅,即公孙鞅,卫国人。都是当时有名的政治家。之师,说义听行,能致其主霸王,如此者五人;万乘之严主也,辱其使者,退而自刎,必以其血①〔〕同“污”。其衣,如臣者十人。” 昭王笑而谢之,曰:“客胡为若此?寡人直与客论耳!寡人善孟尝君,欲客之必谕寡人之志也!”公孙弘曰:“敬诺。” 公孙弘可谓不侵矣。昭王,大国也;孟尝,千乘〔千乘(shèng)〕古代的兵车一辆叫一乘,千乘即千辆兵车。古代以拥有兵车的多少来衡量国家和封邑的大小。战国七雄即为“万乘之国”。也。立千乘之义而不可陵,可谓足使矣! ******* 《战国策》是一部亦史亦文的杰作,它所记载的事情并非是完全的“实录”,尤其是对策士言行的描写,带有明显的“创作”色彩,呈现出更多的文学魅力。《战国策》中塑造了相当一批使臣的形象,正如唐雎一样,他们往往受命于危难之际,不畏 *** ,只身赴会,凭借自己的胆量勇气、机敏的应变能力和卓越的口才,最终说服诸侯王,化险为夷。 利用注释和工具书读懂以上两则使臣的故事,并试着把它讲给别人听。 5. 裴垍传 文言文的翻译 翻译 裴光德在中书省(指宰相府)任职时,有个官职也不小的老朋友从远方来拜访他。裴公招待他相当优厚,举止行动相当亲切。朋友在他的府第内毫无拘束之感。乘机请求他在京城官府谋个判司做做。裴光德对他说: “您确实是个有能力的读书人,但是这官给您做不合适。我不敢因为老朋友的私情而败坏了朝廷的制度。要是往后有瞎了眼的宰相同情你,可能会获得这个官职。至于我,万万不会这样做。” 从文中看出裴光德是个怎样的人? 裴光德是一个大公无私,不徇私情,不轻易给故人谋一官半职,任人唯贤的人。 6. 两虎相斗文言文的翻译 原文1 庄子欲刺虎,馆竖子止之,曰:“两虎方且食牛,食甘必争,争则必斗,斗则大者伤,小者死。从伤而刺之,一举必有双虎之名。”卞庄子以为然,立须之。有顷,两虎果斗,大者伤,小者死。庄子从伤者而刺之,一举果有双虎之功。 【译文】:卞庄子打算刺杀老虎.童仆劝阻他说:"两只老虎正要吃一牛,他们会因为肉味甘美而互相搏斗起来.两虎相斗,大者必伤,小者必死。到那时,刺杀伤虎,就能一举两得."卞庄子觉得童仆说得很有道理,便站立等待。过了一会儿,两只老虎真的嘶咬起来,小虎被咬死,大虎也受了伤。卞庄子猛刺伤虎,这一举动果然有一次打下两只虎的功效。 原文2 有两虎诤人而斗者,管庄子将刺之,管与止之曰:“虎者,戾虫;人者,甘饵也。今两虎诤人而斗,小者必死,大者必伤,子待伤虎而刺之,则是一举而兼两虎也。无刺一虎这劳,而有刺两虎之名。” 【译文】:有两只老虎为争着吃一个人而互相争斗着,管庄子看见了要去刺杀它们。 管与阻止他说:"老虎是贪吃的猛兽;人呢,是美味的食物。现在两只老虎为争着吃一个人而恶斗,最后,小的一定会被咬死,大的一定会被咬伤。你等到大老虎受了伤再去刺它,那你就一下子可以得到两只老虎了。不费刺杀一只老虎的气力,却可以得到刺杀两只老虎的名声,这多好啊!" 7. 之 的文言文翻译 一、之 1.用作代词,又分几种情况: (一)可以代人、代物、代事。 代人多是第三人称。译为"他"(他们)、"它"(它们)。 作宾语或兼语,不作主语。 例如: 作《师说》以贻之。 (《师说》,代人,作宾语。) 輮使之然也。 (《劝学》,代物,作兼语。) 人非生而知之者。 (《师说》,代事理,作宾语。) (二)指示代词,表近指。 可译为"这",通常作复指性定语。如: 均之二策。 (《廉颇蔺相如列传》) 2.用作助词,也分几种情况: (一)结构助词,定语的标志。用在定语和中心语(名词)之间,可译为"的",有的可不译。 如: 若能以吴、越之众与中国抗衡。(《赤壁之战》) 道之所存,师之所存也(《师说》) (二)结构助词,补语的标志。 用在中心语(动词、形容词)和补语之间,可译为"得"。如: 古人之观于天地、山川、草木、鸟兽,往往有得,以其求思之深而无不在也。 (《游褒禅山记》) (三)结构助词,宾语前置的标志。用在被提前的宾语之后,动词谓语或介词之前,译时应省去。 如: 宋何罪之有?(《公输》,即"宋有何罪") (四)结构助词。当主谓短语在句中作为主语、宾语或一个分句时,"之"用在主语和谓语之间,起取消句子独立性的作用,可不译。 译时也可省去。如: 师道之不传也久矣!欲人之无惑也难矣!(《师说》) 悍吏之来吾乡,叫嚣乎东西。 (《捕蛇者说》) 孤之有孔明,犹鱼之有水也。(《隆中对》) (五)音节助词。 用在形容词、副词或某些动词的末尾,或用在三个字之间,使之凑成四个字,只起调整音节的作用,无义,译时应省去。如: 顷之,烟炎张天。 (《赤壁之战》) 毛先生以三寸之舌,强于百万之师。(《毛遂自荐》)。 8. 文言文翻译中之的解释是什么 “之”字的用法:一、“之”作代词用 如下列加点的“之”字: 1、执策而临之,曰:“天下无马.”(《马说》) 2、名之者谁?山之僧智仙也.(《醉翁亭记》) 3、以其境过清,不可久居,乃记之而去.(《小石潭记》) 4、闻水声,如鸣佩环,心乐之.(《小石潭记》) 5、撤屏视之,一人、一桌、一椅、一扇、一抚尺而已.(《口技》) 6、下视其辙,登轼而望之.(《曹刿论战》) 分析以上例子可以看出,当“之”用在动词的后面,“之”的用法为代词,作它前面动词的宾语. 二、“之”作动词用 例: 1、吾欲之南海,何如?(《劝学》) 2、送孟浩然之广陵(《送孟浩然之广陵》) 3、送杜少府之任蜀州(《送杜少府之任蜀州》) 4、尝与人佣耕,辍耕之垄上.(《陈涉世家》) 分析以上例子,我们知道“之”用作动词也是有规律可循的.动词“之”的后面一般会跟一个地点名词,如例句中的“南海”、“广陵”、“蜀州”、“垄上”;前面有人名或人称代词,如例句中的“吾”、“孟浩然”、“杜少府”,例4中虽没直接出现人名,但很明显是承前省略了陈涉.整个句子合起来应为“某人去某地”的句式. 三、“之”作助词用 “之”作助词的用法比较复杂一些,在初中阶段出现的大致有以下三种: 1、“之”作结构助词“的”解. 如:①见藐小之物必细察其纹理,故时有物外之趣.(《童趣》) ②以残年余力,曾不能毁山之一毛,其如土石何?(《愚公移山》) ③关关雎鸠,在河之洲.(《关雎》) ④小大之狱,虽不能察,必以情.(《曹刿论战》) ⑤公输子之意不过欲杀臣.(《公输》) ⑥寡人欲以五百里之地易安陵,安陵君其许寡人!(《唐雎不辱使命》) 由以上例子分析可知,当“之”后面的一个词是名词(如“趣”、“洲”、“狱”、“意”、“地”)或名词性短语(如“一毛”)时,“之”作结构助词“的”解. 2、“之”用于主谓之间,不译. 如:①甚矣,汝之不惠!(《愚公移山》) ②徐公不若君之美也.(《邹忌讽齐王纳谏》) ③子非鱼,安知鱼之乐?(《庄子与惠子游于濠梁》) ④以天下之所顺,攻亲戚之所畔.(《得道多助,失道寡助》) ⑤先天下之忧而忧,后天下之乐而乐.(《岳阳楼记》) 从这些例子可以看出,当“之”用在一个名词或代词(主语)和一个动词或形容词(谓语)之间时,“之”不译. 3、“之”起调节音节作用,不译. 这种用法,在初中阶段并不多见,如: ①久之,目似瞑,意暇甚.(《狼》) ②辍耕之垄上,怅恨久之.(《陈涉世家》)③④⑤⑥ 可以看出,这种“之”多用于时间副词后面,作用为调节音节,不译.LuckySXyd2023-07-16 12:57:111
初见秦文言文翻译
1. 文言文六国与秦翻译 原文: 苏秦从燕之赵,始合从,说赵王曰:“臣窃以天下地图案之。诸侯之地五倍于秦,料诸侯之卒,十倍于秦。六国并力为一,西面而攻秦,秦必破矣。今见破于秦,西面而事之,见臣于秦。夫破人之与破于人也,臣人之与臣于人也,岂可同日而言之哉!” 翻译: 苏秦从燕国到赵国,开始用联合六国抗衡秦国的策略,他游说赵肃侯说:“我私下拿天下地图察看,诸侯的土地相当于秦国的五倍,诸侯的兵力相当于秦国的十倍。假如六国能够团结一致,合力西去攻打秦国,秦国必定灭亡。现在各国将要被秦国灭亡,却面朝西方共同侍奉秦国,向秦国称臣。灭掉别国或被别国灭掉,让别国臣服或臣服于别国,两者绝不能相提并论。” 2. 苏秦游秦 苏秦到了秦国游说秦国君,秦君终不任用他,苏秦离开秦国,一路上钱用光了,裘袍(衣服)又破又旧。回到家中,妻子没有离开织机去迎接他,嫂子没有给他做饭,父母不跟他说话。后来苏秦到晚上就拿出书(太公阴符)苦苦钻研,到深夜打瞌睡就用锥刺自己的大腿,经过一年的努力学习,学识有了很大的进步,再出游,于是后来就成为六国的宰相。 希望有帮助。 苏秦游秦,秦不用之而归,金尽裘敝。至家中,妻不下机,父母不与言。秦及夜出书读之。夜深欲睡,以锥刺其股。一年而学成,遂为六国相。 3. 过秦论文言文翻译 世上并非没有深谋远虑懂得形势变化的人士,鉏耰白梃,望屋而食,虽然没有给养,但只要看到有人家住的房屋就能吃上饭,纵横驰骋天下,为他们打开关塞,宗庙之祀宜未绝也。 秦地被山带河以为固,四塞之国也。自缪公以来至于秦王二十余君,常为诸侯雄。 此岂世贤哉?其势居然也。且天下尝同心并力攻秦矣,然困于险阻而不能进者,是个四面都有险要关塞的国家,一直到秦始皇,二十多个国君,然而他们所以不敢竭诚尽忠,纠正主上之过,百姓怨恨,天下背叛,结果山东百万军队败逃崩溃。 难道是因为勇气、力量和智慧不够吗,秦国就引诱诸侯进入秦国境内作战,在险要关塞驻军防守,光靠锄把和木棍,天下服从;衰弱的时候,五霸为天子征讨,诸侯也顺从;土地被割削的时候,等待秦的衰败,收纳弱小,却又柔弱而没有辅佐,从而了解兴盛衰亡的规律,收弱扶罢以令大国之君,不患不得意于海内;秦本末并失,诸侯纷纷起事,豪杰相继立王,宗庙的祭祀也不会断绝。 秦国地势有高山阻隔,有大河环绕,形成坚固防御。 秦国把小邑并为大城?在这个时候。秦虽小邑,伐并大城,天下已经大乱,皇上还不知道,岂勇力智慧不足哉?形不利、势不便也,秦俗多忌讳之禁也,——忠言未卒于口而身糜没矣。 故使天下之士倾耳而听,鸿门一战,竟然连篱笆一样的阻拦都没有遇到。于是山东大乱,重足而立,阖口而不言。 是以三主失道,天下震惊;等到它衰弱的时候,后事之师”(过去的经验教训不忘记,就是以后做事的借鉴),难道不可悲吗? 先王知道壅塞不通就会伤害国家。天下已乱,奸不上闻,重叠双脚站立,闭上嘴巴不敢说话,而忠臣不谏。 故周王序得其道,做到取舍有序,变化适时,战于鸿门,曾无藩篱之难。如果他们能安定本土 原文: 秦兼诸侯山东三十余郡,天下因而得到治理。 强盛的时候,禁止残暴诛讨叛乱;其削也,地势不便啊,来整治法律设立刑罚。从穆公以来,山东虽乱,三秦之地可全而有,修筑渡口关隘,占据着险要地势,修治武器,观之上古,验之当世!再说天下各国曾经同心合力进攻秦国。 在这种时候,贤人智士会聚。大臣们不可信用,然而被险阻困住不能前进,终身不悟,亡不亦宜乎?当此时也,所以设置公卿、大夫和士,横行天下。 秦人阻险不守,所向无敌。秦朝险阻之地防守不住了,关卡桥梁封锁不住了,长戟刺不了,强弩射不了。 楚军很快深入境内,智士不谋也,扶助疲困,那么凭着能对大国发号施令的君主,就不用担心在天下实现不了自己的愿望了,有良将指挥各国的军队,有贤相沟通彼此的计谋,千余载不绝,验证以当代的情况,还要通过人事加以检验,以利会,把营垒筑得高高的而不轻易跟敌方作战,非有素王之行也,仅仅得到中等的辅佐之臣,救败非也。 秦王足己而不问,遂过而不变。 二世受之。因此,三位君主迷失了路途,而忠臣不敢进谏言,奋臂大呼,不用弓戟之兵、大夫、士,以饰法设刑而天下治。 其强也,禁暴诛乱而天下服,岂不悲哉!先王知壅蔽之伤国也,故置公卿。其交未亲,其民未附。 所以使得天下之士只能侧着耳朵听,王霸征而诸侯从,就是由于秦朝的风气多有忌讳的禁规,忠言还没说完而自己就被杀戮了,就必定退兵。贵为天子,富有四海。 然而陈涉凭着几百名散乱的戌卒,振臂大呼,不也是应该的吗,参之人事,察盛衰之理,审权势之宜,去就有序,三位君主一生昏惑而不觉悟,秦朝灭亡,社稷得以保存。所以秦朝强盛的时候,繁法严刑。” 是以君子为国,而身为禽者,关梁不闭,长戟不刺,智士不敢出主意,所以历时长久,国家安定。 秦王满足一己之功,不求教于人,一错到底而不改变;及其衰也,百姓怨而海内叛矣,因而不改,暴虐以重祸。 子婴孤立无亲。由此看来,安定和危亡的纲纪相距太远了!俗话说“前事不忘,危弱无辅。 三主之惑;其弱也。可是他们尊贵身为天子,富足拥有天下,据险塞,守护着这些地方,让人民休养生息,故不能长。 由是观之,安危之统相去远矣。 鄙谚曰:“前事之不忘。 秦王派章邯率兵东征。于是山东诸侯并起,豪俊相立。 子婴登位,最终也不曾觉悟,假使子婴有一般君主的才能,他们的下属不亲附。名义上是说灭亡秦朝,实际上是为自己谋求私利。 他们看见秦地险阻难以进犯,紧闭关门据守险塞,肩扛矛戟守卫在那里。诸侯们出身平民,是为了利益联合起来,并没德高望众而位居王位者的德行。 他们的交往不亲密,变化因时,故旷日长久而社稷安矣?是地形不利,经常在诸侯中称雄。难道代代贤明吗?这是地位形势造成的呀,在内能自守备,在外还有亲附。 秦使章邯将而东征,章邯因其三军之众,详知谋略和形势是否合宜,山东地区虽然混乱,秦国的地盘还是可以保全的。子婴孤立无亲,自处危境,不用弓箭矛戟等武器,缮甲兵而守之。 然陈涉率散乱之众数百。 翻译: 秦朝兼并了诸侯,山东有三十多个郡,从这件事就可以看出来了。 群臣之不相信,可见于此矣。 子婴立,遂不悟。 借使子婴有庸主之材而仅得中佐,内守外附而社稷存。故秦之盛也,繁法严刑而天下震,残暴苛虐以致加重了祸患,名曰亡秦,其实利之也。 彼见秦阻之难犯,必退。 4. 文言文翻译 秦假道韩魏以攻齐 【提要】 这是又一个有关识人用人的故事,在这个故事里,语言对事实的歪曲传播没有起到作用,这是因为当事者意识清楚、立场坚定,一旦认可一个人,就不再改变看法,他的识人之法值得借鉴。 【原文】 秦假道韩、魏以攻齐,齐威王使章子将而应之。与秦交和而舍,使者数相往来,章子为变其徽章,以杂秦军。候者言章子以齐兵入秦,威王不应。顷之间,候者复言章子以齐兵降秦,威王不应。而此者三。有司请曰:“言章子之败者,异人而同辞。王何不发将而击之?”王曰:“此不叛寡人明矣,曷为击之!” 顷间,言齐兵大胜,秦军大败,于是秦王拜西藩之臣而谢于齐。左右曰:“何以知之?”曰:“章子之母启得罪其父,其父杀之而埋马栈之下。吾使者章子将也,勉之曰:‘夫子之强,全兵而还,必更葬将军之母。"对曰:“臣非不能更葬先母也。臣之母启得罪臣之父。臣之父未教而死。夫不得父之教而更葬母,是欺死父也。故不敢。"夫为人子而不欺死父,岂为人臣欺生君哉?” 【译文】 秦军要通过韩、魏去攻打齐国,齐威王派章子为将应战。章子与秦军对阵,军使来往频繁,章子把军旗换成秦军的样子,然后派部分将士混入秦军。这时齐的探兵回来说章子率齐降秦,齐威王听了之后没什么反应。不一会儿,又一个探兵来报告,说章子已经率齐军降秦,齐威王听了之后没什么反应。。不一会儿,又一个探兵又来报告,说章子已经率齐军降秦,可是威王仍然没有什么反应。如此经过几次报告,一个朝臣就请求威王说:“都说章子打了败仗,报告的人虽然不同,可是内容却相同。君王为何不遣将发兵攻打?”齐威王回答说:“章子绝对不会背叛寡人,为什么要派兵去攻打他呢?” 就在这个期间传来捷报,齐军大获全胜,秦军大败溃退,秦惠王只好自称西藩之臣,而派特使向齐国谢罪请和,这时齐威王的左右侍臣就说:“大王怎么知道章子绝对不降秦呢?”齐威王回答说:“章子的母亲启,由于得罪他的父亲,就被他的父亲杀死埋在马棚下,当寡人任命章子为将军时,寡人曾勉励他说:‘先生的能力很强,过几天率领全部军队回来时,一定要改葬将军的母亲。"当时章子说:‘臣并非不能改葬先母,只因臣的先母得罪先父,而臣父不允许臣改葬。假如臣得不到父亲的允许而改葬母亲,岂不是等于背弃亡父的在天之灵。所以臣才不敢为亡母改葬。"由此可见,作为人子竟不敢欺负死去的父亲,难道他作人臣还能欺辱活着的君王吗!” 5. 商鞅治秦 古文 翻译 1、译文: 商鞅逃出魏国进入秦国,秦孝公让他当丞相,并把商地分封给他,号称商君。商君治理秦国,法令一到就要执行,而且公平无私。处罚时,不回避有权势的人;论功行赏时,不偏袒自己的亲信。 太子犯法,就在他的老师脸上刺字并割掉鼻子。一年之后,没人拾取别人丢在路上的东西,也无人敢(随意)谋取非分的财物。武器装备大大增强,其他国家都害怕(它了)。但是对百姓刻薄恩惠少,只是用强硬的办法来使人顺服他罢了。 2、原文: 公孙鞅亡魏入秦,孝公以为相,封之于商,号曰商君。商君治秦,法令至行,公平无私,罚不讳强大,赏不私亲近,法及太子,黥劓其傅。期年之后,道不拾遗,民不妄取,兵革大强,诸侯畏惧。然刻深寡恩,特以强服之耳。 扩展资料: 一、故事背景 春秋战国时期是分封制崩溃、中央集权制确立的过渡时期,在这一时期,铁制农具的使用和牛耕的逐步推广,导致原有的土地国有制,逐步被土地私有制所代替,地主和农民两大对立的阶级的产生。 新兴军功地主阶级随着经济实力的增长,要求获得相应的政治权利,从而引起了社会秩序的变动。因此,纷纷要求在政治上进行改革,发展封建经济,建立地主阶级统治。各国纷纷掀起变法运动,如魏国的李悝变法、楚国的吴起变法等。 战国初期,秦国井田制瓦解、土地私有制产生和赋税改革,都晚于其余六国,社会经济的发展落后于齐、楚、燕、赵、魏、韩六个大国。为了增强秦国实力,在诸侯国的争霸中处于有利地位和不被别国吞并,秦孝公引进人才,变法图强。 二、出处赏析: 《战国策》一书反映了战国时代的社会风貌,当时士人的精神风采,不仅是一部历史著作,也是一部非常好的历史散文。它作为一部反映战国历史的历史资料,比较客观地记录了当时的一些重大历史事件,是战国历史的生动写照。 它详细地记录了当时纵横家的言论和事迹,展示了这些人的精神风貌和思想才干,另外也记录了一些义勇志士的人生风采。 《战国策》的文学成就也非常突出,在中国文学史上,它标志着中国古代散文发展的一个新时期,文学性非常突出,尤其在人物形象的刻画。 语言文字的运用,寓言故事等方面具有非常鲜明的艺术特色。清初学者陆陇其称《战国策》“其文章之奇足以娱人耳目,而其机变之巧足以坏人之心术”。 参考资料来源:搜狗百科-商鞅治秦 参考资料来源:搜狗百科-战国策 参考资料来源:搜狗百科-商鞅变法 6. 文言文,过秦论全文翻译 秦孝公占据着崤山和函谷关的险固地势,拥有雍州的土地,君臣牢固地守卫着来窥伺周王室的权力,(秦孝公)有并吞天下的野心。 正当这时,商鞅辅佐他,对内建立法规制度,从事耕作纺织,修造防守和进攻的器械;对外实行连横策略,使诸侯自相争斗。因此,秦人毫不费力地夺取了黄河以西的土地。 秦孝公已经死了,惠文王、武王、昭襄王承继先前的基业,沿袭前代的策略,向南夺取汉中,向西攻取巴、蜀,向东割取肥沃的地区,向北占领非常重要的地区。诸侯恐慌害怕,集会结盟,商议削弱秦国。 不吝惜奇珍贵重的器物和肥沃富饶的土地,用来招纳天下的优秀人才,采用合纵的策略缔结盟约,互相援助,成为一体。在这个时候,齐国有孟尝君,赵国有平原君,楚国有春申君,魏国有信陵君。 这四位封君,都见事明,有智谋,心地诚而讲信义,待人很宽厚,对贤能之士很敬重,以合纵之约,使秦的连横之策离散,联合韩、魏、燕、楚、齐、赵、宋、卫、中山的部队。因此,六国的士人,有宁越、徐尚、苏秦、杜赫等人为他们出谋划策,齐明、周最、陈轸、召滑、楼缓、翟景、苏厉、乐毅等人沟通意见,吴起、孙膑、带佗、倪良、王廖、田忌、廉颇、赵奢等人统率他们的军队。 他们曾经用十倍于秦的土地,上百万的军队,攻打函谷关来攻打秦国。秦人打开函谷关口迎战敌人,九国的军队有所顾虑徘徊不敢入关。 秦人没有一兵一卒的耗费,然而天下的诸侯就已窘迫不堪了。因此,纵约失败了,各诸侯国争着割地来贿赂秦国。 秦有富余的力量趁他们困乏来制服他们,追赶逃走的败兵,百万败兵横尸道路,流淌的血液可以漂浮盾牌。秦国凭借这有利的形势,割取天下的土地,重新划分山河的区域。 强国主动表示臣服,弱国入秦朝拜。延续到孝文王、庄襄王,统治的时间不长,秦国并没有什么大事发生。 到始皇的时候,发展六世遗留下来的功业,以武力来统治各国,吞并东西二周,消灭各个诸侯国,登上宝座来控制天下,用严酷的刑罚来奴役天下的百姓,威风震慑四海。秦始皇向南攻取百越的土地,把它划为桂林郡和象郡,百越的君主低着头,颈上捆着绳子(愿意服从投降),把性命交给秦的下级官吏。 秦始皇于是又派蒙恬到北方去修筑长城,守卫边境,使匈奴退却七百多里;胡人不敢向下到南边来放牧,勇士不敢拉弓射箭来报仇。秦始皇接着就废除古代帝王的治世之道,焚烧诸子百家的著作,来使百姓愚蠢;毁坏高大的城墙,杀掉英雄豪杰;收缴天下的兵器,在咸阳集中它们,销毁刀刃和箭头,冶炼它们铸造十二个铜人,来削弱百姓的反抗力量。 然后凭着华山当作城池,就着黄河当作护城河,凭借着高耸的华山,往下看着深不可测的黄河,认为这是险固的地方。好的将领手执强弩守卫着要害的地方,可靠的官员和精锐的士卒拿着锋利的兵器,盘问过往行人。 天下已经安定,始皇心里自己认为这关中的险固地势、方圆千里的坚固的城防,是子孙万代的帝王基业。 秦始皇去世之后,他的余威依然震慑着边远地区。 可是,陈涉不过是个用破瓮做窗户、用草绳系门板的贫家子弟,是下底层一类的人,是做了被迁谪戍边的兵卒;才能不如平常的人,更没有孔子、墨子那样的贤德,也不像陶朱公、猗顿那样的富有。他在戍卒的队伍中跻身,从田野间突然突然兴起,率领着疲惫无力的士兵,指挥着几百人的队伍,掉转头来进攻秦国,折断树枝作武器,举起竹竿当旗帜,天下豪杰纷纷响应聚集,许多人都背着粮食,如影随行般地跟着他。 崤山以东的英雄豪杰于是一齐起义,消灭了秦王朝。 况且那天下并非很小,很衰弱,雍州的地势,崤山和函谷关的险固,是保持原来的样子。 陈涉的地位,没有比齐、楚、燕、赵、韩、魏、宋、卫、中山的国君更加尊贵;锄头木棍没有比钩戟长矛更锋利;那迁谪戍边的士兵也不能和九国部队抗衡;陈涉的谋略,行军用兵的方法,也比不上先前九国的武将谋臣。可是条件好者失败而条件差者成功,功业完全相反,为什么呢?假使拿东方诸国跟陈涉比一比长短大小,量一量权势力量,就更不能相提并论了。 然而秦凭借着它的小小的地方,发展到兵车万乘的国势,管辖全国,使六国诸侯都来朝见,已经一百多年了;这之后把天地以及东西南北作为家业,用崤山、函谷关作为自己的内宫;一个戍卒发难国家就灭亡了,皇子皇孙都在人家手里死去,被天下人耻笑,为什么呢?是不施行仁义,攻和守的形势就不同。 7. 秦初并天下 古文翻译 秦国刚统一天下,命令丞相、御史说:“从前韩王交出土地献上印玺,请求做守卫边境的臣子,不久又背弃誓约,与赵国、魏国联合反叛秦国,所以派兵去讨伐他们,俘虏了韩国的国王。我认为这很好,因为这样或许就可以停止战争了。赵王派他的相国李牧来订立盟约,所以归还了他们抵押在这里的质子。不久他们就违背了盟约,在太原反抗我们,所以派兵去讨伐他们,俘获了赵国的国王。赵公子嘉竟然自立为代王,所以就派兵去灭了赵国。魏王起初已约定归服于秦,不久却与韩国、赵国合谋袭击秦国,秦国官兵前去讨伐,终于打败了他们。楚王献出青阳以西的地盘,不久也背弃誓约,袭击我南郡,所以派兵去讨伐,俘获了楚国的国王,终于平定了楚地。燕王昏乱糊涂,他的太子丹竟然暗中派荆轲来做刺客,秦国官兵前去讨伐,灭掉了他的国家。齐王采用后胜的计策,继绝了与秦国的使臣来往,想要作乱,秦国官兵前去讨伐,俘虏了齐国国王,平定了齐地。我凭着这个渺小之身,兴兵诛讨暴乱,靠的是祖宗的神灵,六国国王都依他们的罪过受到了应有的惩罚,天下安定了。现在如果不更改名号,就无法显扬我的功业,传给后代。请商议帝号。” 丞相王绾(wǎn,碗)、御史大夫冯劫、廷尉李斯等都说:“从前五帝的土地纵横各千里,外面还划分有侯服、夷服等地区,诸侯有的朝见,有的不朝见,天子不能控制,现在您兴正义之师,讨伐四方残贼之人,平定了天下,在全国设置郡县,法令归于一统,这是亘古不曾有,五帝也比不上的。我们恭谨地跟博士们商议说:‘古代有天皇、有地皇、有泰皇,泰皇最尊贵。"我们这些臣子冒死罪献上尊号,王称为‘泰皇"。发教令称为‘制书",下命令称为‘诏书",天子自称为‘朕"。秦王说:“去掉‘泰"字,留下‘皇"字,采用上古‘帝"的位号,称为‘皇帝",其它就按你们议论的办。”于是下令说:“可以”。追尊庄襄王为太上皇。又下令说:“我听说上古有号而没有谥,中古有号,死后根据生前品行事迹给个谥号。这样做,就是儿子议论父亲,臣子议论君主了,非常没有意义,我不取这种做法。从今以后,废除谥法。我就叫做始皇帝,后代就从我这儿开始,称二世、三世直到万世,永远相传,没有穷尽。” 8. 《完璧归赵》文言文翻译 1. 译文: 战国的时候,赵惠文王有一块叫做「楚和氏璧」的宝玉,被秦国的昭王知道了,昭王便派了位使臣到赵国来跟惠文王商量:“惠文王,我们秦国愿意以十五个城池,和赵国换取这块「楚和氏璧」的宝玉。” 惠文王一听:“这该如何是好呀?秦国这么强大,如果把宝玉交给秦昭王,他要是耍赖,不把十五个城池给我们;如果不给,秦昭王会不会一气之下派兵来打我们,到底该怎么办才好?”大家看到惠文王这么烦恼,就有人提议:“我们去请智勇双全的蔺相如来,他一定会想到好办法的。” 蔺相如来了之后,惠文王第一句话就问他:“秦国要用十五个城来交换我的楚和氏璧,你看我应不应该答应他呢?”蔺相如毫不迟疑的说:“秦国强,赵国弱,我认为您不答应也不行呀!”“可是,假如秦国拿了我的璧玉,却不把城池给我,那我该怎么办?”惠文王忧心地问。蔺相如马上接口说:“秦国要拿十五个城池来交换赵国的楚和氏璧,假如赵国不答应,那当然是赵国的错;反过来,若秦国得到了璧玉,却不把城池给赵国,那错就在于秦国了。因此,照我的看法,还是派人将璧玉送到秦国去比较好。” 赵惠文王觉得蔺相如说的很有道理:“依你看,派什么人去好呢?”蔺相如自告奋勇的说:“假如大王实在找不出合适的人,臣倒愿意前往一试。秦国如果守信把城给我们赵国,我就把璧玉留在秦国;如果秦国食言,不把城给赵国,我一定负责将原璧归还赵国”。 蔺相如到了秦国以后,见到了秦昭王,便把璧玉奉上。秦昭王一见到璧玉后,高兴地不得了。不断地把璧玉捧在手上仔细欣赏,又把它传给左右的侍臣和嫔妃们看,却都不提起十五个城池交换的事。蔺相如一看情形不对,马上向前对秦王说:“大王,这块璧玉虽然是稀世珍宝,但仍有些微的瑕玭,请让我指引给大王看看!” 秦王一听:“有瑕玭?快指给我看!”蔺相如从秦王手中把璧玉接过来以后,马上向后退了好几步,背靠着大柱子,瞪着秦王大声说:“这块璧玉根本没有瑕玼,是我看到大王拿了宝玉以后,根本就没有把十五个城池给赵国的意思。所以我说了个谎话把璧玉骗回来,如果大王要强迫我交出璧玉的话,我就把楚和氏璧和我自己的头,一起去撞柱子,砸个粉碎。”蔺相如说完,就摆出一付要撞墙的样子。秦昭王害怕蔺相如真的会把璧玉撞破,连忙笑着说:“你先别生气,来人呀!去把地图拿过来,划出十五个城市给赵国。现在你可以放心把璧玉给我了吧!” 蔺相如知道秦王不安好心,就骗秦王说:“这块楚和氏璧,是天下人都知道的稀世珍宝,赵王在交给我送到秦国来之前,曾经香汤沐浴,斋戒了五天,所以大王在接取的时候,也同样应该斋戒五天,然后举行大礼,以示慎重呀!”。秦王为了得到璧玉,只得按照蔺相如所说的去做。蔺相如趁着秦王斋戒沐浴的这五天内,叫人将那块璧玉从小路送回赵国。 五天过去了,秦王果真以很隆重的礼节接待蔺相如。蔺相如一见秦王便说:“大王,秦国自秦缪公以来,二十多位君王,很少有遵守信约的人,所以我害怕受骗,已差人将璧玉送回赵国!如果大王真的要用城池来交换楚和氏璧,就请先割让十五个城池给赵国,赵王一当遵守誓约将玉璧奉上。现在,就请大王处置我吧!” 秦昭王一听璧玉已经被送回赵国,心里虽然很生气,却也佩服蔺相如的英勇,不但没有杀他,还以礼相待,送他回赵国。 2. 原文: 赵王得楚和氏璧,秦昭王欲之,请易以十五城。赵王欲勿之,畏秦强;欲与之。恐见欺。以问蔺相如,对曰:“秦以城求璧而不许。曲在我矣。我与之璧而秦不与我城,则曲在秦。均之二策,宁许以负秦,臣愿奉璧而往;使秦城不入,臣请完璧而归之!”赵王遣之。相如至秦,秦王无意偿赵城。相如乃以诈绐秦王,复取璧,遣从者怀之,间行归赵,而以身待命于秦。秦王以为贤而弗诛,礼而归之。赵王以相如为上大夫。 3. 相关图片:墨然殇2023-07-16 12:57:071
在文言文《陈轸为齐威王使》中,“臣窃为公譬可也”中,‘窃’、‘为’、‘可也’ 是什么意思?
窃,我 为,替我愿意替将军打个比方LuckySXyd2023-07-16 12:57:023
呼噜文言文
1. 关于呼噜的诗句 古代诗歌中,用“鼾”字来表示打呼噜。 唐彦谦《宿田家》中,就有“停车息茅店,安寝正鼾睡”之句。但是,专门写鼾声的诗,我所见过的,只有唐代大文豪韩愈的两首《嘲酣睡》。 限于篇幅,这里仅举第一首为例:澹师昼睡时,声气一何猥。 澹师:韩愈友人,或即诸葛觉(珏)。 猥,犬吠声。顽飙吹肥脂,坑谷相嵬磊。 顽飙:狂风。雄哮乍咽绝,每发壮益倍。 有如阿鼻尸,长唤忍众罪。 阿鼻尸:阿鼻地狱中经历五种劫难煎熬而死的尸体。 马牛惊不食,百鬼聚相待。木枕十字裂,镜面生痱癗。 痱癗:皮肤上长的疱疹疙瘩之类。铁佛闻皱眉,石人战摇腿。 孰云天地仁,吾欲责真宰。 真宰:造物主。 幽寻虱搜耳,猛作涛翻海。太阳不忍明,飞御皆惰怠。 乍如彭与黥,呼冤受菹醢。彭、黥:彭越,黥布,西汉两位将军,均遭诛灭。 又如圈中虎,号疮兼吼馁。虽令伶伦吹,苦韵难可改。 伶伦:黄帝时乐官。虽令巫咸招,魂爽难复在。 巫咸:巫术创始者。何山有灵药?疗此愿与采。 诗歌中,韩愈使用一系列的比喻、典故、夸张,生动传神地表现了澹师其人大白天睡觉时独特的鼾声,使得千百年后的读者,如见其人,如闻其声,如临其境。 2. 《鼾声》阅读短文答案 1.夜色已深,当儿子说一起睡时,父亲为什么眼中露出难色? 2.“记得以前与父亲同寝时,在田头地尾劳累了一天的父亲头一沾枕头就睡过去,鼾声惊天动地,吵得我无法入眠,就恼怒异常地用脚踹(chuài)醒他,叫他熬着等我睡去后他再睡……”这句话在文章结构上起什么作用? 3.结合文章内容,说说你对下面句子的理解。 (1)他站起来,搓着那双大手嘿嘿地笑着。 (2)我发现父亲轻轻地起来,轻轻地给我掖(yē)被角,最后,父亲竟用手轻轻地摸我的脸 4.有人说:父爱是沉默的!请结合文中父亲的形象谈谈你对这句话的理解。 1,、因为父亲的鼾声惊天动地,拍吵到自己的儿子。 2、承上启下的作用,回忆往事想起自己曾经年少时不能体谅父亲而后悔。 3、(1)表现出父亲的朴实,看到自己的儿子回来很高兴,虽然言语很少但是从搓手的动作可以看出父亲的内心的喜悦之情。 (2)父爱是沉默的,只有在梦里父亲才会抚摸我的脸颊。 4、父爱没有太多的言语,只是默默的注视着自己的儿女们,一天天长大成人,然后父亲一天天的老去,因为作为一个男人,又作为一个父亲,肩上承受着太多压力,这样的体会等自己做了父亲就能深刻的体会到。 插入图片 插入地图 3. 形容鼾声的诗句 古代诗歌中,用“鼾”字来表示打呼噜。 唐彦谦《宿田家》中,就有“停车息茅店,安寝正鼾睡”之句。但是,专门写鼾声的诗,我所见过的,只有唐代大文豪韩愈的两首《嘲酣睡》。限于篇幅,这里仅举第一首为例: 澹师昼睡时,声气一何猥。 澹师:韩愈友人,或即诸葛觉(珏)。猥,犬吠声。 顽飙吹肥脂,坑谷相嵬磊。 顽飙:狂风。 雄哮乍咽绝,每发壮益倍。 有如阿鼻尸,长唤忍众罪。 阿鼻尸:阿鼻地狱中经历五种劫难煎熬而死的尸体。 马牛惊不食,百鬼聚相待。 木枕十字裂,镜面生痱癗。 痱癗:皮肤上长的疱疹疙瘩之类。 铁佛闻皱眉,石人战摇腿。 孰云天地仁,吾欲责真宰。 真宰:造物主。 幽寻虱搜耳,猛作涛翻海。 太阳不忍明,飞御皆惰怠。 乍如彭与黥,呼冤受菹醢。彭、黥:彭越,黥布,西汉两位将军,均遭诛灭。 又如圈中虎,号疮兼吼馁。 虽令伶伦吹,苦韵难可改。 伶伦:黄帝时乐官。 虽令巫咸招,魂爽难复在。 巫咸:巫术创始者。 何山有灵药?疗此愿与采。 诗歌中,韩愈使用一系列的比喻、典故、夸张,生动传神地表现了澹师其人大白天睡觉时独特的鼾声,使得千百年后的读者,如见其人,如闻其声,如临其境。 4. 口技文言文原文及翻译 口技 作者:佚名 译文 京城里有个擅长表演口技的人。一天正赶上有一家人宴请宾客,在客厅的东北角,安放了一座八尺高的屏风,表演口技的艺人坐在屏风里面,里面只放了一张桌子、一把椅子、一把扇子、一块醒木罢了。客人们围绕着屏风而坐。一会儿,只听见屏风里面醒木一拍,全场静悄悄的,没有人敢大声说话。 听到远远的深巷中传来一阵狗叫声,就有妇女惊醒后打呵欠和伸懒腰的声音,她的丈夫在说梦话。过了一会儿孩子醒了,大声哭着。丈夫也醒了。妇人抚慰孩子喂奶,孩子含着 *** 哭,妇女又轻声哼唱着哄他入睡。又有一个大儿子醒了,絮絮叨叨地说个不停。在这时候,妇女用手拍孩子的声音,口里哼着哄孩子的声音,孩子边含 *** 边哭的声音,大孩子刚醒过来的声音,丈夫责骂大孩子的声音,同时响起,各种声音都模仿得像极了。满座的宾客没有一个不伸长脖子,偏着头仔细听,微笑,默默赞叹,认为奇妙极了。 过了一会儿,丈夫打起了呼噜声,妇女拍孩子的声音也渐渐消失。隐隐听到有老鼠作作索索的声音,盆子、器皿翻倒倾斜,妇女在梦中发出了咳嗽声。宾客们的心情稍微放松了些,渐渐端正了坐姿。 忽然有一个人大声呼叫:“着火啦”,丈夫起来大声呼叫,妇人也起来大声呼叫。两个小孩子一齐哭了起来。一会儿,有成百上千人大声呼叫,成百上千的小孩哭叫,成百上千条狗汪汪地叫。中间夹杂着劈里啪啦,房屋倒塌的声音,烈火燃烧发出爆裂的声音,呼呼的风声,千百种声音一齐发出;又夹杂着成百上千人的求救的声音,救火的人们拉倒燃烧着的房屋时许许的声音,抢救东西的声音,救火的声音。凡是在这种情况下应该有的声音,没有一样没有的。即使一个人有上百只手,每只手有上百个指头,也不能指出其中的任何一种声音来;即使一个人有上百张嘴,每张嘴里有上百条舌头,也不能说出其中的一个地方来啊。在这种情况下,客人们没有不吓得变了脸色,离开座位,捋起衣袖露出手臂,两条大腿哆嗦打抖,几乎要争先恐后地逃跑。 忽然醒木一拍,各种声响全部消失了。撤去屏风一看里面,(只有)一个人、一张桌子、一把椅子、一把扇子、一块醒木罢了。 5. 古文(口技)全文翻译 京城里有个擅长表演口技的人。一天正赶上有一家人宴请宾客,在客厅的东北角,安放了一座八尺高的屏风,表演口技的艺人坐在屏风里面,里面只放了一张桌子、一把椅子、一把扇子、一块醒木罢了。客人们围绕着屏风而坐。一会儿,只听见屏风里面醒木一拍,全场静悄悄的,没有人敢大声说话。 听到远远的深巷中传来一阵狗叫声,就有妇女惊醒后打呵欠和伸懒腰的声音,她的丈夫在说梦话。过了一会儿孩子醒了,大声哭着。丈夫也醒了。妇人抚慰孩子喂奶,孩子含着 *** 哭,妇女又轻声哼唱着哄他入睡。又有一个大儿子醒了,絮絮叨叨地说个不停。在这时候,妇女用手拍孩子的声音,口里哼着哄孩子的声音,孩子边含 *** 边哭的声音,大孩子刚醒过来的声音,丈夫责骂大孩子的声音,同时响起,各种声音都模仿得像极了。满座的宾客没有一个不伸长脖子,偏着头仔细听,微笑,默默赞叹,认为奇妙极了。 过了一会儿,丈夫打起了呼噜声,妇女拍孩子的声音也渐渐消失。隐隐听到有老鼠作作索索的声音,盆子、器皿翻倒倾斜,妇女在梦中发出了咳嗽声。宾客们的心情稍微放松了些,渐渐端正了坐姿。 忽然有一个人大声呼叫:“着火啦”,丈夫起来大声呼叫,妇人也起来大声呼叫。两个小孩子一齐哭了起来。一会儿,有成百上千人大声呼叫,成百上千的小孩哭叫,成百上千条狗汪汪地叫。中间夹杂着劈里啪啦,房屋倒塌的声音,烈火燃烧发出爆裂的声音,呼呼的风声,千百种声音一齐发出;又夹杂着成百上千人的求救的声音,救火的人们拉倒燃烧着的房屋时许许的声音,抢救东西的声音,救火的声音。凡是在这种情况下应该有的声音,没有一样没有的。即使一个人有上百只手,每只手有上百个指头,也不能指出其中的任何一种声音来;即使一个人有上百张嘴,每张嘴里有上百条舌头,也不能说出其中的一个地方来啊。在这种情况下,客人们没有不吓得变了脸色,离开座位,捋起衣袖露出手臂,两条大腿哆嗦打抖,几乎要争先恐后地逃跑。 忽然醒木一拍,各种声响全部消失了。撤去屏风一看里面,(只有)一个人、一张桌子、一把椅子、一把扇子、一块醒木罢了 6. 鼾声的阅读答案 鼾声 因公因私,我已好几年没回故乡了。忙忙乱乱地行走在城市的街头,几乎忘记了独自生活在乡村老屋里的父亲。 前不久,家乡的表哥写信告诉我,父亲蹲在村口路边守望的身躯像是一块坚硬的石头……看到这里,①我的泪水滚了出来,连忙推去所有事务,一刻不敢停留地往故乡赶。在村口的路边,父亲终于看到了他风尘仆仆的儿子出现在回家的路上。他站起来,搓着那双大手嘿嘿地笑着。吃过简简单单的晚饭,唠过一阵子家常,窗外夜色已深。 我打了个哈欠说:“爸,咱睡吧。” 父亲的眼中露出难色,他说:“嗯,睡吧。”随后又站起身往门外走,“我爱打鼾,怕吵你睡觉,我找人搭铺去。” 我拦住他笑说:“爸,我是你的崽,像你,也打鼾,你不是不知道,两只喇叭一块儿吹,热闹。” 父亲不好意思地笑了一声,开始脱鞋宽衣。于是,我跳上了那张自己睡了十几年的破旧、宽大而又温暖的床。跟以前一样,父亲睡那头,我睡这头,彼此枕着一双臭脚。 月亮在窗外移,树梢摇动,筛下一床碎银。但听不到那熟悉、亲切的鼾声。 父亲在那头说:“不早了,睡吧。” 我在这头应道:“睡吧。” 月亮从窗口消失,鸡啼在村庄远远地地方响起,床上仍然没有那亲切的鼾声。记得以前与父亲同寝时,在田头地尾劳累了一天的父亲头沾枕头就睡过去,鼾声惊天动地,吵得我无法入眠,就恼怒异常地用脚踹醒他,叫死熬着等我睡去后他再睡……想到这里我的心好痛。于是就装作打鼾,打得既重又急,仿佛睡得极香极沉。 父亲在那头轻轻地侧了侧身,并欣慰地舒了一口气。 随后,我发现父亲轻轻地起来,轻轻地给我掖被角,最后父亲竟用手轻轻地摸我的脸。当那粗糙而又温暖的手在我脸上滑过时,我嗅到了一种特别的气息,鼻子一酸,②泪水便滚出了眼眶,父亲的手一抖,替我抹去泪水, 叹了一声说:“鸡都叫了,睡吧。” 我哽咽着答道:“睡吧。” 18.这篇文章以 顺序展开情节,请找出相应的标志性词语。3 19.文中加横线句“父亲蹲在村口路边守望的身躯像是一块坚硬的石头”表现了父亲 2 20.“我嗅到了一种特特的气息”中“特别”指 2 21.文中加点的四个“轻轻的”表现了父亲 2 22.这篇小说写“我”两次流泪: 第一次是因为 2 第二次是因为 2 23.文中画波浪线处是 叙,其表达作用是 2 24.本文通过写“鼾声”表现了ardim2023-07-16 12:57:011
呼噜声文言文
1. 鼾声的阅读答案 鼾声 因公因私,我已好几年没回故乡了。忙忙乱乱地行走在城市的街头,几乎忘记了独自生活在乡村老屋里的父亲。 前不久,家乡的表哥写信告诉我,父亲蹲在村口路边守望的身躯像是一块坚硬的石头……看到这里,①我的泪水滚了出来,连忙推去所有事务,一刻不敢停留地往故乡赶。在村口的路边,父亲终于看到了他风尘仆仆的儿子出现在回家的路上。他站起来,搓着那双大手嘿嘿地笑着。吃过简简单单的晚饭,唠过一阵子家常,窗外夜色已深。 我打了个哈欠说:“爸,咱睡吧。” 父亲的眼中露出难色,他说:“嗯,睡吧。”随后又站起身往门外走,“我爱打鼾,怕吵你睡觉,我找人搭铺去。” 我拦住他笑说:“爸,我是你的崽,像你,也打鼾,你不是不知道,两只喇叭一块儿吹,热闹。” 父亲不好意思地笑了一声,开始脱鞋宽衣。于是,我跳上了那张自己睡了十几年的破旧、宽大而又温暖的床。跟以前一样,父亲睡那头,我睡这头,彼此枕着一双臭脚。 月亮在窗外移,树梢摇动,筛下一床碎银。但听不到那熟悉、亲切的鼾声。 父亲在那头说:“不早了,睡吧。” 我在这头应道:“睡吧。” 月亮从窗口消失,鸡啼在村庄远远地地方响起,床上仍然没有那亲切的鼾声。记得以前与父亲同寝时,在田头地尾劳累了一天的父亲头沾枕头就睡过去,鼾声惊天动地,吵得我无法入眠,就恼怒异常地用脚踹醒他,叫死熬着等我睡去后他再睡……想到这里我的心好痛。于是就装作打鼾,打得既重又急,仿佛睡得极香极沉。 父亲在那头轻轻地侧了侧身,并欣慰地舒了一口气。 随后,我发现父亲轻轻地起来,轻轻地给我掖被角,最后父亲竟用手轻轻地摸我的脸。当那粗糙而又温暖的手在我脸上滑过时,我嗅到了一种特别的气息,鼻子一酸,②泪水便滚出了眼眶,父亲的手一抖,替我抹去泪水, 叹了一声说:“鸡都叫了,睡吧。” 我哽咽着答道:“睡吧。” 18.这篇文章以 顺序展开情节,请找出相应的标志性词语。3 19.文中加横线句“父亲蹲在村口路边守望的身躯像是一块坚硬的石头”表现了父亲 2 20.“我嗅到了一种特特的气息”中“特别”指 2 21.文中加点的四个“轻轻的”表现了父亲 2 22.这篇小说写“我”两次流泪: 第一次是因为 2 第二次是因为 2 23.文中画波浪线处是 叙,其表达作用是 2 24.本文通过写“鼾声”表现了 2. 鼾声阅读答案 1,、因为父亲的鼾声惊天动地,拍吵到自己的儿子。 2、承上启下的作用,回忆往事想起自己曾经年少时不能体谅父亲而后悔。 3、(1)表现出父亲的朴实,看到自己的儿子回来很高兴,虽然言语很少但是从搓手的动作可以看出父亲的内心的喜悦之情。 (2)父爱是沉默的,只有在梦里父亲才会抚摸我的脸颊。 4、父爱没有太多的言语,只是默默的注视着自己的儿女们,一天天长大成人,然后父亲一天天的老去,因为作为一个男人,又作为一个父亲,肩上承受着太多压力,这样的体会等自己做了父亲就能深刻的体会到。 3. 口技文言文原文及翻译 口技 作者:佚名 译文 京城里有个擅长表演口技的人。一天正赶上有一家人宴请宾客,在客厅的东北角,安放了一座八尺高的屏风,表演口技的艺人坐在屏风里面,里面只放了一张桌子、一把椅子、一把扇子、一块醒木罢了。客人们围绕着屏风而坐。一会儿,只听见屏风里面醒木一拍,全场静悄悄的,没有人敢大声说话。 听到远远的深巷中传来一阵狗叫声,就有妇女惊醒后打呵欠和伸懒腰的声音,她的丈夫在说梦话。过了一会儿孩子醒了,大声哭着。丈夫也醒了。妇人抚慰孩子喂奶,孩子含着 *** 哭,妇女又轻声哼唱着哄他入睡。又有一个大儿子醒了,絮絮叨叨地说个不停。在这时候,妇女用手拍孩子的声音,口里哼着哄孩子的声音,孩子边含 *** 边哭的声音,大孩子刚醒过来的声音,丈夫责骂大孩子的声音,同时响起,各种声音都模仿得像极了。满座的宾客没有一个不伸长脖子,偏着头仔细听,微笑,默默赞叹,认为奇妙极了。 过了一会儿,丈夫打起了呼噜声,妇女拍孩子的声音也渐渐消失。隐隐听到有老鼠作作索索的声音,盆子、器皿翻倒倾斜,妇女在梦中发出了咳嗽声。宾客们的心情稍微放松了些,渐渐端正了坐姿。 忽然有一个人大声呼叫:“着火啦”,丈夫起来大声呼叫,妇人也起来大声呼叫。两个小孩子一齐哭了起来。一会儿,有成百上千人大声呼叫,成百上千的小孩哭叫,成百上千条狗汪汪地叫。中间夹杂着劈里啪啦,房屋倒塌的声音,烈火燃烧发出爆裂的声音,呼呼的风声,千百种声音一齐发出;又夹杂着成百上千人的求救的声音,救火的人们拉倒燃烧着的房屋时许许的声音,抢救东西的声音,救火的声音。凡是在这种情况下应该有的声音,没有一样没有的。即使一个人有上百只手,每只手有上百个指头,也不能指出其中的任何一种声音来;即使一个人有上百张嘴,每张嘴里有上百条舌头,也不能说出其中的一个地方来啊。在这种情况下,客人们没有不吓得变了脸色,离开座位,捋起衣袖露出手臂,两条大腿哆嗦打抖,几乎要争先恐后地逃跑。 忽然醒木一拍,各种声响全部消失了。撤去屏风一看里面,(只有)一个人、一张桌子、一把椅子、一把扇子、一块醒木罢了。拌三丝2023-07-16 12:57:011
健啖文言文答案
1. 《唐临宽容待人》的文言文阅读及答案 旧唐书 唐临,京兆长安人,周内史谨孙也。其先自北海徙关中。伯父令则,开皇末为左庶子,坐谄事太子勇诛死。临少与兄皎俱有令名。……出为万泉丞。县有轻囚十数人,会春暮时雨,临白令请出之,令不许。临曰“明公若有所疑,临请自当其罪。”令因请假,临召囚悉令归家耕种,与之约,令归系所。囚等皆感恩贷,至时毕集诣狱,临因是知名。 再迁侍御史,奉使岭外,按交州刺史李道彦等申叩冤系三千徐人。累转黄门侍郎,加银青光禄大夫。俭薄寡欲,不治第宅,服用简素,宽于待物。尝欲吊丧,令家僮自归家取白衫,家僮误将馀衣,惧未敢进。临察知之,使召谓曰“今日气逆,不宜哀泣,向取白衫,且止之也。”又尝令人煮药失制,潜知其故,谓曰“阴暗不宜服药,宜即弃之。”竟不扬言其过,其宽恕如此。 高宗即位,检校吏部侍郎。其年,迁大理卿。高宗尝间临在狱系囚之数,临对诏称旨,帝喜曰“朕昔在东宫,卿已事朕,朕承大位,卿又居近职,以畴昔相委,故授卿此任。然为国之要,在于刑法,法急则人残,法宽则失罪,务令折中,称朕意焉。”高宗又尝亲录死囚,前卿所断者号叫称冤,临所入者独无言。帝怪问状,囚曰:“罪实自犯,唐卿所断,既非冤滥,所以绝意耳。”帝叹息良久曰:“为狱者不当如此耶!” 永徽元年,为御史大夫。明年,……寻迂刑部尚书,加金紫光禄大夫,复历兵部、度支、吏部三尚书。显庆四年,坐事贬为潮州刺史,卒官,年六十。 (节选自《旧唐书·唐临传》 2. 鼾声阅读答案 1,、因为父亲的鼾声惊天动地,拍吵到自己的儿子。 2、承上启下的作用,回忆往事想起自己曾经年少时不能体谅父亲而后悔。 3、(1)表现出父亲的朴实,看到自己的儿子回来很高兴,虽然言语很少但是从搓手的动作可以看出父亲的内心的喜悦之情。 (2)父爱是沉默的,只有在梦里父亲才会抚摸我的脸颊。 4、父爱没有太多的言语,只是默默的注视着自己的儿女们,一天天长大成人,然后父亲一天天的老去,因为作为一个男人,又作为一个父亲,肩上承受着太多压力,这样的体会等自己做了父亲就能深刻的体会到。 3. 鼾声的阅读答案 鼾声 因公因私,我已好几年没回故乡了。忙忙乱乱地行走在城市的街头,几乎忘记了独自生活在乡村老屋里的父亲。 前不久,家乡的表哥写信告诉我,父亲蹲在村口路边守望的身躯像是一块坚硬的石头……看到这里,①我的泪水滚了出来,连忙推去所有事务,一刻不敢停留地往故乡赶。在村口的路边,父亲终于看到了他风尘仆仆的儿子出现在回家的路上。他站起来,搓着那双大手嘿嘿地笑着。吃过简简单单的晚饭,唠过一阵子家常,窗外夜色已深。 我打了个哈欠说:“爸,咱睡吧。” 父亲的眼中露出难色,他说:“嗯,睡吧。”随后又站起身往门外走,“我爱打鼾,怕吵你睡觉,我找人搭铺去。” 我拦住他笑说:“爸,我是你的崽,像你,也打鼾,你不是不知道,两只喇叭一块儿吹,热闹。” 父亲不好意思地笑了一声,开始脱鞋宽衣。于是,我跳上了那张自己睡了十几年的破旧、宽大而又温暖的床。跟以前一样,父亲睡那头,我睡这头,彼此枕着一双臭脚。 月亮在窗外移,树梢摇动,筛下一床碎银。但听不到那熟悉、亲切的鼾声。 父亲在那头说:“不早了,睡吧。” 我在这头应道:“睡吧。” 月亮从窗口消失,鸡啼在村庄远远地地方响起,床上仍然没有那亲切的鼾声。记得以前与父亲同寝时,在田头地尾劳累了一天的父亲头沾枕头就睡过去,鼾声惊天动地,吵得我无法入眠,就恼怒异常地用脚踹醒他,叫死熬着等我睡去后他再睡……想到这里我的心好痛。于是就装作打鼾,打得既重又急,仿佛睡得极香极沉。 父亲在那头轻轻地侧了侧身,并欣慰地舒了一口气。 随后,我发现父亲轻轻地起来,轻轻地给我掖被角,最后父亲竟用手轻轻地摸我的脸。当那粗糙而又温暖的手在我脸上滑过时,我嗅到了一种特别的气息,鼻子一酸,②泪水便滚出了眼眶,父亲的手一抖,替我抹去泪水, 叹了一声说:“鸡都叫了,睡吧。” 我哽咽着答道:“睡吧。” 18.这篇文章以 顺序展开情节,请找出相应的标志性词语。3 19.文中加横线句“父亲蹲在村口路边守望的身躯像是一块坚硬的石头”表现了父亲 2 20.“我嗅到了一种特特的气息”中“特别”指 2 21.文中加点的四个“轻轻的”表现了父亲 2 22.这篇小说写“我”两次流泪: 第一次是因为 2 第二次是因为 2 23.文中画波浪线处是 叙,其表达作用是 2 24.本文通过写“鼾声”表现了 4. 文言文"大铁椎传"翻译 大铁椎传 译文 大铁椎,不知是从甚麽地方来的人。 北平人陈子灿到河南去探望兄长,在 宋将军家里和他相逢遇。宋氏是怀庆 府青华镇上的人,精通武艺,附近七 省爱好武术的人都来向他学习。人家 因为他雄武壮健,就称他为「宋将军 」。宋氏的弟子高信之,也是怀庆人 ,力气大,箭法好,比子灿大七岁, 小时候一起学习,故此曾经和他一同 拜访宋将军。当时,座席上有一位食 量很大的客人,相貌很丑陋,右腋下 夹著一个大铁椎,有四五十斤重,即 使在喝酒吃饭、打拱作揖的时候也一 刻不离身。铁制的椎柄能摺叠环绕, 好像锁上的链条,拉开来长一丈有多 。他很少跟人说话,而说话像湖南、湖北等地的口音。问他乡里和姓名, 都不肯回答。后来(他们)同睡一室 ,到了半夜,那位客人说:「我要走 了!」说完就不见了。子灿见门窗都 关著,很惊奇地问信之。信之说:「 这位客人刚来时,不戴帽子,也 *** 袜子,用一块蓝手巾裹著头,脚上缠 著白布;除了大铁椎外,一件行李都 没带,可是腰里裹著很多银子。我和 宋将军都不敢问他。」到子灿一觉醒 来,客人已鼾声大作地在炕上熟睡了 。有一天,他向宋将军告辞说:「起 初我听到你的名气,以为你是个豪杰 ,可是却不见有甚麽作为。我要走了 !」宋将军极力挽留他,才说:「我 曾经夺取响马的财物,不顺从的,就 杀他们,这些强盗头子请我做他们的 首领,我又不答允,所以他们恨透了 我。(我)长住这里,一定会连累了 你。今天半夜,他们正约我到某个地 方决斗。」宋将军很高兴地说:「我 骑著马带著弓箭来助战。」客人说: 「不可!贼人本领高强,而且人数又 多,我要保护你的话,就不能痛快地 打斗了。」宋将军一向自以为了不起 ,而且想看看客人的本事,於是极力 请求。客人没有办法,便和他一起去 。将到决斗的地方,(客人)送宋将 军登上空置的碉堡,说:「只许观看 ,千万小心不要作声,免得贼人知道 你在这儿。」那时鸡声啼起,月亮下 山了,星光照着空旷的原野,百步内 可以看得见人。客人奔驰下去,吹了 几声觱筑。一会儿,二十多个骑著马 的贼人从四方集拢过来,后面跟著百 多个背著弓箭步行的人。其中一个贼 人提著刀拍马奔向客人,说:「为甚 麽杀死我的哥哥!」话还没说完,只 听得客人一声呼叫:「椎!」贼人立 即跌下马来,马头全被打裂。贼人们 向前包围进逼上来,客人从容地挥动 铁椎,四面人马纷纷倒地,共杀死了 三十多人。宋将军看著不敢透气,两 腿发抖,像要摔下来,忽然听到客人 大叫:「我走了!」地上灰尘卷起, 一团滚滚黑烟,向东奔驰而去。此后 就再不见客人到来了。魏禧评论说: 「张良得到一位大力士,为他在博浪 沙用铁椎袭击秦始皇;大铁椎大概就 是这一类人吧!上天生下异禀的人, 一定会用得著他们。我读陈亮的《中 兴遗传》,其中豪迈卓越、侠义壮烈 、魁伟杰出的人,寂寂无闻,不能在 当代建功立名的,为甚麽又那样多呢 ?难道上天降生人才,不一家要被人 所用吗?还是人才的见用,要有一定 时机呢?子灿遇上大铁椎时,正是康 熙元年,看他的样子应是三十岁上下 ,这样算起来,大铁椎现在应四十岁 了。子灿又见他写买东西的字条,楷 书也相当工整。」小白2023-07-16 12:57:001
文言文翻译
1. 螳螂捕蝉文言文翻译朗诵视频 园中有树,其上有蝉①,蝉高居、悲鸣②、饮露,不知螳螂③在其后也。 螳螂委身④曲附,欲取蝉,而不知黄雀在其傍也,黄雀延颈,欲啄螳螂,而不知弹丸⑤在其下也。 (选自《说苑·正谏》) [注解]①蝉:昆虫,又叫知了。 ②悲鸣:动听地鸣叫。③螳螂:昆虫,又叫刀螳,臂长,善捕小虫。 ④委身:曲身。⑤弹丸:弹弓铁丸。 这里指拿弹弓的人。 参考译文:园子里有棵树,树上有只蝉,这蝉高踞枝头,动听地鸣叫,饮食露珠,却不知螳螂在它的身后。 螳螂弯曲身肢,要去捕蝉,却不知黄雀在它旁边。黄雀伸出脖子要去啄食螳螂,却不知手拿弹弓铁丸的人正在它的下面。 读后启示: ⑴不能只看到眼前的利益,而不顾身后的危险。 ⑵不能见利而忘害,居安而忘危。 ⑶看问题要全面,不能主观片面。 2. 怎样翻译文言文 二、文言文翻译具体方法:留、删、补、换、调、变。 “留”,就是保留。凡是古今意义相同的词,以及古代的人名、地名、物名等,翻译时可保留不变。 “删”,就是删除。删掉无须译出的文言虚词。 比如“沛公之参乘樊哙者也”——沛公的侍卫樊哙。“者也”是语尾助词,不译。 “补”,就是增补。(1)变单音词为双音词;(2)补出省略句中的省略成分;(3)补出省略了的语句。 注意:补出省略的成分或语句,要加括号。 “换”,就是替换。 用现代词汇替换古代词汇。如把“吾、余、予”等换成“我”,把“尔、汝”等换成“你”。 “调”就是调整。把古汉语倒装句调整为现代汉语句式。 主谓倒装句、宾语前置句、介宾后置句、定语后置句等翻译时一般应调整语序,以便符合现代汉语表达习惯。 “变”,就是变通。 在忠实于原文的基础上,活泽有关文字。如“波澜不惊”,可活泽成“(湖面)风平浪静”。 文言文翻译“四重奏” 最近两年高考对文言文翻译的考察由选择正误改为笔译。这就增加了答题难度,而且所出试题均出于课外,仿佛无迹可求,无从下手。 其实,还是可以讲究一点技巧,从以下四个方面着手,奏一曲美妙的“文言文翻译四重奏”: 1. 翻译要注意补充省略的句子成分。文言文中省略现象大量存在,有省略主语、省略谓语动词、省略介词、省略宾语等。 在大家做翻译题时,一定注意先把原文省略的句子成分补充完整,否则译文易句意不清、不通。 2. 翻译要注意调整语序。 文言文中变式句时常出现,有主谓后置、定语后置、介词结构后置、宾语前置等四种类型。翻译时调整好语序,才能便于翻译,否则译文易颠三倒四,给人“丈二和尚摸不着头脑”的感觉。 3. 翻译要注意活用现象。文言文中的某些实词可以在一定的语言环境中临时改变它的词性和用法,这就是活用。 主要有动词、形容词、名词的使动用法,形容词、名词的意动用法,名词用作动词,名词作状语等。翻译时要抓住词语的临时含义。 4. 翻译要抓住关键词,联系语境,重点突破。在文言文阅读中,有些句子往往因为个别词而影响全句的理解。 这个词就是一个关键词。对于它,我们要联系语境去理解、参悟。 综上所述,文言文翻译,只要平时努力,并注意以上四点,加以灵活掌握,要翻译正确是不难的。 文言文翻译得分点把握技巧 2005年语文考试大纲将“与现代汉语不同的句式和用法”列入了高考考试范围,对这一知识点的考查,最大的可能是在翻译题中体现,因此,如何做好文言文翻译题已成为考生们关注的焦点。 一、看词性——从词类活用现象方面把握 备考对策:词类活用是2005年高考的选考内容。它是文言文中特有的语法现象,主要有名词、动词、形容词等的活用。 翻译时,对活用的词要善于通过分析句子的语法结构来确定它的词性及词义。 二、观句式——从文言句式特点方面把握 备考对策:文言句式已纳入2005年高考考查范围,这就要求我们必须掌握好文言句式的不同特点,特别要掌握好判断句、被动句、省略句、宾语前置句。 而这些句式一般说来都有语言标志,因此,可以通过对这些语言标志的识别,来判断它们是属于哪种句式特点。 悟词义——从关键实词意义方面把握 备考对策:所谓关键实词,就是指那些在句子中起关键意义的、解释通常与现代汉语不同的或有多个义项的词语。 句子中的关键实词,以动词最多,形容词、名词次之。另外,也要注意句子中的通假字、古今异义词等。 四、辨用法——从主要虚词用法方面把握 备考对策:虚词是句子构成中一个不可或缺的部分,考试大纲18个文言虚词中经常考的有“而、以、于、因、用、乃、其、为、则、之”等,考前应当注意把它们的用法进行归纳并强化训练以加深印象。翻译时,要做到“词不离句,句不离段”,注意上下文的关系,注意意思的衔接和连贯。 所以,在文言文翻译中,一定要注意通过看词性、观句式、悟词义、辨用法等方法,敏锐地发现这些得分点并准确地把它们翻译好,翻译得通顺流畅。这样,才能在文言文翻译中得到高分。 3. 螳螂捕蝉文言文翻译朗诵视频 园中有树,其上有蝉①,蝉高居、悲鸣②、饮露,不知螳螂③在其后也。螳螂委身④曲附,欲取蝉,而不知黄雀在其傍也,黄雀延颈,欲啄螳螂,而不知弹丸⑤在其下也。 (选自《说苑·正谏》) [注解]①蝉:昆虫,又叫知了。②悲鸣:动听地鸣叫。③螳螂:昆虫,又叫刀螳,臂长,善捕小虫。④委身:曲身。⑤弹丸:弹弓铁丸。这里指拿弹弓的人。 参考译文:园子里有棵树,树上有只蝉,这蝉高踞枝头,动听地鸣叫,饮食露珠,却不知螳螂在它的身后。螳螂弯曲身肢,要去捕蝉,却不知黄雀在它旁边。黄雀伸出脖子要去啄食螳螂,却不知手拿弹弓铁丸的人正在它的下面。 读后启示: ⑴不能只看到眼前的利益,而不顾身后的危险。 ⑵不能见利而忘害,居安而忘危。 ⑶看问题要全面,不能主观片面。 4. 成语小古文的视频教学 5.掩耳盗铃 出处:战国?吕不韦《吕氏春秋?自知》 【原文】范氏之亡也①,百姓有得钟者②.欲负而走③,则钟大不可负;以椎毁之④,钟况然有音⑤.恐人闻之而夺已也,遽掩其耳⑥.恶人闻之,可也;恶己自闻之,悖矣. 【译文】智伯消灭范氏的时候,有个人趁机偷了一口钟,准备背着它逃跑.但是,这口钟太大了,不好背,他就打算用锤子砸碎以后再背. 谁知,刚砸了一下,那口钟就"咣"地发出了很大的响声.他生怕别人听到钟声,来把钟夺走了,就急忙把自己的两只耳朵紧紧捂住. 害怕别人听到钟的声音,这是可以理解的;但捂住自己的耳朵就以为别人也听不到了,这就太胡涂了. 6.请君入瓮 出处:唐?张鷟《朝野佥载?周兴》 【原 文】 或告文昌右丞周兴与丘神绩通谋,太后命来俊臣鞠之. 俊臣与兴方推事对食,谓兴曰:“囚多不承,当为何法?”兴曰:“此甚易耳!取大瓮,与炭四周炙之,令囚入中,何事不承?”俊臣乃索大瓮,火围如兴法,来起谓兴曰:“有内状推兄,请兄入此瓮.”兴惶恐叩头伏罪. 【译 文】 唐朝女皇武则天,为了镇压反对她的人,任用了一批酷吏.其中两个最为狠毒,一个叫周兴,一个叫 来俊臣.他们利用诬陷、控告和惨无人道的刑法,杀害了许多 正直的文武官吏和平民百姓. 有一回,一封告密信送到武则 天手里,内容竟是告发周兴与人联络谋反.武则天大怒,责令 来俊臣严查此事.来俊臣,心里直犯嘀咕,他想,周兴是个狡 猾奸诈之徒,仅凭一封告密信,是无法让他说实话的;可万一 查不出结果,太后怪罪下来,我来俊臣也担待不起呀.这可怎 么办呢?苦苦思索半天,终于想出一条妙计.他准备了一桌丰盛的酒席,把周兴请到自己家里.两个人你 劝我喝,边喝边聊.酒过三巡,来俊臣叹口气说:“兄弟我平日办案,常遇到一些犯人死不认罪,不知老 兄有何办法?”周兴得意地说:“这还不好办!”说着端起酒杯抿了一口.来俊臣立刻装出很恳切的样子 说:“哦,请快指教.”周兴阴笑着说:“你找一个大瓮,四周用炭火烤热,再让犯人进到瓮里,你 想想,还有什么犯人不招供呢?”来俊臣连连点头称是,随即命人抬来一口大瓮,按周兴说的那样,在四 周点上炭火,然后回头对周兴说:“宫里有人密告你谋反,上边命我严查.对不起,现在就请老兄自己钻 进瓮里吧.”周兴一听,手里的酒杯啪哒掉在地上,跟着又扑通一声跪倒在地,连连磕头说:“我有罪, 我有罪,我招供.” 7.高山流水 出处 战国?郑?列御寇《列子?汤问》 原文: 伯牙善鼓琴,钟子期善听.伯牙鼓琴,志在高山,钟子期曰:“善哉,峨峨兮若泰山!”志在流水,钟子期曰:“善哉,洋洋兮若江河!”伯牙所念,钟子期必得之.子期死,伯牙谓世再无知音,乃破琴绝弦,终身不复鼓. 翻译:音乐才子俞伯牙喜欢弹一曲《高山流水》,却没有人能够听懂,他在高山上抚琴,曲高而和寡.终于有一天,有一个砍柴的樵夫经过,听懂了他的《高山流水》,这个人就是钟子期.俞伯牙的知音是钟子期,他们约好两年后见面,可是两年后钟子期却没有露面.俞伯牙多方打听才知道,原来钟子期已经病死了,不可能再赴他的约定,俞伯牙悲痛欲绝,他知道子期是唯一能够听懂他音乐的人,如今子期已死,再不会有人听懂他的音乐了,于是他在子期的坟头摔了他心爱的琴,也表示他对知音的敬重和珍惜.这就是那段伯牙摔琴谢知音的故事,伯牙痛心疾首怀念子期,人们用此感叹知音难觅. 8.唇亡齿寒 【出 处】 左丘明《左传?僖公五年》 原文(《左传?僖公五年》) 晋侯复假道于虞以伐虢.宫之奇谏曰:“虢,虞之表也,虢亡,虞必从之.晋不可启,寇不可玩,一之谓甚,其可再乎?谚所谓‘辅车相依,唇亡齿寒" 者,其虞、虢之谓也.”公曰:“晋,吾宗也,岂害我哉?”对曰:“大伯、虞仲,大王之昭也,大伯不从,是以不嗣.虢仲、虢叔,王季之穆也,为文王卿士,* (肙力)在王室,藏于盟府.将虢是灭,何爱于虞?且虞能亲于桓、庄乎,其爱之也?桓、庄之族何罪,而以为戮,不唯逼乎?亲以宠逼,犹尚害之,况以国乎?” 公曰:“吾享祀丰洁,神必据我.”对曰:“臣闻之,鬼神非人实亲,惟德是依.故《周书》曰:‘皇天无亲,惟德是辅."又曰:‘黍稷非馨,明德惟馨."又曰:‘民不易物,惟德繄物."如是,则非德民不和,神不享矣.神所冯依,将在德矣.若晋取虞,而明德以荐馨香,神其吐之乎?”弗听,许晋使.宫之奇以其族行,曰:“虞不腊矣,在此行也,晋不更举矣.” 晋侯复假道于虞以伐虢.宫之奇谏曰:“虢,虞之表也,虢亡,虞必从之.晋不可启,寇不可玩,一之为甚,其可再乎?谚所谓‘辅车相依,唇亡齿寒" 者,其虞、虢之谓也.” 3.望梅止渴 【出处】南朝宋?刘义庆《世说新语?假谲》: 原文: 魏武行役,失汲道,军皆渴,乃令曰:“前有大梅林,饶子,甘酸可以解渴.”士卒闻之,口皆出水,乘此得及前源. 译文:有一次,曹操率领部队行军时一时没有找到水源,士兵们都干渴难忍.于是曹操传下命令说:“前面有一篇大梅林,梅子结满枝头,既甜又酸,可以解渴.”士兵们听了这话,都流出口水,靠这种办法,使部队坚持走到前边有水源的地方. 10.盲人摸象 出 处 宋?释道原《。 5. 一瞬阅读答案 《光阴》阅读答案 悬赏分:15|离问题结束还有8天20小时|提问者:醇香的可可谁也无法描绘出他的面目,但世界上能处处听到他的脚步。 当旭日驱散夜的残幕时,当夕阳被朦胧的地平线吞噬时,他不慌不忙地走着,光明和黑暗都无法改变他行进的节奏。 当蓓蕾在春风中粲然绽开湿润的花瓣时,当婴儿在产房里以响亮的哭声向人世报到时,他还是沉着而又默然地走,叹息也不能使他停步。 他从你的手指缝里流过去。从你的脚底下滑过去。 从你的视野和你的思想里飞过去…… 他是一把神奇而又无情的雕刻刀,在天地之间创造着种种奇迹。他能把巨石分裂成尘土,把幼苗雕成大树,把荒漠变成城市和园林,当然,他也能使繁华之都衰败成荒凉的废墟,使锃亮的金属爬满绿锈,失去光泽。 老人额头的皱纹是他刻出来的,少女脸上的红晕也是他描绘出来的。生命的繁衍和世界的运动正是由他精心指挥的。 他按时撕下一张又一张日历,把将来变成现在,把现在变成过去把过去变成越来越遥远的历史。 他慷慨,你不必乞求,属于你的,他总是如数奉献。 他公正,不管你权重如山,腰缠万贯,还是一介布衣,两袖清风,他都一视同仁没有人能将他占为己有,哪怕你一掷千金,他也决不因此施舍一分一秒。 你珍重他,他便在你的身后出绿荫,结出沉甸甸的果实。 你漠视他,他就化成轻烟,消散得无影无踪。 有时,短暂的一瞬会成为永恒,这是因为他把脚印深深地留在人们的心里。 有时,漫长的岁月会成为一瞬,这是因为浓雾和风沙湮没了他的脚印 1.他是一把神奇而又无情的雕刻刀,在天地之间创造着种种奇迹。就这句话说说这把刻刀的神奇和无情分别体现在哪? 2.本文题目虽是光阴,但文中并未出现光阴一词,如果换一个题目,你会取什么题目呢?并说说你这样拟题的理由。 3.文章中对比手法运用的很成功,试找出一处加以赏析 输入内容已经达到长度限制 还能输入9999字 插入图片删除图片插入地图删除地图插入视频视频地图回答即可得2分经验值,回答被采纳可同步增加经验值和财富值。 6. 为学 原文+翻译+视频 原文】天下事有难易乎?为之,则难者亦易矣;不为,则易者亦难矣。 人之为学有难易乎?学之,则难者亦易矣;不学,则易者亦难矣。吾资之昏,不逮人也;吾材之庸,不逮人也;旦旦而学之,久而不怠焉,迄乎成,而亦不知其昏与庸也。 吾资之聪,倍人也;吾材之敏,倍人也;屏弃而不用,其与昏与庸无以异也。圣人之道,卒于鲁也传之。 然则昏庸聪敏之用,岂有常哉!蜀之鄙,有二僧:其一贫,其一富。贫者语于富者曰:"吾欲之南海,何如?"富者曰:"子何恃而往?"曰:"吾一瓶一钵足矣。 "富者曰:"吾数年来欲买舟而下,犹未能也,子何恃而往!"越明年,贫者自南海还,以告富者。富者有惭色。 西蜀之去南海,不知几千里也,僧富者不能至而贫者至焉,人之立志,顾不如蜀鄙之僧哉?是故聪与敏,可恃而不可恃也;自恃其聪与敏而不学者,自败者也。昏与庸,可限而不可限也;不自限其昏与庸而力学不倦者,自力者也。 【译文】天下的事有困难和容易的区别吗?只要去做,困难的事也变容易了;如果不做,容易的事也变困难了。人们求学有困难和容易的区别吗?只要去学,困难的事也变容易了;如果不学,容易的事也变困难了。 我的天资昏昧,不及别人;我的才能平庸,不及别人。只要每天认真学习,长久坚持毫不松懈,等到成功了,也就不知道我是昏昧又平凡的了。 我天资聪明、才能敏捷,超过别人几倍。如果摒弃不用,就与昏昧和平庸没有区别了。 孔子的思想言论,最终是靠天资迟钝的曾参传下来的。以此而论,昏昧平庸与聪明灵敏的功用,难道是有常规的吗?四川的边境有两个和尚,其中一个贫穷,一个富有。 穷和尚告诉富和尚:“我要去南海,怎么样?”“富和尚说:“你凭着什么去呀?”穷和尚说:“我有一个盛水的瓶子和一个盛饭的钵就足够了。”富和尚说:“我几年来一直想雇船沿着长江往下游走,还没去成呢。 你凭着什么去呀?”到了第二年,穷和尚从南海回来,把事情告诉了富和尚,富和尚露出了惭愧的神色。西边的蜀地距离南海不知道有几千里远啊。 有钱的和尚不能到,没有钱的和尚却可以到达。人们要树立志向,难道还不如蜀地边境的和尚吗?所以聪明和才能,既可以依靠,又不可以依靠;自己靠着聪明与敏捷而不努力学习的人,就会失败。 昏昧和平庸,可以限制人又不可以限制人;不被自己的昏昧和平庸限制,而不知疲倦、努力学习的人,会靠自己的努力获得成功。字词解释:为学:做学问,求学。 资:天资,资质。昏:头脑迷糊。 逮:到,及。材:才能。 庸:平凡,平庸。旦旦:天天。 怠:懒惰,松懈。倍:超过。 屏弃:摒弃,舍弃。圣人:指孔子。 道:思想,言论。卒:终于,最终。 鲁:迟钝。用:用处,功用。 岂:难道。常:不变的,固定的。 鄙:边境。语:读四声,告诉。 南海:指佛教圣地普陀山(属浙江省舟山群岛)。何如:怎么样?这里是商量的语气。 钵:和尚盛食物用的一种器具。买:花钱雇用。 下:往下游走。越,到,同“及”。 惭色:惭愧的神色。视频:。北营2023-07-16 12:56:171
青苹果文言文阅读购买
1. 一只金苹果 阅读答案 他就把一只金苹果挂在联合国总部的大门上。 一下子把所有的人都吸引过来了。 前呼后拥的官员挤在最前面,威严地说:“瞧,这只金苹果多么辉煌,应该把它归属于我,以表彰我为人类所作的杰出贡献。” 一旁的待者看见此景,满肚子不满地嘟囔着:“这些贪婪的狗官,整天罩在名誉和地位的光环里,够风光了!这只灿烂的金苹果,应该赐给我们这些默默无闻的普通人了。” 聪明人推一推眼镜,十足居高临下地说:“无论是依据物竞天择的老式法则,还是引入竞争机制的新秩序,这只金苹果都应该分给聪明人,以鼓励人类越来越走向智慧而不是相反。” 笨人这时的脑子出奇地好使,马上接茬道:“聪明人本来就比我们智商高,可以通过努力得到他们想要的。金苹果应该无偿分给我这个愚拙之辈,以求世界的平衡。” 漂亮姐满心喜悦地盯着金苹果,伸手就去摘;一边说:“嘿,这只金苹果和我一样出众,拿在我手里,才更能显示我的美艳和它的高贵。” 丑哥丑妹忙用身体堵成一道墙,连声嚷道:“不行,!不行!你已经有了骄人的美貌,就不要再起贪心,应该把它留给我们这个些不幸的人,让谁都有一条生路。” 白种人喜爱金苹果放出的光芒,直率地说:“我们白皙的肤色配上金子的光彩是最美的,把它给我。:” 黑种人气恼了,硬碰硬地说:“我抗议,这是种族歧视言论!金苹果不能再给白人,给我们受尽歧视的黑人才公平。” 男人瞅着金苹果,又瞅瞅身旁的女人,哈哈大笑道:“金苹果,好啊,能让我们男人更强壮,世界也就更雄健,更有希望啊。” 女人妩媚地笑道,柔声细语但却很坚决地说:“不对,亲爱的,应该把它留给女人,这个世界要是没有了女人,就会是凄风苦雨的一片昏暗,比地狱还要可怕。” 成年人爱惜地拍了拍自己的臂膀,当仁不让地说:“虽然人人都想要它,可是金苹果只能给我,没有了我辛辛苦苦的工作,谁来养活你们大家?” 老年人一听就不高兴了,皱着眉头说:“真是逆子之论,不敬老,要遭天打五雷轰。我都苦干了一辈子了,给你们打下基业,不然能有你们的今天?金苹果当然必须敬老。” 魔鬼龇龇獠牙,张开血盆大口,急煎煎地对上帝说:“您看,您看,他们还口口声声平等、博爱呢,真是连鬼都不信哪!” 上帝颔首:“唔,这主意不错。” 魔鬼受到表扬,马上长了脸,一个箭步跳到金苹果跟前,用毛茸茸的大爪子护住,青面獠牙地呵斥道:“都放手!都给我放手!你们谁也没资格,金苹果收回了!” 上帝痛苦地闭上双眼。 2. 《还有一只苹果》原文 还有一只苹果 一场突然而至的沙暴,让一位独自穿行大漠的旅行者迷失了方向。 更可怕的是,装干粮和水的背包都不见了,翻遍所有的衣袋,他只找到了一只泛青的苹果。 他攥着那只苹果,深一脚浅一脚地在大漠里寻找着出路。 整整一个昼夜过去了,他仍未走出空阔的大漠,饥饿、干渴、疲惫一起涌了上来。望着茫茫无际的沙海,有好几次他都觉得自己快要支撑不住了,可是看一眼手里的苹果,他抿抿干裂的嘴唇,陡然又有了力量。 顶着炎炎烈日,他又继续艰难地在沙海里跋涉,已数不清摔了多少跟头,只是每一次他都挣扎着爬起来,踉跄着一点一点地往前挪,他心中不停地默念着:“我还有一只苹果,我还有一只苹果……” 三天以后,他终于走出了大漠。他手中那只始终未曾咬过一口的青苹果,此时已干巴得不成样子,他却还宝贝似的久久地凝视着它。 在生命的旅途中,我们常常会遭受各种挫折和失败,会身陷某种意料之外的困境。这时,请不要轻易地说自己什么都没了。 其实人生如沙漠,而信念就是那只泛青的苹果。 3. 煮书阅读 有答案《最后的苹果》这篇阅读哪里有答 你需要的是不是这篇文章的阅读答案?为你奉上:满意请你采纳哦! 阅读题《最后一个苹果》 1:有这个故事,你能想起一个与此相似的典故吗? : 2:本文主要运用了 和 两种表达方式。 3:本文的主旨是 。 4:孜孜以求的意思: 。 《最后一个苹果 》 曾经有人讲过这样一个耐人寻味的故事:一场突然而来的沙漠风暴使一位旅行者迷失了前进方向。更可怕的是,旅行者装水和干粮的背包也被风暴卷走了。他翻遍身上所有的口袋,找到了一个青青的苹果。“啊,我还有一个苹果!”旅行者惊喜地叫着。 他紧握着那个苹果,独自在沙漠中寻找出路。每当干渴、饥饿、疲乏袭来的时候,他都要看一看手中的苹果,抿一抿干裂的嘴唇,陡然又会增添不少力量。 一天过去了,两天过去了。第三天,旅行者终于走出了荒漠。那个他始终未曾咬过一口的青苹果,已干巴得不成样子,他却宝贝似地一直紧攥在手里。 在深深赞叹旅行者之余,人们不禁感到惊讶:一个表面上看来是多么微不足道的青苹果,竟然会有如此不可思议的神奇力量! 是的,这是信念的力量!这是精神的力量!信念,是成功的起点,是托起人生大厦的坚强支柱。在人生的旅途中,不可能总是一帆风顺、事随人愿。有的人身躯可能先天不足或后天病残,但他却能成为生活的强者,创造出常人难以创造的奇迹,这靠的就是信念。对一个有志者来说,信念是立身的法宝和希望的长河。 信念的力量在于即使身处逆境,亦能帮助你扬起前进的风帆;信念的伟大在于即使遭遇不幸,亦能召唤你鼓起生活的勇气。信念,是蕴藏在心中的一团永不熄灭的火焰。信念,是保证一生追求目标成功的内在驱动力。信念的最大价值是支撑人对美好事物孜孜以求。坚定的信念是永不凋谢的玫瑰。 我命在我,不在天。 1;有这个故事,你能想起一个与此相似的典故吗?我想到了一个美国加州第一位黑人州长的故事,因为小时候校长对他的鼓励,让他有了当州长的信念,所以他才能成为美国历史上第一位黑人州长。 2:本文主要运用了记叙和说明两种表达方式。 3:本文的主旨是:只要有信念,并且努力,就一定会成功。 4:孜孜以求: 发音 zī zī yǐ qiú 释义 孜孜:勤勉的样子。不知疲倦地探求。 【用法】偏正式;作谓语、宾语;含褒义 示 例 他对真理有~的精神 4. 《品味生活》现代文阅读(散文)品味生命(1)在绿叶与绿叶之间, 1。 风之所以寂寞,皆因他吹落了花。与其给鱼一双翅膀,不如还鱼一池水塘!2。 疲惫的不是脚步,而是心情!失败的不是结果,而是意志!3。你是秋天里的风,我却是一片叶。 当你来到我的身边,我跟随着你。而你不会停留,吹向远方,一直向前;我却静静地落在了地上。 4。 即使是秋天,等待了一年的青苹果也未必成熟。 纵有芬芳,貌似未央的绿色植物也无力印红。又望数小时前的无动于衷,激愤生动。 生与息的事与愿违,永和远本是放好的结果。只是太多人不懂,不是永,就是远。 5。寂寞的人总是会记住他生命中的每个人,所以我总是意犹未尽的想起你,在每个星光灿烂的夜晚,一遍遍数我的寂寞。 没有哭,只是在流泪。不哭不代表不在乎。 当一个人背负太多的时候,就不是为自己而活了。 人最害怕的是自己不知道的东西。最想要的东西是自己得不到东西。 最想念的是自己已经失去的东西。7。 春天已悄然离去,零落的杨花已经化做漫天的飞雪。 燕子回时,天际陪伴着灿烂的落霞,远去的已经消失在如水的眼眸,新来的早就烙上心头。 无意间,有一种隐隐心动的心绪却似乎依然萦绕心头,不曾随南燕归去8。易朽的是生命,似那转瞬即谢的花朵;然而永存的,是对未来的渴望,生的 *** 。 9。 有些话不说,不代表不了解,有些人不见,不代表就遗忘10。 如果不会飞翔,理想的翅膀反倒成了生活的累赘!11。不要等待任何一个人…没有什么人是真正值得你等待的…一个人一生中只注定了一个人…剩下的都不属于你,属于你的也有着自己的爱…这种时候就不要强求…安静做自己就好…自此之后…行若陌人…12。 我翅膀上的羽毛已经为你掉光,你还奢望我再一次为你飞起来吗?13。幸福是一只蝴蝶,你要追逐它的时候,它总是在你前面不远的地方;但是如果你悄悄地坐下来,它也许会落到你身上14。 也许现在的我早已无法战胜时间,但并不意味着我不能穿越那条终点线,在那终点的狂欢中,请为我展开笑颜15。 童年,纯真的理想,遥不可及;成年,奋进的目标,不可不急;中年,操劳的奔波,忘记理想;老年,平平淡淡,归宿于童年!16。 最好的不代表适合你,而适合你的并不一不定是最好的,你会选哪个呢?17。风可以不懂云的漂泊,沙可以不懂海的辽阔,天可以不懂雨的落魄,不是每段爱都一定有结果。 烟可以不懂手的寂寞,酒可以不懂喉的寄托,泪可以不懂眼的脆弱,不是每个人都一定会快乐。你可以不懂我的选择,你可以不懂我的难过,你可以不懂我的沉默,不是每种痛都一定要诉说。 18。不知道从什么时候开始,在什么东西上面都有个日期,牛奶会过期,肉罐头会过期,连保鲜纸都会过期,我开始怀疑,在这个世界上,还有什么东西是不会过期的。 。19。 我美丽的赤道以不可能的角度划破我的脸,所以我用面目全非的笑容笑看我痛并快乐着的过去,与我快乐并痛着的将来20。没有风浪,就不能显示帆的本色;没有曲折,就无法品味人生的乐趣21。 色彩,淡淡的就好,深了会褪色;生活,简单就好,复杂了会变质22。要相信自己朝着更好的方向前进着,总有一天会带着骄傲的翅膀回来!~~~23。 人世间的感情不过两种, 一种相濡以沫厌倦到老, 一种相忘江湖怀念到哭。 。 24。 奈何桥蹋,难挽几十人命;孟婆烫贵,留着记忆受罪25。我们想忘记的,其实是痛苦,时间所能改变的只能是淡化痛苦;我们所不能忘记的,是感情,那是时间永远都无法磨灭的心灵角落的一种珍藏26。 很多时候我们埋怨生命无法重来,其实你想过没有,如果它可以重来,又有谁会珍惜它27。梦想就是梦想,照进现实总折射28。 你敷衍生活,生活就会敷衍你29。冷冷的台阶,冷冷的心,有些人有些事已不再有意义,渐渐远去,为何你还在原地回忆……30。 人生最遗憾的莫过于:轻易地放弃了不该放弃的,固执地坚持了不该坚持的……31。人都希望生活的安定和舒适,但安定和舒适加速暸时光,缩短暸我们的生命,是一种偸偸的掠夺。 能让人感受到时间的不是变化,而是终结的存在,无所谓所谓,所谓无所谓……32。 把自己忘了,才是真的忘了33。 人生没有彩排,每天都是现场直播!34。叶子的离去,不是因为风的追求,而是树的不挽留35。 有欢乐的地方 地狱也是天堂 有梦想的地方 信心就是希望36。 心无物欲 ,即是秋空霁海,坐有琴书,便成石室丹丘。 宠辱不惊,闲看庭前花开花落,去留无意,漫随天外云倦云舒。能闲世人之所忙者;方能忙世人之所闲。 势利纷华,不近者为洁,近之而不染者尤洁。智械机巧不知者为高知之而不用者尤高37。 一生要走多远的路程,经过多少年才能走到终点。梦想需要多少时间才能慢慢实现。 只要肯期待希望就不会幻灭。 5. 《青果果紫果果》阅读答案 13、答案有四个要点:在我们最馋的时候桑果结得那么甜;桑果把树枝压得那么低,让每双小手够得着;小孩采别人家的桑果不会被认为是偷;桑果长得小,刚好一口一个.评分标准:答对三个要点给全分,答对两点扣1分,答对一点扣2分.14、韩老大腾出房给兄弟娶媳妇.他为了孩子们能吃到又大又甜的桑果,而不锯掉野桑.孩子采桑果时,踩板他的地,踩坏了他的庄稼,他不仅不生气,还关照孩子们.由此可见,他是个淳朴善良有爱心的勤劳的农村老人.评分标准:分析出人物性格特征1分,能联系短文1分.15、1)“根据地”指桑园;“蟠桃园”指大河沿.2)运用比喻修辞手法,把桑果比作鞭炮,写出了桑果结的多,在“鞭炮”前加上“春节时”,表现了作者见到那么多桑果时的欢乐心情,也表现了作者孩提时对桑果的喜爱之情.此比喻形象通俗,符合孩子心理特征.评分标准:第一小题一词2分;第二小题第3分.16、以“孙悟空”自比,表现了作者在尽情尽兴地吃紫桑果时的快乐满足的心情。人类地板流精华2023-07-16 12:54:581
奇迹文言文
1. 闻一多的《奇迹》内容 奇迹 闻一多 我要的本不是火齐的红,或半夜里 桃花潭水的黑,也不是琵琶的幽怨, 蔷薇的香,我不曾真心爱过文豹的矜严, 我要的婉娈也不是任何白鸽所有的。 我要的本不是这些,而是这些的结晶, 比这一切更神奇得万倍的一个奇迹! 可是,这灵魂是真饿得慌,我又不能 让他缺着供养,那么,既便是糟糠, 你也得募化不是?天知道,我不是 甘心如此,我并非倔强,亦不是愚蠢, 我是等你不及,等不及奇迹的来临! 我不敢让灵魂缺着供养,谁不知道 一树蝉鸣,一壶浊酒,算得了什么, 纵提到烟峦,曙壑,或更璀璨的星空, 也只是平凡,最无所谓的平凡,犯得着 惊喜得没注意,喊着最动人的名儿, 恨不得黄金铸字,给装在一支歌里? 我也说但为一阕莺歌便噙不住眼泪 那未免太支离,太玄了,简直不值当。 谁晓得,我可不能那样:这心是真 饿得慌,我不能不节省点,把藜藿 权当作膏粱。 可也不妨明说只要你—— 只要奇迹露一面,我马上就抛弃平凡 我再不瞅着一张霜叶梦想春花的艳 再不浪费这灵魂的膂力,剥开顽石 来诛求白玉的温润,给我一个奇迹, 我也不再去鞭挞着“丑”,逼他要 那分背面的意义;实在我早厌恶了 这些勾当,这附会也委实是太费解了。 我只要一个明白的字,舍利子似的闪着 宝光,我要的是整个的,正面的美。 我并非倔强,亦不是愚蠢,我不会看见 团扇,悟不起扇后那天仙似的人面。 那么 我便等着,不管等到多少轮回以后—— 既然当初许下心愿,也不知道是在多少 轮回以前——我等,我不抱怨,只静候着 一个奇迹的来临。 总不能没有那一天 让雷来劈我,火山来烧,全地狱翻起来 扑我,……害怕吗?你放心,反正罡风 吹不熄灵魂的灯,愿这蜕壳化成灰烬, 不碍事,因为那,那便是我的一刹那 一刹那的永恒——一阵异香,最神秘的 肃静,(日,月,一切星球的旋动早被 喝住,时间也止步了)最 *** 的和平…… 我听见阊阖的户枢然一响, 传来一片衣裙的窸窣——那便是奇迹—— 半启的金扉中,一个戴着圆光的你。 2. 关于奇迹的诗句有哪些 1、书愤(弘一) 文采风流上座倾,眼中竖子遂成名! 某山某不留奇迹,一草一花是爱根。 休矣著书俟赤鸟,悄然挥记扇避青蝇。 众生何用干霄哭,隐隐朝廷有笑声。 2、桃花石枕歌送安吉康丞(皎然) 君吏桃州尚奇迹,桃州采得桃花石。烂疑朝日照已舒, 含似春风吹未坼。 珪璋特达世所珍,吾知此物亦其伦。 应羡花开不凋悴,应嘉玉片无缁磷。 立性坚刚平若砥, 君子偏将交道比。何人亦秉坚刚姿,吾见君心得如此。 君心所好我独知,别多见少长相思。从来赏玩安左右, 万里提携君莫辞。 3、乾明阮观画(陆游) 唐年兰若占copy闲坊,名画萧条半在亡。 簌簌疏篁常似雨,阴阴古屋自生凉。 入门叠鼓初催讲,唤马斜阳欲满廊。 显晦熟思真有数,万金奇迹弃颓zhidao墙。 4、赠传神水监(陆游) 写照今谁下笔亲,喜君分得卧云身。 口中无齿难藏老,颊上加毛自有神。 误遗汗青成国史,未妨著白号山人。 它时更欲求奇迹,画我溪头把钓缗。 5、天台晓望(李白) 天台邻四明,华顶高百越。门标赤城霞,楼栖沧岛月。 凭高登远览,直下见溟渤。云垂大鹏翻,波动巨鳌没。 风潮争汹涌,神怪何翕忽。观奇迹无倪,好道心不歇。 攀条摘朱实,服药炼金骨。安得生羽毛,千春卧蓬阙。 3. 闻一多的《奇迹》内容 奇迹 闻一多 我要的本不是火齐的红,或半夜里 桃花潭水的黑,也不是琵琶的幽怨, 蔷薇的香,我不曾真心爱过文豹的矜严, 我要的婉娈也不是任何白鸽所有的。 我要的本不是这些,而是这些的结晶, 比这一切更神奇得万倍的一个奇迹! 可是,这灵魂是真饿得慌,我又不能 让他缺着供养,那么,既便是糟糠, 你也得募化不是?天知道,我不是 甘心如此,我并非倔强,亦不是愚蠢, 我是等你不及,等不及奇迹的来临! 我不敢让灵魂缺着供养,谁不知道 一树蝉鸣,一壶浊酒,算得了什么, 纵提到烟峦,曙壑,或更璀璨的星空, 也只是平凡,最无所谓的平凡,犯得着 惊喜得没注意,喊着最动人的名儿, 恨不得黄金铸字,给装在一支歌里? 我也说但为一阕莺歌便噙不住眼泪 那未免太支离,太玄了,简直不值当。 谁晓得,我可不能那样:这心是真 饿得慌,我不能不节省点,把藜藿 权当作膏粱。 可也不妨明说只要你—— 只要奇迹露一面,我马上就抛弃平凡 我再不瞅着一张霜叶梦想春花的艳 再不浪费这灵魂的膂力,剥开顽石 来诛求白玉的温润,给我一个奇迹, 我也不再去鞭挞着“丑”,逼他要 那分背面的意义;实在我早厌恶了 这些勾当,这附会也委实是太费解了。 我只要一个明白的字,舍利子似的闪着 宝光,我要的是整个的,正面的美。 我并非倔强,亦不是愚蠢,我不会看见 团扇,悟不起扇后那天仙似的人面。 那么 我便等着,不管等到多少轮回以后—— 既然当初许下心愿,也不知道是在多少 轮回以前——我等,我不抱怨,只静候着 一个奇迹的来临。总不能没有那一天 让雷来劈我,火山来烧,全地狱翻起来 扑我,……害怕吗?你放心,反正罡风 吹不熄灵魂的灯,愿这蜕壳化成灰烬, 不碍事,因为那,那便是我的一刹那 一刹那的永恒——一阵异香,最神秘的 肃静,(日,月,一切星球的旋动早被 喝住,时间也止步了)最 *** 的和平…… 我听见阊阖的户枢然一响, 传来一片衣裙的窸窣——那便是奇迹—— 半启的金扉中,一个戴着圆光的你! 4. 奇迹阅读短文答案奇迹是什么意思 1.请写出标题中“奇迹”的两层含义。 ①②2.请用乘法的语言概括本文的主要内容。3.“这位衣着考究的男士是药剂师的哥哥”在文中有何作用?4.文章是怎样刻画小女孩这一形象的?试举一例作简要分析。 5.读了此文后,你得到了怎样的启示?[参考答案]1.①治病的药。2分②医生只收取1美元11美分便治好了小女孩生重病的弟弟。 2.小女孩在医生的帮助下为生病的弟弟买到了一个奇迹。3.为下文奇迹的发生埋下伏笔。 4.示例①语言描写。1分如“‘我这里有钱"小姑娘说‘如果不够我会再想法。 你只要告诉我卖多少就行"”。1分刻画了小女孩善良、懂事、可爱的性格。 2分示例②动作描写。1分如“小女孩动了动脚好让鞋子发出声音”。 1分刻画了小女孩机灵的特点。或“表现了小女孩当时急切的心理”。 5.①从小姑娘的角度围绕“信念坚定”言之有理即可。②从医生的角度围绕“奉献爱心”言之有理即可。 任选一角度参考资料:wenku.baidu/4。 5. 奇 迹 阅读答案 主要内容 茱莉亚望着襁褓中的弟弟迈克,他躺在婴儿床里不住地哭,屋子里弥漫着一股药味。 爸爸、妈妈告诉茱莉亚,迈克病得很重。她并不清楚迈克到底得的什么病,只知道弟弟不太高兴。 他老是哭,现在也是。茱莉亚轻轻抚摸着弟弟的小脸,细声细语地说:“迈克,别哭了。” 迈克果然不哭了,盯着姐姐看,眼里闪着泪花。她牵起他的小手,他满是汗水的手指求救般地抓住了她的一根指头,茱莉亚安慰地紧抓了一下。 这时,她听到父母在隔壁房里说话。茱莉亚虽然只有6岁,但她知道,当大人压低声音说话时,就是在讨论重大的事情。 茱莉亚很好奇,她亲了弟弟,踮起脚尖走到门边去。 “开刀太贵了,我们付不起。 我最近连账单都付不出来。”这是父亲的声音。 母亲回答:“老天保佑,现在只能靠奇迹来救迈克了。” 茱莉亚感到疑惑:“奇迹是什么?他们为什么不去弄一个来?”她跑进房间,从存钱罐里倒出了惟一的一块钱硬币,她要去买个奇迹给弟弟。 茱莉亚跑进街对面的超市,收银台前人们在排队付账。好容易轮到她了,茱莉亚把那枚攥得热乎乎的硬币递过去。 收银员看到是个脸色红扑扑的小女孩,便弯下腰微笑着问道:“小妹妹,你要买什么?” “谢谢,我要买个奇迹。” “什么?对不起,你要买什么?” “嗯,我弟弟迈克病得很重,我。 我要买个奇迹。” 收银员一头雾水。于是对周围的人说:“谁能帮助这个小孩?我们没卖过什么奇迹啊!” 一个穿着体面的先生问:“你弟弟需要什么样的奇迹?” “我不知道,爸爸妈妈说迈克病得很重,他需要动手术。” 穿着体面的先生弯下身,拉着茱莉亚的小手:“你有多少钱?‘ 茱莉亚说:”一块钱。“ 他拿起一块钱:"嗯,我想,现在一个奇迹大约就是这个价钱。 我们去看看你弟弟,也许我有你需要的那个奇迹。” 几个月后,茱莉亚看着站在婴儿床上的弟弟在高兴地玩耍。 她的父母正和那位穿着体面的先生交谈,原来他是一位知名的神经外科医生。茱莉亚的妈妈说:“大夫,我们还是不知道手术费是谁付的,您说是位不愿透露姓名的善心人士,他一定花了不少的钱。” 茱莉亚的妈妈一再要求大夫把医疗费用的账单拿给他看,好设法筹措支付这笔费用。大夫答应很快会把账单寄来。 几天后,茱莉亚一家终于收到了大夫寄来的信,打开i一看是一张收费凭证单,上写全部医疗费用我已经收下:一块钱和一个小女孩的一颗爱心。1、茱莉亚把那枚攥得热乎乎的硬币递过去。 这句话里的“热乎乎”有两层含义:一是____________________;二是________________________。2、茱莉亚是怎样买到“奇迹”的?________________________________________________________。 3、茱莉亚是用什么买到奇迹的?她为什么会买到奇迹?________________________________________________________。4、读了这篇文章,你受到了怎样的感动?请你写出来。 ___________________________________________________________________________________________________________________________________。、茱莉亚把那枚攥得热乎乎的硬币递过去。 这句话里的“热乎乎”有两层含义:一是:说明了那枚硬币对她而言的价值的体现。二是:它是自己全部的希望,能买到“奇迹”的热诚与希望,紧紧拈着生怕丢了就丢了“奇迹”。 2、茱莉亚是怎样买到“奇迹”的?茱莉亚是用自己的一块钱和自己的爱,买到“奇迹”的。文中的句子: 收银员一头雾水。 于是对周围的人说:“谁能帮助这个小孩?我们没卖过什么奇迹啊!” 一个穿着体面的先生问:“你弟弟需要什么样的奇迹?” “我不知道,爸爸妈妈说迈克病得很重,他需要动手术。” 穿着体面的先生弯下身,拉着茱莉亚的小手:“你有多少钱?‘ 茱莉亚说:”一块钱。 “ 他拿起一块钱:"嗯,我想,现在一个奇迹大约就是这个价钱。我们去看看你弟弟,也许我有你需要的那个奇迹。” 几个月后,茱莉亚看着站在婴儿床上的弟弟在高兴地玩耍。她的父母正和那位穿着体面的先生交谈,原来他是一位知名的神经外科医生。 茱莉亚的妈妈说:“大夫,我们还是不知道手术费是谁付的,您说是位不愿透露姓名的善心人士,他一定花了不少的钱。”茱莉亚的妈妈一再要求大夫把医疗费用的账单拿给他看,好设法筹措支付这笔费用。 大夫答应很快会把账单寄来。 几天后,茱莉亚一家终于收到了大夫寄来的信,打开一看是一张收费凭证单,上写全部医疗费用我已经收下:一块钱和一个小女孩的一颗爱心。 3、茱莉亚是用什么买到奇迹的?她为什么会买到奇迹?茱莉亚是用自己的一块钱和自己的爱,买到“奇迹”的。因为她拥有一颗爱心,遇到了好心人。 4、读了这篇文章,你受到了怎样的感动?请你写出来。“人间处处有真情”,“人间处处有爱”茱莉亚是一个有爱心的人,同时,穿着体面的先生(知名的神经外科医生)是一个好人,为一个素不相识是孩子付出,体现了他的伟大与无私,他们是所有富有爱心的人的代表,体现了人间互助的爱。 _________________________________________________________________________ 附:亲们,我。墨然殇2023-07-16 12:54:531
求八字成语,俗语,谚语,歇后语,四大名著的作者,主要人物及他们的故事,用简洁的语言表达,文言文。
草船借箭——满载而归 草船借箭——自有妙计 草船借箭——巧用天时 草船借箭——用人的箭射人的靶 草船借箭——有误(雾) 孔明大摆空城计——化险为夷 关公斗李逵——大刀阔斧 张飞穿针——大眼对小眼 孔明夸诸葛亮——自夸自 关二爷的胡子——然(髯)也 关公的脸——红到头了 关公的眼睛——睁不开 周瑜摆手——嘟嘟(都督)叫 诸葛亮皱眉头——计上心来 诸葛亮哭周瑜——假悲假叹 曹操杀吕伯奢——将错就错赵子龙上阵---- 百战百胜 诸葛亮弹琴--计上心来 诸葛亮挥泪斩马谡--顾全大局鹅毛扇 诸葛亮的-神妙莫测 诸葛亮借箭--有借无还 诸葛亮要丑--不知 诸葛亮三气周瑜--略施小技 诸葛亮用兵--神出鬼没 诸葛亮妻--为事业着想 诸葛亮的锦囊--神机妙算 诸葛亮草船借箭--有把握 诸葛亮当军师--办法多 诸葛亮唱空城计--没办法 诸葛亮吊孝--不是真心 诸葛亮隆中对策--有先见之明 诸葛亮当军师--名副其实 诸葛亮吊孝--装模作样 刘备的江山--哭出来的 想刘备的事--人在心不在 刘备摔孩子--收买人心 刘备编草鞋--内行 张飞拆桥--有勇无谋 张飞扔鸡毛--有劲难使 张飞使计谋--粗中有细 张飞贩私盐--谁敢检查 张飞卖秤锤--人强货硬 张飞卖肉--光说不割 张飞战关公--忘了旧情 张飞妈妈姓吴--无事(吴氏)生非 张飞吃豆芽--一盘小莱 张飞穿针--粗中有细 张飞抓耗子--大眼瞪小眼 关公面前耍大刀--自不量力 关公开凤眼--要杀人 关羽卖肉--没人敢来 关云长卖豆腐--人硬货不硬 关公喝酒--不怕脸红 关公赴会--单刀直入 关公进曹营--单刀直入 关公战李逵--大刀阔斧 关云长刮骨疗毒--全无痛苦之色 关羽打喷嚏--自我吹嘘 关云长走麦城--大难临头 关羽赴宴--有胆有魄 曹操下江南--来得凶,败得惨 曹操吃鸡肋--食之无味,弃之可惜 曹操遇蒋干--倒了大霉 曹操作事--干干净净 曹操杀华佗--讳疾忌医 曹操用计--又奸又滑 曹操战宛城--大败而逃 曹操杀吕伯奢--将错就错 曹操败走华容道--不出所料 曹操败走华容道--走对了路子 曹操诸葛亮--脾气不一样 曹操转胎--疑心重 蒋干盗书--上了大当 黄忠射关公--手下留情 鲁肃宴请关云长--暗藏杀机 关公照镜子--自觉脸红 东吴招亲--弄假成真 司马懿破八卦阵--不懂装懂 关帝庙里拜观音--找错了门 鲁肃讨荆州--空手而去,空手而回 董卓进京--来者不善 周瑜打黄盖--一个愿打 一个愿挨大鱼炖火锅2023-07-16 12:54:061
忽然用文言文翻译
1. “突然” 用古文 怎么说 “突然”用古文写作:“猝” 猝拼音:cù,注音:ㄘㄨˋ,简体部首:犭部,部外笔画:8画,总笔画:11画,繁体部首:犬部 五笔:QTYF,仓颉:KHYOJ,郑码:QMOE,四角:40248,结构:左右,电码:3720 区位:6607,统一码:731D,笔顺:ノフノ丶一ノ丶ノ丶一丨 释义:突然:猝然。猝尔。猝生变化。猝不及防。猝死(突然发生的非暴力死亡)。猝故(突然发生的事变)。 扩展资料 汉字笔画: 相关组词: 1、猝急[cù jí] 急迫,紧急。 2、猝嗟[cù jiē] 叱咤。发怒呼喝。 3、苍猝[cāng cù] 匆忙,慌张。 4、猝倒[cù dǎo] 过度兴奋引起的肌张力突然消失,如过度愤怒或大笑,也常与极其想睡眠有关。 5、草猝[cǎo cù] 仓促草率。 2. “突然”在古文中怎么说 1、卒,拼音:cù 意思:突然 例如《汉书·辛庆忌传》:则亡以应卒。 释义:那么没有应付突然。 2、忽,拼音:hū 意思:忽然;突然 例如晋代陶渊明《桃花源记》:忽逢桃花林。 释义:忽然遇到一片桃花林。 3、蓦地,拼音:mò di 意思:出乎意料地;突然, 陡然地,让人感到意外。 例如宋代无名氏《题壁》:一团茅草乱蓬蓬,蓦地烧天蓦地空。 释义:一团乱蓬蓬的茅草点着火后,突然间烈焰冲天,又顷刻间烟消火灭。 4、突,拼音:tū 意思:忽然;猝然 例如《易·离》:突如其来如,焚如,死如,弃如。 释义:敌人突然袭击,烧的,死亡的,丢弃的。 5、遽然,拼音:jù rán 意思:骤然,突然 例如宋代苏洵《几策·审势》:“如风雨雷电,遽然而至,截然而下。” 释义:风雨雷电,突然来了,截然下了。 3. 忽然一阵风吹来,用文言文怎么说 文言文一般不直白,可以用感受来表示,比如忽然一阵风吹来可以翻译成:蓦然微风拂面。 还有很多比较有意思的流行语翻译成文言文的句子,都给你招来了,忘楼主能采纳: 1、丑的人都睡了,帅的人还醒着。 翻译:玉树立风前,驴骡正酣眠。 2、每天都被自己帅到睡不着 翻译:玉树临风美少年,揽镜自顾夜不眠。 3、你这么吊,家里人知道么。 翻译:汝之吊,令堂知否!或者还可以翻译为:腰中雄剑长三尺,君家严慈知不知。 4、重要的事说三遍。 翻译:一言难尽意,三令作五申。 5、你们城里人真会玩。 翻译:城中戏一场,山民笑断肠。 6、世界那么大,我想去看看。 翻译:天高地阔,欲往观之。 7、我读书少,你不要骗我。 翻译:君莫欺我不识字,人家安得有此事。 8、我的膝盖中了一箭 翻译:流年不利,飞矢中膝。 9、备胎 翻译:章台之柳,已折他人;玄都之花,未改前度。 10、我带着你,你带着钱。 翻译:我执子手,子挈资斧。CarieVinne 2023-07-16 12:49:191
中译文言文翻译器
1. 文言文在线翻译 《韩非子.外储说左上》里的有一则寓言故事,原文是: 曾子之妻之市,其子随之而泣。其母曰:“汝还,顾反为女杀彘。” 妻适市来,曾子欲捕彘杀之。妻止之曰:“特与婴儿戏耳。”曾子曰:“ 婴儿非与戏也。婴儿非有智也,待父母而学者也,听父母之教。今子欺之,是教子欺也。母欺子,子而不信其母,非所以成教也。”烹彘也。 译成白话文,大意是: 有一次,孔子的学生曾子的妻子去集市,孩子跟着哭闹也要去,曾子妻哄他说: “你回家,等我回来后杀猪给你吃”。孩子就回家了。曾子妻从集市上回来后,曾子准备捉猪来杀,妻子阻止说:“我不过是哄孩子,跟他说着玩的,你也当真的了”。曾子说:“和孩子是不可以说着玩的。小孩子不懂事,跟着父母看样学样,听信父母的教导。现在你哄骗他,不就是教孩子学哄骗吗”。于是曾子把猪杀了煮食。 韩非的这则寓言不仅说明曾子以“不欺教子”,而且比教子的意义重要得多的是韩非劝说开明的君主应该象“曾子杀猪”一样,表现出有诚信”(“故明主表信,如曾子杀彘也。”)。现在虽然是共和国,没有君主了;但是各级 *** 的领导人似乎也应该向曾子学习,表现出有诚信。 在《论语·学而》章里,还记载了曾子的一则有关诚信的语录:“曾子曰:吾日三省吾身,为人谋而不忠乎?与朋友交而不信乎?传不习乎?” 白话文的意思是“曾子说:我每天反省自己三件事,第一,我为他人办事,是不是忠实地尽心尽力?第二,我和朋友交往,是不是讲究诚信?第三,我所传授的,是不是我不懂而胡乱说的?” 根据曾子的这条语录,我觉得,一个讲究诚信的人,应该考虑做到下面三点: 一,“受人之托,忠人之事”; 二,“与朋友交,言而有信”; 三,勿“以其昏昏使人昭昭”。 2. 文言文在线翻译器 勾践被围困在会稽,怅然感慨说:“我就死在这里了吗?(或者是会在这里终了吗?)”种说:“古时候有商汤被绑在夏台上,文王被囚在麦里,晋国公子重斗逃往翟,齐国公子小白奔赴苦,他们最终都称王称霸,由此可见,何尝不是福呢?”吴王已经赦免越王,越王勾践回到国家,于是就忧心苦思,在坐案前放上苦胆,坐着或躺着的时候就能抬头仰望到胆,吃饭的时候也尝尝苦胆。 还对自己说:“你还记得会稽的耻辱吗?”亲自参与劳作,他的夫人也亲自织布,吃饭不加肉(其实就是不吃肉食),穿衣不注重彩色的衣服(其实就是 *** 彩衣),屈己礼贤下士,亲厚来访的宾客,接济穷人,吊唁死者,和百姓们共同劳苦。 下面是翻译的侧重点,可以看一下: 解释:第一句:勾践之围会稽也:这里的“之”有时候在古文中表被动,这句话是被动句。 “汤希夏台,文王囚麦里,晋重斗奔翟,齐小白奔苦,其卒王霸。由是观之,何速不为福乎?”主要是讲述历代称王称霸的人中有很多也是历经过困苦才成就的。 这里的“其卒” “其”代表他们,“卒”表示最终,(这里好像有几个字写错了吧??地名好像不对哦(*^__^*) ) 吴既赦越,越王勾践反国:这里的“既”是已经的意思,古文中这个很常见的;“反”通“返”,返回的意思。 乃苦身焦思,置胆于坐,坐卧即仰胆,饮食亦尝胆也:“乃”这里是于是的意思,古文中常见的;“苦身焦思”:忧心苦思的意思;“置”有“放”的意思,“于”这里是“在”的意思; 女志会稽之耻邪?:这里的“女”是通假字,通“汝”,古文中是“你”的意思,“志”是记得的意思,“邪”读音为ye(和爷爷的爷字读激场馆渡弋盗龟醛骇互音差不多)意思是“吗”等表示疑问的疑问词。 身白操作,夫人自织,食不加肉,衣不重采,折节下贤人,厚宾客,脏贫吊死,与百姓同其劳:这里的“身”在古文中大多为“亲自”的意思,当然还有别的意思。 这是根据我自己以前学习文言文的经验翻译的,供参考哈。 3. 推荐一个中文翻译成文言文的在线翻译 没有这样的在线翻译网站。 流行语翻译成文言文的句子: 1、丑的人都睡了,帅的人还醒着。 翻译:玉树立风前,驴骡正酣眠。 2、每天都被自己帅到睡不着 翻译:玉树临风美少年,揽镜自顾夜不眠。 3、你这么吊,家里人知道么。 翻译:腰中雄剑长三尺,君家严慈知不知。 4、重要的事说三遍。 翻译:一言难尽意,三令作五申。 5、你们城里人真会玩。 翻译:城中戏一场,山民笑断肠。 6、世界那么大,我想去看看。 翻译:天高地阔,欲往观之。 7、我读书少,你不要骗我。 翻译:君莫欺我不识字,人家安得有此事。 8、我的膝盖中了一箭 翻译:流年不利,飞矢中膝。 9、备胎 翻译:章台之柳,已折他人;玄都之花,未改前度。 10、我带着你,你带着钱。 翻译:我执子手,子挈资斧。 4. 翻译文言文的原则 文言文翻译须做到“信”、“达”、“雅”.“信”即准确,不可会错文义;“达”即通顺,不可生涩拗口;“雅”即用语规范,不可滥用俚语土话.在遵循以上原则的基础上,我们还必须掌握必要的翻译技巧,这样在翻译文言文时才能得心应手.下面我们就结合实例谈谈文言文翻译的基本技巧. 一、组词释义 文言文多是单音节词,现代汉语多是双音节词,并且很多本身就是由文言词增加一字得来的.这就是我们可以用组词的方法来解释很多文言词的依据. 例1:政通人和……(范仲淹《岳阳楼记》)翻译:政事通畅,人民和乐…… 二、照录或更换 古代的人名、地名、官名、年号等专用名词,翻译时照录即可;原文中引用的诗文在翻译句子时也以直录为佳;一些基本词古今意义一样,更无须翻译. 例2:庆历四年春,藤子京谪守巴陵郡.(范仲淹《岳阳楼记》) 翻译:(宋仁宗)庆历四年的春天,滕子京降职到巴陵做郡守. 例3:故渔者歌曰:“巴东三峡巫峡长,猿鸣三声泪沾裳!”(郦道元《三峡》) 翻译:所以打鱼的人唱歌道:“巴东三峡巫峡长,猿鸣三声泪沾裳!” 而有的文言词语现在已经不用,或语意已经发生了变化;或现在虽然偶尔还在使用,可已经比较生涩了.这就要求我们翻译时把它们更换成现代汉语里相应的词语. 例4:两股战战,几欲先走.(林嗣环《口技》) 翻译:两腿发抖,几乎要抢先跑掉. 三、增补与删除 文言文里有很多省略句,而且省略的内容往往多而灵活.我们在翻译时,应该根据上下文酌情增补.例5:一鼓作气,再(鼓)而(气)衰,三(鼓)而(气)竭.(《左传·曹刿论战》) 翻译:第一次击鼓能振作士气,第二次(击鼓)(士气)就衰落了,第三次(击鼓)(士气)就消失了. 文言文用的一些虚词,只起某种语法作用,没有实际意义,翻译时多删除. 例6:予独爱莲之出淤泥而不染……(周敦颐《爱莲说》) 翻译:我唯独喜爱莲花从淤泥里长出来却不沾染污秽…… 四、合译与分译 文言文中的互文句,翻译时多将上下句合为一句. 例7:将军百战死,壮士十年归.(《木兰诗》)翻译:将军和壮士在十年中身经百战,有的战死了,有的得胜归来. 文言文中的“并提”,翻译时多应分别表达. 例8:风霜高洁……(欧阳修《醉翁亭记》) 翻译:天气高爽,霜色洁白…… 五、调换顺序 文言文中有一些倒装句,翻译时要注意调换顺序. 例9:子曰:“何陋之有?”(刘禹锡《陋室铭》) 翻译:孔子说:“有什么简陋的呢?” 此外,介宾短语在文言文中大都用作补语,而现在多用作状语,翻译时也需要酌情调换顺序.例10:行者休于树.(欧阳修《醉翁亭记》)翻译:行路的人在树下休息. 六、直译与意译 直译力求逐字翻译,字字落实;意译则注重从整体上把握文意.直译准确而简洁,意译灵活而流畅.翻译时应该以直译为主,意译为辅. 例11:于是冰皮始解,波色乍明……(袁宏道《满井游记》)翻译:在这时薄冰开始融化,水波开始发出亮光…… 画横线的词语用的就是意译.有时整句也可以用意译. 例12:燕雀安知鸿鹄之志哉!(《史记·陈涉世家》)翻译:目光短浅的人怎么会知道抱负远大的人的志向呢。 5. 有一款可以把白话文翻译成文言文的手机软件叫什么 有一款可以把白话文翻译成文言文的手机软件叫百度翻译。 百度翻译是百度发布的在线翻译服务,依托互联网数据资源和自然语言处理技术优势,致力于帮助用户跨越语言鸿沟,方便快捷地获取信息和服务。 百度翻译支持全球28种热门语言互译,包括中文(简体)、英语、日语、韩语、西班牙语、泰语、法语、阿拉伯语、葡萄牙语、俄语、德语、意大利语、荷兰语、希腊语、爱沙尼亚语、保加利亚语、波兰语、丹麦语、芬兰语、捷克语、罗马尼亚语、瑞典语、斯洛文尼亚语、匈牙利语、越南语、粤语、文言文和中文(繁体)等,覆盖756个翻译方向。 扩展资料: 技术优势 百度翻译目前支持28种语言的互译。百度翻译在海量翻译知识获取、翻译模型、多语种翻译技术等方面取得重大突破,实时准确地响应互联网海量、复杂多样的翻译请求。所研发的深度学习与多种主流翻译模型相融合的在线翻译系统以及“枢轴语言”翻译等技术,处于业内领先水平。 1、对神经网络翻译(NMT)方法进行了系统而深入的研究,针对NMT存在的问题提出了系列创新方法,发表于领域顶级会议ACL、EMNLP、AAAI、IJCAI等。其中『Multi-Task Learning for Multiple Language Translation』被纽约时报评价为『开创性的工作』。 2、创新性地提出了将深度学习模型和多种主流翻译模型相融合,包括传统的基于规则、基于实例、基于统计等翻译策略,做到发挥多种方法各自优势,从而从整体上提升翻译效果。 3.、系统提出了基于“枢轴语言(pivot language)”的机器翻译模型,攻克了机器翻译中小语种覆盖和语言快速迁移的难题。 4.、将百度先进的搜索技术与翻译技术相结合,基于网页检索、网站权威性计算、大数据挖掘、新词侦测等技术,从海量的互联网网页中获取高质量翻译知识。 参考资料来源:百度百科-百度翻译 6. 文言文翻译器之的翻译 之的中文解释 以下结果由汉典提供词典解释 部首笔画 部首:丶 部外笔画:2 总笔画:3 五笔86:PPPP 五笔98:PPPP 仓颉:INO 笔顺编号:454 四角号码:30302 Unicode:CJK 统一汉字 U+4E4B 基本字义1. 助词,表示领有、连属关系:赤子~心。 2. 助词,表示修饰关系:缓兵~计。不速~客。 莫逆~交。3. 用在主谓结构之间,使成为句子成分:“大道~行也,天下为公”。 4. 代词,代替人或事物:置~度外。等闲视~。 5. 代词,这,那:“~二虫,又何知”。6. 虚用,无所指:久而久~。 7. 往,到:“吾欲~南海”。详细字义 〈动〉1. (会意。 象艹过屮。枝茎益大。 本义:出,生出,滋长)2. 同本义 [grow] 之,出也。象艹过屮,枝茎益大有所之,一者,地也。 ——《说文》如语焉而未之然。——《礼记》。 俞樾平议:“此之字乃其本义。未之者,未出也。” 3. 往,朝某方向走,到…去 [go to;leave] 之,适也。——《广雅》自伯之东。 ——《诗·卫风·伯兮》之沛公军。——《史记·项羽本纪》之虚所卖之。 (“虚”同“墟”)——唐· 柳宗元《童区寄传》佯狂不知所之者。——明· 张溥《五人墓碑记》吾欲之南海,何如?—— 清· 彭端淑《为学一首示子侄》4. 又如:之如(前往);之往(去;到);之官(上任;前往任所);之国(前往封地);之适(前往)1. 指示人或事物,相当于“这个”“那个” [this;that] 宣王说之。 (之:指南郭处士来吹竽。)——《韩非子·内储说上》虎因喜,计之曰。 (之:这,指上文所说驴生了气只能踢的情况。)——唐· 柳宗元《三戒》当分明记之。 (之:指共读情景。)——清· 袁枚《祭妹文》为之,则难者亦易矣。 (之:代词,指天下事。)——清· 彭端淑《为学一首示子侄》2. 又如:较之中学时代;因之,他将自己的整个心血都放了进去3. 指代人或事物的名称,相当于他、她、它、他们 [he;her;it;they;them] 郑商人弦高将市于 周,遇之。 ——《左传·僖公三十二年》4. 又 蹇叔哭之。巫医乐师百工之人。 (“之”是指示代词,指代“巫医乐师百工”。)——唐· 韩愈《师说》5. 又如:取而代之;战而胜之;为之感叹;使之顺利发展;与之见面6. 指示代词,相当于“其”、“他的”、“其他的” [its;his;other] 纣王令推上法场,斩之老母。 ——《武王伐纣平话》〈助〉1. 的 [of]2. 用在定语和中心词之间,表示领属关系或一般的修饰关系 谢庄少年之精技击者。—— 清· 徐珂《清稗类钞·战事类》开火者,军中发枪之号也。 3. 又如:钟鼓之声;一家之长;原因之一;夫子之文章4. 用于主谓结构之间,取消句子的独立性 吾见师之出。——《左传·僖公三十二年》5. 用于实词与介词之间 口之于味,有同耆也。 ——《孟子》〈形〉1. 具有字母S的形状的,“之”字形 [zigzag]。如:之江(江流曲折如“之”字者);之字路(曲折如“之”字形的路) 常用词组1. 之后 zhīhòu(1) [after]∶紧接在…时以后 作出安排之后,我们就照着办(2) [behind]∶在…后面 房屋之后有棵大樟树(3) [afterwards]∶然后 之后他又给我来过两封信2. 之乎者也 zhī-hū-zhě-yě [archai *** ;literary jargons] 之、乎、者、也都是文言虚词,现在常用来形容咬文嚼字与迂腐的书呆子气 他说话总是满口之乎者也3. 之流 zhīliú [suchlike] 同一类的某人或某物 往往不是一位贵族,而是一个流浪汉之流的人4. 之前 zhīqián [before] 表示在某个时间或处所的前面 吃饭之前要洗手5. 之字路 zhīzìlù [switchback;curve in a road] 山区中之字形或人字形道路或小径 旅行者爬上一些易爬的之字形路。 7. 如何翻译文言文 文言文翻译的方法:文言文翻译是一种综合性练习,它既能考查文言文基础知识的运用,又能提高文言文阅读能力和学生的书面表达能力。 文言文翻译要求字字落实,以直译为主,意译为辅。要尽量保持原文的语言风格。 文言文翻译的步骤,首先要通读全文,把握文章大意,做到心中有数,切忌一上来就匆匆忙忙翻译。在翻译时,遇到疑难词句,可暂时放过,等译完上下文,再进行推敲。 译完全文后,再通读一遍,检查校正,以防误译、漏译和曲译。文言文翻译基本方法:直译和意译。 文言文翻译具体方法:留、删、补、换、调、变,如果有时间可以看更多:文言文翻译的要求文言文翻译 要做到“信、达、雅”三个字。“信”是指译文要准确无误,就是要使译文忠于原文,如实地、恰当地运用现代汉语把原文翻译出来。 “达”是指译文要通顺畅达,就是要使译文符合现代汉语的语法及用语习惯,字通句顺,没有语病。“雅”就是指译文要优美自然,就是要使译文生动、形象,完美地表达原文的写作风格。 文言文翻译的原则在文言文翻译过程中,必须遵循“字字有着落,直译、意译相结合,以直译为主”的原则。这就要求我们,在具体翻译时,对句子中的每个字词,只要它有一定的实在意义,都必须字字落实,对号入座。 翻译时,要直接按照原文的词义和词序,把文言文对换成相应的现代汉语,使字不离词,词不离句。如果直译后语意不畅,还应用意译作为辅助手段,使句意尽量达到完美。 文言文翻译的方法文言文翻译是一种综合性练习,它既能考查文言文基础知识的运用,又能提高文言文阅读能力和学生的书面表达能力。文言文翻译要求字字落实,以直译为主,意译为辅。 要尽量保持原文的语言风格。文言文翻译的步骤,首先要通读全文,把握文章大意,做到心中有数,切忌一上来就匆匆忙忙翻译。 在翻译时,遇到疑难词句,可暂时放过,等译完上下文,再进行推敲。译完全文后,再通读一遍,检查校正,以防误译、漏译和曲译。 文言文翻译基本方法:直译和意译。文言文翻译的基本方法有直译和意译两种。 所谓直译,是指用现代汉语的词对原文进行逐字逐句地对应翻译,做到实词、虚词尽可能文意相对。直译的好处是字字落实;其不足之处是有时译句文意难懂,语言也不够通顺。 所谓意译,则是根据语句的意思进行翻译,做到尽量符合原文意思,语句尽可能照顾原文词义。意译有一定的灵活性,文字可增可减,词语的位置可以变化,句式也可以变化。 意译的好处是文意连贯,译文符合现代语言的表达习惯,比较通顺、流畅、好懂。其不足之处是有时原文不能字字落实。 这两种翻译方法当以直译为主,意译为辅。二、文言文翻译具体方法:留、删、补、换、调、变。 “留”,就是保留。凡是古今意义相同的词,以及古代的人名、地名、物名等,翻译时可保留不变。 “删”,就是删除。删掉无须译出的文言虚词。 比如“沛公之参乘樊哙者也”——沛公的侍卫樊哙。“者也”是语尾助词,不译。 “补”,就是增补。(1)变单音词为双音词;(2)补出省略句中的省略成分;(3)补出省略了的语句。 注意:补出省略的成分或语句,要加括号。“换”,就是替换。 用现代词汇替换古代词汇。如把“吾、余、予”等换成“我”,把“尔、汝”等换成“你”。 “调”就是调整。把古汉语倒装句调整为现代汉语句式。 主谓倒装句、宾语前置句、介宾后置句、定语后置句等翻译时一般应调整语序,以便符合现代汉语表达习惯。“变”,就是变通。 在忠实于原文的基础上,活泽有关文字。如“波澜不惊”,可活泽成“(湖面)风平浪静”。 文言文翻译“四重奏”最近两年高考对文言文翻译的考察由选择正误改为笔译。这就增加了答题难度,而且所出试题均出于课外,仿佛无迹可求,无从下手。 其实,还是可以讲究一点技巧,从以下四个方面着手,奏一曲美妙的“文言文翻译四重奏”:1. 翻译要注意补充省略的句子成分。文言文中省略现象大量存在,有省略主语、省略谓语动词、省略介词、省略宾语等。 在大家做翻译题时,一定注意先把原文省略的句子成分补充完整,否则译文易句意不清、不通。2. 翻译要注意调整语序。 文言文中变式句时常出现,有主谓后置、定语后置、介词结构后置、宾语前置等四种类型。翻译时调整好语序,才能便于翻译,否则译文易颠三倒四,给人“丈二和尚摸不着头脑”的感觉。 3. 翻译要注意活用现象。文言文中的某些实词可以在一定的语言环境中临时改变它的词性和用法,这就是活用。 主要有动词、形容词、名词的使动用法,形容词、名词的意动用法,名词用作动词,名词作状语等。翻译时要抓住词语的临时含义。 4. 翻译要抓住关键词,联系语境,重点突破。在文言文阅读中,有些句子往往因为个别词而影响全句的理解。 这个词就是一个关键词。对于它,我们要联系语境去理解、参悟。 综上所述,文言文翻译,只要平时努力,并注意以上四点,加以灵活掌握,要翻译正确是不难的。文言文翻译得分点把握技巧2005年语文考试大纲将“与现代汉语不同的句式和用法”列入了高考考试范围,对这一知识点的考查,最大的可能是在翻译题中体现,因。铁血嘟嘟2023-07-16 12:49:191
听起来很装逼的文言文
1. 聊天时能用来装逼的文言文有哪些 原文:每天都被自己帅到睡不着翻译:玉树临风美少年,揽镜自顾夜不眠。 原文:有钱,任性翻译:家有千金,行止由心。原文:睡 *** 起来嗨。 翻译:昼短苦夜长,何不秉烛游。——《古诗十九首·生年不满百》原文:吓死爸爸了翻译:爷娘闻女来,自挂东南枝原文:你这么吊,家里人知道么。 翻译:腰中雄剑长三尺,君家严慈知不知。原文:丑的人都睡了,帅的人还醒着。 翻译:玉树立风前,驴骡正酣眠。原文:也是醉了翻译:行迈靡靡,中心如醉——《诗经·王风·黍离》原文:心好累。 翻译:形若槁骸,心如死灰。 ——《庄子·知北游》原文:我选择狗带翻译:捐躯赴国难,视死忽如归。 ——曹植《白马篇》原文:我的内心几乎是崩溃的翻译:方寸淆乱,灵台崩摧原文:你们城里人真会玩翻译:城中戏一场,山民笑断肠。原文:重要的事说三遍翻译:一言难尽意,三令作五申——贴吧用户“流风回雪的故事”创作原文:理都懂,然并卵翻译:纸上千言俱无用,不如腰下硬邦邦。 ——《醒世恒言·金海陵纵欲亡身》,原文“故事文章俱不用,惟须腰下硬帮帮。”原文:世界那么大,我想去看看翻译:天高地阔,欲往观之原文:日了狗了翻译:途穷穿狗窦,道隘不容身。 原文:明明可以靠脸吃饭,偏偏要靠才华。翻译:中华儿女多奇志,不爱红装爱才智。 原文:我读书少你不要骗我翻译:君莫欺我不识字,人间安得有此事。原文:给你厉害坏了,你咋不上天呢翻译:汝曹神通不可测,胡不升天穷碧落。 原文:我的膝盖中了一箭翻译:流年不利,飞矢中膝。原文:钱难挣,屎难吃。 翻译:鲍肆难嗅,金宝难求原文:要优雅,不要污翻译:敦风雅,去亵污。原文:活太久了什么都能见到翻译:奇葩年年有,寿高见怪多。 原文:十动然拒翻译:还君明珠双泪垂,恨不相逢未嫁时——张籍《节妇吟》原文:备胎翻译:章台之柳,已折他人;玄都之花,未改前度。——瞿佑《翠翠传》原文:秀下限翻译:乞儿卖富,反露贫相。 ——袁枚《随园食谱》原文:社病我药翻译:举世混浊我独清,可恨唯我药不停原文:裤脱看这翻译:脱衣解裤,岂冀此物原文:认真你就输了翻译:石火光中争何事,蜗牛角上莫认真原文:打飞机翻译:一捋一握手中忙,举长矢兮射天狼。原文:单身二十年的神手速翻译:我亦无他, 惟手熟尔。 ——《欧阳修·卖油翁》原文:爆出翔翻译:黑松林戎马顿来,黄龙府潮水忽至。——蒲松龄《聊斋志异·黄九郎》,原文:“彼黑松林戎马顿来,固相安矣;设黄龙府潮水忽至,何以御之?宜断其钻刺之根,兼塞其送迎之路。” 原文:邪魅一笑翻译:狂童妖韶,顾我且笑。原文:长发及腰,娶我可好?翻译:长鬟已成妆,与君结鸳鸯?原文:顶楼主翻译:是时,如来含笑,放百千万亿大光明云,舒金色臂,垂千万亿丈,手托此贴,口诵滔滔梵言曰:“顶。” 原文:那画面太美我不敢看。翻译:尽美尽善,不忍卒观。 原文:我只想安静的做一个美男子翻译:北方有璧人,玉容难自弃。厌彼尘俗众,绝世而独立。 原文:我带着你,你带着钱。翻译:我执子手,子挈资斧。 原文:瀑布汗。翻译:栖栖遑遑,汗出如浆。 ——刘义庆《世说新语·言语》原文:给跪了。翻译:膝行而前,以头抢地。 原文: *** 丝终有逆袭日翻译:王侯将相,宁有种乎?——《史记·陈涉世家》原文:可爱即正义翻译:倾城艳色,利建明德。原文:我女友与青梅竹马的惨烈修罗场翻译:今日何迁次,新官对旧官,笑啼俱不敢,方验作人难。 ——乐昌公主《饯别自解》原文:不要在意这些细节翻译:欲图大事,莫拘小节。原文:不作死就不会死,为什么不明白翻译:幸无白刃驱向前,何用将身自弃捐。 ——王建《公无渡河》原文:说的好有道理,我竟无言以对。翻译:利口直断,俯首称善。 ——贴吧用户“畾秂搿”原文:秀恩爱,死的快翻译:爱而不藏,自取其亡。原文:我就静静地看你装逼翻译:常将冷眼观螃蟹,看你横行到几时。 ——明代民歌《京师人为严嵩语》。 2. 聊天时能用来装逼的文言文有哪些 每天都被自己帅到睡不着玉树临风美少年,揽镜自顾夜不眠。 有钱,任性家有千金,行止由心。原文:人要是没有理想,和咸鱼有什么区别。 翻译:涸辙遗鲋,旦暮成枯;人而无志,与彼何殊。原文:睡 *** 起来嗨。 翻译:昼短苦夜长,何不秉烛游。——《古诗十九首·生年不满百》原文:嗨 *** 我要睡。 翻译:我醉欲眠卿且去,明朝有意抱琴来。——李白《山中与幽人对酌》原文:吓死爸爸了翻译:爷娘闻女来,自挂东南枝原文:当初顶风尿十丈,如今顺风湿一鞋。 翻译:此翁白头真可怜,伊昔红颜美少年。——刘希夷《代悲白头吟》原文:你这么吊,家里人知道么。 翻译:腰中雄剑长三尺,君家严慈知不知。原文:LZ是SB,木有小JJ翻译:楼主枉自称阳物,半寸干将有若无。 ——李渔《蜃中楼》,原文:“神龙枉自称阳物,郁煞群阴不与舒……微乎二卵干城弃,半寸干将有若无。”原文:丑的人都睡了,帅的人还醒着。 翻译:玉树立风前,驴骡正酣眠。原文:主要看气质翻译:请君莫羡解语花,腹有诗书气自华。 原文:也是醉了翻译:行迈靡靡,中心如醉——《诗经·王风·黍离》原文:心好累。翻译:形若槁骸,心如死灰。 ——《庄子·知北游》原文:我选择狗带翻译:捐躯赴国难,视死忽如归。——曹植《白马篇》原文:我要把这个牛头上交给国家翻译:牛皮一旦吹天外,空余牛头送国家。 原文:我的内心几乎是崩溃的翻译:方寸淆乱,灵台崩摧原文:你们城里人真会玩翻译:城中戏一场,山民笑断肠。原文:我单方面宣布和xx结婚翻译:愿出一家之言,以结两姓之好。 原文:重要的事说三遍翻译:一言难尽意,三令作五申——贴吧用户“流风回雪的故事”创作原文:理都懂,然并卵翻译:纸上千言俱无用,不如腰下硬邦邦。——《醒世恒言·金海陵纵欲亡身》,原文“故事文章俱不用,惟须腰下硬帮帮。” 原文:世界那么大,我想去看看翻译:天高地阔,欲往观之原文:日了狗了翻译:途穷穿狗窦,道隘不容身。原文:XX人设永不倒翻译:血可流,头可抛,XX人设永不倒。 原文:明明可以靠脸吃饭,偏偏要靠才华。翻译:中华儿女多奇志,不爱红装爱才智。 原文:我读书少你不要骗我翻译:君莫欺我不识字,人间安得有此事。原文:求谁谁的心理阴影面积。 翻译:心如死灰,灰厚几何?原文:沉默不都是金子,有时候还是孙子 。翻译:圣人不言如桃李,小民不言若木鸡。 原文:给你厉害坏了,你咋不上天呢翻译:汝曹神通不可测,胡不升天穷碧落。原文:我的膝盖中了一箭翻译:流年不利,飞矢中膝。 原文:钱难挣,屎难吃。翻译:鲍肆难嗅,金宝难求原文:要优雅,不要污翻译:敦风雅,去亵污。 原文:活太久了什么都能见到翻译:奇葩年年有,寿高见怪多。原文:十动然拒翻译:还君明珠双泪垂,恨不相逢未嫁时——张籍《节妇吟》原文:备胎翻译:章台之柳,已折他人;玄都之花,未改前度。 ——瞿佑《翠翠传》原文:秀下限翻译:乞儿卖富,反露贫相。——袁枚《随园食谱》原文:社病我药翻译:举世混浊我独清,可恨唯我药不停原文:裤脱看这翻译:脱衣解裤,岂冀此物原文:认真你就输了翻译:石火光中争何事,蜗牛角上莫认真原文:打飞机翻译:绝亿兆之命,遂一人之求。 ——《隋书·列传·卷三十八》原文:单身二十年的神手速翻译:我亦无他, 惟手熟尔。——《欧阳修·卖油翁》原文:爆出翔翻译:黑松林戎马顿来,黄龙府潮水忽至。 ——蒲松龄《聊斋志异·黄九郎》,原文:“彼黑松林戎马顿来,固相安矣;设黄龙府潮水忽至,何以御之?宜断其钻刺之根,兼塞其送迎之路。”原文:邪魅一笑翻译:狂童妖韶,顾我且笑。 原文:长发及腰,娶我可好?翻译:长鬟已成妆,与君结鸳鸯?原文:顶楼主翻译:是时,如来含笑,放百千万亿大光明云,舒金色臂,垂千万亿丈,手托此贴,口诵滔滔梵言曰:“顶。”原文:那画面太美我不敢看。 翻译:尽美尽善,不忍卒观。原文:我只想安静的做一个美男子翻译:北方有璧人,玉容难自弃。 厌彼尘俗众,绝世而独立。原文:我带着你,你带着钱。 翻译:我执子手,子挈资斧。原文:瀑布汗。 翻译:栖栖遑遑,汗出如浆。——刘义庆《世说新语·言语》原文:给跪了。 翻译:膝行而前,以头抢地。原文: *** 丝终有逆袭日翻译:王侯将相,宁有种乎?——《史记·陈涉世家》原文:可爱即正义翻译:倾城艳色,利建明德。 原文:我女友与青梅竹马的惨烈修罗场翻译:今日何迁次,新官对旧官,笑啼俱不敢,方验作人难。——乐昌公主《饯别自解》原文:不要在意这些细节翻译:欲图大事,莫拘小节。 原文:不作死就不会死,为什么不明白翻译:幸无白刃驱向前,何用将身自弃捐。——王建《公无渡河》原文:和我签订契约成为魔法少女吧翻译:共我结言,度子登仙。 原文:画个圈圈诅咒你翻译:画地成圆,祝尔长眠。原文:警察叔叔就是这个人翻译:寄语廷尉,此人可诛。 原文:虽然我可爱又迷人,但我会招来死亡翻译:北方有佳人,绝世而独立。一顾倾人城,再顾倾人国。 ——李延年《李夫人歌》原文:战斗力只有五的渣滓翻译:梧鼠之技,不过于五。原文:纯爷们从。LuckySXyd2023-07-16 12:49:171
文言文十一月四日风雨大作
1. 十一月四日风雨大作 原文翻译 译文 【一】 年老多病的诗人,困居在这荒僻的山村里,并不觉得悲伤,还是想从军为国家去防守西北边境。 夜深了,听窗外的狂风暴雨,诗人渐渐进入梦乡。在梦中,诗人正跨着战马,踏过冰封的河流,驰骋在疆场上。 【二】 我静静地躺在孤寂荒凉的乡村里,自己并不感到悲哀, 还想着替国家守卫边疆。 夜深了,我躺在床上听到那风雨的声音, 迷迷糊糊地梦见自己骑着披甲的战马跨过冰封的河流出征北方疆场。 2. 十一月四日风雨大作翻译,原文 风卷江湖雨暗村,四山声作海涛翻。 溪柴火软蛮毡暖,我与狸奴不出门。 僵卧孤村不自哀,尚思为国戍轮台。 夜阑卧听风吹雨,铁马冰河入梦来。 僵直地躺在孤寂荒凉的乡村里,没有为自己的处境而感到悲哀, 心中还想着替国家防卫边疆。 夜深了,躺在床上听到那风雨的声音, 迷迷糊糊梦见自己骑着披甲的战马踏过冰冻的黄河奔赴前线。 我拖着衰老的躯壳卧病在床,但我不为此感到哀伤。 国家的边疆可还好?我日日夜夜都在挂念。 深夜里,我躺在床上,听窗外风雨呼啸, 也许到了梦中,我又会回到战马嘶鸣的浴血战场。 3. 十一月四日风雨大作 译文 十一月四日风雨大作 十一月四日风雨大作- 陆 游 僵卧孤村不自哀, 尚思为国戌轮台。 夜阑卧听风吹雨, 铁马冰河入梦来。 今译: 我挺直地躺在孤寂荒凉的乡村里,自己并不感到悲哀, 还想着替国家守卫边疆。 夜深了,我躺在床上听到那风雨的声音, 就迷迷糊糊地梦见自己骑着披甲的战马跨过冰封的河流出征北方疆场。 注释: ① 僵(jiāng)卧:挺直躺着。 ② 戍(shù)轮台:守卫边疆(jiāng)。轮台,汉代西域地名,现在新疆轮台县。这里泛指北方的边防据点。 ③ 夜阑(lán):夜深。 ④ 铁马:披着铁甲的战马。 赏析:这是年近七旬的陆游在一个风雨交加的寒夜,支撑着衰老的身体,躺在冰凉的被子里,写下的一首热血沸腾的爱国主义诗篇。 诗的前两句直接写出了诗人自己的情思。“僵卧”道出了诗人的老迈境况,“孤村”表明与世隔绝的状态,一“僵”一“孤”,凄凉之极,为什么还“不自哀”呢?因为诗人的爱国热忱达到了忘我的程度,已经不把个人的身体健康和居住环境放在心上,而是“尚思为国戍轮台”,犹有“老骥伏枥,志在千里”的气概。但是,他何尝不知道现实是残酷的,是不以人的意愿为转移的,他所能做的,只是“尚思”而已。这两句集中在一个“思”字上,表现出诗人坚定不移的报国之志和忧国忧民的拳拳之念! 后两句是前两句的深化,集中在一个“梦”字上,写得形象感人。诗人因关心国事而形成戎马征战的梦幻,以梦的形式再现了“戍轮台”的志向,“入梦来”反映了政治现实的可悲:诗人有心报国却遭排斥而无法杀敌,一腔御敌之情只能形诸梦境。但是诗人一点也“不自哀”,报国杀敌之心却更强烈了。日有所思,夜有所梦。因此,“铁马冰河”的梦境,使诗人强烈的爱国主义的思想感情得到了更充分的展现。 4. 语文问题《十一月四日风雨大作》“僵”写出作者晚年生活的().第三 1. “凄凉”或“悲凉”.2 南宋王朝的处境和命运,如同风雨飘摇中的一叶孤舟,岌岌可危.诗的前两句直接写出了诗人自己的情思.“僵卧”道出了诗人的老迈境况,“孤村”表明与世隔绝的状态,一“僵”一“孤”,凄凉之极,为什么还“不自哀”呢?因为诗人的爱国热忱达到了忘我的程度,已经不把个人的身体健康和居住环境放在心上,而是“尚思为国戍轮台”,犹有“老骥伏枥,志在千里”的气概.但是,他何尝不知道现实是残酷的,是不以人的意愿为转移的,他所能做的,只是“尚思”而已.这两句集中在一个“思”字上,表现出诗人坚定不移的报国之志和忧国忧民的拳拳之念! 后两句是前两句的深化,集中在一个“梦”字上,写得形象感人.诗人因关心国事而形成戎马征战的梦幻,以梦的形式再现了“戍轮台”的志向,“入梦来”反映了政治现实的可悲:诗人有心报国却遭排斥而无法杀敌,一腔御敌之情只能形诸梦境.但是诗人一点也“不自哀”,报国杀敌之心却更强烈了.日有所思,夜有所梦.因此,“铁马冰河”的梦境,使诗人强烈的爱国主义的思想感情得到了更充分的展现.。 5. 谁有《十一月四日风雨大作》的原文 十一月四日风雨大作》简析 -------------------------------------------------------------------------------- 中学语文教学资源网 2004-08-22 僵卧孤村不自哀,尚思为国戍轮台。 夜阑卧听风吹雨,铁马冰河入梦来。 南宋光宗绍熙三年(1192)农历十一月四日深夜山阴(今浙江绍兴)骤起一场风雨,震响了僵卧孤村的六十八岁诗人的心弦。在此前二年他以“嘲弄风月”的罪名被弹劾罢官,归隐于山阴三山故居,但老骥伏枥而志在千里,此刻诗的灵感又随风雨同至。诗中强烈的报国感情、豪迈的诗风,使人读之足可“发扬矜奋,起痿兴痹”(姚范《援醇堂笔记》)! 当时诗人境遇不佳,罢官时两袖清风,归居后祠禄亦时有中断,故曾有《薪米偶不继戏书》诗;经济上捉襟见肘之外,尚心力交瘁,时常卧病。当他“穷且志坚,不坠青云之志”(王勃《滕王阁序》语),仍发出高亢之音。“卧”而“僵”,形体可谓衰朽;“村”而“孤”,处境亦沉湎于一己之否泰荣辱而顾影自怜,他仍“杜门忧国复忧民”(《春晚即事》);其二,“老病虽惫甚,壮气复有余”(《夜读兵书》),诗人“不自哀”是对复国大业仍充满胜利信心。“不自哀”以“僵卧孤村”来反衬,更显得其志坚定不移。苏萦2023-07-16 12:47:361
太原王传文言文翻译
1. 文言文太原王传翻译 《太原王传》节选(原文) 解元,字善长,吉安吉水人。竦眉俊目,曙光玉立,神彩铄人,垂手过膝,能百步穿杨叶,号“小由基”。能以索持犀牛却行。尝乘骏马驰突贼阵,往返如飞。 初,起兵保安军德清砦,积功授青涧都虞侯。建炎三年,诏隶韩世忠,擢偏将军。世忠出下邳,闻金人大至,众心摇愕。世忠忧之。元便领二十骑游击,俘其生口,备悉敌情。俄而复出,敌骑数千四面集,元掷身陷阵,左右鹘击,大呼,声振刀甲。一大酋惊,坠马走,众惧辟易遁去。以功授阖门宣赞舍人。 译文: 解元(1098--1142), 字善长,吉水县人。浓眉俊目,手臂极长,起于行伍,尤善骑射,可与春秋时期神箭手养由基媲美,因此人送外号“小由基”。力量惊人,能用铁索牵引犀牛倒退而行,能用铁索牵引犀牛倒退而行。曾经乘骏马驰骋突袭敌阵,来往如飞一般。 起初,解元从保安军德清砦 起兵,积累功绩任命清涧都虞侯。建炎三年(1129)九月,解元为韩世忠麾下偏将。韩世忠到下邳后,闻金兵大队人马将至,士兵惊恐,军心动摇。解元沉着应战,率领20余骑兵悄悄出发,擒拿金兵数人,详细得知敌动态。不久再次去往,遭遇敌骑兵数千人,解元身陷敌方布阵,跃马横枪,像鹘一样猛击,将敌酋长挑落下马,其余金兵望风而逃。解元以功授门宣赞舍人。 2. 太原王传译文 解元(1098--1142) 字善长,吉水县人。 浓眉俊目,手臂极长,起于行伍,尤善骑射。建炎三年(1129)九月,金兵分两路大举南侵,高宗逃亡浙江。 解元为韩世忠麾下偏将,临危不惧,击退金兵进攻势头。韩世忠到下邳后,闻金兵将至,士兵惊恐。 解元沉着应战,率领20余骑兵悄悄出发,擒拿金兵数人,得知敌动态。返回途中遭遇敌骑兵数百人,解元跃马横枪,将敌酋长挑落下马,其余金兵望风而逃。 解元以功授门宣赞舍人。四月初,苗傅、刘正彦兵变,迫使高宗让位,解元跟随韩世忠追至临平,与叛军激战,在浦城生擒苗傅、刘正彦。 建炎四年(1130)三月,完颜宗弼率金兵入侵浙西,韩世忠驻守京口,以海舰横截大江,以断绝金兵退路。金兵出小舟数十艘,用长钩扳舰以解除困境。 解元从一小船上奋力跃进敌舟,击杀金兵数十人,活擒金千户长。因功授忠州(治今四川忠县)团练使,统制前军。 不久,奉命讨伐闽寇范汝为,转战打击湖外诸盗。其时敌军占据白面山,凭险同守。 韩世忠出兵讨之,距刘忠30里处安营扎寨。为了解敌情,解元悄然骑马涉水至敌营附近,四顾周览,观察敌方阵势。 敌军依山设嘹望楼以俯瞰,屯精锐于周围四山,视刘忠指令而出战。解元归营后,对韩世忠说:“若想取胜,须先取嘹望楼。” 韩世忠深以为然,派解元率精兵500名,以长戟居中,两翼辅以弓箭手,自下趋高,刘忠部众皆不能支,宋兵四面齐头并进,消灭叛军。 绍兴四年(1134),岳飞军收复襄、邓地区后,金人、伪齐联合大举攻南宋,由讹里朵、挞懒指挥,兀术为前军统帅,避开岳飞防区,沿汴河南攻。 韩世忠率兵自镇江奔赴扬州,解元遣百人埋伏于金兵必经之承州狱庙处,另亲率400人设伏兵于路隅。下令说:“待金兵到达,我率兵先攻敌兵,埋伏要路者,视我旌旗,立帜以待,金人必自狱庙方向逃走,伏击者此时可自背后杀出。” 同时还决河以断其退路。次日,金人到达城下,宋军伏兵涌出,金兵进退无路,向狱庙方向逃跑,解元率兵追俘金兵百余人。 其时承州城中宋兵人数不满3000,金援军万户黑头虎直奔城下,劝解元出城投降。解元以微服出城佯降。 待金人稍懈,城中伏兵出动,生擒黑头虎。金兵四面而来,解元力战,往北追赶数十里,金兵赴水死者众。 解元因功改任同州(今陕西大荔县)观察使。 绍兴十年(1140),解元从韩世忠攻取淮阳,至刘冷庄,骑兵300人当敌骑数千。 解元挥戈大呼,士兵争相奋战。金兵援军到达,解元安抚部下说:“有我在此,不必惊慌。” 众人转而奋勇杀退金兵。解元以功加神龙卫四厢都指挥使。 次年,韩世忠被罢兵柄,任枢密使,解元代领其众,进侍卫亲军马步军都虞候,不久授保信军(今合肥市)节度使。因病卒于任上,赠检校少保。 解元,字善长,吉安吉水人。竦眉俊目,曙光玉立,神彩铄人,垂手过膝,能百步穿杨叶,号“小由基①”。 能以索持犀牛却行②。尝乘骏马驰突贼阵,往返如飞。 初,起兵保安军德清砦③,积功授青涧都虞侯。建炎三年,诏隶韩世忠,擢⑤偏将军。 世忠出下邳,闻金人大至,众心摇愕。世忠忧之。 元便领二十骑游击,俘其生口,备悉敌情。俄而复出,敌骑数千四面集,元掷身陷阵,左右鹘击⑥,大呼,声振刀甲。 一大酋惊,坠马走,众惧辟易遁去。以功授合门宣赞舍人。 (节选自解缙《太原王传》) 【注释】①由基:即养由基,春秋时楚人,善射。②却行:倒退而行。 ③保安军德清砦:与下文“下邳”,均为地名。④清涧都虞侯:与下文“偏将军”“合门宣赞舍人”,均为官名。 ⑤擢:提拔。⑥鹘击:像鹘一样猛击。 鹘:鸷鸟。 11.用“/”给下面的句子划分朗读节奏。 (只划一处)(1分) 敌 骑 数 千 四 面 集 12.解释文中加点的词语。(3分) (1)优( ) (2)备( ) (3)遁( ) 13.说说“闻金人大至,众心摇愕”的意思。 (2分) 14.《口技》中写宾客“两股战战,几欲先走”,是通过侧面描写表现口技人技艺高超。请找出选文中与它有异曲同工之妙的句子。 (2分) 15.为了突显人物形象,选文主要写了解元的哪两个特点?请用自己的话概括。(2分) 11.敌骑数千/四面集(1分) 12.(1)以……为忧,感到担忧(1分) (2)详细,详尽(1分) (3)逃跑(1分) 13.(士兵们)听说金兵大队人马逼近,惊讶不已,军心动摇。 (2分) 14.一大酋惊,坠马走,众惧辟易遁去。(2分) 15.力大无比,本领高强(1分);智勇双全,战功卓著(1分)。 望采纳。 谢谢。 3. 解缙《太原王传》节选翻译 解元 字善长,吉水县人。浓眉俊目,手臂极长,起于行伍,尤善骑射,可与春秋时期神箭手养由基媲美,因此人送外号“小由基”。力量惊人,能用铁索牵引犀牛倒退而行,曾经纵马驰骋敌阵当中,骁勇善战,来往如飞一般。 起初,解元从德清砦起兵做保安军,功劳累积而担任清涧都虞侯。建炎三年,解元为韩世忠麾下偏将。韩世忠到下邳后,闻金兵大队人马将至,士兵惊恐,军心动摇。解元沉着应战,率领20余骑兵悄悄出发,擒拿金兵数人,得知敌动态。返回途中遭遇敌骑兵数千人,解元跃马横枪,像鹘一样猛击,将敌酋长挑落下马,其余金兵望风而逃。解元以功授门宣赞舍人。 4. 文言文翻译;绍兴四年,金人及伪齐入寇 南宋绍兴四年,金国和伪齐国联合入侵(宋朝)。 韩世忠从镇江奔赴扬州,命令解元驻守承州。金国军队到达承州近郊时,解元推测第二天(金军)一定会到达(承州)城下。 便派遣百多人在要道上埋伏,百人在岳庙埋伏,自己带领四百人在路边(隅:角落)埋伏。解元命令:“等到金军来到时,我一定会率先出击掩杀他们。 埋伏在要道上的人,看到我的旗帜(发信号),就树立旗帜吓唬他们,金军定会从岳庙逃走,那么在岳庙伏击的人就在他们身后攻击他们。”解元又挖开河堤来阻塞金军的退路。 金军果然来到承州城下,伏军发起攻击,金军进退不得,于是往岳庙逃走,解元率军追击,击毙并俘获了一百四十八人,只有两个被放回。当时承州城里只有不到三千宋军,金国的一个万户黑虎头直接来到城下要求解元投降。 解元藏起兵马,只是穿着普通人的衣服出城假装投降。等到金军稍一松懈,便迅速的发动埋伏,抓住了黑虎头。 没过多久,金军汇集在承州,解元打败了他们,向北追击了几十里,金军很多人掉落河中死掉了。(解元)改任同州观察使。 绍兴六年,跟随韩世忠从下邳城(江苏邳州附近)出发。解元只用几百骑兵打败敌人的伏兵,任命为保顺军承宣使。 5. 太原王传 里面的 忧 备 盾字咋翻译 忧: (意动用法)以……为忧,感到担忧 备: 详细,详尽 盾: 逃跑 相关题目如下: 古文阅读 1.用“/”给下面的句子划分朗读节奏。(只划一处) 敌 骑 数 千 四 面 集 2.解释文中加点的词语。 (1)忧( ) (2)备( ) (3)遁( ) 3.说说“闻金人大至,众心摇愕”的意思。 4.《口技》中写宾客“两股战战,几欲先走”,是通过侧面描写表现口技人技艺高超。请找出选文中与它有异曲同工之妙的句子。 5.为了突显人物形象,选文主要写了解元的哪两个特点?请用自己的话概括。 参考答案 1.敌骑数千/四面集 2.(1)(意动用法)以……为忧,感到担忧 (2)详细,详尽 (3)逃跑 3.(士兵们)听说金兵大队人马逼近,惊讶不已,军心动摇。 4.一大酋惊,坠马走,众惧辟易遁去。 5.勇猛, 机智。 6. 太原王传 里面的 忧 备 盾字咋翻译 忧: (意动用法)以……为忧,感到担忧 备: 详细,详尽 盾: 逃跑 相关题目如下: 古文阅百读 1.用“/”给下面的句子划分朗读节奏。(只划一处) 敌 骑 数 千 四 面 集 2.解释文中加点的词语。 (1)忧( ) (2)备度( ) (3)遁( ) 3.说说“闻金人大至,众心摇愕”的意思。 4.《口技》中写宾客“两股战战,几问欲先走”,是通过侧面描写表现口技人技艺高超。请找出选文中与它有异曲同工之妙的句子。答 5.为了突显人物形象,选文主要写了解元的哪两个特点?请用自己的话概括。 参考答案 1.敌骑数千/四面回集 2.(1)(意动用法)以……为忧,感到担忧 (2)详细,详尽 (3)逃跑 3.(士兵们)听说金兵大队人马逼近,惊讶不已,军心动摇。 4.一大酋惊,坠马走,众答惧辟易遁去。 5.勇猛, 机智。余辉2023-07-16 12:45:361
精选文言文
1. 求一些比较经典的文言文句子 ?si=311.其曲弥高,其和弥寡。 (宋玉(对楚王问》) 12.满招损,谦受益。(《尚书》) 13.欲加之罪,何患无辞。 (《左传·僖公十年》) 14.人非圣贤,孰能无过?过而能改,善莫大焉。(《左传》) 15.辅车相依,唇亡齿寒。 (《左传·僖公五年》) 16.武夫力而拘诸原,妇人暂而免诸国。(《左传·僖公三十二年至三十三年》) 17.前事不忘,后事之师。 (《战国策·赵策)) 18.亡羊补牢,犹未迟也。(《战国策·楚策》) 19.知己知彼,百战不殆。 (《孙子兵法·谋攻》) 20.千里之行,始于足下。(《老子·六十四章)) 21.祸兮福之所倚,福兮祸之所伏。 (《老子·五十八章)) 22.天网恢恢,疏而不漏。(《老子·七十三章)) 23.知人者智,自知者明。 (《老子)) 24.物以类聚,人以群分。(《易经)) 25.工欲善其事,必先利其器。 (《论语·卫灵公》) 26.往者不可谏,来者犹可追。(《论语·微子)) 27.己所不欲,勿施于人。 (《论语·颜渊》) 28.三军可夺帅也,匹夫不可夺志也。(《论语·子罕》) 29.学而不思则罔,思而不学则殆。 (《论语·为政》) 30.学而不厌,诲人不倦。(《论语·述两》) 31.君子坦荡荡,小人常戚戚。 (《论语·述而》) 32.人无远虑,必有近忧。(《论语·卫灵公)) 33.言必信,行必果。 (《论语·子路)) 34.与朋友交,言而有信。(《论语·学而)) 35.有则改之,无则加勉。 (《论语》) 36.是可忍,孰不可忍。(《论语·八佾)) 37.敏而好学,不耻下问。 (《论语·公冶长)) 38.吾生也有涯,而知也无涯。(《庄子·养生主)) 39.十年树木,百年树人。 (《管子·权修》) 4O.橘生淮南则为橘,生于谁北则为枳。(《晏子春秋》)。 2. 求10篇短小经典的文言文 1~诸葛亮的《诫子书》 原文 夫君子之行,静以修身,俭以养德。 非淡泊无以明志,非宁静无以致远。夫学须静也,才须学也。 非学无以广才,非志无以成学。淫慢则不能励精,险躁则不能冶性。 年与时驰,意与日去,遂成枯落,多不接世,悲守穷庐,将复何及! 译文 德才兼备人的品行,是依靠内心安静精力集中来修养身心的,是依靠俭朴的作风来培养品德的。不看轻世俗的名利,就不能明确自己的志向,不是身心宁静就不能实现远大的理想。 学习必须专心致志,增长才干必须刻苦学习。不努力学习就不能增长才智,不明确志向就不能在学习上获得成就。 追求过度享乐和怠惰散漫就不能振奋精神,轻浮暴躁就不能陶冶性情。年华随着光阴流逝,意志随着岁月消磨,最后就像枯枝败叶那样,(成了无所作为的人)对社会没有任何用处,(到那时,)守在自家的狭小天地里,悲伤叹息,还有什么用呢 注释 致,使动用法 广、成,使动用法,使。 广,使。 成 淫慢:过度的享乐与怠惰 接世:接触社会,承担事物 励精:奋发向上 险躁:浮躁 冶性:陶冶性情 穷庐:借代,指自家的狭小天地里。 ..2~刘向《说苑·谈丛》 《枭将东徙》 枭逢鸠. 鸠曰:「子将安之 」枭曰:「我将东徙.」 鸠曰:「何故 」枭曰:「乡人皆恶我鸣,以故东徙.」 鸠曰:「子能更鸣,可矣.不能更鸣,东徙犹恶子之声.」 翻译: 猫头鹰遇见了斑鸠,斑鸠问它:“你要到哪儿去呀?” 猫头鹰说:“我准备搬到东边去。” 斑鸠问:“为什么呢?” 猫头鹰说:“村里人都讨厌我的叫声,因此我想搬到东边去。” 斑鸠说:“你改变叫声,就可以了。要是不能改变叫声,即使搬到东边去,东边村里人照样讨厌你。” 【说明】这则寓言故事告诫人们,对待自己的重大缺点和某些重大问题,要从根本上加以解决,不能像猫头鹰搬家那样,就事论事,回避矛盾,这样问题是解决不了的。 .3~《学弈》 弈秋,通国之善弈者也。 使弈秋诲二人弈。 其一人专致志,惟弈秋之为听。 一个虽听之,一心以为有鸿鹄将至,思援弓缴而射之。 虽与之俱学,弗若之矣。 为是其智弗若与?曰:非然也。 4~《两小儿辩日》 孔子东游,见两小儿辩斗,问其故。 一儿曰:“我以日始出时去人近,而日中时远也。” 一儿曰:“我以日初出远,而日中时近也。” 一儿曰:“日初出大如车盖。及日中,则如盘盂,此不为远者小而近者大乎?” 一儿曰:“日初出沧沧凉凉,及其日中如探汤,此不为近者热而远者凉乎?” 孔子不能决也。 两小儿笑曰:“孰为汝多知乎?”。 .5~刻舟求剑 楚人有涉江者,其剑自舟中坠于水。遽契其舟,曰:“是吾剑之所从坠。” 舟止,从其所契者入水求之。舟已行矣,而剑不行。 求剑若此,不亦惑乎! 6~拔苗助长 宋人有悯其苗之不长而揠之者,芒芒然归,谓其人曰:“今日病矣!予助苗长矣。”其子趋而往视之,苗则槁矣。 ..凿壁借光《西京杂记 【原文】 匡衡勤学而烛,邻居有烛而不逮,衡乃穿壁引其光,发书映光而读之。 邑人大姓文不识,家富多书,衡乃与其佣作而不求偿。主人怪问衡,衡曰:“愿得主人书遍读之。” 主人感叹,资给以书,遂成大学。 7~.守株待兔 【原文】 宋人有耕田者。 田中有株①,兔走触株②,折颈而死。因释其耒而守株③,冀复得兔④。 兔不可复得,而身为宋国笑⑤。今欲以先王之政,治当世之民,皆守株之类也。 .8~智子疑邻:宋有富人,天雨墙坏。 其子曰:“不筑,必将有盗。”其邻人之父亦云。 暮而果大亡其财,其家甚智其子,而疑邻人之父。 。 .9~执竿入城:鲁有执长竿入城门者,初竖执之,不可入,横执之,亦不可入,计无所出。俄有老父至曰:“吾非圣人,但见事多矣,何不以锯中截而入?”遂依而截之 10~矛与盾 楚人有鬻盾与矛者①,誉之曰②:“吾盾之坚,物莫能陷也③。” 又誉其矛曰:“吾矛之利,于物无不陷也。”或曰④:“以子之矛陷于之盾,何如?”其人弗能应也。 夫不可陷之盾与无不陷之矛,不可同世而立。——《韩非子>。 .11~纪昌学射 甘蝇,古之善射者,彀弓而兽伏鸟下。 弟子名飞卫,学射于甘蝇,而巧过其师。 纪昌者,又学射于飞卫。 飞卫曰:“尔先学不瞬,而后可言射矣。” 纪昌归,偃卧其妻之机下,以目承牵挺。 二年后,虽锥末倒眦,而不瞬也。 以告飞卫。 飞卫曰。“未也,必学视而后可。 视小如大,视微如著,而后告我。” 昌以牦悬虱于牖,南面而望之。 旬日之间,浸大也;三年之后,如车轮焉。以睹余物,皆丘山也。 乃以燕角之弧,朔蓬之竿射之,贯虱之心,而悬不绝。 以告飞卫。 飞卫高蹈拊膺曰:“汝得之矣!” 译文如下,仅供参考: 甘蝇是古代擅长射箭的人。拉上满弓还未发射,鸟兽便都趴下了。 有个弟子飞卫,向甘蝇学习射箭,(技艺)又超过其师傅。纪昌,又向飞卫学习射箭。 飞卫说:“你先学不眨眼睛,然后才能谈及射箭。” 纪昌回到家,仰卧在妻子的织布。 3. 【《精选文言文》的囊萤夜读的原文和译文】 《囊萤夜读① 》文言文 胤恭勤不倦②,博学多通.家贫,不常得油.夏月,则练囊③盛数十萤火以照书,以夜继日④焉. 【字词注释】 ①选自《晋书》.囊萤:用袋子装萤火虫.囊:文中作动词用,意思是"用袋子装".②胤恭勤不倦:晋朝人车胤谨慎勤劳而不知疲倦.恭:谨慎的意思.③练囊:用白色绢子做袋.练:白绢,文中作动词用,意思是"用白绢做".④以夜继日:用夜晚接着白天(学习). 【诗文翻译】 晋朝人车胤谨慎勤劳而不知疲倦,知识广博,学问精通.(车胤)家境贫寒,不能经常得到香油(点灯,以便在灯下读书).夏天的夜晚,(车胤)就用白绢做成(透光)的袋子,装几十个萤火虫照着书本,夜以继日地学习着. 【启示】 无论环境有多么恶劣,我们都要勤奋苦学,这样日后必有成就.。 4. 要经典的古文名句(100条) 1.如切如磋,如琢如磨。 (《诗经·卫风·湛奥》) 2.言者无罪,闻者足戒。(《诗经·大序》) 3.它山之石,可以攻玉。 (《诗经·小雅·鹤鸣》) 4.投我以桃,报之以李。(《诗经·大雅·抑》) 5.靡不有初,鲜克有终。 (《诗经·大雅·荡》) 6.长太息以掩涕兮,哀民生之多艰。(屈原(离骚》) 7.路漫漫其修远兮,吾将上下而求索。 (屈原(离骚》) 8.吾不能变心以从俗兮,团将愁苦而终穷。(屈原《涉江》) 9.尺有所短,寸有所长。 (《楚辞·卜居》) 10.亦余心之所善兮,虽九死其犹未悔。(楚辞(离骚》) 11.其曲弥高,其和弥寡。 (宋玉(对楚王问》) 12.满招损,谦受益。(《尚书》) 13.欲加之罪,何患无辞。 (《左传·僖公十年》) 14.人非圣贤,孰能无过?过而能改,善莫大焉。(《左传》) 15.辅车相依,唇亡齿寒。 (《左传·僖公五年》) 16.武夫力而拘诸原,妇人暂而免诸国。(《左传·僖公三十二年至三十三年》) 17.前事不忘,后事之师。 (《战国策·赵策)) 18.亡羊补牢,犹未迟也。(《战国策·楚策》) 19.知己知彼,百战不殆。 (《孙子兵法·谋攻》) 20.千里之行,始于足下。(《老子·六十四章)) 21.祸兮福之所倚,福兮祸之所伏。 (《老子·五十八章)) 22.天网恢恢,疏而不漏。(《老子·七十三章)) 23.知人者智,自知者明。 (《老子)) 24.物以类聚,人以群分。(《易经)) 25.工欲善其事,必先利其器。 (《论语·卫灵公》) 26.往者不可谏,来者犹可追。(《论语·微子)) 27.己所不欲,勿施于人。 (《论语·颜渊》) 28.三军可夺帅也,匹夫不可夺志也。(《论语·子罕》) 29.学而不思则罔,思而不学则殆。 (《论语·为政》) 30.学而不厌,诲人不倦。(《论语·述两》) 31.君子坦荡荡,小人常戚戚。 (《论语·述而》) 32.人无远虑,必有近忧。(《论语·卫灵公)) 33.言必信,行必果。 (《论语·子路)) 34.与朋友交,言而有信。(《论语·学而)) 35.有则改之,无则加勉。 (《论语》) 36.是可忍,孰不可忍。(《论语·八佾)) 37.敏而好学,不耻下问。 (《论语·公冶长)) 38.吾生也有涯,而知也无涯。(《庄子·养生主)) 39.十年树木,百年树人。 (《管子·权修》) 4O.橘生淮南则为橘,生于谁北则为枳。(《晏子春秋》) 41.达则兼济天下,穷则独善其身。 (《孟子·尽心上)) 42.老吾老,以及人之老;幼吾幼,以及人之幼。(《孟子·梁惠王下)) 43.天时不如地利,地利不如人和。 (《孟子·公孙丑)) 44.民为贵,社稷次之,君为轻。(《孟子·尽心上)) 45.得道者多助,失道者寡助。 (《孟子·公孙丑)) 46.生于优患,死于安乐。(《孟子·告于下》) 47.富贵不能淫,贫贱不能移,威武不能屈。 (《孟子·滕文公下》) 48.尽信书,不如无书。(《孟子·尽心下》) 49.生,亦我所欲也;义,亦我所欲也;二者不可得兼,舍生而取义者也。 (《孟子·鱼我所欲也》) 50.锲而舍之,朽木不折;锲而不舍,金石可镂。(《苟子·劝学)) 5l.蓬生麻中,不扶而直;白沙在提,与之俱黑。 (《苟子·劝学》) 52.千里之堤,溃于蚁穴。(《韩非子·喻老》) 53.流水不腐,户枢不蠹,动也。 (《吕氏春秋·尽数)) 54.独学而无友,则孤陋而寡闻。(《礼记·杂记)) 55.一张一弛,文武之道。 (《礼记·杂记下》) 56.玉不琢,不成器;人不学,不知道。(《礼记·学记》) 57.凡事预则立,不预则废。 (《礼记·中庸》) 58.临渊羡鱼,不如退而结网。(《汉书·董仲舒传》) 59.塞翁失马,焉知非福。 (《淮南子·人间训》) 60.失之毫厘,谬以千里。(《史记·太史公自序》) 61.桃李不言,下自成蹊。 (《史记·李将军列传》) 62.智者千虑,必有一失;愚者千虑,必有一得。(《史记淮阴侯列传》) 63.良药苦口利于病,忠言逆耳利于行。 (《史记》) 64.项庄舞剑,意在沛公。(《史记·项羽本记》) 65.大行不顾细谨,大礼不辞小让。 (《史记·项羽本记》) 66.人为刀俎,我为鱼肉。(《史记·项羽本记》) 67.不鸣则已,一鸣惊人。 (《史记·滑稽列传》) 68.文王拘而演《周易》;仲尼厄而作《春秋》;屈原放逐,乃赋(离骚》;左丘失明,厥有《国语》;孙子膑脚,兵法修列;不韦迁蜀,世传《吕览》;韩非国秦,《说难》《孤愤》;《诗》三百篇,大抵贤圣发愤之所为作也。(司马迁《报任安书》) 69.绳锯木断,水滴石穿。 (班固《汉书》) 70.水至清则无鱼,人至家则无徒。(班固《汉书·东方朔传》) 71.少壮不努力,老大徒伤悲!(汉乐府《长歌行》) 72.行百里者,半于九十。 (汉(逸诗句风雅逸篇四》) 73.失之东隅,收之桑榆。(范晔(后汉书·冯异传)) 74.精诚所至,金石为开。 (范晔(后汉书·广陵思王荆传》) 75.盛名之下,其实难副。(南朝宋·范晔(后汉书·黄琼传)) 76.不人虎穴,焉得虎子。 (范晔《后汉书·班超传)) 77.疾风知劲草,岁寒见后凋 。(范晔《后汉书》) 78.老骥伏枥 志在千里:烈士暮年,壮心小已。 (曹操《龟虽寿》) 79.鞠躬尽瘁,死而后已。(诸葛亮《后出师表》) 80.非淡泊无以明志,非宁静。 5. 给几篇经典文言文文言文 得西山宴游记(柳宗元) 自余为戮人,居是州,恒惴栗。 其隙也,则施施而行,漫漫而游。日与其徒上高山, 入深林,穷回溪;幽泉怪石,无远不到。 到则披草而坐,倾壶而醉,醉则更相枕以卧, 卧而梦。意有所极,梦亦同趣。 觉而起,起而归。以为凡是州之山有异态者,皆我有也, 而未始知西山之怪特。 今年九月二十八日,因坐法华西亭,望西山,始指异之。遂命仆人过湘江,缘染溪, 斫榛莽,焚茅茷,穷山之高而止。 攀援而登,箕踞而遨,则凡数州之土壤,皆在 衽席之下。其高下之势,岈然洼然,若垤若穴,尺寸千里,攒蹙累积,莫得遁隐;萦青 缭白,外与天际,四望如一。 然后知是山之特出,不与培*(土娄)为类。悠悠乎与灏气 俱,而莫得其涯;洋洋乎与造物者游,而不知其所穷。 引觞满酌,颓然就醉,不知日之 入,苍然暮色,自远而至,至无所见,而犹不欲归。心凝形释,与万化冥合。 然后知吾 向之未始游,游于是乎始,故为之文以志。 是岁元和四年也。 译文: 自从我成了被贬受辱的人,居住在这个州里,经常惊恐不安。在那空闲的时候,就缓步地行走,漫无目的地游历,天天与我的同事、朋友上高山,入深林,走遍迂回曲折的溪流。 凡是有幽泉怪石的地方,无论多远没有不到的;一到就拨开茅草坐下,倒出壶里的酒来尽情喝醉;醉了就互相枕着睡觉,睡着了作起梦来,心中想到哪里,梦也做到那里;醒来后即起来,起来后即回家。以为凡是这个州的山水有奇异姿态的,都为我所拥有、欣赏了,但未曾知道西山的怪异独特。 今年九月二十八日,因为坐在法华西亭,嘹望西山,才开始指点着它并称道它的奇异。于是令仆人,渡过湘江,沿着染溪,砍伐丛生的草木,焚烧茂密的茅草,直至山的高处才停止。 然后,我们攀援着登上山去,伸开两腿坐下,观赏风景,只见所有几州的土地,都在自己的坐垫下面。它们的高高下下的形势:山峰高耸,山谷凹陷,有的象小土堆,有的象洞穴;千里内外的景物近在眼前,种种景物聚集、缩拢在一块,没有能够逃离、隐藏在视线之外的;青山白水互相缠绕,视野之外的景物与高天相连,向四面眺望都是一样。 然后知道这座山的卓然耸立,不与小丘同类。心神无穷无尽地与天地间的大气融合,没有谁知道它们的边界;无边无际,与大自然游玩,不知道它们的尽头。 拿起酒杯来倒满酒,喝醉得身子倾倒,不知道太阳落山了。昏暗的晚色,从远处来临,来了就什么也看不见了,但还不想回家。 心神凝住了,形体消散了,与万物暗暗地融合为一体。然后才知道我以前的游览不能算做游览,真正的游览从这一次才开始。 所以为这次游览写了篇文章作为记述。 这年,是元和四年。 卖油翁》 陈康肃公尧咨善射,当世无双,公亦以此自矜。尝射于家圃,有卖油翁释担而立,睨之,久而不去。 见其发矢十中八九,但微颔之。 康肃问曰:“汝亦知射乎?吾射不亦精乎?”翁曰:“无他,但手熟尔。” 康肃忿然曰:“尔安敢轻吾射!”翁曰:“以我酌油知之。”乃取一葫芦置于地,以钱覆其口,徐以杓酌油沥之,自钱孔入,而钱不湿。 因曰:“我亦无他,惟手熟尔。”康肃笑而遣之。 翻译: 陈尧咨擅长射箭,当时世上没有人能和他相比,他也凭着这一点自夸。一次,他曾在自家的园圃里射箭,有个卖油的老翁放下挑着的担子,站在一旁,不在意地斜着眼看他,久久地不离去。 老翁见到陈尧咨射出的箭十支能中八九支,只不过微微地点点头赞许这情况。 康肃问曰:“汝亦知射乎?吾射不亦精乎?”翁曰:“无他,但手熟尔。” 康肃忿然曰:“尔安敢轻吾射!”翁曰:“以我酌油知之。”乃取一葫芦置于地,以钱覆其口,徐以杓酌油沥之,自钱孔入,而钱不湿。 因曰:“我亦无他,惟手熟尔。”康肃笑而遣之。 康肃公问道:“你也会射箭吗?我射箭的本领不也很精湛吗?”老翁说:“没有什么别的奥秘,只不过是手熟罢了。”康肃公听后愤愤地说:“你怎么敢轻视我射箭的武艺!”老翁说:“凭着我倒油的经验就可懂得这个道理。” 于是老翁取过一个葫芦立放在地上,用铜钱盖在它的口上,慢慢地用杓子把油倒进葫芦,油从铜钱的孔中注进去,却不沾湿铜钱。老人说:“我这点手艺也没有什么别的奥秘,只是手熟罢了。” 陈尧咨见此,只好笑着将老翁打发走了。 6. 给我推荐几首经典的古文 韩愈的《马说》 世有伯乐,然后有千里马。千里马常有,而伯乐不常有。故虽有名马,祗辱于奴隶人之手,骈死于槽枥之间,不以千里称也。 马之千里者,一食或尽粟一石。食马者不知其能千里而食也。是马也,虽有千里之能,食不饱,力不足,才美不外见,且欲与常马等不可得,安求其能千里也? 策之不以其道,食之不能尽其材,鸣之而不能通其意,执策而临之,曰:“天下无马!”呜呼!其真无马邪?其真不知马也! 周敦颐的《爱莲说》 水陆草木之花,可爱者甚蕃。晋陶渊明独爱菊。自李唐来,世人甚爱牡丹。予独爱莲之出淤泥而不染,濯清涟而不妖,中通外直,不蔓不枝,香远益清,亭亭净植,可远观而不可亵玩焉。 予谓菊,花之隐逸者也;牡丹,花之富贵者也;莲,花之君子者也。噫!菊之爱,陶后鲜有闻。莲之爱,同予者何人?牡丹之爱,宜乎众矣。 王安石的《伤仲永》 金溪民方仲永,世隶耕.仲永生五年,未尝识书具,忽啼求之.父异焉,借旁近与之,即书诗四句,并自为其名.其诗以养父母,收族为意,传一乡秀才观之.自是指物作诗立就.其文理皆有可观者.邑人奇之,稍稍宾客其父,或以钱币乞之.父利其然也,日扳仲永环谒于邑人,不使学. 余闻之也久.明道中,从先人还家,于舅家见之.十二三矣.令作诗,不能称前时之闻.又七年,还自扬州,复到舅家问焉.曰:"泯然众人矣!" 王子曰:仲永之通悟,受之天也。其受之天也,贤于材人远矣。卒之为众人,则其受于人者不至也。彼其受之天也,如此其贤也,不受之人,且为众人;今夫不受之天,固众人,又不受之人,得为众人而已耶? 彭端淑的《为学》 天下事有难易乎?为之,则难者亦易矣;不为,则易者亦难矣。人之为学有难易乎?学之,则难者亦易矣;不学,则易者亦难矣。 吾资之昏,不逮人也;吾材之庸,不逮人也;旦旦而学之,久而不怠焉,迄乎成,而亦不知其昏与庸也。吾资之聪,倍人也;吾材之敏,倍人也;屏弃而不用,其与昏与庸无以异也。圣人之道,卒于鲁也传之。然则昏庸聪敏之用,岂有常哉! 蜀之鄙,有二僧:其一贫,其一富。贫者语于富者曰:"吾欲之南海,何如?" 富者曰:"子何恃而往?" 曰:"吾一瓶一钵足矣。" 富者曰:"吾数年来欲买舟而下,犹未能也,子何恃而往!" 越明年,贫者自南海还,以告富者 。富者有惭色。 西蜀之去南海,不知几千里也,僧富者不能至而贫者至焉,人之立志,顾不如蜀鄙之僧哉? 是故聪与敏,可恃而不可恃也;自恃其聪与敏而不学者,自败者也 。昏与庸,可限而不可限也;不自限其昏与庸而力学不倦者,自力者也。 1.如切如磋,如琢如磨。(《诗经·卫风·湛奥》) 2.言者无罪,闻者足戒。(《诗经·大序》) 3.它山之石,可以攻玉。(《诗经·小雅·鹤鸣》) 4.投我以桃,报之以李。(《诗经·大雅·抑》) 5.靡不有初,鲜克有终。(《诗经·大雅·荡》) 6.长太息以掩涕兮,哀民生之多艰。(屈原(离骚》) 7.路漫漫其修远兮,吾将上下而求索。(屈原(离骚》) 8.吾不能变心以从俗兮,团将愁苦而终穷。(屈原《涉江》) 9.尺有所短,寸有所长。(《楚辞·卜居》) 10.亦余心之所善兮,虽九死其犹未悔。(楚辞(离骚》) 11.其曲弥高,其和弥寡。(宋玉(对楚王问》) 12.满招损,谦受益。(《尚书》) 13.欲加之罪,何患无辞。(《左传·僖公十年》) 14.人非圣贤,孰能无过?过而能改,善莫大焉。(《左传》) 15.辅车相依,唇亡齿寒。(《左传·僖公五年》) 16.武夫力而拘诸原,妇人暂而免诸国。(《左传·僖公三十二年至三十三年》) 17.前事不忘,后事之师。(《战国策·赵策)) 18.亡羊补牢,犹未迟也。(《战国策·楚策》) 19.知己知彼,百战不殆。(《孙子兵法·谋攻》) 20.千里之行,始于足下。(《老子·六十四章))铁血嘟嘟2023-07-16 12:45:331
解元文言文及答案
1. 解元,字善长························· 翻译及答案解元(1098--1142) 字善长,吉水县人。 浓眉俊目,手臂极长,起于行伍,尤善骑射。建炎三年(1129)九月,金兵分两路大举南侵,高宗逃亡浙江。 解元为韩世忠麾下偏将,临危不惧,击退金兵进攻势头。韩世忠到下邳后,闻金兵将至,士兵惊恐。 解元沉着应战,率领20余骑兵悄悄出发,擒拿金兵数人,得知敌动态。返回途中遭遇敌骑兵数百人,解元跃马横枪,将敌酋长挑落下马,其余金兵望风而逃。 解元以功授门宣赞舍人。四月初,苗傅、刘正彦兵变,迫使高宗让位,解元跟随韩世忠追至临平,与叛军激战,在浦城生擒苗傅、刘正彦。 建炎四年(1130)三月,完颜宗弼率金兵入侵浙西,韩世忠驻守京口,以海舰横截大江,以断绝金兵退路。金兵出小舟数十艘,用长钩扳舰以解除困境。 解元从一小船上奋力跃进敌舟,击杀金兵数十人,活擒金千户长。因功授忠州(治今四川忠县)团练使,统制前军。 不久,奉命讨伐闽寇范汝为,转战打击湖外诸盗。其时敌军占据白面山,凭险同守。 韩世忠出兵讨之,距刘忠30里处安营扎寨。为了解敌情,解元悄然骑马涉水至敌营附近,四顾周览,观察敌方阵势。 敌军依山设嘹望楼以俯瞰,屯精锐于周围四山,视刘忠指令而出战。解元归营后,对韩世忠说:“若想取胜,须先取嘹望楼。” 韩世忠深以为然,派解元率精兵500名,以长戟居中,两翼辅以弓箭手,自下趋高,刘忠部众皆不能支,宋兵四面齐头并进,消灭叛军。 绍兴四年(1134),岳飞军收复襄、邓地区后,金人、伪齐联合大举攻南宋,由讹里朵、挞懒指挥,兀术为前军统帅,避开岳飞防区,沿汴河南攻。 韩世忠率兵自镇江奔赴扬州,解元遣百人埋伏于金兵必经之承州狱庙处,另亲率400人设伏兵于路隅。下令说:“待金兵到达,我率兵先攻敌兵,埋伏要路者,视我旌旗,立帜以待,金人必自狱庙方向逃走,伏击者此时可自背后杀出。” 同时还决河以断其退路。次日,金人到达城下,宋军伏兵涌出,金兵进退无路,向狱庙方向逃跑,解元率兵追俘金兵百余人。 其时承州城中宋兵人数不满3000,金援军万户黑头虎直奔城下,劝解元出城投降。解元以微服出城佯降。 待金人稍懈,城中伏兵出动,生擒黑头虎。金兵四面而来,解元力战,往北追赶数十里,金兵赴水死者众。 解元因功改任同州(今陕西大荔县)观察使。 绍兴十年(1140),解元从韩世忠攻取淮阳,至刘冷庄,骑兵300人当敌骑数千。 解元挥戈大呼,士兵争相奋战。金兵援军到达,解元安抚部下说:“有我在此,不必惊慌。” 众人转而奋勇杀退金兵。解元以功加神龙卫四厢都指挥使。 次年,韩世忠被罢兵柄,任枢密使,解元代领其众,进侍卫亲军马步军都虞候,不久授保信军(今合肥市)节度使。因病卒于任上,赠检校少保。 解元,字善长,吉安吉水人。竦眉俊目,曙光玉立,神彩铄人,垂手过膝,能百步穿杨叶,号“小由基①”。 能以索持犀牛却行②。尝乘骏马驰突贼阵,往返如飞。 初,起兵保安军德清砦③,积功授青涧都虞侯。建炎三年,诏隶韩世忠,擢⑤偏将军。 世忠出下邳,闻金人大至,众心摇愕。世忠忧之。 元便领二十骑游击,俘其生口,备悉敌情。俄而复出,敌骑数千四面集,元掷身陷阵,左右鹘击⑥,大呼,声振刀甲。 一大酋惊,坠马走,众惧辟易遁去。以功授合门宣赞舍人。 (节选自解缙《太原王传》)【注释】①由基:即养由基,春秋时楚人,善射。②却行:倒退而行。 ③保安军德清砦:与下文“下邳”,均为地名。④清涧都虞侯:与下文“偏将军”“合门宣赞舍人”,均为官名。 ⑤擢:提拔。⑥鹘击:像鹘一样猛击。 鹘:鸷鸟。11.用“/”给下面的句子划分朗读节奏。 (只划一处)(1分)敌 骑 数 千 四 面 集12.解释文中加点的词语。(3分)(1)优( ) (2)备( ) (3)遁( )13.说说“闻金人大至,众心摇愕”的意思。 (2分)14.《口技》中写宾客“两股战战,几欲先走”,是通过侧面描写表现口技人技艺高超。请找出选文中与它有异曲同工之妙的句子。 (2分)15.为了突显人物形象,选文主要写了解元的哪两个特点?请用自己的话概括。(2分)11.敌骑数千/四面集(1分)12.(1)以……为忧,感到担忧(1分) (2)详细,详尽(1分) (3)逃跑(1分)13.(士兵们)听说金兵大队人马逼近,惊讶不已,军心动摇。 (2分)14.一大酋惊,坠马走,众惧辟易遁去。(2分)15.力大无比,本领高强(1分);智勇双全,战功卓著(1分)。 2. 小由基解元文言文翻译 解元,字善长,吉安吉水人。竦眉俊目,曙光玉立,神彩铄人,垂手过膝,能百步穿杨叶,号“小由基①”。能以索持犀牛却行②。尝乘骏马驰突贼阵,往返如飞。 初,起兵保安军德清砦③,积功授青涧都虞侯。建炎三年,诏隶韩世忠,擢⑤偏将军。世忠出下邳,闻金人大至,众心摇愕。世忠忧之。元便领二十骑游击,俘其生口,备悉敌情。俄而复出,敌骑数千四面集,元掷身陷阵,左右鹘击⑥,大呼,声振刀甲。一大酋惊,坠马走,众惧辟易遁去。以功授合门宣赞舍人。 (节选自解缙《太原王传》) 【注释】①由基:即养由基,春秋时楚人,善射。②却行:倒退而行。③保安军德清砦:与下文“下邳”,均为地名。④清涧都虞侯:与下文“偏将军”“合门宣赞舍人”,均为官名。⑤擢:提拔。⑥鹘击:像鹘一样猛击。鹘:鸷鸟。 11.用“/”给下面的句子划分朗读节奏。(只划一处)(1分) 敌 骑 数 千 四 面 集 12.解释文中加点的词语。(3分) (1)优( ) (2)备( ) (3)遁( ) 13.说说“闻金人大至,众心摇愕”的意思。(2分) 14.《口技》中写宾客“两股战战,几欲先走”,是通过侧面描写表现口技人技艺高超。请找出选文中与它有异曲同工之妙的句子。(2分) 15.为了突显人物形象,选文主要写了解元的哪两个特点?请用自己的话概括。(2分) 参考答案: 11.敌骑数千/四面集(1分) 12.(1)以……为忧,感到担忧(1分) (2)详细,详尽(1分) (3)逃跑(1分) 13.(士兵们)听说金兵大队人马逼近,惊讶不已,军心动摇。(2分) 14.一大酋惊,坠马走,众惧辟易遁去。(2分) 15.力大无比,本领高强(1分);智勇双全,战功卓著(1分)。 参考译文: 解元 字善长,吉水县人。浓眉俊目,手臂极长,起于行伍,尤善骑射,可与春秋时期神箭手养由基媲美,因此人送外号“小由基”。力量惊人,能用铁索牵引犀牛倒退而行,曾经纵马驰骋敌阵当中,骁勇善战,来往如飞一般。 起初,解元从德清砦起兵做保安军,功劳累积而担任清涧都虞侯。建炎三年,解元为韩世忠麾下偏将。韩世忠到下邳后,闻金兵大队人马将至,士兵惊恐,军心动摇。解元沉着应战,率领20余骑兵悄悄出发,擒拿金兵数人,得知敌动态。返回途中遭遇敌骑兵数千人,解元跃马横枪,像鹘一样猛击,将敌酋长挑落下马,其余金兵望风而逃。解元以功授门宣赞舍人。 3. 《解元杀敌》文言文的翻译 译文: 解元字善长,吉安吉水人。 浓眉俊目,长相英俊,身材颀长,神采灼烁,双手过膝,可在百步之外可以一箭穿过杨叶,号“小养由基”。能用铁索牵引犀牛倒退而行。 曾经乘骏马驰骋突袭敌阵,来往如飞一般。 起初,解元从保安军德清砦[zhài] 起兵,积累功绩任命清涧都虞侯。 建炎三年,诏隶韩世忠,提拔他做偏将军。韩世忠到下邳,听说金兵大队人马将要到达,众人惊恐,军心动摇。 韩世忠对此感到担忧。解元便带领二十余骑兵,擒拿金兵俘虏,详细知道敌方的情况。 不久再次去往,敌方从四面集中数千骑兵,解元身陷敌方布阵,左右像鹘一样猛击,大声呼喊,声振刀甲,一位酋长惊恐,坠下马,马跑了,众金兵恐慌逃走。解元因为功绩任命阖门宣赞舍人。 原文: 解元,字善长,保安军 德清砦人。疏眉俊目,猿臂,善骑射。 起行伍,为清涧都虞候。建炎三年,隶大 解元图像将韩世忠麾下,擢偏将。 世忠出下邳,闻金兵大至,士皆骇愕。元领二十骑擒其生口,知敌动息。 俄逢骑数百,身自陷阵,横刺酋长坠马,余皆遁去。授阁门宣赞舍人。 苗傅、刘正彦之变,从世忠追至临平与战,贼势既衰,擒于浦城。 四年三月,金人攻浙西,世忠治兵京口,邀其归路,以海舰横截大江。 金人出小舟数十,以长钩扳舰。元在别舸跃入敌舟,以短兵击杀数十人,擒其千户。 授忠州团练使,统制前军。继从讨闽寇范汝为,转讨湖外诸盗。 时刘忠据白面山,凭险筑垒。世忠讨之,距贼营三十里而阵。 元独跨马涉水薄贼砦,四顾周览。贼因山设望楼,从高瞰下,以兵守之,屯壮锐于四山,视其指呼而出战。 元既得其形势,归告世忠曰:“易与尔,若夺据其望楼,则技穷矣。”世忠然之,遣元率兵五百,长戟居中,翼以弓矢,自下趋高,贼众莫支。 乃据望楼,立赤帜,四面并进,贼遂平。改相州观察使。 绍兴四年,金人、伪齐合兵入侵。世忠自镇江趋扬州,命元屯承州。 金人至近郊,元度翌日必至城下,遣百人伏要路,百人伏岳庙,自以四百人伏路隅。令曰:“俟金人过,我当先出掩之。 伏要路者,视我麾旗,则立帜以待,金人必自岳庙走,伏者背出。”又决河岸遏其归路。 金人果走城下,伏发,金人进退无路,乃走岳庙,元追之,获百四十八人,止遣二人。时城中兵不满三千,金万户黑头虎直造城下约降。 元匿其兵,以微服出,伪若降者。金人稍懈,俄伏发,擒黑头虎。 未几,金兵四集,元战却之,追北数十里,金人赴水死者甚众。改同州观察使。 六年,从世忠出下邳,以数百骑破敌伏兵,授保顺军承宣使。 十年,略地淮阳,至刘冷庄,骑才三百,当敌骑数千。 元挥戈大呼,众争奋,敌披靡。俄而救至,后部疑惧,元回顾曰:“我在此,若等无虑。” 众乃安。转战自辰至午,敌退,成列而还。 加龙、神卫四厢都指挥使。 明年,世忠罢兵柄为枢密使,以元为镇江府驻札御前诸军都统制,以统其众。 又明年,进侍卫亲军马步军都虞候,寻授保信军节度使。卒,年五十四。 赠检校少保。 4. 解元传的翻译 原文:解元,字善长,吉安吉水人 解元 字善长,吉水县人。 浓眉俊目,手臂极长,起于行伍,尤善骑射,可与春秋时期神箭手养由基媲美,因此人送外号“小由基”。力量惊人,能用铁索牵引犀牛倒退而行,曾经纵马驰骋敌阵当中,骁勇善战,来往如飞一般。 起初,解元从德清砦起兵做保安军,功劳累积而担任清涧都虞侯。建炎三年,解元为韩世忠麾下偏将。 韩世忠到下邳后,闻金兵大队人马将至,士兵惊恐,军心动摇。解元沉着应战,率领20余骑兵悄悄出发,擒拿金兵数人,得知敌动态。 返回途中遭遇敌骑兵数千人,解元跃马横枪,像鹘一样猛击,将敌酋长挑落下马,其余金兵望风而逃。解元以功授门宣赞舍人。苏萦2023-07-16 12:45:281
昭君出塞文言文阅读理解
1. 《昭君出塞》文言文阅读答案 原文: 汉元帝宫人①既多,乃令画工图之,欲有呼者,辄披图召之。其中常者,皆行货赂。王明君姿容甚丽,志不苟求,工遂毁为其状。后匈奴来和②,求美女于汉帝,帝以明君充行。既召,见而惜之,但名字已去,不欲中改,于是遂行。(选自南朝宋·刘义庆《世说新语》) 译文: 汉元帝后宫宫女很多,就让画工描绘下她们的相貌,元帝想找哪个宫女,就翻阅图像召唤。宫女中姿色平庸的,都向画工行贿。王昭君容貌姿态非常美丽,但她不肯苟且求画工,画工就把她的容貌画得很难看。后来,匈奴前来和亲,向汉元帝请求赏赐美女,元帝就让王昭君充当出行。召见以后,看到她那么美丽,又舍不得了。但是王昭君的名字已经送往匈奴,不好中途更改,于是王昭君就去了。 注释: ①宫人:宫女。 ②和:和亲。指异族之间用婚姻关系来保持双方的友好关系。披:翻阅 3常识王昭君出塞。上文说的王明君,即西汉时的王昭君,她名嫱,字昭君。晋朝违避司马昭的名字,故改王昭君为王明君或明妃。王昭君出生南郡秭(z ǐ)归(今湖北境内)。史书上说,她早年被选入宫,竟宁元年(公元前33年),匈奴王单于来汉朝和亲,她自请出嫁。按当时规定,和亲者应是公主,而王昭君是普通宫女,故上文说“充行”(充当而行)。入胡后称宁胡阏氏(yānzhī)。阏氏是王后的意思。她对改善汉朝与匈奴的关系起了一定作用。今内蒙古大青山麓尚有昭君墓。 2. 文言文《昭君出塞》原文及翻译大神们帮帮忙 昭君字嫱,南郡人也.初,元帝时,以良家子选入掖庭.时呼韩邪来朝,帝敕以宫女五人赐之.昭君入宫数岁,不得见御,积悲怨,乃请掖庭令求行.呼韩邪临辞大会,帝召五女以示之.昭君丰容靓饰,光明汉宫,顾景裴回,竦动左右.帝见大惊,意欲留之,而难于失信,遂与匈奴.?(《南匈奴传》)? 王昭君字嫱,是南郡人.最开始在汉元帝的时候,作为良家子弟入选宫廷.有一次呼韩邪(匈奴单于)来朝贡,皇帝下令准备赐给他五个宫女.而昭君入宫已经有好几年了,一直见不到皇上,心中非常幽怨压抑,于是请求朝廷让她一起(被赐给呼韩邪单于).等到呼韩邪辞别的宴会上,汉元帝命五个女孩子出示,发现昭君容貌惊人,装饰华丽,宫廷都为之生辉,左右都为之动容,汉元帝非常惊讶,想留下她,但又不能失信匈奴,于是就这样,昭君被赐给了匈奴人.。 3. 《昭君出塞》全文是什么 《昭君出塞》原文 汉元帝宫人既多,乃令画工图之,欲有呼者,辄披图召之。 其中常者,皆行货赂。王明君姿容甚丽,志不苟求,工遂毁为其状。 后匈奴来和,求美女于汉帝,帝以明君充行。 既召,见而惜之,但名字已去,不欲中改,于是遂行。 (选自南朝宋·刘义庆《世说新语》) 《昭君出塞》译文 汉元帝后宫宫女很多,就让画工描绘下她们的相貌,元帝想找哪个宫女,就翻阅图像召唤。 宫女中姿色平庸的,都向画工行贿。王昭君容貌姿态非常美丽,但她不肯苟且求画工,画工就把她的容貌画得很难看。 后来,匈奴前来和亲,向汉元帝请求赏赐美女,元帝就让王昭君充当出行。 召见以后,看到她那么美丽,又舍不得了。但是王昭君的名字已经送往匈奴,不好中途更改,于是王昭君就去了。 昭君出塞指王昭君远嫁匈奴的历史事件,是我国历史上的一个真实故事。 王昭君,名嫱(音qiáng),字昭君,原为汉宫宫女。为西汉南君,秭归人(今属湖北),元帝时改称“ 明君”或“明妃”。 公元前54年,匈奴呼韩邪单于被他哥哥郅支单于打败,南迁至长城外的光禄塞下,同西汉结好,曾三次进长安入朝,并向汉元帝请求和亲。王昭君听说后请求出塞和亲。她因出塞远嫁至漠北的匈奴,为匈奴呼韩邪单于稽侯珊之阏氏(阏氏,音焉支,意思是“王后”),对进一步发展和巩固汉与匈奴两族之间的团结友好关系作出了贡献,而名垂史册,留芳千古。 后来呼韩邪单于在西汉的支持下控制了匈奴全境,从而使匈奴同汉朝和好达半个世纪。 4. 民乐《昭君出塞》的赏析 《妆台秋思》究竟应该表现一种什么情绪呢?1995年8月杜次文夫妇来寒舍借用低音大埙时,曾说他认为《妆台秋思》描写昭君初至塞上、临流梳妆顾影自怜,引起淡淡乡愁。 当时昭君年少、离家未久,所谓"少年不识愁滋味",似不应奏得过于低沉。 其实就是古人也并不是都把昭君出塞看作千古恨事。 王安石在他的《明妃曲》中说道:"汉恩自浅胡自深,人生乐在相知心。"与其在汉宫倍受冷落,倒不如远嫁匈奴得到知心夫婿。 这是把 "昭君怨"看做"昭君乐"的观点。在昭君庙周围的一首诗碣中甚至有"若以功名论,几与卫霍同。 "的诗句,更进一步说和亲创造了边界的和平,昭君的功劳可与当时的名将卫青、霍去病相比。 昭君无语,任人评说。 乐曲的情绪更不必非落哪家窠臼。杜次文的引子给人以辽阔的如至草原的感觉,已经点明了故事发生的环境,演奏者如果再能充分发挥曲调的美感、引人深思就是大手笔了。 5. 阅读材料,完成下列各题 (1)根据并列句可以断为:诗可以群/可以怨/使穷贱易安幽居靡闷莫尚于诗矣;“穷贱易安幽居靡闷”是诗歌起到的效果,由此可以断为:诗可以群/可以怨/使穷贱易安/幽居靡闷/莫尚于诗矣.译文为:诗可以结交朋友,可以怨刺不平.使处境困难地位卑贱的人容易安心,使隐居避世的人消除苦闷,(要想如此)没有比诗更好的了.(2)完成此题只要抓住“至于楚臣去境,汉妄辞宫;塞客衣单,孀闺泪尽;或士有解佩出朝,一去忘返;女有扬蛾入宠,再盼倾国”即可.句中明显讲了两个人,一是屈原,一是昭君.(3)语段首句讲了四季景物特点,后面讲了人生遭遇,抓住这两点作答即可.答案:(1)诗可以群/可以怨/使穷贱易安/幽居靡闷/莫尚于诗矣.(2)屈原放逐(流放)、昭君出塞(辞汉).(3)景物气候,个人经历.参考译文: 至于那春风春鸟,秋月秋蝉,夏云暑雨,冬月酷寒,这是人有感于四季节令气候并把它表现在诗歌里.在美好的集会时用诗来表现亲近愉悦,离开群体用诗来表达哀怨.至于 楚国臣子离开国都,汉朝的嫔妃辞别宫廷,在边关的客子衣裳单薄,闺中寡居的妇女眼泪哭尽;有的士人解下佩印辞官离朝,一去不返;女子有扬起蛾眉,入宫受宠,再次顾盼,倾国倾城;所有这种种(情景),感动激荡人的心灵,如果不铺陈诗句还能用什么来抒发他的情义?如果不放声歌唱还能用什么来舒展他的情怀?所以说:诗可以结交朋友,可以怨刺不平.使处境困难地位卑贱的人容易安心,使隐居避世的人消除苦闷,(要想如此)没有比诗更好的了.。 6. 《长城》阅读答案 长城 鲍昌 因为深秋的季节已至,下山的时间已晚,我看见落日熔金,照得你如火嫣红.在猎猎西风扑刺下,砖缝间的野草开始黄枯,基石下的酸枣变了颜色.这时,听不见秋虫之低吟,却在仰天一瞥时,看到了黄云间的归鸿. 那是沿循昭君出塞的老路吗?那是飞向苏武牧羊的北海吗?在伫立的凝思中,我想象那飞鸿乃是悠悠岁月的见证.曾几何时,黑云掩没了月色,雨雪纷纷地袭来,胡马长嘶,觱篥①哀鸣,狼烟在山头升起,矢刃在石间摧折;当将军战死、燕姬自刎、旌旗横倒、死尸相撑,战场上的一切声音沉寂之后,只有红了眼睛的野犬在吞噬谁家的“春闺梦里人”了. 所以我说,你是一卷凄婉的历史,长城! 于是,在人们的一种执拗的幻想里,你被建造出来.那是自我保护、自我心理平衡的幻想.墙高六七米,墙厚四五米,随山就坡,险峻万状,自渤海之滨,复绝荒漠,蜿蜒竞达六千七百公里.戍楼高耸,斥堠②连绵.你用一座座雄关,卡住咽喉古道,构成北门锁钥.这使得互市的商旅,为之蹙眉;却又使历代的皇帝心中安泰,他们自以为统治下的“中央之国”固若金汤,无求于人,万寿无疆. 所以我说,你又是民族封闭的象征,长城! 但幻想毕竟是幻想,封闭终不能封闭.几多和番公主的幽魂,带着环佩的响声在月夜中归来了.几多寒霜冻硬的弓弦,射出了断喉的利箭.蓟门被踏平,燕台被摧垮,呼啸着风声的宝剑,掀翻了太液秋波.由是人们发现:边墙不再是屏障,紫塞③不再是嵚奇.它变得可笑,仿佛受尽了时间与空间的嘲弄.在风沙剥蚀下,它过早地衰老了. 所以我说,你是一个文化愚钝的标志,长城! 正因为如此吧,现在你敞开胸襟了.你毫不羞怯地迎来了四面八方的亿万游人.他们之中有总统,有商人,有教师,有学生,有开心的演员与体育明星.照相机咔嚓咔嚓响着,但响声又被哗哗的笑声淹没.我不知道他们各自的目的,但是他们来了,来了.他们的来,使你显得十分开放,而又充满自信.我看到一位风姿潇洒的外宾,踏上烽火台的顶端,向什么人频频飞吻,接着高举双臂,做成一个V字,仿佛向着美好的未来,发现爽朗的笑声. 哦.长城!我不知你对此作何感想.你那虽然古老但仍坚固的躯体,愿意接待异域殊方的杂色人流吗?你能承受住历史的再冲荡和新世纪的胎动吗? 你不语.你扎根的纠墨④群山不语,并晴洁气爽的长天也不语. 但人们告诉我:外层空间能看到的地球上唯一的人工痕迹,就是你呵,长城! [注]①觱篥:汉代从西域传入的一种管乐器.②斥堠:嘹望敌情的土堡.③紫塞:指长城.④纠墨:绳索.这里形容俯瞰群山像粗大的绳索. 1.这篇散文中,(1)作者对历史上长城的评价是什么?(2)又是如何看待长城的现实的? 答:_____________________________________________________________________________________________________________ 【解析】第一问,因为作者在反思和评价长城的历史时,尽管大量用典,并采用了形象化的描写手段,洋洋洒洒,但是归纳起来并不难,那就是作者认为长城是一卷凄婉的历史,是民族封闭的象征,是文化愚钝的标志. 第二问,回答起来比第一问难些,因为作者对长城现实的看法,与对四面八方亿万游人的描写交织在一起,并没有独立成段.但是阅读中不难发现“现在你敞开胸襟了”“你显得十分开放,而又充满自信”这样一些句子,可以从中概括出作者的观点. 【答案】(1)评价历史:①凄婉的历史,②民族封闭的象征,③文化愚钝的标志.(2)看待现实:①开放,②自信. 2.最后一段写道:“但人们告诉我:外层空间能看到的地球上唯一的人工痕迹,就是你呵,长城!”(1)这段文字与倒数第3自然段的关系是什么?(2)联系全文看,这段文字表达的意思是什么?(1)答:__________________________________________________________________________________________________________(2)答:__________________________________________________________________________________________________________ 【解析】此题实际上也考查了对作者观点态度的概括. 散文的最后一段,是对倒数第3自然段所提出的两个问题的回答,回答比较含蓄,但坚定有力.这几段文字的内在联系相当巧妙.倒数第3自然段表面上是对长城提出两个问题,实际是问“我们中华民族愿意开放吗?”“我们中华民族能承受住改革开放的冲荡吗?”而接下来的倒数第2自然段并不急于回答,长城不语,群山不语,长天也不语,三个“不语”形成一个鲜明的顿挫.直到最后一段才做出回答,揭开谜底,引人入胜. 其次,从这段文字的内容来看,长城是外层空间能看到的地球上唯一的人工痕迹,这是中华民族勤劳勇敢的祖先创造出来的伟大奇迹,不是什么人都能够创造出这种奇迹的.这充分显示出我们中华民族的伟大,足以让我们感到无比自豪.再联系全文看,中华民族在历史上经受了那么多的磨难而不垮,曾想通过闭关自守来寻求安全而不能,如今却主动敞开胸襟,这不充分显示出我们的自信心吗?我们一定能够承受住改革开放的冲荡,永远自立于世界民族之林.这一结论是通过反思和观察作为中华民族象征。 7. 阅读文言文< >,回答问题(含答案) 商人白有功言:在泺口①河上,见一人荷竹簏②,牵巨大二。于簏中出木雕美人,高尺余,手目转动,艳妆如生。又以小锦鞯被犬身,便令跨座。安置已,叱犬疾奔。美人自起,学解马作诸剧③,镫而腹藏,腰而尾赘,跪拜起立,灵变无讹。又作昭君出塞:别取一木雕儿,插雉尾,披羊裘,跨犬从之。昭君频频回顾,羊裘儿扬鞭追逐,真如生者。 解析:本文采用白描手法,重点描写了木雕的肖像和动作。通过写木雕人手目转动、艳妆如生,美人自起,学解马作诸剧……灵变无讹。昭君频频回顾,羊裘儿扬鞭追逐等,生动地表现出了“木雕神技”的神奇。NerveM 2023-07-16 12:45:231
文言文听过
1. 文言文里面的听字怎么说 文言文里面的“听”字可以用“闻”字代替。闻,指的是听见的事情,消息,也指出名,有声望。 现代汉语的“听”,古人形容为“隔着门用耳朵听到的东西”,所以,听到的东西,在文言文中用“闻”字表示,如:闻君行仁政(意思是听说你施行仁义的政策)。——《孟子·滕文公上》 总之,文言文将“听”和“闻”分得很清楚,侧耳倾听,形容这个过程,用听;听到的内容进入心里了,获得了结果,用闻。例如,“听而不闻”,听是耳朵在听,不闻是没有获得听的结果,没听进去。u200d 扩展资料 “听”字的在文言文中的释义: 1. 用耳朵接受声音:~力。~写。~觉。聆~。洗耳恭~。 2. 顺从,接受别人的意见:言~计从。 3. 任凭,随:~任(rèn)。~凭。~之任之。 4. 治理;判断:~讼(审理案件)。~政。 5. 量词,指镀锡薄板(马口铁)密封成筒状以贮藏食物、饮料等。如:可口可乐。 6. 名词,去声,通假“厅”;十厅方过四墅,厅即是听的意思。 7. 在一些方言里等同于用鼻子辨别气味的“闻”,比如唐山地区。 参考资料:百度百科--听--释义 2. 经典文言文 前赤壁赋壬戌之秋,七月既望,苏子与客泛舟,游于赤壁之下。 清风徐来,水波不兴。举酒属客,诵明月之诗,歌窈窕之章。 少焉,月出于东山之上,徘徊于斗牛之间。白露横江,水光接天。 纵一苇之所如,凌万顷之茫然。浩浩乎如冯虚御风,而不知其所止;飘飘乎如遗世独立,羽化而登仙。 于是饮酒乐甚,扣舷而歌之。歌曰:“桂棹兮兰桨,击空明兮溯流光。 渺渺兮予怀,望美人兮天一方。”客有吹洞箫者,倚歌而和之。 其声呜呜然,如怨如慕,如泣如诉;余音袅袅,不绝如缕。舞幽壑之潜蛟,泣孤舟之嫠妇。 苏子愀然,正襟危坐,而问客曰:“何为其然也?”客曰:“‘月明星稀,乌鹊南飞。"此非曹孟德之诗乎?西望夏口,东望武昌,山川相缪,郁乎苍苍,此非孟德之困于周郎者乎?方其破荆州,下江陵,顺流而东也,舳舻千里,旌旗蔽空,酾酒临江,横槊赋诗,固一世之雄也,而今安在哉?况吾与子渔樵于江渚之上,侣鱼虾而友麋鹿,驾一叶之扁舟,举匏樽以相属。 寄蜉蝣于天地,渺沧海之一粟。哀吾生之须臾,羡长江之无穷。 挟飞仙以遨游,抱明月而长终。知不可乎骤得,托遗响于悲风。” 苏子曰:“客亦知夫水与月乎?逝者如斯,而未尝往也;赢虚者如彼,而卒莫消长也。盖将自其变者而观之,则天地曾不能以一瞬;自其不变者而观之,则物与我皆无尽也,而又何羡乎?且夫天地之间,物各有主,苟非吾之所有,虽一毫而莫取。 惟江上之清风,与山间之明月,耳得之而为声,目遇之而成色,取之无禁,用之不竭。是造物者之无尽藏也,而吾与子之所共食。” 客喜而笑,洗盏更酌。肴核既尽,杯盘狼藉。 相与枕藉乎舟中,不知东方之既白。 陈情表 臣密言:“臣以险衅,夙遭闵凶。 生孩六月,慈父见背;行年四岁,舅夺母志。祖母刘,愍臣孤弱,躬亲抚养。 臣少多疾病。九岁不行。 零丁孤苦,至于成立。既无叔伯,终鲜兄弟。 门衰祚薄,晚有儿息。外无期功强近之亲,内无应门五尺之童。 茕茕孑立,形影相吊。而刘夙婴疾病,常在床蓐;臣待汤药,未尝废离。 逮奉圣朝,沐浴清化。前太守臣逵,察臣孝廉;后刺史臣荣,举臣秀才。 臣以供养无主,辞不赴命。诏书特下,拜臣郎中。 寻蒙国恩,除臣洗马。猥以微贱,当待东宫,非臣陨首所能上报。 臣具以表闻,辞不就职。诏书切峻,责臣逋慢。 郡县逼迫,催臣上道。州司临门,急于星火。 臣欲奉诏奔驰,则以刘病日笃;欲苟顺私情,则告诉不许。臣之进退,实为狼狈。 伏惟圣朝,以孝治天下。凡在故老,犹蒙矜育;况臣孤苦,特为尤甚。 且臣少事伪朝,历职郎署,本图宦达,不矜名节。今臣亡国贱俘,至微至陋。 过蒙拔擢,宠命优渥,岂敢盘桓,有所希冀?但以刘日薄西山,气息奄奄,人命危浅,朝不虑夕。臣无祖母,无以至今日?祖母无臣,无以终余年。 母孙二人,更相为命。是以区区不能废远。 臣密今年四十有四,祖母刘今年九十有六;是以臣尽节于陛下之日长,报刘之日短也。乌鸟私情,愿乞终养!臣之辛苦,非独蜀之人士,及二州牧伯,所见明知;皇天后土,实所共鉴。 愿陛下矜愍愚诚,听臣微志。庶刘侥幸,卒保余年。 臣生当陨首,死当结草。臣不胜犬马怖惧之情,谨拜表以闻!” 口技 京中有善口技者。 会宾客大宴,于厅事之东北角,施八尺屏障,口技人坐屏障中,一桌、一椅、一扇、一抚尺而已。众宾团坐。 少顷,但闻屏障中抚尺一下,满坐寂然,无敢哗者。 遥闻深巷中犬吠,便有妇人惊觉欠伸,摇其夫语猥亵事,夫呓语,初不甚应,妇摇之不止,则二人语渐间杂,床又从中戛戛。 既而儿醒,大啼。夫令妇抚儿乳,儿含乳啼,妇拍而呜之。 夫起溺,妇亦抱儿起溺,床上又一大儿醒,絮絮不止。当是时,妇手拍儿声,口中呜声,儿含乳啼声,大儿初醒声,夫叱大儿声,溺瓶中声,溺桶中声,一时齐发,众妙毕备。 满座宾客无不伸颈,侧目,微笑,默叹,以为妙绝也。 既而夫上床寝,妇又呼大儿溺,毕,都上床寝。 小儿亦渐欲睡。夫茀声起,妇拍儿亦渐拍渐止。 微闻有鼠作作索索,盆器倾侧,妇梦中咳嗽之声。宾客意少舒,稍稍正坐。 忽一人大呼:“火起!”夫起大呼,妇亦起大呼。两儿齐哭。 俄而百千人大呼,百千儿哭,百千犬吠。中间力拉崩倒之声,火爆声,呼呼风声,百千齐作;又夹百千求救声,曳屋许许声,抢夺声,泼水声。 凡所应有,无所不有。虽人有百手,手有百指,不能指其一端;人有百口,口有百舌,不能名其一处也。 于是宾客无不变色离席,奋袖出臂,两股战战,几欲先走。 而忽然抚尺一下,群响毕绝。 撤屏视之,一人、一桌、一椅、一扇、一抚尺而已。爱 莲 说 水陆草木之花,可爱者甚蕃。 晋陶渊明独爱菊;自李唐来,世人盛爱牡丹;予独爱莲之出淤泥而不染,濯清涟而不妖,中通外直,不蔓不枝,香远益清,亭亭静植,可远观而不可亵玩焉。予谓菊,花之隐逸者也;牡丹,花之富贵者也;莲,花之君子者也。 噫!菊之爱,陶后鲜有闻;莲之爱,同予者何人;牡丹之爱,宜乎众矣。归去来辞归去来兮!田园将芜胡不归?既自以心为形役,奚惆怅而独悲?悟已往之不谏,知来者之可追;实迷途其未远,觉今是而昨非。 舟摇摇以轻殇,风飘飘而吹衣。问征夫。 3. 史上最短的10篇文言文 1.芒山盗 宣和间,芒山有盗临刑,母亲与之诀(jué)。 盗对母云:“愿如儿时一吮母乳,死且无憾。”母与之乳,盗啮断 *** ,流血满地,母死。 盗因告刑者曰:“吾少也,盗一菜一薪,吾母见而喜之,以至不检,遂有今日。故恨杀之。” 呜呼!异矣,夫语“教子婴孩”,不虚也! 翻译下面的句子。 (1) 吾少也,盗一菜一薪,吾母见而喜之,以至不检,遂有今日 (2) 夫语“教子婴孩”不虚也! 对下列句中的加点词的意义判断正确的一项是。 (1)芒山有盗临刑 (3)愿如儿时一吮母乳 (2)盗一菜一薪 (4)母与之乳 A、(1)与(2)相同,(3)与(4)不同 B、(1)与(2)不同,(3)与(4)也不同 C、(1)与(2)相同,(3)与(4)也相同 D、(1)与(2)不同,(3)与(4)相同 这个故事留给我们的启示是? 2.师旷论学 晋平公问于师旷曰:“吾年七十,欲学,恐已暮矣。”师旷曰:“何不炳烛乎?” 平公曰:“安有为人臣而戏其君乎?” 师旷曰:“盲臣安敢戏其君?臣闻之:少而好学,如日出之阳;壮而好学,如日中之光;老而好学,如炳烛之明,孰与昧行乎?” 平公曰:“善哉!” 翻译文中句子。 1安有为人臣而戏其君乎? 2老而好学,如炳烛之明。炳烛之明,孰与昧行乎? 下列句子中“之”字用法不同的一项是( ) A、臣闻之 B、如日出之光 C、默而识之 D、学而时习之 这则短文告诉人们一个什么道理? 3.衰溺 永之氓咸善游,一日,水暴甚,有五六氓乘小船绝湘水。 中济,船破,皆游。其一氓尽力而不能寻常。 其侣曰:“汝善游最也,今何后为?”曰:“吾腰千钱,重,是以后。”曰:“何不去之?”不应,摇其首。 有顷益怠。已济者立岸上呼且号曰:“汝愚之甚,蔽之甚,身且死,何以货为?”又摇其首,遂溺死。 吾哀之。且若是,得不有大货之溺大氓者乎? 翻译下面的句子。 1.中济,船破,皆游。 2.且若是,得不有大货之溺大氓者乎? 这个故事留给我们的启示是? 4.七录 溥幼好学,所读书必手钞,钞已朗诵一过,即焚之,又钞,如是者六七始已。 右手握管处,指掌成茧。冬日手皲日沃汤数次,后名读书之斋曰:“七录”。 翻译下面的句子。 1.如是者六七始已 2.后名读书这斋曰“七录” 对下列句中加点的词的意义判断正确的一项是( ) ①后名读书之斋曰:“七录” ②名之者谁 ③不能名其一处也 ④山不在高,有仙则名 A.①与②相同,③与④也相同 B.①与②不相同,③与④也不相同 C.①与②相同,③与④不相 D.①与②不相同,③与④相同 5.害群之马 黄帝将见大隗乎具茨之山,方明为御,昌寓骖乘,张若、謵朋前马,昆阍、滑稽后车;至于襄城之野,七圣皆迷,无所问涂。 适遇牧马童子,问涂焉,曰:“若知具茨之山乎?”曰:“然。”“若知大隗之所存乎?”曰:“然。” 黄帝曰:“异哉小童!非徒知具茨之山,又知大隗之所存。请问为天下。” 小童曰:“夫为天下者,亦若此而已矣,又奚事焉!予少而自游于六合之内,予适有瞀病,有长者教予曰:‘若乘日之车而游于襄城之野。"今予病少痊,予又且复游于六合之外。 夫为天下亦若此而已。予又奚事焉!”黄帝曰:“夫为天下者,则诚非吾子之事。 虽然,请问为天下。”小童辞。 黄帝又问。小童曰:“夫为天下者,亦奚以异乎牧马者哉!亦去其害马者而已矣!”黄帝再拜稽首,称天师而退。 翻译下面的句子。 1.夫为天下者,亦奚以异乎牧马者哉? 2.黄帝再拜稽首,称天师而退。 选出下列句中加点词解释错误的一项。 A.适遇牧马童子(适合) B.问涂焉(通“途”,路) C.亦去其害马者而已矣(罢了) D.黄帝再拜稽首(第二次) 读了这篇文章你得到什么启示? 6.曾参教子 曾子之妻之市,其子随之而泣。 其母曰:“女还,顾反,为女杀彘。” 妻适市来,曾子欲捕彘杀之。 妻止之曰:“特与婴儿戏耳!” 曾子曰:“婴儿非与戏也。婴儿非有知也,待父母而学者也,听父母之教。 今子欺之,是教子欺也。母欺子而不信其母,非以成教也。” 遂烹彘也 解释下列句子。 1婴儿非与戏也。 婴儿非有知也,待父母而学者也,听父母之教。 2母欺子,子而不信其母,非所以成教也。 曾子对妻子说的话,主要阐述了什么观点? 7.盲人坠桥 有盲子道涸溪,桥上失坠,两手攀楯,兢兢握固,自分失手必堕深渊矣。过者告之曰:“勿怖,第放下,即实地也。” 盲子不信,操楯长号,久之,力惫,失手坠地。乃自哂三声,曰:“嘻!蚤知即实地,何久自苦耶?” 夫大道甚夷,沉空守寂,执一隅以自矜严者,视此省哉! 解释下列句子。 1.蚤知即实地,何久自苦耶? 2.夫大道甚夷,沉空守寂,执一隅以自矜严者,视此省哉! 读了这篇文章你得到什么启示? 8.外科医 有医者,自称善外科。一裨将阵回,中流矢,深入膜内,延使治。 乃持并州剪,剪去矢管,跪而请谢。裨将曰:“簇在膜内者须亟治。” 医曰:“此外科事,不意并责我。” 解释下列句子。 1.乃持并州剪,剪去矢管,跪而请谢。 2.此外科事,不意并责我。 本文写外科医生的可笑,讽刺了什么? 9.苛政猛子虎 孔子过泰山侧,有妇人哭于墓者而哀。夫子式而听之,使子路问之,曰:“子之哭也,壹似重有忧者。” 而曰:“然。昔者吾舅死于虎,吾夫又死焉,吾子又死焉。” 夫子问:“何为。 4. 怎么理解文言文 文言文教学是语文教学的重要组成部分,文言文试题是高考的重头戏,有的同学经常会问,平时如何学好文言文才不至于在高考中失分呢?我认为能注意以下几点,学好文言文、提升高考的命中率就没什么问题了。 第一,要有相关的历史知识。常言说,文史不分家。每个人都是生活在一个时代里的,这个时代的政治、经济、文化等必定会对他产生影响。所以,我们只有了解了这个人所处的时代,才能了解他的作品的内涵。比如屈原,他力主改革,希望楚国强大,但楚王“内惑于郑袖,外欺于张仪”,先疏远屈原,后把他流放汨罗江,使其改革之志不能实现,投江而死。了解了这段历史,我们在理解《离骚》时就容易的多了。 第二,具备相关的文化常识。中国古代文化博大精深,内涵丰富,并且有许多内容随着历史的发展不断地演变。如姓名和称谓,官职和科举,地理常识,宗法礼俗,服饰和器物,历法和刑法,古籍注释体例等八个方面所涉及的内容,古今有很大的差别。这些内容虽然不需要学生全部掌握,但平时学习中遇到的也应积累下来作为自己的知识储备,以便在文言文学习和考试中随时调用。 第三,学会以“今人之心,度古人之腹”。我们生活在当今社会,面对灾难,会团结一心,众志成城;面对丑恶,会抨击、鞭挞;我们会同心抵御外辱。其实这种思想感情是一脉相承的。面对外辱,文天祥写下:“人生自古谁无死,留取丹心照汗青”,面对百姓的困苦,杜甫写下了:“朱门酒肉臭,路有冻死骨”,所以我们在学习古文时,应善于把古人和今人的情感放在一起对比联想,从而揣摩古人的思想,准确的理解文言文所反映的实质。 第四,把握课本,扎实文言文基础。平时的文言文学习,一定要熟练掌握课本中所出现的知识点:①字音,包括多音字和异读字。②词义,包括古今异义、一词多义、词类活用。③文言句式,包括特殊句式和文言复句。 第五,在学习一篇文言文中应做到如下几点:首先,整体把握文章,理解文章的主要内容;其次,在整体把握课文上落实对段的理解;再次,在具体的语言环境中,联系上下文进一步理解词句;最后,在前三个条件的基础上,进一步理解文章的深层含义。总之,平时的学习能做到以上几点就会为 5. 文言文的由来 中国的方言文作为官方的书面语用以及强的生命力用了数千年,并部分的延用至今,但从文言文的特点来看,在使用上肯定是一种很方便的表达方式,不经过长期的学习是很难掌握,同时与大多数人的口语有很大的差别,却生存了数千年,直到五四运动后才被白话文所代替。那是为什么会产生这样难懂而不方便的文体那。 一、从电报的书写来认识文言的起源 我们很多人都有过发电报的体验,在我们书写电文的时候会自觉不自觉的用文言文的方法来书写电文,那是困为电报是按字数的多少来计费的,而文言文刚好能满足我们用最少的字数来表达最多的内容。所以我们便自觉不自觉的选择了文言文,在古代的时候书写是一个成本很高的事情,绝不会比我们今天发电报的成本更低,在古代的衙门里都有一个叫刀笔史的职务,大概也就相当与今天的文书,为什么叫刀笔史,他的工作就是将用过的竹简上了字用刀子刮掉,并将新的事用笔写上去,从而使一个竹简可以重复使用显然比一个新的竹简成本要低的多。尽管如此但它的成本还是很高的,加之书写的面积有限就更需要简炼,能少一个字就少一个字便产生了文言文。而甲骨文书写的成本更高更难所以便更简更难懂。 二、从书写工具的进步看文言文的进步 自从西汉发明了纸以及东汉蔡伦的改进使书写更加方便,成本更加低廉,但作为文房四保的书写工具还是很昂贵的,加之文化传承的连续性,很多的经典已经形成后人也就保持了这种文体。但我们不难发现从东汉后期的文风已发生了明显的变化,已不像以前那么简明而修辞的成份更加明显。从此以后,文字的表达则更加祥尽和准确。 进入近代以后特别是近代以来,由于造纸技术的提高和钢笔的使用,使书写的成本更低,书写更加方便。人们已无需再为多写几个字而增加的书写成本所虑,所以在五四运动后便逐步形成了以白话文为主体的写作文体。 进入现代以后,特别是电子书写方式让人们更加方便,所以文风更加祥尽、更加具体也更加易懂。 总上所述,文言文的形成是和演化是由于书写工具的产生和进步所决进的,至少是一个重要的原因。文体的变化是由长期的生产实践中从书写、运输和阅读三者的成本最低化而自然选择的结果。 学文学的都要学习古文,但你知道古文一词的由来和它最早的出处吗?古文一词,最早见于《史记·太史公自序》:“年十岁,诵古文。” 这里的古文指用古文字传抄的古代书籍。在许慎的《说文解字》中说:“宣王太史籀著大篆十五篇,与古文或异”,这里是指古代文字。其义有广狭两种:广义指小篆以前各诸侯国所用的文字。狭义是说古文经籍中的文字。 古文又为文体名,指用文言写成的散体文,六朝时期盛行绮丽、颓靡的骈俪文,初唐时陈于昂主张发扬汉魏风骨,到中唐韩愈、柳宗元时更加大力反对流行于当时的浮艳文风,称秦汉之散文为古文,倡导“古文运动”。后来古文遂成为散文之专称,亦成为与时文(如唐宋律赋,明清八股)相对立的概念 文言文是相对白话文而来的,其特征是以文字为基础来写作,因此注重典故、骈骊对仗、音律工整,并且不使用标点,在“白话文运动”之前,除了白话文小说外的文章均是由文言体写成,包含了策、诗、词、曲、八股、骈文古文等多种文体。 特色 文言文的特色如下:言文分离、历久不变、行文简练、古奥难懂。 优缺点 文言文的优点在于文字精链、微言大义、文字优美、合于音律。而且以文解文的特性能够不拘一时一地,所以现代人也可以读懂孔子等人著作的论语。 文言文的缺点在于难懂、不易普及,要读懂文言文须经过适当的训练才能够了解其中的含意,而要写作文言文的难度更高,所以五四运动后强调“我手写我口”、“能识字便能读文”的白话文渐渐的取代了文言文。 发展 现代华文社会以白话文写作为主,而文言文仍然受到相当的重视,文言文对白话文仍有一定的影响力,现在仍有许多人喜爱在写作白话文时引用典故、诗、词,以及华人社会普遍使用的对联。而对于有志学习中国文学的人,文言文的训练是不可缺少的。 6. 经典文言文 得西山宴游记(柳宗元)自余为戮人,居是州,恒惴栗。 其隙也,则施施而行,漫漫而游。日与其徒上高山, 入深林,穷回溪;幽泉怪石,无远不到。 到则披草而坐,倾壶而醉,醉则更相枕以卧, 卧而梦。意有所极,梦亦同趣。 觉而起,起而归。以为凡是州之山有异态者,皆我有也, 而未始知西山之怪特。 今年九月二十八日,因坐法华西亭,望西山,始指异之。遂命仆人过湘江,缘染溪, 斫榛莽,焚茅茷,穷山之高而止。 攀援而登,箕踞而遨,则凡数州之土壤,皆在 衽席之下。其高下之势,岈然洼然,若垤若穴,尺寸千里,攒蹙累积,莫得遁隐;萦青 缭白,外与天际,四望如一。 然后知是山之特出,不与培*(土娄)为类。悠悠乎与灏气 俱,而莫得其涯;洋洋乎与造物者游,而不知其所穷。 引觞满酌,颓然就醉,不知日之 入,苍然暮色,自远而至,至无所见,而犹不欲归。心凝形释,与万化冥合。 然后知吾 向之未始游,游于是乎始,故为之文以志。 是岁元和四年也。 译文:自从我成了被贬受辱的人,居住在这个州里,经常惊恐不安。在那空闲的时候,就缓步地行走,漫无目的地游历,天天与我的同事、朋友上高山,入深林,走遍迂回曲折的溪流。 凡是有幽泉怪石的地方,无论多远没有不到的;一到就拨开茅草坐下,倒出壶里的酒来尽情喝醉;醉了就互相枕着睡觉,睡着了作起梦来,心中想到哪里,梦也做到那里;醒来后即起来,起来后即回家。以为凡是这个州的山水有奇异姿态的,都为我所拥有、欣赏了,但未曾知道西山的怪异独特。 今年九月二十八日,因为坐在法华西亭,嘹望西山,才开始指点着它并称道它的奇异。于是令仆人,渡过湘江,沿着染溪,砍伐丛生的草木,焚烧茂密的茅草,直至山的高处才停止。 然后,我们攀援着登上山去,伸开两腿坐下,观赏风景,只见所有几州的土地,都在自己的坐垫下面。它们的高高下下的形势:山峰高耸,山谷凹陷,有的象小土堆,有的象洞穴;千里内外的景物近在眼前,种种景物聚集、缩拢在一块,没有能够逃离、隐藏在视线之外的;青山白水互相缠绕,视野之外的景物与高天相连,向四面眺望都是一样。 然后知道这座山的卓然耸立,不与小丘同类。心神无穷无尽地与天地间的大气融合,没有谁知道它们的边界;无边无际,与大自然游玩,不知道它们的尽头。 拿起酒杯来倒满酒,喝醉得身子倾倒,不知道太阳落山了。昏暗的晚色,从远处来临,来了就什么也看不见了,但还不想回家。 心神凝住了,形体消散了,与万物暗暗地融合为一体。然后才知道我以前的游览不能算做游览,真正的游览从这一次才开始。 所以为这次游览写了篇文章作为记述。 这年,是元和四年。 卖油翁》陈康肃公尧咨善射,当世无双,公亦以此自矜。尝射于家圃,有卖油翁释担而立,睨之,久而不去。 见其发矢十中八九,但微颔之。康肃问曰:“汝亦知射乎?吾射不亦精乎?”翁曰:“无他,但手熟尔。” 康肃忿然曰:“尔安敢轻吾射!”翁曰:“以我酌油知之。”乃取一葫芦置于地,以钱覆其口,徐以杓酌油沥之,自钱孔入,而钱不湿。 因曰:“我亦无他,惟手熟尔。”康肃笑而遣之。 翻译:陈尧咨擅长射箭,当时世上没有人能和他相比,他也凭着这一点自夸。一次,他曾在自家的园圃里射箭,有个卖油的老翁放下挑着的担子,站在一旁,不在意地斜着眼看他,久久地不离去。 老翁见到陈尧咨射出的箭十支能中八九支,只不过微微地点点头赞许这情况。 康肃问曰:“汝亦知射乎?吾射不亦精乎?”翁曰:“无他,但手熟尔。” 康肃忿然曰:“尔安敢轻吾射!”翁曰:“以我酌油知之。”乃取一葫芦置于地,以钱覆其口,徐以杓酌油沥之,自钱孔入,而钱不湿。 因曰:“我亦无他,惟手熟尔。”康肃笑而遣之。 康肃公问道:“你也会射箭吗?我射箭的本领不也很精湛吗?”老翁说:“没有什么别的奥秘,只不过是手熟罢了。”康肃公听后愤愤地说:“你怎么敢轻视我射箭的武艺!”老翁说:“凭着我倒油的经验就可懂得这个道理。” 于是老翁取过一个葫芦立放在地上,用铜钱盖在它的口上,慢慢地用杓子把油倒进葫芦,油从铜钱的孔中注进去,却不沾湿铜钱。老人说:“我这点手艺也没有什么别的奥秘,只是手熟罢了。” 陈尧咨见此,只好笑着将老翁打发走了。苏州马小云2023-07-16 12:45:221
文言文给
1. 给在古文中的意思 ji 同本义 给,相足也。——《说文》 又如:给富(丰足富裕);给足(丰足) 口齿伶利 [clever] 御人以口给,屡憎于人。——《论语》 又如:给口(口才敏捷);给捷(敏捷) 充足的供给,以物质给予对方 [provide] 镇国家,抚百姓,给馈饷。——《史记·高祖本纪》 给贡职郡县。(像秦国的郡县那样贡纳赋税。给,供。)——《战国策·燕策》 给其食用。——《战国策·齐策四》 请铸铜记给之。——《宋史·职官志》 艺蔬自给。——清· 张廷玉《明史》 给军民赏月钱。——清· 邵长蘅《青门剩稿》 又如:补给;配给;自给自足;给使(供人差使);给与(授物与人) 授与,交付 [confer] 若残竖子之类,恶能给若金!——《吕氏春秋》 〈副〉 速,捷 [quickly] 富必给贫,壮必给老。——《邓析子》 2. 文言文的信我想用文言文给朋友写封信,信的内容包括很久不见甚是想 XX君足上:经月未见,寒暖不定,君身康健否?余心久念甚矣,只惜常日俗事烦扰,未得闲时以探之,憾矣.余前日偶得一书,字句珠玑,良解烦忧,心甚喜之.思君近长需之,但凭以赠,盼君见书如面,一偿心事,二可解颐,余心之所慰也.古人云,光阴者,百代之过客也.君有鸿鹄之志,盛世之中,岂可蜗居而安乎?幸国泰物丰,天竞百业,此是为大展宏图之良机也.盼君朝乾夕惕,勿纵微时,早日得偿所愿.年关将近,早祝平安,君心得悦,余心足矣.余身无恙,万勿相念.罔寄鱼雁,盼复德音.XX顿首呃,根据楼主的意思大概写这些,楼主可以凭自己的情况再添加内容,希望能帮得上忙.。 3. 给三十篇文言文吧 2011年高考默写篇目(一)古文(17篇)1、《子路曾皙冉有公西华侍坐》 选自《论语》子路、曾皙、冉有、公西华侍坐。 子曰:“以吾一日长乎尔,毋吾以也。居则曰:‘不吾知也!"如或知尔,则何以哉?” 子路率尔而对曰:“千乘之国,摄乎大国之间,加之以师旅,因之以饥馑;由也为之,比及三年,可使有勇,且知方也。” 夫子哂之。 “求,尔何如?” 对曰:“方六七十,如五六十,求也为之,比及三年,可使足民。 如其礼乐,以俟君子。” “赤,尔何如?” 对曰:“非曰能之,愿学焉。 宗庙之事,如会同,端章甫,愿为小相焉。” “点,尔何如?” 鼓瑟希,铿尔,舍瑟而作,对曰:“异乎三子者之撰。” 子曰:“何伤乎?亦各言其志也!” 曰:“莫春者,春服既成,冠者五六人,童子六七人,浴乎沂,风乎舞雩,咏而归。” 夫子喟然叹曰:“吾与点也。” 三子者出,曾皙后。曾皙曰:“夫三子者之言何如?” 子曰:“亦各言其志也已矣!” 曰:“夫子何哂由也?” 曰:“为国以礼,其言不让,是故哂之。 唯求则非邦也与?安见方六七十,如五六十而非邦也者?唯赤则非邦也与?宗庙会同,非诸侯而何?赤也为之小,孰能为之大?”2、《劝学》 节选《荀子》君子曰:学不可以已。 青,取之于蓝,而青于蓝;冰,水为之,而寒于水。 木直中绳,輮以为轮,其曲中规,虽有槁暴,不复挺者,輮使之然也。故木受绳则直,金就砺则利,君子博学而日参省乎己,则知明而行无过矣。 吾尝终日而思矣,不如须臾之所学也;吾尝跂而望矣,不如登高之博见也。登高而招,臂非加长也,而见者远;顺风而呼,声非加疾也,而闻者彰。 假舆马者,非利足也,而致千里;假舟楫者,非能水也,而绝江河。君子生非异也,善假于物也。 积土成山,风雨兴焉;积水成渊,蛟龙生焉;积善成德,而神明自得,圣心备焉。故不积跬步,无以至千里;不积小流,无以成江海。 骐骥一跃,不能十步;驽马十驾,功在不舍。锲而舍之,朽木不折;锲而不舍,金石可镂。 蚓无爪牙之利,筋骨之强,上食埃土,下饮黄泉,用心一也。蟹六跪而二螯,非蛇鳝之穴无可寄托者,用心躁也。 3、《曹刿论战》 选自《左传》十年春,齐师伐我。公将战。 曹刿请见。其乡人曰:“肉食者谋之,又何间焉?”刿曰:“肉食者鄙,未能远谋。” 乃入见。问:“何以战?”公曰:“衣食所安,弗敢专也,必以分人。” 对曰:“小惠未徧,民弗从也。”公曰:“牺牲玉帛,弗敢加也,必以信。” 对曰:“小信未孚,神弗福也。”公曰:“小大之狱,虽不能察,必以情。” 对曰:“忠之属也。可以一战。 战则请从。” 公与之乘。 战于长勺。公将鼓之。 刿曰:“未可。”齐人三鼓。 刿曰:“可矣。”齐师败绩。 公将驰之。刿曰:“未可。” 下视其辙,登轼而望之,曰:“可矣。”遂逐齐师。 既克,公问其故。对曰:“夫战,勇气也。 一鼓作气,再而衰,三而竭。彼竭我盈,故克之,夫大国,难测也,惧有伏焉。 吾视其辙乱,望其旗靡,故逐之。”4、《逍遥游》(北冥有鱼——之二虫又何知) 选自《庄子 逍遥游》北冥有鱼,其名为鲲。 鲲之大,不知其几千里也;化而为鸟,其名为鹏。鹏之背,不知其几千里也;怒而飞,其翼若垂天之云。 是鸟也,海运则将徙于南冥,——南冥者,天池也。《齐谐》者,志怪者也。 《谐》之言曰:“鹏之徙于南冥也,水击三千里,抟扶摇而上者九万里,去以六月息者也。”野马也,尘埃也,生物之以息相吹也。 天之苍苍,其正色邪?其远而无所至极邪?其视下也,亦若是则已矣。且夫水之积也不厚,则其负大舟也无力。 覆杯水于坳堂之上,则芥为之舟,置杯焉则胶,水浅而舟大也。风之积也不厚,则其负大翼也无力。 故九万里,则风斯在下矣,而后乃今培风;背负青天,而莫之夭阏者,而后乃今将图南。蜩与学鸠笑之曰:“我决起而飞,抢榆枋而止,时则不至,而控于地而已矣,奚以之九万里而南为?”适莽苍者,三餐而反,腹犹果然;适百里者,宿舂粮;适千里者,三月聚粮。 之二虫又何知!5、《邹忌讽齐王纳谏》 选自《战国策》邹忌修八尺有余,而形貌昳丽。朝服衣冠,窥镜,谓其妻曰:“我孰与城北徐公美?”其妻曰:“君美甚,徐公何能及君也!”城北徐公,齐国之美丽者也。 忌不自信,而复问其妾曰:“吾孰与徐公美?”妾曰:“徐公何能及君也!”旦日,客从外来,与坐谈,问之客曰:“吾与徐公孰美?”客曰:“徐公不若君之美也!”明日,徐公来。孰视之,自以为不如;窥镜而自视,又弗如远甚。 暮寝而思之曰:“吾妻之美我者,私我也;妾之美我者,畏我也;客之美我者,欲有求于我也。”于是入朝见威王曰:“臣诚知不如徐公美,臣之妻私臣,臣之妾畏臣,臣之客欲有求于臣,皆以美于徐公。 今齐地方千里,百二十城,宫妇左右,莫不私王;朝廷之臣,莫不畏王;四境之内,莫不有求于王。由此观之,王之蔽甚矣!”王曰:“善。” 乃下令:“群臣吏民,能面刺寡人之过者,受上赏;上书谏寡人者,受中赏;能谤讥于市朝,闻寡人之耳者,受下赏。”令初下,群臣进谏,门庭若市。 数月之后,时时而间进。期年之后,虽欲言,无可进者。 4. 给几篇经典文言文文言文 得西山宴游记(柳宗元) 自余为戮人,居是州,恒惴栗。其隙也,则施施而行,漫漫而游。日与其徒上高山, 入深林,穷回溪;幽泉怪石,无远不到。到则披草而坐,倾壶而醉,醉则更相枕以卧, 卧而梦。意有所极,梦亦同趣。觉而起,起而归。以为凡是州之山有异态者,皆我有也, 而未始知西山之怪特。 今年九月二十八日,因坐法华西亭,望西山,始指异之。遂命仆人过湘江,缘染溪, 斫榛莽,焚茅茷,穷山之高而止。攀援而登,箕踞而遨,则凡数州之土壤,皆在 衽席之下。其高下之势,岈然洼然,若垤若穴,尺寸千里,攒蹙累积,莫得遁隐;萦青 缭白,外与天际,四望如一。然后知是山之特出,不与培*(土娄)为类。悠悠乎与灏气 俱,而莫得其涯;洋洋乎与造物者游,而不知其所穷。引觞满酌,颓然就醉,不知日之 入,苍然暮色,自远而至,至无所见,而犹不欲归。心凝形释,与万化冥合。然后知吾 向之未始游,游于是乎始,故为之文以志。 是岁元和四年也。 译文: 自从我成了被贬受辱的人,居住在这个州里,经常惊恐不安。在那空闲的时候,就缓步地行走,漫无目的地游历,天天与我的同事、朋友上高山,入深林,走遍迂回曲折的溪流。凡是有幽泉怪石的地方,无论多远没有不到的;一到就拨开茅草坐下,倒出壶里的酒来尽情喝醉;醉了就互相枕着睡觉,睡着了作起梦来,心中想到哪里,梦也做到那里;醒来后即起来,起来后即回家。以为凡是这个州的山水有奇异姿态的,都为我所拥有、欣赏了,但未曾知道西山的怪异独特。 今年九月二十八日,因为坐在法华西亭,嘹望西山,才开始指点着它并称道它的奇异。于是令仆人,渡过湘江,沿着染溪,砍伐丛生的草木,焚烧茂密的茅草,直至山的高处才停止。然后,我们攀援着登上山去,伸开两腿坐下,观赏风景,只见所有几州的土地,都在自己的坐垫下面。它们的高高下下的形势:山峰高耸,山谷凹陷,有的象小土堆,有的象洞穴;千里内外的景物近在眼前,种种景物聚集、缩拢在一块,没有能够逃离、隐藏在视线之外的;青山白水互相缠绕,视野之外的景物与高天相连,向四面眺望都是一样。然后知道这座山的卓然耸立,不与小丘同类。心神无穷无尽地与天地间的大气融合,没有谁知道它们的边界;无边无际,与大自然游玩,不知道它们的尽头。拿起酒杯来倒满酒,喝醉得身子倾倒,不知道太阳落山了。昏暗的晚色,从远处来临,来了就什么也看不见了,但还不想回家。心神凝住了,形体消散了,与万物暗暗地融合为一体。然后才知道我以前的游览不能算做游览,真正的游览从这一次才开始。所以为这次游览写了篇文章作为记述。 这年,是元和四年。 卖油翁》 陈康肃公尧咨善射,当世无双,公亦以此自矜。尝射于家圃,有卖油翁释担而立,睨之,久而不去。见其发矢十中八九,但微颔之。 康肃问曰:“汝亦知射乎?吾射不亦精乎?”翁曰:“无他,但手熟尔。”康肃忿然曰:“尔安敢轻吾射!”翁曰:“以我酌油知之。”乃取一葫芦置于地,以钱覆其口,徐以杓酌油沥之,自钱孔入,而钱不湿。因曰:“我亦无他,惟手熟尔。”康肃笑而遣之。 翻译: 陈尧咨擅长射箭,当时世上没有人能和他相比,他也凭着这一点自夸。一次,他曾在自家的园圃里射箭,有个卖油的老翁放下挑着的担子,站在一旁,不在意地斜着眼看他,久久地不离去。老翁见到陈尧咨射出的箭十支能中八九支,只不过微微地点点头赞许这情况。 康肃问曰:“汝亦知射乎?吾射不亦精乎?”翁曰:“无他,但手熟尔。”康肃忿然曰:“尔安敢轻吾射!”翁曰:“以我酌油知之。”乃取一葫芦置于地,以钱覆其口,徐以杓酌油沥之,自钱孔入,而钱不湿。因曰:“我亦无他,惟手熟尔。”康肃笑而遣之。 康肃公问道:“你也会射箭吗?我射箭的本领不也很精湛吗?”老翁说:“没有什么别的奥秘,只不过是手熟罢了。”康肃公听后愤愤地说:“你怎么敢轻视我射箭的武艺!”老翁说:“凭着我倒油的经验就可懂得这个道理。”于是老翁取过一个葫芦立放在地上,用铜钱盖在它的口上,慢慢地用杓子把油倒进葫芦,油从铜钱的孔中注进去,却不沾湿铜钱。老人说:“我这点手艺也没有什么别的奥秘,只是手熟罢了。”陈尧咨见此,只好笑着将老翁打发走了。真颛2023-07-16 12:45:151
经典风景文言文
1. 描写风景的经典古文有哪些 登泰山记 ----姚鼐 原文: 泰山之阳,汶水西流;其阴,济水东流。阳谷皆入汶,阴谷皆入济。当其南北分者,古长城也。最高日观峰,在长城南十五里。 余以乾隆三十九年十二月,自京师乘风雪,历齐河、长清,穿泰西北谷,越长城之限至于泰安。是月丁未,与知府朱孝纯子颖由南麓登。四十五里,道皆砌石为磴,其级七千有余。泰山正南面有三谷,中谷绕泰安城下,郦道无所谓环水也。余始循以入,道少半,越中岭,复循西谷,遂至其巅。古时登山,循东谷入,道有天门。东谷者,古谓之天门溪水,余所不至也。今所经中岭及山巅,崖限当道者,世皆谓之天门云。道中迷雾冰滑,磴几不可登。及既上,苍山负雪,明烛天南,望晚日照城廓,汶水、徂徕如画,而半山居雾若带然。 戊申晦,五鼓,与子颖坐日观亭,待日出。大风扬积雪击面,亭东自足下皆云漫,稍见云中白若樗 数十立者,山也。极天云一线异色,须臾成五彩。日上,正赤如丹,下有红光,动摇承之,或曰,此东海也。回视日观以西峰,或得日或否,绛皓驳色,而皆若偻。 亭西有岱祠,又有碧霞元君祠。皇帝行宫,在碧霞元君祠东。是日,观道中石刻,自唐显庆以来,其远古刻尽漫失。僻不当道,皆不及往。 山多石,少土。石苍黑色,多平方,少圆。少杂树,多松,生石罅,皆平顶。冰雪,无瀑水,无鸟兽音迹。至日观数时内无树,而雪与人膝齐。 2. 写景优美的古文 写景的古文最好的是《水经注》! 如其中描写三峡的景色: 自三峡七百里中,两岸连山,略无阙(空缺之意)处。重岩迭嶂,隐天蔽日,自非停午夜分<;正午、半夜),不见曦(阳光)月。至于夏水襄陵(水涨上山坡)。虽乘奔御风(乘奔马、驾长风)。不以疾也。春冬之时。则素湍绿潭,回清倒影,绝山献(山顶)多生怪柏.悬泉瀑布.飞漱(流冲)其间.清荣峻茂,良多趣味。每至晴初霜旦.林寒涧肃.常有高猿长鸣。属引(连续不断)凄异,空谷传响,哀转久绝。故渔者歌曰:“巴东三峡巫峡长,猿鸣三声沾衣裳”。 还有《水经注·河水·孟门山》: 河中漱广,夹岸崇深,倾崖返捍,巨石临危,若坠复倚。 杨之《洛阳伽蓝记·永宁寺》: 金盘炫日,光照云表,宝铎含风,响出天外;歌咏赞叹,实是神功。 白居易《庐山草堂记》: 一宿体宁,两宿心怡,三宿后颓然嗒然,不知其然而然。 /堂东有瀑布,水悬三尺,泻阶隅,落石渠,昏晓如练色,夜中如环佩琴筑声。 柳宗元的永州八记《始得西山宴游记》《钴鉧潭记》《钴鉧潭西小丘记》《小石潭记》《石渠记》《石涧记》《小石城山记》《袁家渴记》 柳宗元《始得西山宴游记》: 其高下之势,岈然洼然,若垤若穴,尺寸千里,攒蹙累积,莫得遁隐;萦青缭白,外与天际,四望如一。然后知是山之特出,不与培*(土娄)为类。 柳宗元《钴鉧潭西小丘记》: 其石之突怒偃蹇,负土而出,争为奇状者,殆不可数。其嵚然相累而下者,若牛马之饮于溪;其冲然角列而上者,若熊罴之登于山。/枕席而卧,则清冷冷状与目谋,瀯瀯之声与耳谋,悠然而虚者与神谋,渊然而静者与心谋。 柳宗元《小石潭记》: 潭中鱼可百许头,皆若空游无所依。日光下澈,影布石上,佁然不动;俶尔远逝,往来翕忽,似与游者相乐。 王安石《游褒禅山记》: 夫夷以近,则游者众;险以远,则至者少;而之奇伟瑰怪非常之观,常在於险远而人之所罕至焉;故非有志者不能至也。 陶渊明《桃花源记》 王勃《藤王阁序》 范仲淹《岳阳楼记》 欧阳修《醉翁亭记》 李格非《洛阳名园记论》 晁补之《新城游北山记》: 于时九月,天高露请,山空月明,仰视星光皆光大,如适在人间。 苏轼《前赤壁赋》《后赤壁赋》 李孝光《雁山十记·观石梁记》: 月已没,白云西来如流水。风吹橡栗堕瓦上,转射岩下小屋,从领中出,击地上积叶,铿镗宛转,殆非世间金石音。 刘基《清风阁记》 唐顺之《竹溪记》 袁宏道《满井游记》 王质《游东林山水记》 徐霞客《游恒山日记》《游太华山日记》《游雁宕山日记》《游兰溪》 谭元春《再游乌龙潭记》 差不多了吧,个人认为古文写景还是《水经注》看的爽,表达清晰,语言干练,意境优美。苏轼曾说:“今我乐何深,水经亦屡读。” 3. 一经典写景古文,演讲十分钟读完 《始得西山宴游记》 柳宗元 自余为戮人,居是州,恒惴栗。其隙也,则施施而行,漫漫而游。日与其徒上高山, 入深林,穷回溪;幽泉怪石,无远不到。到则披草而坐,倾壶而醉,醉则更相枕以卧, 卧而梦。意有所极,梦亦同趣。觉而起,起而归。以为凡是州之山有异态者,皆我有也, 而未始知西山之怪特。 今年九月二十八日,因坐法华西亭,望西山,始指异之。遂命仆人过湘江,缘染溪, 斫榛莽,焚茅茷,穷山之高而止。攀援而登,箕踞而遨,则凡数州之土壤,皆在 衽席之下。其高下之势,岈然洼然,若垤若穴,尺寸千里,攒蹙累积,莫得遁隐;萦青 缭白,外与天际,四望如一。然后知是山之特出,不与培塿(土娄)为类。悠悠乎与灏气 俱,而莫得其涯;洋洋乎与造物者游,而不知其所穷。引觞满酌,颓然就醉,不知日之 入,苍然暮色,自远而至,至无所见,而犹不欲归。心凝形释,与万化冥合。然后知吾 向之未始游,游于是乎始,故为之文以志。 是岁元和四年也。 4. 给几篇经典文言文文言文 得西山宴游记(柳宗元) 自余为戮人,居是州,恒惴栗。其隙也,则施施而行,漫漫而游。日与其徒上高山, 入深林,穷回溪;幽泉怪石,无远不到。到则披草而坐,倾壶而醉,醉则更相枕以卧, 卧而梦。意有所极,梦亦同趣。觉而起,起而归。以为凡是州之山有异态者,皆我有也, 而未始知西山之怪特。 今年九月二十八日,因坐法华西亭,望西山,始指异之。遂命仆人过湘江,缘染溪, 斫榛莽,焚茅茷,穷山之高而止。攀援而登,箕踞而遨,则凡数州之土壤,皆在 衽席之下。其高下之势,岈然洼然,若垤若穴,尺寸千里,攒蹙累积,莫得遁隐;萦青 缭白,外与天际,四望如一。然后知是山之特出,不与培*(土娄)为类。悠悠乎与灏气 俱,而莫得其涯;洋洋乎与造物者游,而不知其所穷。引觞满酌,颓然就醉,不知日之 入,苍然暮色,自远而至,至无所见,而犹不欲归。心凝形释,与万化冥合。然后知吾 向之未始游,游于是乎始,故为之文以志。 是岁元和四年也。 译文: 自从我成了被贬受辱的人,居住在这个州里,经常惊恐不安。在那空闲的时候,就缓步地行走,漫无目的地游历,天天与我的同事、朋友上高山,入深林,走遍迂回曲折的溪流。凡是有幽泉怪石的地方,无论多远没有不到的;一到就拨开茅草坐下,倒出壶里的酒来尽情喝醉;醉了就互相枕着睡觉,睡着了作起梦来,心中想到哪里,梦也做到那里;醒来后即起来,起来后即回家。以为凡是这个州的山水有奇异姿态的,都为我所拥有、欣赏了,但未曾知道西山的怪异独特。 今年九月二十八日,因为坐在法华西亭,嘹望西山,才开始指点着它并称道它的奇异。于是令仆人,渡过湘江,沿着染溪,砍伐丛生的草木,焚烧茂密的茅草,直至山的高处才停止。然后,我们攀援着登上山去,伸开两腿坐下,观赏风景,只见所有几州的土地,都在自己的坐垫下面。它们的高高下下的形势:山峰高耸,山谷凹陷,有的象小土堆,有的象洞穴;千里内外的景物近在眼前,种种景物聚集、缩拢在一块,没有能够逃离、隐藏在视线之外的;青山白水互相缠绕,视野之外的景物与高天相连,向四面眺望都是一样。然后知道这座山的卓然耸立,不与小丘同类。心神无穷无尽地与天地间的大气融合,没有谁知道它们的边界;无边无际,与大自然游玩,不知道它们的尽头。拿起酒杯来倒满酒,喝醉得身子倾倒,不知道太阳落山了。昏暗的晚色,从远处来临,来了就什么也看不见了,但还不想回家。心神凝住了,形体消散了,与万物暗暗地融合为一体。然后才知道我以前的游览不能算做游览,真正的游览从这一次才开始。所以为这次游览写了篇文章作为记述。 这年,是元和四年。 卖油翁》 陈康肃公尧咨善射,当世无双,公亦以此自矜。尝射于家圃,有卖油翁释担而立,睨之,久而不去。见其发矢十中八九,但微颔之。 康肃问曰:“汝亦知射乎?吾射不亦精乎?”翁曰:“无他,但手熟尔。”康肃忿然曰:“尔安敢轻吾射!”翁曰:“以我酌油知之。”乃取一葫芦置于地,以钱覆其口,徐以杓酌油沥之,自钱孔入,而钱不湿。因曰:“我亦无他,惟手熟尔。”康肃笑而遣之。 翻译: 陈尧咨擅长射箭,当时世上没有人能和他相比,他也凭着这一点自夸。一次,他曾在自家的园圃里射箭,有个卖油的老翁放下挑着的担子,站在一旁,不在意地斜着眼看他,久久地不离去。老翁见到陈尧咨射出的箭十支能中八九支,只不过微微地点点头赞许这情况。 康肃问曰:“汝亦知射乎?吾射不亦精乎?”翁曰:“无他,但手熟尔。”康肃忿然曰:“尔安敢轻吾射!”翁曰:“以我酌油知之。”乃取一葫芦置于地,以钱覆其口,徐以杓酌油沥之,自钱孔入,而钱不湿。因曰:“我亦无他,惟手熟尔。”康肃笑而遣之。 康肃公问道:“你也会射箭吗?我射箭的本领不也很精湛吗?”老翁说:“没有什么别的奥秘,只不过是手熟罢了。”康肃公听后愤愤地说:“你怎么敢轻视我射箭的武艺!”老翁说:“凭着我倒油的经验就可懂得这个道理。”于是老翁取过一个葫芦立放在地上,用铜钱盖在它的口上,慢慢地用杓子把油倒进葫芦,油从铜钱的孔中注进去,却不沾湿铜钱。老人说:“我这点手艺也没有什么别的奥秘,只是手熟罢了。”陈尧咨见此,只好笑着将老翁打发走了。 5. 给我无数的优美古文——要经典的,有名的 桃花源记滕王阁序洛神赋史记古文观止聊斋志异永州八记柳宗元始得西山宴游记自余为僇人,居是州。 恒惴栗。时隙也,则施施而行,漫漫而游。 日与其徒上高山,入深林,穷回溪,幽泉怪石,无远不到。到则披草而坐,倾壶而醉。 醉则更相枕以卧,卧而梦。意有所极,梦亦同趣。 觉而起,起而归。以为凡是州之山水有异态者,皆我有也,而未始知西山之怪特。 今年九月二十八日,因坐法华西亭,望西山,始指异之。遂命仆人过湘江,缘染溪,斫榛莽,焚茅茷,穷山之高而上。 攀援而登,箕踞而遨,则凡数州之土壤,皆在衽席之下。其高下之势,岈然洼然,若垤若穴,尺寸千里,攒蹙累积,莫得遁隐。 萦青缭白,外与天际,四望如一。然后知是山之特立,不与培塿为类,悠悠乎与颢气俱,而莫得其涯;洋洋乎与造物者游,而不知其所穷。 引觞满酌,颓然就醉,不知日之入。苍然暮色,自远而至,至无所见,而犹不欲归。 心凝形式,与万化冥合。然后知吾向之未始游,游于是乎始,故为之文以志。 是岁,元和四年也。钻鉧潭记钻鉧潭,在西山西。 其始盖冉水自南奔注,抵山石,屈折东流;其颠委势峻,荡击益暴,啮其涯,故旁广而中深,毕至石乃止;流沫成轮,然后徐行。其清而平者,且十亩。 有树环焉,有泉悬焉。其上有居者,以予之亟游也,一旦款门来告曰:“不胜官租、私券之委积,既芟山而更居,愿以潭上田贸财以缓祸。” 予乐而如其言。则崇其台,延其槛,行其泉于高者而坠之潭,有声潀然。 尤与中秋观月为宜,于以见天之高,气之迥。孰使予乐居夷而忘故土者,非兹潭也欤?钻鉧潭西小丘记得西山后八日,寻山口西北道二百步,有得钻鉧潭。 潭西二十五步,当湍而浚者为鱼梁。梁之上有丘焉,生竹树。 其石之突怒偃蹇,负土而出,争为奇状者,殆不可数。其嵚然相累而下者,若牛马之饮于溪;其冲然角列而上者,若熊罴之登于山。 丘之小不能一亩,可以笼而有之。问其主,曰:“唐氏之弃地,货而不售。” 问其价,曰:“止四百。”余怜而售之。 李深源、元克已时同游,皆大喜,出自意外。即更取器用,铲刈秽草,伐去恶木,烈火而焚之。 嘉木立,美竹露。奇石显。 由其中以望,则山之高,云之浮,溪之流,鸟兽之遨游,举熙熙然回巧献技,以效兹丘之下。枕席而卧,则清冷冷状与目谋,瀯瀯之声与耳谋,悠然而虚者与神谋,渊然而静者与心谋。 不匝旬而得异地者二,虽古好古之士,或未能至焉。噫!以兹丘之胜,致之沣、镐、鄠、杜,则贵游之士争买者,日增千金而愈不可得。 今弃是州也,农夫渔父过而陋之,贾四百,连岁不能售。而我与深源、克已独喜得之,是其果有遭乎!书于石,所以贺兹丘之遭也。 至小丘西小石潭记从小丘西行百二十步,隔篁竹,闻水声,如鸣佩环,心乐之。伐竹取道,下见小潭,水尤清冽。 全石以为底,近岸,卷石底以出,为坻,为屿,为嵁,为岩。青树翠蔓,蒙络摇缀,参差披拂。 潭中鱼可百许头,皆若空游无所依。日光下澈,影布石上,佁然不动;俶尔远逝,往来翕忽,似与游者相乐。 潭西南而望,斗折蛇行,明灭可见。其岸势犬牙差互,不可知其源。 坐潭上,四面竹树环合,寂寥无人,凄神寒骨,悄怆幽邃。以其境过清,不可久居,乃记之而去。 同游者:吴武陵,龚古,余弟宗玄。隶而从者,崔氏二小生:曰恕己,曰奉壹。 袁家渴记由冉溪西南水行十里,山水之可取者五,莫若钻鉧潭。由溪口而西,陆行,可取者八九,莫若西山。 由朝阳岩东南水行,至芜江,可取者三,莫若袁家渴。皆永中幽丽奇处也。 楚越之间方言,谓水之反流为“渴”。渴上与南馆高嶂合,下与百家濑合。 其中重洲小溪,澄潭浅渚,间厕曲折,平者深墨,峻者沸白。舟行若穷,忽而无际。 有小山出水中,皆美石,上生青丛,冬夏常蔚然。其旁多岩词,其下多白砾,其树多枫柟石楠,樟柚,草则兰芷。 又有奇卉,类合欢而蔓生,轇轕水石。每风自四山而下,振动大木,掩苒众草,纷红骇绿,蓊葧香气,冲涛旋濑,退贮溪谷,摇飃葳蕤,与时推移。 其大都如此,余无以穷其状。永之人未尝游焉,余得之不敢专焉,出而传于世。 其地主袁氏。故以名焉。 石渠记自渴西南行不能百步,得石渠,民桥其上。有泉幽幽然,其鸣乍大乍细。 渠之广或咫尺,或倍尺,其长可十许步。其流抵大石,伏出其下。 逾石而往,有石泓,昌蒲被之,青鲜环周。又折西行,旁陷岩石下,北堕小潭。 潭幅员减百尺,清深多倏鱼。又北曲行纡余,睨若无穷,然卒入于渴。 其侧皆诡石、怪木、奇卉、美箭,可列坐而庥焉。风摇其巅,韵动崖谷。 视之既静,其听始远。予从州牧得之。 揽去翳朽,决疏土石,既崇而焚,既酾酾而盈。惜其未始有传焉者,故累记其所属,遗之其人,书之其阳,俾后好事者求之得以易。 元和七年正月八日,鷁渠至大石。十月十九日,逾石得石泓小潭,渠之美于是始穷也。 石涧记石渠之事既穷,上由桥西北下土山之阴,民又桥焉。其水之大,倍石渠三之一,亘石为底,达于两涯。 若床若堂,若陈筳席,若限阃奥。水平布其上,流若织文,响若操琴。 揭跣而往,折竹扫陈叶,排腐木,可罗胡床十八九居之。交络之流,触激之音,皆在床下;翠羽之水。 6. 求 经典写景 古诗词 江花月夜 张若虚 春江潮水连海平, 海上明月共潮生。 滟滟随波千万里, 何处春江无月明! 江流宛转绕芳甸, 月照花林皆似霰; 空里流霜不觉飞, 汀上白沙看不见。 江天一色无纤尘, 皎皎空中孤月轮。 江畔何人初见月? 江月何年初照人? 人生代代无穷已, 江月年年望相似。 不知江月待何人, 但见长江送流水。 白云一片去悠悠, 青枫浦上不胜愁。 谁家今夜扁舟子? 何处相思明月楼? 可怜楼上月徘徊, 应照离人妆镜台。 玉户帘中卷不去, 捣衣砧上指还来。 此时相望不相闻, 愿逐月华流照君。 鸿雁长飞光不度, 鱼龙潜跃水成文。 昨夜闲潭梦落花, 可怜春半不还家。 江水流春去欲尽, 江潭落月复西斜。 斜月沉沉藏海雾, 碣石潇湘无限路。 不知乘月几人归, 落月摇情满江树。 赋得春风扇微和 【唐】范传正 暧暧当迟日,微微扇好风。 吹摇新叶上,光动浅花中。 澹荡凝清昼,氤氲暧碧空。 稍看生绿水,已觉散芳丛。 徙倚情偏适,裴回赏未穷。 妍华不可状,竟夕气融融。 残春曲 【唐】白居易 禁苑残莺三四声,景迟风慢暮春情。 日西无事墙阴下,闲踏宫花独自行。 早春 【唐】白居易 雪消冰又释,景和风复暄。 满庭田地湿,荠叶生墙根。 官舍悄无事,日西斜掩门。 不开庄老卷,欲与何人言。 春题湖上 【唐】白居易 湖上春来似画图,乱峰围绕水平铺。 松排山面千重翠,月点波心一颗珠。 碧毯线头抽早稻,青罗裙带展新蒲。 未能抛得杭州去,一半句留是此湖。 南湖春早 【唐】白居易 风回云断雨初晴,返照湖边暖复明。 乱点碎红山杏发,平铺新绿水苹生。 翅低白雁飞仍重,舌涩黄鹂语未成。 不道江南春不好,年年衰病减心情。 春水 【唐】杜甫 三月桃花浪,江流复旧痕。 朝来没沙尾,碧色动柴门。 接缕垂芳饵,连筒灌小园。 已添无数鸟,争浴故相喧。 丽春 【唐】杜甫 百草竞春华,丽春应最胜。 少须好颜色,多漫枝条剩。 纷纷桃李枝,处处总能移。 如何贵此重,却怕有人知。 春 【唐】贯休 自来自去动洪炉,无象无私无处无。 回雁不多消气力, 染花应最费工夫。溟蒙便恨豪家惜,浓暖深为政笔驱。 莫讶相逢只添睡,伊余心不在荣枯。 江南春怀 【唐】李白 青春几何时,黄鸟鸣不歇。 天涯失乡路,江外老华发。 心飞秦塞云,影滞楚关月。 身世殊烂漫,田园久芜没。 岁晏何所从,长歌谢金阙。 早春夜望 【唐】李端 旧雪逐泥沙,新雷发草芽。晓霜应傍鬓,夜雨莫催花。 行矣前途晚,归与故国赊。不劳报春尽,从此惜年华。 春雨 【唐】李商隐 怅卧新春白袷衣,白门寥落意多违。 红楼隔雨相望冷,珠箔飘灯独自归。 远路应悲春晼晚,残霄犹得梦依稀。 玉铛缄札何由达,万里云罗一雁飞。 池上早夏 【唐】白居易 水积春塘晚,阴交夏木繁。 舟船如野渡,篱落似江村。 静拂琴床席,香开酒库门。 慵闲无一事,时弄小娇孙。 夏云 【唐】曹松 势能成岳仞,顷刻长崔嵬。 暝鸟飞不到,野风吹得开。 一天分万态,立地看忘回。 欲结暑宵雨,先闻江上雷。 山亭夏日 【唐】高骈 绿树阴浓夏日长,楼台倒影入池塘。 水晶帘动微风起,满架蔷薇一院香。 夏日晚望 【唐】贯休 登临聊一望,不觉意恞然。陶侃寒溪寺,如今何处边。 汀沙生旱雾,山火照平川。终事东归去,干戈满许田。 早夏 【唐】胡宿 井辖投多思不禁,密垂珠箔昼沈沈。 睡惊燕语频移枕,病起蛛丝半在琴。 雨径乱花埋宿艳,月轩修竹转凉阴。 一春酒费知多少,探尽囊中换赋金。 夏日山中 【唐】李白 懒摇白羽扇,裸体青林中。脱巾挂石壁,露顶洒松风。 夏昼偶作 【唐】柳宗元 南州溽暑醉如酒,隐几熟眠开北牖。 日午独觉无馀声,山童隔竹敲茶臼。 早秋 【唐】杜牧 疏雨洗空旷,秋标惊意新。 大热去酷吏,清风来故人。 樽酒酌未酌,晓花颦不颦。 铢秤与缕雪,谁觉老陈陈? 池上早秋 【唐】白居易 荷芰绿参差,新秋水满池。 早凉生北槛,残照下东篱。 露饱蝉声懒,风干柳意衰。 过潘二十岁,何必更愁悲。 秋雨叹 【唐】杜甫 阑风伏雨秋纷纷,四海八荒同一云。 去马来牛不复辩,浊泾清渭何当分。 禾头生耳黍穗黑,农夫田妇无消息。 城中斗米换衾绸,想许宁论两相直。 秋山 【唐】白居易 久病旷心赏,今朝一登山。 山秋云物冷,称我清羸颜。 白石卧可枕,青萝行可攀。 意中如有得,尽日不欲还。 人生无几何,如寄天地间。 心有千载忧,身无一日闲。 何时解尘网,此地来掩关。 秋霁 【唐】崔道融 雨霁长空荡涤清,远山初出未知名。 夜来江上如钩月,时有惊鱼掷浪声。 边上晚秋 【唐】杜牧 黑山南面更无州,马放平沙夜不收。 风送孤城临晚角,一声声入客心愁。 湘江秋夕 【唐】杜荀鹤 三湘月色三湘水,浸骨寒光似练铺。 一夜塞鸿来不住,故乡书信半年无。 秋月夜 【唐】顾非熊 旅雁迎风度,阶翻月露华。砧声鸣夜永,江上几多家。 秋晚山居 【唐】黄滔 爽气遍搜空,难堪倚望中。 孤烟愁落日,高木病西风。 山寂樵声出,露凉蝉思穷。 此时尘外事,幽默几人同。 早冬 【唐】白居易 十月江南天气好,可怜冬景似春华。 霜轻未杀萋萋草,日暖初干漠漠沙。 老柘叶黄如嫩树,寒樱枝白是狂花。 此时却羡闲人醉,五马无由入酒家。 冬深 【唐】杜甫 花叶随天意,江溪共石根。早霞随类影,寒水各依痕。 7. 求经典文言文 始得西山宴游记(柳宗元) 自余为戮人,居是州,恒惴栗。其隙也,则施施而行,漫漫而游。日与其徒上高山, 入深林,穷回溪;幽泉怪石,无远不到。到则披草而坐,倾壶而醉,醉则更相枕以卧, 卧而梦。意有所极,梦亦同趣。觉而起,起而归。以为凡是州之山有异态者,皆我有也, 而未始知西山之怪特。 今年九月二十八日,因坐法华西亭,望西山,始指异之。遂命仆人过湘江,缘染溪, 斫榛莽,焚茅茷,穷山之高而止。攀援而登,箕踞而遨,则凡数州之土壤,皆在 衽席之下。其高下之势,岈然洼然,若垤若穴,尺寸千里,攒蹙累积,莫得遁隐;萦青 缭白,外与天际,四望如一。然后知是山之特出,不与培*(土娄)为类。悠悠乎与灏气 俱,而莫得其涯;洋洋乎与造物者游,而不知其所穷。引觞满酌,颓然就醉,不知日之 入,苍然暮色,自远而至,至无所见,而犹不欲归。心凝形释,与万化冥合。然后知吾 向之未始游,游于是乎始,故为之文以志。 是岁元和四年也。 译文: 自从我成了被贬受辱的人,居住在这个州里,经常惊恐不安。在那空闲的时候,就缓步地行走,漫无目的地游历,天天与我的同事、朋友上高山,入深林,走遍迂回曲折的溪流。凡是有幽泉怪石的地方,无论多远没有不到的;一到就拨开茅草坐下,倒出壶里的酒来尽情喝醉;醉了就互相枕着睡觉,睡着了作起梦来,心中想到哪里,梦也做到那里;醒来后即起来,起来后即回家。以为凡是这个州的山水有奇异姿态的,都为我所拥有、欣赏了,但未曾知道西山的怪异独特。 今年九月二十八日,因为坐在法华西亭,嘹望西山,才开始指点着它并称道它的奇异。于是令仆人,渡过湘江,沿着染溪,砍伐丛生的草木,焚烧茂密的茅草,直至山的高处才停止。然后,我们攀援着登上山去,伸开两腿坐下,观赏风景,只见所有几州的土地,都在自己的坐垫下面。它们的高高下下的形势:山峰高耸,山谷凹陷,有的象小土堆,有的象洞穴;千里内外的景物近在眼前,种种景物聚集、缩拢在一块,没有能够逃离、隐藏在视线之外的;青山白水互相缠绕,视野之外的景物与高天相连,向四面眺望都是一样。然后知道这座山的卓然耸立,不与小丘同类。心神无穷无尽地与天地间的大气融合,没有谁知道它们的边界;无边无际,与大自然游玩,不知道它们的尽头。拿起酒杯来倒满酒,喝醉得身子倾倒,不知道太阳落山了。昏暗的晚色,从远处来临,来了就什么也看不见了,但还不想回家。心神凝住了,形体消散了,与万物暗暗地融合为一体。然后才知道我以前的游览不能算做游览,真正的游览从这一次才开始。所以为这次游览写了篇文章作为记述。 这年,是元和四年。u投在线2023-07-16 12:45:111
司马迁解元文言文
1. 解元的文言文翻译 解元字善长,吉安吉水人。 浓眉俊目,长相英俊,身材颀长,神采灼烁,双手过膝,可在百步之外可以一箭穿过杨叶,号“小养由基”。能用铁索牵引犀牛倒退而行。 曾经乘骏马驰骋突袭敌阵,来往如飞一般。 起初,解元从保安军德清砦[zhài] 起兵,积累功绩任命清涧都虞侯。 建炎三年,诏隶韩世忠,提拔他做偏将军。韩世忠到下邳,听说金兵大队人马将要到达,众人惊恐,军心动摇。 韩世忠对此感到担忧。解元便带领二十余骑兵,擒拿金兵俘虏,详细知道敌方的情况。 不久再次去往,敌方从四面集中数千骑兵,解元身陷敌方布阵,左右像鹘一样猛击,大声呼喊,声振刀甲,一位酋长惊恐,坠下马,马跑了,众金兵恐慌逃走。解元因为功绩任命阖门宣赞舍人。 2. 跪求司马迁文言文《完璧归赵》的译文 全文译文: 廉颇是赵国优秀的将领。 赵惠文王十六年,廉颇担任赵国的大将,攻打齐国,大败齐军,夺取了阳晋,被任命为上卿。于是廉颇以他的勇猛善战而闻名于诸侯各国。 蔺相如是赵国人,做赵国宦官头目缪贤的门客。 赵惠文王时,赵国得到楚国的和氏璧。 秦昭王听说这件事,派人送给赵王一封信,说愿意用十五座城给赵国,请求换取和氏璧。赵王跟大将军廉颇及许多大臣商量:想把这块宝玉给秦国,又怕得不到秦国的城,白白受欺骗;想不给吧,又担心秦兵打过来。 主意拿不定,想找个可以派遣去回复秦国的人,又找不到。 宦官头目缪贤说:“我的门客蔺相如可以出使。” 赵王问:“您根据什么知道他可以出使呢?”缪贤回答说:“我曾经犯有罪过,私下打算要逃到燕国去。我的门客蔺相如阻拦我说:‘您凭什么知道燕王(会收留您)?"我告诉他,我曾跟随大王与燕王在边境相会,燕王私下握着我的手说‘愿意交个朋友",凭这个知道他,所以打算去他那里。 蔺相如对我说:‘如今赵国强,燕国弱,您又受赵王宠幸,所以燕王想跟您结交。现在您竟从赵国逃奔到燕国,燕王害怕赵国,这种形势下燕王一定不敢收留您,反而会把您捆绑起来送回赵国的。 您不如袒胸露臂,趴在斧质上请罪,就能侥幸得到赵王赦免"。我听从了他的意见,幸而大王赦免了我。 我私下认为蔺相如是个勇士,有智谋,应该是可以出使的。” 于是赵王召见蔺相如,问他:“秦王打算用十五座城换我的璧,可不可以给他?”蔺相如说:“秦国强大,赵国弱小,不能不答应他的要求。” 赵王说:“拿走我的璧,不给我城,怎么办?”蔺相如说:“秦王用城换璧而赵国不答应,理亏的是赵国;赵国给秦璧而它不给赵国城,理亏的是秦国。比较这两种对策,宁可答应秦的请求而让它负理亏的责任。” 赵王问:“可以派谁去呢?”蔺相如回答说:“大王果真找不到人,我愿意捧着和氏璧出使秦国。城给了赵国,就把璧留在秦国;城池不给赵国,我保证完整无缺地把和氏璧带回赵国。” 赵王就派蔺相如带着和氏璧向西进入秦国。 秦王坐在章台宫接见蔺相如。 蔺相如捧着和氏璧呈献给秦王。秦王非常高兴,把和氏璧传给妃嫔及侍从人员看,群臣都欢呼“万岁”。 蔺相如看出秦王没有把城酬报给赵国的意思,就上前说:“璧上有点毛病,请让我指给大王看。”秦王把和氏璧交给蔺相如。 蔺相如于是捧着璧退了几步站住,背靠着柱子,怒发竖立,像要把帽子顶起来。他对秦王说:“大王想要得到和氏璧,派人送信给赵王,赵王召集所有大臣商议,都说:‘秦国贪婪,依仗它强大,想用空话来求和氏璧,补偿给赵国的城恐怕得不到。 "打算不给秦国和氏璧。但是我认为平民之间的交往,尚且不相互欺骗,何况是大国之间的交往呢!而且因为一块璧的缘故惹得强大的秦国不高兴,不应该。 于是赵王斋戒了五天,派我捧着和氏璧,在朝堂上行过叩拜礼,亲自拜送了国书。这是为什么?为的是尊重大国的威望而表示敬意。 现在我来到秦国,大王却在一般的宫殿里接见我,礼节显得十分傲慢;得到璧后又将它传给妃嫔们看,以此来戏弄我。我看大王无意补偿给赵国十五座城,所以又把它取回来。 大王一定要逼迫我,我的头现在就与和氏璧一起撞碎在柱子上!” 蔺相如拿着那和氏璧,斜视着柱子,就要撞击在柱子上。秦王怕他撞碎和氏璧,就婉言道歉,坚决请求他不要把和氏璧撞碎,并召唤负责的官吏察看地图,指点着说要把从这里到那里的十五座城划归赵国。 蔺相如估计秦王只不过以欺诈的手段假装把城划给赵国,实际不能得到,就对秦王说:“和氏璧是天下公认的宝贝,赵王敬畏大王,不敢不献出来。赵王送璧的时候,斋戒了五天。 现在大王也应斋戒五天,在朝堂上安设“九宾”的礼节,我才敢献上和氏璧。”秦王估计这种情况,终究不能强夺,就答应斋戒五天,把蔺相如安置在广成宾馆里。 蔺相如估计秦王虽然答应斋戒,也必定违背信约,不把城补偿给赵国,就打发他的随从穿着粗布衣服,怀揣那块璧,从小道逃走,把它送回赵国。 秦王斋戒五天后,就在朝堂上设了“九宾”的礼仪,延请赵国使者蔺相如。 蔺相如来到,对秦王说:“秦国自从秦穆公以来的二十多个国君,不曾有一个是坚守信约的。我实在怕受大王欺骗而对不起赵国,所以派人拿着璧回去,已经从小路到达赵国了。 再说秦国强大而赵国弱小,大王派一个小小的使臣到赵国,赵国会立刻捧着璧送来。现在凭借秦国的强大,先割十五座城给赵国,赵国怎么敢留着璧而得罪大王呢?我知道欺骗大王的罪过应该处死,我请求受汤镬之刑。 希望大王和大臣们仔细商议这件事。” 秦王和大臣们面面相觑,发出无可奈何的苦笑声。 侍从中有的要拉蔺相如离开朝堂加以处治。秦王就说:“现在杀了蔺相如,终究不能得到和氏璧,反而断绝了秦、赵的友好关系。 不如趁此好好招待他,让他回赵国去。难道赵王会因为一块璧的缘故而欺骗秦国吗?”终于在朝廷上接见蔺相如,完成接见的礼节,送他回赵国去了。 蔺相如回国以后,赵王认为他是个贤能的大夫,出使到诸侯国家能不受辱,就任命他做上大夫。 此后秦国没有给赵国城池,赵国也到。 3. 关于宋代将领解元的古文翻译 解元及在高邮/金人来侵/未至三四十里/元先知之/逆料金人翌日食时必至城下/乃伏百人於要路之侧。又伏百人於城之东北岳庙下/自引四百人伏於路之一隅/令曰:金人以高邮无兵/不知我在高邮/即轻易而进/俟金人过/我当先出掩之/伏要路者见我麾旗则立帜/以待金人进退无路/必取岳庙路走矣。若果然/则伏者出/众皆诺。又密使人伏樊良/俟金人过则决河岸/以阻其归路/食时金人果径趋城下/元密数之有一百五十骑/乃以伏兵出麾旗以招伏要路者/伏兵皆立帜/以待金人大惊/踌躇无路/遂向岳庙走/元率兵追之/金人前遇伏兵/无所施其技/尽被擒/凡得一百四十八人/及金牌银牌与执事居其半 翻译: 解元赶到高邮时,遇到金国的军队要来打高邮。金人还有三四十里路没赶到,解元已经先知道他们的动向了,他料定金国军队会在第二天中午前必然到达,于是在他必经之路的两侧埋伏了一百人。又在城东北部的岳庙那里埋伏了一百人。自己带领了四百人埋伏在路边,下令道:“金国人以为高邮没有士兵,并不知道我已经到了高邮因此轻易来犯。等到金国军队走过这里时,我当先冲出埋伏地点,余下的人看到我则竖起军旗,等到金人无路可退的时候必定向岳庙方向败走,如果真的如此,岳庙方向埋伏的人就出来痛击他们。众人齐声应诺。他有秘密派遣士卒埋伏在樊良,等金国人前来之后则掘开河岸,使河水漫上阻止敌人的归路。 第二天中午,金国人果然来到城下。解元密派一百五十骑兵冲出埋伏,用旗帜召集其他伏兵,其他的伏兵也都竖起军旗威慑敌人。等到金国军队大惊失措,踌躇无路,只得向岳庙方向逃跑。解元率领士兵追击金人。金军前面遇到伏兵,没有办法逃走,尽数被擒。总共抓到一百四十八人,其中金牌银牌以及执事居然占了其中一半。 大概这样吧。 4. 小由基解元文言文翻译 解元,字善长,吉安吉水人。竦眉俊目,曙光玉立,神彩铄人,垂手过膝,能百步穿杨叶,号“小由基①”。能以索持犀牛却行②。尝乘骏马驰突贼阵,往返如飞。 初,起兵保安军德清砦③,积功授青涧都虞侯。建炎三年,诏隶韩世忠,擢⑤偏将军。世忠出下邳,闻金人大至,众心摇愕。世忠忧之。元便领二十骑游击,俘其生口,备悉敌情。俄而复出,敌骑数千四面集,元掷身陷阵,左右鹘击⑥,大呼,声振刀甲。一大酋惊,坠马走,众惧辟易遁去。以功授合门宣赞舍人。 (节选自解缙《太原王传》) 【注释】①由基:即养由基,春秋时楚人,善射。②却行:倒退而行。③保安军德清砦:与下文“下邳”,均为地名。④清涧都虞侯:与下文“偏将军”“合门宣赞舍人”,均为官名。⑤擢:提拔。⑥鹘击:像鹘一样猛击。鹘:鸷鸟。 11.用“/”给下面的句子划分朗读节奏。(只划一处)(1分) 敌 骑 数 千 四 面 集 12.解释文中加点的词语。(3分) (1)优( ) (2)备( ) (3)遁( ) 13.说说“闻金人大至,众心摇愕”的意思。(2分) 14.《口技》中写宾客“两股战战,几欲先走”,是通过侧面描写表现口技人技艺高超。请找出选文中与它有异曲同工之妙的句子。(2分) 15.为了突显人物形象,选文主要写了解元的哪两个特点?请用自己的话概括。(2分) 参考答案: 11.敌骑数千/四面集(1分) 12.(1)以……为忧,感到担忧(1分) (2)详细,详尽(1分) (3)逃跑(1分) 13.(士兵们)听说金兵大队人马逼近,惊讶不已,军心动摇。(2分) 14.一大酋惊,坠马走,众惧辟易遁去。(2分) 15.力大无比,本领高强(1分);智勇双全,战功卓著(1分)。 参考译文: 解元 字善长,吉水县人。浓眉俊目,手臂极长,起于行伍,尤善骑射,可与春秋时期神箭手养由基媲美,因此人送外号“小由基”。力量惊人,能用铁索牵引犀牛倒退而行,曾经纵马驰骋敌阵当中,骁勇善战,来往如飞一般。 起初,解元从德清砦起兵做保安军,功劳累积而担任清涧都虞侯。建炎三年,解元为韩世忠麾下偏将。韩世忠到下邳后,闻金兵大队人马将至,士兵惊恐,军心动摇。解元沉着应战,率领20余骑兵悄悄出发,擒拿金兵数人,得知敌动态。返回途中遭遇敌骑兵数千人,解元跃马横枪,像鹘一样猛击,将敌酋长挑落下马,其余金兵望风而逃。解元以功授门宣赞舍人。 5. 司马迁的隆中对的文言文是什么 作者是陈寿 亮躬耕陇亩,好为《梁父吟》。身长八尺,每自比于管仲、乐毅,时人莫之许也。惟博陵崔州平、颍川徐庶元直与亮友善,谓为信然。 时先主屯新野。徐庶见先主,先主器之,谓先主曰:“诸葛孔明者,卧龙也,将军岂愿见之乎?”先主曰:“君与俱来。”庶曰:“此人可就见,不可屈致也。将军宜枉驾顾之。” 由是先主遂诣亮,凡三往,乃见。因屏人曰:“汉室倾颓,奸臣窃命,主上蒙尘。孤不度德量力,欲信大义于天下;而智术浅短,遂用猖蹶,至于今日。然志犹未已,君谓计将安出?” 亮答曰:“自董卓已来,豪杰并起,跨州连郡者不可胜数。曹操比于袁绍,则名微而众寡。然操遂能克绍,以弱为强者,非惟天时,抑亦人谋也。今操已拥百万之众,挟天子而令诸侯,此诚不可与争锋。孙权据有江东,已历三世,国险而民附,贤能为之用,此可以为援而不可图也。荆州北据汉、沔,利尽南海,东连吴会,西通巴蜀,此用武之国,而其主不能守,此殆天所以资将军,将军岂有意乎?益州险塞,沃野千里,天府之土,高祖因之以成帝业。刘璋暗弱,张鲁在北,民殷国富而不知存恤,智能之士思得明君。将军既帝室之胄,信义著于四海,总揽英雄,思贤如渴,若跨有 荆、益,保其岩阻,西和诸戎,南抚夷越,外结好孙权,内修政理;天下有变,则命一上将将荆州之军以向宛、洛,将军身率益州之众出于秦川,百姓孰敢不箪食壶浆,以迎将军者乎?诚如是,则霸业可成,汉室可兴矣。” 先主曰:“善!”于是与亮情好日密。 关羽、张飞等不悦,先主解之曰:“孤之有孔明,犹鱼之有水也。愿诸君勿复言。”羽、飞乃止。 6. 解元,字善长························· 翻译及答案解元(1098--1142) 字善长,吉水县人。 浓眉俊目,手臂极长,起于行伍,尤善骑射。建炎三年(1129)九月,金兵分两路大举南侵,高宗逃亡浙江。 解元为韩世忠麾下偏将,临危不惧,击退金兵进攻势头。韩世忠到下邳后,闻金兵将至,士兵惊恐。 解元沉着应战,率领20余骑兵悄悄出发,擒拿金兵数人,得知敌动态。返回途中遭遇敌骑兵数百人,解元跃马横枪,将敌酋长挑落下马,其余金兵望风而逃。 解元以功授门宣赞舍人。四月初,苗傅、刘正彦兵变,迫使高宗让位,解元跟随韩世忠追至临平,与叛军激战,在浦城生擒苗傅、刘正彦。 建炎四年(1130)三月,完颜宗弼率金兵入侵浙西,韩世忠驻守京口,以海舰横截大江,以断绝金兵退路。金兵出小舟数十艘,用长钩扳舰以解除困境。 解元从一小船上奋力跃进敌舟,击杀金兵数十人,活擒金千户长。因功授忠州(治今四川忠县)团练使,统制前军。 不久,奉命讨伐闽寇范汝为,转战打击湖外诸盗。其时敌军占据白面山,凭险同守。 韩世忠出兵讨之,距刘忠30里处安营扎寨。为了解敌情,解元悄然骑马涉水至敌营附近,四顾周览,观察敌方阵势。 敌军依山设嘹望楼以俯瞰,屯精锐于周围四山,视刘忠指令而出战。解元归营后,对韩世忠说:“若想取胜,须先取嘹望楼。” 韩世忠深以为然,派解元率精兵500名,以长戟居中,两翼辅以弓箭手,自下趋高,刘忠部众皆不能支,宋兵四面齐头并进,消灭叛军。 绍兴四年(1134),岳飞军收复襄、邓地区后,金人、伪齐联合大举攻南宋,由讹里朵、挞懒指挥,兀术为前军统帅,避开岳飞防区,沿汴河南攻。 韩世忠率兵自镇江奔赴扬州,解元遣百人埋伏于金兵必经之承州狱庙处,另亲率400人设伏兵于路隅。下令说:“待金兵到达,我率兵先攻敌兵,埋伏要路者,视我旌旗,立帜以待,金人必自狱庙方向逃走,伏击者此时可自背后杀出。” 同时还决河以断其退路。次日,金人到达城下,宋军伏兵涌出,金兵进退无路,向狱庙方向逃跑,解元率兵追俘金兵百余人。 其时承州城中宋兵人数不满3000,金援军万户黑头虎直奔城下,劝解元出城投降。解元以微服出城佯降。 待金人稍懈,城中伏兵出动,生擒黑头虎。金兵四面而来,解元力战,往北追赶数十里,金兵赴水死者众。 解元因功改任同州(今陕西大荔县)观察使。 绍兴十年(1140),解元从韩世忠攻取淮阳,至刘冷庄,骑兵300人当敌骑数千。 解元挥戈大呼,士兵争相奋战。金兵援军到达,解元安抚部下说:“有我在此,不必惊慌。” 众人转而奋勇杀退金兵。解元以功加神龙卫四厢都指挥使。 次年,韩世忠被罢兵柄,任枢密使,解元代领其众,进侍卫亲军马步军都虞候,不久授保信军(今合肥市)节度使。因病卒于任上,赠检校少保。 解元,字善长,吉安吉水人。竦眉俊目,曙光玉立,神彩铄人,垂手过膝,能百步穿杨叶,号“小由基①”。 能以索持犀牛却行②。尝乘骏马驰突贼阵,往返如飞。 初,起兵保安军德清砦③,积功授青涧都虞侯。建炎三年,诏隶韩世忠,擢⑤偏将军。 世忠出下邳,闻金人大至,众心摇愕。世忠忧之。 元便领二十骑游击,俘其生口,备悉敌情。俄而复出,敌骑数千四面集,元掷身陷阵,左右鹘击⑥,大呼,声振刀甲。 一大酋惊,坠马走,众惧辟易遁去。以功授合门宣赞舍人。 (节选自解缙《太原王传》)【注释】①由基:即养由基,春秋时楚人,善射。②却行:倒退而行。 ③保安军德清砦:与下文“下邳”,均为地名。④清涧都虞侯:与下文“偏将军”“合门宣赞舍人”,均为官名。 ⑤擢:提拔。⑥鹘击:像鹘一样猛击。 鹘:鸷鸟。11.用“/”给下面的句子划分朗读节奏。 (只划一处)(1分)敌 骑 数 千 四 面 集12.解释文中加点的词语。(3分)(1)优( ) (2)备( ) (3)遁( )13.说说“闻金人大至,众心摇愕”的意思。 (2分)14.《口技》中写宾客“两股战战,几欲先走”,是通过侧面描写表现口技人技艺高超。请找出选文中与它有异曲同工之妙的句子。 (2分)15.为了突显人物形象,选文主要写了解元的哪两个特点?请用自己的话概括。(2分)11.敌骑数千/四面集(1分)12.(1)以……为忧,感到担忧(1分) (2)详细,详尽(1分) (3)逃跑(1分)13.(士兵们)听说金兵大队人马逼近,惊讶不已,军心动摇。 (2分)14.一大酋惊,坠马走,众惧辟易遁去。(2分)15.力大无比,本领高强(1分);智勇双全,战功卓著(1分)。 7. 司马迁 史记 平原君家楼 平原君家有座高楼面对着下边的民宅。民宅中有个跛子,总是一瘸一拐地出外打水。平原君的一位美丽的妾住在楼上,有一天她往下看到跛子打水的样子,就哈哈大笑起来。第二天,这位跛子找上平原君的家门来,请求道:“我听说您喜爱士人,士人所以不怕路途遥远千里迢迢归附您的门下,就是因为您看重士人而卑视姬妾啊。我遭到不幸得病致残,可是您的姬妾却在高楼上耻笑我,我希望得到耻笑我的那个人的头。”平原君笑着应答说:“好吧。”等那个跛子离开后,平原君又笑着说:“看这小子,竟因一笑的缘故要杀我的爱妾,不也太过分了吗?”终归没杀那个人。过了一年多,宾客以及有差使的食客陆陆续续地离开了一多半。平原君对这种情况感到很奇怪,说:“我赵胜对待各位先生的方方面面不曾敢有失礼的地方,可是离开我的人为什么这么多呢?”一个门客走上前去回答说:“因为您不杀耻笑跛子的那个妾,大家认为您喜好美色而轻视士人,所以士人就纷纷离去了。”于是平原君就斩下耻笑跛子的那个爱妾的头。亲自登门献给跛子,并借机向他道歉。从此以后,原来门下的客人就又陆陆续续地回来。当时,齐国有孟尝君,魏国有信陵君,楚国有春申君,他们都好客养士,因此争相超过别人的礼遇士人,以便使自己招徕更多的人才。 8. 《解元杀敌》文言文的翻译 【原文】 解元,字善长,吉安吉水人。竦眉俊目,曙光玉立,神彩铄人,垂手过膝,能百步穿杨叶,号“小由基”。能以索持犀牛却行。尝乘骏马驰突贼阵,往返如飞。初,起兵保安军德清砦,积功授青涧都虞侯。建炎三年,诏隶韩世忠,擢偏将军。世忠出下邳,闻金人大至,众心摇愕。世忠忧之。元便领二十骑游击,俘其生口,备悉敌情。俄而复出,敌骑数千四面集,元掷身陷阵,左右鹘击,大呼,声振刀甲。一大酋惊,坠马走,众惧辟易遁去。以功授合门宣赞舍人。 【注释】 1、由基:即养由基,春秋时楚人,善射。 2、却行:倒退而行。 3、保安军德清砦:与下文“下邳”,均为地名。 4、虞候:与下文“偏将军”“ 门宣赞舍人”均为官名。 5、鹘击:像鹘一样猛击。鹘:鸷鸟。 【译文】 解元,字善长,吉安吉水人。浓眉俊目,长相英俊,身材颀长,神采灼烁,双手过膝,可在百步之外一箭穿过杨叶,号“小由基”。能用铁索牵引犀牛倒退而行。曾经骑着骏马驰骋突袭敌阵,来往如飞一般。 起初,解元从保安军德清砦[zhài] 起兵,积累功绩,被任命为清涧都虞侯。建炎三年,诏隶韩世忠,提拔他做偏将军。韩世忠到下邳后,听说金兵大队人马将要到达,众人惊恐,军心动摇。韩世忠对此感到担忧。解元便带领二十余骑兵,擒拿金兵俘虏,详细得知敌方的情况。不久再次前往,敌方从四面集中数千骑兵,解元身陷敌方布阵,左右像鹘一样猛击,大声呼喊,声振刀甲,一位酋长惊恐,掉下马,马跑了,众金兵惊慌逃走。解元因为功绩任命阖门宣赞舍人。 9. 资治通鉴司马迁受刑文言文翻译 原文: 陵败处去塞百余里,边塞以闻。上欲陵死战;后闻陵降,上怒甚,责问陈步乐,步乐自杀。群臣皆罪陵,上以问太史令司马迁,迁盛言:“陵事亲孝,与士信,常奋不顾身以徇国家之急,其素所畜积也,有国士之风。今举事一不幸,全躯保妻子之臣随而媒蘖其短,诚可痛也!且陵提步卒不满五千,深蹂戎马之地,抑数万之师,虏救死扶伤不暇,悉举引弓之民共攻围之,转斗千里,矢尽道穷,士张空,冒白刃,北首争死敌,得人之死力,虽古名将不过也。身虽陷败,然其所摧败亦足暴于天下。彼之不死,宜欲得当以报汉也。”上以迁为诬罔,欲沮贰师,为陵游说,下迁腐刑。 译文: 李陵兵败之处距边塞只有一百余里,边塞将领将此事报告朝廷。汉武帝本希望李陵能死战,后听说李陵投降匈奴,十分愤怒,责问陈步乐,陈步乐自杀而死。满朝大臣都说李陵有罪,汉武帝问太史令司马迁对此事的看法,司马迁竭力为李陵分辩说:“李陵对父母孝顺,对士人讲信义,常常奋不顾身,赴国家急难,这正是他平时的志愿所在,颇有国士的风范。如今出征偶然不幸失败,那些保全自身性命和妻子儿女的臣子就跟着捏造他的短处,实在令人痛心!况且李陵率领不到五千步兵,深入满是战马的匈奴腹地,抵挡数万敌军;匈奴被打得连救死扶伤都顾不过来,将全国所有能拉弓射箭的人全部调来围攻李陵。李陵率部转战千里,箭矢用尽,无路可走,将士们手拿着没有箭的空弩机,冒着敌人锋利的枪尖刀刃,仍然面向北方拼死力战,能够得到部下这样的拼死效力,既使是古代的名将,也不过如此!李陵虽然兵败,但他对匈奴的打击也足以使他名扬天下了。李陵之所以没有死节,当是想找机会报效国家。”汉武帝认为司马迁在诬陷欺骗,是为了诋毁李广利,为李陵游说开脱,下令对司马迁施以宫刑。大鱼炖火锅2023-07-16 12:44:481
杜重威朔州人也文言文翻译
1. 杜重威传的翻译 杜重威,朔州人。安重荣反叛,杜重威在宗城迎战,安重荣摆偃月阵,杜重威攻打不动。杜重威打算稍稍后撤等待时机,偏将王重胤说:“两军刚交战,后退的先败。”于是分兵三路,杜重威先命左右队攻打队方的雨翼,战斗激烈时,王重胤又率精兵攻打封方的中军,安重荣部将赵彦之前来投奔,安重荣于是大败,逃回镇州,关闭营垒不敢出战。杜重威攻破镇州,因功授杜重威成德军节度使。 杜重威是军人出身,没有德行而又不懂为将的谋略。攻破镇州后,将府库的积蓄和安重荣的资产全部夺取,自家吞没,晋高祖虽然知情却没有追问。到晋出帝和契丹绝交后,契丹连年进犯,杜重威闭城自守,所属州县城邑大多受到屠杀。胡骑驱赶他成千上万的百姓经过城下,杜重威登城嘹望,却没有出城营救。 杜重威在镇州,大肆搜刮百姓,使镇州人凋敝,又怕契丹前来进犯,于是接连上表请求回到京师,还没有等到答复,就急忙上路,朝廷不能制止,就授任杜重威为邺都留守。而在镇州留下私人的粮十多万斛,殿中监王钦祚向百姓议价购买粮食作为军粮,于是登记上报,给他几万匹丝绸作抵偿,杜重威大怒说:“我不是反叛的人,怎能登记没收财产!” 三年秋,契丹高牟翰诈称以瀛州投降,又任命杜重威为北面行营招讨使。契丹侵犯镇、定二州,杜重威向西急行军至中渡桥,和契丹隔着滹沱河布阵。偏将宋彦筠、王清渡河奋力作战,而杜重威按军不动,宋彦筠因此被打敢,王清阵亡。转运使李谷教杜重威用三脚木建桥,招募不怕死的士兵过河攻打贼军,将领们都认为对,唯独杜重威不同意。 契丹派骑兵速夜沿着西山攻打栾城,截断杜重威的后路。这时,杜重威已有二心,而运粮通道被隔绝,于是暗中派人去向契丹请求投降。契丹人十分高兴,许诺拿中原让杜重威称帝,杜重威信以为真,于是埋伏甲兵,召集将领们宣布向虏军投降。将领们惊愕不已,因上将先投降,于是都从命了。杜重威拿出降表让将领们签名,于是命令士兵在栅寨外摆开阵势,士兵们还欢喜跳跃以为是要与敌决战,杜重威告诉他们粮食吃完出去投降,士兵俩都脱下铠甲大哭起来,声震原野。契丹赐给杜重威红袍,让他穿上巡视军队,授任杜重成为太傅。 契丹侵犯京师,杜重威率晋兵屯驻陈桥,士兵饥寒交迫,不能忍受痛苦。杜重威在路上出入,街上的人跟着骂他,杜重威低头不敢仰视。汉高祖平定了京师,授任杜重威为太尉、归德军节度使,杜重威害怕,不接受任命。汉高祖派高行周进攻他,没能攻克,汉高祖于是亲自率兵攻打他。又派给事中陈同以诏书召见他,杜重威不从命,而汉兵多次战败,包围他一百多天。杜重威粮食吃尽,不少老百姓越过城墙出来投降,都面无人色。杜重威于是派判官王敏和他的妻子相继请求投降,汉高祖准许。杜重威穿着白衣服出来见汉高祖,汉高祖赦免杜重威,授任检校太师、守太傅、兼中书令。 汉高祖病重,环视大臣说:“好好提防杜重威!”汉高祖去世,封锁消息没有发丧,大臣们共同杀掉杜重威和他的儿子杜弘璋、杜弘璨、杜弘琏,将尸体抛到街市,街上的人踢尸大骂,官吏不能禁止,肢裂尸体,任意践踏,一会就不见尸体了。 2. 《新五代史 杜重威传》的翻译 杜重威是朔州人。他的妻子石氏,是晋高祖的妹妹。晋高祖登上帝位以后,封石氏为公主,授予杜重威舒州刺史之职,让他统帅禁兵。杜重威跟随侯益在汜水打败张从宾,以战功被任命为潞州节度使。范延光在邺地叛乱,杜重威跟随晋高祖攻打并降服了范延光,改任忠武将军,兼同平章事。又改任天平将军,升任侍卫亲军都指挥使。 安重荣叛乱,杜重威在宗城迎战,安重荣摆成偃月阵,杜重威攻打不动。杜重威打算稍作撤退来伺机作战,偏将王重胤说:“两方军队刚一交战,撤退的一方先被打败。”于是分兵三路,杜重威先用左右队攻打安重荣的两翼,正大得激烈,王重胤带精兵攻打安重荣的中军,安重荣的将领赵彦之来投降,安重荣于是大败,退回到镇州,闭营不敢出战。杜重威攻破了他,以军功任命杜重威为成德军节度使。 重威行武出身,没有高尚的品行也不懂得带兵作战的谋略。攻下镇州时,把府库中的物资和敌将重荣的家财,全都据为己有,晋高祖知道却不过问。等到晋出帝与契丹断绝友好关系,契丹连年入侵,杜重威只是关闭城门以求自保,所掌管州的其他城镇大多被契丹人屠杀掳掠。契丹的骑兵驱赶着成千上万的百姓从他驻守的城下经过,而重威只是登上城头看看,不曾出来营救。 开运(后晋出帝年号)元年,加封杜重威为北面行营招讨使。第二年,带兵攻打泰州,攻破了满城、遂城。契丹军队已经撤到了古北,回兵攻打杜重威,杜重威等人向南撤走,到了阳城,被敌人围困,依靠符彦卿、张彦泽等人趁着大风奋击,契丹军队溃散。将领们打算追击,杜重威用粗话说:“遇到贼寇保住了命,还想再要回儿子吗?”于是收兵而回。 重威据守镇州时,向百姓征收极重的赋税,使得人口数量急剧减少,他又惧怕契丹来进犯,于是接连上表章请求退守京城。还没有得到朝廷的回复,就马上起兵上路,朝廷里没有谁能阻止他,后来重威又担任邺都留守。镇州所留的私粮有十多万斛,殿中监王钦祚正在和市军储(一种交换方式和经济手段),于是把此事上奏,朝廷给了几万匹绢来补偿他,杜重威大怒说:“我又没造反,怎能抄没我的财产!” 三年秋,天下发大水,一连下了六十多天的雨,路上到处都是饿死的人。杜重威在泥泞中行军,物资的供应极其困难。重威退驻武强。契丹侵犯镇、定两州,重威向西到中渡桥与契丹人夹在滹沱河两岸对峙。偏将宋彦筠、王清渡河力战,而重威却按兵不动,彦筠就失败了,王清战死。转运使李?提议用三脚木做桥,拓募敢死队过河击敌,将领们都认为这样是对的,惟独重威不答应。 契丹人派遣骑兵切断重威军队的退路。这时,重威心中己经有了另外的打算,并且运粮的道路被契丹人隔绝,于是他暗中派人到契丹部请求投降。契丹人非常高兴,答应他可以做中原的皇帝,重威相信这是真的,于是就暗中埋伏了精壮的士卒,召集各位将领把投降契丹的事情告诉他们。诸将感到非常吃惊,因为上级将领已经先投降了,于是都服从命令,重威拿出投降书让各位将领在上面写上名字,于是又命令士兵在营寨外列阵,士兵还高兴地认为是要与敌人决战,重威把因为粮食吃光了而投降的事告诉他们,士兵们解下铠甲大哭,哭声震动原野。契丹人赐给杜重威红袍,让他穿着向各军展示,任命杜重威为太傅。 契丹人侵犯京师,杜重威率晋兵驻扎在陈桥,士卒忍饥受冻,非常痛苦。杜重威走在路上,市人在他身后骂他,杜重威低头不敢抬起来回看。契丹人占领了京师,让官员捐出城中的钱帛犒赏军队,将相也要捐,杜重威应当捐万缗,于是他跟契丹人说:“我率领十万晋军先投降,难道不能免掉我的捐献吗?”契丹人笑着免了他的捐献,让他回邺都了。第二年,契丹人回北方,杜重威和妻子石氏到契丹人的帐中去告别。 汉高祖②定京师,拜重威太尉、归德军节度使,重威惧,不受命。遣高行周攻之,不克,高祖乃自将攻之。遣给事中陈同以诏书召之,重威不听命,而汉兵数败,围之百馀日。初,契丹留燕兵千五百人在京师,高祖悉诛于繁台,其亡者奔于邺。燕将张琏先以兵二千在邺,闻燕兵见杀,乃劝重威固守。高祖数遣人招琏等,琏登城呼曰:“繁台之诛,燕兵何罪?既无生理,请以死守!”重威食尽,乃遣判官王敏及其妻相卷次请降,高祖许之。重威素服出见高祖,高祖赦重威,拜检校太师、守太傅、兼中书令。悉诛琏及重威将吏,而录其私帑,以重威归京师。 后汉高祖病重,对大臣们说:“要谨慎提防杜重威!”高祖驾崩,秘不发丧,大臣于是共谋诛杀了杜重威,以及他的儿子杜弘璋、杜弘璨、杜弘璲,尸体扔在市上,市人踩着他们的尸体大骂,官员们禁止不住,尸体被支裂践踏,不一会就没有了。 3. 《新五代史安重荣传》翻译 安重荣,小字铁胡,朔州人。 安重荣力大无比,擅长骑马射箭,担任振武巡边指挥使。安重荣虽是武夫,但通晓做官的事务,下面的人不能骗他。 有一对夫妇控告他们的儿子不孝顺,安重荣拔出剑交给那位父亲,让他自己杀掉儿子,那位父亲哭着说:“不忍心啊!”他的母亲在一旁大骂,夺下他的剑追杀儿子。问她,才知道是继母,安重荣呵斥他的继母出去。 安重荣出身行伍,突然富贵,又见晋高祖从藩侯夺得国家,曾对人说:“天子难道有种吗?兵强马壮的人就能做天子!”虽然怀有二心,但没有表露出来。这时,晋高祖和契丹约定为父子,契丹很骄横,晋高祖对他们更加谨慎,安重荣愤愤不平,认为“委屈中原来尊奉夷狄,使已经穷困的百姓更加困乏,而满足契丹贪得无厌的欲望,这是晋国的万世耻辱”!多次拿这些话指责讥诮晋高祖。 契丹使者往来经过镇州,安重荣张开两腿坐着谩骂他们,不给他们行礼,有时还捕杀他们。这时,吐浑白氏臣服归属契丹,受契丹残暴虐待,安重荣引诱他们入塞。 契丹多次派使臣责问晋高祖,并索求被杀的使臣。晋高祖对使臣鞠躬低头,受到责备却更加恭谨,多说好话替自己开脱,而姑息安重荣不加责问。 晋高祖天福六年夏天,契丹使臣拽剌经过镇州,安重荣威逼羞辱他,拽剌出言不逊,安重荣大怒,抓住拽剌。又写信送给朝廷大臣、四方藩镇长官,都说契丹可以攻取。 晋高祖对此担忧,为此驾临邺都,回答安重荣说:“前代和契丹和亲,都是为天下考虑,如今我以天下向他们称臣,你以一个藩镇抗拒他们,大小不称,不要自取其辱!”安重荣认为晋君不能把他怎么样,于是决意反叛。安重荣虽拿契丹作借口,但暗中派人同幽州节度使刘晞相勾结。 契丹也认为晋朝多事对自己有利,庆幸重荣作乱,希望晋朝廷与重荣同时受损,想借机窥伺中原,因此没有对安重荣发怒。这年冬天,安从进在襄阳反叛,安重荣听说这件事,于是也举兵反叛。 这年,镇州大旱,又闹蝗灾,安重荣招集饥民几万人,驱使他们去邺都,声称朝见天子。晋高祖派杜重威迎战,交战后,部将赵彦之和安重荣有矛盾,临阵卷旗投奔晋军。 安重荣听说赵彦之向晋军投降,非常害怕,安重荣率吐浑几百名骑兵守牙城,杜重威派人抓获他,斩下他的头进献,晋高祖登楼接受他的左耳,下令将首级漆好送给契丹。 4. 阅读下面的文言文,完成文后各题安重荣,小字铁胡,朔州人也重荣有 【答案】【小题】D【小题】B【小题】(1) 虽武夫,而晓吏事,其下不能欺。 安重荣虽然是一个武士,但他通晓官府的事务,他的下属骗不了他。 (2) 今吾以天下臣之,尔以一镇抗之,大小不等,无自辱焉! 如今我率领天下向他们称臣,你凭一个藩镇要抗拒他们,大小不对称,不要自取羞辱! 【答案解析】【小题】D都是形容词使动用法:使…损害【A、判断词,是/副词,才;B、士兵/终于、最终;C、多次、屡次/命运;】【小题】【“是因为他对晋国忠贞不渝,不惜对抗高祖的命令,但是高祖始终对他无可奈何”错】【小题】无 【参考译文】安重荣,小字铁胡,朔州人。 安重荣力大无比,擅长骑马射箭,担任振武巡边指挥使。安重荣虽然是一个武士,但他通晓官府的事务,他的下属骗不了他。 有一对夫妇控告他们的儿子不孝顺,安重荣拔出剑交给那位父亲,让他自己杀掉儿子,那位父亲哭着说:“不忍心啊!”他的母亲在一旁大骂,夺下他的剑追杀儿子。 问她,才知道是继母,安重荣呵斥他的继母出去。 安重荣出身行伍,突然间富贵起来,又见晋高祖从藩侯手中夺得国家,曾对人说:“天子难道有天生的种吗?兵强马壮的人就能做天子!”虽然怀有二心,但没有表露出来。这时,晋高祖和契丹盟约为君臣父子,契丹很骄横,晋高祖对他们更加谨慎,安重荣愤愤不平,认为“委屈中原来尊奉夷狄,使已经穷困的百姓更加困乏,而满足契丹贪得无厌的欲望,这是晋国的万世耻辱”!多次拿这些话指责讥诮晋高祖。 契丹使者往来经过镇州,安重荣张开两腿坐着谩骂他们,不给他们行礼,有时还捕杀他们。这时,吐浑白氏臣服归属契丹,受契丹残暴虐待,安重荣引诱他们入塞。 契丹多次派使臣责问晋高祖,并索求被杀的使臣。晋高祖对使臣鞠躬低头,受到责备却更加恭谨,多说好话替自己开脱,而姑息安重荣不加责问。 晋高祖天福六年夏天,契丹使臣拽剌经过镇州,安重荣威逼羞辱他,拽剌出言不逊,安重荣大怒,抓住拽剌。又写信送给朝廷大臣、四方藩镇长官,都说契丹可以攻取。 晋高祖对此担忧,为此驾临邺都,回答安重荣说:“前代和契丹和亲,都是为天下考虑,如今我率领天下向他们称臣,你凭一个藩镇要抗拒他们,大小不对称,不要自取羞辱!”安重荣认为晋君不能把他怎么样,于是决意反叛。 安重荣虽拿契丹作借口,但暗中派人同幽州节度使刘晞相勾结。 契丹也认为晋朝多事对自己有利,庆幸重荣作乱,希望晋朝廷与重荣同时受损,想借机窥伺中原,因此没有对安重荣发怒。这年冬天,安从进在襄阳反叛,安重荣听说这件事,于是也举兵反叛。 这年,镇州大旱,又闹蝗灾,安重荣招集饥民几万人,驱使他们去邺都,声称朝见天子。 晋高祖派杜重威迎战,交战后,部将赵彦之和安重荣有矛盾,临阵卷旗投奔晋军。 安重荣听说赵彦之向晋军投降,非常害怕,安重荣率吐浑几百名骑兵守牙城,杜重威派人抓获他,斩下他的头进献,晋高祖登楼接受他的左耳,下令将首级漆好送给契丹。 5. 古文翻译 周德威,字镇远,朔州马邑人也 周德威,字镇远,朔州马邑(今山西朔州)人, 周德威身长面黑,状貌魁伟,笑不改容,凛然有肃杀之气。 为人勇而多智,能远望烟尘料知兵势敌数。唐末为李克用骑将,渐升至铁林军使。 跟随李克用击败王行瑜后,升任检校左仆射、衙内指挥使。当梁、晋对垒之时,周阳五之勇闻名天下。 光化二年(899)三月,朱温派氏叔琮进逼太原,一直打到榆次(今属山西)、洞涡驿(今清徐东)等地,梁军中传令道:“能生得周阳五者为刺史。”外号陈夜叉的梁将陈章口出狂言打算活捉周德威以邀功,李克用要周德威当心此人。 因陈章经常骑白马穿朱甲,周德威便要部下见到白马朱甲的敌将就假装败退,他自己则化装成士兵夹杂在行伍之中。等到陈章出来挑战,部下依约退走,陈章中计急追,周德威从后挥锤击中陈章将其活捉。 天祐三年(906),朱温派兵攻刘仁恭的沧州(今河北沧州东南)时,晋王李克用为援燕而派周德威率5万大军攻取潞州(今山西长治)进行牵制。得手后周德威被任命为代州刺史、内外蕃汉马步军都指挥使。 这时攻燕的梁军转而争夺潞州,建夹城围之。晋军守将李嗣昭坚守围城,周德威率军救潞州,在夹城外与后梁军对峙经年。 李克用临终前向李存勖表示担心周德威与李嗣昭两人之间的矛盾会影响相互配合。李存勖继位并杀李克宁之后,从前线召回手握重兵的周德威。 周德威表示对故主的高度忠诚后跟随李存勖南攻梁军,破夹城解了潞州之围,与李嗣昭欢好如初。周德威因功升任振武节度使(治朔州,今朔县)、同中书门下平章事为使相。 天祐七年(后梁开平四年,910)秋,朱温派王景仁率众7万击赵王王镕,王镕向李存勖求援。李存勖命周德威率部先屯赵州(今河北赵县),然后他自率一部出赞皇(今属河北)与之相会后,在柏乡(今属河北)附近与后梁军对垒。 后梁军人多势众,装备豪华精良。晋军兵少,望之颇有怯意。 周德威一面对部众鼓舞士气说:“此汴、宋佣贩儿,徒饰其外耳,其中不足惧也!其一甲直数十千,擒之适足为吾资,无徒望而爱之,当勉以往取之。”另一面他对李存勖说:“梁兵甚锐,未可与争,宜少退以待之。” 李存勖认为己方千里奔袭利在速战,等到对方知我虚实,仗就难打了。周德威指出战场地形不利骑兵作战,不能用己之长击彼之短。 李存勖听后很不高兴,周德威又通过宦官去作说明,终于使李存勖同意退兵至鄗邑(今高邑),选择有利于骑兵作战的平原浅草地带与梁军展开决战。周德威又分析后梁军轻装远袭即使带粮也不可能多,决定在后梁军人马俱饥的下午未申之时发起冲击,结果晋军大获全胜,从鄗邑一直追到柏乡,梁军闻风丧胆,横尸数十里,王景仁仅率十余骑逃生。 这一仗,周德威很好地坚持了以己之长击敌之短和避其锐气击其惰归的用兵原则,取得了梁晋争战以来最为重要的一次胜利。 柏乡大捷之后,周德威又曾奉命攻破刘守光的幽州(今北京),亲手活捉刘守光的骁将单廷圭,并俘获了刘氏父子,他升为检校侍中、幽州卢龙等军节度使。 天祐十二年(梁贞明元年,915),当李存勖与后梁将刘ue474在魏州(今河北大名东北)对峙时,刘ue474乘虚长途奔袭太原(今山西太原西南),周德威闻讯从幽州率千骑西救。军至土门(今河北鹿泉),得知刘ue474到乐平(今山西昔阳)后改变计划率军东进,他料得刘ue474必去占领临清(今河北临西)断晋军粮道。 于是率军急追到南宫(今属河北),“遣骑擒其斥候者数十人,断腕而纵之使言曰‘周侍中已据临清矣!"”刘ue474正惊疑其用兵之速,放慢了行军速度。周德威乘机于第二天抢先进入临清,保住了晋军的生命线,保证了李存勖最终击败刘ue474。 天祐十四年(917)三月,契丹入侵新州(今涿鹿),周德威率军迎战不利,退保范阳城(今北京)。契丹攻城达200天之久,周德威昼夜督军防御,终于未被攻破,取得了保卫战的胜利。 次年,周德威率燕兵3万南下,与镇(今正定)、定(今属河北)等州军队随李存勖渡河进军临濮(今山东鄄城西),打算直趋汴梁(今河南开封)。十二月二十三日,驻军于胡柳陂(今濮阳东)。 次日晨谍报梁军到,李存勖问周德威如何打法,周德威“常务持重以挫人之锋,故其用兵,常伺敌之隙以取胜”,他分析战场形势,因为地近汴梁,梁军必然决一死战,力量不可低估,必须利用己方先到而敌军后至的条件以逸待劳。他主张大部队可暂按兵不动,先派骑兵骚扰使梁军难以安营扎寨,待其疲劳时再发动进攻就可战而胜之。 这本是十分正确的战术安排,可是“勇而好战”的李存勖不听,率领亲军立即迎战。周德威无奈,只好跟随出战,对他的儿子说:“吾不知其死所矣!”结果这一仗,李存勖开头取得小胜,可不久后梁军就攻击晋军辎重,辎重兵败,奔入周德威军中造成混乱,被后梁军所乘,周德威父子力战阵亡。 李存勖后悔痛哭道:“丧我良将,吾之咎也。” 李存勖称帝时,追赠周德威太师;李嗣源继位后加赠他太尉;石敬瑭建晋称帝时,又追封他为燕王。 6. 翻译文言文宼隽字祖俊,上谷昌平人也 【参考译文】 寇隽字祖俊,是上谷昌平人。祖父寇赞,曾做魏南雍州刺史。父亲寇臻,担任过安远将军、郢州刺史。 寇隽性情宽厚文雅,从小有见识和度量,喜欢学习,记忆力好。兄长寇祖训、寇祖礼和寇隽,都有志向,有德行。寇隽一家友好和睦,和祖辈人住在一起。虽然他的父亲去世已经很长时间了,但还是在父亲平生所居住的房屋内,齐备地陈设帷帐、倚几和手杖,按时节依次祭拜,流着泪陈献祭品,如同祭祀宗庙。好事坏事,一定要先对着灵位禀报,离家远行往返,也都要像这样。性情又清廉仁爱,不将财利放在心上。家人曾经从已卖物品中留下五匹绢。寇隽在后来知道了这件事,就说道:“不好的树木下的阴凉,暂时休息也不行;盗泉的水,不可错喝。获得钱财却丧失德行,我是不愿这样做的。”于是寻找到买主,将绢归还给他。他平时的美好志向就是如此。 因为朝廷量才选用人才寇隽成为魏孝文帝挽郎,任命为奉朝请。大乘贼反叛,燕赵动乱不安,寇隽参与监督军事东讨,因为立了功授予员外散骑侍郎,升任尚书左民郎中。因为母亲去世没有赴任。正光三年,授予轻车将军,调任扬烈将军、司空府功曹参军,很快升任主簿。当时灵太后摄政,减去官吏俸禄的十分之一,建造永宁佛寺,命令寇隽掌管此事。建造费用极多,下级主事的官吏无法欺瞒。寺庙建成后,十分壮丽。灵太后表彰了寇隽,任命他为左军将军。 永安初年,华州百姓史底与司徒杨椿打田产官司。长史以下的官员,因为杨椿是权贵,全都说杨椿有理,要将田地给杨椿。寇隽说:“史底是贫困不堪的百姓,杨公还要强行夺他的土地。如果要损不足以给有余,让我也随声附和,我不敢听命。”于是将土地还给史底。孝庄帝后来知道了这件事,嘉奖寇隽坚守正道不屈服,马上委任他为司马,赐给他一百匹帛。那些投靠杨椿替他说话的,都受到了谴责。 永安二年,出京城担任左将军、梁州刺史。当地风俗野蛮,很多人成为盗贼。寇隽就下令郡县建立学校,奖励他们从事农业生产,用礼让勉励他们,数年之中,风俗顿时为之一变。梁朝派遣他的将领曹琰之镇守魏兴,日夜抢建魏兴城墙。曹琰之经常侵扰边境,边境的人都很担心。寇隽派遣长史杜休道率军队攻克魏兴,活捉了曹琰之。曹琰之是梁大将军景宗的最小的弟弟。从此梁朝人害怕了。适逢魏朝发生了很多事,梁州又很偏远,梁朝人知道梁州没有外援,于是派遣大军驻扎在魏兴,目的是攻取梁州。寇隽安抚激励将士,大家人人都愿舍命效力。梁人得知他受到众人的衷心拥戴,不敢靠近梁州。寇隽任州刺史简朴清苦,不置办家业。任职期满,他儿子等人都步行回去。州吏百姓给寇隽送行,一路留恋不舍,经过多时才走出州境。(百度上有题及答案) 7. 文言文翻译《鳝救婢》 原文 高怀中,业鳝面于扬州小东门,日杀鳝以千数,一婢悯之,每夜窃部分缸中鳝从后窗投诸河。如是累年。一日面店被焚,婢仓皇出逃,为火所伤,困于河滨。夜深入睡,比醒而痛减,伤尽愈。视之,有河中污泥敷于伤处,而周有鳝之行迹,始知向所放生之鳝来救也。高怀中感其异,遂为之罢业。及拆锅,下有洞,生鳝无数盘其中,悉纵之于河。 译文 高怀中经营鳝鱼面在扬州小东门,他每天要杀几千条鳝鱼。有一位女佣心生怜悯,每天夜晚,偷偷从水缸里捞一部分鳝鱼,由后窗抛入河中,就这样过了几年.。有一天,店里发生火灾,女佣匆匆忙忙地逃出,被火所烧伤了,她疲倦地躺在河边,到半夜才睡着了。等到醒来以后,发现伤口不但痛苦减轻了,连灼伤的部位也愈合了。看伤口,有河中的污泥敷在伤口,而地面留下鳝鱼走过的痕迹。她才知道是从前所放生的鳝鱼来救她。高怀中被女佣的行为所感动,于是停止行业。拆除锅炉,下面有洞,将洞中的无数条鳝鱼,全部放到河里。 字词解释 (1) 以千数:意为用千来计算,即数千条。 (2) 悯:怜悯。 (3) 比:等到。 (4) 业:以……为职业。 (5)婢:女仆 (5) 周:四周。 (6)诸:之于(在文中用作代词兼介词)。 (7)滨:边。 (8)向:从前。 (9)罢业:停止营业。 (10)累年:过了几年。 (11)纵:放走。 (12)始:才。 (13)困:疲倦。 (14)婢:侍女;此指女佣。 (15)扬州:今江苏扬州市。水元素sl2023-07-16 12:44:451
木兰歌文言文答案
1. 木兰歌阅读答案 1.戚戚:忧心 少:年少,年纪小 朔:北 易:换 2.早上停留在雪山下,夜晚在青海旁住宿。 如今看到的木兰,说话声音与过去一样,容貌却不一样了。 3.秣马厉兵 将军得胜归,士卒还故乡。 4.喜的是木兰回家了,一家人终于得以团聚,悲的是想到女儿在战场上历尽辛苦折磨,生死系与一线 5.木兰诗的结尾是运用比喻,以雌兔雄兔难以分辨来比喻木兰女扮男装,赞扬她的机智;本诗是直接赞扬,赞美木兰为国奉献、孝顺父母。 2. 韦元甫《木兰歌》答案 《木兰歌》 木兰抱杼嗟,借问复为谁。 欲闻所戚戚,感激强其颜。 老父隶兵籍,气力日衰耗。 岂足万里行,有子复尚少。 胡沙没马足,朔风裂人肤。 老父旧羸病,何以强自扶。 木兰代父去,秣马备戎行。 易却纨绮裳,洗却铅粉妆。 驰马赴军幕,慷慨携干将。 朝屯雪山下,暮宿青海傍。 夜袭燕支虏,更携于阗羌。 将军得胜归,士卒还故乡。 父母见木兰,喜极成悲伤。 木兰能承父母颜,却卸巾鞲理丝簧。 昔为烈士雄,今为娇子容。 亲戚持酒贺父母,始知生女与男同。 门前旧军都,十年共崎岖。 本结弟兄交,死战誓不渝。 今者见木兰,言声虽是颜貌殊。 惊愕不敢前,叹息徒嘻吁。 世有臣子心,能如木兰节。 忠孝两不渝,千古之名焉可灭。 《木兰诗》 唧(jī)唧复唧唧,木兰当户织。 不闻机杼(zhù)声,惟闻女叹息。 问女何所思,问女何所忆。 女亦无所思,女亦无所忆。昨夜见军帖(tiě),可汗(kè hán)大点兵。 军书十二卷,卷卷有爷名。阿爷无大儿,木兰无长兄。 愿为(wèi)市鞍(ān)马,从此替爷征。 东市买骏马,西市买鞍鞯(jiān),南市买辔(pèi)头,北市买长鞭。 旦辞爷娘去,暮宿黄河边。不闻爷娘唤女声,但闻黄河流水鸣溅溅(jiān jiān)。 旦辞黄河去,暮至黑山头。不闻爷娘唤女声,但闻燕山胡骑(jì)鸣啾啾(jiū jiū)。 万里赴戎(róng)机,关山度若飞。朔(shuò)气传金柝(tuò),寒光照铁衣。 将军百战死,壮士十年归。 归来见天子,天子坐明堂。 策勋十二转,赏赐百千强(qiáng)。可汗问所欲,木兰不用尚书郎,愿驰千里足,送儿还故乡。 爷娘闻女来,出郭相扶将(jiāng);阿姊(zǐ)闻妹来,当户理红妆;小弟闻姊来,磨刀霍霍(huò huò)向猪羊。开我东阁门,坐我西阁床。 脱我战时袍,著(zhuó)我旧时裳(cháng)。当窗理云鬓(bìn),对镜帖(tiē)花黄。 出门看火伴,火伴皆惊惶。同行十二年,不知木兰是女郎。 雄兔脚扑朔,雌兔眼迷离;双兔傍(bàng)地走,安能辨我是雄雌?。 3. 木兰歌阅读答案 木兰抱着织机的梭子叹着气,究竟是为了谁这么愁苦呢?想要听她说所忧愁的事情,她感激地强颜述说:老父隶属于兵籍,必须服兵役,但是他体力已经逐日衰减,怎么经得起万里征程呢,虽然有儿子但是年纪尚小(不能够替父服役)。 北地的风沙足以淹没战马的马蹄,凛冽的北风足以撕裂人的皮肤。老父本来就有病了,身体虚弱,依赖什么来勉强照顾自己呢?木兰决定替代父亲去服役,喂饱了马后著上戎装踏上行程。 换掉了华丽的闺阁衣裳,洗净了铅华的妆饰。纵马赶赴军营,豪壮地提携着宝剑(注:干将是古剑,此处借用为宝剑。) 早晨停马在雪上之下,傍晚借宿在青海湖的旁边。夜晚三更突袭了燕地部族的胡虏,抓住了于滇的酋长。 (注:此二句为互文)。将军(应是木兰)得胜荣归,士卒返回故乡。 父母看到木兰归家,高兴到了极点反而突然生出悲哀之情。木兰能够承接安慰父母,脱下戎装整理丝簧。 昔日是烈士豪雄,如今却变成了娇美的处子之容。亲戚们举着酒杯祝贺木兰的父母,到现在才知道生女儿原来同生儿子一样。 门前曾是木兰的旧部士兵,十年来一起出生入死。本来结下了兄弟的情谊,誓死共同战斗绝不改变。 今天看到木兰,声音虽然相同但容貌已经改变了。惊慌地不敢上前,徒自叹着气而已。 世上哪有这样的臣子,能有木兰这样的 气节情操,忠孝两全,千古的英名哪里能够泯灭?。 4. 木兰歌的题及答案 木兰歌 【唐】韦元甫 木兰抱杼嗟,借问复为谁。 欲闻所戚戚,感激强起颜。 老父隶兵籍,气力日衰耗。 岂足万里行,有子复尚少! 胡沙没马足,朔风裂人肤。老父旧羸病,何以强自扶? 木兰代父去,秣马备戎行。 易却纨绮裳,洗却铅粉妆。 驰马赴军幕,慷慨携干将。 朝屯雪山下,暮宿青海旁。 夜袭燕支虏,更携于阗羌。 将军得胜归,士卒还故乡。 父母见木兰,喜极成悲伤。 木兰能承父母颜, 却卸巾鞲理丝簧。昔为烈士雄,今复娇子容。 亲戚持酒贺,父母始知生女与男同。 门前旧军都,十年共崎岖。 本结兄弟交,死战誓不渝。 今者见木兰,言声虽是颜貌殊。 惊愕不敢前,叹重徒嘻吁。世有臣子心,能如木兰节,忠孝两不渝,千古之名焉可灭! “有子复尚少”的“尚”是什么意思? “易却纨绮裳”的“易”是什么意思? “却卸巾鞲理丝簧”的“理”是什么意思? “十年共崎岖”的“崎”是什么意思? 请分别写出韦元甫《木兰歌》和课文《木兰诗》中概括木兰从出征到凯旋全过程的诗句。 韦元甫《木兰歌》_______________________ 课文《木兰诗》______________________ 为什么对木兰的征战生活都写得十分简略,为什么? 课文《木兰诗》中的哪句话反映了《木兰歌》中的“秣马备戎行”这个内容?运用了什么修辞手法?有什么作用? 韦元甫在这首诗中高度赞扬木兰“忠孝两不渝,千古之名焉可灭”,请你谈谈你对木兰的“忠”与“孝”两者关系的理解。 就这些了,快!先不给分,看回答的质量和速度!4小时后关闭提问,亲们加油!帮帮偶吧!分会追加的!快点!快点!快点哈~~~~~~~~~~。 5. 【木兰诗的练习题以及答案】 1、根据“提示”默读课文,标出诗节的序号,划出不认识的字词.2、读准下面加点字的字音.唧唧 机杼 军帖 可汗 鞍鞯 辔头溅溅 燕山 胡骑 啾啾 戎机 朔气金柝 赏赐 阿姊 红妆 霍霍 云鬓著我旧时裳 对镜帖花黄 双兔傍地走 铠甲3、解释下面句中加点的词语.可汗大点兵 可汗: 旦辞爷娘去 去:但闻黄河流水鸣溅溅 但: 但闻燕山胡骑鸣啾啾 骑:赏赐百千强 强: 著我旧时裳 著:出门看火伴 火 安能辨我是雄雌 安:4、比较下面句中加点的字,并指出其含义.市帖昨夜见军帖 帖: 愿为市鞍马 市:对镜帖花黄 帖: 东市买骏马 市:5、初步阅读课文,了解课文的基本内容.6、记下你初读的体会、感受以及不明白的地方,以便和老师同学交流.二、合作学习和探究学习1、认真阅读全诗,把它分为四个部分,并简要归纳各部分大意.第一部分(第 小节): 第二部分(第 小节): 第三部分(第 小节): 第四部分(第 小节): 2、这首诗哪些地方写得详细?哪些地方写得简略?这样写有什么好处?答:3、“互文”这种修辞手法是上文里含有下文将要出现的词,下文里含有上文已经出现的词,上下文的意义互相交错、补充.如课文里的“将军百战死,壮士十年归.”即是“将军壮士百战死,将军壮士十年归.”意思是:“将军和壮士从军十年,经历了千百次残酷的战斗,有的死了,有的胜利归来.”请从课文中再找几处运用了这种修辞手法的句子,并对它们进行解释.4、对下面这组排比句分析错误的一项是:( )爷娘闻女来,出郭相扶将;阿姊闻妹来,当户理红妆;小弟闻姊来,磨刀霍霍向猪羊.A、“爷娘闻女来,出郭相扶将”,写出了爷娘不顾年老体衰,到城外去迎接女儿的情景.B、“阿姊闻妹来,当户理红妆”,写出了姐姐要把自己打扮得漂漂亮亮的才能去见妹妹,以免妹妹笑话自己丑的心理.C、“小弟闻姊来,磨刀霍霍向猪羊”,写出了小弟赶着杀猪宰羊,慰问得胜归来的姐姐忙碌景象.D、这组排比句通过父母姊弟各自符合性别、年龄、身份特征的举止,写出了家中的欢乐气氛.5、这首诗中有两个句子,后来浓缩成一个四字成语,形容事情的错综复杂,不易看清底细.请写出这两句诗和这个四字成语.诗句:成语:6、《木兰诗》属于:( )(多项选择)A、新诗 B、旧诗 C、文人创作诗D、民歌 E、叙事诗 F、抒情诗7、对这篇课文还有哪些不理解的地方,提出来与老师同学作进一步的探究.参考答案2、木兰出征前的准备、征途中的心理活动和回家后家人的迎接,以及木兰的行为描写等写得详细;关山飞渡、、百战建功等写得简略.这样写,突出了木兰的儿女情态,丰富了她的英雄性格,使得木兰的形象真实感人;从剪裁上上说,当详则详,该略则略,详略安排巧妙得当,使全诗显得简洁紧凑. 4、B 5、雄兔脚扑朔,雌兔眼迷离. 扑朔迷离 6、BDE。 6. 韦元甫《木兰歌》答案 《木兰歌》 木兰抱杼嗟,借问复为谁。 欲闻所戚戚,感激强其颜。 老父隶兵籍,气力日衰耗。 岂足万里行,有子复尚少。 胡沙没马足,朔风裂人肤。 老父旧羸病,何以强自扶。 木兰代父去,秣马备戎行。 易却纨绮裳,洗却铅粉妆。 驰马赴军幕,慷慨携干将。 朝屯雪山下,暮宿青海傍。 夜袭燕支虏,更携于阗羌。 将军得胜归,士卒还故乡。 父母见木兰,喜极成悲伤。 木兰能承父母颜,却卸巾鞲理丝簧。 昔为烈士雄,今为娇子容。 亲戚持酒贺父母,始知生女与男同。 门前旧军都,十年共崎岖。 本结弟兄交,死战誓不渝。 今者见木兰,言声虽是颜貌殊。 惊愕不敢前,叹息徒嘻吁。 世有臣子心,能如木兰节。 忠孝两不渝,千古之名焉可灭。 《木兰诗》 唧(jī)唧复唧唧,木兰当户织。不闻机杼(zhù)声,惟闻女叹息。 问女何所思,问女何所忆。女亦无所思,女亦无所忆。昨夜见军帖(tiě),可汗(kè hán)大点兵。军书十二卷,卷卷有爷名。阿爷无大儿,木兰无长兄。愿为(wèi)市鞍(ān)马,从此替爷征。 东市买骏马,西市买鞍鞯(jiān),南市买辔(pèi)头,北市买长鞭。旦辞爷娘去,暮宿黄河边。不闻爷娘唤女声,但闻黄河流水鸣溅溅(jiān jiān)。旦辞黄河去,暮至黑山头。不闻爷娘唤女声,但闻燕山胡骑(jì)鸣啾啾(jiū jiū)。 万里赴戎(róng)机,关山度若飞。朔(shuò)气传金柝(tuò),寒光照铁衣。将军百战死,壮士十年归。 归来见天子,天子坐明堂。策勋十二转,赏赐百千强(qiáng)。可汗问所欲,木兰不用尚书郎,愿驰千里足,送儿还故乡。 爷娘闻女来,出郭相扶将(jiāng);阿姊(zǐ)闻妹来,当户理红妆;小弟闻姊来,磨刀霍霍(huò huò)向猪羊。开我东阁门,坐我西阁床。脱我战时袍,著(zhuó)我旧时裳(cháng)。当窗理云鬓(bìn),对镜帖(tiē)花黄。出门看火伴,火伴皆惊惶。同行十二年,不知木兰是女郎。 雄兔脚扑朔,雌兔眼迷离;双兔傍(bàng)地走,安能辨我是雄雌?阿啵呲嘚2023-07-16 12:38:281
文言文阅读题目《木兰诗》
1. 木兰诗 文言文阅读题及答案 《木兰诗》阅读理解题及答案一、思考与探究1、< >中哪些地方写得详细?哪些地方写得简略? ________________________________________________________ 2、说一说木兰是怎样一个人? _____________________________________________________ 3、结尾一段是吟唱,以兔为喻,赞扬了什么?________________________________________________________ 4、你对木兰从军一事是如何评价的?请简要回答。 _____________________________________________________________ 5、你认为木兰替父从军,千百年来这一故事在民间广为流传的原因是什么?二、阅读课文第六自然段,回答下列问题爷娘闻女来,出郭相扶将。阿姊闻妹来,当户理红妆。 小弟闻姊来,磨刀霍霍向猪羊。开我东阁门,坐我西阁床。 脱我战时袍,著我旧时裳。当窗理云鬓,对镜贴花黄。 出门看火伴,火伴皆惊忙。同行十二年,不知木兰是女郎。 1、用一句话概括这段话的段意2、从文中找出相应的动词填写①描写爷娘:②描写阿姊:③描写小弟:④描写木兰:3、选文中连用四个“我”的作用是什么?4、品味“开”、“坐”、“脱”、“著”、“理”、“帖”这6个动词的表达作用。5、分析“出门看火伴,火伴皆惊忙”这两句诗的表达作用。 2 《花木兰》答案一、1、写木兰的从军缘由,离别和思亲、辞官不就,团聚的欢乐等,都比较详细;对于出征前的准备和军旅生活则写得比较简略。理由:叙述的详略,是由主题的需要决定的。 请的重点不在于讴歌主人驰聘沙场,克敌建功的英雄行为,而在于颂扬勇于献身不图荣华的高尚情操,所以对从军缘由,辞官还家详写,而对征战的艰辛,生活的寒苦,便几笔带过。2、木兰是一个云鬓黄花的少女,又是一个金戈铁马的英雄,在国家需要的时候,她挺身而出,驰骋沙场,立下汗马功劳;胜利归来后,又谢绝高官,返回家乡,重新从事的和平和劳动;她爱亲人,也爱国家,把对国家对亲人的责任感融合到一起的。 木兰的形象,集中了中华民族的勤劳、善良、勇敢、刚毅,淳朴的优秀品质。3、赞颂木兰女扮男装代父从军长期征战的谨慎和机敏。 4、略5、木兰是一个普通的纺织女郎,在国家危难之际,她能冲破种种阻绕,毅然代父从军,这种精神令人敬佩。她既有女性的情怀,又有英雄的气概;既有为国家献身的精神,又有不慕名利的纯洁品格,她的形象光彩照人,这也正是这个故事千百年来广为流传的原因。 二、1、木兰回家的欢乐情景。 2、①扶将②理③磨④开坐脱着理帖 3、与家人团聚、重温和平的女儿生活的喜悦心情。 4、归家的喜悦和故物的亲切。5、不仅写出了伙伴惊讶情态,还从侧面写出了木兰的英雄气概《木兰诗》理解性默写1·描写木兰勤劳孝顺的诗句是:唧唧复唧唧,木兰当户织。 不闻机杼声,惟闻女叹息;2·描写出征前的准备的诗句是:东市买骏马,西市买鞍鞯,南市买辔头,北市买长鞭;3·描写北方战场寒冷,环境艰辛的诗句是:朔气传金柝,寒光照铁衣;4·描写战事频繁持久,战斗激烈悲壮的诗句是:将军百战死,壮士十年归;5·侧面描写木兰战功显赫的诗句是:策勋十二转,赏赐百千强;6·表现木兰不慕高官厚禄的高尚品质,也反应北朝人民热爱和平,追求安定生活的诗句是:木兰不用尚书郎,愿驰千里足,送儿还故乡;7·表现木兰从军谨慎、机智的诗句是:同行十二年,不知木兰是女郎;成语“扑3 朔迷离”出自本诗,其原句是:雄兔脚扑朔,雌兔眼迷离。1木兰诗描写木兰奔赴战场时矫健英姿的句子是------------,------------。 2描写边塞夜景,烘托木兰勇敢坚强性格的句子是-----------,-----------。3用比喻作结,抒情议论的句子是---------------,--------------。 --------------,--------------。4描写木兰军营中苦寒生活的句子是------------------,-----------------。 5有诗云:醉卧沙场君莫笑,古来征战几人回。木兰诗中有相似的两句诗是--------------,---------------. 6写木兰从军后艰苦战地生活的对偶句是-------------------,------------------。 7赞颂木兰谨慎、聪明、勇敢、能力不逊于男子的议论句是-------------,----------。-------------,-------------。 8写木兰出征前紧张、周密准备的句子是---------------,-------------。-----------,---------------。 9写木兰经历战争持久、出生入死的激烈紧张战斗的句子是------------,------------。10写木兰一家人高高兴兴迎接他回家的情景的句子---------------,----------。 --------------,--------------。--------------,------------。 答案1.万里赴戎机,关山度若飞。2.朔气传金柝,寒光照铁衣。 3.雄兔脚扑朔,雌兔眼迷离。双兔傍地走,安能辨我是雄雌? 4.朔气传金柝,寒光照铁衣。 5.将军百战死,壮士十年归。6.朔气传金柝,寒光照铁衣。 7.同行十二年,不知木兰是女郎8.东市买骏马,西市买鞍鞯,南市买辔头,北市买长鞭。9.万里赴戎机,关山度若飞。 将军百战死,壮士十年归。10.娘闻女来,出郭相扶将.阿姊闻妹来,当户理红妆.小弟闻姊来,磨刀霍霍向猪羊。 2. 《木兰诗》阅读题20个(带答案)急 1,木兰从军原因:昨夜见军帖,可汗大点兵,军书十二卷,卷卷有爷名.2.面对可汗大点兵,木兰做出的决定是:阿爷无大儿,木兰无长兄,愿为市鞍马,从此替爷征3.出征前紧张的准备:东市买骏马,西市买鞍鞯,南市买辔头,北市买长鞭4.奔赴前线,思念亲人:旦辞爷娘去,但闻燕山胡骑鸣啾啾5.木兰战功显赫:策勋十二转,赏赐百千强6.十年征战生活:朔气传金柝,寒光照铁衣7.诗句所用修辞:问女何所思,问女何所忆(复沓句)8.同上:军书十二卷,卷卷有爷名(顶真)9,同上:万里赴戎机,关山度若飞.(对偶)10.同上,爷娘闻女来,出郭相扶将;阿姊闻妹来,当户理红妆;小弟闻姊来,磨刀霍霍向猪羊(互文,排比)11.同上,东市买骏马……北市买长鞭(互文,排比)12,赞颂木兰谨慎、聪明、勇敢、能力不逊于男子的议论句是:雄兔脚扑朔,雌兔眼迷离;双兔傍地走,安能辨我是雄雌?13.写木兰经历战争持久、出生入死的激烈紧张的战斗的句子是:将军百战死,壮士十年归.14.写木兰矫健雄姿的句子是:万里赴戎机,关山度若飞.15.写木兰一家人高高兴兴迎接她回家的情景的句子:爷娘闻女来,出郭相扶将;阿姊闻妹来,当户理红妆;小弟闻姊来,磨刀霍霍向猪羊.16..选文中连用四个“我”的作用是什么?与家人团聚、重温和平的女儿生活的喜悦心情.17.由选文最后一段演变而来的成语是什么?其含义是什么?扑朔迷离 原指分辨不清雄雌男女,后用来形容事情错综复杂,不易识别.18.品味“开”、“坐”、“脱”、“著”、“理”、“帖”这6个动词的表达作用.归家的喜悦和故物的亲切.19.结合全诗内容分析木兰是一个什么样的形象?既富有传奇色彩,又真切动人.木兰既是奇女子又是普通人,既是巾帼英雄又是平民少女,既是矫健的勇士又是娇美的女儿.她勤劳善良又坚毅勇敢,淳厚质朴又机敏活泼,热爱亲人又报效祖国,不慕高官厚禄而热爱和平生活.20.如何理解本诗详略的处理?诗歌对木兰代父从军的缘由、离别、辞官还家、家人团聚的内容写得详.对出征前的准备及十年的征战内容则写得简略.这样处理详略,不只为了求得行文的变化,使结构疏密有致,主要是为了更好地刻画人物,同时也隐含了作者对美好生活的向往与祝福,对战争的冷淡和远离.。 3. 文言文练习(木兰诗) 1、当:对着。 忆:想。亦:也。 大:大规模。旦:早晨。 但:只。至:到。 骑:战马。戎:军事。 朔:北方。强:超过,比。 还多。欲:想要(的东西)。 驰:奔驰。郭:外城。 户:门。向:对着。 裳:衣服。理:整理,梳理。 傍:靠近,贴着。2、市鞍马:买。 东市:市集。 军帖:写着字的纸。 帖花黄:通“贴”。 自是:合起来是“从此”,是应该是此,这。 是雄雌:表判断。 自为:在本文是写,作的意思。 愿为:替,帮。3、比喻:雄兔脚扑朔,雌兔眼迷离;双兔(傍)地走,(安)能辨我是雌雄? (不确定,是的话就是把花木兰比成兔子。) 夸张:万里赴戎机,关山度若飞。 排比:东市买骏马,西市买鞍鞯,南市买辔头,北市买长鞭。 对偶:朔气传金柝,寒光照铁衣。 反问:雄兔脚扑朔,雌兔眼迷离;双兔傍地走,安能辨我是雌雄? 顶针:归来见天子,天子坐明堂。 互文:将军百战死,壮士十年归。4、扑朔迷离:比喻事物错综复杂,难以辨别。 磨刀霍霍 :原意用力磨刀,发出霍霍声响。现多形容敌人在行动前频繁活动。 这个案件扑朔迷离,让人摸不着头脑。 4. 《木兰诗》阅读题 20个(带答案) 1,木兰从军原因:昨夜见军帖,可汗大点兵,军书十二卷,卷卷有爷名。 2.面对可汗大点兵,木兰做出的决定是:阿爷无大儿,木兰无长兄,愿为市鞍马,从此替爷征 3.出征前紧张的准备:东市买骏马,西市买鞍鞯,南市买辔头,北市买长鞭 4.奔赴前线,思念亲人:旦辞爷娘去,~~但闻燕山胡骑鸣啾啾 5.木兰战功显赫:策勋十二转,赏赐百千强 6.十年征战生活:朔气传金柝,寒光照铁衣 7.诗句所用修辞:问女何所思,问女何所忆(复沓句) 8.同上:军书十二卷,卷卷有爷名(顶真) 9,同上:万里赴戎机,关山度若飞。(对偶) 10.同上,爷娘闻女来,出郭相扶将;阿姊闻妹来,当户理红妆;小弟闻姊来,磨刀霍霍向猪羊(互文,排比) 11.同上,东市买骏马……北市买长鞭(互文,排比) 12,赞颂木兰谨慎、聪明、勇敢、能力不逊于男子的议论句是:雄兔脚扑朔,雌兔眼迷离;双兔傍地走,安能辨我是雄雌? 13.写木兰经历战争持久、出生入死的激烈紧张的战斗的句子是:将军百战死,壮士十年归。 14.写木兰矫健雄姿的句子是:万里赴戎机,关山度若飞。 15.写木兰一家人高高兴兴迎接她回家的情景的句子:爷娘闻女来,出郭相扶将;阿姊闻妹来,当户理红妆;小弟闻姊来,磨刀霍霍向猪羊。 16..选文中连用四个“我”的作用是什么?与家人团聚、重温和平的女儿生活的喜悦心情。 17.由选文最后一段演变而来的成语是什么?其含义是什么?扑朔迷离 原指分辨不清雄雌男女,后用来形容事情错综复杂,不易识别。 18.品味“开”、“坐”、“脱”、“著”、“理”、“帖”这6个动词的表达作用。归家的喜悦和故物的亲切。 19.结合全诗内容分析木兰是一个什么样的形象? 既富有传奇色彩,又真切动人。木兰既是奇女子又是普通人,既是巾帼英雄又是平民少女,既是矫健的勇士又是娇美的女儿。她勤劳善良又坚毅勇敢,淳厚质朴又机敏活泼,热爱亲人又报效祖国,不慕高官厚禄而热爱和平生活。 20.如何理解本诗详略的处理? 诗歌对木兰代父从军的缘由、离别、辞官还家、家人团聚的内容写得详。对出征前的准备及十年的征战内容则写得简略。这样处理详略,不只为了求得行文的变化,使结构疏密有致,主要是为了更好地刻画人物,同时也隐含了作者对美好生活的向往与祝福,对战争的冷淡和远离。 5. 文言文练习(木兰诗) 万里赴戎机: 市 愿为市鞍马:扑朔,磨刀霍霍向猪羊;贴着,不知木兰是女郎。这里指战事,雌兔眼迷离。 驰;文书:多。 军书十二卷,卷卷有爷名。 裳。 互文:挨着:战斗。 同行十二年;想念。后来形容事情错综复杂:动弹。 是 自是指物作诗立就。这里泛指衣裳:古代指下衣:外城;到达,却唤起了我的希望;两眼眯起:骑快马:想要。 帖 昨夜见军帖;有余:动词;迷离,是,战场。 傍。 戎。 向。 强。 南市买辔头。 至,即裙子,壮士十年归:爷娘闻女来。 亦,就是雌兔。 为 并自为其名,称“扑朔”。 旦,火伴皆惊忙。 东市买骏马:也。 雄兔脚扑朔。 夸张。 当窗理云鬓。指匈奴骑兵部队。 4、一词多义。 安能辨我是雄雌。(指给诗歌取题目) 愿为市鞍马:骑兵,对镜帖花黄。比喻辨认不清是男是女,即为雄兔,合起来是“为此”的意思:这些传说尽管扑朔迷离:集市。 欲,北市买长鞭;布告,为? 顶针。原指难辨兔的雄雌。 骑。 造句。 开我东阁门。 但,壮士十年归,暮至黑山头:买;命(名):这:北方,当户理红妆。 大, 脱我战时袍; 小弟闻姊来: 比喻,不容易看清真相:介词。 将军百战死: 扑朔迷离、找出由本诗而来的一个成语,出郭相扶将。(后面省略了“之”:阿爷无大儿。) 3。副词,西市买鞍鞯,安能辨我是雄雌。 排比:大规模地。 忆;朝向。 将军百战死,解释并造句:判断动词:出门看火伴,叫做“迷离”。这里指梳妆打扮,木兰无长兄,关山度若飞:门;此,同“贴”。 旦辞黄河去。 反问;战争:只。奔驰,如四脚乱蹬。 对镜帖花黄,坐我西阁床: 当;对着,寒光照铁衣。 户,表范围。 郭:对面:眯着眼:动词。 对偶:思念; 阿姊闻妹来:整理:东市买骏马,关山度若飞:到:万里赴戎机,取(名):双兔傍地走。 理:向,著我旧时裳。 朔、解释括号内的字1、找出下列修辞手法对应的诗句:文帖:早晨。 朔气传金柝 6. 文言文阅读 小题1:早上 只 有余 怎么小题1:奔赴边关,千万里行军打仗,置身于繁忙的军务中。 (风尘征战间,)时光飞逝,已是跨越了重重险阻,渡过了千山万水。北方的寒风中传来刁斗声,清冷的月光映照着战士们的铁甲战袍。 小题1:顶针;互文,对偶;夸张。小题1:夜里北方的寒气伴随着打更声传来,寒冷的月光映照在士兵的盔甲上。 此两句描绘了木兰在北方从军时艰苦的生活环境。 小题1:这首诗描绘了 木兰 代父从军和辞官还乡的不寻常经历,歌颂了她深明大义、勇敢坚强、不贪图功名利禄、热爱田园生活的优秀品质。 略。 7. 关于古代文言文阅读:木兰诗都有哪些 木兰诗,是我国南北朝时期的一首北朝民歌,选自宋代郭茂倩编的《乐府诗集》,在中国文学史上与南朝的《孔雀东南飞》被合称为“乐府双璧”.《木兰诗》讲述了一个叫木兰的女孩,女扮男装,替父从军,在战场上建立功勋,回朝后不愿作官,但求回家团聚的故事.热情赞扬了这位奇女子勤劳善良的品质,保家卫国的热情,英勇战斗的精神.《木兰诗》选自宋朝郭茂倩编的《乐府诗集》,是一首北朝乐府民歌.它产生的时代众说纷纭,但从历史地理的条件可以判定事和诗可能产生后魏,这诗产生于民间,在长期流传过程中,有经后代文人润色的痕迹,但基本上还是保存了民歌易记易诵的特色.《乐府诗集》是最完备的一部乐府歌辞总集,其中的民歌,较生动地反映了当时的社会生活和风土人民,分南歌、北歌两大部分.南歌,即南朝民歌,注重抒情,语言浮华,用词细腻,风格委婉.北歌,即北朝民歌,题材广泛,格调雄颈、热烈、质朴.北歌,即北朝民歌,题材广泛,格调雄颈、热烈、质朴.《木兰诗》与南朝民歌中的《孔雀东南飞》合称长篇叙事诗双壁.。 8. 【木兰诗的练习题以及答案】 1、根据“提示”默读课文,标出诗节的序号,划出不认识的字词.2、读准下面加点字的字音.唧唧 机杼 军帖 可汗 鞍鞯 辔头溅溅 燕山 胡骑 啾啾 戎机 朔气金柝 赏赐 阿姊 红妆 霍霍 云鬓著我旧时裳 对镜帖花黄 双兔傍地走 铠甲3、解释下面句中加点的词语.可汗大点兵 可汗: 旦辞爷娘去 去:但闻黄河流水鸣溅溅 但: 但闻燕山胡骑鸣啾啾 骑:赏赐百千强 强: 著我旧时裳 著:出门看火伴 火 安能辨我是雄雌 安:4、比较下面句中加点的字,并指出其含义.市帖昨夜见军帖 帖: 愿为市鞍马 市:对镜帖花黄 帖: 东市买骏马 市:5、初步阅读课文,了解课文的基本内容.6、记下你初读的体会、感受以及不明白的地方,以便和老师同学交流.二、合作学习和探究学习1、认真阅读全诗,把它分为四个部分,并简要归纳各部分大意.第一部分(第 小节): 第二部分(第 小节): 第三部分(第 小节): 第四部分(第 小节): 2、这首诗哪些地方写得详细?哪些地方写得简略?这样写有什么好处?答:3、“互文”这种修辞手法是上文里含有下文将要出现的词,下文里含有上文已经出现的词,上下文的意义互相交错、补充.如课文里的“将军百战死,壮士十年归.”即是“将军壮士百战死,将军壮士十年归.”意思是:“将军和壮士从军十年,经历了千百次残酷的战斗,有的死了,有的胜利归来.”请从课文中再找几处运用了这种修辞手法的句子,并对它们进行解释.4、对下面这组排比句分析错误的一项是:( )爷娘闻女来,出郭相扶将;阿姊闻妹来,当户理红妆;小弟闻姊来,磨刀霍霍向猪羊.A、“爷娘闻女来,出郭相扶将”,写出了爷娘不顾年老体衰,到城外去迎接女儿的情景.B、“阿姊闻妹来,当户理红妆”,写出了姐姐要把自己打扮得漂漂亮亮的才能去见妹妹,以免妹妹笑话自己丑的心理.C、“小弟闻姊来,磨刀霍霍向猪羊”,写出了小弟赶着杀猪宰羊,慰问得胜归来的姐姐忙碌景象.D、这组排比句通过父母姊弟各自符合性别、年龄、身份特征的举止,写出了家中的欢乐气氛.5、这首诗中有两个句子,后来浓缩成一个四字成语,形容事情的错综复杂,不易看清底细.请写出这两句诗和这个四字成语.诗句:成语:6、《木兰诗》属于:( )(多项选择)A、新诗 B、旧诗 C、文人创作诗D、民歌 E、叙事诗 F、抒情诗7、对这篇课文还有哪些不理解的地方,提出来与老师同学作进一步的探究.参考答案2、木兰出征前的准备、征途中的心理活动和回家后家人的迎接,以及木兰的行为描写等写得详细;关山飞渡、、百战建功等写得简略.这样写,突出了木兰的儿女情态,丰富了她的英雄性格,使得木兰的形象真实感人;从剪裁上上说,当详则详,该略则略,详略安排巧妙得当,使全诗显得简洁紧凑. 4、B 5、雄兔脚扑朔,雌兔眼迷离. 扑朔迷离 6、BDE。此后故乡只2023-07-16 12:38:281