文言文

初中文言文的三维目标

1. 初中语文课如何实现三维目标 语文课程制定的三维目标,即“知识与能力”、“过程与方法”和“情感态度与价值观”,它是面向全体学生,力争使每个学生都能达到、获得现代化公民必须具备的语文素养,注重的是学生语文素养的全面提高。 那么,在语文课堂教学中如何有效落实三维目标,带给学生一个全新的课堂,能够为学生全面发展和终身发展提供切实有效的帮助,为此,笔者主要从以下几方面去着力落实三维目标。一、注重多方面能力的培养 在语文教学中,不能只顾传授知识给学生,在传授知识的同时,还要注意培养学生的能力。 我们原来的应试教育就过多的注重学生的知识传授,而忽视了学生的能力培养,把知识的传授与能力培养割裂开来,培养出来的只是眼高手低的人,而不是真正的人才。现在社会极需有能力的人才。 所以,我们应把传授知识与培养能力结合起来,这是我们语文教学应完成的第一个目标。语文教学中,要落实的能力目标主要是“听、说、读、写”。 这四个方面是相辅相成的,互相促进的。在课堂教学中,我有意识的对学生进行这几个方面的综合训练。 如,在学习《春》这篇写景文章中,我让学生美美的听,美美的读,美美的说,美美的写,把听、说、读、写四种能力有机的融合在一起,使学生获得多方面知识,并发展他们的思维能力。又如,在每节课前安排两名同学进行演讲,开辩论会等,从而锻炼学生口头表达能力。 训练学生写**记,培养他们观察生活的能力。我认为“听、说、读、写”能力都应注意培养。 同时,学生的处世、应变、协调能力等也应在语文课上得到培养。二、转变教师角色,促进师生交往。 教学过程是一个双边互动的过程,在这个过程中,要打破“教师中心”、“课堂主角”的旧思想,教师要转变角色做一个引导者,引导学生有效参与,让学生自主学习,成为有效参与学习的主体者、主动者。现代教学论指出:教学过程是师生交往、积极互动、共同发展的过程。 没有交往,没有互动,就不存在或未发生教学。那些只有教学的形式表现而无实质 *** 往的“教学”是假教学。 如课堂上,一位同学对某个问题做出了正确解答,老师仍然追问:“他回答的对不对呀?”学生则齐答:“对”。由此可见,只有交往的形式,而无实质性内容。 教师必须转变角色,促进师生之间的真正交往。教学的过程是师生共同成长的过程,是师生平等参与教学的过程,在民主平等的学习氛围中引导学生自由表达,自主探索。 同时教师作为学生发展的促进者,应积极创设自主探究合作的空间,尊重学生的人格和个性差异,建立和谐、民主、平等的师生关系,促进师生之间的真正交往互动。三、转变学习方式,促进学生发展。 所谓学习方式,是指学生在完成学习任务过程中基本的行为和认知取向。学生的学习方式有接受和发现两种,这两种学习方式相辅相成,缺一不可。 而传统学习方式强调接受,建立在人的客观性、依赖性上,从而导致人的主动性、能动性、独立性的不断消失,窒息了学生的思维和能力,消灭了学生的学习兴趣和热情,阻碍了学生的发展。转变学习方式就是要转变这种被动性的学习态度,把学习转变成人的主动性、能动性、独立性不断生成、张扬、发展、提升的过程,使学生学习的过程成为发现问题、提出问题,分析问题、解决问题的过程。 转变学生的学习方式,促进学生发展,关键是让课堂教学真正成为学生自主、合作、探究学习的天地。自主、合作、探究三者相辅相成,水 *** 融,有机结合。 学生采用这样的学习方式,在学习过程中有情感的投入,能获得有效的情感体验,有利于学生良好的价值观的形成。同时也发展了学生的能力,使知识文化得到积累。 如学习《丑小鸭》一课时,我让学生选择 适合自己的学习方式,分组合作表演课文内容,学生便自由组成了一个小组。课外他们为表演好课文内容,献计献策,选资料,互相帮助,学习研究。 有的编歌舞、皮影戏、话剧等。待课堂交流时,在课堂上尽情展现,使得课堂生动、活泼,对课文的理解收到了显著效果。 这样,在自主、合作、探究的过程中,学生的积极性得到了充分调动,潜能得到了开发,主动的地位得以真正体现,从而促进了学生的共同发展。“语文课堂应该是开放而富有创新的活动。” 因此,我在课堂上,注意引导学生积极参与课堂教学活动,放手让学生自己去品读,去揣摩、品味、欣赏文中的语言,做一次“一千个读者就有一千个哈姆雷特”式的鉴赏。在这个过程中,学生也由被动接受转变为主动学习。 学生在各自体验和相互启发之中,使学习成为一种愉悦而富于教益的精神生活。四、注重课堂评价 教学目标的“多维”,决定教学评价的“多元”,既要评价学生知识与能力,又要评价学生的情感、态度与价值观,还要评价学习过程与方法。 在交流反馈时,老师既要关注学生答案的正确性,又要关注学生得出答案的思考过程。在学生答问后追问:你是怎样想出来的?既要关注学生对知识的理解和技能的运用,又要关注学生所表现出来的对知识的兴趣程度和对学习的专注程度。 在评价中,注意尊重学生的人格。如,在《愚公移山》一文的教学中,对“愚公移山”一事你持何态。 2. 初中语文课如何实现三维目标 语文课程制定的三维目标,即“知识与能力”、“过程与方法”和“情感态度与价值观”,它是面向全体学生,力争使每个学生都能达到、获得现代化公民必须具备的语文素养,注重的是学生语文素养的全面提高。 那么,在语文课堂教学中如何有效落实三维目标,带给学生一个全新的课堂,能够为学生全面发展和终身发展提供切实有效的帮助,为此,笔者主要从以下几方面去着力落实三维目标。一、注重多方面能力的培养在语文教学中,不能只顾传授知识给学生,在传授知识的同时,还要注意培养学生的能力。 我们原来的应试教育就过多的注重学生的知识传授,而忽视了学生的能力培养,把知识的传授与能力培养割裂开来,培养出来的只是眼高手低的人,而不是真正的人才。现在社会极需有能力的人才。 所以,我们应把传授知识与培养能力结合起来,这是我们语文教学应完成的第一个目标。语文教学中,要落实的能力目标主要是“听、说、读、写”。 这四个方面是相辅相成的,互相促进的。在课堂教学中,我有意识的对学生进行这几个方面的综合训练。 如,在学习《春》这篇写景文章中,我让学生美美的听,美美的读,美美的说,美美的写,把听、说、读、写四种能力有机的融合在一起,使学生获得多方面知识,并发展他们的思维能力。又如,在每节课前安排两名同学进行演讲,开辩论会等,从而锻炼学生口头表达能力。 训练学生写**记,培养他们观察生活的能力。我认为“听、说、读、写”能力都应注意培养。 同时,学生的处世、应变、协调能力等也应在语文课上得到培养。二、转变教师角色,促进师生交往。 教学过程是一个双边互动的过程,在这个过程中,要打破“教师中心”、“课堂主角”的旧思想,教师要转变角色做一个引导者,引导学生有效参与,让学生自主学习,成为有效参与学习的主体者、主动者。现代教学论指出:教学过程是师生交往、积极互动、共同发展的过程。 没有交往,没有互动,就不存在或未发生教学。那些只有教学的形式表现而无实质 *** 往的“教学”是假教学。 如课堂上,一位同学对某个问题做出了正确解答,老师仍然追问:“他回答的对不对呀?”学生则齐答:“对”。由此可见,只有交往的形式,而无实质性内容。 教师必须转变角色,促进师生之间的真正交往。教学的过程是师生共同成长的过程,是师生平等参与教学的过程,在民主平等的学习氛围中引导学生自由表达,自主探索。 同时教师作为学生发展的促进者,应积极创设自主探究合作的空间,尊重学生的人格和个性差异,建立和谐、民主、平等的师生关系,促进师生之间的真正交往互动。三、转变学习方式,促进学生发展。 所谓学习方式,是指学生在完成学习任务过程中基本的行为和认知取向。学生的学习方式有接受和发现两种,这两种学习方式相辅相成,缺一不可。 而传统学习方式强调接受,建立在人的客观性、依赖性上,从而导致人的主动性、能动性、独立性的不断消失,窒息了学生的思维和能力,消灭了学生的学习兴趣和热情,阻碍了学生的发展。转变学习方式就是要转变这种被动性的学习态度,把学习转变成人的主动性、能动性、独立性不断生成、张扬、发展、提升的过程,使学生学习的过程成为发现问题、提出问题,分析问题、解决问题的过程。 转变学生的学习方式,促进学生发展,关键是让课堂教学真正成为学生自主、合作、探究学习的天地。自主、合作、探究三者相辅相成,水 *** 融,有机结合。 学生采用这样的学习方式,在学习过程中有情感的投入,能获得有效的情感体验,有利于学生良好的价值观的形成。同时也发展了学生的能力,使知识文化得到积累。 如学习《丑小鸭》一课时,我让学生选择适合自己的学习方式,分组合作表演课文内容,学生便自由组成了一个小组。课外他们为表演好课文内容,献计献策,选资料,互相帮助,学习研究。 有的编歌舞、皮影戏、话剧等。待课堂交流时,在课堂上尽情展现,使得课堂生动、活泼,对课文的理解收到了显著效果。 这样,在自主、合作、探究的过程中,学生的积极性得到了充分调动,潜能得到了开发,主动的地位得以真正体现,从而促进了学生的共同发展。“语文课堂应该是开放而富有创新的活动。” 因此,我在课堂上,注意引导学生积极参与课堂教学活动,放手让学生自己去品读,去揣摩、品味、欣赏文中的语言,做一次“一千个读者就有一千个哈姆雷特”式的鉴赏。在这个过程中,学生也由被动接受转变为主动学习。 学生在各自体验和相互启发之中,使学习成为一种愉悦而富于教益的精神生活。四、注重课堂评价教学目标的“多维”,决定教学评价的“多元”,既要评价学生知识与能力,又要评价学生的情感、态度与价值观,还要评价学习过程与方法。 在交流反馈时,老师既要关注学生答案的正确性,又要关注学生得出答案的思考过程。在学生答问后追问:你是怎样想出来的?既要关注学生对知识的理解和技能的运用,又要关注学生所表现出来的对知识的兴趣程度和对学习的专注程度。 在评价中,注意尊重学生的人格。如,在《愚公移山》一文的教学中,对“愚公移山”一事你持何态度。 3. 如何实现初中语文教学的三维目标 第一 导学案的编写 老师在设置预习问题时要充分考虑学情,预习题后有符合学生认知水平的拓展延伸,当然要求基础题完成后才能继续拓展,导学案的编写时可以注明,7、8号同学只做基础题。拓展延伸的内容需要老师精心设计,这部分就是学生过程、方法和情感、态度、价值观目标的达成,这部分可有3、4号甚至1、2号完成。 第二 组长的培训 组长的培训以前已经讲过很多,今天我只强调任务分配方面,老师要培训小组长,在任务分配时,根据组内的情况分配任务,详细安排基础知识、方法生成、规律总结、能力生成、情感达成等展示的同学。 第三 展示环节 1、字词等基础知识 现代文的字词,要归纳出本课重点字词,在这个基础上,引发与重点字词相关的多义词、形似词、多音词等。如:“潦”可以引入到形似词“嘹”、“燎”“缭”利用组词分别记忆。文言文可以引入古今词、通假字、一词多意、词类活用等文言文语法现象。 2、课文内容 关于课文内容,不同的文体要设置不同的预习问题和三维目标的达成方式。可以由5、6号展示基础问题,3、4号引入到作者写文章的结构、思路、线索等问题上来。具体表现形式可以是总结方法、如:文章的结构一般为总分、分总、总分总等。可以是联系学过的课文,做到知识的链接。 3、文章的写作手法 这也要针对不同的文章体裁设置。说明文,找出说明顺序后归纳说明文还有哪些说明顺序,说明顺序总结并举例运用和方法总结,方法举例运用等,这就体现了学生创造力的生成。散文,寄情于景、由景生情、修辞等。基础是学生总结出本文的写作方法然后引入学过的散文用了哪些方法,归纳方法、规律,之后造句举例。联系学过的诗词或使用这种方法展示小写作。 4、主旨的归纳 结合作者的情感联系自己的学习和生活,谈谈你自己的人生理想、人生观念、价值取向等,这就是情感、态度、价值观目标的达成。当然,这个目标的实现可以由文中的一句话,课堂中的一个环节、一个举动、一次活动。 以上是个人理解,希望对你的教学有所帮助。 当然,要做的好,从导学案到反馈结果这一系列的环节需要每位老师付出大量的时间和精力。 4. 语文课的“三维”目标是什么 什么是教学三维目标(三维目标不是三种目标,是新课程目标的三个维度,也不是三种类型)教学三维目标是新课程目标的三个维度:1、知识与技能维度的目标(立足于让学生学会)2、过程与方法维度的目标(立足于让学生会学)3、情感、态度与价值观难度的目标(立足于让学生乐学)三维的课程目标是一个问题的三个方面,而不是独立的三个目标.在课堂教学中,不能完成了—维目标再落实另一维目标,它们是联系在—起的.例如,在教学数学的每一个知识点时,教师首先应想到的是用什么方法使学生产生兴趣,愿意学习它,乐意学习它,并且容易接受它,这就是情感的目标;数学来源于生活,它与我们的生活紧密联系,学习某个知识对学生的生活会有什么用处,会带来哪些方便?这是价值观的目标.学生的情感会带来他们对价值观的认识;价值观又会使学生产生对这一知识的情感.因此,三维目标是统一的,在教学中是同时进行的有机整体,不可分割的.任何割裂知识、技能,过程、方法,情感、态度、价值观三维目标的教学都不能促进学生的健全发展.。 5. 初中文言文教学目标在哪里 老师就概括出:咸、悉、并、俱等.再比如在解释这个“毋”字的时候,用了中国造字法讲解了“毋”的来由,可以加深学生对这个词汇的理解.由这节课,我最感兴趣的不是教学手段,而是王惕老师对文言文教学目标的定位,她认为文言文教学目标应侧重在文言词汇的积累,而不是文章表现出的主题内容.这一点我是非常认同的.首先,新课程标准对初中文言文的定位是学生能读懂浅近的文言文,学会用词典查闻言词汇,注重工具性.虽然也提倡新的文言文教育思想和教育方式,但我觉得文言文教学在语文教学中之所以让我们头疼,原因无非是文字深奥难懂,佶屈聱牙,读懂也不是一件易事.所以,在教授文言文中,先解决读懂的问题.其次,从我们学习文言文的目的来看.也许有人马上会说继承中国传统文化.但是真的要问一句:我们到底要继承什么样的传统文化呢?我们不能大而化之认为继承中国古典哲学思想等等,其实初中的文言文大都是小故事类型的,比如《孙权劝学》等反映出的道理其实很简单的,学生在读懂课文后一般都能马上概括出来的.所以,我认为初中文言文的教学应该是让学生感知文言词汇的魅力,它的遣词造句,它的言简意赅,它的朗朗上口,对语言美的体会就是通过反复朗读和词汇积累来完成的.当然,一般之外必有特殊,并不是全部文言文都是如此,一些经典如《桃花源记》、《愚公移山》的文章也是需要对内涵进行分析理解的.最后,我们之所以无法突破文言文教学中的文与艺之争,最主要的还是突破不了中国古代“文以载道”的思想,认为文章的形式是为内容服务的,形式只是手段,主题才是关键,于是无论是文学性文体、实用性文体还是文言文,我们都在强调文章的人文性.这其实有点眉毛胡子一把抓,当语文课总在重复着那几个简单的人生道理,那么离思想政治课不远了.因为,我们在对待不同文体的时候应该采取西方的一句俗语:上帝的归上帝,撒旦的归撒旦.当然,注重朗读和词汇的积累也是有方法的,并不是干巴巴告知某个词的意思.这一点可惜向王惕老师学习的,让最难引起学生兴趣的枯燥的文言词汇有趣起来,运用之妙,存乎一心。 6. 语文课的“三维”目标是什么 三维目标是教育理论中的一个新名词。它是指对学生进行教育过程中教师应该达到的三个目标即:情感、态度、价值观。情感是指学生在学习结束合应该具有的感情体验;态度是指学生在学习结束后应该具有的一种对周围事物、事件的态度的形成;价值观是指学生在学习结束后应该具有的对周围经济利益、金钱的看法。这是课堂教学改革的新成果。 三维的课程目标应是一个整体,知识与技能、过程与方法、情感态度与价值观三个方面互相联系,融为一体。 所谓知识与能力,就是要求语文教师在课堂教学中注重语文的积累、语感的培养、知识的归纳综合和运用语文知识的能力形成等。显然这是一个理论与实践相结合的过程。所谓过程与方法,就是要求在语文教学中,注重学习主体的实践和体验;注重学习者的学习经历和学习经验;引导学生在学习中掌握学习方法;对教学过程有正确引导;改变只重结果不重过程的现象。所谓情感态度与价值观,就是要求语文教师从选择的教学内容出发,依据学生的实际创造性地开发语文课程资源,恰到好处地联想和想象,寻找到最佳结合点,让学生在感受、体验和分享中培养高尚情操和审美情趣,提高思维品质和文化品位,从而达到优美健全的人格素养的目的。
阿啵呲嘚2023-07-17 08:29:581

八年级上册文言文高效导学案

1. 八年级语文【桃花源记】高效课堂导学案答案 1.渔人是怎么发现桃花林的? 缘溪行,忘路之远近,忽逢桃花林。 2.作者怎样描写桃花林的自然景色的? 夹岸数百步,中无杂树,芳草鲜美,落英缤纷。(风景优美) 3.渔人是如何进入桃花源的? 复前行,欲穷其林。 林尽水源,便得一山。山有小口,仿佛若有光。 便舍船,从口入。初极狭,才通 人。 复行数十步,豁然开朗。(曲折、隐蔽、幽深) 4.渔人入山后,看到了怎样的图景? 土地平旷,屋舍俨然,有良田美池桑竹之属,阡陌交通,鸡犬相闻。 其中往来种作,男女衣着,悉如 外人,黄发垂髫,并怡然自乐。(环境优美宁静、生活安乐幸福) 5.桃花源中的人是如何对待这位不速之客的? 便要还家,设酒杀鸡作食,村中闻有此人,咸来问讯。 余人各复延至其家,皆出酒食。(民风淳朴、热 情好客) 6.渔人一一为具言所闻,桃源人为什么“皆叹惋”? 桃源外的世界如此动乱,黑暗;桃源外的人不能过上安定和平的生活。 7.渔人是如何离开桃花源的? 处处志之,寻向所志,遂迷,不复得路。 探究思考 1.课文以什么为线索?怎样划分结构? 明确:课文以武陵渔人的行踪为线索,按照发现桃林,进入桃源,出而复寻的时间顺序。 全文分三部分: 第一部分(1段)写渔人发现桃林的经过。(开端) 第二部分(2至3段)写渔人进入桃花源的见闻。 这是全文的重点部分,作者正是借此寄托社会理想。 第2段写桃花源中宁静安乐的生活环境。 第3段写桃花源中淳朴的社会风尚。 第三部分(4至5段)故事的结局和尾声。 2.作者为什么开头结尾写得简略,中间写得详细? 明确:文章的详略安排都是由文章所表达的中心来决定的。本文的作者主要是通过桃花源的生活情状来表现他的社会理想。 反映广大人民向往安定、幸福生活的愿望。所以中间部分要详写。 开头和结尾只跟故事的传奇性质有关,所以写得简单。 3.在桃花源中,作者寄托了怎样的社会理想? 作者笔下的桃花源,虚构了这样一种理想社会:这里景色优美,土地肥沃,资源丰富,风俗淳朴;这里没有压迫,没有战乱,社会平等,和平安宁。 我们应当怎样看待这样的理想? 这理想反映了广大人民的反对剥削压迫、反对战争的愿望,也是对当时社会黑暗现实的批判。但他又带有一定的复古倾向,在阶级社会中只能是一种空想,是不可能实现的。 2. 那里有三年级下册人教版语文导学案 九年级下册语文(人教新课标版)备课资料:学习卡片《孟子》成语、俗语集释(《孟子》两章).《孟子》成语、俗语集释(1)五十步笑百步:“或百步而后止孟子,或五十步而后止.以五十步笑百步,集释则何如?”(《梁惠王》)释:(逃跑的士兵)有的一口气跑了一百步停住脚 。 (人教版)八年级下册语文每月一测.基础知识积累与运用:(30分人教版八年级下册,或五十步而后止.以五十步笑百步,人教版八年级语文每小题3分)1、下列加点的字注音全正确的一项是( )A、媲美pì 笃信dǔ 干涸hé B、蓬蒿gǎo 戳穿chuō 庇 。九年级下册语文(人教新课标版)示范教案(那树第2课时).美点寻踪新课标人教版九年级,或五十步而后止.以五十步笑百步,鉴赏本文的艺术性;联系实际,关注“绿色”,总结升华;延伸拓展.开阔视野.[教学步骤]一、悟读语文,体会托物寓意的表现手法,新课标九年级英语理解课文的主旨1. 。 语文:《丑小鸭》ppt课件(9)(人教新课标七年级下册).徒生是丹麦19世纪著名童话作家丑小鸭,或五十步而后止.以五十步笑百步,鉴赏本文的艺术性;联系实际,关注“绿色”,总结升华;延伸拓展.开阔视野.[教学步骤]一、悟读语文,体会托物寓意的表现手法,世界文学童话创始人.x0b他生于一个贫苦鞋匠家庭,当过学徒工.自幼酷爱文学.11岁时父亲病逝,母亲改嫁.为追求艺术,下册他14岁时只身来到 。人教版七年级语文下册文言文复习练习《伤仲永》.仲永》复习王安石金溪民方仲永文言文 伤仲永,或五十步而后止.以五十步笑百步,鉴赏本文的艺术性;联系实际,关注“绿色”,总结升华;延伸拓展.开阔视野.[教学步骤]一、悟读语文,体会托物寓意的表现手法,世界文学童话创始人.x0b他生于一个贫苦鞋匠家庭,当过学徒工.自幼酷爱文学.11岁时父亲病逝,母亲改嫁.为追求艺术,世隶耕.仲永生五年,未尝识书具,忽啼求之.父异焉,借旁近与之,即书诗四句,并自为其名.其诗以养父母,收族为意,新人教版七年级数学传一乡秀才 。 人教版语文七年级下册期中模拟测试题.1、选出下而注音完全正确的一项 ( ) (3分)A、体魄(pò) 嗥叫(háo) 收敛(1iǎn) 泯然(mǐng)B、炽诵(chì) 镐头(gǎo) 惩罚(chéng) 皂荚(jiá) 。七年级期中测试题,或五十步而后止.以五十步笑百步,鉴赏本文的艺术性;联系实际,关注“绿色”,总结升华;延伸拓展.开阔视野.[教学步骤]一、悟读语文,体会托物寓意的表现手法,世界文学童话创始人.x0b他生于一个贫苦鞋匠家庭,当过学徒工.自幼酷爱文学.11岁时父亲病逝,母亲改嫁.为追求艺术,世隶耕.仲永生五年,未尝识书具,忽啼求之.父异焉,借旁近与之,即书诗四句,并自为其名.其诗以养父母,收族为意,人教版七年级期中.1、选出下而注音完全正确的一项 ( ) (3分)A、体魄(pò) 嗥叫(háo) 收敛(1iǎn) 泯然(mǐng)B、炽诵(chì) 镐头(gǎo) 惩罚(chéng) 皂荚(jiá) 。 人教版七年级语文下册第五单元冲关试卷.doc.版七年级语文下册第五单元冲关试卷作者:eywedu 转贴自:本站原创语文新课程资源网——人教版、苏教版、语文版的资源仓库一、口语交际练习(8分)1、把下 。人教版七年级下册,或五十步而后止.以五十步笑百步,鉴赏本文的艺术性;联系实际,关注“绿色”,总结升华;延伸拓展.开阔视野.[教学步骤]一、悟读语文,体会托物寓意的表现手法,世界文学童话创始人.x0b他生于一个贫苦鞋匠家庭,当过学徒工.自幼酷爱文学.11岁时父亲病逝,母亲改嫁.为追求艺术,世隶耕.仲永生五年,未尝识书具,忽啼求之.父异焉,借旁近与之,即书诗四句,并自为其名.其诗以养父母,收族为意,人教版七年级试卷.版七年级语文下册第五单元冲关试卷作者:eywedu 转贴自:本站原创语文新课程资源网——人教版、苏教版、语文版的资源仓库一、口语交际练习(8分)1、把下 。 九年级下册语文(人教新课标版)备课资料:课文补遗(人生).课资料课文补遗关于勃兰克斯流亡者文学与流亡结下了不解之缘.文学家与流亡者也结下了不解之缘.丹麦杰出的文学批评家勃兰克斯的巨著《19世纪文学主流》 。标版,或五十步而后止.以五十步笑百步,鉴赏本文的艺术性;联系实际,关注“绿色”,总结升华;延伸拓展.开阔视野.[教学步骤]一、悟读语文,体会托物寓意的表现手法,世界文学童话创始人.x0b他生于一个贫苦鞋匠家庭,当过学徒工.自幼酷爱文学.11岁时父亲病逝,母亲改嫁.为追求艺术,世隶耕.仲永生五年,未尝识书具,忽啼求之.父异焉,借旁近与之,即书诗四句,并自为其名.其诗以养父母,收族为意,补遗.课资料课文补遗关于勃兰克斯流亡者文学与流亡结下了不解之缘.文学家与流亡者也结下了不解之缘.丹麦杰出的文学批评家勃兰克斯的巨著《19世纪文学主流》 。 九年级下册语文(人教新课标版)示范教案(枣儿).1.把握剧中老人和男孩两个人物形象新课标人教版九年级,或五十步而后止.以五十步笑百步,鉴赏本文的艺术性;联系实际,关注“绿色”,总结升华;延伸拓展.开阔视野.[教学步骤]一、悟读语文,体会托物寓意的表现手法,世界文学童话创始人.x0b他生于一个贫。 3. 金牌导学案.配人教版 语文八年级(上册)第一单元测试题参考答案 一、1.D 2.B 3.成语:草木皆兵、马革裹尸 名言:得道多助,失道寡助 天时不如地利,地利不如人和 4.D 5.A 6.C 7.(1)中国人连钢笔都生产不出来。 (2)派克笔是战利品,证明美国只不过是中国人民的手下败将。 二、(一)8.占领 控制 封锁 切断 9.“东面防线”指的是“南京江阴防线” “同日同时”指的是“21日下午五时” 10.我军的所向披靡的气势,并且透露出了喜悦之情。 11.“南京江阴段防线很巩固的”12.我各路军渡江战役取得了胜。 13.嘲讽汤恩伯过高估计东面防线的巩固性,过低估计人民解放军的战斗力。 (二)14.老头子机智地惩罚了鬼子,替女孩子报了仇。 15.“慌慌张张,不知怎么办才好”。 这里是老头子为了诱惑敌人上当故意装害怕的样子,表现出老头子的机智。 16.动作、神态描写 突出老头子机智勇敢的性格。 17.“找”字用了拟人手法,好像它们也懂得复仇似的,突出了老头子设计陷阱的巧妙。 18.比喻 把鬼子比作老玉米。 (三)19.B 20.抗战大后方 21.排比 例:寄托我们的希望,我们的渴望,我们的漫漫长路的目的。 反问 例:我们不还是在敌人武器的控制之下吗? 或者:谁还会顾虑到道路的艰难呢? 比喻 例:摆脱了野兽的追踪。 22.向往光明和自由 战烟和阴雾压得人喘不过气来 敌战区人们被蹂躏,被残害的内心感受 23.经常被奴役的痛苦,才觉得这歌声感人。 24.呼应开头;为突出“踏上了自己的土地”的人们获得自由时的欢快心情。 三、25略。 4. 必有重赏、人教版初二八年级语文上册第五单元复习课导学案答案 爱问 八年级语文上册第五单元复习课导学案答案一、yāo qiān qǐ jí jǔ fèn tiáo rán xiè guān二寻找 不久;鲜艳 很少;类 类似; 极 隔绝;一端 正;值得 脚三、1、交错相通2、更不用说3、妻子儿子4、隔绝5、少,稀少6、靠近,挨着7、憎恶8、更加9、亲近而不庄重10、认为11、高高的帽子12、指代“船舱”13、“与”通“举”,举荐,推荐14、奇妙15、零数16、做,雕刻17、兴起18、形容低微、断续的哭声19、和平20、从21、多22、应当23、官府的公文24、职业,操守25、代指 “窗”26、这27、和睦28、“矜”通“鳏”,老而无妻的人29、“诎”通“屈”,弯曲30、相似四、译文略五、(一)1、东晋 陶渊明 一个 与黑暗现实社会相对立的美好境界 自己的政治理想 广大人民的愿望 。 2、发现桃花源 访问桃花源 离开桃花源3、“土地平旷,屋舍俨然,有良田美池桑竹之属” 黄发垂髫,并怡然自乐4、表明这里与世隔绝,反衬外面世界的动荡与黑暗,表现中心主旨,在结构上,总结上文又照应前文“避秦时乱”。 5、提示:沿途所见,洞中所见,村人的招待等6、对和平安宁,没有压迫的生活的向往。 (二)1、斯是陋室,惟吾德馨2、苔痕上阶绿,草色入帘青3、无丝竹之乱耳,无案牍之劳形。 4、惟吾德馨_ 鸿儒 苔痕上阶绿,草色入帘青5、高洁傲岸 安贫乐道(三)1、fán zhuó lián xiè xiǎn2、A3、反问句。 作者慨叹当时知音难寻,无人仰慕君子的德行。4、、不慕名利,洁身自好,要在污浊的世间保持高洁的品格和坚贞的节操。 5、不随时俗、洁身自好、豁达正直、志洁行廉、决不阿谀奉承、端庄严肃、德声远播的6、作者托物言志,在莲中寄予了自己向往美好理想,追求高尚情操,仰慕正直人格的进步思想与优美情趣。 (四)1。 鲁直左手执卷末/右手指卷/如有所语。2、(1)挨着,靠近(2)船桨(3)平(4)通“拣”,挑选3、空间 船头 船尾4、(1)峨冠多髯(2)绝类弥勒 ( 矫首昂视)5、对精湛的雕刻技艺的赞叹(五)1、大道之行也,天下为公 故外户而不闭,是谓大同。 故谋闭而不兴,盗窃乱贼而不作,故外户而不闭,是谓大同;总分总2、社会制度、社会道德3、天下为公① 人人都能得到全社会的关爱② 人人都能安居乐业③ 物尽其用,人尽其力。
无尘剑 2023-07-17 08:29:481

文言文劝人想开的话

1. 有哪些劝人不要和别人一般见识的古文句子 1、千里家书只为墙,再让三尺又何妨。万里长城今犹在,不见当年秦始皇。 2、有必不可行之事,不必妄自轻营。有必不可劝之人,不必多费唇舌。 3、劝汝立身须苦志,月中丹桂自扶疏。 4、劝君莫惜金缕衣,劝君惜取少年时。有花堪折直须折,莫待无花空折枝。 5、善之生如春,恶之死如秋,故发劝极力而乐尽情,此之谓上下相得。 6、唯劝农业,无夺农时;唯薄赋敛,无尽民财。 7、劝世间夫妇,固不可彼此相仇,亦不可过于情笃。 8、劝人不可指其过,须先美其长。人喜则语言易入,怒则语言难入。 9、富贵家宜劝他宽,见聪明人宜劝他厚。 10、教之以礼义,诲之以忠信,诫之以典刑,威之以赏罚,故人知劝。 2. 劝人放开的诗句 1、相关诗句 天生我材必有用,千金散尽还复来。 意思是:每个人的出生都一定有自己的价值和意义,黄金千两(就算)一挥而尽,它也还是能够再得来。 2、原文 将进酒 李白 君不见,黄河之水天上来,奔流到海不复回。 君不见,高堂明镜悲白发,朝如青丝暮成雪。 人生得意须尽欢,莫使金樽空对月。 天生我材必有用,千金散尽还复来。 烹羊宰牛且为乐,会须一饮三百杯。 岑夫子,丹丘生,将进酒,杯莫停。 与君歌一曲,请君为我倾耳听。 钟鼓馔玉不足贵,但愿长醉不复醒。 古来圣贤皆寂寞,惟有饮者留其名。 陈王昔时宴平乐,斗酒十千恣欢谑。 主人何为言少钱,径须沽取对君酌。 五花马,千金裘,呼儿将出换美酒,与尔同销万古愁。 3、译文 你没见那黄河之水从天上奔腾而来, 波涛翻滚直奔东海,再也没有回来。 你没见那年迈的父母,对着明镜感叹自己的白发, 年轻时候的满头青丝如今已是雪白一片。 人生得意之时应当纵情欢乐, 莫要让这金杯无酒空对明月。 每个人只要生下来就必有用处, 黄金千两一挥而尽还能够再来。 我们烹羊宰牛姑且作乐, 一次痛饮三百杯也不为多! 岑夫子和丹丘生啊! 快喝吧!别停下杯子。 我为你们高歌一曲, 请你们都来侧耳倾听: 钟鸣馔食的豪华生活有何珍贵, 只希望长驻醉乡不再清醒。 自古以来圣贤这两种酒是寂寞的, 只有那喝酒的人才能够留传美名。 陈王曹植当年宴设乐平关你可知道, 斗酒万钱也豪饮宾主尽情欢乐。 主人呀,你为何说我的钱不多? 你只管端出酒来让我喝。 五花千里马,千金狐皮裘, 快叫那侍儿拿去换美酒, 我和你们共同消解这万古愁! 4、简析 《将进酒》篇幅不算长,却五音繁会,气象不凡。它笔酣墨饱,情极悲愤而作狂放,语极豪纵而又沉着。 诗篇具有震动古今的气势与力量,这诚然与夸张手法不无关系,比如诗中屡用巨额数目字(“千金”、“三百杯”、“斗酒十千”、“千金裘”、“万古愁”等等)表现豪迈诗情,同时,又不给人空洞浮夸感,其根源就在于它那充实深厚的内在感情,那潜在酒话底下如波涛汹涌的郁怒情绪。此外,全篇大起大落,诗情忽翕忽张,由悲转乐、转狂放、转愤激、再转狂放、最后结穴于“万古愁”,回应篇首,如大河奔流,有气势,亦有曲折,纵横捭阖,力能扛鼎。 其歌中有歌的包孕写法,又有鬼斧神工、“绝去笔墨畦径”之妙,既非鑱刻能学,又非率尔可到。通篇以七言为主,而以三、五十言句“破”之,极参差错综之致;诗句以散行为主,又以短小的对仗语点染(如“岑夫子,丹丘生”,“五花马,千金裘”),节奏疾徐尽变,奔放而不流易。 《唐诗别裁》谓“读李诗者于雄快之中,得其深远宕逸之神,才是谪仙人面目”,此篇足以当之。 3. 劝人遇事宽心诗句劝人宽心的诗句怎样劝人宽心的话 1,冬去冰须泮,春来草自生。请君观此理,道道甚分明。——出自唐代冯道的《天道》 白话文释义:冬天过去了冰雪就会消融,春天来了花草就会开放。你要是能参悟这个道理,就能把世间万事万物都看透彻了。 2,生年不满百,常怀千岁忧。昼短苦夜长,何不秉烛游!——出自东汉无名氏《古诗十九首.生年不满百》 白话文释义:一个人活在世上通常不满百岁,心中却老是记挂着千万年后的忧愁,这是何苦呢?既然老是埋怨白天是如此短暂,黑夜是如此漫长,那么何不拿着烛火,日夜不停地欢乐游玩呢? 3,人生在世一蜉蝣,转眼乌头换白头。百岁光阴能有几,一场扯淡没来由。——出自清代石天基的《莫愁诗》 白话文释义:人生在世就像蜉蝣一样,转眼间一头黑发就变白发了,人生苦短,转瞬即逝,你说你不知道时光为何匆匆而过,我说其实人生是空无的。然而人生的价值,就是把这终将走向空无的生命历程赋予意义,然后去过一种多姿多彩的生活,大抵是空无人生的精彩纷呈。 4,二月已破三月来,渐老逢春能几回。莫思身外无穷事,且尽生前有限杯。——出自唐代杜甫《绝句漫兴九首·其四》 白话文释义:二月已经过去三月来到,渐渐老去的人遇到春天还能有几次?不要想身外无数的事情,先饮尽眼前的不多的杯中物。 5,人生不满百,常怀千载忧。自身病始可,又为子孙愁。下视禾根土,上看桑树头。秤锤落东海,到底始知休。——出自唐·寒山《人生不满百》 白话文释义:人的寿数难得过百,却常常忧虑百年之后子孙后代的事。为了积攒留给后代的家业,积劳成疾,病才刚刚好一点,就又为子孙操劳、发愁。 看看禾根下的土,关心一下水旱,看看桑树,关心蚕的生长就罢了,何苦想那么远啊! 非要等那秤砣掉到海里、落到海底,才甘心吗? 4. 劝别人不要想不开的句子搞笑 1、你若赐我一段浮华,我便许你满世繁花。 2、他在远方看我,眼神犹如雨天般辽远而悲伤。 3、我们的火,要把世界点燃。 4、十年生死两茫茫,不思量,自难忘。千里孤坟,无处话凄凉。 5、小时候我们哭着哭着就笑了,长大后,我们笑着笑着就哭了。 6、向来缘浅,奈何情深。 7、静静倚在窗两边的鸳鸯蝴蝶,它们远走高飞——faye《红线》 8、哀草连横向晚晴,半城柳色半声笛。 枉将绿蜡作红玉,满座衣冠无相忆 9、哥哥我祝你此生生不如死,颠沛流离。 10、回忆落空了残年。 11、活在这珍贵的人世间,水波温柔,阳光强烈——海子 12、看清这个世界,然后爱它——罗曼·罗兰 13、很长的岁月里,我们放肆而乖张 13、过了就过了,一切不过是一个花开的历程。 14、爱情啊,是一种诅咒,我们都会变成魔鬼的。——《杪冬》 15、生命在这样的救赎下,以尊严的姿态延伸。 16、岁月断送了年复一年的青春。 17、我怀念我停在单车上的十七岁。 18、想念是一种仪式,真正的记忆与生俱来。 19、要有最朴实的生活和最遥远的梦想,即便天寒地冻,路遥马亡。 20、太阳尚远,但必有太阳 21、年华里,我们失去的是一种心情。 22、真正的寂寞是很真实的 23、我讨厌你这样肆意充斥着我一个个的夏天 24、一定要很用力的活下去 25、that"s all mean to be.【这都是命中注定】 26、漫长抗衡着须臾,悲伤炼化为透明 27、我左手是过目不忘的萤火,右手是十年里一个漫长的打坐。 28、风华是一指流砂,苍老是一段年华。 29、那烛火未明摇曳满地的冷清 30、人生是一袭华丽的袍,里面爬满了虱子——张爱玲 31、有忍乃有济,无爱即无忧 32、风缠绵着刮,听一夜落花。 33、错过,不是错了而是过了——夏达《子不语》 34、把岁月铺成红毯,见证我们的极限。 35、若我们都白了头,谁会想起遥远的曾经 36、去爱吧,就像不曾受伤一样。 37、就像对一个女孩,因为她不爱你,所以你做什么都是错的,因为不爱,所以都错。 38、一朵芙蕖,开过尚盈盈 39、今日,我将与你永别 40、它无非是青春里一段凛冽刻骨的浮光掠影,我却妄图用它要挟你泄露一袭忧伤。 41、我在前方等你,等过三千个绿色的夏天 42、叛逆一个家庭只是孩子的游戏,叛逆一个世界则是魔鬼的权能。 43、弃族的王位上,只有王与王拥抱着取暖。 44、你只有这些东西,就算没有人家多,甚至都是垃圾,你也不想失去,对不对?不想什么也没有。 45、我最恨有人抢走属于我的东西,凡是我失去的,我都要亲手一件件夺回来 46、长夏逝去,岁月静好 47、被岁月覆盖的花开,白驹过后变成空白 48、等待是一生最初的苍老 49、哀莫大于心死 50、谁的寂寞覆我华裳,谁的华裳覆我肩膀 51、总有人相濡以沫二十年,却输给天真或妖冶的一张脸。 52、是有多坚强 才敢念念不忘 53、有一些过去,过去了就永远回不来。 54、凤飞翩翩兮 四海求凰 55、我们的欲望把彩虹的颜色借给那只不过是云雾的人生——泰戈尔 56、很多我们以为一辈子都不会忘记的事情,就在我们念念不忘的日子里,淡忘了。
韦斯特兰2023-07-17 08:28:151

宽心的文言文

1. 劝人开心的古诗词.越多越好. 人情似水分高下,世事如云任卷舒.今朝有酒今朝醉,明日愁来明日忧. 留得五湖明月在,不愁无处下金钩.富贵自是福来投,利名还有利名忧.命里有时终须有,命里无时莫强求 人生在世不称意,明朝散发弄扁舟天生我材必有用 千金散尽还复来.牡丹花好空入目,枣花虽小结实成. 俱怀逸兴壮思飞,欲上青天揽明月. 抽刀断水水更流,举杯浇愁愁更愁;人生在世不称意,明朝散发弄扁舟. 千里黄云白日曛,北风吹雁雪纷纷.莫愁前路无知己,天下谁人不识君?怒发冲冠,凭阑处、潇潇雨歇.抬望眼、仰天长啸,壮同激烈.三十功名尘与土,八千里路云和月.莫等闲、白了少年头,空悲切.靖康耻,犹未雪;臣子憾,何时灭.驾长车踏破、贺兰山缺.壮志饥餐胡虏肉笑谈渴饮匈奴血.待从头、收拾旧山河.朝天阙.西塞山前白鹭飞,桃花流水鳜鱼肥.青箬笠, 绿蓑衣,斜风细雨不须归.君不见,黄河之水天上来,奔流到海不复回.君不见,高堂明镜悲白发,朝如青丝暮成雪.。 2. 文言文无际大师心药方解释慈悲心一片好肚肠一条温柔半两道理三分信 这是借开方子的方式对其进行讽喻式的教育,用佛教的词就是点化、度化.大意是教育人要想做好齐家、治国、学道、修身,就要先以“方子”中给出的十个品类,做好自持.告诫人们,要有慈悲心、好心肠,温柔待人,讲道理,言行一致,正直不惑,老实孝顺,广积阴德,多多给人带来方便.对待事物要有宽达之心,不焦躁,不轻易动怒.坚持公允,多做思考.像菩提一样,多做修行.每天都要三次,不分时间,要心境平和.如能做到,可正身心之病.最忌讳,说得轻浮,做得虚乎,利己损人,暗语中伤,阴谋加害,笑里藏刀,无事生非.这七件要尽快戒除.前面的十项,要是能都做好,可以福寿居上.修成佛祖.要是能做好四五件的,也可以消除罪孽,增加寿命,消灾避祸.要是都不做,后悔莫及,即使扁鹊再世,对这种病入膏肓之人,也是难以救治.即使向天地祈求,拜颂神明,都是白费.更何况这个方子不会贻误“投医”之人,不花药费,不必费气力煎煮,为什么不服用呢?偈子有云:下面的我不写了,很直白的,就是劝大家从善如流.。 3. 劝人遇事宽心诗句劝人宽心的诗句怎样劝人宽心的话 1,冬去冰须泮,春来草自生。请君观此理,道道甚分明。——出自唐代冯道的《天道》 白话文释义:冬天过去了冰雪就会消融,春天来了花草就会开放。你要是能参悟这个道理,就能把世间万事万物都看透彻了。 2,生年不满百,常怀千岁忧。昼短苦夜长,何不秉烛游!——出自东汉无名氏《古诗十九首.生年不满百》 白话文释义:一个人活在世上通常不满百岁,心中却老是记挂着千万年后的忧愁,这是何苦呢?既然老是埋怨白天是如此短暂,黑夜是如此漫长,那么何不拿着烛火,日夜不停地欢乐游玩呢? 3,人生在世一蜉蝣,转眼乌头换白头。百岁光阴能有几,一场扯淡没来由。——出自清代石天基的《莫愁诗》 白话文释义:人生在世就像蜉蝣一样,转眼间一头黑发就变白发了,人生苦短,转瞬即逝,你说你不知道时光为何匆匆而过,我说其实人生是空无的。然而人生的价值,就是把这终将走向空无的生命历程赋予意义,然后去过一种多姿多彩的生活,大抵是空无人生的精彩纷呈。 4,二月已破三月来,渐老逢春能几回。莫思身外无穷事,且尽生前有限杯。——出自唐代杜甫《绝句漫兴九首·其四》 白话文释义:二月已经过去三月来到,渐渐老去的人遇到春天还能有几次?不要想身外无数的事情,先饮尽眼前的不多的杯中物。 5,人生不满百,常怀千载忧。自身病始可,又为子孙愁。下视禾根土,上看桑树头。秤锤落东海,到底始知休。——出自唐·寒山《人生不满百》 白话文释义:人的寿数难得过百,却常常忧虑百年之后子孙后代的事。为了积攒留给后代的家业,积劳成疾,病才刚刚好一点,就又为子孙操劳、发愁。 看看禾根下的土,关心一下水旱,看看桑树,关心蚕的生长就罢了,何苦想那么远啊! 非要等那秤砣掉到海里、落到海底,才甘心吗?
苏萦2023-07-17 08:28:131

啸翁文言文翻译

1. 古文《啸翁》翻译帮帮忙,翻译一下吧 啸翁,就是歙州长啸老人汪京,他字叫紫庭,善长发出啸声,而年龄又最大,因此人们都称呼他为“啸翁”。 啸翁曾经在清冷的夜晚独自登上山峰的最高处,豁然长啸,此时山鸣谷应,林木震动,禽鸟因震惊而飞走,虎豹因恐惧而跑开。山中人已经入睡的,会猛然从梦中醒来;尚未入睡的,会提心吊胆,惊惧害怕,怀疑是山崩地震,都彷徨徘徊着不敢就寝。天明起床,人们纷纷相互惊问,才知道是夜晚啸翁发出的啸声。啸翁的发啸技艺,年轻时传自“啸仙”。“啸仙”能发出鸾鹤凤凰合鸣的声响,每发出声音,则百鸟盘旋回翔,鸡鹜都翩翩起舞。还善于发出神龙一样有节奏的吟唱,他醉卧大江之滨,长吟数声,鱼虾都会破浪而来朝拜,鼋鼍大多迎涛而来晋见。 一天,啸翁与黄鹤山樵、天都瞎汉,潇湘渔夫、虎头将军十几个人,登上了平山六一楼,众人拉着啸翁让他发出啸声。啸翁以年岁已大牙齿脱落为由坚决推辞,后经众人强求才答应。刚刚发声,就像空旷的山谷中铁笛的音响,音韵悠扬;既而又如仙鹤声唳长天,响彻霄汉。不一会儿,转移声响向着东方,那么风就从西面吹过来,这风使蒿莱全都低伏下去,推开窗子冲击门户,连高楼也想要摇动的样子。然后再转移声响向着西方,那么风又从东边刮过来,只听到烘烘的震响,有如千军万马,驰骤于前,又象两军相互撕斗,有短兵长剑紧相接斗交战一样的浩大声势。啸声时间一长,那么房舍的屋瓦简直想要飞窜,丛林的树木简直将要被拔地而起。 2. 翻译《啸翁》 楼主分数太少,因爱这段文字精彩,故译之: 啸 翁 传 (清)陈鼎 啸翁,就是歙州长啸老人汪京,他字叫紫庭,善长发出啸声,而年龄又最大,因此人们都称呼他为“啸翁”。 啸翁曾经在清冷的夜晚独自登上山峰的最高处,豁然长啸,此时山鸣谷应,林木震动,禽鸟因震惊而飞走,虎豹因恐惧而跑开。山中人已经入睡的,会猛然从梦中醒来;尚未入睡的,会提心吊胆,惊惧害怕,怀疑是山崩地震,都彷徨徘徊着不敢就寝。天明起床,人们纷纷相互惊问,才知道是夜晚啸翁发出的啸声。啸翁的发啸技艺,年轻时传自“啸仙”。“啸仙”能发出鸾鹤凤凰合鸣的声响,每发出声音,则百鸟盘旋回翔,鸡鹜都翩翩起舞。还善于发出神龙一样有节奏的吟唱,他醉卧大江之滨,长吟数声,鱼虾都会破浪而来朝拜,鼋鼍大多迎涛而来晋见。 一天,啸翁与黄鹤山樵、天都瞎汉,潇湘渔夫、虎头将军十几个人,登上了平山六一楼,众人拉着啸翁让他发出啸声。啸翁以年岁已大牙齿脱落为由坚决推辞,后经众人强求才答应。刚刚发声,就像空旷的山谷中铁笛的音响,音韵悠扬;既而又如仙鹤声唳长天,响彻霄汉。不一会儿,转移声响向着东方,那么风就从西面吹过来,这风使蒿莱全都低伏下去,推开窗子冲击门户,连高楼也想要摇动的样子。然后再转移声响向着西方,那么风又从东边刮过来,只听到烘烘的震响,有如千军万马,驰骤于前,又象两军相互撕斗,有短兵长剑紧相接斗交战一样的浩大声势。啸声时间一长,那么房舍的屋瓦简直想要飞窜,丛林的树木简直将要被拔地而起。 3. 封翁劝贼文言文翻译 王壮武张宴九嶷山 【原文】 咸丰五年春,王壮武由楚边追贼于粤境,假道宁远。 张老人者,年百一十八岁,县中不知有老人,饥寒鲜周恤者。公入其县,即遣人存问,为置田宅,资其子使娶妇,且召饮之。 比公破贼还,复途过省老人,老人则已抱孙矣。乃邀之登九嶷山,合宾客部曲张宴山上。 是日为公封翁生朝,客以次奉觞,遥为寿,且庆公功。酒酣,公起望山东云波浮湘,悲乐故里,怅然曰:“珍常有三恨,恨任事太早、学业太浅、用心太苦而多忤人。 身遭时变,以士卒用力,人号为劲军,吾常恐世乱未已,将无以毕三恨,奉养二亲,为将奈何?”老人起执爵,慰以大义,合席举酒极欢。公班师回楚,即乞假幕府省亲,于是离家已四载矣。 迹公九嶷张宴一会,觉驱车九折阪,置酒三垂冈,叔子游岘首,梁公陟太行,前史风徽,犹可颉颃也。(清陈康祺《郎潜纪闻三笔》卷五167,亦见于清佚名《洪杨轶闻》、清徐珂《清稗类钞》等书) 【注释】1、王壮武:即王壮武公,亦即王鑫,壮武是他的谥号。 王鑫(1825-1857),字璞山。湖南湘乡县人。 湘中理学家罗泽南门生。公生三岁,母贺授以经,辄能背诵。 十岁读书家塾,弱不好弄。日方哺,诸童为儿嬉戏,而錱不与。 手《通鉴纲目》一册,默然凝视,心所领会,动形于色。常大言:“人生一息尚存,即当以天下万世为念。” 2、假道:借路。《左传·僖公二年》:“晋荀息请以屈产之乘,与垂棘之璧,假道于虞以伐虢。” 杜预注:“自晋适虢,途出于虞,故借道。”《南齐书·张欣泰传》:“及虏引退,而洲上余兵万人,求输五百匹马假道,慧景欲断路攻之。” 《新五代史·杂传·赵匡凝》:“李克用遣人以书币假道于匡凝,以聘于杨行密。”郭沫若《棠棣之花》第二幕:“秦国这次派遣使臣到韩国来的意思,一面是来报聘,一面是想假道。” 另:(1)犹言借助。《庄子·天运》:“古之至人,假道于仁,托宿于义,以游逍遥之虚,食于苟简之田,立于不贷之圃。” 朱光潜《诗论》第六章:“诗是直接打动情感的,不应假道于理智。”(2)宽容诱导。 《荀子·王制》:“凡听,威严猛厉而不好假道人,则下畏恐而不亲,周闭而不竭。”3、周恤:亦作“周恤”。 周济,接济。《金史·逆臣传·仆散师恭》:“(仆散师恭)本微贱,宗干尝周恤之。” 《二刻拍案惊奇》卷四:“(官宦)把当时贫交看不在眼里,放不在心上,全无一毫照顾周恤之意。”清昭连《啸亭续录·吴六奇》:“查孝廉伊璜奇其人,尝加周恤,公深感之。” 吴组缃《天下太平》:“他要周恤村上贫苦无依的孤寡。”4、存问:慰问;慰劳。 多指尊对卑,上对下。《史记·高祖本纪》:“病愈,西入关,至栎阳,存问父老。” 唐郑棨《开天传信记》:“路之父老负担壶浆,远近迎谒,上皆亲加存问,受其献馈。”宋李纲《论唐三宗礼遇大臣》:“光弼畏祸不敢入朝,代宗犹辇致其母,存问甚渥。” 《清史稿·穆宗纪》:“传旨存问疫疾将士。”另:问候;探望。 通常带有客气的意思。唐张籍《答刘竞》诗:“昨日街西相近住,每来存问老夫身。” 元无名氏《快活三过朝天子四换头·忆别》套曲:“新痕,旧痕,泪滴尽愁难尽,今宵鸳帐睡怎稳?口儿念心儿印,独上妆楼,无人存问,见花梢月半轮。”清蒲松龄《聊斋志异·仇大娘》:“又因道远,遂数载不一存问。” 鲁迅《书信集·致李秉中》:“顷奉到十八日惠函,同时亦得家母来书,知蒙存问,且贶佳品,不胜感谢。”5、过省:探亲;前往看望。 晋葛洪《神仙传·尹轨》:“公度过省之,孝子遂说其孤苦。”《新唐书·张俭传》:“有思结部者,穷归于俭,俭受而安辑之。 其在碛北者,亲戚私相过省,俭不禁,示縻而已。”另:通过省试。 宋苏轼《放榜后论贡举合行事件》:“伏见祖宗旧制,过省举人,一经殿试,黜落不少。”明田汝成《西湖游览志馀·佞幸盘荒》:“凡应举及免举人,州县给历一道,亲书年貌世系,及所肄业于历首,执以赴举,过省参对笔迹异同,以防伪滥。” 6、九嶷山:也作九疑山。山名。 在湖南宁远县南。《山海经·海内经》:“南方苍梧之丘,苍梧之渊,其中有九嶷山,舜之所葬,在长沙零陵界中。” 郭璞注:“其山九溪皆相似,故云‘九疑"。”《史记·五帝本纪》:“(舜)葬于江南九疑,是为零陵。” 唐李涉《寄荆娘 *** 》诗:“苍梧九疑在何处,斑斑竹泪连潇湘。”金元好问《湘夫人咏》:“九疑山高猿夜啼,竹枝无声堕残露。” 陈毅《过太行山书怀》诗:“突围到章贡,埋伏到九嶷。”7、部曲:借指军队。 《后汉书·董卓传》:“寻而何进及弟苗先所领部曲皆归于卓,卓又使吕布杀执金吾丁原而并其众,卓兵士大盛。”南朝宋鲍照《代东武吟》:“将军既下世,部曲亦罕存。” 清黄遵宪《聂将军歌》:“将军麾军方寸乱,将军部曲已云散。”8、张宴:设宴。 9、封翁:封建时代因子孙显贵而受封典的人。《儒林外史》第8回:“不日高科鼎甲,老先生正好做封翁享福了。” 清梁章钜《归田琐记·李文贞公逸事》:“时公方九岁,随其封翁杂立稠人中。”参见“封君”。 10、生朝:生日。 宋 辛弃疾 《渔家傲》词序:“因其生朝,姑摭二事。 4. 游龙虎山记文言文翻译陆九渊 木在龙氐,金先填于亢,著雍氵君滩,月望东壁。 时雨新霁,西风增凉,闲云未归,悠然垂阴,黍粒登场,稻花盈畴,菽粟粲然,桑麻沃然。象山翁观瀑半山,登舟水南,宿上清,信龙虎,次于新兴,究仙岩之胜。 石濑积雪,澄潭渍蓝,鹭翘凫飞,恍若图画。疏松翠筱、苍苔茂草之间,石谖呈黄,金灯舒红,被岩缘坡,烂若锦绣。 轻舟帆墙,啸歌相闻,聚如鱼鳞,列如雁行。至其寻幽探奇,更泊互进,迭为后先,有若偶然而相后。 老者苍颜皓髯,语高领深;少者整襟肃容,视微听冲,莫不各适其适。余亦不知夫小大、粗精、刚柔、缓急不齐也。 乃俾犹子谦之、槱之、子持之,分书同游者七十有八人邑姓名字于左右。 5. 游龙虎山记文言文翻译 去年暑假,我游览了江苏省鹰潭市的龙虎山,这里山水奇秀,风光秀丽,每座山峰都有自己的性格,有的如江南淑女,雍容文静;有的如龙腾虎跃,气势壮观! 我们乘坐竹筏,漂流而下,忽然,我被石壁上的景色迷住了,这儿的山石太神奇了,真是千姿百态。有的如猛虎下山,只见它张大了嘴巴,怒吼一声,高昂着头;有的仿佛是蛟龙入海,气势庞大,活灵活现,仔细一数,一座山上就有九龙二虎呢,所以它才有了龙虎之名。我还来不及继续欣赏。就被眼前的山峰吸引了,咦?这不是桂林的“象鼻山”吗?怎么搬到这里来了呢?听导游一介绍才知道龙虎山也有一座“象鼻山”,只是体积要小得多,所以人们笑称桂林的“大象”是“非洲象”,而这里的是“亚洲象”,怪不得呢! 低下头看看这水,你会情不自禁地叫起来,这儿的水真清呀!清得可以看清水里的沙石和畅游的鱼儿;这儿的水真静呀!静得让人觉得它不存在似的,只有船桨激起微波,才知道船在前进;这儿的水真绿呀!随着水宽窄的变化,让人觉得它是一条碧绿的带子,正随风飘呢! 好美,好美,怪不得人们常说“早知龙虎山,何必去桂林。”这样的山加上这样的水,这样的水倒映着这样的山,在加上空中的点点白云,如同一幅名家书画,这画令所有人啧啧赞叹! 6. 《智囊》的翻译、、、 原文】 韩信始为布衣时,贫无行,尝从人寄食,人多厌之。尝就南昌亭长食数月,亭长妻患之,乃晨炊蓐食,食时信往,不为具食。信觉其意,竟绝去。信钓于城下,诸母漂。有一母见信饥,饭信,竟漂数十日。信喜,谓漂母曰:“吾必有以重报母。”〔边批:信之受祸以责报故。〕母怒曰:“大丈夫不能自食,吾哀王孙而进食,岂望报乎?”信既贵,酬以千金。 〔述评〕 刘季、陈平皆不得于其嫂,何亭长之妻足怪!如母厚德,未数数也。独怪楚、汉诸豪杰,无一人知信者,虽高祖亦不知,仅一萧相国,亦以与语故奇之,而母独识于邂逅憔悴之中,真古今第一具眼矣!淮阴漂母祠有对云:“世间不少奇男子,千古从无此妇人。”亦佳,惜祠大隘陋,不能为母生色。 刘道真少时尝渔草泽,善歌啸,闻者莫不留连。有一老妪识其非常人,〔边批:具眼。〕甚乐其歌啸,乃杀豚进之。道真食豚尽,了不谢。最非常人。妪见不饱,又进一豚,食半而去。后为吏部郎,妪儿时为小令史,道真超用之。不知其故,问母,母言之。此母亦何愧漂母,而道真胸次胜淮阴数倍矣! 【译文】 韩信还没有显达时,家里贫贱,平日也没有什么善行。为了填饱肚子,常在熟人家吃闲饭,所以很多人都讨厌他。 有一次韩信在南昌亭长家白吃白住了好几个月,亭长的妻子非常讨厌他,于是每天就早早做好了饭,躲在房间里吃,等韩信来了之后,也不请他坐下吃饭。韩信察觉到他们不礼貌的举动,就调头而去。 有一天,韩信在城下钓鱼,有一些妇人在附近漂洗衣物,其中一个见韩信没饭吃,就拿饭给他吃。一连几十天都这样。韩信很高兴,对老妇人说:“我将来一定要重重报答您。”老妇人很生气地说:“男子汉大丈夫养不活自己。我看你一表人才,可怜你才给你饭吃,谁指望你的报答!” 后来韩信显贵后,以千金酬谢那位老妇人。 7. 齐安郡晚秋 杜牧 翻译 齐安郡晚秋① 〔唐〕杜牧 柳岸风来影渐疏,使君家似野人居。 云容水态还堪赏,啸志歌怀亦自如。 雨暗残灯棋散后,酒醒孤枕雁来初。 可怜赤壁争雄渡,唯有蓑翁坐钓鱼。 〔注〕①齐安郡,即黄州。此诗为杜牧受权贵排挤,谪任黄州刺史时作。 (1)诗题为“齐安郡晚秋”,诗中是怎样表现“晚秋”的?(2分) 答: 柳影稀疏(或柳叶凋落);北雁南飞(每点1分) (2)颔联和颈联表达了诗人什么样的感情?请简要分析。(4分) 答:颔联中诗人游赏山水,吟啸抒怀,看似闲适自得;但颈联中雨夜人散, 酒醒闻雁,诗人倍感孤独寂寞。(感情2分,分析2 分) (3)尾联运用了什么样的艺术手法?诗人的用意何在?(4分) 答:以当年英雄在赤壁争雄,和如今只有蓑翁坐此钓鱼进行对比。用以表达自己虽有建功立业的雄心,却壮志难酬的不平之意。(艺术手法2分,只答“对比”或“用典”或“虚实结合”,不作解说,得1分。用意2分) 赏析: 秋风瑟瑟,柳影渐渐稀疏。我所居住的地方显得更加寂静、苍茫。游赏黄州的山水,闲云倒影在水中,让人赏心悦目,闲来吟啸抒怀,日子倒也过得闲适自得。残灯暗淡的雨夜,一起下棋的友人已经散去,酒醒后孤枕难眠,又看到北雁南飞。当年英雄豪杰争雄的赤壁还在,而如今只有我这样的蓑翁在此垂钓。 杜牧素以济世之才自负,可由于不肯苟合,仕途并不顺,故尔常游心方罫,寄情楸枰,所谓“樽香轻泛数枝菊,檐影斜侵半局棋 ”(《题桐叶》),“雨暗残灯棋散后,酒醒孤枕雁来初 ”(《齐安郡晚秋》),“自怜穷律穷途客 ,正劫孤灯一局棋”(《寄李起居四韵》)等,正是这种围棋生活的反映。如今他遇上王逢这样棋艺高超,情投意合的棋友,该是多么欢乐啊。可是友人就要离去了,留下的将仅仅是“最宜檐雨竹萧萧”那种美好的回忆 ,是“别后竹窗风雪夜,一灯明暗复吴图”(《重送绝句》)的凄凉现实。“云容水态还堪赏,啸志歌怀亦自如。雨暗残灯棋散后,酒醒孤枕雁来初。”因此这两句含蕴极丰,表面上是几多闲适,几多欢快,实际上却暗寓着百般无奈和慨叹。
墨然殇2023-07-16 13:27:551

两小儿辩日文言文的作者

1. 文言文《两小儿辩日》的作者是( ),我还知道他讲过的话:( ) 列御寇, 就是列子。选自《列子·汤问》 名言:“至人之用心若镜,不将不迎,应而不藏,故能胜物而不伤”。 “故智之所贵,存我为贵;力之所贱,侵物为贱。然身非我有也,既生,不得不全之。” “天地无全功,圣人无全能,万物无全用。” “不逆命,何羡寿?不矜贵,何羡名?不要势,何羡位?不贪富,何羡货?” “五情好恶,四体安危,世事苦乐,古犹今也,人犹我也。人人相犹,损一秋豪而利人,悉天下以奉天下人。” “忧苦犯性,逸乐顺性,斯实所系者也。名不可去,亦不可宾。但恶夫守命而累实。守名而累实,将恤危亡而不救,岂徒逸乐忧苦之间哉。” 2. 求文言文《两小儿辩日》作者的资料 蝉的如神技艺源于他的勤学苦练;还有情节更离奇的《妻不识夫》(《列子·汤问》)说明一个人是可以移心易性的。 ,列子,列子,名寇,又名御寇(又称“圄寇”“国寇”),相传是战国前期的道家,郑国人,与郑缪公同时。其学本于黄帝老子,主张清静无为。 后汉班固《艺文志》“道家”部分录有《列子》八卷,早已散失。今本《列子》八篇,内容多为民间故事、寓言和神话传说。 从思想内容和语言使用上来看,可能是晋人所作,是东晋人搜集有关的古代资料编成的,晋张湛注释并作序。,《列子》里面的先秦寓言故事和神话传说中不乏有教益的作品。 如《列子学射》(《列子·说符》)、《纪昌学射》(《列子·汤问》)和《薛谭学讴》(《列子·汤问》)三个故事分别告诉我们:在学习上,不但要知其然,还要知其所以然;真正的本领是从勤学苦练中得来的;知识技能是没有尽头的,不能只学到一点就满足了。又如《承蜩犹掇》(《列子·黄帝》)告诉我们,曲背老人捕蝉的如神技艺源于他的勤学苦练;还有情节更离奇的《妻不识夫》(《列子·汤问》)说明一个人是可以移心易性的。 ,列子,列子,名寇,又名御寇(又称“圄寇”“国寇”),相传是战国前期的道家,郑国人,与郑缪公同时。其学本于黄帝老子,主张清静无为。 后汉班固《艺文志》“道家”部分录有《列子》八卷,早已散失。今本《列子》八篇,内容多为民间故事、寓言和神话传说。 从思想内容和语言使用上来看,可能是晋人所作,是东晋人搜集有关的古代资料编成的,晋张湛注释并作序。,《列子》里面的先秦寓言故事和神话传说中不乏有教益的作品。 如《列子学射》(《列子·说符》)、《纪昌学射》(《列子·汤问》)和《薛谭学讴》(《列子·汤问》)三个故事分别告诉我们:在学习上,不但要知其然,还要知其所以然;真正的本领是从勤学苦练中得来的;知识技能是没有尽头的,不能只学到一点。 3. 两小儿辩日的作者+翻译+原文 《两小儿辩日》一文选自《列子·汤问》,相传是战国时郑国人列御寇所著。 文章通过两小儿辩日使孔子不能判断谁是谁非,说明宇宙之大,知识之广,上下纵横,虽智者也不能事事尽知。孔子没有“强不知以为知”,而是本着“知之为知之,不知为不知”的实事求是的态度,从而体现孔子谦虚谨慎、实事求是的科学态度。 《列子》原文: 孔子东游,见两小儿辩斗,问其故。 一儿曰:“我以日始出时去人近,而日中时远也。” 一儿以日初出远,而日中时近也。 一儿曰:“日初出大如车盖,及日中则如盘盂(yú),此不为远者小而近者大乎?” 一儿曰:“日初出沧(cāng)沧凉凉,及其日中如探汤,此不为近者热而远者凉乎?” 孔子不能决也。 两小儿笑曰:“孰(shú)为汝(rǔ)多知(zhì)乎?” 译文 孔子到东方游历,途中遇见两个小孩儿在争辩,便问他们争辩的原因。 一个小孩儿说:“我认为太阳刚刚升起来的时候距离人近,然而到中午的时候距离人远。” 另一个小孩儿认为太阳刚升起时距离人远,而到中午的时候距离人近。 第一个小孩儿说:“太阳刚刚升起时大得像个车篷,到了中午的时候小得像一个盘子,这不是距离我们远的东西看起来小而距离近的东西看起来大吗?” 另一个小孩儿说:“太阳刚出来时十分清凉,到了中午的时候就像把手伸进热水里一样热,这不是距离近的东西让人觉得越热,而距离我们远的东西让人觉得越凉吗?” 孔子不能判断他们谁对谁错。 两个小孩笑着说:“谁说你见多识广呢?”。 4. 两小儿辩日的作者+翻译+原文 《两小儿辩日》一文选自《列子·汤问》,相传是战国时郑国人列御寇所著。文章通过两小儿辩日使孔子不能判断谁是谁非,说明宇宙之大,知识之广,上下纵横,虽智者也不能事事尽知。孔子没有“强不知以为知”,而是本着“知之为知之,不知为不知”的实事求是的态度,从而体现孔子谦虚谨慎、实事求是的科学态度。 《列子》 原文: 孔子东游,见两小儿辩斗,问其故。 一儿曰:“我以日始出时去人近,而日中时远也。” 一儿以日初出远,而日中时近也。 一儿曰:“日初出大如车盖,及日中则如盘盂(yú),此不为远者小而近者大乎?” 一儿曰:“日初出沧(cāng)沧凉凉,及其日中如探汤,此不为近者热而远者凉乎?” 孔子不能决也。 两小儿笑曰:“孰(shú)为汝(rǔ)多知(zhì)乎?” 译文 孔子到东方游历,途中遇见两个小孩儿在争辩,便问他们争辩的原因。 一个小孩儿说:“我认为太阳刚刚升起来的时候距离人近,然而到中午的时候距离人远。” 另一个小孩儿认为太阳刚升起时距离人远,而到中午的时候距离人近。 第一个小孩儿说:“太阳刚刚升起时大得像个车篷,到了中午的时候小得像一个盘子,这不是距离我们远的东西看起来小而距离近的东西看起来大吗?” 另一个小孩儿说:“太阳刚出来时十分清凉,到了中午的时候就像把手伸进热水里一样热,这不是距离近的东西让人觉得越热,而距离我们远的东西让人觉得越凉吗?” 孔子不能判断他们谁对谁错。 两个小孩笑着说:“谁说你见多识广呢?” 5. 文言文两则学弈两小儿辩日作者的写作背景是什么 《两小儿辩日》选自列御寇所编的《列子·汤问》, 列子名御寇,战国时期郑国圃田(今河南省郑州市)人。 道家学派著名的代表人物,著名的思想家、寓言家和文学家。就《两小儿辩日》写作背景而言可以这样来理解:从列子人生轨迹来看,春期战国时期诸子百家争鸣(据《汉书 艺术志》的记载,数得上名字的一共有189家,4324篇著作。) 各学派都在宣扬自己的思想,儒家如(代表孔子、孟子)是,法家(代表韩非、李斯)如是,阴阳家(代表邹衍,即邹子)如是,还有墨家(代表墨子),纵横家(代表苏秦、张仪 ),兵家(代表孙武、孙膑),杂家(代表吕不韦)等等,诚然,道家亦如是,各家的思想必然不尽相同,所阐述的内容必然就有客观的和主观的,就好像我们现在的学术界一样混乱。所以,列子通过《两小儿辩日》这个故事来表现孔子没有“强不知以为知”,而是本着“知之为知之,不知为不知”的治学态度,从而体现出列子要表达的做学问要本着谦虚谨慎实事求是的科学态度。 ( 以上为个人见解,不足之处,见谅。)。 6. 两小儿辩日的作者是谁啊 [编辑本段]译文 孔子到东方游学,看见两个孩子争辩不已,就问他们争辩的原因。 一个孩子说:“我认为太阳刚升起的时候距离人近,但是到正午的时候离人远。” 另一个孩子认为太阳刚升起时离人远,而到中午时离人近。 第一个孩子说:“太阳刚刚升起的时候像车篷般大,到了正午看起来就像盘子一样,这不是远的东西看起来小而近的看起来大吗?” 另一个孩子说:“太阳刚出来的时候感觉很清凉,到了中午就像把手伸进热水里一样热,这不是越近感觉越热而越远感觉越凉吗?” 孔子也不能判断谁对谁错。 两个孩子笑着说:“谁说你见多识广呢?”读法 孔子东游,见两小儿辩斗,问其故。 一儿曰:“我以日始出时去人近,而日中时远也。” 一儿以日初出远,而日中时近也。 一儿曰:“日初出大如车盖,及日中则如盘盂,此不为远者小而近者大乎?” 一儿曰:“日初出沧沧凉凉,及其日中如探汤,此不为近者热而远者凉乎?” 孔子不能决也。 两小儿笑曰:“孰为汝多知乎?”中心思想 《两小儿辩日》通过对话描写两个小孩争辩太阳在早晨和中午距离人们远近的问题,反映出我国古代人们对自然现象的探求和独立思考、大胆质疑、追求真知的可贵精神。 对于写这篇文章的用意,有人认为是列子用来讽刺孔子写的。科学解释 原因根据不同感觉来说明地面距离太阳的远近,并不正确。 《两小儿辩日》里的一个小孩说因为早晨太阳冷,中午的热所以早上远中午近 另外一个说早上的太阳大,中午小,所以早上的近中午的远 而且事实的观察的确如此,那么如何解释?到底又是怎么回事? 看起来早晨的太阳比中午时大些是因为眼睛的错觉。我们看白色图形比看同样大小的黑色图形要大些。 这在物理学上叫“光渗作用”。当太阳初升时,四周天空是暗沉沉的,因而太阳显得明亮,而在中午时,四周天空都很明亮,相对之下,太阳与背衬的亮度差没有那样悬殊,这也是使我们看起来太阳在早晨比中午时大些的原因。 总之,在早晨和中午太阳离我们的距离是一样的,所以其大小也是相同的。 事实上由于中午的太阳辐射过于强烈,用肉眼直接观察太阳的大小是不现实的。 这可能也是造成了在人们的印象中,中午的太阳只是一个明亮的点,而日出日落的太阳是可以观察到的一个圆形。 还有,中午比早晨时热,是不是因为中午时太阳离我们比早晨时离我们近呢?也不是。 那又是因为什么呢? 中午时比早晨热,是因为中午时太阳光是直射在地面上,而早晨太阳光是斜射在地面上,可以看出太阳光直射时,地面和空气在相同的时间里、相等的面积内接受太阳的辐射热较早晨太阳光斜射时多,因而受热最强。所以中午比早晨时热。 而实际上,天气的冷热主要决定于空气温度的高低。影响空气温度的主要因素,是由太阳的辐射强度所决定的,但太阳光热并不是直接使气温升高的主要原因。 因为空气直接吸收阳光的热能只是太阳辐射总热能的一小部分,其中大部分被地面吸收了。地面吸收了太阳辐射热后,再通过辐射、对流等传热方式向上传导给空气,这是使气温升高的主要原因。 总之,每天中午较热,早晨较冷,并非太阳离我们地面有远有近之故。[编辑本段]作者介绍 本文选自《列子·汤问》 《列子》相传是战国时郑国人列御寇所著。 御寇是战国时期道教代表人物之一。 《列子》本来是列子(战国初期郑国人列御寇)、列子弟子、列子后学著作的汇编,约在战国 后期成书。 秦始皇焚书坑儒, 《列子》被禁。汉初崇尚黄老,《列子》得行于世。 汉武帝独 尊儒术,罢黜百家,《列子》散落民间。汉成帝求遗书于天下,刘向将《列子》编成八篇, 藏于内宫秘府。 东晋时,张湛撰《列子注》问世,《列子》得以广泛流传。《列子·汤问》是_列子_所辑注,里面具有许多_民间故事、寓言和神话传说。 (有的人也说是孔子所著,到现在还没有定论。) 列子,名寇,又名御寇(又称国寇”),战国前期思想家,是继老子和庄子之后的又一位道家思想代表人物,郑国莆田(今河南郑州)人,与郑缪公同时。 今郑州市东30里圃田乡圃田村北有列子祠。其学本于黄帝老子,主张清静无为。 后汉班固《艺文志》“道家”部分录有《列子》八卷。《列子》又名《冲虚经》,(于前450至前375年所撰)是道家重要典籍。 汉书《艺文志》著录《列子》八卷,早佚。今本《列子》八卷,从思想内容和语言使用上看,可能是今人根据古代资料编著的。 全书共载寓言、神话传说等134则,题材广泛,有些颇富教育意义。 列子终生致力于道德学问,曾师从关尹子、壶丘子、老商氏、支伯高子等。 隐居郑国四十年,不求名利,清静修道。主张循名责实,无为而治。 先后著书二十篇,十万多字,今存《天瑞》、《仲尼》、《汤问》、《杨朱》、《说符》、《黄帝》、《周穆王》、《力命》等八篇,共成《列子》一书,均以失传。其中寓言故事百余篇,如《黄帝神游》、《愚公移山》、《夸父追日》、《杞人忧天》等,篇篇珠玉,读来妙趣横生,隽永味长,发人深思。 列子心胸豁达,贫富不移,荣辱不惊。因家中贫穷,常常吃不饱肚子,以致面黄肌瘦。 有人劝郑国执政子阳资助列子,以博个好士之。 7. 两小儿辩日作者和著作 《两小儿辩日》选自列御寇所编的《列子·汤问》,是一篇极具教育意义的寓言文言文。通过两小儿争辩太阳在早晨和中午距离人们远近的问题,使孔子不能判断谁是谁非的事,体现了两小儿善于观察、说话有理有据和孔子实事求是的态度。 列子名御寇,战国时期郑国圃田(今河南省郑州市)人。道家学派著名的代表人物,著名的思想家、寓言家和文学家。列子(本人与弟子)著有《列子》,对后代的哲学、文学、科技、宗教都有深远的影响。那时,由于人们习惯在有学问的人姓氏后面加一个“子”字,表示尊敬,所以列御寇又称为“列子”。《列子》中的“天体运动说”、“地动说”、“宇宙无限说”,而这些学说都远远早于西方的同类学说。唐玄宗于天宝年间诏封列子为“冲虚真人”。列子一生安于贫寒,不求名利,不进官场,隐居郑地40年,潜心著述20篇,约十万多字。《列子》属于早期黄老道家的一部经典著作。列子书在先秦曾有人研习过,西汉时仍盛行,西晋遭永嘉之乱,渡江后始残缺。其后经由张湛蒐罗整理加以补全。现存八篇《天瑞》、《黄帝》、《周穆王》、《仲尼》、《汤问》、《力命》、《杨朱》、《说符》。其中《愚公移山》、《杞人忧天》、《两小儿辩日》、《纪昌学射》等脍炙人口的寓言故事,可谓家喻户晓,广为流传。其中《两小儿辩日》被纳入小学语文人教版6年级下册第1篇课文;《愚公移山》被纳入初中语文人教版9年级下册第23课,北师大版第六单元第11课。列子一向低调,有所谓“子列子居郑圃,四十年人无识者”,可见真正做到了老子所说的“和光同尘”的境界,故而列子在历史上的事迹也很少。 8. 文言文学弈两小儿辩日古诗词七步诗鸟言三间芙蓉楼送辛渐江畔独步寻 闻官军收河南河北 [唐]杜甫 剑外忽传收蓟北,初闻涕泪满衣裳.却看妻子愁何在?漫卷诗书喜欲狂.白日放歌须纵酒,青春作伴好还乡.即从巴峡穿巫峡,便下襄阳向洛阳.江畔独步寻花唐-杜甫黄四娘家花满蹊,千朵万朵压枝低.留连戏蝶时时舞,自在娇莺恰恰啼.石灰吟 明·于谦 千锤万凿出深山,烈火焚烧若等闲. 粉骨碎身浑不怕,要留清白在人间.两小儿辩日 孔子东游,见两小儿辩斗,问其故.一儿曰:“我以日始出时去人近,而日中时远也.” 一儿以日初出远,而日中时近也.一儿曰:“日初出大如车盖,及日中则如盘盂(yú),此不为远者小而近者大乎?” 一儿曰:“日初出沧(cāng)沧凉凉,及其日中如探汤,此不为近者热而远者凉乎?” 孔子不能决也.两小儿笑曰:“孰(shú)为汝(rǔ)多知乎?七步诗曹植煮豆燃豆萁,豆在釜中泣.本是同根生,相煎何太急.学奕孟子今夫弈之为数,小数也;不专心致志,则不得也.弈秋,通国之善弈者也.使弈秋诲二人弈,其一人专心致志,惟弈秋之为听;一人虽听之,一心以为有鸿鹄将至,思援弓缴(zhuó)而射之.虽与之俱学,弗若之矣.为是其智弗(fu)若与(yú)?,曰:“非然也.”《芙蓉楼送辛渐》 唐 王昌龄 寒雨连江夜入吴, 平明送客楚山孤. 洛阳亲友如相问, 一片冰心在玉壶.。 9. 两小儿辩日的文言文 孔子东游,见两小儿辩斗,问其故。 一儿曰:“我以日始出时去人近,而日中时远也。” 一儿以日初出远,而日中时近也。 一儿曰:“日初出大如车盖。及日中则如盘盂,此不为远者小而近者大乎?” 一儿曰:“日初出沧沧凉凉,及其日中如探汤,此不为近者热而远者凉乎?” 孔子不能决也。 两小儿笑曰:“孰为汝多知乎?” 翻译:孔子向东游历,见到两个小孩在争辩,就问他们在争辩的原因。 一个小孩说:“我认为太阳刚升起的时候距离人近,而到正午的时候距离人远。” 另一个小孩认为太阳刚升起的时候距离人远,而到正午的时候距离人近。 一个小孩说:“太阳刚出来升起的时候大得像车盖。到了正午就像圆盘一样大,这不是远的小而近的大吗?” 另一个小孩说:“太阳刚出来的时候很清凉,到了中午的时候就像把手放进热水里一样烫,这不是近的热而远的凉吗?” 孔子不能决断。两个小孩笑着说:“谁说你见多识广啊?”
豆豆staR2023-07-16 13:22:011

感受用文言文怎么说

1. 【列子说符翻译秦穆公谓伯乐曰从文言文中体会到了什么】 翻译: 秦穆公对伯乐说:“您的年岁高了!您的子孙中有可以派去寻求天下好马的人吗?”伯乐答道:“一般的好马可通过形体状貌辨识,天下的好马(即千里马),若有若无,若隐若现.像这样的马绝于尘土消失蹄印.我的儿子们都是才能一般的人,能够教会他们识别一般的好马,无法教他们识别天下的千里马.我有一个曾在一起扛过东西打过柴草的朋友,叫九方皋,这个人对于马的识别本领不在我之下,请求您召见他.穆公召见了他,派他外出找马,三个月后方九皋返回报告说:“已经得到它了,在沙丘.”穆公问:“什么马?”方九皋答道:“是一匹黄色母马.“穆公派人前去取得它,却是一匹黑色公马.穆公不高兴,召唤伯乐对他说:“糟糕,你所派遣的找马人!毛色雌雄尚且不能知道,又能知道什么马?”伯乐长长地叹息道:“竟然到了这种地步吗?这正是方九皋比我强千万倍还不止的原因哪!像九方皋所观察的,天地间的奥妙:得到了它的精微,而放弃了它的粗略,省察其内部而忘却其表象,看见了他所应当看见的地方,而没有看见他不必看见的地方,考察了他所应当考察的地方,抛弃了他所不必考察的地方.像九方皋这种善于识别千里马的人,实在有比千里马更可宝贵的地方啊!”马到达,果然是天下的好马啊. 体会: 观察事物,要抓住主要矛盾,要抓住事物的本质.。 2. 请问 用文言文 怎么说 做事之前考虑下别人的感受 万分感谢 己所不欲,勿施于人。 为他人思。 《蜂》 唐·罗隐 不论平地与山尖,无限风光尽被占。 采得百花成蜜后,为谁辛苦为谁甜? 名言: 一个人要帮助弱者,应当自己成为强者,而不是和他们一样变成弱者。 -- 罗曼·罗兰 把自己体验到的感情传达给别人,而使别人为这感情所感染,也体验到这些感情。------托尔斯泰 慈悲不是出于勉强,它是像甘露一样从天上降下尘世;它不但给幸福于受施的人,也同样给幸福于施与的人。(英·莎士比亚) 对于我来说,生命的意义在于设身处地替人着想,忧他人之忧,乐他人之乐。(美·爱因斯坦) 凡是能站在别人的角度为他人着想,这个就是慈悲。 今天所做之事勿候明天,自己所做之事勿候他人。 歌德
水元素sl2023-07-16 13:21:591

关尹子教射文言文版

1. 《关尹子教射 》翻译 原文: (作者:列子)选自《列子·说符》 列子学射,中矣。 请于关尹子。尹子曰:“子知子之所以中者乎?”对曰:"弗知也。” 关尹子曰:“未可。”退而习之。 三年,又e79fa5e98193e58685e5aeb931333431376636以报关尹子。尹子曰:“子知子之所以中乎?”列子曰:“知之矣。” 关尹子曰:“可矣,守而勿失也。非独射也,为国与身皆如之。 故圣人不查存亡,而察其所以然。” 译文: 列子跟关尹子学习射箭,有一次,列子射中了靶心。 去请教关尹子,说:“我学得差不多了吧”。 关尹子说:“你知道你能射中靶心的原因吗?” 列子回答说:“不知道” 。 关尹子说:“不知道不能算是学会了”。 列子回去再练习。 过了3年,列子又来向关尹子求教。 关尹子又问:“你知道你能射中靶心的原因吗"? 列子说:“知道了"。 关尹子说:“现在可以了。掌握住之所以能射中的规律,严格要求自己,就能每发必中。 不但是射箭,治理国家以及自我修养,都要像这个样子。所以圣人不关心结果,而注重清楚的了解整个过程。” 扩展资料: 故事背景: 列子,列御寇,战国时郑国人。《列子》,道家著作。 相传为列御寇所著,其中保存了许多先秦时代优秀的寓言故事、民间故事和神话传说。 列子之学,本于黄帝、老子为宗。 相传他曾向关尹子问道,拜壶丘子为师,后来又先后师事老商氏和支伯高子,得到他们的真传。他认为“至人之用心若镜,不将不迎,应而不藏,故能胜物而不伤”。 列子穷而面有饥色,但拒绝郑国暴虐的执政者子阳馈赠的粮食。其弟子严恢问之曰:“所有闻道者为富乎? ”列子曰:“桀纣唯轻道而重利是亡!”他认为应摆脱人世间贵贱、名利的羁绊,顺应大道,淡泊名利,清静修道。 尹子 “关尹子”周·春秋战国时期的人. 是以官代名而已。关是指老子出函关的关,守关的人叫做关令尹,名字叫做喜,所以称为关令尹喜,后人尊称为关尹子。 关令尹喜研读老予之学,多有心得体会,发而为文,成《关尹予》一书。然而,兵燹灾难,其书佚失。 称之为《文始真经》,乃是道教兴起之后的事情,仿佛《庄子》被称做《南华经》一样。因为庄子被封做南华真人,所以他的著作应该称做《南华经》。 今见之《关尹子》,乃是唐宋间人托名之作,系伪书。他的思想片断,保留在《吕氏春秋》、《庄子》中,其主要思想:提出了“常无”“常有”,将“太一”(就是老子所说的道)作为万物的根本。 以濡弱谦下作为外在的行为准则,内心空灵虚静,与万物和谐相处;顺应自然,因势利导,静处平静不杂;不为人先,与老子“不敢为天下先”相似。 2. .古文《关尹子教射》 列子跟关尹子学习射箭,有一次,列子射中了靶心。去请教关尹 子,说:我学的差不多了吧。关尹子说:“你知道你能射中靶心的原因吗?” 列子回答说:“不知道。” 关尹子说:“不知道不能算是学会了。” 列子回去再练习。过了3年,列子又来向关尹子求教。 关尹子又问:“你知道你能射中靶心的原因吗?” 列子说:“知道了。” 关尹子说:“现在可以了。掌握住之所以能射中的规律,严格要求自己,就能每发必中。不但是射箭,治理国家以及自我修养,都要像这个样子。” 3. 文言文《宣王好射》与《关尹子教射》番译 齐宣王爱好射箭,喜欢别人夸耀他能够拉开强弓,其实他使的弓只用三石的力气就能够拉开了。 他把这张弓交给左右的人传看。身边的人都试着拉,但只把弓拉到一半,就装着拉不动的样子,恭维地说:“这张弓没有九石的力气拉不开。 除了大王以外,谁还能够使用这张弓呢?” 齐宣王听了非常高兴。其实,齐宣王使用的弓不过三百多斤,可是他却一辈子以为自己能拉一千多斤的弓。 这难道不是悲哀吗?三百多斤是真实的,一千多斤是徒有其名,齐宣王喜欢的是徒有虚名,而失去了真实的水平。列子跟关尹子学习射箭,有一次,列子射中了靶心。 去请教关尹关尹子教射列子跟关尹子学习射箭,有一次,列子射中了靶心。去请教关尹子,说:“我学的差不多了吧”。 关尹子说:“你知道你能射中靶心的原因吗?”列子回答说:“不知道” 。关尹子说:“不知道不能算是学会了”。 列子回去再练习。过了3年,列子又来向关尹子求教。 关尹子又问:“你知道你能射中靶心的原因吗"?列子说:“知道了"。关尹子说:“现在可以了。 掌握住之所以能射中的规律,严格要求自己,就能每发必中。不但是射箭,治理国家以及自我修养,都要像这个样子。 所以圣人不关心结果,而注重清楚的了解整个过程。”。 4. 文言文《宣王好射》与《关尹子教射》番译 齐宣王爱好射箭,喜欢别人夸耀他能够拉开强弓,其实他使的弓只用三石的力气就能够拉开了。 他把这张弓交给左右的人传看。身边的人都试着拉,但只把弓拉到一半,就装着拉不动的样子,恭维地说:“这张弓没有九石的力气拉不开。除了大王以外,谁还能够使用这张弓呢?” 齐宣王听了非常高兴。 其实,齐宣王使用的弓不过三百多斤,可是他却一辈子以为自己能拉一千多斤的弓。这难道不是悲哀吗?三百多斤是真实的,一千多斤是徒有其名,齐宣王喜欢的是徒有虚名,而失去了真实的水平。 列子跟关尹子学习射箭,有一次,列子射中了靶心。去请教关尹 关尹子教射 列子跟关尹子学习射箭,有一次,列子射中了靶心。去请教关尹子,说:“我学的差不多了吧”。 关尹子说:“你知道你能射中靶心的原因吗?” 列子回答说:“不知道” 。 关尹子说:“不知道不能算是学会了”。 列子回去再练习。 过了3年,列子又来向关尹子求教。 关尹子又问:“你知道你能射中靶心的原因吗"? 列子说:“知道了"。 关尹子说:“现在可以了。掌握住之所以能射中的规律,严格要求自己,就能每发必中。不但是射箭,治理国家以及自我修养,都要像这个样子。所以圣人不关心结果,而注重清楚的了解整个过程。” 5. "关尹子教射"全文 关尹子教射《作者:列子 选自《列子·说符》》 全文: 列子学射,中矣,请于关尹子。尹子曰:“子知子之所以中者乎?”对曰:“弗知也。”关尹子曰:“未可。”退而习之。三年,又以报关尹子。尹子曰:“子知子之所以中乎?”列子曰:“知之矣。”关尹子曰:“可矣,守而勿失也。”非独射也,为国与身皆如之。 全文翻译: 列子学习射箭,射中了靶子,去请教关尹子。关尹子说:“你知道你能射中靶子的原因吗?” 列子回答说:“不知道。” 关尹子说:“那还不行。”列子回去再练习。过了3年,列子又来向关尹子求教。 关尹子又问:“你知道你是怎样射中靶子的吗?” 列子说:“知道了。” 关尹子说:“可以了。你要牢牢记住,千万别忘记它。不但是射箭,治理国家以及自我修养,都要像这个样子。” 6. 《关尹子教射 》翻译 原文: (作者:列子)选自《列子·说符》 列子学射,中矣。请于关尹子。尹子曰:“子知子之所以中者乎?”对曰:"弗知也。”关尹子曰:“未可。”退而习之。三年,又以报关尹子。尹子曰:“子知子之所以中乎?”列子曰:“知之矣。”关尹子曰:“可矣,守而勿失也。非独射也,为国与身皆如之。故圣人不查存亡,而察其所以然。” 译文: 列子跟关尹子学习射箭,有一次,列子射中了靶心。去请教关尹子,说:“我学得差不多了吧”。 关尹子说:“你知道你能射中靶心的原因吗?” 列子回答说:“不知道” 。 关尹子说:“不知道不能算是学会了”。 列子回去再练习。 过了3年,列子又来向关尹子求教。 关尹子又问:“你知道你能射中靶心的原因吗"? 列子说:“知道了"。 关尹子说:“现在可以了。掌握住之所以能射中的规律,严格要求自己,就能每发必中。不但是射箭,治理国家以及自我修养,都要像这个样子。所以圣人不关心结果,而注重清楚的了解整个过程。” 扩展资料: 故事背景: 列子,列御寇,战国时郑国人。《列子》,道家著作。相传为列御寇所著,其中保存了许多先秦时代优秀的寓言故事、民间故事和神话传说。 列子之学,本于黄帝、老子为宗。相传他曾向关尹子问道,拜壶丘子为师,后来又先后师事老商氏和支伯高子,得到他们的真传。他认为“至人之用心若镜,不将不迎,应而不藏,故能胜物而不伤”。 列子穷而面有饥色,但拒绝郑国暴虐的执政者子阳馈赠的粮食。其弟子严恢问之曰:“所有闻道者为富乎? ”列子曰:“桀纣唯轻道而重利是亡!”他认为应摆脱人世间贵贱、名利的羁绊,顺应大道,淡泊名利,清静修道。 尹子 “关尹子”周·春秋战国时期的人. 是以官代名而已。关是指老子出函关的关,守关的人叫做关令尹,名字叫做喜,所以称为关令尹喜,后人尊称为关尹子。 关令尹喜研读老予之学,多有心得体会,发而为文,成《关尹予》一书。然而,兵燹灾难,其书佚失。称之为《文始真经》,乃是道教兴起之后的事情,仿佛《庄子》被称做《南华经》一样。因为庄子被封做南华真人,所以他的著作应该称做《南华经》。 今见之《关尹子》,乃是唐宋间人托名之作,系伪书。他的思想片断,保留在《吕氏春秋》、《庄子》中,其主要思想:提出了“常无”“常有”,将“太一”(就是老子所说的道)作为万物的根本。 以濡弱谦下作为外在的行为准则,内心空灵虚静,与万物和谐相处;顺应自然,因势利导,静处平静不杂;不为人先,与老子“不敢为天下先”相似。 7. 文言文意思 关尹子教射(作者:韩非子)选自《韩非子》 列子学射,中矣。 请于关尹子。尹子曰:“子知子之所以中者乎?”对曰:"弗知也。” 关尹子曰:“未可。”退而习之。 三年,又以报关尹子。尹子曰:“子知子之所以中乎?”列子曰:“知之矣”。 关尹子曰:“可矣,守而勿失也”。 今译: 列子学习射箭,射中了靶子,去请教关尹子。 关尹子说:“你知道你能射中靶子的原因吗?” 列子回答说:“不知道。” 关尹子说:“那还不行。” 列子回去再练习。过了3年,列子又来向关尹子求教。 关尹子又问:“你知道你是怎样射中靶子的吗?” 列子说:“知道了。” 关尹子说:“可以了。 你要牢牢记住,千万别忘记它。不但是射箭,治理国家以及自我修养,都要像这个样子。” 【说明】这则寓言告诉人们,学习也好,做事也好,不仅要知其然,而且要知其所以然。知其所以然,才算掌握了规律,只有这样精益求精地学习、工作,才能把事情办好。 列子列御寇,战国时郑国人。《列子》,道家著作。 相传为列御寇所著,其中保存了许多先秦时代优秀的寓言故事、民间故事和神话传说。关尹子教射选自《列子u2022说符》,原文结尾处还有一句:“非独射也,为国与身皆如之。” (不但是射箭,治理国家以及自我修养,都要像这个样子。) 本课讲的是关尹子教列子学射箭的故事。 这个故事告诉人们,要学好一种本领,既要知其然,又要知其所以然,要真正弄懂并遵循其中的道理。 课文内容按时间先后,可分为两部分。 前一部分讲,列子学射箭,偶然射中了靶子,就去请教老师关尹子,问是否学得差不多了。关尹子问他,是否知道为什么射中的道理,列子不能回答,关尹子告诉他,不知道为什么射中,还不算学会射箭。 列子就回家继续学习。后一部分讲,列子刻苦练习了三年,再去向关尹子请教。 关尹子又问他,是否知道了为什么射中靶子的,列子说知道了。关尹子告诉他,知道了为什么射中的,才算学好了射箭,要记住射中的道理,不能违背它。
北营2023-07-16 13:21:531

晋国苦盗有郗雍者能视盗之貌阅读下面文言文完成第9至13小题

1. 文言文 郗雍视盗 译文 晋国苦于小偷太多。 有一个人名叫郄雄,能察看小偷的外貌。晋侯派他察看谁是小偷,看了成百上千人没有看错一个。 晋侯非常高兴,告诉赵文子说:“我得到一个人,整个国家的小偷都捉完了,哪里需用很多人呢!”文子说:“国君想依靠察看外貌的办法捉小偷,小偷是捉不完的,而且 ,郄雄一定不会好死。”不久,很多小偷把郄雄杀了。 晋侯听到这个消息,大吃一惊,立即召见文子,告诉他说:“果然像你所说的,郄雄死了!然而有什么方法捉小偷呢?”文子回答说:“国君想根除小偷,不如推举贤明的人担任官吏;对地位高的人教导他们要严明,对地位低下的人要感化他们的品行,老百姓有了耻辱之心,那么谁还会去做小偷呢?”。 2. 郗雍视盗的原文 晋国苦盗。有郄雄者,能视盗之貌,察于眉睫之间,而得其情。晋侯使视盗,千百无一遗焉。晋侯大喜,告赵文子曰:“吾得一人,而一国盗为尽矣,奚用多为?”文子曰:“吾君恃伺察而得盗,盗不尽矣。且郄雄必不得其死。”俄而群盗谋曰:“吾所穷者郄雄也。”遂共盗而残之。 晋侯闻大骇,立召文子而告之,曰:“果如子言,郄雄死矣。然取盗何方?”文子曰:“周谚有言:察见渊鱼者不祥,智料隐匿者有殃。且君欲无盗,莫若举贤而任之;使教明于上,化行于下,民有耻心,则何盗之为?”于是用随会知政,而群盗奔秦焉。 3. 列子 晋国苦盗,有郄雍者,能视盗之貌,察其眉睫之间而得其情 原文:晋国苦盗.有郄雍者,能视盗之貌,察其眉睫之间而得其情.晋侯使视盗,千百无遗一焉.晋侯大喜,告赵文子曰:「吾得一人,而一国盗为尽矣;奚用多为 」文子曰:「吾君恃伺察而得盗,盗不尽矣!且郄雍必不得其死焉!」俄而群盗谋曰:「吾所穷者,郄雍也.」遂共盗而残之.晋侯闻而大骇,立召文子而告之曰:「果如子言,郄雍死矣!然取盗何方 」文子曰:「周谚有言『察见渊鱼者不祥;智料隐匿者有殃.』且君欲无盗,莫若举贤而任之,使教明於上,行化於下;民有耻心,则何盗之为 」於是用随会知政,而群盗奔秦焉. 翻译:晋国以盗贼为苦(晋国因为盗贼而忧愁).有一个人,叫做郄雍,能够辨识盗贼的模样,观察人的形貌就能辨出是否是盗贼.晋侯派遣郄雍辨识盗贼,千百个人当中没有一个遗漏的.晋侯非常高兴,告诉赵文子说:「我只得到一个人,一国的盗贼就完全铲除了,何必多用其他的人呢 」文子说:「我们的国君依靠观察而捉到盗贼,盗贼并没有完全铲除呀!而且郄雍必定会不得好死!」不久,盗贼们就谋划说:「我们所担心的,只有郄雍啊!」因此就联合盗贼把郄雍杀了.晋侯听到了就非常害怕,立刻召见文子告诉他说:「果然就像你说的,郄雍死了!然而现在要用什麽方法抓盗贼 」文子说:「周谚曾经说过:『看见深渊的鱼会不祥,智慧的预料藏匿之事会有灾祸.』而且国君想要国内没有盗贼,没有比举用贤能的人而任用他更好的,使在上位者施行教化,教化人民,人民有羞耻心,怎麽还会有盗贼 」於是就用随会治理政治,盗贼们就奔往秦国了. 4. 列子说符的译文晋国苦盗,有郄雍者,能视盗之貌,察其眉睫之间而得 晋国因为盗贼猖獗而忧愁,有一个叫郄雍的人,能够辨识盗贼的相貌,观察他们眉眼间的形象,就可以获得真情.晋侯派遣郄雍辨识盗贼,千百个人中没有一个遗漏的.晋侯非常高兴,告诉赵文子说:“我得到一个人,整个国家的盗贼就因为他而没有了,何必用许多人呢?”文子说:“我们的国君依靠观察而捉到盗贼,盗贼不会穷尽,而且郄雍一定会不得好死.”不久,盗贼们商议说:“使我们困窘的原因就是郄雍.”就一起劫持并残杀了他.晋侯听到了非常害怕,立刻召见文子,告诉他说:“果然像你说的那样,郄雍死了!但用什么方法来抓获盗贼呢?”文子说:“周朝时的谚语曾说过:眼力能看到深渊的鱼的人不吉祥,智慧能预料到隐藏的事情的人会有灾祸.而且国君想要没有盗贼,没有比选拔贤能的人并任用他们更好的方法了;假如上面的教化清明,下面的好风气流行,人民有羞耻之心,那么为什么要去做强盗呢?”于是,晋侯任用随会管理政事,盗贼们就跑到秦国去了.。 5. 二、完成下列文言文试题,(15分)阅读下面的文言文,完成9~11题 9:D(委派,委托) 10: C(结构助词“的”) 11:D 附:参考译文 魏武侯和大臣们乘船在西河上游玩,魏武侯赞叹道:“河山这样的险峻,边防难道不是很坚固吗?”大臣王钟在旁边陪坐,说:“这就是晋国强大的原因。 如果再修明政治,那么我们魏国称霸天下的条件就具备了。”吴起回答说:“我们君主的话,是危国言论;而你又来附和,这就更加危险了。” 武侯很气愤地说:“你这话是什么道理?” 吴起回答说:“河山的险是不能依靠的,霸业从不在河山险要处产生。过去三苗居住的地方,左有彭蠡湖,右有洞庭湖,岐山居北面,衡山处南面,虽然有这些天险依仗,可是政事治理不好,结果大禹赶走了他们。 夏桀的国家,左面是天门山的北麓,右边是天溪山的南边,庐山和峄山在二山北部,伊水、洛水流经它的南面。有这样的天险,但是没有治理好国政,结果被商汤攻破了。 殷纣的国家,左边有孟门山,右边有漳水和滏水,前面对着黄河,后面靠着山。虽有这样的天险,然而国家治理不好,遭到周武王的讨伐。 再说您曾经亲自率领我们占领、攻陷了多少城邑,那些城的墙不是不高,人不是不多,然而能够攻破它们,就是政治腐败的缘故。由此看来,靠着地形险峻,怎么能成就霸业呢?” 武侯说:“好啊。 我今天终于听到明哲的政论了!西河的政务,就全托付给您了。” (1)太子和知道这件事的宾客们 都穿上白色的衣服戴上白色的帽子来为他送行 (2)特意派遣将领守护函谷关(的原因),是(为了)防备其它的盗贼进入和意外变故(发生)啊。 6. (12分,每小题3分)阅读下面文言文,完成9—12题 9、B10、B11、D12、D13、(1)先生不小看我们这偏远的国家,不以千里为远,将使我们的楚国强盛。 (2)不久,晋侯率领诸侯的军队到了楚国国境,楚王害怕极了,召见尊卢沙让他定退敌的计策。(3)如果晋国军队不是很快就到达,或许他还能稍稍施展一下他吹牛的本领;而他没有过多少时候就败露,这也是很不幸的了! 9.B(趣:催促)10.B(A于,从;向。 B且,并且。C其,其中;还是。 D为,替;为了)11.D(③,晋和诸侯的图谋;⑤,尊卢沙在情势逼迫下的所谓对策,只是无奈的敷衍;⑥,尊卢沙惨痛的教训)12.D(“沉痛之心”有误,作者更多的是调侃和讽刺)13.(1)注意“鄙夷”“远”“康”三个词语的翻译(2)注意“已而”“帅”“却”三个词语的翻译(3)注意“使”“售”“妄”“败”四词语的翻译附:参考译文秦国有个叫尊卢沙的人,喜欢说大话,时间一久他自己也深信不疑了。秦国人嘲笑他,尊卢沙说:“不要嘲笑我,我将要去向楚王陈说使国家强盛的方法。” 于是飘然自得地往南方的楚国去了。等他到了楚国的边境,楚国守卫的官吏拘捕了他。 尊卢沙说:“你们小心一些,别抓我,我是来给楚王当老师的。”守边的官吏把他送到朝廷,大夫安置他住进宾馆,问他:“先生不小看我们这偏远的国家,不以千里为远,将使我们的楚国强盛。 和您接触的时间不长,不敢倾说心里话,其他的事情不敢多问,暂且想听听你打算怎样做楚王的老师?”尊卢沙大怒地说:“这不是你能知道的!”大夫没法知道尊卢沙的底细,只好把他送到上卿瑕那里,瑕以宾客的礼节接待他,也像大夫那样询问他。尊卢沙更加愤怒,作出要离开地样子。 瑕害怕楚王怪罪,立刻向楚王报告。楚王催促尊卢沙来见,尊卢沙没到,使者已跑去请了三四趟。 等到见了楚王,尊卢沙只是拱拱手而不跪拜,招呼着楚王对他说:“楚国东面有吴国和越国,西面有秦国,北面有齐国和晋国,都虎视眈眈的盯着楚国不放松。我新近路过晋国边境,听说晋国约集诸侯准备进攻楚国,他们宰了白马,排列起珠盘玉敦,歃血结盟说:‘不灭了楚国,发誓不相见!"并把璧玉投入河中祭祀河神,准备渡河。 大王你还能安枕大睡吗?”楚王站起来问对策,尊卢沙指着天发誓说:“让我尊卢沙为卿,楚国如果不强盛,有这太阳为证!”楚王说:“好的,那么请问先该做哪一件事?”尊卢沙说:“这不能空口说白话。”楚王说:“好吧。” 立刻任命他为卿。过了三个月,没有异常情况。 不久,晋侯率领诸侯的军队到了楚国国境,楚王害怕极了,召见尊卢沙让他定退敌的计策。尊卢沙瞪着大眼回答不出来。 逼着他说,他才说:“晋国的军队勇猛极了,我替大王着想,最上等的办法,不如割地给晋国同他们讲和。”楚王愤怒极了,把他关了三年,割掉他的鼻子后放走了他。 尊卢沙对人说:“我从今以后才知道说大话是会招祸的。”于是他终身不讲大话,刚想讲,一摸摸不到鼻子立即住口。 有学问的人说:战国时,读书人大都喜欢说不着边际的大话,大概都是想通过说大话来求得富贵。尊卢沙也就是其中的一个。 如果晋国军队不是很快就到达,或许他还能稍稍施展一下他吹牛的本领;而他没有过多少时候就败露,这也是很不幸的了!一一考察往事,凡是故弄玄虚欺骗人的,都不会有好结果。这样看来,尊卢沙被割掉鼻子,并非不幸,而是理所当然的事。 7. 帮忙翻译【列子 郄雍死了。 但收拾强盗用什么方法呢?”文子说。有一个叫郄雍的人,能看出强盗的相貌,告诉他说:“果然像你所说的那样:“我们所以穷困的原因,就是这个郄雍。” 于是共同抓获并残杀了他。晋侯听说后大为惊骇,立刻召见文子:‘眼睛能看到深渊中游鱼的人不吉祥,心灵能估料到隐藏着的东西的人有灾殃。 "况且您要想没有强盗,看他们的眉目之间,就可以得到他们的真情。晋侯叫他去查看强盗?”文子说:“您依仗窥伺观察而抓到强盗,强盗不但清除不尽。 告诉赵文子说:“我得到一个人,全国的强盗都没有了,何必用那么多人呢,千百人中不会遗漏一个。晋侯大为高兴,而且郄雍一定不得好死。” 不久一群强盗商量说,使上面的政教清明,下面的好风气流行:“周时有俗话说,最好的办法是选拔贤能的人并重用他们晋国苦于强盗太多。 8. 三、(每小题3分,共12分)阅读下面的文言文,完成9~12题 三、(每小题3分,共12分) 9.B(虞:意料,料想,猜度) 10.C(A项①代词,它;②语气副词,强化语气。 B项①介词,对;②介词,在。C项①②均为助词,用于主谓之间,取独;D项①介词,用;②介词,把) 11.D 12.B(“不会使对方的君主难堪”错,原文中的“口实”应为“话柄、借口”之意,正确意思是“不会使人家拿自己的国君当作话柄”) 【参考译文】 赵简子,名字叫鞅,是赵氏孤儿赵武的孙子。 晋定公时,赵简子做了晋国的执政大夫。 王孙圉,是楚国大夫,为人机警敏锐,善长言辞,长于辩论。 每次出使诸侯,都能不辱使命。 楚国跟晋国常有使者往来。 十九年,王孙圉到晋国访问,晋国国君定公设宴招待他,晋国执政赵简子作陪,故意弄响身上的佩玉,向王孙圉问道:“楚国的白珩还在吗?”王孙圉回答说:“是的。”赵简子说:“它被你们当作宝贝,有多久了?” 王孙圉说:“没将它当作宝贝。 楚国所当成宝贝的,叫作观射父。他能发表上乘的外交辞令,以使者的身份在诸侯间周旋,能使人家无法拿我们国君当作话柄。 还有左史名叫倚相,能够讲述先王的典籍并理顺各项事务,在早晚(或随时)向国君提供古人善恶成败的经验教训,使国君不忘先王的基业。又能取悦于天上地下的鬼神,顺应它们的所好所恶,使神灵对楚国没有怨恨。 还有大泽叫做云连徒洲,金属、木材、竹材、箭杆都在那里生产,还有龟甲、珍珠、兽角、象牙、虎豹皮、犀牛皮、鸟羽、牦牛尾等物产,用来提供军用物资,以防备意外事件的发生。也用来作为礼物,供招待和馈赠诸侯之用。 如果诸侯喜爱我们的礼品,并且用好的辞令对他们加以劝说,我们有对付意外事件的准备,而皇天神灵又加以保佑,我们国君恐怕能够凭这些不得罪诸侯(直译:不在诸侯那里获罪),国家和百姓也得到保全了。这才是楚国的宝贝。 至于白珩,这只是先王的玩物,哪称得上是宝贝呢?” “我听说,国家的宝贝只有六件:明白事理能讨论处理各种事务,能辅助治理国家,就将他当作宝贝;祭祀用的玉器足够保佑五谷生长,使国家没有水旱灾害,就将它当作宝贝;占卜用的龟壳如能判定吉凶(或善恶),就将它当作宝贝;珍珠如能抵御火灾,就将它当作宝贝;金属如能防御兵乱,就将它当作宝贝;山林湖泊可以供给财物、用度,就将它当作宝贝。国家有六宝就足够了,至于那鸣响的佩玉,楚国虽然是偏远的蛮夷之地,却不会把它当做宝贝的。” 第Ⅱ卷(共114分) 四、(24分) 13.(1)能够讲述先王的典籍并理顺各项事务(或讲述各种事物),并且在早晚(或随时)向国君提供古人善恶成败的经验教训,使国君不忘先王的基业。(第一、二句各2分,第三句1分,关键词“训典”、“叙”、“以”、“善败”“于”,意思对即可) (2)国家有六宝就足够了,至于那鸣响的佩玉,楚国虽然是偏远的蛮夷之地,却不会把它当作宝贝的。 (每句1分,大意1分,关键词“则”“若夫”、“虽”、“宝”)。 9. 阅读下面一段文言文,完成小题 小题1:以……为耻 全,都 方圆 在家里 小题1:D 小题1:王/如/施仁政于民 小题1:1)西边丧失了七百里土地给秦国;南边又受楚国的侮辱。(2)略 小题1:省刑罚 薄税敛 深耕易耨 修其孝悌忠信(也可用自己的话说) 小题1:本题考查对文言实词的认知能力。结合具体的语境来理解即可,有时还要注意加点字的特殊用法。注意①为形容词的意动用法,各个加点词的意思有的取其常用意,有的需要从从课文中迁移过来。 小题1:本题考查学生理解“以”这个字的用法的能力。例句中的“以”与D项中的“以”都是“用来”的意思。 小题1:本题考查学生划分节奏的能力。划分句子节奏时,除了要考虑句子的意思,还要注意到句子的结构。 小题1:本题考查翻译文言句子的能力。翻译句子时注意关键字、语序,有时还要补出舍去的主语才行。 小题1:本题考查学生分析文章内容的能力。根据“孟子对曰”后面的内容来分析即可。
墨然殇2023-07-16 13:21:521

秦穆公谓伯乐曰文言文翻译

1. 列子说符翻译秦穆公谓伯乐曰从文言文中体会到了什么 翻译: 秦穆公对伯乐说:“您的年岁高了!您的子孙中有可以派去寻求天下好马的人吗?”伯乐答道:“一般的好马可通过形体状貌辨识,天下的好马(即千里马),若有若无,若隐若现。像这样的马绝于尘土消失蹄印。我的儿子们都是才能一般的人,能够教会他们识别一般的好马,无法教他们识别天下的千里马。我有一个曾在一起扛过东西打过柴草的朋友,叫九方皋,这个人对于马的识别本领不在我之下,请求您召见他。 穆公召见了他,派他外出找马,三个月后方九皋返回报告说:“已经得到它了,在沙丘。”穆公问:“什么马?”方九皋答道:“是一匹黄色母马。“穆公派人前去取得它,却是一匹黑色公马。穆公不高兴,召唤伯乐对他说:“糟糕,你所派遣的找马人!毛色雌雄尚且不能知道,又能知道什么马?”伯乐长长地叹息道:“竟然到了这种地步吗?这正是方九皋比我强千万倍还不止的原因哪!像九方皋所观察的,天地间的奥妙:得到了它的精微,而放弃了它的粗略,省察其内部而忘却其表象,看见了他所应当看见的地方,而没有看见他不必看见的地方,考察了他所应当考察的地方,抛弃了他所不必考察的地方。像九方皋这种善于识别千里马的人,实在有比千里马更可宝贵的地方啊!”马到达,果然是天下的好马啊。 体会: 观察事物,要抓住主要矛盾,要抓住事物的本质。 2. 秦穆公谓伯乐曰 翻译 秦穆公对伯乐说 全文: 秦穆公对伯乐说:“您的年岁高了!您的子孙中有可以派去寻求天下好马的人吗?”伯乐答道:“一般的好马可通过形体状貌辨识,天下特出的好马(即千里马),若有若无,若隐若现(形容千里马的体态特征,恍惚迷离,很不容易识别)。像这样的马绝于尘土消失蹄印(形容千里马跑得非常快,奔跑时不会扬起尘土,也不会留下足迹)。我的儿子们都是才能一般的人,能够教会他们识别一般的好马,无法教他们识别天下特出的千里马。我有一个曾在一起扛过东西打过柴草的朋友(纆:绳索。担纆:指用绳索背负东西。菜:通“采”,薪采,即打杂草),有九方皋,这个人对于马的识别本领不在我之下,请使其谒见。 穆公召见了他,派他外出找马,三个月后返回报告说:“已经得到它了,在沙丘(地名)。”穆公问:“什么马?”答道:“是一匹黄色母马。”派人前去取得它,却是一匹黑色公马。穆公不高兴,召唤伯乐对他说:“糟糕,你所派遣的找马人!毛色雌雄尚且不能知道,又能知道什么马?”伯乐(喟然:叹息的样子)长长地叹息道:“竟然到了这种地步吗(一:副词,表加强语气,相当于“竟”)?九方皋相马的事正是所以比我强千万倍还不止啊!像九方皋所观察的,天地间的奥妙(指事物的精微):得到了它的精微,而放弃了它的粗略,省察其内部而忘却其表象,看见了他所应当看见的地方,而没有看见他不必看见的地方,考察了他所应当考察的地方,抛弃了他所不必考察的地方。像九方皋这种善于识别千里马的人,实在有比千里马更可宝贵的地方啊!”马到达,果然是天下特出的好马啊。 3. 【阅读下面文言文,回答下列各题九方皋相马秦穆公谓伯乐曰:“子 (1)本题主要考查点是文言实词的理解.为解答此类题目,一定要先翻译句子,知道句意然后再解释词语,并要注意通假字、古今异义、词类活用等特殊情况,平时要注意积累并识记一些常见的实词.①句意:您的年纪大了.年:年纪,年岁 ②句意:伯乐回答说.对:回答③句意:过了三个月,九方皋回来报告说.同“返”,返回④句意:它果然是一匹天下难得的好马.果:果真(2)本题主要考查点是一词多义.为解答此类题目,一定要先翻译句子,知道句意然后再解释词语.A句意:只看见所需要看见的.其:代词;竖着他的左膝.其:他的B句意:可以告诉他们识别一般的良马的方法.以:把;不按照(驱使千里马的)正确方法鞭打它.以:按照C句意:天下最好的马.之:的;这有什么简陋呢?之:宾语前置的标志D句意:是匹黄色的母马.中间戴着高高的帽子,胡须浓密的人是苏东坡(苏轼).而:都是表并列关系故选:D(3)本题主要考查点是对句子翻译.翻译的要求是做到“信、达、雅”,翻译的方法是“增、删、调、换”,具体到某一句子时要注意通假字、词类活用、一词多义、特殊句式等情况,如遇倒装句就要按现代语序疏通,如遇省略句翻译时就要把省略的成分补充完整.①重点词有:使:派句意:你派出去找马的人,马的色泽、公母还不能知道(了解),又能知道什么好马呢(什么是好马呢)?②重点词有:就:靠近句意:把它拿到火上烤.③重点词有:罔不:没有一件不句意:没有一件不是依据木头原来的样子模拟那些东西的形状,各有各的神情姿态.(4)此题考查的是对文章内容和中心的理解,要想抓住文章的中心,必须从故事入手,我们要先理清故事的大意,感知故事的情节,解答时,需要结合人物的事迹、人物形象、故事主旨和自己的感悟等方面进行思考分析.答案:(1)①年纪,年岁 ②回答 ③同“返”,返回 ④果真(2)D(3)①你派出去找马的人,马的色泽、公母还不能知道(了解),又能知道什么好马呢(什么是好马呢)?②把它拿到火上烤.③没有一件不是依据木头原来的样子模拟那些东西的形状,各有各的神情姿态.(4)九方皋在相马过程中,忽视次要的因素,使自己的精力集中起来,去抓住千里马的根本特征.(意对即可 1分)启示:要想真正认识一件事物,必须透过现象,抓住事物的本质.。 4. 秦穆公谓伯乐的译文 是这个吗?秦穆公对伯乐说:“您的年岁高了!您的子孙中有可以派去寻求天下好马的人吗?”伯乐答道:“一般的好马可通过形体状貌辨识,天下特出的好马(即千里马),若有若无,若隐若现(形容千里马的体态特征,恍惚迷离,很不容易识别)。 像这样的马绝于尘土消失蹄印(形容千里马跑得非常快,奔跑时不会扬起尘土,也不会留下足迹)。我的儿子们都是才能一般的人,能够教会他们识别一般的好马,无法教他们识别天下特出的千里马。 我有一个曾在一起扛过东西打过柴草的朋友(纆:绳索。担纆:指用绳索背负东西。 菜:通“采”,薪采,即打杂草),有九方皋,这个人对于马的识别本领不在我之下,请使其谒见。 穆公召见了他,派他外出找马,三个月后返回报告说:“已经得到它了,在沙丘(地名)。” 穆公问:“什么马?”答道:“是一匹黄色母马。”派人前去取得它,却是一匹黑色公马。 穆公不高兴,召唤伯乐对他说:“糟糕,你所派遣的找马人!毛色雌雄尚且不能知道,又能知道什么马?”伯乐(喟然:叹息的样子)长长地叹息道:“竟然到了这种地步吗(一:副词,表加强语气,相当于“竟”)?九方皋相马的事正是所以比我强千万倍还不止啊!像九方皋所观察的,天地间的奥妙(指事物的精微):得到了它的精微,而放弃了它的粗略,省察其内部而忘却其表象,看见了他所应当看见的地方,而没有看见他不必看见的地方,考察了他所应当考察的地方,抛弃了他所不必考察的地方。像九方皋这种善于识别千里马的人,实在有比千里马更可宝贵的地方啊!”马到达,果然是天下特出的好马啊。 5. 九方皋相马——《列子》列御寇,东周威烈王时期郑国圃田(今中牟白沙乡西古城村)人.战国早期,著名的思想家和寓言文学家,道家学派的先驱者,人称列子,主张贵虚. 秦穆公谓伯乐曰:“子之年长矣,子姓有可使求马者乎?” 伯乐对曰:“良马可形容筋骨相也;天下之马者,若灭若没,若亡若失.若此者绝尘弭辙.臣之子皆下才也,可告以良马,不可告以天下之马也.臣有所与共担墨薪菜者,有九方皋,此其于马非臣之下也.请见之.” 穆公见之,使行求马.三月而反报曰:“已得之矣,在沙丘.”穆公曰: “何马也?”对曰:“牝而黄.”使人往取之,牡而骊.穆公不说,召伯乐而谓之曰:“败矣,子所使求马者!色物牝牡尚弗能知,又何马之能知也?” 伯乐喟然太息曰:“一至于此乎!是乃其所以千万臣而无数者也.若皋之所观,天机也:得其精而忘其粗,在其内而忘其外,见其所见,不见其所不见,视其所视,而遗其所不视.若皋之相马者,乃有贵乎马者也.” 马至,果天下之马也. 【译文】 秦穆公对伯乐说:“您的年岁高了!您的子孙中有可以派去寻求天下好马的人吗?”伯乐答道:“一般的好马可通过形体状貌辨识,天下特出的好马(即千里马),若有若无,若隐若现(形容千里马的体态特征,恍惚迷离,很不容易识别).像这样的马绝于尘土消失蹄印(形容千里马跑得非常快,奔跑时不会扬起尘土,也不会留下足迹).我的儿子们都是才能一般的人,能够教会他们识别一般的好马,无法教他们识别天下特出的千里马.我有一个曾在一起扛过东西打过柴草的朋友(纆:绳索.担纆:指用绳索背负东西.菜:通“采”,薪采,即打杂草),有九方皋,这个人对于马的识别本领不在我之下,请使其谒见. 穆公召见了他,派他外出找马,三个月后返回报告说:“已经得到它了,在沙丘(地名).”穆公问:“什么马?”答道:“是一匹黄色母马.”派人前去取得它,却是一匹黑色公马.穆公不高兴,召唤伯乐对他说:“糟糕,你所派遣的找马人!毛色雌雄尚且不能知道,又能知道什么马?”伯乐(喟然:叹息的样子)长长地叹息道:“竟然到了这种地步吗(一:副词,表加强语气,相当于“竟”)?九方皋相马的事正是所以比我强千万倍还不止啊!像九方皋所观察的,天地间的奥妙(指事物的精微):得到了它的精微,而放弃了它的粗略,省察其内部而忘却其表象,看见了他所应当看见的地方,而没有看见他不必看见的地方,考察了他所应当考察的地方,抛弃了他所不必考察的地方.像九方皋这种善于识别千里马的人,实在有比千里马更可宝贵的地方啊!”马到达,果然是天下特出的好马啊.。
阿啵呲嘚2023-07-16 13:21:521

文言文九方相马

1. 文言文“九方皋相马”,翻译 秦穆公对伯乐说:“您的年纪大了,您的子侄中间有没有可以派去寻找好马的呢?” 伯乐回答说:“一般的良马是可以从外形容貌筋骨上观察出来的。天下难得的好马,是恍恍忽忽,好像有又好像没有的。这样的马跑起来飞一样地快,尘土不扬,不留足迹。我的子侄们都是些才智低下的人,可以告诉他们识别一般的良马的方法,不能告诉他们识别天下难得的好马的方法。有个曾经和我一起拿着扁担挑绳打柴的人叫九方皋,他观察识别天下难得的好马的本领决不在我以下,请您接见他。” 秦穆公接见了九方皋,派他去寻找好马。过了三个月,九方皋回来报告说:“我已经在沙丘找到好马了。”秦穆公问道:“是匹什么样的马呢?”九方皋回答说:“是匹黄色的母马。”秦穆公派人去把那匹马牵来,一看,却是匹纯黑色的公马。秦穆公很不高兴,把伯乐找来对他说:“坏了!您所推荐的那个找好马的人,毛色公马都不知道,他怎么能懂得什么好马不好马呢?” 伯乐长叹了一声,说道:“九方皋相马竟然达到了这样的境界吗?这正是他胜过我千万倍乃至无数倍的地方!九方皋他所观察的是马的天赋的内在素质,深得它的精妙,而忘记了它的粗糙之处;明悉它的内部,而忘记了它的外表。九方皋只看见所需要看见的,看不见他所不需要看见的;只视察他所需要视察的,而遗漏了他所不需要观察的。像九方皋这样的相马,包含着比相马本身价值更高的道理哩!” 等到把那匹马牵回驯养使用,事实证明,它果然是一匹天下难得的好马。 2. 九方皋相马阅读答案 1.解释下列各句中加点的词。 (1)子之年长矣 子:(代指,你) 年:(年纪) (2)伯乐对曰 对:(回答) (3)三月而反 反:(通“返”返回) (4)穆公不说 说:(通“悦”高兴) (5)色物、牝牡尚弗能知 尚:(尚且 ) 弗 :(都不) (6)伯乐喟然太息 喟然:(叹气的样子) 太息:(长叹) (7)视其所视,而遗其所不视 遗:(忽略) (8)马至,果天下之马也 至:(到) 果:(果然) 2.说明下列句中的“之”的用法。 1.臣之子皆下才也(的) 2.穆公见之(代词,九方皋) 3.已得之矣(代词,马) 4.召伯乐而谓之曰(代词,伯乐) 5.又何马之能知也(助词,不译(宾语前置) 3.把下列各句译成现代汉语。 ①臣有所与共担纆薪菜者,日九方皋,此其于马,非臣之下也。请见之。 有个曾经和我一起担柴挑菜的叫九方皋的人,他观察识别天下难得的好马的本领决不在我以下,请您接见他。” ②败矣,子所使求马者,色物牝牡尚弗能知,又何马之能知也? 坏了!您所推荐的那个找好马的人,毛色公母都不知道,他怎么能懂得什么是好马,什么不是好马呢?” 4.你从九方皋相马中得到什么启示? 九方皋在相马过程中,忽视次要的因素,使自己的精力集中起来,去抓住千里马的根本特征。 寓意:要真正能够认识一件事物,必须透过现象,抓住本质。 3. 《列子说符》中的《九方皋相马》的意思 古文:秦穆公谓伯乐曰:“子之年长矣,子姓可有使求马者乎?”伯乐对曰:“良马可形容筋骨相也;天下之马者,若减若没,若亡若失,若此者绝尘弭辙.臣之子皆下才也,可告以良马,不可告以天下之马也.臣有所与者共担墨薪菜者,有九方皋,此其于马非臣之 下也,请见之.”穆公见之,使行求马,三月而反报曰:“已得之矣,在沙丘.” 穆公曰:“何马也?”对曰:“牝而黄.”使人往取之,牡而骊.穆公不说,召伯乐而谓之曰:“败矣,子所使求马者!色物牝牡尚弗能知,又何马之能知也?”伯乐喟然太息曰:“一至于此乎?是乃其所以千万臣无数者也!若皋之所观,天机也:得其精而忘其 [粗],在其内而忘其外,见其所见,不见其所不见,视其所视,而遣其所不视.若皋之相者,乃有贵乎马者也!”马至,果天下之马也.翻译文:秦穆公问伯乐:“您的年岁已高,子孙中有可以派出去寻求天下好马的人吗?”伯乐回答说“一般的好马可以根据形貌筋骨来识别,千里马的体态特征恍惚迷离,很不容易识别,象这样的马,奔跑得非常快,奔跑时不会扬起尘土,也不会留下蹄印.我的子孙都是一般的人才,能够教会他们识别一般的好马,无法教会他们识别天下特出的千里马.我有一个曾在一起扛过东西打过柴草的朋友,叫九方皋.这个人对于马的识别能力不在我之下,请您使他来竭见您吧.”穆公召见了九方皋,派遣他外出去寻求千里马,三个月后返回禀报说:“已经在沙丘寻得千里马”.穆公问:“是什么样的马?”九方皋回答:“是一匹黄色的母马.” 穆公派人去沙丘取马,却是一匹黑色的公马.他很不高兴,召见伯乐并告诉他:“你所推荐的相马的人真糟糕,连毛色雌雄尚且不能辨别,又如何能够识别千里马呢?”伯乐长长地叹息,道:“竟然到了这种地步了吗?这正是他超过我千万倍还远远不止的地方啊.九方皋所观察到的,是天下的机妙啊.他看到千里马的机妙而忘记其粗略的外表,观察到了千里马的机妙所在而忽略其毛色雌雄,看见了他所应当看见的地方,而没有看见他不必看见的地方.象九方皋这种善于辨别千里马的人,实在有比千里马更宝贵的地方啊!”马取来后,果然是一匹千里马.。 4. 【九方皋相马寓意】 伯乐是善于识别马的大师.但是,他的老了,体力已渐渐不支.一天,秦穆公对伯乐说:"你的年纪大了,你的子孙中可以派得出去寻找千里马的人吗?"伯乐说:"一匹好马,可以从它的体形、外形和骨架上看出来.而要找天下特殊的千里马,好像没有固定的标准,没法子用言语来表达.像这样的马奔驰起来,脚步非常轻盈,蹄子不扬起灰尘,速度非常快,一闪而过,好像看不到身影.我的儿子都是些下等的人才,他们能够说出什么是好马,却不能识别什么是千里马.我有个打柴卖菜的朋友叫九方皋,他相马的能力不在我之下.请让我把他推荐给您吧."穆公召见了九方皋,派他出去寻找千里马.三个月以后,九方皋回来报告说:"已经找到了,在沙丘那个地方."穆公连忙问:"是什么样的马?"九方皋回答说:"是黄色的母马."派人去把马牵来,却是黑色的公马.穆公很不高兴,把伯乐叫来说:"糟糕透了!你推荐的找马的人,连马的颜色和雌雄都搞不清楚,又怎么能识别哪是天下的千里马呢?"伯乐感慨地赞叹说:"九方皋相马竟达到了这种地步,这正是他之所以比我高明千万倍的原因呀.九方皋所看到的,那正是天机啊!他注重观察的是精神,而忽略了它的表象;注意它内在的品质,而忽视了它的颜色和雌雄;只看见了他所需要看的而忽视了他所不必要看的;只观察到他所需要观察的而忽视了他所不必要观察的.像他这样相出的马,才是比一般的好马更珍贵的千里马啊!"马牵来了,果然是天下少有的千里马.寓意:要真正能够认识一件事物,必须透过现象,抓住本质.。 5. 牝牡骊黄(秦穆公谓伯乐曰)求答案请谈谈你对九方皋相马的看法 秦穆公对伯乐说:“您很大年纪了,您的后代里可有派去寻找好马的吗?”伯乐答道:“一般的良马是可以从外形容貌筋骨上看出来的.天下难得的好马上恍恍惚惚,好像有又好像没有的.这样的马跑起来飞一样的快,尘土不扬,不留足迹.我的子侄都是些才能低下的人,可以告诉他们识别一般的良马,不能告诉他们识别天下难得好马的方法.有关人叫九方皋,曾和我一起拿着扁担挑绳打柴,他识别天下好马的本事不在我之下,请您接见他.”九方皋三个月后回来说,良马已经找到了.秦穆公便问他:“是什么样的马?”九方皋回答说:“是一匹黄色的母马(“牝而黄”).”秦穆公便派人去牵回来,牵马人回来说:“是一匹黑色的公马(“牡而骊”).”秦穆公很不高兴,责备伯乐说:“先生推荐的人怎么这样啊,连雌雄黑黄都不分!”伯乐叹了一声说:“像九方皋相马,看到的是马的内在素质而不是外表怎么样.他看到了马的主要方面,而忽略了那些次要的地方.像九方皋这样相马,才能真正得到宝马良驹呀.”等马牵来之后,秦穆公一看,果然是天下少有的良马.由此可见,观察事物要注重本质,而不应在乎其表面现象.后世便以“牝牡骊黄”来比喻事物的表面现象.。 6. 九方皋相马的翻译 注释 1、译文 秦穆公召见伯乐说:“您的年纪大了!您的家族中有谁能够继承您寻找千里马呢?” 伯乐回答道:“对于一般的良马,可以从其外表上、筋骨上观察得出来。 而那天下难得的千里马,好像是若有若无,若隐若现。像这样的马奔跑起来,让人看不到飞扬的尘土,寻不着它奔跑的足蹄印儿。 我的孩子们都是才能低下的人,对于好马的特征,我可以告诉他们,对于千里马的特征,那只能意会,不可言传,仅凭自己相马的经验来判断,他们是无法掌握的。不过,在过去同我一起挑过菜、担过柴的人当中,有一个名叫九方皋的人,他的相马技术不在我之下,请大王召见他吧。” 于是秦穆公便召见了九方皋,叫他到各地去寻找千里马。九方皋到各处寻找了三个月后,回来报告说:“我已经在沙丘找到好马了。” 秦穆公问:“那是什么样的马呢?”九方皋回答:“那是一匹黄色的母马。” 于是秦穆公派人去取,却是一匹黑色的公马。 这时候秦穆公很不高兴,就把伯乐叫来,对他说:“坏了!您推荐的人连马的毛色与公母都分辨不出来,又怎么能认识出千里马呢?” 伯乐这时长叹一声说道:“九方皋相马竟然达到了这样的境界!他真是高出我千万倍。像九方皋看到的是马的天赋和内在素质。 深得它的精妙,而忘记了它的粗糙之处;明悉它的内部,而忘记了它的外表。九方皋只看见所需要看见的,看不见他所不需要看见的;只视察他所需要视察的,而遗漏了他所不需要观察的。 九方皋相马的价值,远远高于千里马的价值!” 把马从沙丘取回来后,果然是名不虚传的、天下少有的千里马。2、原文 秦穆公谓伯乐曰:“子之年长矣,子姓有可使求马者乎?” 伯乐对曰:“良马可形容筋骨相也。 天下之马,若灭若没,若亡若失。若此者绝尘弭辙。 臣之子,皆下才也,可告以良马,不可告以天下之马也。臣有所与共担纆薪菜者,有九方皋,此其于马非臣之下也,请见之。” 穆公见之,使行求马。三月而反报曰:“已得之矣,在沙丘。” 穆公曰:“何马也?”对曰:“牝而黄。” 使人往取之,牡而骊。 穆公不说,召伯乐而谓之曰:“败矣!子所使求马者,色物、牝牡尚弗能知,又何马之能知也?” 伯乐喟然太息曰:“一至于此乎!是乃其所以千万臣而无数者也。若皋之所观,天机也。 得其精而忘其粗,在其内而忘其外。见其所见,不见其所不见;视其所视,而遗其所不视。 若皋之相者,乃有贵乎马者也。” 马至,果天下之马也。 扩展资料:一、词句注释1、秦穆公:春秋时期秦国国君,名任好,五霸之一。伯乐,姓孙,名阳。 古代著名相马专家。2、子姓:您的家族。 3、良马可形容筋骨相也:一般的好马可以从形体外表、筋肉骨架上观察出来。形,指形体。 容,指状貌。“形容筋骨相”是名词性并列短语作动词“相”的状语。 4、天下之马:天下最好的马(即千里马)。5、绝尘弭辙:绝尘:脚不沾尘土,不着地。 弭,mǐ,消除,停止。弭辙,没有足迹。 辙,此指蹄印。不沾尘土,不留下足迹,形容马奔跑得很快。 6、与共:一起。担纆(mò)薪菜——挑担打柴。 纆,绳索,用于捆物。担纆,挑担子运送货物。 菜,通采。薪菜,打柴草。 7、九方皋:人名,复姓九方,或作九方歅,九方堙。8、见:使动,使谒见。 9、反:通“返”,返回。10、牝(pìn):雌性的鸟兽。 与“牡”相对。11、牡(mǔ):雄性的鸟兽。 骊(lí),纯黑色的马。12、说:同“悦”,高兴。 13、败矣:坏了、糟了。14、色物:毛色。 物,杂色牛。15、喟(kuì)然:叹气的样子。 太息,长叹。然,……的样子。 二、故事出处 古代道家的一本书名,《列子》又名《冲虚经》(于前450至前375年所撰)是道家重要典籍。列子指列御寇,据说能御风而行,战国前期思想家,是老子和庄子之外的又一位道家思想代表人物,其学本于黄帝老子,主张清静无为。 现在流传的《列子》一书,在先秦曾有人研习过,经过秦火,刘向整理《列子》时存者仅为八篇,西汉时仍盛行,西晋遭永嘉之乱,渡江后始残缺。其后经由张湛搜罗整理加以补全。 《列子》是中国古代思想文化史上著名的典籍,属于诸家学派著作,是一部智慧之书,它能开启人们心智,给人以启示,给人以智慧。《列子》是列子、列子弟子以及列子后学著作的汇编。 全书八篇,一百四十章,由哲理散文、寓言故事、神话故事、历史故事组成。而基本上则以寓言形式来表达精微的哲理。 共有神话、寓言故事一百零二个。如《黄帝篇》有十九个,《周穆王篇》有十一个,《说符篇》有三十个。
真颛2023-07-16 13:21:521

关君子教射文言文翻译

1. 《关伊子教射》文言文翻译 原文 (作者:列子)选自《列子·说符》 列子学射,中矣。请于关尹子。尹子曰:“子知子之所以中者乎?”对曰:"弗知也。”关尹子曰:“未可。”退而习之。三年,又以报关尹子。尹子曰:“子知子之所以中乎?”列子曰:“知之矣。”关尹子曰:“可矣,守而勿失也。” 今译 列子学习射箭,射中了靶子,去请教关尹子。关尹子说:“你知道你能射中靶子的原因吗?” 列子回答说:“不知道。” 关尹子说:“那还不行。”列子回去再练习。过了3年,列子又来向关尹子求教。 关尹子又问:“你知道你是怎样射中靶子的吗?” 列子说:“知道了。” 关尹子说:“可以了。你要牢牢记住,千万别忘记它。不但是射箭,治理国家以及自我修养,都要像这个样子。” 说明 这则寓言告诉人们,学习也好,做事也好,不仅要知其然,而且要知其所以然。知其所以然,才算掌握了规律,只有这样精益求精地学习、工作,才能把事情办好。 2. < 关尹子是著名的箭术教师。 列子跟他学射箭。有一次,列子接连几箭都射中了靶心。 他高兴地跑去问关尹子:“老师,我可以算学会射箭了吧?”关尹子反问他:“你自己知道了能射中靶心的道理吗?”列子说:“那我可不知道。”关尹子说:“那不行,你还不能算是学会射箭了,回去再学!”列子回去以后,认真琢磨射箭的道理,又苦练了三年,箭术进步得非常快,到了百发百中的地步。 他又去向关尹子报告自己的学习成绩。关尹子还是问他:“现在你知道能够射中靶心的道理了吗?”列子说:“知道了。” 关尹子高兴地鼓励列子:“好!这样你可以算学会射箭了。无论干什么事情,都要懂得它包含的道理。 学射箭应该这样,治理国家和做人更应该这样。”。 3. 关 子教射翻译 关尹子教射·简析 古代寓言 原文 (作者:列子)选自《列子·说符》 列子学射,中矣。 请于关尹子。尹子曰:“子知子之所以中者乎?”对曰:"弗知也。” 关尹子曰:“未可。”退而习之。 三年,又以报关尹子。尹子曰:“子知子之所以中乎?”列子曰:“知之矣。” 关尹子曰:“可矣,守而勿失也。” 今译 列子学习射箭,射中了靶子,去请教关尹子。 关尹子说:“你知道你能射中靶子的原因吗?” 列子回答说:“不知道。” 关尹子说:“那还不行。” 列子回去再练习。过了3年,列子又来向关尹子求教。 关尹子又问:“你知道你是怎样射中靶子的吗?” 列子说:“知道了。” 关尹子说:“可以了。 你要牢牢记住,千万别忘记它。不但是射箭,治理国家以及自我修养,都要像这个样子。” 说明 这则寓言告诉人们,学习也好,做事也好,不仅要知其然,而且要知其所以然。知其所以然,才算掌握了规律,只有这样精益求精地学习、工作,才能把事情办好。 写作特点 本文篇幅短小,语言简洁,缪缪几笔就刻画出了关尹子这位严师的形象。 作者简介 列子列御寇,战国时郑国人。 《列子》,道家著作。相传为列御寇所著,其中保存了许多先秦时代优秀的寓言故事、民间故事和神话传说。 关尹子教射选自《列子u2022说符》,原文结尾处还有一句:“非独射也,为国与身皆如之。”(不但是射箭,治理国家以及自我修养,都要像这个样子。) 《关尹子教射》教案 一、教材说明 本课讲的是关尹子教列子学射箭的故事。这个故事告诉人们,要学好一种本领,既要知其然,又要知其所以然,要真正弄懂并遵循其中的道理。 课文内容按时间先后,可分为两部分。前一部分讲,列子学射箭,偶然射中了靶子,就去请教老师关尹子,问是否学得差不多了。 关尹子问他,是否知道为什么射中的道理,列子不能回答,关尹子告诉他,不知道为什么射中,还不算学会射箭。列子就回家继续学习。 后一部分讲,列子刻苦练习了三年,再去向关尹子请教。关尹子又问他,是否知道了为什么射中靶子的原因,列子说知道了。 关尹子告诉他,知道了为什么射中的原因,才算学好了射箭,要记住射中的道理,不能违背它。 本课是文言文。 作为略读课文,目的是在学习文言寓言的基础上,进一步练习阅读文言文,提高学生自读自悟文言文的能力。 教学的重点是借助注释读懂课文内容,感悟文中的道理。 学习难点是借助课后注释,理解并说出每句话的意思。 二、学习目标 1.正确、流利地朗读课文。 2.借助注释,读懂课文大意,感悟课文中所讲的学习要知其然又要知其所以然的道理。 三、教学建议 1.这是一篇略读课文,应放手让学生借助注释、凭借自己已有的基础读通课文,不要过早翻看译文。 教学过程可参考“阅读提示”的安排。第一步,学生独立对照注释,一句一句地读课文,想一想每句话的意思;再对照译文看看自己哪些地方的理解是正确的,哪些地方不正确。 第二步,读几遍课文,把课文读正确,读流畅。第三步,参照译文,练习讲一讲课文内容。 第四步,交流从关尹子教射这件事中悟出的道理。 2.独立借助注释读懂句子意思,是学生学习的难点,也是小学生学习文言文的重要方法。 导入新课后,就应放手让学生尝试去读,教师要提示具体方法:读一句,看一看这一句中有关字、词的注释,并把字词的意思放在句子里,想一想这句话讲了什么,试着说一说。 3.学生在与译文对照句子意思时,一定会发现译文比自己理解的意思多了一些词语或句子,因而可能会产生疑惑。 这一点教师得向学生作些解释。课文后给出的译文是意译,即根据文言文整体意思,用现代汉语对文章内容进行的表述。 它不是课文一词一句的古今对译。如课文前一部分,如果一词一句地对译,会是这样的:列子学习射箭,射中了靶子,向关尹子请教。 关尹子说:“你知道你为什么能射中靶子吗?”回答说:“不知道。”关尹子说:“还不能算学会射箭。” 列子告辞回去学习射箭。把这段话与课文后的译文对照读一读,就会发现对译的语句欠连贯,不通顺,甚至有的地方没说清楚,不明白。 译文比较注重用现代语言对古文整体内容进行正确、清楚、连贯的表达。所以,加上一些译者认为应该增加的词语和句子,可以使译文更通顺、更连贯。 教小学生学古文,应该从理解感悟的角度,指导学生用意译的方法说句子的意思。因此,在学生把自己对句子的理解与译文对照发现多出词句时,要告诉学生,这是译者联系上下文的意思,为了表达得更准确、更清楚加进去的。 同学们在说句子意思时,也可以学习这样做。 4.引导学生交流“从关尹子教射箭这件事情中悟出了一些什么道理”,应在学生熟悉故事情节,熟读课文的基础上进行。 谈感悟时应让学生自由交谈,鼓励学生大胆地说。学生的感悟可能涉及以下几个方面:(1)这个故事告诉人们,学习一种本领,既要知其然,又要知其所以然,必须下苦功夫,弄清楚其中的道理;(2)从故事中,还可以感受到,关尹子教射箭非常认真,对列子要求非常严格,要求列子学射箭必须掌握规律,不能违背规律;(3)列子作为学生,非常尊重老师,听老师的话,同时学习十分刻苦用。 4. < 关尹子是著名的箭术教师。 列子跟他学射箭。有一次,列子接连几箭都射中了靶心。 他高兴地跑去问关尹子:“老师,我可以算学会射箭了吧?”关尹子反问他:“你自己知道了能射中靶心的道理吗?”列子说:“那我可不知道。”关尹子说:“那不行,你还不能算是学会射箭了,回去再学!”列子回去以后,认真琢磨射箭的道理,又苦练了三年,箭术进步得非常快,到了百发百中的地步。 他又去向关尹子报告自己的学习成绩。关尹子还是问他:“现在你知道能够射中靶心的道理了吗?”列子说:“知道了。” 关尹子高兴地鼓励列子:“好!这样你可以算学会射箭了。无论干什么事情,都要懂得它包含的道理。 学射箭应该这样,治理国家和做人更应该这样。”。 5. 学奕文言文翻译 原文 今夫弈之为数,小数也;不专心致志,则不得也。弈秋,通国之善弈者也。使弈秋诲二人弈,其一人专心致志,惟弈秋之为听;一人虽听之,一心以为有鸿鹄将至,思援弓缴而射之。虽与之俱学,弗若之矣。为是其智弗若与?吾曰:非然也。 译文 弈秋是全国最会下棋的人。让他教两个人下棋,其中一人一心一意只听弈秋的教导;另一个人虽然在听,可心里却想着有天鹅飞来,拿弓箭去射它。即使两个人在一起学习,成绩却不如第一个人。难道他的智力不如另一个人吗?回答说:不是这样的。 字词解释 (01)弈:围棋,下围棋。(02)弈秋:秋,人名,因他善于下棋,所以称为弈秋。(03)通国:全国。(04)之:的。(05)善:善于,擅长。 (06)使:让。(07)诲:教导。(08)其:其中。 (09)惟弈秋之为听:只听弈秋的教导。(10)虽:即使。 (11)之:指弈秋的教导。(12)鸿鹄:天鹅。(13)援:引拉。 (14)缴:本课指有丝绳的箭。“缴”字的另一个读音jiǎo,是交纳、交付的意思。(15)之:他,指前一个人。(16)俱:一起。(17)弗若:不如。 (18)矣:了。(19)为:因为。(20)其:他,指后一个人。 (21)与:吗。(22)曰:说。(23)非:不是。(24)然:这样。(25)致志:用尽心志。致,尽,极。(27)通国:全国. (28)与:语气助词,表示疑问。(29)本文选自《孟子·告子》。 (30)故:原因。(31)以:认为。(32)智:智力 感悟 学习不可一心二用,必须专心致志,做事要一心一意,方可成功! 或(若三心二意,将一事无成。)
铁血嘟嘟2023-07-16 13:21:521

取在文言文晋国苦盗的意思

1. 帮忙翻译【列子 晋国苦于强盗太多。有一个叫郄雍的人,能看出强盗的相貌,看他们的眉目之间,就可以得到他们的真情。晋侯叫他去查看强盗,千百人中不会遗漏一个。晋侯大为高兴。告诉赵文子说:“我得到一个人,全国的强盗都没有了,何必用那么多人呢?”文子说:“您依仗窥伺观察而抓到强盗,强盗不但清除不尽,而且郄雍一定不得好死。”不久一群强盗商量说:“我们所以穷困的原因,就是这个郄雍。”于是共同抓获并残杀了他。晋侯听说后大为惊骇,立刻召见文子,告诉他说:“果然像你所说的那样,郄雍死了。但收拾强盗用什么方法呢?”文子说:“周时有俗话说:‘眼睛能看到深渊中游鱼的人不吉祥,心灵能估料到隐藏着的东西的人有灾殃。"况且您要想没有强盗,最好的办法是选拔贤能的人并重用他们,使上面的政教清明,下面的好风气流行,老百姓有羞耻之心,那还有谁去做强盗呢?”于是任用随会主持政事,而所有的强盗都跑到秦国去了。 2. 帮忙翻译【列子.说符】晋国苦盗.于是用随会知政,而群盗笨秦焉.这一 原文:晋国苦盗.有郄雍者,能视盗之貌,察其眉睫之间而得其情.晋侯使视盗,千百无遗一焉.晋侯大喜,告赵文子曰:「吾得一人,而一国盗为尽矣;奚用多为 」文子曰:「吾君恃伺察而得盗,盗不尽矣!且郄雍必不得其死焉!」俄而群盗谋曰:「吾所穷者,郄雍也.」遂共盗而残之.晋侯闻而大骇,立召文子而告之曰:「果如子言,郄雍死矣!然取盗何方 」文子曰:「周谚有言『察见渊鱼者不祥;智料隐匿者有殃.』且君欲无盗,莫若举贤而任之,使教明於上,行化於下;民有耻心,则何盗之为 」於是用随会知政,而群盗奔秦焉.翻译:晋国以盗贼为苦(晋国因为盗贼而忧愁).有一个人,叫做郄雍,能够辨识盗贼的模样,观察人的形貌就能辨出是否是盗贼.晋侯派遣郄雍辨识盗贼,千百个人当中没有一个遗漏的.晋侯非常高兴,告诉赵文子说:「我只得到一个人,一国的盗贼就完全铲除了,何必多用其他的人呢 」文子说:「我们的国君依靠观察而捉到盗贼,盗贼并没有完全铲除呀!而且郄雍必定会不得好死!」不久,盗贼们就谋划说:「我们所担心的,只有郄雍啊!」因此就联合盗贼把郄雍杀了.晋侯听到了就非常害怕,立刻召见文子告诉他说:「果然就像你说的,郄雍死了!然而现在要用什麽方法抓盗贼 」文子说:「周谚曾经说过:『看见深渊的鱼会不祥,智慧的预料藏匿之事会有灾祸.』而且国君想要国内没有盗贼,没有比举用贤能的人而任用他更好的,使在上位者施行教化,教化人民,人民有羞耻心,怎麽还会有盗贼 」於是就用随会治理政治,盗贼们就奔往秦国了.。 3. 文言文 郗雍视盗 译文 晋国苦于小偷太多。 有一个人名叫郄雄,能察看小偷的外貌。晋侯派他察看谁是小偷,看了成百上千人没有看错一个。 晋侯非常高兴,告诉赵文子说:“我得到一个人,整个国家的小偷都捉完了,哪里需用很多人呢!”文子说:“国君想依靠察看外貌的办法捉小偷,小偷是捉不完的,而且 ,郄雄一定不会好死。”不久,很多小偷把郄雄杀了。 晋侯听到这个消息,大吃一惊,立即召见文子,告诉他说:“果然像你所说的,郄雄死了!然而有什么方法捉小偷呢?”文子回答说:“国君想根除小偷,不如推举贤明的人担任官吏;对地位高的人教导他们要严明,对地位低下的人要感化他们的品行,老百姓有了耻辱之心,那么谁还会去做小偷呢?”。 4. 请帮忙翻译【列子 晋国苦于抄小偷太多。 有一个人名叫郄雄,能察看小偷的外貌,只要仔细看一看他们的眉毛眼神,就能判断出这个人是不是小偷。晋侯派他察看谁是小偷,看了成百上千人没有看错一个。 晋侯非常高兴,告诉赵文子说:“我得到一个人,整个国家的小偷都捉完了,哪里需用很多人呢!”文子说:“国君想依靠察看外貌的办法捉小偷,小偷是捉不完的,而且 ,郄雄一定不会好死。”不久,很多小偷骤在袭一起商量对策,他们说:“弄得我们走投无路的就是郄雄这个人。” 于是,他们一起绑架郄雄并把他杀了。晋侯听到这个消息,大吃一惊,立即召见文子,告诉他说:“果然像你所说的,郄雄死了!然而有什么方法捉知小偷呢?”文子回答说:“周国有句谚语说:能看清深水里的鱼,这是不好的预兆,掌握别人隐私的,会遭到祸殃。 国君想根除小偷,不如推举贤明的人担任官吏;对地位高的人教导他们要严明,对地位低下的人要感化他们的品行,老百姓懂得耻辱,就谁也不会去做小偷了。”晋侯接受了文子的建议,就推举随道会主持国事,小偷们听到这个消息,纷纷逃到秦国去了。 u0625。 5. 列子说符的译文晋国苦盗,有郄雍者,能视盗之貌,察其眉睫之间而得 晋国因为盗贼猖獗而忧愁,有一个叫郄雍的人,能够辨识盗贼的相貌,观察他们眉眼间的形象,就可以获得真情.晋侯派遣郄雍辨识盗贼,千百个人中没有一个遗漏的.晋侯非常高兴,告诉赵文子说:“我得到一个人,整个国家的盗贼就因为他而没有了,何必用许多人呢?”文子说:“我们的国君依靠观察而捉到盗贼,盗贼不会穷尽,而且郄雍一定会不得好死.”不久,盗贼们商议说:“使我们困窘的原因就是郄雍.”就一起劫持并残杀了他.晋侯听到了非常害怕,立刻召见文子,告诉他说:“果然像你说的那样,郄雍死了!但用什么方法来抓获盗贼呢?”文子说:“周朝时的谚语曾说过:眼力能看到深渊的鱼的人不吉祥,智慧能预料到隐藏的事情的人会有灾祸.而且国君想要没有盗贼,没有比选拔贤能的人并任用他们更好的方法了;假如上面的教化清明,下面的好风气流行,人民有羞耻之心,那么为什么要去做强盗呢?”于是,晋侯任用随会管理政事,盗贼们就跑到秦国去了.。 6. 文言文 郗雍视盗 译文 晋国苦于小偷太多。 有一个人名叫郄雄,能察看小偷的外貌。晋侯派他察看谁是小偷,看了成百上千人没有看错一个。 晋侯非常高兴,告诉赵文子说:“我得到一个人,整个国家的小偷都捉完了,哪里需用很多人呢!”文子说:“国君想依靠察看外貌的办法捉小偷,小偷是捉不完的,而且 ,郄雄一定不会好死。”不久,很多小偷把郄雄杀了。 晋侯听到这个消息,大吃一惊,立即召见文子,告诉他说:“果然像你所说的,郄雄死了!然而有什么方法捉小偷呢?”文子回答说:“国君想根除小偷,不如推举贤明的人担任官吏;对地位高的人教导他们要严明,对地位低下的人要感化他们的品行,老百姓有了耻辱之心,那么谁还会去做小偷呢?”。
小菜G的建站之路2023-07-16 13:21:511

文言文《列子.说符篇》翻译

牛缺,在上地这一带地方是位声望很高的饱学之士。有一次,他要去邯郸拜见赵国国君,途经耦沙时,遇上了一伙强盗。强盗抢走了他的牛车及随身衣物,他只好步行。强盗在一旁看到这人对被劫之事并不在意,脸上连半点忧愁和吝啬的表情都没有,心中不免生疑,于是便追上去问个究竟。  牛缺坦然地回答说:“一个有德行的人,不应当因丢失一点供养自己的财物而去与人争斗,这样会危害它所供养的自身的安全啊。”强盗们听后,同声称赞道:这真是一个贤德之人啊!他们望着牛缺渐走远的背影商议:如此贤德之人去见赵国国君,必受到重用,他如果在国君面前告发了我们的强盗行径,我们一定会大难临头,还不如先下手为强,于是,这伙强盗再一次追上牛缺,并把他杀掉了有个燕国人听说了这事后,就将全族的人集合起来,告诫他们:今后谁遇上了强盗,可千万别学牛缺那样以贤德求忍让呀!大家都牢牢记住了这个教训。不久,这个燕国人的弟弟要到秦国去,一行人来到函谷关下,又遇上了强盗他想起了哥哥临别时的告诫,始终不肯轻易舍弃财物,在实在斗不过这伙强人时,他低三下四地哀求强盗以慈善为本,发还抢走的财物。  强盗们被纠缠得大怒厉声喝道:“我们没有要你的命,就已经够宽宏了。你现在还缠住我们,索要财物,这不就把我们暴露了吗?我们既然已经作了强盗,哪里还有什么慈悲仁义可言?”只见这伙人手起刀落,将那个燕人的弟弟杀了,同时还杀害了与之同行的四五个伙伴。
mlhxueli 2023-07-16 13:21:501

献鸠文言文翻译

1. 献鸠的原文 邯郸之民,以正月之旦献鸠于简子,简子大悦,厚赏之。客问其故。简子曰:“正旦放生,示有恩也。” 客曰:“民知君之欲放之,竞而捕之,死者众矣。君如欲生之,不若禁民勿捕;捕而放之,恩过不相补矣。”简子曰:“然。” 2. 列子说符 正旦献鸠解释,道理 邯郸的百姓,在正月初一那天,捉大批斑鸠去献给国君简子,简子很高兴,就重重加以赏赐。 有位客人问他这是为了什么。 简子说:“正月初一放生,表示我的恩典呀!” 客人说:“百姓们知道您要拿斑鸠放生,就都争着抢着去捕捉,这样打死的斑鸠就多得很了。您如果真心要它们好好活着,不如禁止百姓们捕捉;捕了来又把它们放走,这恩典是偿补不了这过失的呀!” 简子说:“好。” 这篇寓言揭露了某些人只讲形式,不讲效果,沽名钓誉,假仁假义的伪善行为。 这很明显地戳穿了封建统治者的虚伪性,放生建筑在杀生的基础上,而在逻辑上面又不得不低头承认
小白2023-07-16 13:21:501

晋国苦盗文言文翻译

1. 帮忙翻译【列子.说符】晋国苦盗.于是用随会知政,而群盗笨秦焉.这一 原文:晋国苦盗.有郄雍者,能视盗之貌,察其眉睫之间而得其情.晋侯使视盗,千百无遗一焉.晋侯大喜,告赵文子曰:「吾得一人,而一国盗为尽矣;奚用多为 」文子曰:「吾君恃伺察而得盗,盗不尽矣!且郄雍必不得其死焉!」俄而群盗谋曰:「吾所穷者,郄雍也.」遂共盗而残之.晋侯闻而大骇,立召文子而告之曰:「果如子言,郄雍死矣!然取盗何方 」文子曰:「周谚有言『察见渊鱼者不祥;智料隐匿者有殃.』且君欲无盗,莫若举贤而任之,使教明於上,行化於下;民有耻心,则何盗之为 」於是用随会知政,而群盗奔秦焉.翻译:晋国以盗贼为苦(晋国因为盗贼而忧愁).有一个人,叫做郄雍,能够辨识盗贼的模样,观察人的形貌就能辨出是否是盗贼.晋侯派遣郄雍辨识盗贼,千百个人当中没有一个遗漏的.晋侯非常高兴,告诉赵文子说:「我只得到一个人,一国的盗贼就完全铲除了,何必多用其他的人呢 」文子说:「我们的国君依靠观察而捉到盗贼,盗贼并没有完全铲除呀!而且郄雍必定会不得好死!」不久,盗贼们就谋划说:「我们所担心的,只有郄雍啊!」因此就联合盗贼把郄雍杀了.晋侯听到了就非常害怕,立刻召见文子告诉他说:「果然就像你说的,郄雍死了!然而现在要用什麽方法抓盗贼 」文子说:「周谚曾经说过:『看见深渊的鱼会不祥,智慧的预料藏匿之事会有灾祸.』而且国君想要国内没有盗贼,没有比举用贤能的人而任用他更好的,使在上位者施行教化,教化人民,人民有羞耻心,怎麽还会有盗贼 」於是就用随会治理政治,盗贼们就奔往秦国了.。 2. 请帮忙翻译【列子 晋国苦于小偷太多。 有一个人名叫郄雄,能察看小偷的外貌,只要仔细看一看他们的眉毛眼神,就能判断出这个人是不是小偷。晋侯派他察看谁是小偷,看了成百上千人没有看错一个。 晋侯非常高兴,告诉赵文子说:“我得到一个人,整个国家的小偷都捉完了,哪里需用很多人呢!”文子说:“国君想依靠察看外貌的办法捉小偷,小偷是捉不完的,而且 ,郄雄一定不会好死。”不久,很多小偷骤在一起商量对策,他们说:“弄得我们走投无路的就是郄雄这个人。” 于是,他们一起绑架郄雄并把他杀了。晋侯听到这个消息,大吃一惊,立即召见文子,告诉他说:“果然像你所说的,郄雄死了!然而有什么方法捉小偷呢?”文子回答说:“周国有句谚语说:能看清深水里的鱼,这是不好的预兆,掌握别人隐私的,会遭到祸殃。 国君想根除小偷,不如推举贤明的人担任官吏;对地位高的人教导他们要严明,对地位低下的人要感化他们的品行,老百姓懂得耻辱,就谁也不会去做小偷了。”晋侯接受了文子的建议,就推举随会主持国事,小偷们听到这个消息,纷纷逃到秦国去了。 3. 列子说符的译文晋国苦盗,有郄雍者,能视盗之貌,察其眉睫之间而得 晋国因为盗贼猖獗而忧愁,有一个叫郄雍的人,能够辨识盗贼的相貌,观察他们眉眼间的形象,就可以获得真情.晋侯派遣郄雍辨识盗贼,千百个人中没有一个遗漏的.晋侯非常高兴,告诉赵文子说:“我得到一个人,整个国家的盗贼就因为他而没有了,何必用许多人呢?”文子说:“我们的国君依靠观察而捉到盗贼,盗贼不会穷尽,而且郄雍一定会不得好死.”不久,盗贼们商议说:“使我们困窘的原因就是郄雍.”就一起劫持并残杀了他.晋侯听到了非常害怕,立刻召见文子,告诉他说:“果然像你说的那样,郄雍死了!但用什么方法来抓获盗贼呢?”文子说:“周朝时的谚语曾说过:眼力能看到深渊的鱼的人不吉祥,智慧能预料到隐藏的事情的人会有灾祸.而且国君想要没有盗贼,没有比选拔贤能的人并任用他们更好的方法了;假如上面的教化清明,下面的好风气流行,人民有羞耻之心,那么为什么要去做强盗呢?”于是,晋侯任用随会管理政事,盗贼们就跑到秦国去了.。 4. 帮忙翻译【列子 郄雍死了。 但收拾强盗用什么方法呢?”文子说。有一个叫郄雍的人,能看出强盗的相貌,告诉他说:“果然像你所说的那样:“我们所以穷困的原因,就是这个郄雍。” 于是共同抓获并残杀了他。晋侯听说后大为惊骇,立刻召见文子:‘眼睛能看到深渊中游鱼的人不吉祥,心灵能估料到隐藏着的东西的人有灾殃。 "况且您要想没有强盗,看他们的眉目之间,就可以得到他们的真情。晋侯叫他去查看强盗?”文子说:“您依仗窥伺观察而抓到强盗,强盗不但清除不尽。 告诉赵文子说:“我得到一个人,全国的强盗都没有了,何必用那么多人呢,千百人中不会遗漏一个。晋侯大为高兴,而且郄雍一定不得好死。” 不久一群强盗商量说,使上面的政教清明,下面的好风气流行:“周时有俗话说,最好的办法是选拔贤能的人并重用他们晋国苦于强盗太多。 5. 文言文 郗雍视盗 译文 晋国苦于小偷太多。 有一个人名叫郄雄,能察看小偷的外貌。晋侯派他察看谁是小偷,看了成百上千人没有看错一个。 晋侯非常高兴,告诉赵文子说:“我得到一个人,整个国家的小偷都捉完了,哪里需用很多人呢!”文子说:“国君想依靠察看外貌的办法捉小偷,小偷是捉不完的,而且 ,郄雄一定不会好死。”不久,很多小偷把郄雄杀了。 晋侯听到这个消息,大吃一惊,立即召见文子,告诉他说:“果然像你所说的,郄雄死了!然而有什么方法捉小偷呢?”文子回答说:“国君想根除小偷,不如推举贤明的人担任官吏;对地位高的人教导他们要严明,对地位低下的人要感化他们的品行,老百姓有了耻辱之心,那么谁还会去做小偷呢?”。
瑞瑞爱吃桃2023-07-16 13:21:501

文言文列子说符翻译

1. 列子说符的译文 晋国因为盗贼猖獗而忧愁,有一个叫郄雍的人,能够辨识盗贼的相貌,观察他们眉眼间的形象,就可以获得真情。 晋侯派遣郄雍辨识盗贼,千百个人中没有一个遗漏的。晋侯非常高兴,告诉赵文子说:“我得到一个人,整个国家的盗贼就因为他而没有了,何必用许多人呢?”文子说:“我们的国君依靠观察而捉到盗贼,盗贼不会穷尽,而且郄雍一定会不得好死。” 不久,盗贼们商议说:“使我们困窘的原因就是郄雍。”就一起劫持并残杀了他。 晋侯听到了非常害怕,立刻召见文子,告诉他说:“果然像你说的那样,郄雍死了!但用什么方法来抓获盗贼呢?”文子说:“周朝时的谚语曾说过:眼力能看到深渊的鱼的人不吉祥,智慧能预料到隐藏的事情的人会有灾祸。而且国君想要没有盗贼,没有比选拔贤能的人并任用他们更好的方法了;假如上面的教化清明,下面的好风气流行,人民有羞耻之心,那么为什么要去做强盗呢?”于是,晋侯任用随会管理政事,盗贼们就跑到秦国去了。 2. 列子说符翻译 齐国贵族田氏,一次在庭院里祭祀路神。祭礼完毕,应邀参加 宴饮的宾客竟有上千人。u0625 席间,有人献上鱼雁,他看了感慨地说:“天帝对人类的恩德多么深厚啊!繁殖了五谷,生 育了鱼鸟,供我们享用。”他刚说完,赴宴的众宾客随声附和,一致赞同。u0625 这时,在座的一个姓鲍的十二岁小孩,走上前来说: “事情并非如您所说啊!天地之间的万物,和我们共同生存在自然界,都是物类。物类本身,并无贵贱之分,而仅仅以智慧大小,力量强弱,相互制约,得以生存,并非谁为谁而生。人类获取能吃的东西食用,那里是上 天专门为人降生的呢。比如,蚊、蚋吸人的血,虎狼吃人的肉,难道能说上天生出人类是为蚊蚋和虎狼制造食品吗 3. 【列子说符翻译秦穆公谓伯乐曰从文言文中体会到了什么】 翻译: 秦穆公对伯乐说:“您的年岁高了!您的子孙中有可以派去寻求天下好马的人吗?”伯乐答道:“一般的好马可通过形体状貌辨识,天下的好马(即千里马),若有若无,若隐若现.像这样的马绝于尘土消失蹄印.我的儿子们都是才能一般的人,能够教会他们识别一般的好马,无法教他们识别天下的千里马.我有一个曾在一起扛过东西打过柴草的朋友,叫九方皋,这个人对于马的识别本领不在我之下,请求您召见他.穆公召见了他,派他外出找马,三个月后方九皋返回报告说:“已经得到它了,在沙丘.”穆公问:“什么马?”方九皋答道:“是一匹黄色母马.“穆公派人前去取得它,却是一匹黑色公马.穆公不高兴,召唤伯乐对他说:“糟糕,你所派遣的找马人!毛色雌雄尚且不能知道,又能知道什么马?”伯乐长长地叹息道:“竟然到了这种地步吗?这正是方九皋比我强千万倍还不止的原因哪!像九方皋所观察的,天地间的奥妙:得到了它的精微,而放弃了它的粗略,省察其内部而忘却其表象,看见了他所应当看见的地方,而没有看见他不必看见的地方,考察了他所应当考察的地方,抛弃了他所不必考察的地方.像九方皋这种善于识别千里马的人,实在有比千里马更可宝贵的地方啊!”马到达,果然是天下的好马啊. 体会: 观察事物,要抓住主要矛盾,要抓住事物的本质.。 4. 求《人和鱼雁》——《列子.说符》的译文和寓意~ 人和鱼雁①?齐田氏祖于庭②,食客千人,中坐有献鱼雁者,田氏视之,乃叹曰:“天之 于民厚矣,殖五谷③,生鱼鸟,以为之用.”众客和之如响④.鲍氏之子年十二,预于 次⑤,进曰:“不如君言.天地方物,与我并生,类也⑥.类无贵贱,徒以小大智力而 相制⑦,迭相食⑧,非相为而生之.人取可食者而食之,岂天本为人生之!是蚊蚋 肤⑨,虎狼食肉,非天本为蚊蚋生人、虎狼生肉者哉⑩!【注释】?①选自《列子u2022说符》.②齐:春秋时国名,在今山东省北、中部一带,始姜姓,后被田氏 取代.祖:祭名,即祭祀路神.古人出行之前先祭路神.③殖:繁殖.④响:原指回声,这 里指异口同声.⑤预:参预.次:次位.这句意思是说这个小孩是大人领来的,并不属于正 式被邀请的客人.⑥类:指种类,物类.下文“类”同.⑦徒:只是.制:制约.⑧迭:按 次序.这里承上文,就是以小大智力相制而食.⑨蚋:读ruī瑞,虫名,形略似蜂,黑色 ,吸哺乳动物的血.:读zā扎,咬.⑩肉:指虎狼捕食的动物.【译文】?齐国贵族田氏,一次在庭院里祭祀路神.祭礼完毕,应邀参加 宴饮的宾客竟有上千人.席间,有人献上鱼雁,他看了感慨地说:“天帝对人类的恩德多么深厚啊!繁殖了五谷,生 育了鱼鸟,供我们享用.”他刚说完,赴宴的众宾客随声附和,一致赞同.这时,在座的一个姓鲍的十二岁小孩,走上前来说:“事情并非如您所说啊!天地之间的万 物,和我们共同生存在自然界,都是物类.物类本身,并无贵贱之分,而仅仅以智慧大小,力量强弱,相互制约,得以生存,并非谁为谁而生.人类获取能吃的东西食用,那里是上 天专门为人降生的呢.比如,蚊、蚋吸人的血,虎狼吃人的肉,难道能说上天生出人类是为 蚊蚋和虎狼制造食品吗?【题旨】鼓吹神意天赐是施麻醉剂.。 5. 帮忙翻译【列子.说符】晋国苦盗.于是用随会知政,而群盗笨秦焉.这一 原文:晋国苦盗.有郄雍者,能视盗之貌,察其眉睫之间而得其情.晋侯使视盗,千百无遗一焉.晋侯大喜,告赵文子曰:「吾得一人,而一国盗为尽矣;奚用多为 」文子曰:「吾君恃伺察而得盗,盗不尽矣!且郄雍必不得其死焉!」俄而群盗谋曰:「吾所穷者,郄雍也.」遂共盗而残之.晋侯闻而大骇,立召文子而告之曰:「果如子言,郄雍死矣!然取盗何方 」文子曰:「周谚有言『察见渊鱼者不祥;智料隐匿者有殃.』且君欲无盗,莫若举贤而任之,使教明於上,行化於下;民有耻心,则何盗之为 」於是用随会知政,而群盗奔秦焉.翻译:晋国以盗贼为苦(晋国因为盗贼而忧愁).有一个人,叫做郄雍,能够辨识盗贼的模样,观察人的形貌就能辨出是否是盗贼.晋侯派遣郄雍辨识盗贼,千百个人当中没有一个遗漏的.晋侯非常高兴,告诉赵文子说:「我只得到一个人,一国的盗贼就完全铲除了,何必多用其他的人呢 」文子说:「我们的国君依靠观察而捉到盗贼,盗贼并没有完全铲除呀!而且郄雍必定会不得好死!」不久,盗贼们就谋划说:「我们所担心的,只有郄雍啊!」因此就联合盗贼把郄雍杀了.晋侯听到了就非常害怕,立刻召见文子告诉他说:「果然就像你说的,郄雍死了!然而现在要用什麽方法抓盗贼 」文子说:「周谚曾经说过:『看见深渊的鱼会不祥,智慧的预料藏匿之事会有灾祸.』而且国君想要国内没有盗贼,没有比举用贤能的人而任用他更好的,使在上位者施行教化,教化人民,人民有羞耻心,怎麽还会有盗贼 」於是就用随会治理政治,盗贼们就奔往秦国了.。
余辉2023-07-16 13:21:481

楚庄王问詹何文言文翻译

  楚庄王问詹何说:“治理国家应该是怎样?”詹何回答说:“我明白治养自身却不明白治理国家。”楚庄王说:“我是得到祀奉宗庙社稷的人,希望学到怎样维持它。”詹何回答说:“我没有听说过身心治养好而国家混乱的事,也没听说过因为自己意乱而能治理好国家的事。所以根本在自身,不敢用末节来答复。”楚王说:“说得好。”  原文:楚庄王问詹何曰:“治国奈何?”詹何对曰:“臣明于治身而不明于治国也。”楚庄王曰:“寡人得奉宗庙社稷,愿学所以守之。”詹何对曰:“臣未尝闻身治而国乱者也,又未尝闻身乱而国治者也。故本在身,不敢对以末。”楚王曰:“善。”  《楚庄王问詹何》告诉人们的道理   文中詹何对楚庄王的答话,意在告诫执政者修养自身,才是治理好国家的根本这个道理。今天为官者,也要清正廉洁,加强自身修养;才能把本职工作做好。  《楚庄王问詹何》出处   这篇文言文选自《列子·说符篇》,《列子·说符》出自《列子》,《列子》一书相传是战国时列御寇所著。《汉书艺文志》著录《列子》早已散佚。全书共8篇,134则,内容多为民间传说、寓言和神话故事。
豆豆staR2023-07-16 13:21:461

窃盗未获文言文翻译

1. 盗窃未获文言文翻译 《盗窃未获》原文 秦破赵于长平①,坑众四十万②,遂以兵围邯郸③。诸侯救兵列壁而不敢前④,邯郸垂亡⑤。平原君无以为策,家居愁坐,顾府吏而问曰⑥:“相府有何未了公事?”吏未及对⑦,新垣衍在坐⑧,应声曰:“唯城外一火窃盗未获尔⑨。” 《盗窃未获》注释: ①长平:今山西高平县西北。②坑:活埋。③邯郸:赵国都城。④列壁:陈兵营垒,坐观双方成败。壁,古时军营周围的防御设施。⑤垂:将近。亡:灭亡,指沦陷。⑥平原君:赵胜,赵惠文王之弟,号平原君,任赵国相国,战国四公子之一。顾:回头看。⑦对:回答。⑧新垣衍:即辛垣衍,辛垣是复姓,衍是名。战国时曾在魏国做将军。⑨火:同“伙”。尔:用法同“耳”,可译为“了”、“罢了”。 《盗窃未获》译文 秦国在长平击败了赵国的军队,活埋了俘虏四十万,就率领军队包围了邯郸。诸侯派出的救兵都陈兵营垒坐观成败,不敢上前救援,邯郸即将沦陷。平原君没有用来应对的办法,在家中闲呆,忧愁地坐着,回头看着相府里的官吏问道:“相府里有什么没办完的公事吗?”官吏还没来得及回答,辛垣衍在场,应声回答说:“只是城外有一伙盗贼还没有捕获罢了。” 《盗窃未获》选自《艾子杂说》。《艾子杂说》是一部寓言集,共收入三十九则故事。艾子是作者虚构的一个滑稽多智的人物,贯穿故事始终。本书旧题宋代苏轼撰。本文描写了一群昏官庸吏的形象,他们钻营讨好,粉饰太平,对大事毫无主见,在小事上却抢先发言,一副阿谀奉承的丑态。 2. 《智破盗窃案》古文的译文 智破盗窃案 《梦溪笔谈〉【译文】 陈述古在福建省浦城县做知县时,当地发生了一宗盗窃案,抓住了一些嫌疑犯,却不能够确认谁是真正的窃贼.于是他心生妙计,故意声称有一座庙里的钟非常灵异,能识别盗贼.凡是盗贼摸了,它就会发出声音.他派人把那口钟迎到官署后面的阁上,还把疑犯带来,故意在他们面前说:不是盗贼,摸它是不会发出声音的;若是盗贼,摸它就会发出声音.陈述古说完以后,还装模作样,带领县衙内的大小官员庄重的祭祀一番,然后用布将钟围住.他让各个疑犯逐一伸手去摸.每人摸完之后,他不是检验钟是否有声,而是查看各人的手.因为他事先偷偷派人将墨涂在钟上,真正的罪犯由于害怕钟真的会响起来,所以根本不敢碰那口钟一下,自然手上没有墨痕. 【原文】 陈述古密直知建州蒲城县.日有人失物,捕得莫知的为盗者.述古乃绐之曰:“某神有一钟,能辨盗,至灵.”使人迎置后阁祠之,引群囚立钟前.自陈:“不为盗者,摸之则无声;为盗者,摸之则有声.”述古自率同职,祷钟,甚肃. 祭讫,以帷围之,乃阴使人以墨涂钟.良久,引囚逐一令手入帷摸之.出乃验其手皆有墨,惟有一囚无墨,讯之,遂承为盗.盖恐钟有声不敢摸也.。 3. 阅读下面的文言文,完成1—4题 1.D,生活优裕 20090107 2.C.(A.其,指示代词“这”。 B.以,介词,“把”。C.第一个“而”表承接,第二个“而”表修饰。 D.乃,连词,“才”。) 3.A(②说“我来也”盗术高超。 ⑤说的是“卒”) 4.翻译: (1)马上送到监牢审讯,他却一点也不承认,又没有赃物可作证明,于是不能了结此案。(关键词,“亟”译为“立刻、马上”,“乃”表转折,“略”译为“完全”,“竟”为“结束、了结”,“狱”为“案件”) (2)如果你不听从我,却恐怕你将来会有比这更悔恨的事情!(关键词,“见”译为“我”,“于”译为“比”。) (3)差点儿错断这个案子,他不承认是应该的啊。(关键词:“狱”是“案件”,“宜乎其不承认也”是主谓倒装) 【参考译文】 京城繁华市区,盗贼很多,行踪诡秘,不容易彻底缉捕。 赵尚书担任临安府尹时,有一贼每次在人家中作案后,一定用白粉在门壁上写下“我来也”三字,虽然追捕很严,但还是久久捉拿不到。“我来也”的名声,哄动了京城。 大家不说捉贼,只说捉“我来也”。 一天,下属押送一个贼犯来到,说他就是“我来也”。 马上送到监牢审讯,他一点也不承认,又没有赃物可作证明,未能结案判其入狱。那人在拘禁期间,忽然偷偷地对牢卒说:“我固然经常作贼,但不是‘我来也",现在我知道自己无法逃脱了,只求你好好照看。 我有白金若干,藏在保叔塔上某层某处,你可以去把它取回。”牢卒想塔上乃是游人往来频繁之地,(不可藏金),以为是戏弄他。 贼人说:“别怀疑,只管去,那里正作佛事,点燃塔灯一宿,逗留一整夜,就可以得到手了。”牢卒听从了贼人的计谋,果然得到白金,非常高兴。 第二天清早进入监狱,牢卒偷偷地送酒肉给这贼人。过了几天,贼人又对牢卒说;“我有东西一坛,放在侍郎桥某处水中,你可以再去取回。” 牢卒说:“那里人多,凭什么取回?”贼人说:“教你家里人,用箩筐装着衣裳,到桥下去洗,偷偷地把坛子放进箩筐,再用衣裳盖好,抬回就行了。”牢卒又听从了他的话,这次得到的更多。 第二天,牢卒又送酒食给贼人,加以慰劳。牢卒虽然很高兴,但不知贼人是什么意思。 一天晚上,已打二更。贼人低声对牢卒说;“我想出去一会儿,四更以前赶回,决不连累你。” 牢卒说:“不行!”贼人说:“我一定不连累你,即使我不回来,你因失掉囚犯,必然会受到罪责,而我送给你的,尽可以维持生活。假若你不听从我,却恐怕会有比这更悔恨的事情!”牢卒无可奈何,只得把他放走。 牢卒坐下来等候,他正在忧虑烦恼之时,听到房檐瓦响,贼人跳了下来,牢卒非常高兴,重新给贼人加上镣铐。刚天亮,开牢门,听到某门张府报案说:“昨夜三更,被盗,丢失好多器物。 贼人在府门上写下‘我来也"三字。”府尹拍着桌子说:“差点儿错断这个案子,怪不得他不承认。” 只是以不应该犯夜禁,把在押的那个贼犯,打了一顿板子,驱逐出境了事。牢卒回到家里,他老婆说:“我半夜里听见敲门,恐怕是你回来,赶忙起身开门,只见一人把两个布袋丢在屋里就走了,我于是把它藏起来。” 牢卒打开一看,都是金银器皿,才知道是张府被盗走的东西,又用它来贿赂牢卒,贼人竟因此逃脱性命。虽然以赵府尹的明察洞见,但还是猜不透贼人的奸滑,贼人真算得上狡黠了!牢卒于是以疾病为由辞职,从容地享乐终身。 死后,儿子不能守业,把留下的财宝都花光了,才对别人说出这件事。 4. 求文言文《唐太宗论止盗》全文翻译 司马先《唐太宗论止盗》上与群臣论止盗.或请重法以禁之.上哂①之曰:"民之所以为盗者,由赋繁役重,官吏贪求,饥寒切身,故不暇顾廉耻耳.朕当去奢省费,轻摇薄赋,选用廉吏,使民衣食有余,则自不为盗,安用重法邪!"自是数年之后,海内升平,路不拾遗,外户②不闭,商旅野宿③焉.上又尝谓侍臣曰:“君依于国,国依于民.刻民以奉君,犹割肉以充腹,腹饱而身毙,君富而国亡.故人君之患,不自外来,常由身出.夫欲盛则费广,费广则赋重,赋重 *** 愁,民愁则国危,国危则君丧矣.朕常以此思之,故不敢纵欲也.”[注释]①[哂(shěn)]微笑.②[外户]这句是使动用法句式:使门向外开.也就是不闭门的意思.③[野宿]在郊外露宿.[译文]皇上与群臣议论怎样禁止盗贼.有人请求使用严厉的刑法来制止.皇上微笑着说:"老百姓之所以去做盗贼,是由于赋税太多,劳役、兵役太重,官吏们又贪得无厌,老百姓吃不饱,穿不暖,这是切身的问题,所以也就顾不得廉耻了.我们应当去掉奢侈,节省开支,减轻徭役,少收赋税,选拔和任用廉洁的官吏,使老百姓穿的吃的都有富余,那么他们自然就不会去做盗贼了,何必要用严厉的刑法呢!从这以后,过了几年,天下太平,没有人把别人掉在路上的东西拾了据为己有,大门可以不关,商人和旅客可以露宿.(唐太宗)皇上曾对身边的大臣说:“君主依靠国家,国家依靠民众.依靠剥削民众来奉养君主,如同割下身上的肉来充腹,腹饱而身死,君主富裕国家就灭亡.所以,君主的忧患,不是来自外面,而是常在自身.欲望兴盛,费用就会增大;费用增大,赋役就会繁重;赋役繁重,民众就会愁苦;民众愁苦,国家就会危急;国家危急,君主就会丧失政权.朕常常思考这些,所以就不敢放纵自己的欲望了.”。 5. 列子说符的译文晋国苦盗,有郄雍者,能视盗之貌,察其眉睫之间而得 晋国因为盗贼猖獗而忧愁,有一个叫郄雍的人,能够辨识盗贼的相貌,观察他们眉眼间的形象,就可以获得真情.晋侯派遣郄雍辨识盗贼,千百个人中没有一个遗漏的.晋侯非常高兴,告诉赵文子说:“我得到一个人,整个国家的盗贼就因为他而没有了,何必用许多人呢?”文子说:“我们的国君依靠观察而捉到盗贼,盗贼不会穷尽,而且郄雍一定会不得好死.”不久,盗贼们商议说:“使我们困窘的原因就是郄雍.”就一起劫持并残杀了他.晋侯听到了非常害怕,立刻召见文子,告诉他说:“果然像你说的那样,郄雍死了!但用什么方法来抓获盗贼呢?”文子说:“周朝时的谚语曾说过:眼力能看到深渊的鱼的人不吉祥,智慧能预料到隐藏的事情的人会有灾祸.而且国君想要没有盗贼,没有比选拔贤能的人并任用他们更好的方法了;假如上面的教化清明,下面的好风气流行,人民有羞耻之心,那么为什么要去做强盗呢?”于是,晋侯任用随会管理政事,盗贼们就跑到秦国去了.。
韦斯特兰2023-07-16 13:21:451

齐人攫金文言文翻译及注释分别是什么?

《齐人攫金》文言文翻译:从前齐国有一个想要金子的人,(有一天)清早,(他)穿好衣服戴好帽子就到市场上去。他去卖金子的地方,乘机抢了店主的金子离开。衙役把他逮住了,审问他:“人都在那里,你抢别人的金子,这是为什么?”齐人回答他说:“我抢金子的时候,没有看见人,只看见了金子。”注释:衣冠: 穿好衣服、戴好帽子。之:到…去。市:集市。适: 到…去。因: 趁机。焉:这里 。攫(jué):抢。去: 离开。鬻(yù):出售。徒: 只,仅仅。原文:昔齐人有欲金者,清旦衣冠而之市。适鬻金者之所,因攫其金而去。吏捕得之,问曰:“人皆在焉,子攫人之金何?”对曰:“取金之时,不见人,徒见金。”启示:《齐人攫金》是战国时期的一则寓言故事,出自由列御寇撰写的《列子·说符》,讽刺了那些利欲熏心而不顾一切的人。追求物质财富,希望生活宽欲,是人之常情,但利欲熏心、见钱眼开,进而做出愚蠢野蛮的行动,就显得可笑而可恨了。不要因一时的鬼迷心窍而做出胆大妄为、自欺欺人的事情。
Jm-R2023-07-16 13:21:452

关尹子教射文言文翻译

  关尹子教射选自《列子·说符》,原文结尾处还有一句:“非独射也,为国与身皆如之。”(不但是射箭,治理国家以及自我修养,都要像这个样子。)   原文   (作者:列子)选自《列子·说符》   列子学射,中矣。请于关尹子。尹子曰:“子知子之所以中者乎?”对曰:"弗知也。”关尹子曰:“未可。”退而习之。三年,又以报关尹子。尹子曰:“子知子之所以中乎?”列子曰:“知之矣。”关尹子曰:“可矣,守而勿失也。非独射也,为国与身皆如之。故圣人不查存亡,而察其所以然。”   注释   射:射箭   中:射中靶心   请:请教   子:你   者:原因   弗:不   曰:说   未可:不可以(算学会)   报:汇报   知之矣:知道了   守:掌握   勿:不   独:只是   为国与身:治理国家以及自我修养   存亡:结果   所以然:过程   译文   列子跟关尹子学习射箭,有一次,列子射中了靶心。去请教关尹子,说:“我学的.差不多了吧”。   关尹子说:“你知道你能射中靶心的原因吗?”   列子回答说:“不知道” 。   关尹子说:“不知道不能算是学会了”。   列子回去再练习。   过了3年,列子又来向关尹子求教。   关尹子又问:“你知道你能射中靶心的原因吗"?   列子说:“知道了"。   关尹子说:“现在可以了。掌握住之所以能射中的规律,严格要求自己,就能每发必中。不但是射箭,治理国家以及自我修养,都要像这个样子。所以圣人不关心结果,而注重清楚的了解整个过程。”   启示   这则寓言告诉人们,学习也好,做事也好,不仅要知其然,而且要知其所以然。   知其所以然,才算掌握了规律,只有这样精益求精地学习、工作,才能把事情办好。这样的学习才是最有效的,不然你永远都只在不知其根究的情况下学习。
CarieVinne 2023-07-16 13:21:431

列子说符翻译秦穆公谓伯乐曰从文言文中体会到了什么

  翻译:  秦穆公对伯乐说:“您的年岁高了!您的子孙中有可以派去寻求天下好马的人吗?”伯乐答道:“一般的好马可通过形体状貌辨识,天下的好马(即千里马),若有若无,若隐若现。像这样的马绝于尘土消失蹄印。我的儿子们都是才能一般的人,能够教会他们识别一般的好马,无法教他们识别天下的千里马。我有一个曾在一起扛过东西打过柴草的朋友,叫九方皋,这个人对于马的识别本领不在我之下,请求您召见他。 穆公召见了他,派他外出找马,三个月后方九皋返回报告说:“已经得到它了,在沙丘。”穆公问:“什么马?”方九皋答道:“是一匹黄色母马。“穆公派人前去取得它,却是一匹黑色公马。穆公不高兴,召唤伯乐对他说:“糟糕,你所派遣的找马人!毛色雌雄尚且不能知道,又能知道什么马?”伯乐长长地叹息道:“竟然到了这种地步吗?这正是方九皋比我强千万倍还不止的原因哪!像九方皋所观察的,天地间的奥妙:得到了它的精微,而放弃了它的粗略,省察其内部而忘却其表象,看见了他所应当看见的地方,而没有看见他不必看见的地方,考察了他所应当考察的地方,抛弃了他所不必考察的地方。像九方皋这种善于识别千里马的人,实在有比千里马更可宝贵的地方啊!”马到达,果然是天下的好马啊。  体会:  观察事物,要抓住主要矛盾,要抓住事物的本质。
NerveM 2023-07-16 13:21:421

晋侯治盗晋国苦盗文言文

1. 文言文 郗雍视盗 译文 晋国苦于小偷太多。 有一个人名叫郄雄,能察看小偷的外貌。晋侯派他察看谁是小偷,看了成百上千人没有看错一个。 晋侯非常高兴,告诉赵文子说:“我得到一个人,整个国家的小偷都捉完了,哪里需用很多人呢!”文子说:“国君想依靠察看外貌的办法捉小偷,小偷是捉不完的,而且 ,郄雄一定不会好死。”不久,很多小偷把郄雄杀了。 晋侯听到这个消息,大吃一惊,立即召见文子,告诉他说:“果然像你所说的,郄雄死了!然而有什么方法捉小偷呢?”文子回答说:“国君想根除小偷,不如推举贤明的人担任官吏;对地位高的人教导他们要严明,对地位低下的人要感化他们的品行,老百姓有了耻辱之心,那么谁还会去做小偷呢?”。 2. 列子说符的译文晋国苦盗,有郄雍者,能视盗之貌,察其眉睫之间而得 晋国因为盗贼猖獗而忧愁,有一个叫郄雍的人,能够辨识盗贼的相貌,观察他们眉眼间的形象,就可以获得真情.晋侯派遣郄雍辨识盗贼,千百个人中没有一个遗漏的.晋侯非常高兴,告诉赵文子说:“我得到一个人,整个国家的盗贼就因为他而没有了,何必用许多人呢?”文子说:“我们的国君依靠观察而捉到盗贼,盗贼不会穷尽,而且郄雍一定会不得好死.”不久,盗贼们商议说:“使我们困窘的原因就是郄雍.”就一起劫持并残杀了他.晋侯听到了非常害怕,立刻召见文子,告诉他说:“果然像你说的那样,郄雍死了!但用什么方法来抓获盗贼呢?”文子说:“周朝时的谚语曾说过:眼力能看到深渊的鱼的人不吉祥,智慧能预料到隐藏的事情的人会有灾祸.而且国君想要没有盗贼,没有比选拔贤能的人并任用他们更好的方法了;假如上面的教化清明,下面的好风气流行,人民有羞耻之心,那么为什么要去做强盗呢?”于是,晋侯任用随会管理政事,盗贼们就跑到秦国去了.。 3. 帮忙翻译【列子.说符】晋国苦盗.于是用随会知政,而群盗笨秦焉.这一 原文:晋国苦盗.有郄雍者,能视盗之貌,察其眉睫之间而得其情.晋侯使视盗,千百无遗一焉.晋侯大喜,告赵文子曰:「吾得一人,而一国盗为尽矣;奚用多为 」文子曰:「吾君恃伺察而得盗,盗不尽矣!且郄雍必不得其死焉!」俄而群盗谋曰:「吾所穷者,郄雍也.」遂共盗而残之.晋侯闻而大骇,立召文子而告之曰:「果如子言,郄雍死矣!然取盗何方 」文子曰:「周谚有言『察见渊鱼者不祥;智料隐匿者有殃.』且君欲无盗,莫若举贤而任之,使教明於上,行化於下;民有耻心,则何盗之为 」於是用随会知政,而群盗奔秦焉.翻译:晋国以盗贼为苦(晋国因为盗贼而忧愁).有一个人,叫做郄雍,能够辨识盗贼的模样,观察人的形貌就能辨出是否是盗贼.晋侯派遣郄雍辨识盗贼,千百个人当中没有一个遗漏的.晋侯非常高兴,告诉赵文子说:「我只得到一个人,一国的盗贼就完全铲除了,何必多用其他的人呢 」文子说:「我们的国君依靠观察而捉到盗贼,盗贼并没有完全铲除呀!而且郄雍必定会不得好死!」不久,盗贼们就谋划说:「我们所担心的,只有郄雍啊!」因此就联合盗贼把郄雍杀了.晋侯听到了就非常害怕,立刻召见文子告诉他说:「果然就像你说的,郄雍死了!然而现在要用什麽方法抓盗贼 」文子说:「周谚曾经说过:『看见深渊的鱼会不祥,智慧的预料藏匿之事会有灾祸.』而且国君想要国内没有盗贼,没有比举用贤能的人而任用他更好的,使在上位者施行教化,教化人民,人民有羞耻心,怎麽还会有盗贼 」於是就用随会治理政治,盗贼们就奔往秦国了.。 4. 帮忙翻译【列子 晋国苦于强盗太多。有一个叫郄雍的人,能看出强盗的相貌,看他们的眉目之间,就可以得到他们的真情。晋侯叫他去查看强盗,千百人中不会遗漏一个。晋侯大为高兴。告诉赵文子说:“我得到一个人,全国的强盗都没有了,何必用那么多人呢?”文子说:“您依仗窥伺观察而抓到强盗,强盗不但清除不尽,而且郄雍一定不得好死。”不久一群强盗商量说:“我们所以穷困的原因,就是这个郄雍。”于是共同抓获并残杀了他。晋侯听说后大为惊骇,立刻召见文子,告诉他说:“果然像你所说的那样,郄雍死了。但收拾强盗用什么方法呢?”文子说:“周时有俗话说:‘眼睛能看到深渊中游鱼的人不吉祥,心灵能估料到隐藏着的东西的人有灾殃。"况且您要想没有强盗,最好的办法是选拔贤能的人并重用他们,使上面的政教清明,下面的好风气流行,老百姓有羞耻之心,那还有谁去做强盗呢?”于是任用随会主持政事,而所有的强盗都跑到秦国去了。 5. 郗雍视盗的原文 晋国苦盗。有郄雄者,能视盗之貌,察于眉睫之间,而得其情。晋侯使视盗,千百无一遗焉。晋侯大喜,告赵文子曰:“吾得一人,而一国盗为尽矣,奚用多为?”文子曰:“吾君恃伺察而得盗,盗不尽矣。且郄雄必不得其死。”俄而群盗谋曰:“吾所穷者郄雄也。”遂共盗而残之。 晋侯闻大骇,立召文子而告之,曰:“果如子言,郄雄死矣。然取盗何方?”文子曰:“周谚有言:察见渊鱼者不祥,智料隐匿者有殃。且君欲无盗,莫若举贤而任之;使教明于上,化行于下,民有耻心,则何盗之为?”于是用随会知政,而群盗奔秦焉。 6. 请帮忙翻译【列子 晋国苦于抄小偷太多。 有一个人名叫郄雄,能察看小偷的外貌,只要仔细看一看他们的眉毛眼神,就能判断出这个人是不是小偷。晋侯派他察看谁是小偷,看了成百上千人没有看错一个。 晋侯非常高兴,告诉赵文子说:“我得到一个人,整个国家的小偷都捉完了,哪里需用很多人呢!”文子说:“国君想依靠察看外貌的办法捉小偷,小偷是捉不完的,而且 ,郄雄一定不会好死。”不久,很多小偷骤在袭一起商量对策,他们说:“弄得我们走投无路的就是郄雄这个人。” 于是,他们一起绑架郄雄并把他杀了。晋侯听到这个消息,大吃一惊,立即召见文子,告诉他说:“果然像你所说的,郄雄死了!然而有什么方法捉知小偷呢?”文子回答说:“周国有句谚语说:能看清深水里的鱼,这是不好的预兆,掌握别人隐私的,会遭到祸殃。 国君想根除小偷,不如推举贤明的人担任官吏;对地位高的人教导他们要严明,对地位低下的人要感化他们的品行,老百姓懂得耻辱,就谁也不会去做小偷了。”晋侯接受了文子的建议,就推举随道会主持国事,小偷们听到这个消息,纷纷逃到秦国去了。 u0625。 7. 宋人学盗文言文阅读 选自:《列子》 齐之国氏大富,宋之向氏大贫,自宋之齐请其术,国氏告之曰:“吾善为盗。 始吾为盗也,一年而给,二年而足,三年大穰,自此以往,施及州闾。”向氏大喜,喻其为盗之言,而不喻其为盗之道,遂逾垣凿室,手目所及无不探也,未及时,以脏获罪,没其先居之财。 向氏以国氏之谬己也,往而怨之。国氏曰:“若为盗若何?”向氏言其状。 国氏曰:“嘻!若失为盗之道至此乎?今将告若矣。吾闻天有时,地有利,吾盗天地之时利,云雨之滂润,山泽之产育,以生吾禾,殖吾稼,筑吾垣,建吾舍;陆盗禽兽,水盗鱼鳖,亡非盗也。 夫禾稼、土木、禽兽、鱼鳖皆天下之所生,岂吾之所有?然吾盗天而无殃;夫金玉珍宝、谷帛财货,人之所聚,岂天之所与?若盗之而获罪,孰怨哉?” 译文: 齐国一个姓国的是首富,宋国的一个姓向的极穷,(姓向的)从宋国到齐国(向姓国的)请教致富的方法,姓国的告诉他说:“我善于盗窃。一年就自给,两年就自足,三年就大丰收,从此往后,施舍到的(大)有州(小)有弄巷。” 姓向的大喜,知道了他做盗贼的话,却不知道他做盗贼的办法,于是穿墙破室,(只要是)眼睛看见的手所碰到的没有不偷的,没多久,(就)人脏并获被判罪,连他祖辈的财产都被没收了。 姓向的认为姓国的在骗自己,就去埋怨他。 姓国的说:“你是怎么做盗贼的?”姓向的就将自己偷盗的情况说了。姓国的说道:“哈哈!你偏离做盗贼的方法也太远了吧?现在我告诉你吧。 我听说天有时,地有利,我偷盗天地的时利,云雨滋润,山川孕育万物,以使我的禾苗成长,生养我的庄稼,筑我的墙,建我的房屋;陆地上我盗禽兽,水里我盗得鱼鳖,没有一样不是盗得的啊。所有庄稼、土地树木、禽兽、鱼鳖都是天地所生,哪有是我所有的啊?但是我偷盗天的就没有祸殃;而金玉珍宝、谷物锦缎财物,是别人聚集的(财物),哪是天所拥有的啊?你偷盗那些东西被判罪,怎么能怨恨(我)呢?”。
NerveM 2023-07-16 13:21:421

列子说符 的文言文翻译

列子 说符全文鲁国一家姓施的有两个儿子,一个儿子喜好学问(礼教),一个儿子喜好兵法。喜好学问的用他的学术求 职于齐国的国王,齐王录用了他让他当儿子们的老师;喜好兵法的去了楚国,凭他的兵法战术求职于楚国国王,楚王欣赏他让他当了军中的执法官。他们的俸禄使得他们的家庭富裕,他们的爵位使得他们的亲人都很荣耀。 姓施的邻居有一家姓孟的,同样也有两个儿子,他们所从事的职业也相同,但是却因贫穷而困窘,因此就前往请教求职的办法。(姓施的)两个儿子将(自己求职的)实际情况告诉了孟家。 孟家的一个儿子去了秦国,用自己的所学求职于秦王,秦王说:“当今各诸侯国都是兵力相争,应该重视的就是练兵和粮草的问题吗。你想用什么仁义道德来治理我的国家,那是(让我)灭亡的办法。”于是将他阉割后才放走。 另一个儿子前往卫国,用自己所学的兵法求职于卫国国王,卫国国王说:“我是弱小的国家,在那些大国的威慑操控之下求存。大国我服从听命于它,小国我安抚(友好相待)他们,这才是求得安稳的办法。如果凭借武力权术,灭亡马上就要临头了。你这样完好地走了,投奔到大国的话,将会给我造成的祸患不小啊。”于是把他的膝盖骨切去后遣还鲁国。 (他们)回家之后,孟家父子捶胸(顿足)地责怪施家。施家的人说了:“凡事顺时者昌,失去时机的就失败。你们的职业和我们相同,但是使用的方法和我们不同,(是你们)没有掌握住时机啊,不是职业的错误。况且天下的道理不会永远是这样就对,也不会永远那样就错的。昨天所需要的,今天可能就不需要了;现在不需要的,今后可能就有用了。这有用和没用,不能确定谁对谁错的。把握时机跟上形势,应对时势没有固定不变的方法,这属于机巧。机巧如果不够,就算是你的学问像孔丘一样渊博,本事跟吕尚(姜子牙)一样大,哪里就能无往而不胜呢?”孟家父子豁然明白不再生气了,说道:“我知道了,您不要再说了。”
黑桃花2023-07-16 13:21:401

列子说符翻译秦穆公谓伯乐曰从文言文中体会到了什么

  翻译:  秦穆公对伯乐说:“您的年岁高了!您的子孙中有可以派去寻求天下好马的人吗?”伯乐答道:“一般的好马可通过形体状貌辨识,天下的好马(即千里马),若有若无,若隐若现。像这样的马绝于尘土消失蹄印。我的儿子们都是才能一般的人,能够教会他们识别一般的好马,无法教他们识别天下的千里马。我有一个曾在一起扛过东西打过柴草的朋友,叫九方皋,这个人对于马的识别本领不在我之下,请求您召见他。 穆公召见了他,派他外出找马,三个月后方九皋返回报告说:“已经得到它了,在沙丘。”穆公问:“什么马?”方九皋答道:“是一匹黄色母马。“穆公派人前去取得它,却是一匹黑色公马。穆公不高兴,召唤伯乐对他说:“糟糕,你所派遣的找马人!毛色雌雄尚且不能知道,又能知道什么马?”伯乐长长地叹息道:“竟然到了这种地步吗?这正是方九皋比我强千万倍还不止的原因哪!像九方皋所观察的,天地间的奥妙:得到了它的精微,而放弃了它的粗略,省察其内部而忘却其表象,看见了他所应当看见的地方,而没有看见他不必看见的地方,考察了他所应当考察的地方,抛弃了他所不必考察的地方。像九方皋这种善于识别千里马的人,实在有比千里马更可宝贵的地方啊!”马到达,果然是天下的好马啊。  体会:  观察事物,要抓住主要矛盾,要抓住事物的本质。
u投在线2023-07-16 13:21:401

说符文言文翻译

1. 列子说符翻译 齐国贵族田氏,一次在庭院里祭祀路神。祭礼完毕,应邀参加 宴饮的宾客竟有上千人。u0625 席间,有人献上鱼雁,他看了感慨地说:“天帝对人类的恩德多么深厚啊!繁殖了五谷,生 育了鱼鸟,供我们享用。”他刚说完,赴宴的众宾客随声附和,一致赞同。u0625 这时,在座的一个姓鲍的十二岁小孩,走上前来说: “事情并非如您所说啊!天地之间的万物,和我们共同生存在自然界,都是物类。物类本身,并无贵贱之分,而仅仅以智慧大小,力量强弱,相互制约,得以生存,并非谁为谁而生。人类获取能吃的东西食用,那里是上 天专门为人降生的呢。比如,蚊、蚋吸人的血,虎狼吃人的肉,难道能说上天生出人类是为蚊蚋和虎狼制造食品吗 2. 帮忙翻译【列子.说符】晋国苦盗.于是用随会知政,而群盗笨秦焉.这一 原文:晋国苦盗.有郄雍者,能视盗之貌,察其眉睫之间而得其情.晋侯使视盗,千百无遗一焉.晋侯大喜,告赵文子曰:「吾得一人,而一国盗为尽矣;奚用多为 」文子曰:「吾君恃伺察而得盗,盗不尽矣!且郄雍必不得其死焉!」俄而群盗谋曰:「吾所穷者,郄雍也.」遂共盗而残之.晋侯闻而大骇,立召文子而告之曰:「果如子言,郄雍死矣!然取盗何方 」文子曰:「周谚有言『察见渊鱼者不祥;智料隐匿者有殃.』且君欲无盗,莫若举贤而任之,使教明於上,行化於下;民有耻心,则何盗之为 」於是用随会知政,而群盗奔秦焉.翻译:晋国以盗贼为苦(晋国因为盗贼而忧愁).有一个人,叫做郄雍,能够辨识盗贼的模样,观察人的形貌就能辨出是否是盗贼.晋侯派遣郄雍辨识盗贼,千百个人当中没有一个遗漏的.晋侯非常高兴,告诉赵文子说:「我只得到一个人,一国的盗贼就完全铲除了,何必多用其他的人呢 」文子说:「我们的国君依靠观察而捉到盗贼,盗贼并没有完全铲除呀!而且郄雍必定会不得好死!」不久,盗贼们就谋划说:「我们所担心的,只有郄雍啊!」因此就联合盗贼把郄雍杀了.晋侯听到了就非常害怕,立刻召见文子告诉他说:「果然就像你说的,郄雍死了!然而现在要用什麽方法抓盗贼 」文子说:「周谚曾经说过:『看见深渊的鱼会不祥,智慧的预料藏匿之事会有灾祸.』而且国君想要国内没有盗贼,没有比举用贤能的人而任用他更好的,使在上位者施行教化,教化人民,人民有羞耻心,怎麽还会有盗贼 」於是就用随会治理政治,盗贼们就奔往秦国了.。 3. 【列子说符翻译秦穆公谓伯乐曰从文言文中体会到了什么】 翻译: 秦穆公对伯乐说:“您的年岁高了!您的子孙中有可以派去寻求天下好马的人吗?”伯乐答道:“一般的好马可通过形体状貌辨识,天下的好马(即千里马),若有若无,若隐若现.像这样的马绝于尘土消失蹄印.我的儿子们都是才能一般的人,能够教会他们识别一般的好马,无法教他们识别天下的千里马.我有一个曾在一起扛过东西打过柴草的朋友,叫九方皋,这个人对于马的识别本领不在我之下,请求您召见他.穆公召见了他,派他外出找马,三个月后方九皋返回报告说:“已经得到它了,在沙丘.”穆公问:“什么马?”方九皋答道:“是一匹黄色母马.“穆公派人前去取得它,却是一匹黑色公马.穆公不高兴,召唤伯乐对他说:“糟糕,你所派遣的找马人!毛色雌雄尚且不能知道,又能知道什么马?”伯乐长长地叹息道:“竟然到了这种地步吗?这正是方九皋比我强千万倍还不止的原因哪!像九方皋所观察的,天地间的奥妙:得到了它的精微,而放弃了它的粗略,省察其内部而忘却其表象,看见了他所应当看见的地方,而没有看见他不必看见的地方,考察了他所应当考察的地方,抛弃了他所不必考察的地方.像九方皋这种善于识别千里马的人,实在有比千里马更可宝贵的地方啊!”马到达,果然是天下的好马啊. 体会: 观察事物,要抓住主要矛盾,要抓住事物的本质.。 4. 列子说符的译文 晋国因为盗贼猖獗而忧愁,有一个叫郄雍的人,能够辨识盗贼的相貌,观察他们眉眼间的形象,就可以获得真情。 晋侯派遣郄雍辨识盗贼,千百个人中没有一个遗漏的。晋侯非常高兴,告诉赵文子说:“我得到一个人,整个国家的盗贼就因为他而没有了,何必用许多人呢?”文子说:“我们的国君依靠观察而捉到盗贼,盗贼不会穷尽,而且郄雍一定会不得好死。” 不久,盗贼们商议说:“使我们困窘的原因就是郄雍。”就一起劫持并残杀了他。 晋侯听到了非常害怕,立刻召见文子,告诉他说:“果然像你说的那样,郄雍死了!但用什么方法来抓获盗贼呢?”文子说:“周朝时的谚语曾说过:眼力能看到深渊的鱼的人不吉祥,智慧能预料到隐藏的事情的人会有灾祸。而且国君想要没有盗贼,没有比选拔贤能的人并任用他们更好的方法了;假如上面的教化清明,下面的好风气流行,人民有羞耻之心,那么为什么要去做强盗呢?”于是,晋侯任用随会管理政事,盗贼们就跑到秦国去了。 5. 文言文翻译鲍子难客 【原文】齐田氏祖于庭,食客千人.有献鱼、雁者,田氏视之,乃叹曰:“天之于民厚矣!殖五谷,生鱼鸟,以为之用.”众客和之.有鲍氏之子,年十二,亦在坐,进曰:“不如君言.天地万物与我并生,类也.类无贵贱,徒以小大智力而相制,彼此相食,非相为而生之.人取可食者而食之,岂天本为人生之?且蚊蚋囋肤,虎狼食肉,非天本为蚊蚋生人、虎狼生肉者也?” (选自《诸子集成·列子·说符》)【翻译】齐国贵族田氏,一次在庭院里祭祀路神.祭礼完毕,应邀参加 宴饮的宾客有上千人.席间,有人献上鱼雁,他看了就感慨地说:“天帝对人类的恩德多么深厚啊!繁殖了五谷,生育了鱼鸟,供我们享用.”他刚说完,赴宴的众宾客随声附和,一致赞同.这时,在座的一个姓鲍的十二岁小孩,走上前来说:“事情并非如您所说啊!天地之间的万物,和我们共同生存在自然界,都是物类.物类本身,并无贵贱之分,而仅仅凭借智慧大小,力量强弱,相互制约,得以生存,并非谁为谁而生.人类获取能吃的东西食用,哪里是上天专门为人降生的呢?比如,蚊、蚋吸人的血,虎狼吃人的肉,难道能说上天生出人类是为蚊蚋和虎狼制造食品吗?”【注释】齐田氏:齐国姓田的(贵族).食:宴饮.祖于庭:在庭院里设宴祭路神.祖:古人出远门先设宴祭路神叫“祖”.殖:种植,使……繁衍生长.以:用来 .为:给.迭:更迭.交替地,轮流地.预于次:参与在末座.预,参与.次,中间.祖:古代祭祀的名称.原指出行时祭祀路神,在这里只是祭祀(天地鬼神)之义.和:应和.表示同意.亦:也.坐:通“座”,坐席,座位.响:回声.徒:只.类:种类;物类.蚊蚋(ruì)囋(zǎn)肤:蚊蚋咬人的皮肤.蚋,一种吸血昆虫.囋:叮咬.食客:投靠在贵族门下有一技之长的人.并:一起.智力:智慧和力量.本:本来,原本.非相为而生:不是为了对方的生存而生存的.。
小白2023-07-16 13:21:391

好之者不如乐之者文言文翻译

1. 知之者不如好之者,好之者不如乐之者翻译 【原文】 子曰:“知之者不如好之者,好之者不如乐之者。” 【译文】 孔子说:“懂得它的人,不如爱好它的人;爱好它的人,又不如以它为乐的人。” 【评析】 孔子这句话为我们揭示了一个怎样才能取得好的学习效果的秘密,那就是对学习的热爱。不同的人在同样的学习环境下学习效果不一样,自身的素质固然是一个方面,更加重要的还在于学习者对学习内容的态度或感觉。正所谓“兴趣是最好的老师”,当你对一门科目产生了兴趣之后,自然会学得比别人好。 《论语》中的“知之者不如好之者,好之者不如乐之者”句,主要讲学习的三个层次,以知之者突出好之者,再紧承好之者突出乐之者。这就如同数学中的逻辑推导,层层推进,使说理更加透彻,令人信服。 使用了顶针的修辞。顶针是一种较为常见的修辞。它是用前一句的结尾做后一句的开头,使邻接的两个句子上递下接、首尾蝉联。在古诗文中使用甚多。
NerveM 2023-07-16 13:21:301

望洋兴叹文言文翻译含注释

1. 望洋兴叹文言文全文意思解释 望洋兴叹 wàng yáng xīng tàn 〖解释〗望洋:仰视的样子。仰望海神而兴叹。原指在伟大事物面前感叹自己的渺小。现多比喻做事时因力不胜任或没有条件而感到无可奈何。 〖出处〗《庄子·秋水》:“于是焉,河伯始旋其面目,望洋向若而叹。 【原文】 秋水时至(1),百川灌河(2);泾流之大(3),两涘渚崖之间不辩牛马(4)。于是焉河伯欣然自喜(5),以天下之美为尽在己(6)。顺流而东行,至于北海,东面而视,不见水端。于是焉河伯始旋其面目(7),望洋向若而叹曰(8):“野语有之曰(9),"闻道百(10),以为莫己若"者(11),我之谓也。且夫我尝闻少仲尼之闻而轻伯夷之义者(12),始吾弗信;今我睹子之难穷也,吾非至于子之门则殆矣,吾长见笑于大方之家(13)。” 北海若曰:“井鼃不可以语于海者(14),拘于虚也(15);夏虫不可以语于冰者,笃于时也(16);曲士不可以语于道者(17),束于教也。今尔出于崖涘,观于大海,乃知尔丑(18),尔将可与语大理矣。天下之水,莫大于海,万川归之,不知何时止而不盈(19);尾闾泄之(20),不知何时已而不虚;春秋不变,水旱不知。此其过江河之流,不可为量数(21)。而吾未尝以此自多者(22),自以比形于天地而受气于阴阳(23),吾在于天地之间,犹小石小木之在大山也。方存乎见少,又奚以自多!计四海之在天地之间也,不似礨空之在大泽乎(24)?计中国之在海内(25),不似稊米之在大仓乎(26)?号物之数谓之万(27),人处一焉;人卒九州(28),谷食之所生,舟车之所通,人处一焉(29);此其比万物也,不似豪末之在于马体乎(30)?五帝之所连(31),三王之所争,仁人之所忧,任士之所劳(32),尽此矣!伯夷辞之以为名(33),仲尼语之以为博,此其自多也;不似尔向之自多于水乎(34)?” 【译文】 秋天里山洪按照时令汹涌而至,众多大川的水流汇入黄河,河面宽阔波涛汹涌,两岸和水中沙洲之间连牛马都不能分辨。于是河神欣然自喜,认为天下一切美好的东西全都聚集在自己这里。河神顺着水流向东而去,来到北海边,面朝东边一望,看不见大海的尽头。于是河神方才改变先前洋洋自得的面孔,面对着海神仰首慨叹道:“俗语有这样的说法,‘听到了上百条道理,便认为天下再没有谁能比得上自己"的,说的就是我这样的人了。而且我还曾听说过孔丘懂得的东西太少、伯夷的高义不值得看重的话语,开始我不敢相信;如今我亲眼看到了你是这样的浩淼博大、无边无际,我要不是因为来到你的门前,真可就危险了,我必定会永远受到修养极高的人的耻笑。” 海神说:“井里的青蛙,不可能跟它们谈论大海,是因为受到生活空间的限制;夏天的虫子,不可能跟它们谈论冰冻,是因为受到生活时间的限制;乡曲之土,不可能跟他们谈论大道,是因为教养的束缚。如今你从河岸边出来,看到了大海,方才知道自己的鄙陋,你将可以参与谈论大道了。天下的水面,没有什么比海更大的,千万条河川流归大海,不知道什么时候才会停歇而大海却从不会满溢;海底的尾闾泄漏海水,不知道什么时候才会停止而海水却从不曾减少;无论春天还是秋天不见有变化,无论水涝还是干旱不会有知觉。这说明大海远远超过了江河的水流,不能够用数量来计算。可是我从不曾因此而自满,自认为从天地那里承受到形体并且从阴和阳那里禀承到元气,我存在于天地之间,就好像一小块石子、一小块木屑存在于大山之中。我正以为自身的存在实在渺小,又哪里会自以为满足而自负呢?想一想,四海存在于天地之间,不就像小小的石间孔隙存在于大泽之中吗?再想一想,中原大地存在于四海之内,不就像细碎和米粒存在于大粮仓里吗?号称事物的数字叫做万,人类只是万物中的一种;人们聚集于九州,粮食在这里生长,舟车在这里通行,而每个人只是众多人群中的一员;一个人他比起万物,不就像是毫毛之末存在于整个马体吗?五帝所续连的,三王所争夺的,仁人所忧患的,贤才所操劳的,全在于这毫末般的天下呢!伯夷辞让它而博取名声,孔丘谈论它而显示渊博,这大概就是他们的自满与自傲;不就像你先前在河水暴涨时的洋洋自得吗?” 2. 文言文《望洋兴叹》翻译 原文 秋水时至,百川灌河,泾流之大,两涘洙崖之间,不辨牛马,于是焉河伯欣然自喜,以天下之美为尽在己,顺流而东行,至于北海。东面而视,不见水端,于是焉河伯始旋其面目,望洋向若而兴叹曰:“野语有之曰:‘闻道百以为莫己若"者,我之谓也。且夫我尝闻少仲尼之闻而轻伯夷之义者,始吾弗信;今我睹子之难穷也,吾非至于子之门则殆矣,吾长见笑于大方之家!” 北海若曰:“井蛙不可以语于海者,拘于虚也;夏虫不可以语于冰者,笃于时也。曲士不可以语于道者,束于教也。今尔出于崖涘,观于大海,乃知尔丑,尔将可与语大理矣。天下之水,莫大于海,万川归之不知何时止而不盈;尾闾泄之,不知何时已而不虚;春秋不变,水旱不知。此其过江河之流,不可为量数。而吾未尝以此自多者,自以为比形于天地而受气于阴阳,吾在于天地之间,犹小石小木之在大山也,方存乎见少,又奚以自多?” 译文 秋天洪水时节来到,大小河流的水都灌入黄河,直流的流水波之大,两岸之间,牛马都看不见,于是乎河伯欣然自得,以为天下最了不起的就是自己了,顺着河流往东行,来到北海。向东看去,看不到水的边际,于是河伯才改变他的表情,望着海洋对海神“若”叹道:“有俗话说道:‘听说了一百条真理就以为没有及得上自己的了"的话,是指我(这样的)啊。而且我(自以为)见识过孔子所有的见识并且轻视伯夷的气节,当初我都不信(那些);今天我看到了你的难以穷尽,我若不是来到你的门前就完了,我将长久见笑于有高深见识的人们啊!” 北海的海神“若”说:“井底之蛙不可以谈论大海的原因,是受到它的居所所限制;夏天的昆虫不可以谈论冰的原因,是取决于时令。孤陋寡闻的人不能谈论真理,是受到他所受的教育所限制。今天你走出(河流的岸崖),在大海观望,才知道你的不足,就可以跟你谈论大道理了。天下的水,没有比海更大的了,成千上万的河流的水归于大海没有停止而海却不会满;“尾闾”流泻海水,不知道什么时候完(海)却不会空;不论季节更替它不会变,(就是)洪涝它都没什么感觉。这就是它比江河的水多得多,那是无法计量的。但我却从未以此而自大,我觉得自己形成于天地(之间)接受(着)阴阳的气息,我在天地之间,就像小石头小树木在大山里,只能看到自己的不足,又怎么会骄傲自大呢?” 3. 望洋兴叹出自哪里 词目 望洋兴叹 发音 wàng yáng xīng tàn 释义 望洋:仰视的样子.仰望海神而兴叹.原指在伟大事物面前感叹自己的渺小.现多比喻做事时因力不胜任或没有条件而感到无可奈何.出处 《庄子·秋水》:“于是焉,河伯始旋其面目,望洋向若而叹.” 示例 佘念祖未到的时候,满心高兴,颇有跃跃欲试的意思,到过之后,大概情形看了一看,亦觉得~了.(清·吴趼人《糊涂世界》卷六)望洋:仰视的样子.仰望海神而兴叹.原指在伟大事物面前感叹自己的渺小.现多比喻做事时因力不胜任或没有条件而感到无可奈何.近义词 望尘莫及 鞭长莫及 爱莫能助。 4. 文言文< >秋水时至,百川灌河.泾流之大,两涘渚崖之间, 秋水随着时令到来,千百条川流都奔注入黄河,大水一直浩瀚地流去,遥望两岸洲渚崖石之间,辨不清牛马之形.于是乎,河伯(黄河之神)便欣然自喜,以为天下所有的美景全都在自己这里了.他顺着水流向东走,到了北海.他向东遥望,看不见水的尽处.于是,河伯才改变了他的神态,茫然地抬头对北海若(北海之神)感慨地说:“俗语说:‘自以为知道很多道理,没人能赶上自已了."这正是说我呀.而且,我还曾经听说过有人贬低仲尼的学识,轻视伯夷的节义,开始我不相信.现在我看到你的浩瀚无穷,如果我不到你的门下,那是多么危险,我将会永远被讥笑于大方之家了.。
tt白2023-07-16 13:21:241

阅读下面两篇文言文甲出师表

1. 阅读下面文言文,完成后面问题 小题1:D(3分)小题2:⑴ (3分)在战事失败的时候我接受了任命,在危机患难期间我受到委任。 ⑵(3分)等到我死的时候,不会出现那种有多余的绸布,多余的钱财,这样的状况来辜负陛下。小题3:(2分)至于臣在外任无别调度随身衣食小题4:(4分)围绕“勤俭,清廉”答题即可。 评价:陆游:出师一表真名世,千载谁堪伯仲间。 杜甫:三顾频烦天下计,两潮开济老臣心。 出师未捷身先死,长使英雄泪满襟。 两表酬三顾,一对足千秋。 小题1:试题分析:D中与例句均为“表结果”的连词。A中为“因为”,B为“表目的”的连词,C是介词“把”。 小题2:试题分析:翻译文言语句是文言文阅读的必考题。文言翻译的标准是三个字:信、达、雅。 对于学生而言,能达到前两个标准“信”(准确无误)和“达”(通顺流畅)就很不错了。因为中考要求文言翻译要直译,讲究字字落实,特别是对关键词语的理解、特殊句式的判断要求较高。 小题3:试题分析:学生的断句能力,一定按内容和结构来进行划分。有时可以注意一些起断句作用的虚词,如:“盖”“夫”等一般用在句首,“而”“则”“于”等一般用在句中,“矣”“耳”等一般用在句末。 小题4:试题分析:学生通过感知文本内容,继而理解文本的中心主题以及和人物的思想性格特征。可以从原文中直接摘取对人物的评价性词语;也可以结合文章中描写的重点,自己概括总结;还可以遵循“找原文——细分析——得结论”思维的过程。 学生学会结合文本内容来进行具体分析能从原文中找出依据。 。 2. 阅读下面的两个文言语段,完成文后题目 小题1:(1) 给予 (2)那么(每小题1分,共2分)小题1:(先帝)每次与我谈论这些事,没有不对桓、灵二帝的昏庸感到痛心和遗憾的。 (2分)小题1:(1)善恶不分将会“引喻失义,以塞忠谏之路也”;(2)善恶不分可能“亲小人,远贤臣”,将会导致国家倾覆,后汉就是例子。(亲小人,远贤臣,此后汉所以倾颓也。) (一点2分,共4分) 小题1:学生对文言文中重点词语的释义掌握要具体、精确,更要培养课内向课外迁移的能力,达到学以致用,能准确地理解课外文言文的重点字词。小题1:文言翻译要求意思正确、句意完整、语句通顺。 注意对句子中关键词的理解和重点句式的调整。小题1:学生学会用原文理解和概括内容。 。 3. 阅读下面的两个文言语段,完成文后题目(共11分)甲 小题1:(1) 给予 (2)那么(每小题1分,共2分)小题1:(先帝)每次与我谈论这些事,没有不对桓、灵二帝的昏庸感到痛心和遗憾的。 (2分)小题1:(1)善恶不分将会“引喻失义,以塞忠谏之路也”;(2)善恶不分可能“亲小人,远贤臣”,将会导致国家倾覆,后汉就是例子。(亲小人,远贤臣,此后汉所以倾颓也。) (一点2分,共4分) 小题1:学生对文言文中重点词语的释义掌握要具体、精确,更要培养课内向课外迁移的能力,达到学以致用,能准确地理解课外文言文的重点字词。小题1:文言翻译要求意思正确、句意完整、语句通顺。 注意对句子中关键词的理解和重点句式的调整。小题1:学生学会用原文理解和概括内容。 4. 《出师表》中考阅读题带答案 阅读文言文,回答1-21题。 臣本布衣,躬耕于南阳,苟全性命于乱世,不求闻达于诸侯。先帝不以臣卑鄙,猥自枉屈,三顾臣于草庐之中,咨臣以当世之事,由是感激,遂许先帝以驱驰。 后值倾覆,受任于败军之际,奉命于危难之间,尔来二十有一年矣。 先帝知臣谨慎,故临崩寄臣以大事也。 受命以来,夙夜忧叹,恐托付不效,以伤先帝之明,故五月渡泸,深入不毛。今南方已定,兵甲已足,当奖率三军,北定中原,庶竭驽钝,攘除奸凶,兴复汉室,还于旧都。 此臣所以报先帝而忠降下二三职分也。至于斟酌损益,进尽忠言, 则攸之、祎、允之任也。 愿陛下托臣以讨贼兴复之效,不效则治臣之罪,以告先帝之灵。若无兴隆之言,则责攸之、韦、允等之慢,以彰其咎;陛下亦宜自谋,以咨诹善道,察纳雅言,深追先帝遗诏。 臣不胜受恩感激。 1、加点字注音 卑鄙 猥 夙夜 庶竭驽钝 攘除 斟酌 咎 咨诹 3 《出师表》中考阅读题 2、解释下列划线词的意思。 躬耕 布衣 闻达 卑鄙 感激 驱驰 二十有一年 谨慎 夙夜 庶竭驽钝 斟酌损益 兴复之效 不效 以彰其咎 咨诹 雅言 不胜 3、下列各组短语中,加点词词义完全相同的一组是() A深入不毛——吹毛求疵 B庶竭驽钝——声嘶力竭 C兴复之效——东施效颦 D咨诹善道——道听途说 4、指出下列各句中“以”的意义: ①以伤先帝之明 ②是以谓之“文”也 ③以刀劈狼首 ④策之不以其道 5、翻译句子 (1)苟全性命于乱世,不求闻达于诸侯。 (2)受任于败军之际,奉命于危难之间。 (3)先帝知臣谨慎,故临崩寄臣以大事也。 (4)愿陛下托臣以讨贼兴复之效。 (5)此臣之所以报先帝而忠陛下之职分也。 6、请从文中摘录表现诸葛亮对后主殷切希望的句子 __________________________________________________ 7、写出文中与“先帝不以臣卑鄙",中的“卑鄙"一词相呼应的语句。 8、第①段中陈述作者临危受命的千古名句是 ____________ 。 9、第②段说“先帝知臣谨慎,故临崩寄臣以大事也”,“大事”在本段中具体指什么?用原文中的4个四字短语回答。 ___________________ 。 10、这两段文字回顾了对作者人生有重大影响的三件往事,它们分别可以概括为□□□□,临危委重任和□□□□□。 作者回顾这些往事的目的是____________ (用自己的话概括作答)。答案:我本来是个平民,在南阳亲自种地,只希望在乱世里苟且保全性命,并不想在诸侯中做官扬名。 先帝不嫌我身份低微,见识浅陋,不惜降低身份,委屈自己,三次到草庐来探望我,向我询问当代的大事,我因此有所感而情绪激动,就答应为先帝奔走效劳。后来遇到挫折,在军事上失败的时候接受重任,在危难紧迫的关头奉命出使,从那时到现在二十一年了。 一兵一卒(士兵) 短兵相接(兵器) 步兵如蚁(兵种) 兵荒马乱(战争) 纸上谈兵(军事行动) 兵贵神速(行军) 穷兵黩武(兵力) 兵不厌诈(战斗亲贤臣,远小人,此先汉所以兴隆也;亲小人,远贤臣,此后汉所以倾颓也。先帝在时,每与臣论此事,未尝不叹息痛恨于桓、灵也。 侍中、尚书、长史、参军,此悉贞良死节之臣,愿陛下亲之信之,则汉室之隆,可计日而待也。 1.“__________,___________”是诸葛亮在《出师表》中向刘禅提出的第三条建议。 2.文中拿“__________”和“___________”作鲜明对比,目的是( ) A.表达对先帝亲贤臣、远小人的赞颂之情。 B.表达自己对桓、灵二帝亲小人、远贤臣的痛恨之情。 C.批评蜀汉后主像桓、灵二帝那样亲小人、远贤臣。 D.希望后主也记取历史教训,亲信贤能,远离小人。 3.“可计日而待也”的主语是___________。这句话表现了诸葛亮把“亲贤臣,远小人”这条建议,提高到__________的角度来论述。 4.本段文字采用什么表达方式_____________。 5.诸葛亮写《出师表》的主要用意是( )。 A.希望刘禅广开言路,采纳合理的意见。 B.希望刘禅实行法制,严明赏罚。 C.希望刘禅亲贤远佞。 D.希望发动战争统一中国。 参考答案: 1.亲贤臣,远小人 2.先汉所以兴隆,后汉所以倾颓 D 3.汉室之隆 兴复汉室大业 4.议论 5.C 阅读测试题二 阅读下面的语段,回答问题。 亲贤臣,远小人,此先汉所以兴隆也□亲小人,远贤臣,此后汉所以倾颓也。 先帝在时,每与臣论此事,未尝不叹息痛恨于桓、灵也。待中、尚书、长史、参军□此悉贞良死节之臣,愿陛下亲之信之,则汉室之隆,可计日而待也。 1.在文段中□内填补标点。 2.这段文字中有一个特殊的第一人称代词_______;一个特殊的第二人称代词______ 3.“亲之信之”、“小信未孚”、“必以信”,三个“信”解释各不相同,分别是______、______ 4.先帝指的是______,陛下指的是__________。 5.这段文字中有四个“之”,其中“贞良死节之臣”,“汉室之隆”中“之”是______词,相当于现代汉语中的________,“愿陛下亲之信之”中的“之”是______词,可译为__________。 6.“未尝不叹息痛恨于桓、灵也。” 正确的译文是( ) A.对桓、灵二帝(的做法),从来没有表示叹息或痛恨 B.对桓、灵二帝(的做法),没有不叹息和痛恨的 C.没有一次不对桓、灵二帝(的做法)感到痛心遗憾的 D.没有一次对。
CarieVinne 2023-07-16 13:20:231

文言文内外兼修答案

1. 文言文内外兼修七年级 重点字词 课本重点注释隆中对【回答、应对】 躬【亲自】耕 好为【吟唱】《梁父吟》 每【时常、经常】自比 时人莫之许【承认、同意】 惟【只、仅】博陵崔州平 谓【说】为【是】信【确实】然【这样】屯【驻兵】新野 先主器【器重、重视】之 君与俱【一起】来 此人可就【接近、靠近】见 不可屈【委屈】致【招致、引来】 将军宜【应当】枉驾【屈尊】顾【拜访】之 先主遂【于是、就】诣【拜访】亮 凡【总共】三往 乃【才】见 因屏人【命人退避】 汉室倾颓【崩溃、衰败】 主上蒙尘【遭难出逃】 孤不度【推测、估计】德量【衡量】力 欲信【通“伸”,伸张】大义 遂【于是、就】用【因此】猖獗【失败】 然志犹【还、仍】未已【停止】 君谓【说、认为】计【计策、计谋】将安【怎么】出【产生】 自董卓已【通“以”】来 然操遂【最终】能克【打败、战胜】绍 非惟【不仅】天时 抑【而且】亦人谋 挟【挟持、控制】天子而令【号令、指令】诸侯 此诚【确实、的确、实在】不可与争锋【争胜、争强】 国【地势】险而民附【归附】 贤能为【被】之用 此可以【把】为【当作、作为】援而不可图【谋取】也 利【物资】尽【全部取得】南海 此用武之国【地方】 此殆【大概】天所以资【资助、给予】将军 刘璋暗弱【昏庸懦弱】 民殷【兴旺富裕】国富而不知存恤【爱抚、爱惜】 帝室之胄【后代】 总【全部的、广泛的】揽【罗致】英雄 保其岩阻【形势险要的地方】 外【对外】结好孙权 内【对内】修【整治、改革】政理【政治】 则命一上将将【率领】荆州之军 身【亲自】率益州之众 百姓孰【谁、哪个】敢不箪【用箪盛】食壶【用壶装】浆 诚【实在、的确、确实】如是 情好日【一天天】密 先主解【解释】之曰 孤之【用在主谓之间取消句子独立性】有孔明 犹【好像】鱼之有水也 愿【希望】 诸君勿复【再】言 羽飞乃【才】止真题字词汇总自董卓已来【通“以”】 名微而众寡【顺接连词,并且】 挟天子而令诸侯【挟持、控制】 利尽南海【物资】 国险而民附【归附】 时先主屯新野【驻兵】 贤能为之用【被】 而其主不能守【但是】 此可以为援而不可图也【把】 今操已拥百万之众【的】 由是先主遂诣亮【拜访】 凡三往【总共】 此诚不可与争锋【争胜、争强】 此殆天所以资将军【资助、给予】 民殷国富而不知存恤【兴旺富裕】 总揽英雄【招致、引来】二.重点句子1. 亮躬耕陇亩,好为《梁父吟》。 诸葛亮在田里亲自耕种劳作,喜爱吟唱《梁父吟》。2.诸葛孔明者,卧龙也,将军岂愿见之乎?诸葛孔明是卧龙啊,将军难道不愿意见见他吗?3.此人可就见,不可屈致也。 将军宜枉驾顾之。”这个人只能到他那里去拜访,不能委屈召他上门来,将军您应当屈身去拜访他。 4.孤之有孔明,犹鱼之有水也。我有了孔明,就像鱼有了水一样啊。 5.百姓孰敢不箪食壶浆以迎将军者乎?百姓谁敢不拿着饭食水酒来迎接将军您呢?6. 此殆天所以资将军,将军岂有意乎?这大概是老天爷用来资助将军您,难道将军对它没有意图吗?7.身长八尺,每自比于管仲、乐毅,时人莫之许也。(他)身高八尺,常常把自己与管仲、乐毅相比,当时的人没有谁承认这一点。 三.理解问答1.诸葛亮为刘备设计的政治蓝图是“______________,______________”。霸业可成,汉室可兴2.课文1、2节在写作上的主要特色是什么?请作简要说明。 正面描写和侧面描写相结合,如正面写诸葛亮隐居时的不平抱负,侧面写徐庶的推荐。3.诸葛亮在隆中对策中是如何“三分天下”的?请根据文段内容简要概括(4分)对曹操“不可与争锋”(1分);对孙权“可以为援而不可图”(1分);劝刘备先取荆、益二州,等待机会,然后进取中原(2分)4.诸葛亮为刘备提出的外交政策是“抚和戎越,结好孙权”,其中“结好孙权”的依据是什么?请用自己的话简要分析。 (4分)孙权的政权,已历三世,政权巩固;(2分)孙权占据的江东,地形险要(地理条件优越),人才众多(人心归附)。(2分)5.“以古为鉴,可以知兴替”,历史是现实的一面镜子。 结合选段内容,说说隆中对策中哪些策略对治国仍具有现实指导意义?简要概括三点即可。(3分)运用贤能 体恤百姓 加强民族团结 改善睦邻关系 对内革新政治等(也可用原文作答,答出3点即可)6.阅读成都武侯祠内的一副对联,回答后边的问题。 (2分)两表酬三顾,一对足千秋。对联中“两表”指的是______________、_____________,“一对”指的是_____________。 《出师表》《后出师表》《隆中对》四.。 2. 阅读下面的文言文,完成下列各题 (1)本题考查对文言实词的理解能力.作答本题,重点在于文言实词的积累,同时也可以借助整个句子的意思来判断.A.一定会去他家拜访.造:至、到.B.范阳一位姓卢的亲戚用古时的隶书给雪屋题了匾额.扁:通“匾”.C.冬神掌管时令.司:掌管.D.至于打开这座雪屋所能看到的雪的样子.姿态:样子.故选:D.(2)本题考查一词多义.答题需要结合句子的意思,解释出相关字词的含义,然后总结归纳得出答案.A.与孟祥交往的士大夫.之:定语后置的标志/在客厅的东北角.之:结构助词,的.B.请我为它作一篇记.为:介词,替、给/公输盘给我制造云梯.为:替、给.C.远古的人们,有的人在树上(筑巢)安家.或:有的人/有时遇到老师的训斥.或:有时.D.就从各位作者的描述中看得到,我没有空闲多加记录了.则:就/中午不到,就是没有信用.则:就.故选:B、D.(3)本题考查的是理解并翻译句子的能力,解答时一定要先回到语境中,根据语境读懂句子的整体意思,然后思考命题者可能确定的赋分点,首先要找出关键实词、虚词,查看有无特殊句式,运用“留”“删”“调”“换”“补”的方法,直译为主,意译为辅.并按现代汉语的规范,将翻译过来的内容进行适当调整,达到词达句顺.此句中重点的词有:①是:这;非独:不仅仅;以:因为;尚:推崇;盖:大概;生:孕育;弥:消除.句子翻译为:这时的雪,不仅仅是因为它的颜色洁白而值得我们推崇,大概还有孕育生机、消除灾祸的功效在里面.②为:建造;事:使用.句子翻译为:孟祥学习古人读书,用白色的茅草建造房屋,不用华丽的装饰,难道孟祥是古代的人吗?(4)本题考查筛选文章信息的能力.相关的句子为“覆以白茅,不事华饰,惟粉垩其中,宛然雪屋也.既落成,而天适雨雪,遂以‘雪屋"名之”、“穷而在下,如冰雪冱寒之穷冬也,及其以善及人,而有成物之心,其不为果哉者?则又如雪之有生物弭灾之功也,以屋名雪,讴不韪欤”,用自己的语言表达出来就是:屋内外均为白色似雪;屋落成之日巧降雪;屋主人处境像冰雪寒冬,而推广善行又似雪孕育生物.答案:(1)D(2)B、D(3)①这时的雪,不仅仅是因为它的颜色洁白而值得我们推崇,大概还有孕育生机、消除灾祸的功效在里面.②孟祥学习古人读书,用白色的茅草建造房屋,不用华丽的装饰,难道孟祥是古代的人吗?(4)屋内外均为白色似雪;屋落成之日巧降雪;屋主人处境像冰雪寒冬,而推广善行又似雪孕育生物.。 3. 【文言文阅读阅读下面的文言文,完成下列各题 (1)B “郡舍”为名词,作主语,其前断句,排除C、D;“梦者”为名词,作主语,其前断句,排除A.句子翻译为:安成自宋代以来多有兵乱,郡舍常有凶猛号叫声.待到傅昭来安成郡,郡内人夜晚梦见兵马铠甲浩荡,又听到有人说“应该避让好人”,众兵士一同腾空消失.做梦的人惊起.(2)B “褒扬”应当为“褒贬”.(3)C “就不顾家人的反对”无中生有,于文无据.(4)①闻:听说;悦:高兴;致:使…来,召见;故:变故.句子翻译为:司徒建安王刘休仁听说后很高兴,于是要召见傅昭,傅昭因为宋氏多变故,就没有去. ②无所:没有用来…的;畜:蓄养.句子翻译为:傅昭在朝廷,没有请别人为自己办过私事,不蓄养私人门徒,不为私利交往.答案:(1)B(2)B (3)C (4)①司徒建安王刘休仁听说后很高兴,于是要召见傅昭,傅昭因为宋氏多变故,就没有去. ②傅昭在朝廷,没有请别人为自己办过私事,不蓄养私人门徒,不为私利交往.参考译文:傅昭,字茂远,黄河以北灵州人.父亲傅淡,熟悉《三礼》,是宋代知名人士,傅淡跟随宋竟陵王刘诞,后来刘诞谋反,傅淡受株连而被处死.傅昭六岁便成为孤儿,十一岁时,跟随外祖父在朱雀航卖历法之书,并成为雍州刺史袁顗的客人.袁顗曾经来到傅昭的住处,见傅昭读书自若,神色不变.袁顗感叹道:“这孩子神情不同寻常,将来必定能成大器.”司徒建安王刘休仁听说后很高兴,于是要召见傅昭,傅昭因为宋家多变故,不去.太原的王延秀将傅昭举荐给丹阳尹袁粲,深受袁粲的器重,召为郡主簿,袁粲让他的几个儿子拜傅昭为师.明帝死了,袁粲作哀策文,请傅昭为他定稿.袁粲每经过傅昭门前就感叹:“经过他的门前,寂静得如同没有人一样,打开帷幔一看,他在室内.这是名贤之人啊!”不久便成为总明学士、奉朝请.永明初年,傅昭做了南郡王的侍读.南郡王继承帝位后,旧臣僚纷纷争权求宠,惟有傅昭和南阳人宗夬,保全自身,坚守正道,不介入其中,最后没有遭受灾祸.齐明帝登基后,亲召傅昭为中书通事舍人.当时任此职位的人,都势倾天下,惟有傅昭廉洁清静,不干预他人权事.他家中的摆设和衣著都很简朴,安心于粗茶淡饭.他常常把蜡烛插在板床上,明帝听说此事,赐给他漆盒烛盘等,并赐文:“卿有古人之风,所以赐卿古人之物.”天监十一年(512),出朝任信武将军、安成内史.安成自宋代以来多有兵乱,郡舍常有凶猛号叫声.待到傅昭来安成郡,郡内人夜晚梦见兵马铠甲浩荡,又听到有人说“应该避让好人”,众兵士一同腾空消失.做梦的人惊起.顷刻,疾风暴雨倏忽而来,几间房屋全倒塌,这就是做梦的人见到的军马践踏的地方.此后郡内房舍便安宁下来,这都是傅昭正直影响的结果.傅昭做官,常凭借清静廉洁理政事,不崇尚苛政.在朝廷,没有请别人为自己办过私事,不蓄养私人门徒,不为私利交往.傅昭终日端坐,常以读书记述为乐事,到老精神不衰,性情特别诚实谨慎.儿媳妇曾从娘家带回别人馈赠的牛肉,傅昭把儿子叫来,说:“吃人家的牛肉是犯法的,报官也不可以,把牛肉拿去埋掉.”他处世律己,不在暗中做昧良心的事,大概总是如此.京城的后辈,崇尚他的学问,尊重他的道义,人人都认为自己赶不上他.大通二年(528),傅昭死,享年七十五岁.皇上下令赠钱三万,布五十匹,当日举办丧事,谥号为贞子.。
hi投2023-07-16 13:20:171

三国志文言文阅读

1. 三国志 骆统传文言文阅读答案 原文: 骆统字公绪,会稽乌伤人也。 父俊,官至陈相,为袁术所害。谢承后汉书曰:俊字孝远,有文武才干,少为郡吏,察孝廉,补尚书郎,擢拜陈相。 值袁术僭号,兄弟忿争,天下鼎沸,群贼并起,陈与比界,奸慝四布,俊厉威武,保疆境,贼不敢犯。养济百姓,灾害不生,岁获丰稔。 后术军众饥困,就俊求粮。俊疾恶术,初不应答。 术怒,密使人杀俊。统母改适,为华歆小妻,统时八岁,遂与亲客归会稽。 其母送之,拜辞上车,面而不顾,其母泣涕於后。御者曰:“夫人犹在也。” 统曰:“不欲增母思,故不顾耳。”事适母甚谨。 时饥荒,乡里及远方客多有困乏,统为之饮食衰少。其姊仁爱有行,寡归无子,见统甚哀之,数问其故。 统曰:“士大夫糟糠不足,我何心独饱!”姊曰:“诚如是,何不告我,而自苦若此?”乃自以私粟与统,又以告母,母亦贤之,遂使分施,由是显名。 孙权以将军领会稽太守,统年二十,试为乌程相,民户过万,咸叹其惠理。 权嘉之,召为功曹,行骑都尉,妻以从兄辅女。统志在补察,苟所闻见,夕不待旦。 常劝权以尊贤接士,勤求损益,飨赐之日,可人人别进,问其燥湿,加以密意,诱谕使言,察其志趣,令皆感恩戴义,怀欲报之心。权纳用焉。 出为建忠中郎将,领武射吏三千人。及凌统死,复领其兵。 是时徵役繁数,重以疫疠,民户损耗,统上疏曰:“臣闻君国者,以据疆土为强富,制威福为尊贵,曜德义为荣显,永世胤为丰祚。然财须民生,强赖民力,威恃民势,福由民殖,德俟民茂,义以民行,六者既备,然后应天受祚,保族宜邦。 书曰:‘众非后无能胥以宁,后非众无以辟四方。"推是言之, *** 以君安,君以民济,不易之道也。 今强敌未殄,海内未乂,三军有无已之役,江境有不释之备,徵赋调数,由来积纪,加以殃疫死丧之灾,郡县荒虚,田畴芜旷,听闻属城,民户浸寡,又多残老,少有丁夫,闻此之日,心若焚燎。思寻所由,小民无知,既有安土重迁之性,且又前后出为兵者,生则困苦无有温饱,死则委弃骸骨不反,是以尤用恋本畏远,同之於死。 每有徵发,羸谨居家重累者先见输送。小有财货,倾居行赂,不顾穷尽。 轻剽者则迸入险阻,党就群恶。百姓虚竭,嗷然愁扰,愁扰则不营业,不营业则致穷困,致穷困则不乐生,故口腹急,则奸心动而携叛多也。 又闻民间,非居处小能自供,生产儿子,多不起养;屯田贫兵,亦多弃子。天则生之,而父母杀之,既惧干逆和气,感动阴阳。 且惟殿下开基建国,乃无穷之业也,强邻大敌非造次所灭,疆埸常守非期月之戍,而兵民减耗,后生不育,非所以历远年,致成功也。夫国之有民,犹水之有舟,停则以安,扰则以危,愚而不可欺,弱而不可胜,是以圣王重焉,祸福由之,故与民消息,观时制政。 方今长吏亲民之职,惟以辨具为能,取过目前之急,少复以恩惠为治,副称殿下天覆之仁,勤恤之德者。官民政俗,日以雕弊,渐以陵迟,势不可久。 夫治疾及其未笃,除患贵其未深,原殿下少以万机馀间,留神思省,补复荒虚,深图远计,育残馀之民,阜人财之用,参曜三光,等崇天地。臣统之大原,足以死而不朽矣。” 权感统言,深加意焉。 以随陆逊破蜀军於宜都,迁偏将军。 黄武初,曹仁攻濡须,使别将常雕等袭中洲,统与严圭共拒破之,封新阳亭侯,后为濡须督。数陈便宜,前后书数十上,所言皆善,文多故不悉载。 尤以占募在民间长恶败俗,生离叛之心,急宜绝置,权与相反覆,终遂行之。年三十六,黄武七年卒。 译文: 骆统 骆统字公绪,是会稽郡乌伤县人。父亲骆俊,官做到陈国相,被袁术杀害。 骆统的母亲改嫁,做了华歆的妾,骆统当时八岁,就和亲戚宾客返回到会稽郡。他的母亲送他,他拜别母亲上了车,脸朝前不回头,他的母亲在后面哭泣。 驾车的人说:“夫人还在呢。”骆统说:“不想增加母亲的思念,所以才不回头。” 他服侍嫡母非常恭谨。当时发生饥荒,同乡和远方的客人很多生活困乏,骆统为了他们而减少了饮食。 他的姐虮仁爱有德行,丈夫死后回到娘家,没有儿子,见骆统这样很为他难过,多次询问他原因。骆统说:“士大夫们粗劣的食物都不够吃,我有什麽心思独自吃饱饭!”姐姐说:“确实是这样,为什麽不告诉我,而像这样苦自己呢?",就把自己私人的粮食给了骆统,又告诉了母亲,母亲也认为骆统有贤德,於是就分发施舍,骆统由此出了名。 孙权以将军身份兼任会稽太守,骆统年纪。二十岁,试用做乌程相,乌程民家超过一万户,都赞叹他恩惠的治理。 孙权赞赏他,徵召他做功曹,代理骑都尉,将堂兄孙辅的女儿嫁给他。骆统立志弥补省察帮助孙权,他一旦有听说看到的,就不将晚上的事留待天亮。 他常常劝说孙权尊敬接纳贤士,努力探求时事利弊,在飨宴赏赐的日子,可以让人人都分别进见,询问他们生活寒暖,给予亲密情意,诱导晓谕让他们言说,考察他们的志趣,让他们都感恩戴德,怀着想要报恩的心情。孙权采纳运用他的建议。 他外出任建忠中郎将,统领武射吏三千人。等到凌统死后,他又统领凌统的人马。 这时候,赋税兵役繁多,加上瘟疫流行,百姓家户减少,骆统上奏疏说: 臣听说做一国国君的,以占。 2. 三国志 骆统传文言文阅读答案 原文: 骆统字公绪,会稽乌伤人也。 父俊,官至陈相,为袁术所害。谢承后汉书曰:俊字孝远,有文武才干,少为郡吏,察孝廉,补尚书郎,擢拜陈相。 值袁术僭号,兄弟忿争,天下鼎沸,群贼并起,陈与比界,奸慝四布,俊厉威武,保疆境,贼不敢犯。养济百姓,灾害不生,岁获丰稔。 后术军众饥困,就俊求粮。俊疾恶术,初不应答。 术怒,密使人杀俊。统母改适,为华歆小妻,统时八岁,遂与亲客归会稽。 其母送之,拜辞上车,面而不顾,其母泣涕於后。御者曰:“夫人犹在也。” 统曰:“不欲增母思,故不顾耳。”事适母甚谨。 时饥荒,乡里及远方客多有困乏,统为之饮食衰少。其姊仁爱有行,寡归无子,见统甚哀之,数问其故。 统曰:“士大夫糟糠不足,我何心独饱!”姊曰:“诚如是,何不告我,而自苦若此?”乃自以私粟与统,又以告母,母亦贤之,遂使分施,由是显名。 孙权以将军领会稽太守,统年二十,试为乌程相,民户过万,咸叹其惠理。 权嘉之,召为功曹,行骑都尉,妻以从兄辅女。统志在补察,苟所闻见,夕不待旦。 常劝权以尊贤接士,勤求损益,飨赐之日,可人人别进,问其燥湿,加以密意,诱谕使言,察其志趣,令皆感恩戴义,怀欲报之心。权纳用焉。 出为建忠中郎将,领武射吏三千人。及凌统死,复领其兵。 是时徵役繁数,重以疫疠,民户损耗,统上疏曰:“臣闻君国者,以据疆土为强富,制威福为尊贵,曜德义为荣显,永世胤为丰祚。然财须民生,强赖民力,威恃民势,福由民殖,德俟民茂,义以民行,六者既备,然后应天受祚,保族宜邦。 书曰:‘众非后无能胥以宁,后非众无以辟四方。"推是言之, *** 以君安,君以民济,不易之道也。 今强敌未殄,海内未乂,三军有无已之役,江境有不释之备,徵赋调数,由来积纪,加以殃疫死丧之灾,郡县荒虚,田畴芜旷,听闻属城,民户浸寡,又多残老,少有丁夫,闻此之日,心若焚燎。思寻所由,小民无知,既有安土重迁之性,且又前后出为兵者,生则困苦无有温饱,死则委弃骸骨不反,是以尤用恋本畏远,同之於死。 每有徵发,羸谨居家重累者先见输送。小有财货,倾居行赂,不顾穷尽。 轻剽者则迸入险阻,党就群恶。百姓虚竭,嗷然愁扰,愁扰则不营业,不营业则致穷困,致穷困则不乐生,故口腹急,则奸心动而携叛多也。 又闻民间,非居处小能自供,生产儿子,多不起养;屯田贫兵,亦多弃子。天则生之,而父母杀之,既惧干逆和气,感动阴阳。 且惟殿下开基建国,乃无穷之业也,强邻大敌非造次所灭,疆埸常守非期月之戍,而兵民减耗,后生不育,非所以历远年,致成功也。夫国之有民,犹水之有舟,停则以安,扰则以危,愚而不可欺,弱而不可胜,是以圣王重焉,祸福由之,故与民消息,观时制政。 方今长吏亲民之职,惟以辨具为能,取过目前之急,少复以恩惠为治,副称殿下天覆之仁,勤恤之德者。官民政俗,日以雕弊,渐以陵迟,势不可久。 夫治疾及其未笃,除患贵其未深,原殿下少以万机馀间,留神思省,补复荒虚,深图远计,育残馀之民,阜人财之用,参曜三光,等崇天地。臣统之大原,足以死而不朽矣。” 权感统言,深加意焉。 以随陆逊破蜀军於宜都,迁偏将军。 黄武初,曹仁攻濡须,使别将常雕等袭中洲,统与严圭共拒破之,封新阳亭侯,后为濡须督。数陈便宜,前后书数十上,所言皆善,文多故不悉载。 尤以占募在民间长恶败俗,生离叛之心,急宜绝置,权与相反覆,终遂行之。年三十六,黄武七年卒。 译文: 骆统 骆统字公绪,是会稽郡乌伤县人。父亲骆俊,官做到陈国相,被袁术杀害。 骆统的母亲改嫁,做了华歆的妾,骆统当时八岁,就和亲戚宾客返回到会稽郡。他的母亲送他,他拜别母亲上了车,脸朝前不回头,他的母亲在后面哭泣。 驾车的人说:“夫人还在呢。”骆统说:“不想增加母亲的思念,所以才不回头。” 他服侍嫡母非常恭谨。当时发生饥荒,同乡和远方的客人很多生活困乏,骆统为了他们而减少了饮食。 他的姐虮仁爱有德行,丈夫死后回到娘家,没有儿子,见骆统这样很为他难过,多次询问他原因。骆统说:“士大夫们粗劣的食物都不够吃,我有什麽心思独自吃饱饭!”姐姐说:“确实是这样,为什麽不告诉我,而像这样苦自己呢?",就把自己私人的粮食给了骆统,又告诉了母亲,母亲也认为骆统有贤德,於是就分发施舍,骆统由此出了名。 孙权以将军身份兼任会稽太守,骆统年纪。二十岁,试用做乌程相,乌程民家超过一万户,都赞叹他恩惠的治理。 孙权赞赏他,徵召他做功曹,代理骑都尉,将堂兄孙辅的女儿嫁给他。骆统立志弥补省察帮助孙权,他一旦有听说看到的,就不将晚上的事留待天亮。 他常常劝说孙权尊敬接纳贤士,努力探求时事利弊,在飨宴赏赐的日子,可以让人人都分别进见,询问他们生活寒暖,给予亲密情意,诱导晓谕让他们言说,考察他们的志趣,让他们都感恩戴德,怀着想要报恩的心情。孙权采纳运用他的建议。 他外出任建忠中郎将,统领武射吏三千人。等到凌统死后,他又统领凌统的人马。 这时候,赋税兵役繁多,加上瘟疫流行,百姓家户减少,骆统上奏疏说: 臣听说做一国国君的,以占。 3. 谁知道《三国志》和《出师表》文言文对比的题和答案 《出师表》与《隆中对》练习 【甲】臣本布衣,躬耕于南阳,苟全性命于乱世,不求闻达于诸侯.先帝不以臣卑鄙,猥自枉屈,三顾臣于草庐之中,咨臣以当世之事,由是感激,遂许先帝以驱驰.后值倾覆,受任于败军之际,奉命于危难之间,尔来二十有一年矣. 先帝知臣谨慎,故临崩寄臣以大事也.受命以来,夙夜忧叹,恐托付不效,以伤先帝之明,故五月渡泸,深入不毛.今南方已定,兵甲已足,当奖率三军,北定中原,庶竭驽钝,攘除奸凶,兴复汉室,还于旧都.此臣所以报先帝而忠陛下之职分也.至于斟酌损益,进尽忠言,则攸之、礻韦、允之任也. 愿陛下托臣以讨贼兴复之效,不效则治臣之罪,以告先帝之灵.若无兴德之言,则责攸之、礻韦、允等之慢,以彰其咎.陛下亦宜自谋,以咨诹善道,察纳雅言,深追先帝遗诏.臣不胜受恩感激. 【乙】亮躬耕陇亩,好为《梁父吟》.身长八尺,每自比于管仲、乐毅,时人莫之许也.惟博陵崔州平、颍川徐庶元直与亮友善,谓为信然. 时先主屯新野.徐庶见先主,先主器①之,谓先主曰:“诸葛孔明者,卧龙也,将军岂愿见之乎?”先主曰:“君与俱来.”庶曰:“此人可就见②,不可屈致③也.将军宜枉驾顾之.” 由是先主遂诣④亮,凡⑤三往,乃见.因屏人⑥曰:“汉室倾颓⑦,奸臣窃命,主上蒙尘.孤不度德量力,欲信⑧大义于天下,而智术浅短,遂用猖蹶⑨,至于今日.然志犹未已,君谓计将安出?”①【器】重视.②【就见】到诸葛亮那里去拜访.③【屈致】委屈(他),招(他上门)来.④【诣】去拜访.⑤【凡】总共.⑥【因屏人】就此叫旁边的人避开.⑦【倾颓】崩溃.⑧【信】现在写作“伸”.⑨【猖蹶】失败. 1.解释下列句中的划线词语.(1)躬耕于南阳 (2)先帝不以臣卑鄙 (3)由是先主遂诣亮 (4)此人可就见 (5)将军宜枉驾顾之 (6)故临崩寄臣以大事也2.翻译下列句子. (1)受任于败军之际,奉命于危难之间. (2)将军宜枉驾顾之.(3)臣本布衣,躬耕于南阳,苟全性命于乱世,不求闻达于诸侯.(4)身长八尺,每自比于管仲、乐毅,时人莫之许也.3.根据甲乙两选文的内容,用自己的语言对诸葛亮其人作出评价. 4.甲文中带线句子表达作者的思想感情是5.甲文中与乙文所叙的事情相关的句子是6.阅读成都武侯祠内的一副对联,回答后边的问题. 两表酬三顾,一对足千秋. 对联中“两表”指的是 ,“一对”指的是 .参考答案: 1.(1)躬:亲自,自身.(2)卑鄙:身份低微,见识短浅.(3)由是:因此 诣:拜访.(4)就:接近.(5)顾:拜访(6)以:把 2.(1)在兵败的时候接受任务,在危难的时候奉命出使.(2)将军应该委屈自己亲自去拜访他.(3)我本来是个平民,亲自在南阳耕地,只想在乱世中苟且保全自己,不想在诸侯中扬名做官.(4)(他)身高八尺,常常把自己同管仲、乐毅相比,当时的人都不认同他.3.出身卑微,少有大志,知恩图报,鞠躬尽瘁.4.效忠刘氏父子的一片赤胆忠心.5.先帝不以臣卑鄙,猥自枉屈,三顾臣于草庐之中,咨臣以当世之事,由是感激,遂许先帝以驱驰.6、《出师表》《后出师表》《隆中对》(如将《出师表》写成《前出师表》也可.)。
瑞瑞爱吃桃2023-07-16 13:20:151

文言文阅读出师表答案

1. 谁有《初中文言文阅读与赏析》中《出师表》的答案啊 《出师表》情真理透,词婉意切,慷慨深沉,读来我“心有戚戚焉”。读《出师表》时,已是深秋。窗外萧瑟的秋风勾起了我无限的幽思,使我思接千载。我从那铿锵振响的语句里,感受到穿透千年的情感力量。 现实是无奈的。先主刘备已溘然而逝,赵云、关羽、张飞也已英雄埋骨。一个年老多病的丞相和一个懦弱的刘阿斗,支撑着蜀汉的大业。南方虽已安定,然而,曹氏雄据中原,孙氏以江河之险而盘据江东,蜀汉则偏据西南一隅。益州仍然疲敝,朝中又有奸宦未除,后主性愚。诸葛亮忧心忡忡。他希望以一篇《出师表》的铮铮忠言打动后主,使其成为一代贤君。 文章开头便分析了天下形势,陈述了先帝的遗愿。希望以形势之危急,激励后主刘禅奋发图强。节奏顿挫,音韵铿锵,由势入理,起笔峥嵘。 然后又平下心来,将为政之道与后主刘禅娓娓道来,节奏舒缓,隐隐透出几分暖意。从那轻缓的文字里,我们可以看出诸葛亮与刘禅之间,并不仅仅是君臣关系,更是一种暖融融的长辈与后辈的关系。诸葛亮希望刘禅从那个愚笨的少年中走出,成为可以一统天下的君王。文章隐隐露出几分无奈和几丝渺茫的希望。 忽然,笔势陡转,由“臣本布衣”起笔,另入蹊径。感激21年来先主的知遇之恩,自叙平生,节奏错落有致。然后宕开笔墨,将文章推向 *** ,表明自己北定中原的决心,气势恢宏磅礴。 最终,以“今当远离,临表涕零,不知所言”作结。那泪水终于像大潮般汹涌而至,其情沛然如注,不禁让人掩面长叹。 不期然想起了杜甫那句诗:“出师未捷身先死,长使英雄泪满襟。”又想起苏轼曾写道:“读《出师表》不下泪者,其人必不忠。”后人又叹之说:“读诸葛亮的《出师表》,无不为之惆怅满怀。” 2. 初中文言文全解出师表答案 10、解释下列句中加点词语在文中的意思。(4分) ①先帝不以臣卑鄙( ) ②以光先帝遗德 ( ) ③是以先帝简拔以遗陛下 ( ) ④悉以咨之 ( ) 11、用现代汉语翻译下面句子。(4分) ①此诚危急存亡之秋也。 ②今当远离,临表涕零,不知所言。 12、古之贤者善于以史为鉴,察治国家兴衰之理。作者深情地回顾先帝“叹息痛恨”的情形有什么意图?(2分) 13、陆游在《感状》中说“凛然出师表,一字不可删。”足可见此文传唱千古的原因在于作者凛然正气中所蕴含的耿耿忠心。细读此文,指出作者“忠陛下”之“忠”具体表现在哪些方面?(答出三点即可)(3分) 14、作者“报先帝而忠陛下”的挚诚,缘于先帝的三顾之恩、托孤之重,他鞠躬尽瘁,死而后已。用毕生心血履行着自己神圣的职责。请结合原文中你感受最深的一点谈谈,在重视责任意识的今天,他的这种精神将会对你产生怎样的影响?(3分) [参考答案] 10、①卑鄙:出身卑微②光:发扬光大③简拔:选择提拔④咨:询问 11、①这实在是万分危急(关系到我们国家)生死存亡的时刻啊。②今天正当将要远离陛下的时候,面对着所写的奏表,禁不住热泪纵横,也不知道说了些什么。 12、围绕“借先帝之意,告诫后主(刘禅)要亲贤远佞”回答即可。(围绕“亲贤臣,有利于兴复汉室,还于旧都”回答也可以得满分。或围绕“亲贤臣,远小人,有利于国家强盛发展”回答也可得满分。或围绕“亲贤远佞,才能治理好国家”回答亦可得满分) 13、①积极献言,提岀三项建议。(或答“提岀广开言路,严明赏罚,亲贤远佞三项建议”)②积极荐贤,安排内政、军事人才。(或回答“推荐人才”)③平定南方,使后方稳定,得以岀师北伐。④积极筹备北伐,为兴复汉室、还于旧都作准备。 14、围绕“无论做什么事情都应该尽职尽责,尽心尽力作好分内的事”来回答即可。 3. 《出师表》中考阅读题带答案 阅读文言文,回答1-21题。 臣本布衣,躬耕于南阳,苟全性命于乱世,不求闻达于诸侯。先帝不以臣卑鄙,猥自枉屈,三顾臣于草庐之中,咨臣以当世之事,由是感激,遂许先帝以驱驰。 后值倾覆,受任于败军之际,奉命于危难之间,尔来二十有一年矣。 先帝知臣谨慎,故临崩寄臣以大事也。 受命以来,夙夜忧叹,恐托付不效,以伤先帝之明,故五月渡泸,深入不毛。今南方已定,兵甲已足,当奖率三军,北定中原,庶竭驽钝,攘除奸凶,兴复汉室,还于旧都。 此臣所以报先帝而忠降下二三职分也。至于斟酌损益,进尽忠言, 则攸之、祎、允之任也。 愿陛下托臣以讨贼兴复之效,不效则治臣之罪,以告先帝之灵。若无兴隆之言,则责攸之、韦、允等之慢,以彰其咎;陛下亦宜自谋,以咨诹善道,察纳雅言,深追先帝遗诏。 臣不胜受恩感激。 1、加点字注音 卑鄙 猥 夙夜 庶竭驽钝 攘除 斟酌 咎 咨诹 3 《出师表》中考阅读题 2、解释下列划线词的意思。 躬耕 布衣 闻达 卑鄙 感激 驱驰 二十有一年 谨慎 夙夜 庶竭驽钝 斟酌损益 兴复之效 不效 以彰其咎 咨诹 雅言 不胜 3、下列各组短语中,加点词词义完全相同的一组是() A深入不毛——吹毛求疵 B庶竭驽钝——声嘶力竭 C兴复之效——东施效颦 D咨诹善道——道听途说 4、指出下列各句中“以”的意义: ①以伤先帝之明 ②是以谓之“文”也 ③以刀劈狼首 ④策之不以其道 5、翻译句子 (1)苟全性命于乱世,不求闻达于诸侯。 (2)受任于败军之际,奉命于危难之间。 (3)先帝知臣谨慎,故临崩寄臣以大事也。 (4)愿陛下托臣以讨贼兴复之效。 (5)此臣之所以报先帝而忠陛下之职分也。 6、请从文中摘录表现诸葛亮对后主殷切希望的句子 __________________________________________________ 7、写出文中与“先帝不以臣卑鄙",中的“卑鄙"一词相呼应的语句。 8、第①段中陈述作者临危受命的千古名句是 ____________ 。 9、第②段说“先帝知臣谨慎,故临崩寄臣以大事也”,“大事”在本段中具体指什么?用原文中的4个四字短语回答。 ___________________ 。 10、这两段文字回顾了对作者人生有重大影响的三件往事,它们分别可以概括为□□□□,临危委重任和□□□□□。 作者回顾这些往事的目的是____________ (用自己的话概括作答)。答案:我本来是个平民,在南阳亲自种地,只希望在乱世里苟且保全性命,并不想在诸侯中做官扬名。 先帝不嫌我身份低微,见识浅陋,不惜降低身份,委屈自己,三次到草庐来探望我,向我询问当代的大事,我因此有所感而情绪激动,就答应为先帝奔走效劳。后来遇到挫折,在军事上失败的时候接受重任,在危e69da5e6ba90e79fa5e9819331333236613431难紧迫的关头奉命出使,从那时到现在二十一年了。 一兵一卒(士兵) 短兵相接(兵器) 步兵如蚁(兵种) 兵荒马乱(战争) 纸上谈兵(军事行动) 兵贵神速(行军) 穷兵黩武(兵力) 兵不厌诈(战斗 亲贤臣,远小人,此先汉所以兴隆也;亲小人,远贤臣,此后汉所以倾颓也。先帝在时,每与臣论此事,未尝不叹息痛恨于桓、灵也。 侍中、尚书、长史、参军,此悉贞良死节之臣,愿陛下亲之信之,则汉室之隆,可计日而待也。 1.“__________,___________”是诸葛亮在《出师表》中向刘禅提出的第三条建议。 2.文中拿“__________”和“___________”作鲜明对比,目的是( ) A.表达对先帝亲贤臣、远小人的赞颂之情。 B.表达自己对桓、灵二帝亲小人、远贤臣的痛恨之情。 C.批评蜀汉后主像桓、灵二帝那样亲小人、远贤臣。 D.希望后主也记取历史教训,亲信贤能,远离小人。 3.“可计日而待也”的主语是___________。这句话表现了诸葛亮把“亲贤臣,远小人”这条建议,提高到__________的角度来论述。 4.本段文字采用什么表达方式_____________。 5.诸葛亮写《出师表》的主要用意是( )。 A.希望刘禅广开言路,采纳合理的意见。 B.希望刘禅实行法制,严明赏罚。 C.希望刘禅亲贤远佞。 D.希望发动战争统一中国。 参考答案: 1.亲贤臣,远小人 2.先汉所以兴隆,后汉所以倾颓 D 3.汉室之隆 兴复汉室大业 4.议论 5.C 阅读测试题二 阅读下面的语段,回答问题。 亲贤臣,远小人,此先汉所以兴隆也□亲小人,远贤臣,此后汉所以倾颓也。 先帝在时,每与臣论此事,未尝不叹息痛恨于桓、灵也。待中、尚书、长史、参军□此悉贞良死节之臣,愿陛下亲之信之,则汉室之隆,可计日而待也。 1.在文段中□内填补标点。 2.这段文字中有一个特殊的第一人称代词_______;一个特殊的第二人称代词______ 3.“亲之信之”、“小信未孚”、“必以信”,三个“信”解释各不相同,分别是______、______ 4.先帝指的是______,陛下指的是__________。 5.这段文字中有四个“之”,其中“贞良死节之臣”,“汉室之隆”中“之”是______词,相当于现代汉语中的________,“愿陛下亲之信之”中的“之”是______词,可译为__________。 6.“未尝不叹息痛恨于桓、灵也。” 正确的译文是( ) A.对桓、灵二帝(的做法),从来没有表示叹息或痛恨 B.对桓、灵二帝(的做法),没有不叹息和痛恨的 C.没有一次不对桓、。 4. 关于《出师表》的题 《出师表》中考试题及答案Ⅱ 2008 年浙江省奉化市文言文阅读(一)先帝知巨谨慎,故临崩寄臣以大事也。 受命以来,夙夜忧叹,恐托付不效,以伤先帝之明,故五月渡沪,深入不毛。今南方已定,兵甲已足,当奖率三琴,北定中原,庶揭弩钝,攘除奸凶,兴复汉室,还于旧都。 此臣所以报先帝而忠陛下之职分也。至于斟酌损益,进尽忠言,则被之、伟、允之任也。 愿陛下托巨以讨绒兴复之效,不效,则治臣之罪,以告先帝之灵。若无兴德之言,则责彼之、伟、允等之慢,以澎其咎;陛下亦宜自谋,以咨谁善道,察纳稚言,深追先帝遗招,臣不胜受恩感激。 19 .下面加点的词语解释亨误的一项是( )A .夙夜优叹(早晚) B .深人不毛(不长草的地方)C 当奖率三军(军队的统称) D .至于斟酌损益(革除)20 .用现代汉语翻译下面句子。愿陛下托臣以讨贼兴复之效,不效,则治臣之罪。 译文: 21 .朗读节奏划分不正确的一项是( )A .恐/托付不效 B .深追先帝/遗诏C .臣/不胜受恩感激 D .进尽/ 忠言22 . “先帝知臣谨慎,故临崩寄臣以大事也”“大事”在文中指__________;“三顾频烦天下计,两朝开济老臣心。”选段中最能体现“老臣心”的一句话是:__________________________________________。 Ⅲ 2004年沈阳市(一)阅读下面的选文,然后完成9——13题。(11分)臣本布衣,躬耕于南阳,苟全性命于乱世,不求闻达于诸侯。 先帝不以臣卑鄙,猥自枉屈,三顾臣于草庐之中,咨臣以当世之事,由是感激,遂许先帝以驱驰。后值倾覆,受任于败军之际,奉命于危难之间,尔来二十有一年矣。 先帝知臣谨慎,故临崩寄臣以大事也。受命以来,夙夜忧叹,恐托付不效,以伤先帝之明,故五月渡沪,深入不毛。 今南方已定,兵甲已足,当奖率三军,北定中原,庶竭驽钝,攘除奸凶,兴复汉室,还于旧都。此臣所以报先帝而忠陛下之职分也。 至于斟酌损益,进尽忠言,则攸之、韦、允之任也。9、解释选文中加点的词。 (2分)(1)咨:( ) (2)夙:( ) (3)攘除:( ) (4)损:( )10、翻译下面的句子。(2分)(1)苟全性命于乱世,不求闻达于诸侯。 (2)遂许先帝以驱驰。11、概括选文第一段的主要内容。 (2分)12、结合选文分析先帝将重任委于诸葛亮的原因有哪些?(用自己的语言表达)。(3分)答: 13、选问字里行间蕴涵着作者怎样的思想感情?(2分)Ⅳ 2006南平7解释下面句中加点的词. (4分)①以光先帝遗德( ) ②引喻失义( )③是以先帝简拔以遗陛下( ) ④悉以咨之( )8、请解释下面各组中加点的词。 (4分)①此诚危急存亡之秋也 ( ) 一叶知秋( )②盖追先帝之殊遇( ) 殊途同归( )9、把下面的文言句子翻译成现代权语。①陟罚臧否,不宜异同。 翻译:___②此皆良实,志虑忠纯。 翻译:_10、诸葛亮从当前的形势出发,劝勉刘禅继承先帝遗志,并向他提出了哪些建议? Ⅵ 2006黑河11解释文中划线的字。 (2分)秋( ) 报( ) 光( ) 塞( )12“开张圣听”的意思是_______,“引喻失义”的意思是_______(2分)13翻译“以光先帝遗德,恢弘志士之气。”(2分) ______14第一段话作者分析了当时蜀汉所处的形势,既指出了不利的客观条件,又指出了有利的主观条件,并提出__ __的建议。 作者认为如果不这样做的后果是__ _。(2分)Ⅷ 2006贵港48、选出诵读时节奏划分正确的一项( ) (1分)A、苟全 /性命于乱世 B、先帝不 /以臣卑鄙C、受任 /于败军之际 D、至于斟酌 /损益50、“先帝之殊遇”体现在哪里?请把它归纳出来。 (3分)Ⅸ 2006泉州 文言文阅读A、阅读下面文言文,回答问题。先帝知臣谨慎,故临崩寄臣以大事也。 受命以来,夙夜忧叹,恐托付不效,以伤先帝之明,故五月渡泸,深入不毛。今南方已定,兵甲已足,当奖率三军,北定中原,庶竭驽钝,攘除奸凶,兴复汉室,还于旧都。 此臣所以报先帝而忠陛下之职分也。至于斟酌损益,进尽忠言,则攸之、讳、允之任也。 愿陛下托臣以讨贼兴复之效,不效则治臣之罪,以告先帝之灵。若无兴德之言,则责攸之、讳、允等之慢,以彰其咎。 陛下亦宜自谋,以咨诹善道,察纳雅言,深追先帝遗诏。臣不胜受恩感激。 1.下列各组短语中,加点词词义完全相同的一组是( )A.深入不毛——吹毛求疵 B.庶竭驽钝——声嘶力竭C.兴复之效——东施效颦 D.咨诹善道——道听途说2.翻译句子。①先帝知臣谨慎,故临崩寄臣以大事也。 译文: ②此臣所以报先帝而忠陛下之职分也。译文: 3.请从文中摘录表现诸葛亮对后主殷切希望的句子。 答: , , , 。4.请用6个字概括上文作者所表达的思想感情。 5.诸葛亮是智慧的化身,小说《三国演义》中有很多事例足以体现这一特点,如“摆八卦阵”, , 。Ⅹ 2006年湛江市(一)阅读《出师表》(节选),回答18-21题。 (14分)18.解释下列语句中加点词的意义。(4分)(1)以光先帝遗德 光: (2)先帝简拔以遗陛下 简: (3)亲贤臣,远小人 远: (4)以昭陛下平明之理 昭: D.创业未半而中道崩殂 人不知而不愠20、下列各句中加点的词,意义和用法与现代汉浯相同的一项是(A、陟罚臧否,不宜异同 B、诚宜开张。 5. 出师表隆中对对比文言文阅读理解 《出师表》与《隆中对》练习 【甲】臣本布衣,躬耕于南阳,苟全性命于乱世,不求闻达于诸侯.先帝不以臣卑鄙,猥自枉屈,三顾臣于草庐之中,咨臣以当世之事,由是感激,遂许先帝以驱驰.后值倾覆,受任于败军之际,奉命于危难之间,尔来二十有一年矣. 先帝知臣谨慎,故临崩寄臣以大事也.受命以来,夙夜忧叹,恐托付不效,以伤先帝之明,故五月渡泸,深入不毛.今南方已定,兵甲已足,当奖率三军, 北定中原,庶竭驽钝,攘除奸凶,兴复汉室,还于旧都.此臣所以报先帝而忠陛下之职分也.至于斟酌损益,进尽忠言,则攸之、礻韦、允之任也. 愿陛下托臣以讨贼兴复之效,不效则治臣之罪,以告先帝之灵.若无兴德之言,则责攸之、礻韦、允等之慢,以彰其咎.陛下亦宜自谋,以咨诹善道,察纳雅言,深追先帝遗诏.臣不胜受恩感激. 【乙】亮躬耕陇亩,好为《梁父吟》.身长八尺,每自比于管仲、乐毅,时人莫之许也.惟博陵崔州平、颍川徐庶元直与亮友善,谓为信然. 时先主屯新野.徐庶见先主,先主器①之,谓先主曰:“诸葛孔明者,卧龙也,将军岂愿见之乎?”先主曰:“君与俱来.”庶曰:“此人可就见②,不可屈致③也.将军宜枉驾顾之.” 由是先主遂诣④亮,凡⑤三往,乃见.因屏人⑥曰:“汉室倾颓⑦,奸臣窃命,主上蒙尘.孤不度德量力,欲信⑧大义于天下,而智术浅短,遂用猖蹶⑨,至于今日.然志犹未已,君谓计将安出?” 注①【器】重视.②【就见】到诸葛亮那里去拜访.③【屈致】委屈(他),招(他上门)来.④【诣】去拜访.⑤【凡】总共.⑥【因屏人】就此叫旁边的人避开.⑦【倾颓】崩溃.⑧【信】现在写作“伸”. ⑨【猖蹶】失败. 1.解释下列句中的划线词语.(1)躬耕于南阳 (2)先帝不以臣卑鄙 (3)由是先主遂诣亮 (4)此人可就见 (5)将军宜枉驾顾之 (6)故临崩寄臣以大事也2.翻译下列句子. (1)受任于败军之际,奉命于危难之间. (2)将军宜枉驾顾之. (3)臣本布衣,躬耕于南阳,苟全性命于乱世,不求闻达于诸侯. (4)身长八尺,每自比于管仲、乐毅,时人莫之许也. 3.根据甲乙两选文的内容,用自己的语言对诸葛亮其人作出评价. 4.甲文中带线句子表达作者的思想感情是5. 甲文中与乙文所叙的事情相关的句子是6.阅读成都武侯祠内的一副对联,回答后边的问题. 两表酬三顾,一对足千秋. 对联中“两表”指的是 ,“一对”指的是 . 参考答案: 1. (1)躬:亲自,自身.(2)卑鄙:身份低微,见识短浅.(3)由是:因此 诣:拜访.(4)就:接近.(5)顾:拜访(6)以:把 2.(1)在兵败的时候接受任务,在危难的时候奉命出使.(2)将军应该委屈自己亲自去拜访他.(3)我本来是个平民,亲自在南阳耕地,只想在乱世中苟且保全自己,不想在诸侯中扬名做官.(4)(他)身高八尺,常常把自己同管仲、乐毅相比,当时的人都不认同他.3.出身卑微,少有大志,知恩图报,鞠躬尽瘁.4. 效忠刘氏父子的一片赤胆忠心.5. 先帝不以臣卑鄙,猥自枉屈,三顾臣于草庐之中,咨臣以当世之事,由是感激,遂许先帝以驱驰.6、《出师表》《后出师表》《隆中对》(如将《出师表》写成《前出师表》也可.)。 6. 【《出师表》第三自然段阅读题】 p; .5.作者为什么要自述本志? .6.第6段作者如何以陈情的方式为下 *** 铺垫的? .7.从“先帝不以臣卑鄙,猥自枉屈,三顾臣于草庐之中,咨臣以当世之事”一句中可以看出刘备具有怎样的品质. .8.请写出刘备给后主的遗诏,并谈谈自己的体会. .阅读8—9自然段,完成下列各题. 1.“深追先帝遗诏”与前文 相照应.2.篇末的“临表涕零,不知所言”,固然集中地体现了诸葛亮对刘氏父子的无限忠诚,但这“涕零”中还包含着诸葛亮哪些未言亦不可言的话? .二、综观全文1. 本文是为出征北伐而向刘禅上的奏章,为何只在七、八段各有一句涉及北伐,而大多是在提建议,这是不是“文不对题”,请说说你的看法. .2. 本文向刘禅上书,但提到“陛下”不过七次,而提“先帝”却有十三次,为什么? .3. 杜甫在《蜀相》一诗中写道“出师未捷身先死,常使英雄泪满襟”,请结合文章,说说此文何以有如此大的震撼力. .4. 本文是奏章,是作者出师前向后主刘禅陈述意见,提出修明政治、兴复汉室的主张.可谓分析透彻,情理交融,言辞恳切.试分析全文的表达方式有何特色? .5. 诸葛亮的《出师表》受到无数后人的高度评价,请写出与“表”相关的诗句. . 文言文专题复习之《出师表》巩固训练(参考答案) 一、分段阅读: 1—5自然段 1.略.2.先帝创业未半而中道崩殂,今益州疲弊(客观);侍卫之臣不懈于内,忠志之士忘身于外(主观);盖追先帝之殊遇,欲报之于陛下 3.先说不利的客观条件,指明蜀汉“危急存亡”的形势,意在刘禅能“思危”,激其发愤图强之志;再说有利的主观条件,指明希望尤在,意在促刘禅励精图治之行. 4.广开言路、赏罚分明、亲贤远佞. 其中最主要的一条是:亲贤远佞.因其余两条皆与此有关.刘禅昏庸无能,如不能亲贤远佞,必然会“妄自菲薄,引喻失义”“偏私,使内外异法”所以说,这是关系到国家存亡的根本,是三项建议的核心. 5.纳谏、法治、用人. 6.“作奸犯科” 的人,该受赏的是“为忠善”的人. 7.不可以,为提出“亲贤远佞”建议张本,使刘禅明了亲贤的对象. 8.忠心、品德、才能. 9.从正反两方面对比两汉的历史经验教训,提醒刘禅勿蹈桓、灵覆辙. 10.参考:此段诸葛亮说明亲贤远佞的利弊.以先汉的“兴隆”“倾颓”历史事实作为前车之鉴;并以先帝叹息痛恨桓、灵,昏庸误国为告诫,促使后主亲贤远佞,并“汉室之隆可计日而待”为鼓励.借古鉴今,成败并举. 11.贞良死节之臣 12.西汉,东汉 13.内是指“皇宫中”;外是指“朝廷中” 14.臧 否;刑 赏;平明 偏私;兴隆 倾颓等 6—7自然段(一)略(二)1. 略2.①臣本布衣,躬耕于南阳; “布衣”②苟全性命于乱世,不求闻达于诸侯③先帝不以臣卑鄙,猥自枉屈,三顾臣于草庐之中,咨臣以当世之事 ④低微而鄙俗;具体指“臣本布衣,躬耕于南阳,苟全性命于乱世,不求闻达于诸侯”⑤后值倾覆,受任于败军之际,奉命于危难之中,尔来二十有一年矣. ⑥恐托付不效,以伤先帝之明⑦受命以来,夙夜忧叹,恐托付不效,以伤先帝之明⑧今南方已定,兵甲已足 ⑨当奖率三军,北定中原,庶竭驽钝,攘除奸凶,兴复汉室,还于旧都; 3.三顾茅庐、襄阳病败、白帝城托孤、渡泸水、南征孟获. 4. 追述自己随先帝艰难创业,忘身忧国,不避辛劳的历史.既表达自己一片忠贞激励刘禅,更主要是为北伐请命.说明这是先帝托付,是诸葛亮“报先帝、忠陛下”的决心和行动. 5.表明无意功名利禄,从而突出先帝三顾之恩. 6.作者自述本志,突出先帝的三顾之恩,而出师北伐,正是为了完成先帝未竟的事业,报答先帝的知遇之恩,由此自然引出下文的北伐建议. 7.宽宏的气度,求贤若渴,知人善任的品德. 8.略 8—9自然段 (一)略 (二)1.“盖追先帝之殊遇” 2.参考:国内政局的担忧,对刘禅是否能采纳建议的忧虑.二、综观全文 1.此表虽是为请命出征,但主要意图在于劝谏刘禅“内修政理”.历史上,刘禅昏庸,宠幸宦官,对于朝政,诸葛亮事无巨细.此次出征,他必然为国政忧虑,所以重在提建议,荐人才.这正是针对蜀国形势,有利于出征北伐. 2.处处以先帝之意为据,句句借先帝之口说出.使所进忠言“直而不肆”,得体而恳切.以此激励后主刘禅深追先帝遗诏,“以光先帝遗德”完成“先帝刘备未竞的统一大业.” 3.主要从忠心耿耿的角度写. 4. 全文以议论为主,在议论中融以叙事和抒情,以做到对刘禅晓之以理、动之以情而达到劝谏的目的.论述切中要害、分析透辟,针对性强;寓情于义,情理交融,言词恳切,说服力强.叙事,寓情于事,委婉动人,感情真挚.所叙之事如推荐贤才,讲身世,谈经历,都是为议论服务,使他对刘禅提出的建议与要求有理有据,更能使人信服. 5.略.。 7. 【阅读《出师表》选段(12分)臣本布衣,躬耕于南阳,苟全性命于 小题1:①平民,百姓 ②感动振奋 ③草木 ④早晚小题1:①就答应为先帝奔走效劳。 ②如今正当离朝远征,流着泪写了这篇表文,激动得不知该说些什么话。小题1:(1)五月渡泸,平定南方,(2)北定中原,兴复汉室。 小题1:围绕“忠心;诚信;责任感、使命感;知恩图报”等来回答即可。(概括诸葛亮精神1分,围绕“忠心;诚信;责任感、使命感;知恩图报”等中的任意一个角度来谈自己受到的启示得1分) 点评:翻译文言语句是文言文阅读的必考题。 文言翻译的标准是三个字:信、达、雅。对于学生而言,能达到前两个标准“信”(准确无误)和“达”(通顺流畅)就很不错了。 因为中考要求文言翻译要直译,讲究字字落实,特别是对关键词语的理解、特殊句式的判断要求较高。小题1:试题分析:刘备死前,把国家大事托付给诸葛亮,诸葛亮深感自己肩上的重任,所以,五月份,就度过泸水,深入到不长草木的地方,最终平定南方,接着为了实现刘备同意全国的遗愿,又想北上中原,收复失地,兴复汉室。 点评:概括文章的内容,先通读全文,了解大意,然后根据题意,锁定相关的段落,概括出相应的内容即可。小题1:试题分析:诸葛亮原本是一个平民,但是刘备赏识他的才能,三顾草庐,诸葛亮为了报答刘备的知遇之恩,在败军的时候接受重任,在危难之际奉命出使;刘备驾崩之后,诸葛亮依然忠心耿耿辅佐刘禅,在出师北伐之前,临表涕零,给刘禅提出许多治国的良策。 足见诸葛亮为人忠诚,有责任心,懂得报恩。给我们同学们也应该有许多启发,比如:知恩图报,有责任心,为人忠诚等。 点评:分析文章的人呢物形象,需在读懂文章的基础上,根据文章围绕这个人写的那几件事来分析这个人物的形象。分析人物形象,除了直接对该人物进行描写,还可以通过侧面描写来表现这个人物形象,直接描写与侧面描写相结合,这样的人物形象才会丰满。
豆豆staR2023-07-16 13:20:141

文彦博传文言文的翻译

1. 文言文《文彦博》翻译 出自《宋史卷三百一十三列传第七十二》 【原文】 文彦博,字宽夫,汾州介休人。 其先本敬氏,以避晋高祖及宋翼祖讳改焉。少与张昪、高若讷从颍昌史炤学,炤母异之,曰:“贵人也。” 待之甚厚。及进士第,知翼城县,通判绛州,为监察御史,转殿中侍御史。 西方用兵,偏校有监陈先退、望敌不进者,大将守著令皆申覆。彦博言:“此可施之平居无事时尔。 今拥兵数十万,而将权不专,兵法不峻,将何以济?”仁宗嘉纳之。黄德和之诬刘平降虏也,以金带赂平奴,使附己说以证。 平家二百口皆械系。诏彦博置狱于河中,鞫治得实。 德和党援盛,谋翻其狱,至遣他御史来。彦博拒不纳,曰:“朝廷虑狱不就,故遣君。 今案具矣,宜亟还,事或弗成,彦博执其咎。”德和并奴卒就诛。 以直史馆为河东转运副使。麟州饷道回远,银城河外有唐时故道,废弗治,彦博父洎为转运使日,将复之,未及而卒。 彦博嗣成父志,益储粟。元昊来寇,围城十日,知有备,解去。 迁天章阁待制、都转运使,连进龙图阁、枢密直学士、知秦州,改益州。尝击球钤辖廨,闻外喧甚,乃卒长杖一卒,不伏。 呼入问状,令引出与杖,又不受,复呼入斩之,竟球乃归。召拜枢密副使、参知政事。 贝州王则反,明镐讨之,久不克。彦博请行,命为宣抚使,旬日贼溃,槛则送京师。 拜同中书门下平章事、集贤殿大学士。荐张环、韩维、王安石等恬退守道,乞褒劝以厉风俗。 与枢密使庞籍议省兵,凡汰为民及给半廪者合八万,论者纷然,谓必聚为盗,帝亦疑焉。彦博曰:“今公私困竭,正坐兵冗。 脱有难,臣请死之。”其策讫行,归兵亦无事。 进昭文馆大学士。御史唐介劾其在蜀日以奇锦结宫掖,因之登用。 介既贬,彦博亦罢为观文殿大学士、知许州,改忠武军节度使、知永兴军。至和二年,复以吏部尚书同中书门下平章事、昭文馆大学士,与富弼同拜,士大夫皆以得人为庆,语见《弼传》。 三年正月,帝方受朝,疾暴作,扶入禁中。彦博呼内侍史志聪问状,对曰:“禁密不敢漏言。” 彦博叱之曰:“尔曹出入禁闼,不令宰相如天子起居,欲何为邪?自今疾势增损必以告,不尔,当行军法。”又与同列刘沆、富弼谋启醮大庆殿,因留宿殿庐。 志聪曰:“无故事。”彦博曰:“此岂论故事时邪?”知开封府王素夜叩宫门上变,不使入;明旦言,有禁卒告都虞候欲为乱。 沆欲捕治,彦博召都指挥使许怀德,问都虞候何如人,怀德称其愿可保。彦博曰:“然则卒有怨,诬之耳。 当亟诛之以靖众。”乃请沆判状尾,斩于军门。 先是,弼用朝士李仲昌策,自澶州商胡河穿六漯渠,入横垅故道。北京留守贾昌朝素恶弼,阴约内侍武继隆,令司天官二人俟执政聚时,于殿庭抗言国家不当穿河于北方,致上体不安。 彦博知其意有所在,然未有以制之,后数日,二人又上言,请皇后同听政,亦继隆所教也。史志聪以其状白执政。 彦博视而怀之,不以示同列,而有喜色,徐召二人诘之曰:“汝今日有所言乎?”曰:“然。” 彦博曰:“天文变异,汝职所当言也。 何得辄预国家大事?汝罪当族!”二人惧,色变。彦博曰:“观汝直狂愚耳,未忍治汝罪,自今无得复然。” 二人退,乃出状示同列。同列皆愤怒曰:“奴敢尔僣言,何不斩之?”彦博曰:“斩之,则事 彰灼,于中宫不安。” 众皆曰:“善。”既而议遣司天官定六漯方位,复使二人往。 继隆白请留之,彦博曰:“彼本不敢妄言,有教之者耳。”继隆默不敢对。 二人至六漯,恐治前罪,更言六漯在东北,非正北也。帝疾愈,彦博等始归第。 当是时,京师业业,赖彦博、弼持重,众心以安。沆密白帝曰:“陛下违豫时,彦博擅斩告反者。” 彦博闻之,以沆判呈,帝意乃解。御史吴中复乞召还唐介。 彦博因言,介顷为御史,言臣事多中臣病,其间虽有风闻之误,然当时责之太深,请如中复奏。时以彦博为厚德。 久之,以河阳三城节度使同平章事、判河南府,封潞国公,改镇保平、判大名府。又改镇成德,迁尚书左仆射、判太原府。 俄复镇保平、判河南。丁母忧,英宗即位,起复成德军节度使,三上表乞终丧,许之。 初,仁宗之不豫也,彦博与富弼等乞立储嗣。仁宗许焉,而后宫将有就馆者,故其事缓。 已而彦博去位,其后弼亦以忧去。彦博既服阕,复以故官判河南,有诏入觐。 英宗曰:“朕之立,卿之力也。”彦博竦然对曰:“陛下入继大统,乃先帝圣意,皇太后协赞之力,臣何闻力之有?兼陛下登储纂极之时,臣方在外,皆韩琦等承圣志受顾命,臣无与焉。” 帝曰:“备闻始议,卿于朕有恩。”彦博逊避不敢当。 帝曰:“暂烦西行,即召还矣。”寻除侍中,徙镇淮南、判永兴军,入为枢密使、剑南西川节度使。 熙宁二年,相陈升之,诏:“彦博朝廷宗臣,其令升之位彦博下,以称遇贤之意。”彦博曰:“国朝枢密使,无位宰相上者,独曹利用尝在王曾、张知白上。 臣忝知礼义,不敢效利用所为,以紊朝著。”固辞乃止。 夏人犯大顺,庆帅李复圭以陈图方略授钤辖李信等,趣使出战。及败,乃妄奏信罪。 彦博暴其非,宰相王安石曲诛信等,秦人冤之。庆州兵乱,彦博言于帝曰:“朝廷行事,务合人心,宜兼采众论,以静重为先。 陛下厉精求治,。 2. 文言文《文彦博》的译文是什么 释义:文彦博字宽夫,汾州介休人,他的祖先本姓敬,因避晋高祖石敬塘和宋翼祖的名讳而改姓文。 少年时他和张、高若讷跟颍昌史火召学习,史火召的母亲觉得文彦博不同寻常,跟人说,文彦博有贵人气质。对他十分宽厚。 文彦博考中进士后,为翼城县知县,通判绛州,后被任命为监察御史,并升为殿中侍御史。出自:出自《宋史卷三百一十三列传第七十二》原文片段:文彦博,字宽夫,汾州介休人。 其先本敬氏,以避晋高祖及宋翼祖讳改焉。少与张昪、高若讷从颍昌史炤学,炤母异之,曰:“贵人也。” 待之甚厚。及进士第,知翼城县,通判绛州,为监察御史,转殿中侍御史。 文彦博详细介绍:1006年10月23日—1097年6月16日),字宽夫,号伊叟。汾州介休(今山西介休)人。 北宋时期著名政治家、书法家。被誉为介休三贤之一。 人物评价:文彦博历仕仁宗、英宗、神宗、哲宗四朝,任将相五十年,声名闻于四夷。文彦博虽然官居高位,也很富裕,但他平常接待人谦逊下士,尊德乐善,生怕做得不好。 他执政于承平之时,史称:“至和以来,共定大计,功成退居,朝野倚重。”文彦博于辅助朝政,平雪冤狱,处处为百姓着想,多所建树,在北宋中期社会的稳定与发展中,起到了一定的积极作用。 3. 阅读下面的文言文,完成1—5题 1 . D (预,干预) 2 . A ( A 一是连词,表修饰;二是介词; B 连词,表顺承; C 代词,他的; D 连词,而且) 3 . D ( ② 写百姓得利; ④ 写唐介被皇帝改迁; ⑥ 写士大夫对唐介的敬仰。) 4 . B ( " 张尧佐突然让四个同党担任地方官的行为 " 的说法不对。见译文。) 5 、( 1 ) 沿边塘水岁溢 / 害民田 / 中人杨怀敏主之 / 欲割邑西十一村地潴涨潦 / 介筑堤阑之 / 民以为利。 ( 2 ) ① 唐介,字子方,是江陵人。 (唐介)任莫州任丘县知县。 ② 唐介慢慢地把他的奏疏读完,说: " 我被忠愤所激,即使对我处以烹刑我也不回避,贬谪远方又有什么可推脱的? 唐介,字子方,是江陵人。 (唐介)任莫州任丘县知县,当时辽使往来干道上,驿吏被辽使勒索以致无法维持生计,苦不堪言。唐介坐在驿站门口,下令说; " 不是规定所应该给的,一切都不给。 (只要)谁稍微毁坏我们的东西,就把他抓起来。 " (辽使)都顺从地离开了。 靠近边界的池塘每年泛滥,毁坏了民田,宦官杨怀敏负责处理这件事,想要划城西十一村的田地作为积水的地方,唐介(主持)筑了堤来拦住洪水,百姓都认为办得好。在德州当通判时,转运使崔峄拿府库里的绢配给百姓,但提高了价钱。 唐介扣留文牒不下发,而且交给安抚司指责崔峄。崔峄发怒,屡次发公文责问唐介,唐介不为所动。 不久果然不能实行。 (唐介)入朝担任监察御史里行,又转任殿中待御史。 张尧佐骤然之间被任为宣徽使、节度使、景灵使、群牧使四使,唐介与包拯、吴奎等极力争谏,又请中丞王举正纠合百官集体在朝廷上向皇上论争,削去了他的两个使职。没多久,又任命张尧往为宣徽使,兼任河阳知府。 唐介对同僚说: " 这是皇上要给张尧佐宣徽使这一职位,而借何阳知府这个虚名罢了,我们不能就此罢休啊。 " 同僚们都模棱两可,只有唐介上言抗争。 仁宗对他说: " 任命的提议出自于中书省。 " 唐介趁机弹劾宰相文彦博在蜀州做郡守时制造了一种镶金的绸缎,用这种绸缎通过宦官打通后宫,而得到执政要职;现在重用张尧佐,是用来加强自己的势力,请求皇上罢免文彦博的宰相职务而任命富弼为宰相。 又说谏官吴奎表里不一,看风行事。唐介的话都诚恳正直。 皇上大怒,推开他的奏疏不看,而且说要把他贬谪远方。唐介慢慢地把他的奏疏读完,说: " 我受忠愤所激,即使对我处以烹刑我也不回避,贬谪远方又有什么可推脱的? " 皇上连忙召来执政给他们看奏文说: " 唐介上疏谈论大事是他的责任。 至于说文彦博靠嫔妃的力量做了宰相,这是什么话呢?任用官员,她们怎么可参预呢? " 当时文彦博在面前,唐介责问他说: " 文彦博应当自己反省一下,如果有这回事,就不能隐瞒。 " 文彦博拜倒在地,不住地谢罪,皇上更加愤怒。 梁适呵斥唐介叫他下殿,修起居注蔡襄连忙向前替唐介开脱。结果,唐介被贬到春州。 王举正向皇上说这种处罚太重,皇上马上有所醒悟,第二天收回疏文,改贬英州,同时罢免了文彦博的宰相之职,吴奎也被贬京外。皇上又担心唐介可能在路上死去而使自己担了杀忠直大臣的名声,就叫近侍大臣护送唐介到任所。 梅尧臣、李师中都写诗赞美唐介,从此他的忠直声誉传遍天下,士大夫都称他是真正的御史,称呼他时一定称他唐子方而不敢直呼他的名。 4. (某人,大概是指黄庭坚)在四京(指宋朝的北京真定,今河北保定;南京应天,今河南商丘;西京洛阳,东京开封)所有的学官中(“举”是所有,全部的意思,如“举国欢庆”),及第的文章为优等(“及第”通常是指科举考试被录取,如“进士及第”,我觉得这里大概是干部考评的意思),在北京(宋朝的北京真定,今河北保定)国子监任教(“教授”应该是一种官名,类似于教育局局长之类的),留守(官名,大概是行政长官之类的)文彦博(人名)认为他很有才华(“才之”的“才”为意动用法,就是“认为……有才”的意思),挽留他再次任职(就是继续做国子监教授).总结一下,大意就是:老黄这家伙在全国几个大都市的教育官员里面考评成绩很优秀,在真定的国子监担任教授这个官儿,当时的真定市市长文彦博觉得他是个人才,就挽留他继续干这个差事了……(*^__^*) 嘻嘻……。 5. 文言文阅读阅读下面的文言文,完成下列各题 (1)本题可根据关键词“以”“皆”等断句.此句翻译为:徽宗即位,起任黄庭坚为监鄂州税,签书宁国军判官、舒州知州,又以吏部员外郎召用,他都推辞不就.“起”是“起任”的意思,应该承接下一句.“知舒州”译为“做…知州”,为一个短语,故选C.(2)A“左迁”必是升职错,应是降职.(3)A项中“指使心腹抓住《荆南承天院记》的问题”表述不当,一是《荆》文并非真有问题,二是陈举所为完全是出于迎合,谋在自己,并非赵挺之所指使;C项中“诗比杜甫”错,黄庭坚只是作诗向杜甫学习,并不是诗歌成就可与杜甫相提并论了;D项中“按时间的顺序”错,前三段按时间的顺序记叙其生平经历,第四段概述其文学成就.故选B.(4)①“尝”,曾经;“以为”,认为;“由是”,因此.译为:苏轼有一次看到他的诗文,以为他的诗文超凡绝尘,屹然独立于千万诗文之中,世上好久已没有这样的佳作,由此他的名声开始震动四方.②天成性得,天性生成的;为,模仿.译为:黄庭坚的学问文章,是天性生成的,陈师道说他的诗得法于杜甫,学杜甫而又不模仿杜甫诗.答案:(1)C (2)A(3)B(4)①苏轼有一次看到他的诗文,以为他的诗文超凡绝尘,屹然独立于千万诗文之中,世上好久已没有这样的佳作,由此他的名声开始震动四方. ②黄庭坚的学问文章,是天性生成的,陈师道说他的诗得法于杜甫,学杜甫而又不模仿杜甫诗. 【参考译文】 黄庭坚字鲁直,洪州分宁人.幼年即机警聪明,读书数遍就能背诵.他舅舅李常到他家,取架上的书问他,他没有不知道的.李常非常奇怪,以为他是一日千里之才.后黄庭坚考中了进士,任叶县县尉.熙宁初参加四京学官的考试.由于应试的文章最优秀,担任了北京国子监教授,留守文彦博看中了他的诗文.留他再任教.苏轼有一次看到他的诗文,以为他的诗文超凡绝尘,屹然独立于千万诗文之中,世上好久已没有这样的佳作.由此他的名声开始震动四方.黄庭坚担任太和县知县,以平易治理该县.当时课颁各种税收,其他县都争着占多数,太和县独不这样,县吏们不高兴,可是该县的老百姓都喜欢. 哲宗即位后,召黄庭坚为校书郎、《神宗实录》检讨官.过了一年,迁著作佐郎,加集贤校理.《实录》修成后,提拔为起居舍人.遭母丧.黄庭坚性情至孝,母亲病了一年,他日夜察看颜色,衣不解带,及死,筑室于墓旁守孝,哀伤成疾几乎丧命.丧服解除后,任秘书丞,提点明道宫,兼国史编修官.绍圣初,黄庭坚出任宣州知州,改知鄂州.章敦、蔡卞与其党羽认为《实灵》多诬陷不实之辞,使前修史官都分别居于京城附近各处以备盘问,摘录了千余条内容宣示他们,说这些没有验证.不久,经院吏考察审阅,却都有事实根据,所剩下的只有三十二件事.黄庭坚在《实灵》中写有“用铁龙爪治河,有同儿戏”的话,于是首先盘问他.黄庭坚回答道:“庭坚当时在北都做官,曾亲眼看到这件事,当时的确如同儿戏.”凡是有所查问,他都照实回答,毫无顾忌,听到的人都称赞他胆气豪壮.黄庭坚因此被贬为涪州别驾、黔州安置,攻击他的人还认为他去的是好地方,诬他枉法.后因为亲属之嫌,于是移至戍州,黄庭坚对此像没事一样,毫不以贬谪介意.四川的士子都仰幕他,乐意和他亲近.他向他们讲学不倦,凡经他指点的文章都有可观之处. 徽宗即位,起任黄庭坚为监鄂州税,签书宁国军判官、舒州知州,又以吏部员外郎召用,他都推辞不就,请求为郡官,得任太平州知州,上任九天就被罢免,主管玉龙观.黄庭坚在河北时与赵挺之有些不和,赵挺之执政,转运判官陈举秉承他的意向,呈上黄庭坚写的《荆南承天院记》,指斥他对灾祸庆幸,黄庭坚再一次被除名,送到宣州管制.三年后转到永州,黄庭坚未听到宣布命令就死了,终年六十岁. 黄庭坚的学问文章,是天性生成的,陈师道说他的诗得法于杜甫,学杜甫而又不模仿杜甫的诗.他擅长行书、草书,楷书也自成一家.与张耒、晁补之、秦观都游学于苏轼门下,天下称为四学士.而黄庭坚对于文章尤长于诗,四川和江西的有德君子都以黄庭坚配享苏轼,并称“苏黄”.苏轼做侍从官时,曾举荐黄庭坚代替自己,推荐词中有“瑰伟之文,妙绝当世;孝友之行,追配古人”的话,他看重黄庭坚竟到了这种地步.起初,黄庭坚游灊皖的山谷诗、石牛洞,喜欢该地方林泉优美,因而自号为山谷道人.。 6. 【解释下面的词语成语的要造句拽,无垠,癫狂,凛冽,吞噬,销蚀, 德英《苦菜花》11章:转眼间,这堂堂的大客厅,就变成一个齐备的刑事房,令人毛骨悚然,不寒而栗. 2、巴金《春》:淑英看得~,淑华看得怒气冲天. 近义词 不寒而栗、胆战心惊 反义词 镇定自若、面无惧色 造句:最近学校发生的事情令我毛骨悚然.18耀武扬威 make a show of one"s strength ;swagger around; flaunt one"s strength( yào wǔ yáng wēi ) 解 释 耀:炫耀;武:武力;扬威:显示威风.炫耀武力,显示威风. 出 处 元·郑光祖《老君堂》第二折:“俺这唐兵人强马壮,耀武扬威,真个是将勇兵骁也.” 用 法 联合式;作谓语、定语、状语;含贬义 示 例 郭沫若《一只手》:“现在是该他们~的时候了.” 近义词 张牙舞爪、飞扬跋扈、作威作福 反义词 弃甲曳兵、丢盔弃甲、平易近人19 洋洋得意 ( yáng yáng dé yì )[解 释 形容神气十足,非常得意.英文解释 1.to tread or walk on air; to look triumphant; to be immensely proud with success; to be self-satisfied出 处 宋·朱淑真《春上亭上观鱼》:“春暖长江水正清,洋洋得意漾波生.” 选自《伟大的悲剧》(人教版初一上学期语文第21课)用 法 偏正式;作谓语、定语;含贬义示 例 陈登科《风雷》第一部第48章:“黄三这些人更是~,东庄跑到西庄,编造谣言,互相传播.”近义词 得意洋洋 洋洋自得出处 《史记·管晏列传》:“意气扬扬,甚自得也.”事例 一席话说得夏作人~. 清·吴趼人《二十年目睹之怪现状》第五十六回20怏怏不乐 yàng yàng bú lè 【出自】《杨家将演义》第40回:“六郎谢恩而退,归至府中,思忆孟良、焦赞,怏怏不乐.” 【解释】心中因不满意而很不快乐或形容不满意或不高兴的神情. 【近义词】闷闷不乐,怏怏不悦. 【用法】偏正式;作谓语、状语;含贬义. 【造句】我因为生病没能和同学去看电影,而怏怏不乐21姗姗来迟 ( shān shān lái chí ) 解 释 形容女子走路缓慢从容的姿态.现形容慢腾腾地很晚才到来. 出 处 东汉·班固《汉书·外戚传上·孝武李夫人》:“是邪,非邪?立而望之,偏何姗姗其来迟.” 用 法 偏正式;作谓语、宾语;表示迟到的意思 示 例1 黄远庸《虚三级省制案之轮廓》:“蹉跎复蹉跎之省制案中,被以奇异之服色、~者,则所谓虚三级省制案者也.” 2.不知你是何原因姗姗来迟啊!这么晚了. 近义词 缓不济急、蜗行牛步 反义词 争先恐后 、捷足先登22【成 语】: 忧心忡忡 【英文】: 1.depressed; disheartened; careworn; deeply worried 2.to be sick at heart; to be weighed down with cares 【发 音】: yōu xīn chōng chōng 【解 释】: 忡忡:非常忧虑不安的样子.忧愁得心情不能安静.形容心事重重,非常忧愁忧虑. 【语 出】:《诗经·召(shào)南·草虫》:“未见君子,忧心忡忡.” 【举 例】: 江南情形亦如此可怕吗?难道一班士大夫都不为国事忧心忡忡么?(姚雪垠《李自成》第二卷第十七章) 【词 性】:中性词 【近义词】:忧心如焚 【反义词】:无忧无虑、高枕无忧 23〖成语〗疲惫不堪 〖拼音〗pí bèi bù kān 〖英文〗whacked 〖解释〗疲惫:极度疲乏;不堪:不能忍受.形容非常疲乏 〖意思〗形容十分劳累,疲乏. 【近义词】精疲力尽 〖反义词〗精神焕发 【出处】选自《伟大的悲剧》(人教版初一上学期语文第21课) 造句;她拖着疲惫不堪的身体奋不顾身地扑上去,把孩子从疾驰的车轮下救出来24词目 畏缩不前 发音 wèi suō bù qián 释义 畏惧退缩,不敢前进. 出处 宋·魏泰《东轩笔录》:“唐介始弹张尧佐,谏官皆上疏,及弹文彦博,则吴奎畏缩不前,当时谓拽动阵脚.” 示例 尤其是她自己,起先虽然颇有~的心情,此时却已鼓起勇士临阵似的气概了.(叶圣陶《平常的故事》) 近义词:望而却步、停滞不前、缩手缩脚、望而生畏、畏葸不前、踌躇不前、踌躇不安、谨小慎微 反义词:勇往直前、挺身而出、无所畏惧、锐意进取、马不停蹄、奋勇向前、自告奋勇 词性:贬义词25成语:鲁莽大胆 拼音:lǔ mǎng dà dǎn 释意:说话做事不经过考虑,很轻率. 例句: 这里的自然界是冷酷无情的,千万年来积聚的力量能使它像精灵似的召唤来寒冷、冰冻、飞雪、风暴使用这一切足以毁灭人的法术来对付这五个鲁莽大胆的勇敢者. ——《伟大的悲剧》 鲁莽大胆英文翻译:effrontery confident 【出处】选自《伟大的悲剧》(人教版初一下学期语文第21课) 【造句】做事要三思而后行,不可鲁莽大胆26念念有词 发 音 niàn niàn yǒu cí 释 义 念念:连续不断地念叨;有词:有像歌诀一样的词语.旧指僧、道、方士等做法时默念经咒.现多用来形容自言自语地说个不停 出 处 明·吴承恩《西游记》:“手里捻珠,口内念念有词,往那巽地上吹了一口气,忽的吹降去,便是一狂风.” 用 法 偏正式;作谓语;含有讽刺诙谐意味 示 例 柔石《为奴隶的母亲》:“他在廊沿下走来走去,口里~的,不知说什么.” 近义词 振振有词、涛涛不绝 反义词 默不做声、沉默寡言 造 句 他嘴里念念有词地说着什么.27语无伦次 ( yǔ wú lún cì ) to talk nonsensibally解 释 伦次:条理. 话讲得很乱,没有条理层次.出 处 宋·胡仔《苕溪渔隐丛话》第七卷引《诗眼》:“古人律诗亦是一片文章,语或似无论次,而意若贯珠.”用 。
阿啵呲嘚2023-07-16 13:08:501

文言文翻译

朋友,我的翻译如下:以前的所有帝王,(他们自以为)接受天命,大多数开头都做的很好,但能够坚持到底的就很少了。难道得天下容易守住天下就难了吗?通常在忧患之中时,(帝王)对待臣下是竭尽诚意的,但是得志之后,就放纵自己傲慢地对待所有的人;竭尽诚意就能使吴、越这样(对立的)国家也能结成一体。傲慢地对待人,就是骨肉亲属也能成为各不相关的人。虽然用严刑来监督他们,用声威吓唬他们,结果大家只图苟且免除罪罚,却不怀念仁德,表面上恭顺而不是内心里悦服。怨恨不在于大小,可怕的仅仅是人!水能载船也能够颠覆船,这是应该深切警惕的。
u投在线2023-07-16 13:07:252

必背高中文言文翻译大全

1.必背高中文言文翻译   谏太宗十思疏   魏征〔唐代〕   臣闻求木之长者,必固其根本;欲流之远者,必浚其泉源;思国之安者,必积其德义。源不深而望流之远,根不固而求木之长,德不厚而思国之理,臣虽下愚,知其不可,而况于明哲乎!人君当神器之重,居域中之大,将崇极天之峻,永保无疆之休。不念居安思危,戒奢以俭,德不处其厚,情不胜其欲,斯亦伐根以求木茂,塞源而欲流长者也。(思国之理一作:思国之治)   凡百元首,承天景命,莫不殷忧而道著,功成而德衰。有善始者实繁,能克终者盖寡。岂取之易而守之难乎?昔取之而有余,今守之而不足,何也?夫在殷忧,必竭诚以待下;既得志,则纵情以傲物。竭诚则吴越为一体,傲物则骨肉为行路。虽董之以严刑,振之以威怒,终苟免而不怀仁,貌恭而不心服。怨不在大,可畏惟人;载舟覆舟,所宜深慎;奔车朽索,其可忽乎!(吴越一作:胡越)   君人者,诚能见可欲则思知足以自戒,将有作则思知止以安人,念高危则思谦冲而自牧,惧满溢则思江海下百川,乐盘游则思三驱以为度,忧懈怠则思慎始而敬终,虑壅蔽则思虚心以纳下,想谗邪则思正身以黜恶,恩所加则思无因喜以谬赏,罚所及则思无因怒而滥刑。总此十思,弘兹九德,简能而任之,择善而从之,则智者尽其谋,勇者竭其力,仁者播其惠,信者效其忠。文武争驰,在君无事,可以尽豫游之乐,可以养松、乔之寿,鸣琴垂拱,不言而化。何必劳神苦思,代下司职,役聪明之耳目,亏无为之大道哉!(想谗邪一作:惧谗邪;弘兹一作:宏兹;在君一作:君臣)   译文   我听说想要树木长得好,一定要使它的根牢固;想要泉水流得远,一定要疏通它的源泉;想要国家安定,一定要厚积道德仁义。源泉不深却希望泉水流得远,根系不牢固却想要树木生长得高,道德不深厚却想要国家安定,微臣虽然愚笨,(也)知道这是不可能的,更何况(您这)聪明睿智(的人)呢!国君处于皇帝的重要位置,在天地间尊大,就要推崇皇权的高峻,永远保持政权的平和美好。如果不在安逸的环境中想着危难,戒奢侈而行节俭,道德不能保持宽厚,性情不能克服欲 望,这也如同挖断树根却想要树木长得茂盛,堵塞源泉却想要泉水流得远一样啊!   (古代)所有的帝王,承受了上天赋予的重大使命,他们没有一个不为国家深切地忧虑而且治理成效显著的,但一旦功业建成就德性衰减。国君开头做得好的实在很多,能够坚持到底的大概很少。难道是取得天下容易守住天下困难吗?当初取得天下时才能有余,现在守天下就显得才能不足,什么原因呢?因为处在深重的忧虑之中,一定能竭尽诚心来对待臣民。成功之后,就放纵自己的性情来傲视别人。竭尽诚心,就会使敌对的势力和自己联合;傲视别人,就会使亲人成为陌路之人。即使用严酷的刑罚来督责(人们),用威风怒气来吓唬(人们),人们最终只求苟且免于刑罚而不怀念感激国君的仁德,表面上恭敬但在心里不服气。(臣民)对国君的怨恨不在大小,可怕的只是百姓的力量;(他们像水一样)能够负载船只,也能*船只,这是应当深切谨慎的。用腐烂的绳索驾驭疾驰的马车,这样可以忽视不理吗?   统治天下的人,如果真的能够做到一见到能引起(自己)喜好的东西就要想到用知足来自我克制,将要兴建什么就要想到适可而止来使百姓安定,想到帝位高高在上就想到要谦虚并加强自我约束,害怕骄傲自满就想到要像江海那样能够(处于)众多河流的下游,喜爱狩猎就想到网三面留一面,担心意志松懈就想到(做事)要慎始慎终,担心(言路)不通受蒙蔽就想到虚心采纳臣下的意见,考虑到(朝中可能会出现)谗佞*邪就想到使自身端正(才能)罢黜*邪,施加恩泽就要考虑到不要因为一时高兴而奖赏不当,动用刑罚就要想到不要因为一时发怒而滥用刑罚。全面做到这十件应该深思的事,弘扬这九种美德,选拔有才能的人而任用他,挑选好的意见而听从它。那么有智慧的人就能充分献出他的谋略,勇敢的人就能完全使出他的力量,仁爱的人就能散播他的恩惠,诚信的人就能献出他的忠诚。文臣武将争先恐后前来效力,国君没有大事烦扰,可以尽情享受出游的快乐,可以颐养得像赤松子与王子乔那样长寿,皇上弹着琴垂衣拱手就能治理好天下,不用再说什么,天下人就已经都有教化了。为什么一定要(自己)劳神费思,代替臣下管理职事,役使自己灵敏、明亮的耳、眼,减损顺其自然就能治理好天下的大道理呢!2.必背高中文言文翻译   烛之武退秦师   左丘明〔先秦〕   晋侯、秦伯围郑,以其无礼于晋,且贰于楚也。晋军函陵,秦军氾南。   佚之狐言于郑伯曰:“国危矣,若使烛之武见秦君,师必退。”公从之。辞曰:“臣之壮也,犹不如人;今老矣,无能为也已。”公曰:“吾不能早用子,今急而求子,是寡人之过也。然郑亡,子亦有不利焉!”许之。   夜缒而出,见秦伯,曰:“秦、晋围郑,郑既知亡矣。若亡郑而有益于君,敢以烦执事。越国以鄙远,君知其难也,焉用亡郑以陪邻?邻之厚,君之薄也。若舍郑以为东道主,行李之往来,共其乏困,君亦无所害。且君尝为晋君赐矣,许君焦、瑕,朝济而夕设版焉,君之所知也。夫晋,何厌之有?既东封郑,又欲肆其西封,若不阙秦,将焉取之?阙秦以利晋,唯君图之。”秦伯说,与郑人盟。使杞子、逢孙、杨孙戍之,乃还。   子犯请击之。公曰:“不可。微夫人之力不及此。因人之力而敝之,不仁;失其所与,不知;以乱易整,不武。吾其还也。”亦去之。   (选自《左传》)   译文   僖公三十年晋文公和秦穆公联合围攻郑国,因为郑国曾对晋文公无礼,并且从属于晋的同时又从属于楚。晋军驻扎在函陵,秦军驻扎在氾水的南面。   佚之狐对郑文公说:“国家危险了,假如派烛之武去见秦穆公,秦国的军队一定会撤退。”郑文公同意了。烛之武推辞说:“我壮年的时候,尚且不如别人;现在老了,也不能有什么作为了。”郑文公说:“我没有及早重用您,现在由于情况危急因而求您,这是我的过错。然而郑国灭亡了,对您也不利啊!”烛之武就答应了这件事。   在夜晚有人用绳子将烛之武从城楼放下去,见到秦穆公,烛之武说:“秦、晋两国围攻郑国,郑国已经知道要灭亡了。假如灭掉郑国对您有好处,怎敢冒昧地拿这件事情来麻烦您。然而越过别国把远方的郑国作为秦国的东部边邑,您知道这是困难的,为什么要灭掉郑国而给邻国增加土地呢?邻国的势力雄厚了,您秦国的势力也就相对削弱了。如果您放弃围攻郑国而把它当作东方道路上招待过客的主人,出使的人来来往往,郑国可以随时供给他们缺乏的东西,对您也没有什么害处。而且您曾经给予晋惠公恩惠,惠公曾经答应给您焦、瑕二座城池。然而惠公早上渡过黄河回国,晚上就在那里筑城防御,这是您所知道的。晋国,怎么会有满足的时候呢?现在它已经在东边使郑国成为它的边境,又想要向西扩大边界。如果不使秦国土地亏损,它到哪里去夺取土地?削弱秦国对晋国有利,希望您考虑一下!”秦伯非常高兴,就与郑国签订了盟约。派遣杞子、逢孙、杨孙戍守郑国,秦伯就回国了。   晋国大夫子犯请求出兵攻击秦军。晋文公说:“不行!如不是秦国国君的力量,就没有我的今天。依靠别人的力量而又反过来损害他,这是不仁义的;失掉自己的同盟者,这是不明智的;用混乱相攻取代联合一致,是不符合武德的。我们还是回去吧!”晋军也就离开了郑国。3.必背高中文言文翻译   登泰山记   姚鼐〔清代〕   泰山之阳,汶水西流;其阴,济水东流。阳谷皆入汶,阴谷皆入济。当其南北分者,古长城也。日观峰,在长城南十五里。   余以乾隆三十九年十二月,自京师乘风雪,历齐河、长清,穿泰山西北谷,越长城之限,至于泰安。是月丁未,与知府朱孝纯子颍由南麓登。四十五里,道皆砌石为磴,其级七千有余。泰山正南面有三谷。中谷绕泰安城下,郦道元所谓环水也。余始循以入,道少半,越中岭,复循西谷,遂至其巅。古时登山,循东谷入,道有天门。东谷者,古谓之天门溪水,余所不至也。今所经中岭及山巅,崖限当道者,世皆谓之天门云。道中迷雾冰滑,磴几不可登。及既上,苍山负雪,明烛天南。望晚日照城郭,汶水、徂徕如画,而半山居雾若带然。   戊申晦,五鼓,与子颍坐日观亭,待日出。大风扬积雪击面。亭东自足下皆云漫。稍见云中白若摴蒱数十立者,山也。极天云一线异色,须臾成五采。日上,正赤如丹,下有红光动摇承之。或曰,此东海也。回视日观以西峰,或得日或否,绛皓驳色,而皆若偻。   亭西有岱祠,又有碧霞元君祠。皇帝行宫在碧霞元君祠东。是日观道中石刻,自唐显庆以来;其远古刻尽漫失。僻不当道者,皆不及往。   山多石,少土。石苍黑色,多平方,少圜。少杂树,多松,生石罅,皆平顶。冰雪,无瀑水,无鸟兽音迹。至日观数里内无树,而雪与人膝齐。   桐城姚鼐记。   译文   泰山的南面,汶水向西流;它的北面,济水向东流。南面山谷的水都流入汶水,北面山谷的水都流入济水。在那南北山谷分界的地方,是古长城。处的日观峰,在古长城南面十五里。   我在乾隆三十九年十二月,从京城冒着风雪启程,经过齐河、长清两县,穿过泰山西北面的山谷,越过长城的城墙,到了泰安。这月丁未日,我同知府朱孝纯字子颍的从南面的山脚上山。四十五里长的路上,都是石头砌的台阶,有七千多级。泰山正南面有三个山谷。(其中)中谷的水环绕泰安城,这就是郦道元书中所说的环水。我起初沿着中间的山谷进山,走了一小半段,越过中岭,又沿着西面的山谷走,就到了山顶。古时候登泰山,是沿着东面的山谷进去,路上有个天门。这东边的山谷,古时候称它为“天门溪水”,我没有到过那里。现在(我)经过的中岭和山顶,有山崖像门槛一样横在路上的,人们都叫它天门。一路上大雾弥漫、冰冻溜滑,石阶几乎无法攀登。等到已经登上山顶,只见青山上覆盖着白雪,(雪)光照亮了南面的天空。远望夕阳映照着泰安城,汶水、徂徕山就像是一幅美丽的山水画,停留在半山腰处的云雾,又像是一条舞动的飘带似的。   戊申这一天是月底,五更的时候,我和子颍坐在日观亭里,等待日出。这时大风扬起的积雪扑面打来。日观亭东面从脚底往下一片云雾弥漫,依稀可见云中几十个白色的像骰子似的东西,那是山峰。天边的云彩形成一条线(呈现出)奇异的颜色,一会儿又变成五颜六色的。太阳升上来了,红的像朱砂一样,下面有红光晃动摇荡着托着它。有人说,这是东海。回头看日观峰以西的山峰,有的被日光照到,有的没照到,或红或白,颜色错杂,都像弯腰曲背鞠躬致敬的样子。   日观亭西面有岱祠,还有碧霞元君祠;皇帝的行宫在碧霞元君祠的东面。这一天,(还)观看了路上的石刻,都是从唐朝显庆年间以来的,那些更古老的石碑都已经模糊或缺失了。那些偏僻不对着道路的石刻,都赶不上去看了。   山上石头多,泥土少。山石都呈青黑色,大多是平的、方形的,很少有圆形的。杂树很少,多是松树,松树都生长在石头的缝隙里,树顶是平的。冰天雪地,没有瀑布,没有飞鸟走兽的声音和踪迹。日观峰附近几里以内没有树木,积雪厚得同人的膝盖一样平齐。   桐城姚鼐记述。4.必背高中文言文翻译   答司马谏议书   王安石〔宋代〕   某启:昨日蒙教,窃以为与君实游处相好之日久,而议事每不合,所操之术多异故也。虽欲强聒,终必不蒙见察,故略上报,不复一一自辨。重念蒙君实视遇厚,于反覆不宜卤莽,故今具道所以,冀君实或见恕也。   盖儒者所争,尤在于名实,名实已明,而天下之理得矣。今君实所以见教者,以为侵官、生事、征利、拒谏,以致天下怨谤也。某则以谓受命于人主,议法度而修之于朝廷,以授之于有司,不为侵官;举先王之政,以兴利除弊,不为生事;为天下理财,不为征利;辟邪说,难壬人,不为拒谏。至于怨诽之多,则固前知其如此也。   人习于苟且非一日,士大夫多以不恤国事、同俗自媚于众为善,上乃欲变此,而某不量敌之众寡,欲出力助上以抗之,则众何为而不汹汹然?盘庚之迁,胥怨者民也,非特朝廷士大夫而已;盘庚不为怨者故改其度,度义而后动,是而不见可悔故也。如君实责我以在位久,未能助上大有为,以膏泽斯民,则某知罪矣;如曰今日当一切不事事,守前所为而已,则非某之所敢知。   无由会晤,不任区区向往之至!   译文   鄙人王安石请启:昨天承蒙(您来信)指教,我私下认为与君实您交往相好的日子很久了,但是议论起政事来(意见)常常不一致,(这是因为我们)所持的政治主张和方法大多不同的缘故啊。虽然想要勉强劝说几句,最终也必定不被您所谅解,所以只简单的给您回信,不再逐—替自己辩护。后来又考虑到蒙您一向看重和厚待我,在书信往来上不宜马虎草率,所以我现在详细地说出我这样做的原因,希望您看后或许能谅解我吧。   本来知书识礼的读书人所争辩的,尤其注重于名实是否相符。如果名和实—经辨明,天下的是非之理也就清楚了。如今您来指教我的,是认为我的做法侵犯了官吏们的职权,惹是生非制造事端,聚敛钱财与民争利,拒不接受意见,因此招致天下人的怨恨和指责。我却认为从皇帝那里接受命令,在朝堂上公开议订法令制度并在朝廷上修改,把它交给有关部门官吏去执行,这不属侵犯官权;效法先皇的贤明政治,用来兴办好事,革除弊端,这不是惹是生非;替国家理财政,这不是搜刮钱财;驳斥错误言论,责难*佞小人,这不是拒听意见。至于那么多的怨恨和诽谤,那本来预料到它会这样的。   人们习惯于苟且偷安、得过且过(已)不是一天(的事)了。士大夫们多数把不顾国家大事、附和世俗(的见解),向众人献媚讨好当做好事,(因而)皇上才要改变这种(不良)风气,那么我不去估量反对者的多少,想拿出(自己的)力量帮助皇上来抵制这股势力,(这样一来)那么那些人又为什么不(对我)大吵大闹呢?盘庚迁都(的时候),连老百姓都抱怨啊,(并)不只是朝廷上的士大夫(加以反对);盘庚不因为有人怨恨的缘故就改变自己的计划;(这是他)考虑到(迁都)合理,然后坚决行动;认为对(就)看不出有什么可以后悔的缘故啊。如果君实您责备我是因为(我)在位任职很久,没能帮助皇上干一番大事业,使这些老百姓得到好处,那么我承认(自己是)有罪的;如果说现在应该什么事都不去做,墨守前人的陈规旧法就是了,那就不是我敢领教的了。   没有机会(与您)见面,内心不胜仰慕至极!5.必背高中文言文翻译   庖丁解牛   庄周〔先秦〕   庖丁为文惠君解牛,手之所触,肩之所倚,足之所履,膝之所踦,砉然向然,奏刀騞然,莫不中音。合于《桑林》之舞,乃中《经首》之会。   文惠君曰:“嘻,善哉!技盖至此乎?”   庖丁释刀对曰:“臣之所好者,道也,进乎技矣。始臣之解牛之时,所见无非牛者。三年之后,未尝见全牛也。方今之时,臣以神遇而不以目视,官知止而神欲行。依乎天理,批大郤,导大窾,因其固然,技经肯綮之未尝,而况大軱乎!良庖岁更刀,割也;族庖月更刀,折也。今臣之刀十九年矣,所解数千牛矣,而刀刃若新发于硎。彼节者有间,而刀刃者无厚;以无厚入有间,恢恢乎其于游刃必有余地矣,是以十九年而刀刃若新发于硎。虽然,每至于族,吾见其难为,怵然为戒,视为止,行为迟。动刀甚微,謋然已解,如土委地。提刀而立,为之四顾,为之踌躇满志,善刀而藏之。”   文惠君曰:“善哉!吾闻庖丁之言,得养生焉。”   译文   庖丁给梁惠王宰牛。手接触的地方,肩膀倚靠的地方,脚踩的地方,膝盖顶的地方,哗哗作响,进刀时豁豁地,没有不合音律的:合乎(汤时)《桑林》舞乐的节拍,又合乎(尧时)《经首》乐曲的节奏。   梁惠王说:“嘻,好啊!(你解牛的)技术怎么竟会高超到这种程度啊?”   庖丁放下刀回答说:“我追求的,是道,已经超过一般的技术了。起初我宰牛的时候,眼里看到的是一只完整的牛;三年以后,再未见过完整的牛了。现在,我凭精神和牛接触,而不用眼睛去看,感官停止了而精神在活动。依照牛的生理上的天然结构,砍入牛体筋骨相接的缝隙,顺着骨节间的空处进刀,依照牛体本来的构造,筋脉经络相连的地方和筋骨结合的地方,尚且不曾拿刀碰到过,更何况大骨呢!技术好的厨师每年更换一把刀,是用刀割断筋肉割坏的(就像我们用刀割绳子一样);技术一般的厨师每月就得更换一把刀,是砍断骨头而将刀砍坏的。如今,我的刀用了十九年,所宰的牛有几千头了,但刀刃锋利得就像刚在磨刀石上磨好的一样。那牛的骨节有间隙,而刀刃很薄;用很薄的刀刃插入有空隙的骨节,宽宽绰绰地,那么刀刃的运转必然是有余地的啊!因此,十九年来,刀刃还像刚从磨刀石上磨出来的一样。即使是这样,每当碰到筋骨交错聚结的地方,我看到那里很难下刀,就小心翼翼地提高警惕,视力集中到一点,动作缓慢下来,动起刀来非常轻,豁啦一声,牛的骨和肉一下子就解开了,就像泥土散落在地上一样。我提着刀站立起来,为此举目四望,为此悠然自得,心满意足,然后把刀擦抹干净,收藏起来。”   梁惠王说:“好啊!我听了庖丁的这番话,懂得了养生的道理了。”
hi投2023-07-16 13:07:221

救人之危文言文

1. 《世说新语.德行》救人之危 德行第一之十三、急不相弃(原文)华歆、王朗俱乘船避难,有一人欲依附,歆辄难之。 朗曰:“幸尚宽,何为不可?”后贼追至,王欲舍所携人。歆曰:“本所以疑,正为此耳。 既已纳其自托,宁可以急相弃邪?”遂携拯如初。世以此定华、王之优劣。 (译)华歆和王朗一起乘船避难,有一个人想搭乘他们的船,华歆很为难。王朗却说:“幸好船还宽敞,有什么可为难的。” 一会儿贼寇要追上来了,王朗想丢下刚才搭船的人。华歆说:“刚才我所以犹豫,正是这个原因。 既然已经接纳了他来船上托身,哪里能因为情况危急就丢下他呢。”于是就继续带着他赶路。 世人也由此判定华、王二人的优劣。 2. 《世说新语.德行》救人之危 德行第一之十三、急不相弃 (原文)华歆、王朗俱乘船避难,有一人欲依附,歆辄难之。朗曰:“幸尚宽,何为不可?”后贼追至,王欲舍所携人。歆曰:“本所以疑,正为此耳。既已纳其自托,宁可以急相弃邪?”遂携拯如初。世以此定华、王之优劣。 (译)华歆和王朗一起乘船避难,有一个人想搭乘他们的船,华歆很为难。王朗却说:“幸好船还宽敞,有什么可为难的。”一会儿贼寇要追上来了,王朗想丢下刚才搭船的人。华歆说:“刚才我所以犹豫,正是这个原因。既然已经接纳了他来船上托身,哪里能因为情况危急就丢下他呢。”于是就继续带着他赶路。世人也由此判定华、王二人的优劣。 3. 文言文< > 出自【《集异记》,古代汉族传奇小说集,唐薛用弱著。又题《古异记》。原书共三卷。】 【原文】 狄梁公性闲医药,尤妙针术。显庆中应制入关,路由华州阛阓之北,稠人广众,聚观如堵。狄梁公引辔遥望,有巨牌大字云:能疗此儿,酬绢千匹。即就观之,有富室儿年可十四五,卧牌下,鼻端生赘,大如拳石,根蒂缀鼻,才如食箸,或触之,酸痛刻骨,于是两眼为赘所绳,目睛飜白,痛楚危极,顷刻将绝。恻然久之,乃曰:吾能为也。其父母洎亲属叩颡祈请,即辇千绢寘于坐侧。公因令扶起,即于脑后下针寸许,仍询病者曰:针气已达病处乎?病人颔之。公遽抽针,而疣赘应手而落,双目登亦如初,曾无病痛。其父母亲眷且泣且拜,则以缣物奉焉。公笑曰:吾哀尔命之危逼,吾盖急病行志耳,吾非鬻伎者也。不顾而去焉。 【译文】 狄仁杰爱好医术,特别擅长针灸。显庆年间(他)应皇帝征召入关,路上经过华州街市北面时,看到很多人在围观。 狄仁杰拉住马远远望去,看到一块高大的牌子,上面写着八个大字:能疗此儿,酬绢千匹。狄仁杰(下了车,)走上前去观看。原来是个富家的孩子,年纪约十四五岁,躺在招牌下面。孩子的鼻子下面生了个肿瘤,拳头那么大,根部连着鼻子,像筷子那么细。要是摸摸它,就感到刺骨的疼痛。(因为肿瘤大,)两只眼睛也被往下拉,两眼翻自白。孩子的病情十分危急,气息奄奄。狄仁杰看了很心痛,于是说:“我能给他治疗。”孩子的父母及亲属(立即)叩头请求他医治,并叫人拉来车子,把一千匹绢放在狄仁杰旁边。狄仁杰叫人把孩子扶起来,用针在他的脑后扎进去一寸左右,便问孩子:“你的瘤子上有感觉吗?”病孩点点头。狄仁杰马上把针 *** ,刹那间肿瘤竞从鼻上掉落下来,两眼也顿时恢复了正常,病痛全部消失。 孩子的父母及亲戚边哭边磕头,一定要把一千匹绢送给狄仁杰。狄仁杰笑着说:“我是可怜你儿子性命危在旦夕。这是急病人之急,为病人解除痛苦罢了,我不是靠行医吃饭的。”狄仁杰径自离开了。 4. 狄人杰治病救人文言文翻译 [选文] 狄梁公性闲①医药,尤妙②针术。显庆中,应制③入关,路由华州,阛闠④之北,稠人广 众,聚观如堵。 狄梁公引辔⑤遥望,有巨牌大字云:“能疗此儿,酬绢千匹。”即就观之,有富室儿,年约 十四五,卧牌下。鼻端生赘⑥,大如拳石,根蒂缀⑦鼻。或触之,酸痛刺骨,于是两眼为赘 所缒,目睛翻白,痛楚危亟,顷刻将绝。恻然久之,乃日:“吾能为也。”其父母洎◎亲属, 叩颡⑩祈请,即辇千绢置于坐侧,公因令扶起,即于脑后下针寸许,乃询病者曰:“针气已 达病处乎?”病人颔之。公遽抽针,而瘤赘应手而落,双目登@亦如初,曾无病痛。 其父母亲眷且泣且拜,则以缣⑩物奉焉。公笑日:“吾哀尔子命之危逼@,吾盖·急病 行志耳,非鬻-技者也。”不顾而去焉。 .——《集异记》 [注释] ①闲:通“娴”,熟习。②妙:擅长。③应制:奉皇帝诏令。④阛闠(hun hui):街市。 ⑤引辔(pei):拉着马缰绳。⑥赘(zhui):肿瘤。⑦)缀:连着。⑧缒(zhui):牵连。⑨洎 (ji):及。⑩颡(sang):额,脑门子。⑨辇(nian):车子,这里作动词用,车装。⑩登:顿时。 ⑩缣(jian):这里指绢。⑩危逼:危险而近于死亡。⑥盖:因为。⑩鬻(yu):卖。 [译文] 狄仁杰爱好医术,特别擅长针灸。显庆年间,他应皇帝征召入关,路上经过华州街市 北面时,看到很多人在围观。 狄仁杰拉住马远远望去,看到一块高大的牌子,上面写着八个大字:能疗此儿,酬绢 千匹。狄仁杰下了车,走上前去观看。原来是个富家的孩子,年纪约十四五岁,躺在招牌 下面。孩子的鼻子下面生了个肿瘤,拳头那么大,根部连着鼻子,像筷子那么细。要是摸 摸它,就感到刺骨的疼痛。因为肿瘤大,两只眼睛也被往下拉,两眼翻白。孩子的病情十 分危急,气息奄奄。狄仁杰看了很心痛,于是说:“我能给他治疗。”孩子的父母及亲属立 即叩头请求他医治,并叫人拉来车子,把一千匹绢放在狄仁杰旁边。狄仁杰叫人把孩子 扶起来,用针在他的脑后扎进去一寸左右,便问孩子:“你的瘤子上有感觉吗?”病孩点点 头。狄仁杰马上把针 *** ,刹那间肿瘤竟从鼻上掉落下来,两眼也顿时恢复了正常,病 痛全部消失。 孩子的父母及亲戚边哭边磕头,一定要把一千匹绢送给狄仁杰。狄仁杰笑着说:“我 是可怜你儿子性命危在旦夕。这是急病人之急,为病人解除痛苦罢了,我不是靠行医吃 饭的。”狄仁杰径自离开了。 5. 居安思危文言文翻译 原文1:编辑上谓侍臣曰:“治国如治病,病虽愈,尤宜将护。 倘遽(jù)自放纵,病复作,则不可救矣。今中国幸安,四夷俱服,诚自古所希,然朕日慎一日,唯惧不终,故欲数闻卿辈谏争也。” 魏征曰:“内外治安,臣不以为喜,唯喜陛下居安思危耳。”上谓侍臣曰:“治国如治病,病虽愈,犹宜将护。 傥遽自放纵,病复作,则不可救矣。今中国幸安,四夷俱服,诚自古所希,然朕日慎一日,唯惧不终,故欲数闻卿辈谏争也。” 译文:唐太宗对亲近的大臣们说:“治理国家如同治病,病即使痊愈,还应护理调养。倘若马上就自我放开纵欲,一旦旧病复发,就没有办法解救了。 现在国家很幸运地得到和平安宁,四方的少数民族都服从,这真是自古以来所罕有的,但是我一天比一天小心,只害怕这种情况不能维护久远,所以我很希望多次听到你们的进谏争辩啊。”魏征回答说:“国内国外得到治理安宁,臣不认为这是值得喜庆的,只对陛下居安思危感到喜悦。” 【通假字】:上:皇帝,此指唐太宗李世民。将护:护理 傥遽自放纵,病复作,则不可救矣。 傥(tǎng):同“倘”,倘若 。遽(jù):迅速。 四夷:指唐王朝周边的少数民族部落。希:通“稀”,罕见。 谏:劝阻。诤:争辩。 傥遽自放纵,病复作,则不可救矣。“傥”通“倘”意思是:“倘若”今中国幸安,四夷俱服,诚自古所希。 “希”通“稀”意思是:“罕见”。——《居安思危》原文2:编辑臣闻求木之长者,必固其根本〔1〕;欲流之远者〔2〕,必浚其泉源〔3〕;思国之安者,必积其德义。 源不深而望流之远,根不固而求木之长,德不厚而思国之安,臣虽下愚,知其不可,而况于明哲乎?人君当神器之重〔4〕,居域中之大〔5〕,不念居安思危,戒奢以俭〔6〕,斯亦伐根以求木茂,塞源而欲流长也。凡百元首〔7〕,承天景命〔8〕,善始者实繁,克终者盖寡〔9〕。 岂取之易,守之难乎?盖在殷忧〔10〕,必竭诚以待下;既得志,则纵情以傲物〔11〕。竭诚,则吴越〔12〕为一体;傲物,则骨肉为行路〔13〕。 虽董之以严刑〔14〕,振之以威怒〔15〕,终苟免而不怀仁,貌恭而不心服。怨不在大,可畏惟人,载舟复舟,所宜深慎。 奔车朽索,其可忽呼?君人者,诚能见可欲,则思知足以自戒;将有作〔16〕,则思知止以安人;念高危,则思谦冲而自牧〔17〕;惧满溢,则思江海下百川〔18〕;乐盘游〔19〕,则思三驱以为度〔20〕;忧懈怠,则思慎始而敬终〔21〕;虑壅蔽,则思虚心以纳下;惧谗邪,则思正身以黜恶〔22〕;恩所加,则思无因喜以谬赏;罚所及,则思无因怒而滥刑。总此十思,宏此九德〔23〕。 简能而任之〔24〕,择善而从之,则智者尽其谋,勇者竭其力,仁者播其惠,信者效其忠〔25〕。文武并用,垂拱而治。 何必劳神苦思,代百司之职役哉!〔26〕——选自中华书局标点本《旧唐书·魏征传》【注释】〔1〕固:使……稳固。〔2〕远:使……流得远。 〔3〕浚:疏通,深挖。〔4〕当:主持,掌握。 〔5〕居域中之大:占据天地间的一大。《老子》上篇:“道大,天大,地大,王亦大。 域中有四大,而王居其一焉。”域中,天地间。 〔6〕以:用,行。〔7〕凡百:所有的。 〔8〕景:大。〔9〕克:能够。 盖:表示不十分肯定的判断。〔10〕盖:承接上文,表示推断原因。 殷:深。〔11〕傲物:看不起别人。 物:这里指自己以外的人。〔12〕吴越:吴国和越国。 〔13〕行路:路人。〔14〕董:督责,监督。 〔15〕振:同“震”,威吓。〔16〕作:兴作,建筑。 指兴建宫室之类。〔17〕谦冲:谦虚。 自牧:自我修养。〔18〕下:居于……之下。 〔19〕盘游:打猎游乐。〔20〕三驱:一年打猎三次。 《礼·王制》:“天子诸侯无事,则岁三田(猎)。”〔21〕敬:慎。 〔22〕黜:排斥。〔23〕宏:使……光大。 兹:此。九德:指忠、信、敬、刚、柔、和、固、贞、顺。 〔21〕简:选拔。〔25〕信者:诚信的人。 〔26〕百司:百官【译文】:我听说如果想要树木长得高大,就必须稳固它的树根;想让河流流的长远,就必须疏通它的源泉;想让国家能够安定,(主上)就必须积累得德和义;陛下您现在拥有中原这么大的国土,责任重大,需要在安逸的时候想到危险,勤俭节约,不能奢侈,这样的话就可以使江河长流,汉室长久中。 6. 罗必元文言文答案 【原文】 罗必元,字亨父,隆兴进贤人。嘉定十年进士。调咸宁尉,抚州司法参军,崇仁丞,复摄司法。郡士曾极题金陵行宫龙屏,迕丞相史弥远,谪道州,解吏窘极甚。必元释其缚,使之善达。真德秀入参大政,必元移书曰:“老医尝云,伤寒坏证,惟独参汤可救之,然其活者十无二三。先生其今之独参汤乎?”调福州观察推官。有势家李遇夺民荔支园,必元直之;遇为言官,以私憾罢之。知余干县。赵福王府骄横,前后宰贰多为挤陷,至是以汝愚墓占四周民山,亦为直之,言于州曰:“区区小官,罢去何害?”人益壮其风力。 淳祐中,通判赣州。贾似道总领京湖,克剥至甚。必元上疏,以为蠹国脉、伤民命,似道衔之。改知汀州,为御史丁大全按去,后起干行在粮料院。钱塘有海鳅为患,漂民居,诏方士治之,都人鼓扇成风。必元上疏力止之。帝召见曰:“见卿《梅花诗》,足知卿志。”度宗即位,以直宝章阁兼宗学博士致仕。卒,年九十一。必元尝从危稹、包逊学,最为有渊源,见理甚明,风节甚高,至今乡人犹尊慕之云。 【译文】 罗必元,字亨父,是隆兴府进贤县人。嘉定十年考中进士。调任咸宁县尉,抚州司法参军,崇仁县丞,又掌管司法。当地士人曾极因在金陵行宫的龙屏上题字,冒犯丞相史弥远,被谪往道州,押解的小吏对待他非常不好。罗必元给他松绑,让他顺利到达目的地。真德秀担当要职,罗必元写信给他说:“有个老医生曾经说,伤寒之类的重疾,只有独参汤可以救命,但是吃这药能活下来的十无二三。先生你就是当今的独参汤么?”后调任福州观察推官。有个有权势的人家李遇抢夺平民的荔枝园,罗必元为之打抱不平。后来李遇当了谏官,以此私怨罢了他的官。后来他在余干县做官。赵福王府在当地骄横,前后几任官员大多被其排挤陷害。罗必元到任后,因赵汝愚的坟墓占了四周平民的山地的缘故,又为平民撑腰,对州官说:“我不过是个区区小官,罢免了有什么大不了的?”人们更加为他叫好。 淳祐年间,做赣州通判。贾似道总领京湖,克扣剥削极为厉害。罗必元上疏,认为他侵蚀国脉、伤害民命,贾似道(因此)记恨他。改任汀州知州,被御史丁大全调查去职,后又起复在粮料院任职。钱塘县有海鳅为祸,淹没民居,诏令方士治理此害,都人鼓扇成风。罗必元上疏极力制止此事。皇帝召见他说:“见到你的《梅花诗》,即足以了解你的志向了。”度宗即位,罗必元以直宝章阁兼宗学博士退休。去世,享年九十一岁。罗必元曾经跟随危稹、包逊学习,治学最有渊源,学理非常明白,风度节气很高,至今乡里人仍然尊敬仰慕他。 7. 有哪些关于“居安思危”的古文 原文:上谓侍臣曰:“治国如治病,病虽愈,犹宜将护。傥遽自放纵,病复作,则不可救矣。今中国幸安,四夷俱服,诚自古所希,然朕日慎一日,唯惧不终,故欲数闻卿辈谏争也。” 魏征曰:“内外治安,臣不以为喜,唯喜陛下居安思危耳。” 翻译:唐太宗对亲近的大臣们说:“治国就像治病一样,即使病好了,也应当休养护理,倘若马上就自我放开纵欲,一旦旧病复发,就没有办法解救了。现在国家很幸运地得到和平安宁,四方的少数民族都服从,这真是自古以来所罕有的,但是我一天比一天小心,只害怕这种情况不能维护久远,所以我很希望多次听到你们的进谏争辩啊。” 魏征回答说:“国内国外得到治理安宁,臣不认为这是值得喜庆的,只对陛下居安思危感到喜悦。” 上谓侍臣曰:“治国如治病,病虽愈,犹宜将护。 上:皇帝,此指唐太宗李世民。将护:护理 傥遽自放纵,病复作,则不可救矣。 傥(tǎng):同“倘”,倘若 。遽(jù):迅速。 今中国幸安,四夷俱服,诚自古所希,然朕日慎一日,唯惧不终,故欲数闻卿辈谏争也。 四夷:指唐王朝周边的少数民族部落。希:通“稀”,罕见。谏:劝阻。争:争辩。 8. 文言文 狄梁公义救病孩 原文 狄梁公,性闲医药,尤妙针术,显庆中应制入关,见稠人广众,聚观如堵。有巨牌大字云:"能疗此儿,酬绢千匹"。即就观之。有富室儿,年可十四五,卧牌下,鼻端生赘,大如拳石,根蒂缀鼻才如食筋。或触之,酸痛刻骨。于是两眼为赘所绳,目睛翻白,痛楚危亟,倾刻将绝。恻然久之,乃曰:"吾能为也"。公因令扶起,即于脑后下针,针寸许,乃询病者:"针气已达病处乎"?病人颔之。公抽针而赘应手而落,双目登如初,曾无病痛。其父母眷且泣且拜,则以物奉焉。公笑曰:"吾哀尔命之危逼,吾盖急 病行志耳,吾非卖伎者"。不顾而去。 狄梁公,性闲医药,尤妙针术,显庆中应制入关,见稠人广众,聚观如堵。有巨牌大字云:"能疗此儿,酬绢千匹"。即就观之。有富室儿,年可十四五,卧牌下,鼻端生赘,大如拳石,根蒂缀鼻才如食筋。或触之,酸痛刻骨。于是两眼为赘所绳,目睛翻白,痛楚危亟,倾刻将绝。恻然久之,乃曰:"吾能为也"。公因令扶起,即于脑后下针,针寸许,乃询病者:"针气已达病处乎"?病人颔之。公抽针而赘应手而落,双目登如初,曾无病痛。其父母眷且泣且拜,则以物奉焉。公笑曰:"吾哀尔命之危逼,吾盖急 病行志耳,吾非卖伎者"。不顾而去。 译文; 狄仁杰爱好医术,特别擅长针灸。显庆年间(他)应皇帝征召入关,路上经过华州街市北面时,看到很多人在围观。 狄仁杰拉住马远远望去,看到一块高大的牌子,上面写着八个大字:能疗此儿,酬绢千匹。狄仁杰(下了车,)走上前去观看。原来是个富家的孩子,年纪约十四五岁,躺在招牌下面。孩子的鼻子下面生了个肿瘤,拳头那么大,根部连着鼻子,像筷子那么细。要是摸摸它,就感到刺骨的疼痛。(因为肿瘤大,)两只眼睛也被往下拉,两眼翻白。孩子的病情十分危急,气息奄奄。狄仁杰看了很心痛,于是说:“我能给他治疗。”孩子的父母及亲属(立即)叩头请求他医治,并叫人拉来车子,把一千匹绢放在狄仁杰旁边。狄仁杰叫人把孩子扶起来,用针在他的脑后扎进去一寸左右,便问孩子:“你的瘤子上有感觉吗?”病孩点点头。狄仁杰马上把针 *** ,刹那间肿瘤竞从鼻上掉落下来,两眼也顿时恢复了正常,病痛全部消失。 孩子的父母及亲戚边哭边磕头,一定要把一千匹绢送给狄仁杰。狄仁杰笑着说:“我是可怜你儿子性命危在旦夕。这是急病人之急,为病人解除痛苦罢了,我不是靠行医吃饭的。”狄仁杰径自离开了。 9. 形容人落井下石的文言文 落井下石 基本释义 看见人要掉进陷井里,不伸手救他,反而推他下去,又扔下石头。比喻乘人有危难时加以陷害。 详细解释 【解释】:看见人要掉进陷井里,不伸手救他,反而推他下去,又扔下石头。比喻乘人有危难时加以陷害。 【出自】:语出唐·韩愈《柳子厚墓志铭》:“落陷阱,不一引手救,反挤之,又下石焉者,皆是也。” 【示例】:为什么要在别人危急的时刻,~……太不讲做人的道德了。 ◎周而复《上海的早晨》第三部十九 【语法】:复句式;作谓语、定语;含贬义 用 法 用作贬义。多用在别人遇到困难或危险时;乘机加以打击陷害。一般作谓语、定语。 近反义词 近义词 乘人之危,雪上加霜,趁火打劫 反义词 济困扶危,雪中送炭,从井救人 ,锦上添花 例 句 他最讨厌那种嫌贫爱富,落井下石的人。 摘自《百度汉语》 10. 遂以贱直得之文言文翻译 凡治国之道,必先富民.民富则易治也,民贫则难治也.奚以知其然也?民富则安乡重家,安乡重家则敬上畏罪,敬上畏罪则易治也.民贫则危乡轻家,危乡轻家则敢凌上犯禁,凌上犯禁则难治也.故治国常富,而乱国常贫.是以善为国者,必先富民,然后治之. 【译文】 大凡治国的道理,一定要先使人民富裕,人民富裕就容易治理,人民贫穷就难以治理.何以知其然?人民富裕就安于乡居而爱惜家园,安乡爱家就恭敬君上而畏惧刑罪,敬上畏罪就容易治理了.人民贫穷就不安于乡居而轻视家园,不安于乡居而轻家就敢于对抗君上而违犯禁令,抗上犯禁就难以治理了.所以,治理得好的国家往往是富的,乱国必然是穷的.因此,善于主持国家的君主,一定要先使人民富裕起来,然后再加以治理. 昔者,七十九代之君,法制不一,号令不同,然俱王天下者,何也?必国富而粟多也.夫富国多粟生于农,故先王贵之.凡为国之急者,必先禁末作文巧,末作文巧禁 *** 无所游食,民无所游食则必农.民事农则田垦,田垦则粟多,粟多则国富.国富者兵强,兵强者战胜,战胜者地广.是以先王知众民、强兵、广地、富国之必生于粟也,故禁末作,止奇巧,而利农事.今为末作奇巧者,一日作而五日食.农夫终岁之作,不足以自食也.然 *** 舍本事而事末作.舍本事而事末作,则田荒而国贫矣.
小白2023-07-16 13:07:181

关于治国的文言文

1. 急求一篇古代有关治国之道的文言文 哈哈,最有名的当然是《谏太宗十思疏》啦! 〔唐〕魏徵 著 臣闻求木之长者,必固其根本〔1〕;欲流之远者〔2〕,必浚其泉源〔3〕;思国之安者,必积其德义。 源不深而望流之远,根不固而求木之长,德不厚而思国之安,臣虽下愚,知其不可,而况于明哲乎?人君当神器之重〔4〕,居域中之大〔5〕,将崇极天之峻,永保无疆之休,不念居安思危,戒奢以俭〔6〕,德不处其厚,情不胜其欲,斯亦伐根以求木茂,塞源而欲流长者也。 凡百元首〔7〕,承天景命〔8〕,莫不殷忧而道著,功成而德衰,善始者实繁,克终者盖寡〔9〕。 岂取之易而守之难乎?昔取之而有馀,今守之而不足,何也?夫在殷忧〔10〕,必竭诚以待下;既得志,则纵情以傲物〔11〕。竭诚则吴越〔12〕为一体,傲物则骨肉为行路〔13〕。 虽董之以严刑〔14〕,震之以威怒〔15〕,终苟免而不怀仁,貌恭而不心服。怨不在大,可畏惟人,载舟覆舟,所宜深慎。 诚能见可欲,则思知足以自戒;将有作〔16〕,则思知止以安人;念高危,则思谦冲而自牧〔17〕;惧满溢,则思江海下百川〔18〕;乐盘游〔19〕,则思三驱以为度〔20〕;忧懈怠,则思慎始而敬终〔21〕;虑壅蔽,则思虚心以纳下;惧谗邪,则思正身以黜恶〔22〕;恩所加,则思无因喜以谬赏;罚所及,则思无因怒而滥刑。总此十思,宏兹九德〔23〕。 简能而任之〔24〕,择善而从之,则智者尽其谋,勇者竭其力,仁者播其惠,信者效其忠〔25〕。文武争驰,君臣无事,可以尽豫游之乐,可以养松乔之寿,鸣琴垂拱,不言而化。 何必劳神苦思,代百司之职役哉?〔26〕 ——选自中华书局标点本《旧唐书·魏徵传》。 2. < >的文言文翻译 凡治国之道,必先富民。 民富则易治也,民贫则难治也。奚以知其然也?民富则安乡重家,安乡重家则敬上畏罪,敬上畏罪则易治也。 民贫则危乡轻家,危乡轻家则敢凌上犯禁,凌上犯禁则难治也。故治国常富,而乱国常贫。 是以善为国者,必先富民,然后治之。 【译文】 大凡治国的道理,一定要先使人民富裕,人民富裕就容易治理,人民贫穷就难以治理。 何以知其然?人民富裕就安于乡居而爱惜家园,安乡爱家就恭敬君上而畏惧刑罪,敬上畏罪就容易治理了。人民贫穷就不安于乡居而轻视家园,不安于乡居而轻家就敢于对抗君上而违犯禁令,抗上犯禁就难以治理了。 所以,治理得好的国家往往是富的,乱国必然是穷的。因此,善于主持国家的君主,一定要先使人民富裕起来,然后再加以治理。 昔者,七十九代之君,法制不一,号令不同,然俱王天下者,何也?必国富而粟多也。夫富国多粟生于农,故先王贵之。 凡为国之急者,必先禁末作文巧,末作文巧禁 *** 无所游食,民无所游食则必农。民事农则田垦,田垦则粟多,粟多则国富。 国富者兵强,兵强者战胜,战胜者地广。是以先王知众民、强兵、广地、富国之必生于粟也,故禁末作,止奇巧,而利农事。 今为末作奇巧者,一日作而五日食。农夫终岁之作,不足以自食也。 然 *** 舍本事而事末作。舍本事而事末作,则田荒而国贫矣。 【译文】 从前,历代的君主,法度不一,号令不同,然而都能统一天下,这是什么原因呢?必定是国富而粮多的缘故。国富粮多来源于农业,所以先代圣王都是重视农业的。 凡属于治国之急务,一定要先禁止奢侈性的工商业和奢侈品的制造,禁止了这些,人民便无法游荡求食,人民无法游荡求食,就只好从事农业。人民从事农业则土地得到开垦,土地开垦则粮食增加,粮食增加则国家富裕,国富则兵力可以强大,兵强则战争可以取胜,战胜则土地也就广阔了。 因此,先代圣王懂得人口多、兵力强、国土广和国家富都一定来源于粮食,因而都禁止奢侈性的工商业和奢侈品的制作,以利于发展农业。现今从事奢侈性的工商业和奢侈品制作的人们,干一天可以吃用五天。 农民终年劳动,却不能维持自家生活。这样,人民就放弃农业而从事奢侈性的工商业。 弃农而从事奢侈性的工商业,那土地也就荒芜而国家贫穷了。 凡农者月不足而岁有余者也,而上征暴急无时, *** 倍贷以给上之征矣。 耕耨者有时,而泽不必足, *** 倍贷以取庸矣。秋籴以五,春粜以束,是又倍贷也。 故以上之证而倍取于民者四,关市之租,府库之征粟十一,厮舆之事,此四时亦当一倍贷矣。夫以一民养四主,故逃徙者刑而上不能止者,粟少而民无积也。 【译文】 凡是农业,其收入的特点是按月算往往不足,按年算才可能有余。然而,官府征税却急如星火,没有定时,农民只好借“一还二”的高利贷来应付上面征课。 耕田锄草都有季节限制,但雨水不一定及时够用,农民又只好借“一还二”的高利贷来雇人浇地。商人秋天买粮的粮价是“五”,春天卖粮的粮价是“十”,这又是一项“一还二”的高利贷。 所以,把上面的征索算进来,成倍索取农民的地方就达到四项,因为关市的租税、府库的征收、十分之一的征粮和各种劳役放在一起。—年四季加起来,也等于一项“一还二”的高利贷了。 —个农民要养四个债主,所以对于外逃者处刑,国君也能制止农民外流,这乃是粮少而农民没有积蓄的缘故。 嵩山之东,河汝之间,蚤生而晚杀,五谷之所蕃孰也,四种而五获。 中年亩二石,一夫为粟二百石。今也仓廪虚而民无积,农夫以粥子者,上无术以均之也。 故先王使农、士、商、工四民交能易作,终岁之利无道相过也。是以民作一而得均。 民作一则田垦,奸巧不生。田垦则粟多,粟多则国富。 奸巧不生 *** 治。富而治,此王之道也。 【译文】 从高山东麓到黄河、汝水之间。作物生长期早,凋落期迟,是粮食增产的好地方。 四季皆种而五谷皆收。中等年成亩产两石粮食。 一个劳力可以耕百亩收二百石。如今国家粮仓空虚而百姓没有积存。 农民卖儿卖女,其原因就在于君主没有办法均衡人们的收入。所以先代圣王总是注意让农、士、商、工四民即使互换其行业,他们每年的收入也无法互相超过。 这样,农民专—务农而收入可以与其他各业均衡。农民专一务农田野就得到开垦,奸巧之事也不会发生。 田野开垦则粮食增多,粮食多则国家富裕。没有奸巧之事人民又会安定。 富裕而安定,这正是成王业的道路。 不生粟之国亡,粟生而死者霸,粟生而不死者王。 粟也者,民之所归也;粟也者,财之所归也;粟也者,地之所归也。粟多则天下之物尽至矣。 故舜一徙成邑,二徙成都,参徙成国。舜非严刑罚重禁令,而民归之矣,去者必害,从者必利也。 先王者善为民除害兴利,故天下之民归之。所谓兴利者,利农事也;所谓除害者,禁害农事也。 农事胜则入粟多,入粟多则国富,国富则安乡重家,安乡重家则虽变俗易习、驱众移民,至于杀之,而民不恶也。此务粟之功也。 上不利农则粟少,粟少则人贫,人贫则轻家,轻家则易去、易去则上令不能必行,上令不能必行则禁不能必止,禁不能必止则战不必胜、守不必固矣。夫令不必行。 3. 急求一篇古代有关治国之道的文言文 哈哈,最有名的当然是《谏太宗十思疏》啦! 〔唐〕魏徵 著 臣闻求木之长者,必固其根本〔1〕;欲流之远者〔2〕,必浚其泉源〔3〕;思国之安者,必积其德义。源不深而望流之远,根不固而求木之长,德不厚而思国之安,臣虽下愚,知其不可,而况于明哲乎?人君当神器之重〔4〕,居域中之大〔5〕,将崇极天之峻,永保无疆之休,不念居安思危,戒奢以俭〔6〕,德不处其厚,情不胜其欲,斯亦伐根以求木茂,塞源而欲流长者也。 凡百元首〔7〕,承天景命〔8〕,莫不殷忧而道著,功成而德衰,善始者实繁,克终者盖寡〔9〕。岂取之易而守之难乎?昔取之而有馀,今守之而不足,何也?夫在殷忧〔10〕,必竭诚以待下;既得志,则纵情以傲物〔11〕。竭诚则吴越〔12〕为一体,傲物则骨肉为行路〔13〕。虽董之以严刑〔14〕,震之以威怒〔15〕,终苟免而不怀仁,貌恭而不心服。怨不在大,可畏惟人,载舟覆舟,所宜深慎。 诚能见可欲,则思知足以自戒;将有作〔16〕,则思知止以安人;念高危,则思谦冲而自牧〔17〕;惧满溢,则思江海下百川〔18〕;乐盘游〔19〕,则思三驱以为度〔20〕;忧懈怠,则思慎始而敬终〔21〕;虑壅蔽,则思虚心以纳下;惧谗邪,则思正身以黜恶〔22〕;恩所加,则思无因喜以谬赏;罚所及,则思无因怒而滥刑。总此十思,宏兹九德〔23〕。简能而任之〔24〕,择善而从之,则智者尽其谋,勇者竭其力,仁者播其惠,信者效其忠〔25〕。文武争驰,君臣无事,可以尽豫游之乐,可以养松乔之寿,鸣琴垂拱,不言而化。何必劳神苦思,代百司之职役哉?〔26〕 ——选自中华书局标点本《旧唐书·魏徵传》 4. 有哪些关于法制的古文 臣非非难言孔,所以难言者:言顺比滑泽,洋洋纚々然,则见以为华而不实;敦祗恭厚,鲠固慎完,则见以为掘而不伦;多言繁称,连类比物,则见以为虚而无用;总微说约,径省而不饰,则见以为刿而不辩;激急亲近,探知人情,则见以为谮为不让;闳大广博,妙远不测,则见以为夸而无用;家计小谈,以具数言,则见以为陋;言而近世,辞不悖逆,则见以为贪生而谀上;言而远俗,诡躁人间,则见以为诞;捷敏辩给,繁于文采,则见以为史;殊释文学,以质信言,则见以为鄙;时称诗书,道法往古,则见以为诵。 此臣非之所以难言而重患也。 故度量虽正,未必听也;义理虽全,未必用也。 大王若以此不信,而小者以为毁訾诽谤,大者患祸灾害死亡及其身。故子胥善谋而吴戮之,仲尼善说而匡围之,管夷吾实贤而鲁囚之。 故此三大夫岂不贤哉?而三君不明也。上古有汤,至圣也:伊尹,至智也。 夫至智说至圣,然且七十说而不受,身执鼎俎为包宰,昵近习亲,而汤乃仅知其贤而用之。故曰:以至智说至圣,未必至而见受,伊尹说汤是也;以智说愚必不听,文王说纣是也。 故文王说纣而纣囚之;翼候炙;鬼候腊,比干剖心;梅伯酸;夷吾束缚;而曹羁奔陈;伯里子道乞;传说转鬻;孙子膑脚于魏;吴起收泣于岸门,痛西河之为秦,卒枝解于楚;公叔痤言国器反为悖,公孙鞅奔秦;关龙逢斩;苌弘分胣;尹子罕于棘;司马子期死而浮于江;田明辜射;宓子贱、西门豹不斗而死人手;董安于死而陈于市;宰予不免于田常;范雎折协于魏。此十数人者,皆世之仁贤忠良有道术之士也,不幸而遇悖乱暗惑之主而死。 然则虽贤圣不能逃死亡避戮辱者何也?则愚者难说也,故君子难言也。且至言忤于耳而倒于心,非贤圣莫能听,愿大王熟察之也。 凡奸臣皆欲顺人主之心以取亲幸之势者也。是以主有所善,臣从而誉之;主有所赠,臣因而毁之。 凡人之大体,取舍同者则相是也,取舍异者则相非也。今人臣之所誉者,人主之所是也,此之谓同取;人臣之所毁者,人主之所非也,此之谓同舍。 夫取舍合而相与逆者,未尝闻也。此人臣之所以取信幸之道也。 夫奸臣得乘信幸之势以毁誉进退群臣者,人主非有术数以御之也,非参验以审之也,必将以曩之合己信今之言,此幸臣之所以得欺主成私者也。故主必蔽于上,而臣必重于下矣,此之谓擅主之臣。 国有擅主之臣,则群下不得尽其智力以陈其忠,百官之吏不得奉法以致其功矣。何以明之?夫安利者就之,危害者去之,此人之情也。 今为臣尽力以致功,竭智以陈忠者,其身困而家贫,父子罹其害;为奸利以弊人主,行财货以事贵重之臣者,身尊家富,父子被其泽:人焉能去安利之道而就危害之处哉?治国若此其过也,而上欲下之无奸,吏之奉法,其不可得亦明矣。故左右知贞信之不可以得安利也,必曰:“我以忠信事上,积功劳而求安,是犹盲而欲知黑白之情,必不几矣。 若以道化行正理,不趋富贵,事上而求安,是犹聋而欲审清浊之声也,愈不几矣。二者不可以得安,我安能无相比周,蔽主上,为奸私以适重人哉?”此必不顾人主之义矣。 其百官之吏亦知方正之不可以得安也,必曰:“我以清廉事上而求安,若无规矩而欲为方圆也,必不几矣;若以守法不朋党治官而求安,是犹以足搔顶也,愈不几也!二者不可以得安,能无废法行私以适重人哉?”此必不顾君上之法矣。故以私为重人者众,而以法事君者少矣。 是以主孤於上而臣成党於下,此田成之所以杀简公者也。 夫有术者之为人臣也,得效度数之言,上明主法,下困奸臣,以尊主安国者也。 是以度数之言得效于前,则赏罚必用於后矣。人主诚明於圣人之术,而不苟於世欲之言,循名实而定是非,因参验而审言辞。 是以左右近习之臣,知伪诈之不可以得安也,必曰:“我不去奸私之行,尽力竭智以事主,而乃以相与比周,妄毁誉以求安,是犹负千钧之重,陷于不测之渊而求生也,必不几矣。”百官之吏,亦知为奸利之不可以得安也,必曰:“我不以清廉方正奉法,乃以贪污之心枉法以取私利,是犹上高陵之颠堕峻裕谷之下而求生,必不几矣。” 安危之道若此其明也,左右安能以虚言惑主,而百官安敢以贪渔下?是以臣得陈其忠而不弊,下得守其职而不怨。此管仲之所以治齐,而商君之所以强秦也。 从是观之,则圣人之治国也,固有使人不得不爱我之道,而不恃人之以爱为我也。恃人之以爱为我者危矣,恃吾不可不为者安矣。 夫君臣非有骨肉之亲,正直之道可以得利,则臣尽力以事主;正直之道不可以得安,则臣行私以干上。明主知之,故设利害之道以示天下而已矣。 夫是以人主虽不口教百官,不目索奸邪,而国已治矣。人主者,非目若离娄乃为明也,非耳若师旷乃为聪也。 不任其数,而待目以为明,所见都少矣,非不弊之术也。不因其势,而待耳以为聪,所闻者寡矣,非不欺之道也。 明主者,使天下不得不为己视,天下不得不为己听。故身在深宫之中而明照四海之内,而天下弗能蔽弗能欺者,何也?暗乱之道废而聪明之势兴也。 故善任势者国安,不知因其势者国危。古秦之俗,君臣废法而服私,是以国乱兵弱而主卑。 商君说秦孝公以变法易俗而明公道,赏告奸、困末作。 5. 寻找有关讲解治国,政治等的古文 治 平 篇 洪亮吉 [原文] 人未有不乐为治平之民者也,人未有不乐为治平既久之民者也。治平至百余年,可谓久矣。然言其户口,则视三十年以前增五培焉,视六十年以前增十倍焉,视百年、百数十年以前不啻增二十倍焉。 试以一家计之:高、曾之时,有屋十间,有田一顷,身一人,娶妇后不过二人。以二人居屋十间,食田一顷,宽然有余矣。以一人生三计之,至子之世而父子四人,各娶妇即有八人,八人即不能无佣作之助,是不下十人矣。以十人而居屋十间,食田一顷,吾知其居仅仅足,食亦仅仅足也。子又生孙,孙又娶妇,其间衰老者或有代谢,然已不下二十余人。以二十余人而居屋十间,食田一顷,即量腹而食,度足而居,吾以知其必不敷矣。又自此而曾焉,自此而元焉,视高、曾时口已不下五六十倍,是高、曾时为一户者,至曾、元时不分至十户不止。其间有户口消落之家,即有丁男繁衍之族,势亦足以相敌。 或者曰:“高、曾之时,隙地未尽辟,闲廛未尽居也。”然亦不过增一培而止矣,或增三倍五倍而止矣,而户口则增至十倍二十倍,是田与屋之数常处其不足,而户与口之数常处其有余也。又况有兼并之家,一人据百人之屋,一户占百户之田,何怪乎遭风雨霜露饥寒颠踣而死者之比比乎? 曰:天地有法乎?曰:水旱疾疫,即天地调剂之法也。然民之遭水旱疾疫而不幸者,不过十之一二矣。曰:君、相有法乎?曰:使野无闲田,民无剩力,疆土之新辟者,移种民以居之,赋税之繁重者,酌今昔而减之,禁其浮靡,抑其兼并,遇有水旱疾疫,则开仓廪、悉府库以赈之,如是而已,是亦君、相调剂之法也。 要之,治平之久,天地不能不生人,而天地之所以养人者,原不过此数也;治平之久,君、相亦不能使人不生,而君、相之所以为民计者,亦不过前此数法也。然一家之中有子弟十人,其不率教者常有一二,又况天下之广,其游惰不事者何能一一遵上之约束乎?一人之居以供十人已不足,何况供百人乎?一人之食以供十人已不足,何况供百人乎,此吾所以为治乎之民虑也。 [译文] 人没有不愿意当安定社会的老百姓的,人没有不愿意当长期安定的社会的老百姓的。社会安定一百年以上,可以算长久了。可是说到它的住户人口,就比三十年以前增加了五倍,比六十年以前增加了十倍,比一百年以前、比一百多年以前不只增加了二十倍。 试以一个家庭来计算:(他们)高祖、曾祖那时候,有十间屋子,有一顷田地,自己一个人,娶媳妇以后不过才两口人。两个人住十间屋子,吃一顷田地出产的粮食,是富富有余的。以一个男人得三个儿子计算,到儿子这一辈就是父子四个人,(三个儿子)都娶了媳妇,全家就有八口人,八口人就不能没有雇工帮助,这样就不下十口人了。十个人住十间屋子,吃一顷田地出产的粮食,我知道他们住的仅仅够,吃的也仅仅够。(他们的)儿子又生了孙子,孙子又娶了媳妇,其中体弱年老的有的去世了,可是(全家)也已不下二十多口人了。二十多口人住十间屋子,吃一顷田地出产的粮食,即使算计着饭量来吃饭,量着身长来住宿,我知道它必然不够。由此到了曾孙这一辈,由此到了玄孙这一辈,比高祖、曾祖的时候人口增加已不下五六十倍,这就是高祖、曾祖的时候是一户的人家,传到曾孙、玄孙的时候,不分到十户是不休止的。这其间有人口减少的人家,也就有人丁繁衍的家族,增加的人数也足以和减少的人数相抵。 (有人)问:天地有什么办法(解决这个问题)吗?(我们)说:水旱疾病之灾,就是天地调剂人口数量的方法。可是,老百姓遭到水旱疾病之灾而死亡的,不过十分之一二。(又有人)问:国君宰相是不是有办法(解决这个问题)呢?(我们)说:使野外没有闲置的田地,使百姓没有剩余的劳力,新开辟的疆土,迁移佃农去居住,赋税繁重的百姓,斟酌过去现在的情况削减一些,禁止浮华浪费,控制兼并行为,遇到水旱疾病之灾,就打开公仓拿出府库所有的东西来救济,只不过如此而已,这就是国君和宰相调剂人口的方法。 总之,社会长治久安,天地不能不增加人口,可是天地用来养活人的东西,原本不过这有限的数量;社会安定的时间长了,国君宰相也不能不叫百姓生孩子,可是国君宰相能为百姓考虑到的,也不过上述一些办法。可是一家之中有十个子弟,其中不听教导的常常有一两个,再加上天地广阔,那些游手好闲的人怎么能全都遵从上面的约束呢?一个人的住房用来供十个人住已经不够了,何况供一百人住呢?一个人的吃的用来供十个人吃已经不够了,何况供一百人吃呢?这就是我为安定社会的老百姓忧虑的原因。
hi投2023-07-16 13:07:181

湘夫人文言文特殊句式

1. 文言文特殊句式 常见文言文特殊句式例析 初中阶段常见的文言文特殊句式有四种:判断句、省略句、被动句、倒装句。 一、判断句 对客观事物表示肯定或否定,构成判断与被判断关系的句子,叫判断句。通常由以下几种方式构成: 1.以虚词配合一定的句式表示的判断句,如借用“者”、“也”等词构成。 (l)陈胜者,阳城人也《陈涉世家》 (2)夫战,勇气也《曹刿论战》 (3)环滁皆山也《醉翁亭记》 (4)城北徐公,齐国之美丽者也。《邹忌讽齐王纳谏》 2.借助于“乃”、“是”、“为”、“则”、“悉”、“本”等词构成。 (1)当立者乃公子扶苏《陈涉世家》 (2)斯是陋室《陋室铭》 (3)项燕为楚将《陈涉世家》 (4)此则岳阳楼之大观也《岳阳楼记》 (5)此悉贞良死节之臣《出师表》 (6)臣本布衣《出师表》 (7)此诚危急存亡之秋也《出师表》 3.“者”、“也”都省略,单以名词或名词性短语作谓语来表示判断,也是文言文中判断句的一种形式。 (1)七略四库,天子之书《黄生借书说》 (2)汗牛塞屋,富贵家之书《黄生借书说》 二、省略句 有些句子在一定的语言环境中,省略了句子的某些成分,这种句子叫省略句。 古汉语中省略句常见的有以下几种形式: 1.主语省略 (1)永州之野产异蛇,[蛇]黑质而白章《捕蛇者说》 (2)[桃花源中人“见渔人,乃大惊《桃花源记》 2.谓语省略 (1)一鼓作气,再[鼓]而衰,三[鼓]而竭《曹刿论战》 (2)陈涉自立为将军,[立]吴广为都尉《陈涉世家》 3.宾语省略 (l)上使[扶苏]外将兵《陈涉世家》 (2)便要[渔人]还家《桃花源记》 4.介词省略 (l)置[于]人所罾鱼腹中《陈涉世家》 (2)武陵人[以]捕鱼为业《桃花源记》 三、被动句 古汉语中,主语和谓语属于被动式关系的叙述句叫被动句。一般有以下几种形式: l.用“为……所……”、“为所”表示被动。 (1)其印为予群从所得《活板》 (2)为乡里所患《周处》 (3)二虫尽为所吞《幼时记趣》 2.用“为+动词”表示被动。 (1)吴广素爱人,士卒多为用者《陈涉世家》 (2)兔不可复得,而身为宋国笑《守株待兔》 3.用“于”表示被动。 (1)只辱于奴隶人之手《马说》 (2)得幸于武宗《乐工罗程》 四、倒装句 现代汉语中的倒装句是为了适应修辞表达的需要,但在古代,倒装句是正常的句法,所以在文言文翻译时有时要作适当的调整。古汉语中的倒装句通常有以下几种形式: 1.主谓倒装 (1)甚矣,汝之不惠《愚公移山》 (2)悲哉世也《公之侨献琴》 2.宾语前置 a.用助词“之”使宾语提前 何陋之有《陋室铭》 b.疑问代词作宾语,放在动词或介词的前面 吾谁与归《岳阳楼记》 3.定语后置 常用“者”作标志,翻译时放在名词前面。 (1)盖简桃核修狭者为之《核舟记》 (2)马之千里者,一食或尽粟一石《马说》 (3)遂率子孙荷担者三夫《愚公移山》 4.介宾短语后置 它相当于现代汉语的状语,翻译时应放在谓语前。 (1)投以骨《狼》 (2)战于长勺《曹刿论战》 (3)祭以尉首《陈涉世家》 以上四种文言文特殊句式,以初中阶段文言文学习中经常会遇到。 掌握这些特殊句的用法,对提高我们的文言文阅读能力大有帮助。 文言文特殊句式 被动句 所谓被动,是指主语与位于之间的关系是被动关系,也就是说,主语是位于动词所表示的行为的被动者、受害者,而不是主动者、实施者。 用“为”表被动 “身死人手,为天下笑者。”(……被天下人嘲笑) 用“被”表被动 “忠而被谤,能无怨乎?”(忠心却被别人诽谤,能不怨恨吗?) 用“见”表被动 “……徒见欺”(……白白地被欺骗) 用“于”表被动 “受制于人”(被人控制) “不能容于远近。” (不能被邻里所容) 文言文中,被动句的主语是谓语动词所表示的行为被动者,受事者,而不是主动者,施事者。在古汉语中,在古汉语中,被动句主要有两大类型:一是在标志的被动句,即借助一些被动词来表示,二是无标志的被动句,又叫意念被动句。 有标志的被动句,大体有以下几种形式: 动词后用介词“于”表被动,“于”起介绍引进动作行为的主动者的作用。如:“故内惑于郑袖,外欺于张仪。” (《史记.屈原列传》)这里“惑”、“欺”的动作是由“于”后的“郑袖”、“张仪”发出来的。 有时也在介词“于”或动词前加“受”,形成“受。 于。 ” 的形式表被动。如:“吾不能举金吴之地,十万之从,受制于人。” (《资治通鉴》) 用“见”、“于”,“见。 于。 ”表被动。 如:“秦城恐不可得,徒见欺。”(《史记.廉颇蔺相如列传》)“臣诚恐见欺于王而负赵。” (同上)“暴见于王。”(《孟子.梁惠王下》) “见”有一种特殊用法和表被动的“见”的形式很相近,如:“冀君实或见怒也。” (《答司马谏议书》)这里的“见”不表被动,它是放丰动词前,表示对自己怎么样的客气说法,像现代汉语中的“见谅”等那为此种用法。用“为”,“为。 所。 ..。”表被动。 如:“(巨)偏在远郡, 行将为人所并。”(《资治通鉴》) 用“被”表被动。 如:“予犹记周公之被逮,在丁卯三月之望。”(张溥《五人墓碑记》)无标志的被动句,这种情况是指没有被动词的被动句。 如:“荆州之民附操。 2. 文言文特殊句式 原文出自北宋 苏洵《六国论》中的内容,原文应是“其势弱于秦”。而原文的语法构成是: 其势:定中短语,充当主语;弱:形容词,充当谓语;于秦:介宾短语,由于介词“于”的述词“弱”是形容词,因此这里的于宾短语“于秦”是表比较对象的补语,而并非是状语后置。 所以,“其势弱于秦”的大意是:他们的势力比秦国弱小。 另及:文言文中的状语后置,是文言文的一种语法现象。关于这个问题,现代学者李佐丰在他著作的《古汉语语法学》中,专门讲了文言文中介宾短语充当状语,为什么要后置为介宾补语的道理,并介绍说:在介宾短语中,“以”字介宾表示与物、工具时最常由状语改变为补语,这种变化常见于以下四种原因造成。 1)述语的结构不复杂,“以”宾短语比较复杂,大多置于动词之后。例如: ○《国语·晋语二》:又重之以寡君之不禄,丧乱并臻。 (加上与敝国国君去世之事重叠发生,丧亡祸乱接踵并至。) 本例中以宾短语“以寡君之不禄”表与物,充当述语“重之”的与物状语,因其复杂而置于谓语之后,改为与物补语。即以宾短语由原来限定谓语“重”变为补充说明谓语“重”。“以”可译为:与。注意:本例中,以宾短语“以寡君之不禄”所表示的与物是事,而非物!!! ○《左传·僖公二十三年》:及宋,宋襄公赠之以马二十乘。 (等(重耳)到达宋国,宋襄公把八十匹马送给他。) 本例中以宾短语“以马二十乘”表与物,充当述语“赠之”的与物状语,因其复杂而置于述语之后,改与与物状语作补语。“以”可译为:把。“及宋”是及宾短语充当全句的主语,表时间。“及”可译为:等。 2)述语中用“之”等代词作宾语时,为了使“之”接近指代的对象,“以”宾短语可以后置为补语。例如: ○《论语·先进》:千乘之国,摄乎大国之间,加之以师旅,因之以饥馑。 (拥有上千辆兵车的国家,夹持在大国的中间,而大国拿战争威胁施压屈服它,拿灾害饥荒使它相就。) 本例中用在介词“以”前的“之”指代“千乘之国”,为了使他称代词“之”在位置上,接近所指代的对象“千乘之国”,以宾短语“以师旅”和“以饥馑”充当动词“加”和“因”的状语,表工具,后置为补语。“以”可译为:拿。乎宾短语“乎大国之间”表处所,“乎”可译为:在。 ○《孟子·梁惠王上》:五亩之宅,树之以桑,五十者可以衣帛矣。 (在五亩大的宅园中,把桑树种在宅园,五十岁以上的老人都可以穿上丝绵衣服。) 本例中用在“以”前的“之”指代“五亩之宅”,为了使代词“之”在位置上,接近指代的对象,“以”宾短语充当动词“树”的状语,表与物,后置为补语。以宾短语“以桑”表与物,“以”可译为:把。 3)把本该用在动词之前的状语,移到动词之后,这种句式的改变,有突出或强调“以”宾短语的作用。例如: ○《国语·楚语上》:屈到嗜芰,有疾,召其宗老而属之,曰“祭我必以芰。” (屈到喜欢吃菱角,生病时,叫来他的宗老并叮嘱他们,说:“一定要用菱角祭祀我。”) 本例中的屈到喜欢吃菱角,就要求祭祀他的时候一定要用菱角。后来他的儿子不用,并以此展开文章。这里的“芰”是作者加以突出的事物,所以用在动词之后。以宾短语“以芰”表与物,“以”可译为:用。 ○《国语·周语下》:且吾闻成公之生也,其母梦神规其臀以墨。 (况且我听说成公出世时,他母亲梦见神人在他的 *** 上打上黑记。) 本例中的以宾短语“以墨”本该用在动词“规”之前做状语,后移到动词“规”之后,是为了强调“以墨”的作用,因为这位成公后来就叫“黑臀”。 4)在对偶、排比句中,也可以把“以”字介宾放在后面。例如: ○《国语·晋语九》:道之以文,行之以顺,勤之以力,致之以死。 (用文德引导他,用道理规范他,用精力效劳他,用生命奉献他) 本例中“以”宾短语是对偶,所以“以”宾短语作补语。以宾短语均表工具,可译为“用”。 ○《左传·昭公五年》:道之以训辞,奉之以旧法,考之以先王。 (用古圣先贤的言语引导他,用旧时的法度奉承他,用先王的事例考核他) 本例中的“以”宾短语是排比,所以“以”宾短语作补语。以宾短语均表工具,可译为“用”。 3. 文言文 谏太宗十思疏中的特殊句式 1、斯亦伐根以求木茂,塞源而欲流长也(判断句)2、虽董之以严刑,振之以威怒(介宾短语后置) 扩展资料:一、重点词语1、浚:必浚其泉源(疏通,深挖)2、当:当神器之重(主持,掌握)3、景:承天景命(大)4、董:虽董之以严刑(监督)5、克:克终者盖寡(能够)6、作:将有作(建造,兴建)7、牧:则思谦而自牧(养)8、敬:则思慎始而敬终(慎)9、黜:则思正身以黜恶(排斥)10、简:简能而任之(选拔) 二、通假字1、振之以威怒(通"震",威吓)2、则思无以怒而滥刑(通"毋",不要) 文章一开始,作者运用了排喻的手法,作者首先举出“求木之长者,必固其根;欲流之远者,必浚其泉源”两组比喻,从而引出了“思国之安者,必积其德义”。 作者先设置这样两个形象性和哲理性都很强的比喻,而后引出了自己要表达的真实意图,这种手法的应用是有很强的说服力。如果作者开篇不用这十分形象的排喻,而只是简单地讲述抽象的道理,是很难吸引对方,使对方理解信服。 作者引喻用得好,好就好在比喻用得“巧”、“俗”、“切”。比喻的应用使抽象的道理形象化、具体化,使深奥的问题通俗化。 刘勰在《文心雕龙·论说》中所说的:“喻巧而理至”讲的就是这个道理。设喻明理,比喻不但要设得巧,而且喻体要浅显通俗,树木、江河,处处可见,人人熟悉。 所讲的道理也是人人皆知,不难理解的通俗事理。刘勰在《文心雕龙·比兴》中说:“比类虽繁,以切至为贵”。 文章中比喻运用的“切”,实际上就是喻体与本意要相切合,要抓住重点,选最集中、最深刻、最精彩的喻体来表现本意,作者用十分熟悉的树木,泉源,用这些微不足道的事物,引出国之大政,平易而自然。使用了排喻的方法开篇后,作者又以三个“不”字的排比句从反面来说明问题,“源不深而望流之远,根不固而求木之长,德不厚而思国之安”。 从而进一步强调了作者的政治意图。作者使用的言辞尖锐,用反激法去激发对方。 作者指出,自己所列举的比喻和叙说的是连自己这样愚笨的人都明白的道理,何况英明圣哲的皇帝。然后作者很明确地向唐太宗指出,做为一国之主的帝王,身负重任,就要在安乐时想到危难,尽量避免奢侈,要提倡节俭。 不然的话就会做出象伐根而求树茂,塞水而望流长一样的愚蠢事。这里,在文章结构上前呼后应,环环紧扣,充分表达了作者进谏规讽的本意。 紧接着作者向唐太宗指明历史上的君王,一开始创业时大多都能兢兢业业,而善始善终的就不多了。作者这里用了一个反问句来说明“创业容易,守业难”的道理。 作者同时明确地告诫唐太宗,不要危难忧患时诚心待人,而成功后就放纵,傲慢待人。并指明,对人以诚相待,仇敌也团结成为一个整体;傲慢待人,即使是亲人也会众叛亲离。 对人民使用高压钳制,用威势来统治他们,会造成他们与你貌合神离,表面十分顺服而实际上却十分怨恨。作者这里指出被激怒的百姓是十分可畏的。 并再次用一个真切生动的比喻来说明帝王与百姓之间的辩证关系。作者将百姓妙喻为水,将帝王比喻为行船。 水能浮载行船,但也可以将行船倾翻。这个比喻简洁而传神,直接明了地向唐太宗表明其利害关系。 为谏劝唐太宗“居安思危,戒奢以俭”,不要“纵情傲物,骄奢淫逸”。结合具体实例进行分析,妙喻警人,陈述利害。 引用古圣先哲的“怨不在大,可畏惟人”和“载舟覆舟”等至理名言,哲理剀切,反复阐述,耐心说服,言语婉转动人,用心不可谓不良苦。道理述尽,作者便向唐太宗提出“十思”的建议。 “十思”是作者前文提出的“思国之安者,必积其德义”的具体内容。前边提出问题并进行了分析,后边则提出如何解决的建议。 使得文章前后呼应,全文形成一篇结构严谨的统一体。而“十思”又以“谦冲而自牧”、“虚心以纳下”、“慎始而敬终”、“简能而任之”、“择善而从之”为中心,为至要。 “十思”的角度不同,但都贯穿着“积其德义”的主线。作者告诫唐太宗“总比十思,宏兹九德”这样就会达到天下“文武并用,垂拱而治”。 只要做到这“十思”,就不必自己去劳神费思,代替百官去行使职权了。全篇以“思国之安者,必积其德义”为中心展开论述。 先从正反两方面进行论述,提出为君必须“居安思危,戒奢以俭”的结论。然后提醒太宗,守成之君易失人心。 因在“殷忧”时易“竭诚以待下”;而在“得志”时则会“纵情以傲物”,便有“覆舟”之危。由此提出“积德义”必须“十思”。 着重规劝太宗对于物质享受要适度,在自身修养上要“谦冲”,在用人上要“虚心纳下”,在行施法制上要不计个人恩怨。结尾归结出治国方法的关键在于知人善任,选拔人才,达到“垂拱而治”的理想境界。 作者的这些主张,为唐太宗所采纳,有助于成就唐王朝的“贞观之治”。全篇以“思”字作为贯穿行文线索,脉络分明,条理清晰。 文中多用比喻,把道理说得生动形象;并采用排比、对仗,句式工整,气理充畅。 4. 关于文言文的特殊句式 有些句子在一定的语言环境中,省略了句子的某些成分,这种句子叫省略句。古汉语中省略句常见的有以下几种形式: 1.主语省略 (1)永州之野产异蛇,[蛇]黑质而白章《捕蛇者说》 (2)[桃花源中人“见渔人,乃大惊《桃花源记》 2.谓语省略 (1)一鼓作气,再[鼓]而衰,三[鼓]而竭《曹刿论战》 (2)陈涉自立为将军,[立]吴广为都尉《陈涉世家》 3.宾语省略 (l)上使[扶苏]外将兵《陈涉世家》 (2)便要[渔人]还家《桃花源记》 4.介词省略 (l)置[于]人所罾鱼腹中《陈涉世家》 (2)武陵人[以]捕鱼为业《桃花源记》 5. 文言文特殊句式文言文有哪些 文言文特殊句式复习大全 文言文的句式,跟白话文的句式,有的相同,有的很不相同。 即使是相同的句式,文言文句式也有它自己的特点。文言句式包括:判断句、被动句、疑问句、否定句、词序(倒装句)、成份省略(省略句)和固定结构(习惯句式)。 除了“疑问句、否定句”之外,其他叫特殊句式(指与现代汉语不同的句式)。一. 判断句(10种类型) 判断句是对人或事物表示断定,断定人或事物是什么、属于什么的句式。 1. 师者,所以传道受业解惑也。(……者,……也)2. 此帝王之资也。 (……也)3. 柳敬亭者,扬之泰州人。(……者,……)4. 刘备天下枭雄。 (……,……) (这四种是由“者、也”表判断的类型)5. 沛公之参乘樊哙者也。(……者也)6. 当立者乃公子扶苏。 (乃)7. 马超、韩遂尚在关西,为操后患。(为)8. 此则岳阳楼之大观也。 (则)9. 即今之缧然在墓者也。(即)10.巨是凡人。 (是)(是在先秦以前只做代词用,不表判断) 练习:一 、判断句 (1)汝是大家子,仕宦于台阁,慎勿为妇死,贵贱情何薄!(《孔雀东南飞》) (2)不知天上宫阙,今夕是何年。(《明月几时有》) (3)而欲投吴巨,巨是凡人,偏在远郡,行将为人所并,岂足托乎!(《赤壁之战》) (4)公子姊为赵惠文王弟平原君夫人。 (《信陵君窃符救赵》) (5) 板印书籍,唐人尚未盛为之。五代时始印五经,已后典籍皆为板本。 (沈括《活板》) (6)我为赵将,有攻城野战之大功。(《廉颇蔺相如列传》) (7)蔺相如者,赵人也。 (《廉颇蔺相如列传》) (8)且将军大势可以拒操者,长江也。(《赤壁之战》) (9)"离骚"者,犹离忧也。 (《屈原列传》) (10)彼童子之师,授之书而习其句读者,非吾所谓传其道解其惑者也。(《师说》) (11)四人者:庐陵萧君圭君玉,长乐王回深父,余弟安国平父、安上纯父。 (《游褒禅山记》) (12)莲之爱,同予者何人?(《爱莲说》) (13)吾闻二世少子也,不当立,当立者乃公子扶苏。(《陈涉世家》) (14)我,子瑜友也。 (《赤壁之战》) (15)兵挫地削,亡其六郡,身客死于秦,为天下笑。此不知人之祸也。 (《屈原列传》) (16)曹公,豺虎也。(《赤壁之战》) (17)此世所以不传也。 (《石钟山记》) (18)此人力士,晋鄙听,大善;不听,可使击之。(《信陵君窃符救赵》) (19)秦,虎狼之国,不可信。 不如毋行。(《屈原列传》) 二.被动句(9种类型)1.而君幸于赵王。 (……于……)2.秦城恐不可得,徒见欺。(……见……)3.臣诚恐见欺于王而负赵。 (……见……于……)4.受制于人。(……受……于……)5.为天下笑,何也?(为)6.羸兵为人马所蹈藉。 (为……所……)(典型的被动句)7.若属皆为所虏。(……为所……)8.信而见疑,忠而被谤。 (被)9.洎牧以谗诛。(无标志。 靠动词本身在意念上的一种表现。) 练习:二 、被动句 (1) 曲罢曾教善才服,妆成每被秋娘妒。 (《琵琶行》) (2)舞榭歌台,风流总被雨打风吹去。(《永遇乐?京口北固亭怀古》) (3)信而见疑,忠而被谤,能无怨乎?(《屈原列传》) (4)举世混浊而我独清,众人皆醉而我独醒,是以见放。 (《屈原列传》) (5)欲予秦,秦城恐不可得,徒见欺;欲勿予,即患秦兵之来。(《廉颇蔺相如列传》) (6)兵挫地削,亡其六郡,身客死于秦,为天下笑。 此不知人之祸也。(《屈原列传》) (7)升死,其印为予群从所得,至今保藏。 (《活板》) (8)而欲投吴巨,巨是凡人,偏在远郡,行将为人所并,岂足托乎!"(《赤壁之战》) (9)臣诚恐见欺于王而负赵,故令人持璧归,间至赵矣。(《廉颇蔺相如列传》) (10)怀王以不知忠臣之分,故内惑于郑袖,外欺于张仪。 (《屈原列传》) (11)夫赵强而燕弱,而君幸于赵王,故燕王欲结于君。(《廉颇蔺相如列传》) (12)荆州之民附操者,逼兵势耳,非心服也。 (《赤壁之战》) (13).日削月割,以趋于亡。(《六国论》) ……。
人类地板流精华2023-07-16 13:07:171

董的文言文翻译

董的文言文翻译1.董字在文言文中有几个的解释和例子董dǒng动词义:1、形声字。从艹重声。①本义:草名,即鼎蕫。②督察。2、监督;督察。董之用威。——《书·大禹谟》。传:“董,督也。”董逋逃。——《左传·文公六年》董之以武师。——《左传·昭公十年》出则监察而董是非。——《后汉书·陈忠传》虽董之以严刑,振之以威怒,终苟免而不怀仁,貌恭而不心服。——唐·魏征《谏太宗十思疏》3、统率。如:董一(统一主持;一统);董率(董帅。统率;领导);董督(统率)等。4、主持;主管。如:董成(主持和谈)。5、正;守正。董,正也。——《尔雅·释诂》随人使少师董成。——《左传·桓公六年》而辱使董振择之。——《左传·昭公三年》余将董道而不豫兮,固将重昏而终身。——《楚辞·屈原·涉江》名词义:1、古地名。春秋时晋地,在今山西省万荣县境。2.关于“董遇字季直”的文言文译文原文董遇字季直,性质讷而好学。兴平中,关中扰乱,与兄季中依将军段煨。采稆负贩,而常挟持经书,投闲习读,其兄笑之而其兄笑之而遇不改。遇善治《老子》,为《老子》作训注。又善《左氏传》,更为作《朱墨别异》,人有从学者,遇不肯教,而云:“必当先;读百遍!”言:“读书百遍,其义自见。”从学者云:“苦渴无日。”遇言:“当以‘三余"。”或问“三余”之意。遇言“冬者岁之余,夜者日之余,阴雨者时之余也。”【译文】董遇,字季直。为人朴实敦厚,从小喜欢学习主。汉献帝兴平年间,关中李榷等人作乱,董遇和他哥哥便投朋友段煨处。董遇和他哥哥入山打柴,背回来卖几个钱(维持生活),每次去打柴董遇总是带着书本,一有空闲,就拿出来诵读,他哥哥讥笑他,但他还是照样读他的书。董遇对《老子》很有研究,替它作了注释;对《春秋左氏传》也下过很深的功夫,根据研究心得,写成《朱墨别异》。附近的读书人请他讲学,他不肯教,却对人家说:“读书百遍,其义自见。”请教的人说:“(您说的有道理),只是苦于没有时间。”董遇说:“应当用‘三余"时间”。有人问“三余”是什么?董遇说:“三余就是三种空闲时间。冬天,没有多少农活。这是一年里的空闲时间;夜间,不便下地劳动,这是一天里的空闲时间;雨天,不好出门干活,也是一种空闲时间。”是这篇吗3.文言文翻译董氏将娶于范氏【题目】《董叔欲为系援》【原文】董叔将娶于范氏,叔向曰:‘范氏富,盍已乎!"曰:‘欲为系援焉。"他日,董祁诉于范献子曰:‘不吾敬也。"献子执而纺于庭之槐,叔向过之,曰:‘子盍为我请乎!"叔向曰:‘求系,既系矣;求援,既援矣。欲而得之,又何请焉?"【译文】董叔想要娶于范氏,叔向说;"范氏富有,为和要和她成亲呢,董叔说想攀附她.过了几天,董祁(于范氏)对范献子抱怨说董叔不尊敬她,献子就把董叔抓起来绑在了院中的槐树上.叔向经过的时候,董叔对叔向说:"你可以为我求情吗?叔向说:你想攀付的愿望达成了.还请求什么呢?【题目】第(1)小题“范氏富,盍已乎?”翻译:范家富贵,何不取消这门亲事呢?或:范家富贵,为什么不停止婚事呢?翻译此句要注意三点:①疑问副词“盍”及固定结构“盍……乎”。“盍”是“何不”的合音。“盍……乎”应该翻译为“为什么不……呢?”②实词“已”的意思,“已”,本义是停止。中学语文课本中的用例有:“操蛇之神闻之,惧其不已也,告之于帝”(《列子?汤问》)。“学不可以已”(《劝学》)在这一句中可以译做“停止”或“结束”、“取消”。③谓语动词“已”后省略宾语现象。根据文段语境及文后注解中对“系援”的解释,“已”字后应补出省略的宾语“婚事”、“亲事”。第(2)小题“献子执而纺于庭之槐。”翻译:范献子把董叔抓来绑在庭院中的槐树上。翻译此句要注意两点:①实词“执”与“纺”的意思。“执”,本义是拘捕、捉拿。语文课本中有:“被执至南”(《梅花岭记》)。在该句中可以译做“抓”。“纺”字的意思在文后注解中已给出。②谓语动词后宾语省略现象。“执”与“纺”之后要补出“之”,即“董叔”。第(3)小题“欲而得之,又何请焉?”翻译:(你)想要的(东西)已得到了,还请求什么呢?翻译此句要注意两点:①对话中主语与宾语省略现象。谓语动词“欲”之前要补出主语“子(你)”,之后要补出宾语“之(东西)”。②宾语前置现象。“又何请焉”即“又请何焉”,疑问句中,疑问代词作宾语常常前置,翻译成现代汉语时应该将宾语移到动词后4.中考必备文言文(送董邵楠序)翻译送董邵南序[唐]韩愈燕赵古称多感慨悲歌之士。董生举进士,连不得志于有司,怀抱利器,郁郁适兹土。吾知其必有合也。董生勉乎哉!夫以子之不遇时,苟慕义强仁者皆爱惜焉。矧燕、赵之士出乎其性者哉!然吾尝闻风俗与化移易,吾恶知其今不异于古所云邪?聊以吾子之行卜之也。董生勉乎哉!吾因子有所感矣。为我吊望诸君之墓,而观于其市,复有昔时屠狗者乎?为我谢曰:“明天子在上,可以出而仕矣。”译文;自古就说燕、赵一带有很多慷慨激昂的豪侠义士。董生考进士,接连几次未被主考官录取,怀抱杰出的才能,心情抑郁地要到那个地方去。我知道董生此行一定会有所遇合,董生,努力吧!像你这样不遇于时,如果是仰慕而勉力实行仁义的人,都会同情怜惜你的。何况燕、赵一带的豪侠之士奉行仁义是出于他们的本性呢!然而,我曾听说风俗是随着教化而改变的,我哪能料想那里现在比起古时候所说的没有什么两样呢?姑且以你此行去证实吧。董生,努力吧!我因为你的此行而产生了一些感想。请你为我到望诸君乐毅的墓上去凭吊一番,并且到那里的街市上看看,还有过去的屠狗者一类的豪侠义士吗?替我向他们殷勤致意:圣明天子在上执政,可以出来任职效忠了!5.文言文《董孤直笔》翻译拼音dǒnghúzhíbǐ同义词无反义词无出处《左传·宣公二年》载:赵穿杀晋灵公,身为正卿的赵盾没有管,董狐认为赵盾应负责任,便在史策上记载说“赵盾弑其君”。后孔子称赞说:“董狐,古之良史也,书法不隐。”用法作宾语、定语;指尊重历史事实故事春秋时期,晋灵公十分残暴,相国赵盾劝他改变作风。晋灵公竟想杀他,他只好准备出逃。赵穿刺杀了晋灵公。太史董狐在史书上写赵盾杀其君。赵盾不服要求改写。董狐说:“你身为相国,国君被杀,你不讨贼,你就是主谋,这事我就是死也不会改。”【董狐直笔】《左传·宣公二年》:“乙丑,赵穿攻灵公于桃园。宣子未出山而复。太史书曰,‘赵盾弑其君",以示于朝。宣子曰:‘不然。"对曰:‘子为正卿,亡不越竟,反不讨贼,非子而谁?"”“孔子曰:‘董狐古之良史也,书法不隐。"”O咏史官秉笔直书,刚正不阿。宋黄庭坚《王彦祖惠其祖黄州制草书其后》:“董狐常直笔,汲黯少居中。”另参见文明部·文具“董狐笔”、人物部·官吏“董狐”。孔子评论这件事时说,董狐没有错,他是一位好史官,据法直书而不加隐讳;赵盾也没有错,他是一位贤明的大臣,为了法度而蒙受恶语,真是可惜啊!如果赵盾逃跑出了国境,就可以免除弑君之名了。杜甫在《写怀》一诗中提到董狐笔:“祸首燧人氏,厉阶董狐笔。”宋代文天祥的《正气歌》里就有这个典故:“在齐太史简,在晋董狐笔。”6.文言文《董遇“三余”读书》全文翻译一、译文:董遇,字季直,性格木讷但好学。兴平年间,关中李傕等人作乱,他与哥哥季中便投奔到段煨将军处。他们经常上山打柴背回卖钱(来维持生活),每次上山打柴时董遇都带着书,有空闲就拿出书诵读,哥哥嘲笑他,但董遇没有改正。董遇对《老子》很有研究,为它作了注释;对《左氏传》也下过功夫,根据研究心得写成了《朱墨别异》。有个跟着董遇学习的人,董遇不肯教,却说:“必须在这之前先读很多遍。”董遇的意思是:“读书多读几遍,它的意思自然显现出来了。”求教的人说:“苦于没时间。”董遇说:“应当用‘三余"。”有人问“三余”的意思,董遇说:“冬天是一年的多余时间,夜晚是一天中的多余时间,下雨的日子是平时的多余时间。”有个跟着董遇学习的人,董遇不肯教,却说:“必须在这之前先读很多遍。”董遇的意思是:“读书多读几遍,它的意思自然显现出来了。”求教的人说:“苦于没时间。”董遇说:“应当用‘三余"。”有人问“三余”的意思,董遇说:“冬天是一年的农余时间(可以读书),夜晚是白天的多余时间(可以读书),下雨的日子是平时的多余时间。”二、原文:出自三国鱼纂《魏略·儒宗传·董遇》(董)遇字季直,性质讷而好学。兴平中,关中扰乱,与兄季中依将军段煨。采稆负贩,而常挟持经书,投闲习读,其兄笑之而遇不改。遇善治《老子》,为《老子》作训注。又善《左氏传》,更为作《朱墨别异》,人有从学者,遇不肯教,而云:“必当先;读百遍!”言:“读书百遍,其义自见。”从学者云:“苦渴无日。”遇言:“当以‘三余"。”或问“三余”之意。遇言“冬者岁之余,夜者日之余,阴雨者时之余也。”人有从学者,遇不肯教,云:“必当先读百遍。”言:“读书百遍,其意自见。”从学者云:“苦于无日。”遇言:“当以‘三余"。”或问“三余”之意。遇言:“冬者岁之余,夜者日之余,阴雨者时之余也。”扩展资料一、人物简介董遇,字季直。汉末三国魏国人物。董季中(字季中,名不详)之弟,魏国著名儒宗。其人不见《三国志》记载,仅见于鱼豢《魏略》。二、作者简介鱼豢(生卒年待考),长鱼氏,京兆(今陕西西安)人。三国时期曹魏国郎中、著名史学家。《魏略》,是鱼豢私自撰著的,一般皆说其记事止于魏明帝。但据《三国志·三少帝纪》注引《魏略》记有嘉平六年(公元254年)农历9月司马师废齐王曹芳及郭太后议立高贵乡公事甚详,则知《魏略》记事非只止于明帝,而是止于三少帝时。鱼豢是陕西关中人,源出春秋姬姓晋国长鱼矫氏族,所以对西戎故地即西北的风土人情多有叙述,因此在《三国志·东夷传》中裴松之注引《魏略·西戎传》,不仅能补诸多陈书之缺,而且史料价值也极为珍贵,被历代史家称誉为:“殊方记载,最为翔实”。7.文言文董允传的翻译董允,字休昭,是掌军中郎将董和的儿子。先主(刘备)立太子,董允被选为太子舍人,又改任太子洗马。后主(刘禅)继位后,董允升任黄门侍郎。丞相诸葛亮将要北征魏国,驻军汉中,考虑到后主年纪幼小,难以辨别是非曲直;因为董允心性公正,眼光明亮,想把宫廷内府的事务交由他负责。诸葛亮给后主上奏疏说:“侍中郭攸之、费祎、侍郎董允等人,是先帝简选提拔起来留给陛下的。至于权衡取舍,规划补益,毫无保留地向陛下进献忠言,都是他们的责任。我认为,宫中的事务,不论大小,都拿来跟他们商量,就一定能够弥补失误和疏漏,得到更大的收益。如果没有听到劝勉陛下发扬圣德的忠言,就应当责罚董允等人,以表明他们的怠慢失职。”不久,诸葛亮请费祎作参军,将董允升任侍中,兼任虎贲中郎将,统领皇宫的宿卫亲兵。郭攸之性情向来平和温顺,只是凑数的官员而已。进献忠言采纳意见的任务,都由董允一人承担了。董允处理政事注意制定防范措施,克尽匡正扶救的职责。后主刘禅常常想要挑选美女充实后宫,董允认为古代天子的后妃之数不超过十二人,现在后主的嫔妃美女已经充备,不应该再增加,就始终坚持,不答应选取美女之事。后主刘禅越发畏惧害怕他。尚书令蒋琬兼任益州刺史,上疏推荐费祎和董允,又上表说:“董允在宫内侍奉多年,辅佐襄助王室,应该赐予他爵位和封地,来褒奖他的辛劳和功勋。”董允坚决推辞,不肯接受。后主逐渐长大,宠爱宦官黄皓。黄皓善于阿谀逢迎,机敏狡黠,想要取悦后主,求得进身。董允时常对上正颜厉色地匡正后主,对下则多次斥责黄皓。黄皓害怕董允,不敢胡作非为。一直到董允去世,黄皓的职位没有超过黄门丞。董允曾与尚书令费祎、中典军胡济等人相约出游宴饮,车马已经准备停当,担任郎中的襄阳人董恢前来拜访董允,表示敬意。董恢年纪轻轻,官职卑微,看见董允停止外出接待他,踟蹰不安,请求离去。董允不答应,说:“本来我之所以要出游,就是要和志趣相投的人一起游玩畅谈。现在您已经屈尊(来到我家),正要好好说说阔别多日蕴积的思念之情。舍弃这样的交谈,去赴那个宴会,不是我原来(做这事)的意图。”于是让人解下驾车的马匹,费祎等人也都停了车马,不再出去游玩了。董允遵守正道,礼贤下士,行事大都是这种样子。延熙六年(公元243年),董允被加封为辅国将军。延熙七年(244),以侍中身份暂理尚书令职务,做大将军费祎的副手。延熙九年,董允去世。8.求文言文翻译董用和在京师时董用和在京师时。其寓舍与于侍郎谦相对。用和生子,亲友致贺礼,定日会客,先已发书。至日,宰牲陈设已毕,忽闻于公丧母,举哀于家。用和曰:「于公有丧,而吾家燕客,非人情也。」遂辍饮具,令人遍告诸客,请易他日。人甚异焉。用和一日与同官叶某退朝,并辔徐行。暑日方中,用和行愈缓,叶不能堪,曰:「君何不策马?」用和曰:「子以热乎?」叶曰:「然。」用和曰:「我与子热,马独不热耶?」终不加鞭。其性度如此。(简译)董使用和在京师时。他的住所与侍郎于谦相对。用和家生孩子,亲戚朋友送贺礼,定好日子会见客人,先已发的书信。到了这一天,宰牲摆酒陈设完毕,忽然听到于侍郎母亲去世,哀悼在家。用和说:“在你家有丧,而我们家宴客,不是人情道理的事情啊。于是停止摆宴,撤掉餐具,使人遍告各客,请换一天。人很惊异。用和有一天和同官叶某某退朝,并辔(pèi驾驭牲口的嚼子和缰绳)徐行。酷暑天方中,用和行进越缓慢,叶不能忍受,说:“你为什么不骑马?他用和说:“你热吗?“叶说:“然也。他对用和说:“我与你热,马却不热吗??结果还是不骑马坚持步行。其性度如此。
无尘剑 2023-07-16 13:07:121

唐太宗和魏征文言文

1. 求魏征正面上谏唐太宗的文言文与分析 谏太宗十思疏 〔唐〕魏征 臣闻求木之长者,必固其根本〔1〕;欲流之远者〔2〕,必浚其泉源〔3〕;思国之安者,必积其德义。 源不深而望流之远,根不固而求木之长,德不厚而思国之安,臣虽下愚,知其不可,而况于明哲乎?人君当神器之重〔4〕,居域中之大〔5〕,不念居安思危,戒奢以俭〔6〕,斯亦伐根以求木茂,塞源而欲流长也。 凡百元首〔7〕,承天景命〔8〕,善始者实繁,克终者盖寡〔9〕。 岂取之易,守之难乎?盖在殷忧〔10〕,必竭诚以待下;既得志,则纵情以傲物〔11〕。竭诚,则吴越〔12〕为一体;傲物,则骨肉为行路〔13〕。 虽董之以严刑〔14〕,振之以威怒〔15〕,终苟免而不怀仁,貌恭而不心服。怨不在大,可畏惟人,载舟复舟,所宜深慎。 奔车朽索,其可忽呼?君人者,诚能见可欲,则思知足以自戒;将有作〔16〕,则思知止以安人;念高危,则思谦冲而自牧〔17〕;惧满溢,则思江海下百川〔18〕;乐盘游〔19〕,则思三驱以为度〔20〕;忧懈怠,则思慎始而敬终〔21〕;虑壅蔽,则思虚心以纳下;惧谗邪,则思正身以黜恶〔22〕;恩所加,则思无因喜以谬赏;罚所及,则思无因怒而滥刑。总此十思,宏此九德〔23〕。 简能而任之〔24〕,择善而从之,则智者尽其谋,勇者竭其力,仁者播其惠,信者效其忠〔25〕。文武并用,垂拱而治。 何必劳神苦思,代百司之职役哉!〔26〕 ——选自中华书局标点本《旧唐书·魏征传》 【注释】 〔1〕固:使……稳固。 〔2〕远:使……流得远。 〔3〕浚:疏通,深挖。 〔4〕当:主持,掌握。 〔5〕居域中之大:占据天地间的一大。《老子》上篇:“道大,天大,地大,王亦大。 域中有四大,而王居其一焉。”域中,天地间。 〔6〕以:用,行。 〔7〕凡百:所有的。 〔8〕景:大。 〔9〕克:能够。 盖:表示不十分肯定的判断。 〔10〕盖:承接上文,表示推断原因。 殷:深。 〔11〕傲物:看不起别人。 物:这里指自己以外的人。 〔12〕吴越:吴国和越国。 〔13〕行路:路人。 〔14〕董:督责,监督。 〔15〕振:同“震”,威吓。 〔16〕作:兴作,建筑。 指兴建宫室之类。 〔17〕谦冲:谦虚。 自牧:自我修养。 〔18〕下:居于……之下。 〔19〕盘游:打猎游乐。 〔20〕三驱:一年打猎三次。 《礼·王制》:“天子诸侯无事,则岁三田(猎)。” 〔21〕敬:慎。 〔22〕黜:排斥。 〔23〕宏:使……光大。 兹:此。九德:指忠、信、敬、刚、柔、和、固、贞、顺。 〔21〕简:选拔。 〔25〕信者:诚信的人。 〔26〕百司:百官。 唐太宗即位初期,因隋鉴不远,故能励精图治。 随着功业日隆,生活渐加奢靡,“喜闻顺旨之说”,“不悦逆耳之言”。魏征以此为忧,多次上疏切谏,本文是其中的一篇。 全文围绕“思国之安者,必积其德义”的主旨,规劝唐太宗在政治上要慎始敬终,虚心纳下,赏罚公正;用人时要知人善任,简能择善;生活上要崇尚节俭,不轻用民力。这些主张虽以巩固李唐王朝为出发点,但客观上使人民得以休养生息,有利于初唐的强盛。 本文以“思”为线索,将所要论述的问题联缀成文,文理清晰,结构缜密。并运用比喻、排比和对仗的修辞手法,说理透彻,音韵铿锵,气势充沛,是一篇很好的论说文。 译文: 我听说过,要求树木生长,就一定要加固它的根本;想要河水流得长远,就一定要疏通它的源头;想使国家安定,就一定要积聚自己的道德仁义。水源不深却希望水流得长远,根不牢固却要求树木生长,道德不深厚却想使国家安定,我虽然十分愚笨,也知道那是不可能的,更何况明智的人呢?国君掌握着帝王的大权重任,处于天地间至尊的地位,不考虑在安逸的环境中想到危难,戒除奢侈而厉行节俭,这也就象砍断树根却要树木长得茂盛,堵塞泉源却希望流水长远一样啊! 凡是古代的君主,承受上天的大命,开始做得好的确实很多,但是能够坚持到底的却很少。 难道是取得天下容易,守住天下就困难吗?大概是他们在忧患深重的时候,必然竭尽诚意对待下属,一旦得志,便放纵情欲,傲视他人。竭尽诚意,那么即使象吴、越那样敌对的国家也能结为一个整体;傲视他人,那么骨肉至亲也会疏远得象过路人一样。 即使用严酷的刑罚督责人们,用威风怒气恫吓人们,结果只能使人们图求苟且以免于刑罚,却不会怀念国君的恩德,表面上态度恭敬,可是心里并不服气。怨恨不在大小,可怕的只是百姓。 百姓象水一样,可以载船,也可以翻船,这是应该特别谨慎的。 用腐烂的绳索驾驭疾驰的马车,这能轻视吗?身为君臣,果真能够做到:见了想要得到的东西,就想到知足以警戒自己;将要大兴土木,就想到要适可而止以使百姓安宁;考虑到帝位高随时会有危险,就想到要谦虚,并且加强自我修养;害怕骄傲自满,就想到江海是居于百川的下游;喜欢打猎游乐,就想到每年三次的限度;担心意志懈怠,就想到做事要始终谨慎;忧虑会受蒙蔽,就想到虚心接纳下属的意见;害怕谗佞奸邪,就想到端正自身以斥退邪恶小人;加恩于人时,就想到不要因为一时高兴而赏赐不当;施行刑罚时,就想到不要因为正在发怒而滥施刑罚。 完全做到上述十个方面,扩大九。 2. 魏征劝唐太宗的文言文 魏征劝唐太宗的有关言论多见《贞观政要》,其中最著名的是《 谏太宗十思疏 》。 中华书局标点本《旧唐书·魏征传》中《 谏太宗十思疏 》全文如下:臣闻求木之长者,必固其根本;欲流之远者,必浚其泉源;思国之安者,必积其德义。源不深而岂望流之远,根不固而何求木之长。 德不厚而望国之治,虽在下愚,知其不可,而况于明哲乎!人君当神器之重,居域中之大,将崇极天之峻,永保无疆之休。不念居安思危,戒奢以俭,德不处其厚,情不胜其欲,斯亦伐根以求木茂,塞源而欲流长者也。 凡百元首,承天景命,莫不殷忧而道著,功成而德衰。有善始者实繁,能克终者盖寡,岂其取之易而守之难乎?昔取之而有余,今守之而不足,何也?夫在殷忧,必竭诚以待下,既得志则纵情以傲物。 竭诚则吴越为一体,傲物则骨肉为行路。虽董之以严刑,振之以威怒,终苟免而不怀仁,貌恭而不心服。 怨不在大,可畏唯人;载舟覆舟,所宜深慎。奔车朽索,其可忽乎?君人者,诚能见可欲,则思知足以自戒;将有作,则思知止以安人;念高危,则思谦冲以自牧;惧满溢,则思江海下百川;乐盘游,则思三驱以为度;忧懈怠,则思慎始而敬终;虑壅蔽,则思虚心以纳下;想谗邪,则思正身以黜恶;恩所加,则思无因喜以谬赏;罚所及,则思无因怒而滥刑。 总此十思,宏兹九德,简能而任之,择善而从之。则智者尽其谋,勇者竭其力,仁者播其惠,信者效其忠;文武争驰,君臣无事,可以尽豫游之乐,可以养松乔之寿,鸣琴垂拱,不言而化。 何必劳神苦思,代下司职,役聪明之耳目,亏无为之大道哉?魏征(580-643),字玄成,唐朝政治家、思想家、文学家和史学家,因直言进谏,辅佐唐太宗共同创建“贞观之治”的大业,被后人称为“一代名相”。著有《隋书》序论,《梁书》、《陈书》、《齐书》的总论等,其言论多见《贞观政要》。 其中最著名,并流传下来的谏文即《谏太宗十思疏》。唐太宗即位初期,因隋鉴不远,故能励精图治.随着功业日隆,生活渐加奢靡,“喜闻顺旨之说”,“不悦逆耳之言”。 魏征以此为忧,多次上疏劝谏,《谏太宗十思疏》就是其中的一篇。全文围绕“思国之安者,必积其德义”的主旨,规劝唐太宗在政治上要慎始敬终,虚心纳下,赏罚公正;用人时要知人善任,简能择善;生活上要崇尚节俭,不轻用民力。 这些主张虽以巩固李唐王朝为出发点,但客观上使人民得以休养生息,有利于初唐的强盛。本文以“思”为线索,将所要论述的问题联缀成文,文理清晰,结构缜密.并运用比喻、排比和对仗的修辞手法,说理透彻,音韵铿锵,气势充沛,是一篇精彩的论说文。 《谏太宗十思疏》译文:我听说想要树木生长得高,一定要稳固它的根;想要泉水流得远,一定要疏通它的源泉;想要国家安定,一定要厚积道德仁义。源泉不深却希望泉水流得远,根系不牢固却想要树木生长。 道德不深厚却想要国家安定,我虽然地位低见识浅,(也)知道这是不可能的,更何况(您这)聪明睿智(的人)呢!国君处于皇帝的重要位置,在天地间尊大,就要推崇皇权的高峻,永远保持政权的和平美好。如果不在安逸的环境中想着危难,戒奢侈,行节俭,道德不能保持宽厚,性情不能克服欲望,这也(如同)挖断树根来求得树木茂盛,堵塞源泉而想要泉水流得远啊。 (古代)所有的帝王,承受了上天赋予的重大使命,他们没有一个不为国家深切地忧虑而且治理成效显著的,但大功告成之后国君的品德就开始衰微了。国君开头做得好的确实很多,能够坚持到底的大概不多,难道是取得天下容易守住天下困难吗?过去夺取天下时力量有余,现在守卫天下却力量不足,这是为什么呢?通常处在深重的忧虑之中一定能竭尽诚心来对待臣民,已经成功,就放纵自己的性情来傲视别人。 竭尽诚心,虽然一在北方,一在南方,也能结成一家,傲视别人,就会使亲人成为陌路之人。即使用严酷的刑罚来督责(人们),用威风怒气来吓唬(人们),(臣民)只求苟且免于刑罚而不怀念感激国君的仁德,表面上恭敬而在内心里却不服气。 (臣民)对国君的怨恨不在大小,可怕的只是百姓;(他们像水一样)能够负载船只,也能颠覆船只,这是应当深切谨慎的。疾驰的马车却用腐烂的绳索驾驭,难道能不加重视吗?做国君的人,如果真的能够做到一见到能引起(自己)喜好的东西就要想到用知足来警戒自己,将要兴建什么就要想到适可而止来使百姓安定,想到帝位高高在上就想到要谦虚并加强自我约束,害怕骄傲自满就想到要像江海那样能够(处于)众多河流的下游,喜爱狩猎就想到网三面留一面,担心意志松懈就想到(做事)要慎始慎终,担心(言路)不通受蒙蔽就想到虚心采纳臣下的意见,考虑到(朝中可能会出现)谗佞奸邪就想到使自身端正(才能)罢黜奸邪,施加恩泽就要考虑到不要因为一时高兴而奖赏不当,动用刑罚就要想到不要因为一时发怒而滥用刑罚。 全面做到这十件应该深思的事,弘扬这九种美德,选拔有才能的人而任用他,挑选好的意见而听从它。那么有智慧的人就能充分献出他的谋略,勇敢的人就能完全使出他的力量,仁爱的人就能散播他的恩惠,诚信的。 3. 【文言文李世民畏魏征《资治通鉴》的意思】 原文 征状貌不逾中人,而有胆略,善回①人主意,每犯颜苦谏;或逢上②怒甚,征神色不移,上亦为霁③威.尝谒告④上冢,还,言于上曰:“人言陛下欲幸南山⑤,外皆严装⑥已毕,而竟不行,何也?”上笑曰:“初实有此心,畏卿嗔,故中辍⑦耳.”上尝得佳鹞⑧,自臂⑨之,望见征来,匿怀中;征奏事固⑩久不已,鹞竟死怀中.(选自《资治通鉴》)译文 魏征的样貌虽比不上一般人,却有胆识谋略,善于说服劝谏别人.每逢冒犯君主威严当面直言规劝时;有时皇上非常生气,魏征却面不改色、若无其事,皇上也就息怒,不再发威了.魏征曾告假回家上坟,回来后对皇上说:“据说皇上打算去南山游玩,一切已经安排妥当、整装待发.现在居然又不去了,是什么原因呢?”皇上笑答:“起初确实有这样的打算,但是担心爱卿你责怪,所以就适可而止了.”皇上曾得到一只很好的鹞鹰,放在手臂上把玩,见到魏征前来,藏到怀中.魏征上奏故意久久不停,鹞鹰最终闷死在皇上怀中。 4. 文言文兼听则明,偏信则暗唐太宗,魏徵各是怎样的人 兼听则明,偏信则暗.这个典故的由来是:唐太宗李世明问他的宰相魏征:“我作为一国之君,怎样才能明辨是非,不受蒙蔽呢?”魏征回答说:“作为国君,只听一面之辞就会糊里糊涂,常常会作出错误的判断.只有广泛听取意见,采纳正确的主张,您才能不受欺骗,下边的情况您也就了解得一清二楚了.” 从此,唐太宗很注意听取下面的说不谏言,鼓励大臣直言进谏.魏征去世后,唐太宗悲痛地说:“用铜做镜子,可以看出衣帽穿着是否整齐,用历史做镜子,可以明白各个朝代为什么兴起和没落;用人做镜子,可以清楚自己与别人的差距和得失.今天魏征不在了,我真是失掉了一面好镜子啊!” 成语“兼听则明,偏信则暗”就是从魏征劝太宗的话演变而来.这个成语意思是广泛地听取多方面的意见,就能明白事情的真相,作出正确的判断,只听信一方面的意见就会不了解真相,得出错误的结论.告诫人们办事要广泛听取意见,不要听信于一人,才能把事情办好.唐太宗是个能任用贤能,从善如流,闻过即改的好皇帝.但是他为了帝位杀死自己的哥哥和弟弟,逼父亲让位于他也表明了历史上的唐太宗是个不顾手足,父子之情的人.魏征是个智勇双全,性格刚直,站得高看的远的忠心之人.是国之栋梁.。 5. 有一篇文言文是这样的,关于唐太宗的,说的是唐太宗看了《隋炀帝集 《前事不远吾属之师》戊子,上谓侍臣曰:"朕现《隋炀帝集》,文辞奥博,亦知是尧,舜而非桀纣,然行事何其反也!"魏徵对曰:"人君虽圣哲,犹当虚己以受人,故智者献其谋,勇者竭其力.炀帝恃其俊才,骄矜自用,故口诵尧,舜之言而身为桀,纣之行,曾不自知,以至覆亡也."上曰:"前事不远,吾属之师也!" 释文:贞观二年三月戊子这天,唐太宗对侍臣们说:“我阅读了《隋炀帝集》这部书,文辞深奥知识渊博.隋炀帝也是肯定尧、舜而否定夏桀、商纣的,可是,他所做的事情,为什麽恰恰是相反的呢?”魏征回答说:“作为一国之主,虽然明哲智慧,通达理事,还应当不自满而能接受别人的意见.这样,有才干的人就能为你出谋划策,有勇决的人就能为你使尽力量.隋炀帝凭著他的胜人的才智,傲慢妄动,自以为是.因此,满嘴讲的是尧、舜的仁义道德,却做著桀、纣那样祸害人民的坏事,居然一点都不自觉,招致被推翻灭亡.”太宗说:“隋炀帝的事迹离现在还不远,恰好作了我们的反面教员.”。
韦斯特兰2023-07-16 13:07:121

文言文唐太宗试赂

1. 跪求文言文《唐太宗试赂》的翻译,谢谢~~~速度~~~~~ 不知道现在的课本中是怎么引用的。下面是资治通鉴中的一段,看与你是否符合 上患吏多受赇,密使左右试赂之。有司门令史受绢一匹。上欲杀之。民部尚书裴矩谏曰:“为吏受赂,罪诚当死。但陛下使人遗之而受,乃陷人于法也,恐非所谓‘道之以德,齐之以礼。"上悦,召文武五品以上,告之曰:“裴矩当官力争,不为面从。倘每事皆然,何忧不治。” 臣光曰:“古人有言:‘君明臣直"。裴矩佞于隋而忠于唐,非其性之有变也。君恶闻其过,则忠化为佞;君乐闻直言,则佞化为忠。是知君者表也,臣者影也,表动则影随矣。 我看了下,百度上的译文不错,直接采用了,如下: 唐太宗憎恶大多数官吏多都受贿,秘密派左右向官吏行贿,以试验其是否受贿。有一个刑部司门令史接受一匹绢的贿赂,唐太宗要杀他。民部尚书裴矩提出:“受贿当死。然而行贿呢?恐怕不符合以德教化、以礼规范行为的准则吧!”唐太宗很高兴,召集五品以上官员,说:“裴矩当官力争,不看我脸色行事,假如都这样,何愁国家不治。”司马光评论说:“君明臣直。裴矩在隋炀帝面前是个佞臣,在唐太宗面前忠于职守,不是裴矩性格有改变。君主不愿臣下提缺点,则忠臣化为佞臣;君主喜欢臣下提批评意见,则佞臣变化为直言忠臣。可见,君主是表率,好像华表,臣下是影随。根子还在君主身上啊!” 2. 唐太宗试赂阅读答案 《资治通鉴·唐纪八》记载了唐太宗这样一件事—— 上患吏多受赇,密使左右试赂之。有司门令史受绢一匹,上欲杀之,民部尚书裴矩谏曰:“为吏受赂,罪诚当死;但陛下使人遗之而受,乃陷人于法也,恐非所谓‘道之以德,齐之以礼。"”上悦…… 大意说:唐太宗知道不少官吏都有受贿行为,但又很难捉奸在床,很郁闷,就偷偷地让身边人试着贿赂一些官吏。有个掌管门关出入事宜的小吏很倒霉,受了一匹绢的贿,结果撞枪口上了,唐太宗准备杀了他。民部尚书裴矩劝皇帝说:你这个不行,真犯受贿罪,你杀了他没问题;可你这是典型的钓鱼执法、挖坑叫人往里掉呀,你这样做既不符合道德也不符合礼法!唐太宗听了很高兴…… 都说李世民重视善用人才,难道他居然不晓得“试玉应烧三月满,辨才需待七年期”? 堂堂大唐皇帝居然会用“钓鱼”这种下三滥的招数来设计手下官员,殊不知诱人犯罪同样是一种犯罪。李世民在政治上的幼稚、对人猜忌的心理可见一斑。 3. 太宗试贿这篇文言文的译文和字词解释 原文:上患吏多受赇,密使左右试赂之.有司门令史受绢一匹,上欲杀之,民部尚书裴矩谏曰:为吏受赂,罪诚当死;但陛下使人遗之而受,乃陷人于法也,恐非所谓"道之以德,齐之以礼".上悦,召文武五品以上告之曰:"裴矩能当官力争,不为面从,倘每事皆然,何忧不治!" 译文:唐太宗担心官吏受贿,秘密派左右向官吏行贿,以试验其是否受贿。有一个刑部司门令史接受一匹绢的贿赂,唐太宗要杀他。民部尚书裴矩提出:“受贿当死。然而行贿呢?恐怕不符合以德教化、以礼规范行为的准则吧!”唐太宗很高兴,召集五品以上官员对他们说:“裴矩当官力争,不看我脸色行事,都这样,何愁国家不能(得到)很好的治理呢。” 4. 文言文唐太宗求谏翻译 译文 唐太宗容貌威武严肃,百官中进见的人,见到他都会紧张得举止失常不知所措。 太宗知道情况后,每当见到有人奏事时,总是做出和颜悦色的样子,希望能够听到谏诤,知道政治教化的得失。贞观初年,太宗曾对公卿们说:“人要照见自己,一定要有明镜;一国之主要想知道自己的过失,一定要借助于忠臣。 君主假如自以为圣明,臣下又不去纠正,要想国家不倾危败亡,能办得到吗?于是君主失掉他的国,臣下也不能独自保全他的家。至于像隋炀帝残暴,臣下都把嘴闭起来不讲话,最后终于因为听不到自己的过失而导致灭亡,虞世基等人,不久也被诛杀。 前事不远,你们今后每当看到事情有不利于百姓的,必须直言规劝谏诤。” 贞观元年,唐太宗对侍从的大臣们说:“正直的君主任用了奸臣,就不可能治理好国家;忠直的臣子侍奉昏庸的君主,也不可能治理好国家。 只有正直的君主和忠直的大臣相处共事,如鱼得水,那么天下就可以平安无事了。我虽然不算明君,幸亏你们多次匡正补救过失,希望凭借你们直言鲠议,以实现天下太平。” 谏议大夫王珪回答说:“我听说木材弹上墨线就能锯得笔直,君主听从规谏就能成为圣明。所以古代圣明的君主必须设诤臣七人,说的话如不被接受,就一个接一个地以死相谏。 陛下开拓思路,采纳臣民忠言,我等处在不避忌讳的圣朝,实在愿意把愚昧之见都讲出来。”太宗称赞说得好,下诏规定今后宰相入宫商量处理国家大事,必须让谏官跟着进来,听一听如何处理。 有话敞开说,一定虚心采纳。 贞观三年,唐太宗对司空裴寂说:“近来有人上书奏事,条数很多,我都贴到卧室的墙壁上,出入时看看想想。 之所以要这么孜孜不倦,是想把臣下的想法都弄清楚。我每当一想到治国大事,有时要到三更以后才睡觉。 我也希望你们用心不倦,以符合我的心意。” 贞观五年,太宗对房玄龄等说:"自古以来有很多帝王放任自己的喜怒,高兴就胡乱升赏无功的人,不高兴就乱杀无罪的人.所以社稷沦丧,天下混乱,没有不是因此而造成的.我现在每晚没有不把他当成心事,一直想让你们尽力进谏,而你们也要接受别人的谏言,怎么可以因为别人的话与自己的不同,就护短不接纳?如果不能接受别人的谏言,又怎么能去劝谏别人呢? 贞观六年,唐太宗因为御史大夫韦挺、中书侍郎杜正伦、秘书少监虞世南、著作郎姚思廉等人所奏的事很合心意,召见时对他们说:“我曾把从古以来臣子尽忠的事迹一一看过,如果遇到圣明的君主,自然就能够诚心规谏,但如像关龙逢、比干那样的处境,就不免身遭杀戮株连家人。 做君主不容易,做臣子也难。我又听说龙可以驯养得听话,但喉下有逆鳞。 你们就敢于犯逆鳞,各自进上奏书。常能这样,我难道还怕宗庙社稷会倾覆!每想到你们一片忠心,一刻也不能忘怀,所以设宴共享欢乐。” 还给每人赏赐了数量不等的绢。 贞观八年,唐太宗对侍从的大臣们说:“我每当无事静坐,就自我反省。 常常害怕对上不能使上天称心如意,对下被百姓所怨恨。只想得到正直忠诚的人匡救劝谏,好让我的视听能和外边相通,使下面没有积怨。 此外近来见到来奏事的人,常显得心怀恐惧,连讲话也变得语无伦次。平时奏事,情况尚且如此,何况要折面谏诤,必然害怕触犯逆鳞。 所以每当有人谏诤时,纵然不合我的心意,我也不见怪。假如立刻发怒斥责,恐怕人人心怀恐惧,岂敢再说话!” 贞观十五年,唐太宗问魏征:“近来朝臣都不议论政事,这是为什么?”魏征回答说:“陛下虚心纳谏,本来应当有话说。 然而古人说过:‘不被信任的人劝谏,会被认为是毁谤自己;已被信任而不劝谏,就叫做尸禄。"但是人的才能气度,各有不同:胆小怕事的人,心存忠直而不能进谏;被疏远的人,怕不信任而无法进谏;贪恋禄位的人,怕不利于自身而不敢进谏。 所以大家沉默不言,应付着混日子。”太宗说:“这些现象确实像你所说。 我常想,人臣要劝谏,动辄害怕有死亡之祸,这和赴鼎镬被烹杀、冒刀剑被斩杀又有什么两样?因此忠贞的臣子,并非不想竭尽忠诚,竭尽忠诚实在太难了。所以夏禹听了好的意见要拜谢,岂不就是因为这个缘故。 我如今敞开胸怀,接受谏诤,你们无须因为害怕而不敢把想说的话说出口。” 贞观十六年,唐太宗对房玄龄等人说:“能正确对待自己的人是明智的,但要做到实在困难。 这像会写作的文士、有技巧的工匠,都自夸自己有本领,别人比不上。如果遇上著名的文士、工匠来评量指责,杂乱无章的文辞和拙劣的技艺就会显现出来。 这样说来,君主须有匡救谏诤的臣子,来指出过错。每天有成千上万的事情,若单靠一个人来了解判断,即使再辛苦劳累,怎能把每件事都处理得尽善尽美呢?我常想念魏征遇到问题时随事谏诤匡正,多次切中我的过失,这好像用明镜来照形体,美与丑都会显现出来。” 因而举起杯子给房玄龄等几位敬酒,勉励他们也应这样做。 贞观十七年,唐太宗问谏议大夫褚遂良说:“从前虞舜制作漆器,夏禹雕饰祭器,当时劝谏的有十多人。 饮食器皿一类的小事,何必苦谏?”褚遂良回答说:“从事精雕细琢会妨害农耕,编织五颜六色的彩带会妨碍妇女的正常事务。首创。 5. 太宗试贿的译文及道理 不好意思没有这篇文言文,只有 谏太宗十思疏 -------------------------------------------------------------------------------- 臣闻:求木之长者,必固其根本;欲流之远者,必浚其泉源;思国之安者,必积其德义。源不深而望流之远,根不固而求木之长,德不厚而思国之安,臣虽下愚,知其不可,而况于明哲乎?人君当神器之重,居域中之大,将崇极天之峻,永保无疆之休,不念居安思危,戒奢以俭,德不处其厚,情不胜其欲,斯亦伐根以求木茂,塞源而欲流长者也。 凡昔元首,承天景命,莫不殷忧而道著,功成而德衰。善始者实繁,克终者盖寡。岂其取之易、守之难乎?昔取之而有余,今守之而不足,何也?盖在殷忧,必竭诚以待下;既得志,则纵情以傲物。竭诚则胡越为一体,傲物则骨肉为行路。虽董之以严刑,振之以威怒,终苟免而不怀仁,貌恭而不心服。怨不在大,可畏惟人;载舟覆舟,所宜深慎。奔车朽索,其可忽乎! 君人者,诚能见可欲则思知足以自戒,将有作则思知止以安人,念高危则思谦冲而自牧,惧满盈则思江海而下百川,乐盘游则思三驱以为度;忧懈怠则思慎始而敬终,虑壅蔽则思虚心以纳下,惧谗邪则思正身以黜恶,恩所加则思无因喜以谬赏,罚所及则思无因怒而滥刑。总此十思,弘兹九德。简能而任之,择善而从之,则智者尽其谋,勇者竭其力,仁者播其惠,信者效其忠。文武争驰,君臣无事,可以尽豫游之乐,可以养松乔之寿,鸣琴垂拱,不言而化。何必劳神苦思,代下司职,役聪明之耳目,亏无为之大道哉? 译文: 我听说,要想使树木生长得茂盛,必须稳固它的根部,因为根深方能叶茂;要想水流潺潺,经久不息,必须疏通它的源头,源远才能流长。同样的道理,如果想使国家安定,统治稳固,就必须积聚道德和仁义,缓和与百姓间的矛盾。反之,源流不深却要它流长,根不牢固却要树长得茂盛,德义不厚却想使国家安定,我虽然无知,也知其不可,更何况像您这样的明君呢!作为统治天下的国君,如果不居安思危、戒奢以俭,从长远利益出发,那就等于是刨了树根希望树木茂盛,堵了源泉还要流水畅通啊! 历代的帝王承天景命治理天下,善始者实多,而善终者却少。难道取之容易而守之艰难吗?原来是在打天下的时候,帝王对待臣民诚心诚意,一旦得志,便纵情傲物;如果彼此竭诚相待,虽远隔一方心也会在一起;如果远离臣民,即使是骨肉之亲,也形同陌路。如果只是用严刑监督,用威势镇压百姓,就会使百姓外表恭顺而内心不服。时间久了必然会激起民愤。怨不在大小,可怕的是人民的力量,因为船能载舟,亦能覆舟。一定要慎重啊! 因此恳请国君接纳臣下的建议:遇其所好,理应“思知足以自戒”,要懂得知足;要修建什么,就要克制自己,以安定百姓生活为前提;想到高处不胜寒,就要谦虚并加强自己的修养;担心骄傲自满会招来损失,就应有江海容纳百川的度量;喜欢游乐,就要严格按照国君一年打猎三次的规定;害怕自己懈怠;就应慎始慎终;忧虑自己受到蒙蔽,就要虚心纳谏;害怕谗言和邪恶,就要自身行得正;有所赏赐不要因为个人的喜好乱加赏赐;施行刑罚,也不要因为自己一时怒气而滥用。总之,如果国君您能发扬光大这十点陈述的话,选拔能者任之,择其善者从之,那一定会使智者尽其谋,勇者竭其力,仁者播其惠,信者效其忠;文武并用,自然可以达到垂拱而治的情景了。哪里需要您劳神苦思,代管百官的职事呢? 6. 阅读下面的文言文,完成文后各题唐太宗面试程名振(贞观十八年) 小题1:(1)赞赏 敏捷 慰问 (2)请罪 (3)回答 (4)每次小题2:(1)你这个山东见识浅陋的俗人,当一个小小的刺史就以为富贵到了极点吗!(2)程名振以前不曾见过我,我一时责备他,竟然没有震惊害怕的样子,说话没有差错,真是天下的奇人啊!小题3:唐太宗除了了解程名振善于用兵之外,还进行廷试,考察他的军事方略,考察他是否思维敏捷。 不仅如此,他还对程名振“失不拜谢”,装着发怒,给他压力,发现他处变不惊的气质与才识。在此基础上才给以重用。 小题1:无小题2:无小题3:无【译文】(贞观十八年)皇上(唐太宗)听说洺州刺史程名振善于用兵,把他召来问他用兵的方法策略,赞赏他才思敏捷,慰劳并鼓励他,说:“你有将帅和宰相的才能,我将要重用你。” 程名振失礼没有下跪谢恩,皇上假装发怒责备他,来看他会怎么做。 说:“你这个山东(崤山以东)浅陋的俗人,当一个小小的刺史就以为富贵到了极点吗!敢在我的身边说话粗陋,而且还不拜谢!” 程名振请罪说:“我本是见识短浅的臣子,不曾亲自接受皇帝的问话,刚才正在思索怎么应答,所以忘了谢恩。 所以忘记拜谢。” 程名振言谈举止显得很自如,回答越来越明白有条理。 皇上于是感叹说:“房玄龄在我的身边二十多年,每次见到我斥责别人,脸色惶恐不能自主。程名振以前不曾见过我,我一时责备他,竟然没有震惊害怕的样子,说话没有差错,真是天下的奇人啊!”当日就授以程名振右骁卫将军的官职。 7. 太宗试贿的译文及道理 不好意思没有这篇文言文,只有谏太宗十思疏 -------------------------------------------------------------------------------- 臣闻:求木之长者,必固其根本;欲流之远者,必浚其泉源;思国之安者,必积其德义。 源不深而望流之远,根不固而求木之长,德不厚而思国之安,臣虽下愚,知其不可,而况于明哲乎?人君当神器之重,居域中之大,将崇极天之峻,永保无疆之休,不念居安思危,戒奢以俭,德不处其厚,情不胜其欲,斯亦伐根以求木茂,塞源而欲流长者也。 凡昔元首,承天景命,莫不殷忧而道著,功成而德衰。 善始者实繁,克终者盖寡。岂其取之易、守之难乎?昔取之而有余,今守之而不足,何也?盖在殷忧,必竭诚以待下;既得志,则纵情以傲物。 竭诚则胡越为一体,傲物则骨肉为行路。虽董之以严刑,振之以威怒,终苟免而不怀仁,貌恭而不心服。 怨不在大,可畏惟人;载舟覆舟,所宜深慎。奔车朽索,其可忽乎! 君人者,诚能见可欲则思知足以自戒,将有作则思知止以安人,念高危则思谦冲而自牧,惧满盈则思江海而下百川,乐盘游则思三驱以为度;忧懈怠则思慎始而敬终,虑壅蔽则思虚心以纳下,惧谗邪则思正身以黜恶,恩所加则思无因喜以谬赏,罚所及则思无因怒而滥刑。 总此十思,弘兹九德。简能而任之,择善而从之,则智者尽其谋,勇者竭其力,仁者播其惠,信者效其忠。 文武争驰,君臣无事,可以尽豫游之乐,可以养松乔之寿,鸣琴垂拱,不言而化。何必劳神苦思,代下司职,役聪明之耳目,亏无为之大道哉? 译文: 我听说,要想使树木生长得茂盛,必须稳固它的根部,因为根深方能叶茂;要想水流潺潺,经久不息,必须疏通它的源头,源远才能流长。 同样的道理,如果想使国家安定,统治稳固,就必须积聚道德和仁义,缓和与百姓间的矛盾。反之,源流不深却要它流长,根不牢固却要树长得茂盛,德义不厚却想使国家安定,我虽然无知,也知其不可,更何况像您这样的明君呢!作为统治天下的国君,如果不居安思危、戒奢以俭,从长远利益出发,那就等于是刨了树根希望树木茂盛,堵了源泉还要流水畅通啊! 历代的帝王承天景命治理天下,善始者实多,而善终者却少。 难道取之容易而守之艰难吗?原来是在打天下的时候,帝王对待臣民诚心诚意,一旦得志,便纵情傲物;如果彼此竭诚相待,虽远隔一方心也会在一起;如果远离臣民,即使是骨肉之亲,也形同陌路。如果只是用严刑监督,用威势镇压百姓,就会使百姓外表恭顺而内心不服。 时间久了必然会激起民愤。怨不在大小,可怕的是人民的力量,因为船能载舟,亦能覆舟。 一定要慎重啊! 因此恳请国君接纳臣下的建议:遇其所好,理应“思知足以自戒”,要懂得知足;要修建什么,就要克制自己,以安定百姓生活为前提;想到高处不胜寒,就要谦虚并加强自己的修养;担心骄傲自满会招来损失,就应有江海容纳百川的度量;喜欢游乐,就要严格按照国君一年打猎三次的规定;害怕自己懈怠;就应慎始慎终;忧虑自己受到蒙蔽,就要虚心纳谏;害怕谗言和邪恶,就要自身行得正;有所赏赐不要因为个人的喜好乱加赏赐;施行刑罚,也不要因为自己一时怒气而滥用。总之,如果国君您能发扬光大这十点陈述的话,选拔能者任之,择其善者从之,那一定会使智者尽其谋,勇者竭其力,仁者播其惠,信者效其忠;文武并用,自然可以达到垂拱而治的情景了。 哪里需要您劳神苦思,代管百官的职事呢?。
拌三丝2023-07-16 13:07:101

文言文guanchao

1. 文言文观潮翻译 译文 钱塘江的海潮是天下间最壮观的。 从每年的八月十六至八月十八,这期间海潮最盛大。当海潮从远方海口出现的时候,只像一条白色的银线一般,过了一会儿慢慢逼近,白浪高耸就像白玉砌成的城堡、白雪堆成的山岭一般,波涛好像从天上堆压下来,发出很大的声音,就像震耳的雷声一般。 波涛汹涌澎湃,犹如吞没了蓝天、冲洗了太阳,非常雄壮豪迈。杨诚斋曾在诗中说:“海水涌起来,成为银子堆砌的城市;钱塘江横着,潮水给系上一条白玉的腰带。” 就像这样一般。 每年临安府的长官到浙江亭外检阅水军,巨大的战舰数百艘分别排列于江的两岸,一会儿全部的战舰都往前疾驶,一会儿分开;一会儿聚合,形成五种阵势,并有人骑着马匹耍弄旗帜标枪,舞弄大刀于水面之上,就好像步行在平地一般。 忽然间黄色的烟雾四处窜起,人物一点点都看不见,水中的爆破声轰然震动,就像高山崩塌一般。过一会儿烟雾消散,水波平静,看不见任何一条大船,只有演习中充当敌军战船的军舰被火焚烧,随着水波而沉于海底。 浙江一带善于游泳的健儿数百人,每个人都披散着头发,身上满是刺青,手里拿着十幅长的大彩旗。大家奋勇争先逆着水流踏浪而上在极高的波涛之中,忽隐忽现腾越着身子,姿势变化万千,然而旗尾一点点也没有被水沾湿,以此来夸耀自己的才能。 而有钱的巨富、尊贵的官吏,争先赏赐银色的彩绸。在江岸南北上下十余里之间,满眼都是穿戴着华丽的手饰与衣裳的观众,车马太多,路途为之阻塞。 所贩卖的饮食物品,比平时价格高出一倍。而游客租借观赏的帐篷,即使容纳一席之地的空间也没有,非常拥挤。 《观潮》 作者:周密 原文: 浙江之潮,天下之伟观也。自既望以至十八日为盛。 方其远出海门,仅如银线;既而渐近,则玉城雪岭际天而来,大声如雷霆,震撼激射,吞天沃日,势极雄豪。杨诚斋云“海涌银为郭,江横玉系腰”者是也。 每岁京尹出浙江亭教阅水军,艨艟数百,分列两岸;既而尽奔腾分合五阵之势,并有乘骑弄旗标枪舞刀于水面者,如履平地。倏尔黄烟四起,人物略不相睹,水爆轰震,声如崩山。 烟消波静,则一舸无迹,仅有“敌船”为火所焚,随波而逝。 吴儿善泅者数百,皆披发文身,手持十幅大彩旗,争先鼓勇,溯迎而上,出没于鲸波万仞中,腾身百变,而旗尾略不沾湿,以此夸能. 江干上下十余里间,珠翠罗绮溢目,车马塞途,饮食百物皆倍穹常时,而僦赁看幕,虽席地不容间也。 周密善诗词,能书画,雅好医药。他的笔记集《齐东野语》、《志雅堂杂钞》、《癸辛杂识》《武林旧事》等,多载当朝史事传闻、杏林轶事、民俗风情,是研究宋代文化史的珍贵索引。 书中所载录的医事制度、医家史料、典籍训释、养生知识、各科医案,特别是治病疗疾的验方效剂,多为作者搜集、使用后的验证,大都真实可信。其作品《观潮》选入人民教育出版社八年级上册。 周密[1](1232—1298)字公谨,号草窗,又号霄斋、苹洲、萧斋,晚年号四水潜夫、弁阳老人、弁阳啸翁、华不注山人,宋末曾任义乌令等职,南宋末年词人、文学家。祖籍济南,先人因随高宗南渡,流寓湖州(今浙江湖州),置业于弁山南。 一说其祖后自湖州迁杭州,周密出生于杭州。宋宝祐(1253—1258)间为义乌县(今年内属浙江)令。 景定二年(1261),任浙西帅司幕官。咸淳初为两浙运司掾属。 十年(1274年)监丰储仓,端宗景炎闸知义乌县。宋亡,入元不仕,隐居弁山。 后家业毁于大火,移居杭州癸辛街。 尤其作品勤于辑录宋代文献。 家藏图书极富。父周晋,积累旧书有4万卷。 自称:家有三世积累,凡有书42000余卷及三代以来金石之刻1500余种。建藏书楼为“书种堂”、“志雅堂”、“浩然斋”等,常校雠其中。 所著《齐东野语》亦简介历代藏书故实,对研究唐宋藏书史实有参考价值。编纂有《书种堂书目》、《志雅堂书目》,惜已早佚。 2. 【观潮】的翻译 最最最最正宗的 江汹涌的海潮是天下间最壮观的。 从每年的八月十六至八月十八,这期间海潮最盛大。当海潮从远方海口出现的时候,只像一条白色的银线一般,过了一会儿慢慢逼近,白浪高耸就像白玉砌成的城堡、白雪堆成的山岭一般,波涛好像从天上堆压下来,发出很大的声音,就像震耳的雷声一般。 波涛汹涌澎湃,犹如吞没了蓝天、冲洗了太阳,非常雄壮豪迈。杨诚斋曾在诗中说:“海水涌起来,成为银子堆砌的城市;钱塘江横着,潮水给系上一条白玉的腰带。” 就像这样一般。 每年临安府的长官到浙江庭外检阅水军,巨大的战舰数百艘分别排列于江的两岸,一会儿全部的战舰都往前疾驶,一会儿分开;一会儿聚合,形成五种阵势,并有人骑着马匹耍弄旗帜标枪,舞弄大刀于水面之上,就好像步行在平地一般。 忽然间黄色的烟雾四处窜起,人物一点点都看不见,水中的爆破声轰然震动,就像高山崩塌一般。过一会儿烟雾消散,水波平静,看不见任何一条大船,只有演习中充当敌军战船的军舰被火焚烧,随着水波而沉于海底。 浙江一带善于游泳的健儿数百人,每个人都披散着头发,身上满是刺青,手里拿着十幅长的大彩旗。大家奋勇争先逆着水流踏浪而上在极高的波涛之中,忽隐忽现腾越着身子,姿势变化万千,然而旗尾一点点也没有被水沾湿,以此来夸耀自己的才能。 而有钱的巨富、尊贵的官吏,争先赏赐银色的彩绸。在江岸南北上下十余里之间,满眼都是穿戴着华丽的手饰与衣裳的观众,车马太多,路途为之阻塞。 所贩卖的饮食物品,比平时价格高出一倍。而游客租借观赏的帐篷,即使容纳一席之地的空间也没有,非常拥挤。 3. 速求文言文《观潮》全文翻译 钱塘江潮,是天下雄伟的景象啊。 从农历(八月)十六日到十八日最为汹涌。当潮水从浙江入海口涌起的时候,(远远看去),几乎像一条(横画的)银白色的线;随着潮水越来越近,就像玉城雪岭一般的潮水连天涌来,声音大得像雷霆万钧,震撼激荡,吞没天空,冲荡太阳,来势极其雄伟豪壮。 杨万里的诗中说的“海涌银为郭,江横玉系腰”描写的就是指这样的景象。 每年(农历八月),京都临安府长官来到浙江亭校阅水军,数百条战船分列两岸;然后演习五阵的阵势,忽而疾驶,忽而腾起,忽而分,忽而合,极尽种种变化,同时有在水面上骑马、舞旗、举枪、挥刀的人,好像踩在平地上一样。 忽然黄烟四起,岸上的人和船上的人彼此一点儿也看不见了,(只听得)传来水爆的轰鸣声,声音如同山塌了一样。(待到)烟雾消散,水面又恢复了平静,看不到一条船的踪迹,只剩下被火烧毁的“敌船”,随着波浪流走了。 几百个善于泅水的吴地健儿,披散着头发,身上画着文彩,手里拿着十幅大彩旗,争相奋力逆流迎潮而上,(他们的身影)在万仞高的惊涛骇浪中出没,翻腾着身子变换着各种姿态,但是旗尾却一点也不被水沾湿,凭借这种(表演)来显示他们(高超)的技能。 在江岸南北上下十余里之间,满眼都是穿戴着华丽的首饰与衣裳的观众,道路被数量众多的车马堵塞。 所贩卖的饮食物品,比平时的价格加倍的高。但是租用看棚的人(非常多),中间即使是一席之地的空地也不容有。 4. 古文翻译一下下 吴充,字冲卿,是建州浦城人。未到二十岁就考中进士,入超担任国子监直讲、吴王宫教授。同事大多和皇族亲密往来,充年纪最小,却独以严肃受到敬畏,相继设讲席传授经义。 候选官员选胡宗尧,是翰林学士胡宿的儿子,因小事牵连获罪,不得改任京官。担任判铨的欧阳修为他求情,仇家诬陷欧阳修认为他偏袒同党,朝廷下诏外放欧阳修到同州。吴充说:“欧阳修因为忠直提拔做侍从之臣,不应该因为谗言而被贬逐(外放,放逐)。若认为我有私心(偏私),那我甘愿和欧阳修一同受贬。”于是修再留任,而吴充改知太常礼院。张贵妃去世,办丧事超过规格,判寺王洙命官吏用印纸批行文书,不让同僚知道。吴充批文到开封治该管吏的罪,触犯当权者的意旨,离京知高邮军。神宗把任用他的意图告诉他,知同谏院。 王安石担任参知政事,吴充的子吴安持,是安石的女婿,吴充为避嫌解除谏官的职务,担任翰林学士。过了三年,被任命为枢密副使。王韶攻取洮州,蕃地的首领木征逃离,无充请求招揽他回故地,用爵位和官俸笼络他,使他统领属下,永做番臣,朝廷也不用再设置郡县,耗财费力。当时朝廷正把开拓疆土的任务交给王韶,所以吴充的话不被采纳。 过了八年,吴充升为枢密使。吴充不赞成(认可)安石的做法,多次向皇上说政事不顺利。皇帝明察他中立无偏向,想任命他为相。王安石离开后,他就代理担任同中书门下平章事、监修国史。吴充想改革政事,请求朝廷召回司马光等几十人。司马光也认为吴充是可以讲真话的,写信给他说:“自从新法实行,朝廷内外纷扰不安。百姓被烦杂苛政所困,日夜翘首,盼望朝廷醒悟,全改敝法。”吴充深入地思考后,最终没有采纳他的意见。 王珪和充一同担任丞相,妒忌吴充,暗地牵制他。而吴充向来厌恶蔡确,蔡确审理相州案件,逮捕吴安持及亲戚、属官拷问治罪,欲牵连罗致到关于吴充的事情,唯独帝明察他没有什么事。到蔡确参与主政,吴充与他在皇上面前讨论变法,多次被他折斥。征安南师出无功,知谏院张璪又说吴充给郭逵写信,阻止他进军,又立罪案。吴充多次遭到同朝官员围攻诋毁,忧畏交集,病更重。元丰三年,被罢免相职做观文殿大学士。卒年六十岁。 吴充注重品德修养,对待兄长十分周到。处理政事追求安定。性格沉稳周密,对家人说话,从未提及国家的事情,对皇上所说的话,也没有人能知道。临终时,他告诫妻子不要那私事要求朝廷,皇上更为之悲伤。世人说他心正而力不足,批评他知道无能为力却不懂得激流勇退。 5. 西湖《1》原文与翻译 It reminds Guanchao often, when the city people are rushing to see the river view. Now think of them, with a total of suspected and that is illusory. I seem to live in the 10000 side of the noisy sound of drums beating out the (so upset). (Re-think back to) the peak tide of beach-goers for the first standing, hands holding the red flag have not been tidal wet. Now that I"m parting with such a situation, and can only be repeated in the dream recall, waking from a dream, still feel a little chilly cold. Jiuquan child 第一段 The tide of Qiantang River, is one of the world"s most majestic sight. From August 16 to the lunar tides on the 18th is the most prevalent. On that day, I went to watch the tide of the Qiantang River, which I still picture memory is still very deep. When the tide from the estuary, Zhejiang, when filled with far looked like a silver-white line slowly rains. As the tide draws near, just like Tamaki Setsurei general groaning ing, the sound was like a thunderous, earth-shaking. That momentum is like trying to engulf the sky, cleansing the sun, is extremely ambitious Hao Zhuang. It is hard to fet. Wu hundreds of athletes are good at swimming, Pisan hair, tattooed with patterns, holding large flags, peting for struggling upstream Ying-tide themselves up. Their shadows drift along in the rough sea, seethe with body transformation with various gestures, while the Hatao but he is not wet by water. They are by virtue of this performance to show their superior skills. Since then, I have often dreamed of the athletes strong and vigorous figure, wake up later still feeling scared. Is often thought that when the tide near the spectacular scenes that majestic scene, grand scenes of beach-goers try their hand skills are superb and I could not fet. Also recall that in the tide is about to e, people rush rushing to sitting or standing on Riverside areas above and below the more than 10 years, even if it is a place is also spared. People fighting over who gets robbed by the surface of the river look for fear of looking not that wonderful scene. Looking around us, everywhere"s geous, it is women"s jewelry and beads Tsui people"s hardcover tour costumes. 第2、3、4段 Inadvertently, the tide came jade Bay City Setsurei general, high into the sky, it seems that water must have been a Taokong. Shuitianyise. And that battle is simply beyond words to describe. Sounds very big just like thunder and the thunderbolt . the huge wave of shock, shook, the stimulation Fei She seems to take days to swallow, give the sun bath. imposing extremely magnificent. 第5段 这也正是弄潮儿展示自己本领的时候了.他们一个个披着头发,身上画着文采,手里执着用十幅大绸布缝制而成的大彩旗,鼓起满腔的勇气,逆着这汹涌而来的潮水,在万丈巨浪中出没,舞动着旗子,腾跃着身子,变化着种种姿态,展示着卓越的技巧,而彩旗的下角一点也不沾湿,他们向人们展示:他们的本领是多么棒!我相信,他们的雄姿,会让观光者们今生不忘.他们同样也会获得那观光者们的阵阵掌声. 第6段 第六段发不了英语的,说是“您的答案包含政治、敏感词汇,请修改!” 后两段 In FTD, I often go there Kiwi dream scenes, and now I have been parting with such a situation, but a dream, but repeated playback, and that unspeakable chari *** a, feeling, kept trained on exciting moment, hovering on the middle can not fet Wake up later, is one of cause for panic, a heart filled with bleak, people tremble in fear of feeling Gengshi Bi Guanchao scene will not be able to fet Let me fet even with. However, I have never returned less than that time, and in the past how to make the lives of people aftertaste, it is remembered, it is remembered Ah! How can today"s bleak recognition? I would like to always be reluctant to wake up in a dream。 6. 求一段文言翻译 ○ the four countries will be for an attack Qin The four countries into one, will attack Qin. Qin Zhao courtiers guests 60 people and asked Yan, said: "the four countries into one, will map Qin, Gua Ren Qu Yu, within which people extravagant ouard, whom do nothing?" Courtiers Mo pairs. Yao Jia right reads: "Jia is willing envoy to the four countries, will never seek their, while the security of its soldiers." Nai Bai Cheng-owned cars, gold extremely heavy, clothing and their clothing, their sword dance crown. Yao Jia farewell, and must seek its, only their soldiers, with the cross in order to report Qin. Qin Dayue. Jia Feng 1000, thinking that the Qing. Han Fei know it, said: "Jia with pearl treasures, south to Jing, Wu, north to Yan, on behalf of the three years beeen the four countries are also at the turn may not be bined, while the pearls to make the inner treasures. Yes, Wang Jia to the right to a national treasure, outside the self in the nobility, like the king police. and the beam monitor siemens, taste the Pirates in the beam, but by Chen Yu Zhao. to take the World monitor siemens, the Thief Liang, Zhao-by-chen, and the sub-prefect boat measure, the non-so Li Qun Chen also. " WANG Zhao-Yao Jia and asked: "Wu Wen entrusting the child to Guaren fiscal princes, there are various?" Right reads: "Yes." WANG Yue: "Youhemianmu see an Gua Ren?" Right said: "Tseng"s unusual filial piety of its parents , the world would like to think that child; Zixu loyal to Jun, the world would like to think that Robinson; virgin Gongqiao, the world is willing to Wei Fei Jia Wang and Wang did not know this also. Jia did not return the four countries, Shang Yan"s? to Jia-jun is not loyal to the four-nation Wang Shang Yan Jia of the body with? jie to listen to slander without prior warning of its good will, Zhou Wen slander to kill his loyal to his death the country dead. this king to listen to slander, there was no loyalists carry on. " WANG Yue: "sub-supervisor siemens, the Thief Liang, Zhao-by-chen." Yao Jia said: "great-grandfather Wang, Qi-by-fu, zhaoge of waste Tu, sub-liang"s by-chen, the feud did not spike Jin Yong, King Wen to use of the king. Guan Zhong, the people I shall Jia, Nanyang Disadvantages of You-Lu"s free prisoners, use it and Bo Duke Huan. Baili Xi, Yu"s begging people, mass sell to Wuyang of skin, Mugong phase of the Chao Xi Rong. Zhongshan Pirates of the mon text, but better than Chengpu. This four persons with disabilities, there are ugly shame, wantonly slander world, tomorrow the main use of, know-with meritorious service. so if Bian Sui, service light, SHENTU Di, take charge of Qide use of zai! Therefore, the primary is not allowed a free choice out dirt, do not listen to flag, observing it as their own use. so you can save boat who, although outside the slander those who do not listen to; despite high world in the name of, no right close by Gong fails to reward. Mogan is courtiers to virtual desire to last. " Qin said: "Ran." Is reusable so that Han Fei Yao Jia without prior warning.。 7. 四年级上册语文第一课观潮方格里的生字拼音 观潮生字 cháo 潮: 潮水、浪潮、涨潮、退潮、 chēng称:称为、称号、称呼、称赞、 chèn 称:匀称 称职、称心 yán盐 :食盐、盐水、粗盐、盐业、 lóng笼: 鸟笼、笼子、 lǒng 笼: 笼罩、笼统 zhào罩: 笼罩、口罩、外罩、罩衣、 méng蒙: 蒙蒙细雨、启蒙、蒙面、 mēng 蒙:蒙骗、发蒙、 měng蒙:蒙古、 bó薄:薄雾、 báo薄: 薄冰、薄板、 wù雾:雾气、大雾、烟雾、薄雾、 áng昂:昂贵、昂首东望 斗志昂扬、激昂 fèi沸:沸腾、沸点、沸水、人声鼎沸、 guàn贯:横贯 连贯 贯穿、贯通、 jiù旧:依旧、破旧、陈旧、旧书、 huī恢: 恢复、天网恢恢、恢弘、 8. 英语短文翻译汉语读音 chao su xing shi yi ming chao su xing shi de jia shi yuan bei xun luo jing che lan zhu hou,jing cha yi bian zuo ji lu,yi bian shuo:“wo yao gei ni kai yi zhang chao su fa dan,yin wei ni gang cai de che su yi jing chao guo l liu shi ying li。" "jing guan, qing ni ba shi su xie wei yi bai ying li hao ma ? ni zhi dao,wo zheng yao da suan mai zhe liang che 。" 回答完毕,请采纳!谢谢
u投在线2023-07-16 13:06:421

求初中人教版语文文言文比较阅读题

  文言文比较阅读  (一)  [甲]人恒过,然后能改;困于心,衡于虑,而后作;征于色,发于声,而后喻。入则无法家拂士,出则无敌国外患者,国恒亡。然后知生于忧患,而死于安乐也。 (选自《孟子》)  [乙]淮北蜂毒,尾能杀人;江南蟹雄,螯能敌虎,然取蜂儿者不论斗,而捕蟹者未闻血指①也。蜂窟于土或木、石,人踪迹得其处,则夜持烈炬临之,蜂空群赴焰,尽殪,然后连房刳取②。蟹处蒲苇间,一灯水浒,莫不郭索③而来,悉可俯拾。惟知趋炎,而不能安其所,其殒也固宜。(选自《齐东野语》)  注:①血指:伤指 ②刳(kū)取:割取 ③郭索:急竞爬行的样子 ④殒:死亡  1、解释句子的加点词  (1)征于色,发于声,而后喻 (2)入则无法以家拂士  (3)江南蟹雄,螯能敌虎 (4)蜂空群赴焰,尽殪  (5)蜂窟于土或木、石 (6)悉可俯拾  2、翻译文中画线的句子:  (1)人恒过,然后能改。  (2)惟知趋炎,而不能安其所,其殒也固宜。  3、甲、乙两文的主要观点是什么?  甲文的主要观点: ;乙文的主要观点可概括为: 。  4、甲、乙两文在写法上有什么共同特点? _____________________________  (二)  (甲)陈胜者。阳城人也,字涉。吴广者,阳夏人也,字叔。陈涉少时,尝与人佣耕,辍耕之垄上,怅恨久之,曰:“苟富贵,无相忘。”佣者笑而应曰:“若为佣耕,何富贵也?” 陈涉太息曰:嗟乎!燕雀安知鸿鹄之志哉!”……行收兵。比至陈,车六七百乘,骑千余,卒数万人。攻陈,陈守令皆不在,独守丞与战谯门中。弗胜,守丞死,乃入据陈。数日,号令召三老、豪杰与皆来会计事。三老、豪杰皆曰:“将军身被坚执锐,伐无道,诛暴秦,复立楚国之社稷,功宜为王。”陈涉乃立为王,号为张楚。当此时,诸郡县苦秦吏者,皆刑其长吏,杀之以应陈涉。  (乙)陈胜王凡六月。已为王,王陈。其故人尝与佣耕者闻之,之陈。扣宫门曰:“吾欲见涉。”官门今欲缚之。自辩数,乃置,不肯为通。陈王出,遮道而呼涉。陈王闻之,乃召见,载与俱归。入宫,见殿屋帷帐,客曰:“伙颐①!涉之为王沉沉者②”楚人谓多为伙,故天下传之,伙涉为王,由陈涉始。客出入愈发舒,言陈王故情。或说陈王曰:“客愚无知,颛③妄言,轻威。”陈王斩之。诸陈王故人皆自引去。由是无亲陈王者。 [注释:①伙颐:伙,表示众多的意思;颐,通“矣”,叹词。 ②沉沉者:富丽深邃的样子。③颛(zhuān):独一,专擅。]  1、解释下列句中加点的词语  (1)比至陈( ) (2)被坚执锐( ) (3)刑其长吏( )  (4)皆来会计事( ) (5)客出入愈益发舒( )  2、下列各组加点词的意义和用法相同的一项是 ( )  A、其故人尝与佣耕者闻之 复立楚国之社稷 B、或说陈王曰 或以为亡  C、故天下传之 扶苏以数谏故 D.、杀之以应陈涉 威天下不以兵革之利  3、把下列句子翻译成现代汉语  ①陈涉太息曰:“嗟乎!燕雀安知鸿鹄之志哉!”  ②诸陈王故人皆自引去,由是无亲陈王者。  4、(甲)(乙)两段文字,都是选自司马迁的《史记u2022陈涉世家》。  (甲)段文字重点叙述的是:  (乙)段文字重点叙述的是:  5、依据上述文字,你认为陈涉建立政权前后成功和失败的原因各是什么?我们能从中得到什么启示?  ①原因:  ②启示:  (三)  [甲] 于是入朝见威王,曰:“臣诚知不如徐公美。臣之妻私臣,臣之妾畏臣,臣之客欲有求于臣,皆以美于徐公。今齐地方千里,百二十城,宫妇左右莫不私王,朝廷之臣莫不畏王,四境之内莫不有求于王:由此观之,王之蔽甚矣。”王曰:“善。”乃下令:群臣吏民能面刺寡人之过者,受上赏;上书谏寡人者,受中赏;能谤讥于市朝,闻寡人之耳者,受下赏。令初下,群臣进谏,门庭若市;数月之后,时时而间进;期年之后,虽欲言,无可进者。  [乙]先帝创业未半而中道崩殂,今天下三分,益州疲弊,此诚危急存亡之秋也。然侍卫之臣不懈于内,忠志之士忘身于外者,盖追先帝之殊遇,欲报之于陛下也。诚宜开张圣听,以光先帝遗德,恢弘志士之气,不宜妄自菲薄,引喻失义,以塞忠谏之路也。  1.结合文意,解释下列句中加点词的意思。  (1)由此观之,王之蔽甚矣。( ) (2)诚宜开张圣听,以光先帝遗德。( )  2.用现代汉语写出文中画线句子的意思。  3.下列句中“|”表示朗读时的停顿,其中读法不正确的一项是( )  A.臣|诚知不如徐公美 B.皆以|美于徐公  C.今齐|地方千里 D.先帝创业未半|而中道崩殂  4.劝说君主纳谏,使之广开言路,是甲、乙文段共同的话题,但劝说方式各不相同,邹忌采用了 的方式,诸葛亮采用了 的方式。  5.进谏难,需要勇气和智慧;纳谏也难,需要气度和胸怀。甲段中的邹忌和齐威王,你更欣赏谁?请简述理由。
瑞瑞爱吃桃2023-07-16 13:06:422

文言文对比阅读题

1. 求文言文比较阅读题 比较阅读甲、乙两则文言文,完成1—5题(10分) 甲文: 舜发于畎亩之中,傅说举于版筑之间,胶鬲举于鱼盐之中,管夷吾举于士,孙叔敖举于海,百里奚举于市。故天将降大任于是人也,必先苦其心志,劳其筋骨,饿其体肤,空乏其身,行拂乱其所为,所以动心忍性,曾益其所不能。 人恒过然后能改,困于心衡于虑而后作,征于色发于声而后喻。入则无法家拂士,出则无敌国外患者,国恒亡,然后知生于忧患而死于安乐也。(选自《孟子u2022告子下》) 乙文: 吴既赦越,越王勾践反国,乃苦身焦思,置胆于坐,坐卧即仰胆,饮食亦尝胆也。曰:“女忘会稽之耻邪?”身自耕作,夫人自织;食不加肉,衣不重采,折节下贤人,厚遇宾客;振贫吊死,与百姓同其劳。终灭吴。(选自《史记》) 1用“/”给下面句子划出朗读节奏。(1分) 舜发于畎亩之中 2、解释下列句中加点词语的含义。(2分) ①曾益其所不能( ) ②人恒过然后能改( ) ③吴既赦越 ( ) ④与百姓同其劳( ) 3、翻译下列句子。(2分) 女忘会稽之耻邪? 翻译: 4、甲文首段列举古代六位贤士的事例,是为了说明 的道理,文中的中心论点是 。乙文故事可以用成语 来概括其主要内容。(3分) 5、品读甲乙两文,谈谈忧患意识有怎样的现实意义?(2分) 【答案】(10分) 1、舜/发于/畎亩之中(1分) 2、解释下列句中加点词语的含义。(2分) ① 通“增”,增加 ② 犯错误 ③ 赦免 ④ 劳动 3、你难道已经忘记了在会稽山上所遭受的耻辱了吗? (2分) 4、在艰苦磨练中才能造就真正的人才 (意近即可) (1分) 生于忧患,死于安乐 (1分) 卧薪尝胆(1分) 5.这是一道开放性试题,言之有理,符合题意即可(2分) 2. 【比较阅读下面文言文,完成后面题目 小题1:(1)以:凭价。 (2)克:战胜.取胜。小题2: B小题3:译文:管理百姓(使人民定居下来而不迁到别的地方去)不能只靠划定的疆域(边界)的界限,巩固国防不能靠山川的险阻,征服天下不能靠武力的强大。 小题4:和 天地 君臣 九族小题5: 施行仁政 不要担忧和害怕贫困,而应努力做到“和”。 小题1:试题分析:本题是《湖北省襄阳市2014年中考语文试题》的文言文部分。 出题思想:考查学生对文言实词含义的理解和识记,方法:要求学生对重点词语的解释进行重点识记。还要求学生对文章熟读,书读百遍,其义自现。 注意“ 以 ”就凭着之意,注意在课下总结“以”字的用法和意义。经常考到。 小题2:试题分析:本题是《湖北省襄阳市2014年中考语文试题》的文言文部分。出题思想:考查学生对文言虚词含义的理解和识记,方法:要求学生对重点词语的解释进行重点识记。 还要求学生对文章熟读,书读百遍,其义自现。A项中的“利”解释为:有利的;好处。 B项中的“之”解释为“助词,的。C项中的“而”解释为:译为“却”,表转折;表顺承。 D项中的的“生”解释为:生命;生长。小题3:试题分析:本题是《湖北省襄阳市2014年中考语文试题》的文言文部分。 出题思想:考查学生对重要句子的翻译和理解。方法:要求学生多读文章,掌握文意,尤其是重点词的翻译。 把“域”、“以”、“固”、“威”翻译出来。小题4:试题分析:本题是《湖北省襄阳市2014年中考语文试题》的文言文部分。 出题思想:考查学生对课文内容的理解和把握。方法:要求学生多读文章,掌握文意,两文都围绕“人和”。 乙文从“此言天地和则万物生,君臣和则国家平,九族和则动得所求”这句话中可以看出从天地,君臣,九族三个方面论述的“和”字。小题5:试题分析:本题是《湖北省襄阳市2014年中考语文试题》的文言文部分。 出题思想:考查学生对课文内容的理解和把握。方法:要求学生多读文章,掌握文意,两文都围绕“人和”。 把“今但贫耳;贫非人患,惟和为贵”翻译出来既可作为答案。 3. 求初中人教版语文文言文比较阅读题 文言文比较阅读 (一) [甲]人恒过,然后能改;困于心,衡于虑,而后作;征于色,发于声,而后喻。 入则无法家拂士,出则无敌国外患者,国恒亡。然后知生于忧患,而死于安乐也。 (选自《孟子》) [乙]淮北蜂毒,尾能杀人;江南蟹雄,螯能敌虎,然取蜂儿者不论斗,而捕蟹者未闻血指①也。蜂窟于土或木、石,人踪迹得其处,则夜持烈炬临之,蜂空群赴焰,尽殪,然后连房刳取②。 蟹处蒲苇间,一灯水浒,莫不郭索③而来,悉可俯拾。惟知趋炎,而不能安其所,其殒也固宜。 (选自《齐东野语》) 注:①血指:伤指 ②刳(kū)取:割取 ③郭索:急竞爬行的样子 ④殒:死亡 1、解释句子的加点词 (1)征于色,发于声,而后喻 (2)入则无法以家拂士 (3)江南蟹雄,螯能敌虎 (4)蜂空群赴焰,尽殪 (5)蜂窟于土或木、石 (6)悉可俯拾 2、翻译文中画线的句子: (1)人恒过,然后能改。 (2)惟知趋炎,而不能安其所,其殒也固宜。 3、甲、乙两文的主要观点是什么? 甲文的主要观点: ;乙文的主要观点可概括为: 。 4、甲、乙两文在写法上有什么共同特点? _____________________________ (二) (甲)陈胜者。 阳城人也,字涉。吴广者,阳夏人也,字叔。 陈涉少时,尝与人佣耕,辍耕之垄上,怅恨久之,曰:“苟富贵,无相忘。”佣者笑而应曰:“若为佣耕,何富贵也?” 陈涉太息曰:嗟乎!燕雀安知鸿鹄之志哉!”……行收兵。 比至陈,车六七百乘,骑千余,卒数万人。攻陈,陈守令皆不在,独守丞与战谯门中。 弗胜,守丞死,乃入据陈。数日,号令召三老、豪杰与皆来会计事。 三老、豪杰皆曰:“将军身被坚执锐,伐无道,诛暴秦,复立楚国之社稷,功宜为王。”陈涉乃立为王,号为张楚。 当此时,诸郡县苦秦吏者,皆刑其长吏,杀之以应陈涉。 (乙)陈胜王凡六月。 已为王,王陈。其故人尝与佣耕者闻之,之陈。 扣宫门曰:“吾欲见涉。”官门今欲缚之。 自辩数,乃置,不肯为通。陈王出,遮道而呼涉。 陈王闻之,乃召见,载与俱归。入宫,见殿屋帷帐,客曰:“伙颐①!涉之为王沉沉者②”楚人谓多为伙,故天下传之,伙涉为王,由陈涉始。 客出入愈发舒,言陈王故情。或说陈王曰:“客愚无知,颛③妄言,轻威。” 陈王斩之。诸陈王故人皆自引去。 由是无亲陈王者。 [注释:①伙颐:伙,表示众多的意思;颐,通“矣”,叹词。 ②沉沉者:富丽深邃的样子。③颛(zhuān):独一,专擅。 ] 1、解释下列句中加点的词语 (1)比至陈( ) (2)被坚执锐( ) (3)刑其长吏( ) (4)皆来会计事( ) (5)客出入愈益发舒( ) 2、下列各组加点词的意义和用法相同的一项是 ( ) A、其故人尝与佣耕者闻之 复立楚国之社稷 B、或说陈王曰 或以为亡 C、故天下传之 扶苏以数谏故 D.、杀之以应陈涉 威天下不以兵革之利 3、把下列句子翻译成现代汉语 ①陈涉太息曰:“嗟乎!燕雀安知鸿鹄之志哉!” ②诸陈王故人皆自引去,由是无亲陈王者。 4、(甲)(乙)两段文字,都是选自司马迁的《史记u2022陈涉世家》。 (甲)段文字重点叙述的是: (乙)段文字重点叙述的是: 5、依据上述文字,你认为陈涉建立政权前后成功和失败的原因各是什么?我们能从中得到什么启示? ①原因: ②启示: (三) [甲] 于是入朝见威王,曰:“臣诚知不如徐公美。臣之妻私臣,臣之妾畏臣,臣之客欲有求于臣,皆以美于徐公。 今齐地方千里,百二十城,宫妇左右莫不私王,朝廷之臣莫不畏王,四境之内莫不有求于王:由此观之,王之蔽甚矣。”王曰:“善。” 乃下令:群臣吏民能面刺寡人之过者,受上赏;上书谏寡人者,受中赏;能谤讥于市朝,闻寡人之耳者,受下赏。令初下,群臣进谏,门庭若市;数月之后,时时而间进;期年之后,虽欲言,无可进者。 [乙]先帝创业未半而中道崩殂,今天下三分,益州疲弊,此诚危急存亡之秋也。然侍卫之臣不懈于内,忠志之士忘身于外者,盖追先帝之殊遇,欲报之于陛下也。 诚宜开张圣听,以光先帝遗德,恢弘志士之气,不宜妄自菲薄,引喻失义,以塞忠谏之路也。 1.结合文意,解释下列句中加点词的意思。 (1)由此观之,王之蔽甚矣。( ) (2)诚宜开张圣听,以光先帝遗德。 ( ) 2.用现代汉语写出文中画线句子的意思。 3.下列句中“|”表示朗读时的停顿,其中读法不正确的一项是( ) A.臣|诚知不如徐公美 B.皆以|美于徐公 C.今齐|地方千里 D.先帝创业未半|而中道崩殂 4.劝说君主纳谏,使之广开言路,是甲、乙文段共同的话题,但劝说方式各不相同,邹忌采用了 的方式,诸葛亮采用了 的方式。 5.进谏难,需要勇气和智慧;纳谏也难,需要气度和胸怀。甲段中的邹忌和齐威王,你更欣赏谁?请简述理由。 4. 初中文言文比较阅读及答案 刘绍华 参考答案一)答案:1.(3分)(1)“全”或 “都” (2)“不要说”或“更不必说” (3)钓鱼 2.(4分)(1)村中的人听说有这样一个人,都来打听消息。 (62616964757a686964616fe78988e69d83313333303431612)背着东西的人在路上唱歌,走路的人在树下休息。3.(4分)世外桃源与民同乐4.(4分)共同之处:①人民生活安逸。 ②民风淳朴。③人与人和乐相处。 (二)1.讲信修睦 货恶其弃于地也 2.交错相通 门 3.描写 阐述 4.老有所终 幼有所长 5.描写了桃花源优美的环境和幸福的生活(三)答案:1. (2分)(1)他的(2)这2. (2分)B 3. (4分)(1)不因外物(好坏)和自己(得失)而或喜或悲。(2分)(2)何必要用严厉的刑罚呢?4. (1)先天下之忧而忧,后天下之乐而乐((1分)(2)去奢省费,轻摇薄赋,选用廉吏((1分)(3)居庙堂之高则优其民((1分)(四)答案:1.(3分)(1)日光 (2)景象 (3)季节2. (1)前人的记述很详尽了 (2)野花开了,有一股清幽的香味。 3 [甲]览物之情,得无异乎?(答“此则岳阳楼之大观也”也可得分)[乙]而乐亦无穷也(答“朝而往,暮而归,四时之景不同,而乐亦无穷也”也可得分) 4.①[甲]是写水景,[乙]是写山景; ②[甲]写了朝暮之景,[乙]既写了朝暮之景又写了四时之景; ③[甲]写景突出其阔大壮观,[乙]写景突出其秀美多变。(五)1.①滋长 ②命名 2.①游人知道跟着太守游玩的乐趣,却不知道太守以他们的快乐为快乐啊。 ②于是经常同滁州人(在这里)抬头望山,低头听泉水声。 3.乐其岁物之丰成;安此丰年之乐。 4.与民共乐(或:与民同乐) 5.同:两文都善于抓住景物的特征来描写,语句凝练,笔墨传神。甲文以“香”言春,以“繁”状夏,以“洁”喻秋,以“水”写冬,无不情状俱备,精确熨帖。 乙文以“掇幽芳”言春,以“荫乔木”指夏,以“风霜冰雪”“刻露清秀”概括秋冬之景象,状难写之景如在目前。异:乙文用散句描写。 甲文则多用对偶句,句式变化,错落有致;且巧用虚词“而”“也”,增添了回环咏叹的意味。(六)、1、(1)觉得奇怪 (2)类 (3)拉,带领 (4)接近 2、C 3、(1)源中人看见了渔人,竟然大吃一惊,就问他从哪里来。 (2)(在这儿)能享用的只有柴米鱼肉,这些一点也不缺少。4、(1)行踪空间人物对话(2)第一问:没有剥削、没有压迫,和平安定、自给自足的原始农耕生活。 第二问:不真实。这样的生活,只是表达了人民渴望过上平等、安宁、幸福的美好生活的愿望,在当时的黑暗社会中只是一种幻想,是不可能实现的。 (七)1.解释加点词:(4分)①卑鄙(身份低微,出身鄙野。或:卑贱低下,见识短浅。) ②由是(因此,由于这样) ③顾(探望,拜访) ④辅(辅助,协助)根据答题的正确程度,酌情给分。(每个解释1分)2.翻译句子:(4分) ①只求在乱世之中苟且保全性命,不希求在诸侯那里扬名显贵。 或:只求在乱世间苟且保全性命,不希求诸侯知道我而获得显贵。 ②您的才能超过曹丕十倍,一定能使国家安定,最后统一全国。 根据答题的正确程度,酌情给分。(每句2分)。 3.(②)(2分)4.简要回答下面问题:(4分)(1)答:临崩寄臣以大事也。或:先帝知臣谨慎,故临崩寄臣以大事也。 (1分)(2)开放题。答案略。 答题关键在于有自己的观点,且能结合课内外阅读所了解的诸葛亮事迹加以评说,答题能自圆其说。根据答题情况,酌情给分。 (3分)自己的观点1分;能结合课内外阅读所了解的诸葛亮事迹1分;说理由较清楚,能自圆其说1分。(八)1.(3分)(1)C(应为“治”) (2)①适宜,恰当;②正义。 (公正、合宜的道德、行为或道理。)2.(4分)(1)(2分)如有作坏事违犯法纪的,或尽忠心做善事的,应该一律交给主管部门加以惩办或奖赏。 附录 原题7、解释下列加点字词在句中的意思。(1)先帝不以臣卑鄙( )(2)给馈饷,不绝粮道( )8、下列各组句子加点词意思不同的两组是 ( )① 当世之事 ② 决胜于千里之外 ③ 未知其二 ④ 可计日而待也。 百万之军 不求闻达于诸侯 以彰其咎 有一范增而不能用A.①② B.②③ C.③④ D.①④9、用现代汉语解释下面两个句子。(1)未尝不叹息痛恨于桓、灵也。 (2)此其所以为我擒也。 10、写出源于选文中的两个成语(1) (2) 11、甲、乙两文都谈到了用人的问题,你认为诸葛亮和刘邦都强调了什么?你对此有何看法?(十八)(甲)于是入朝见威王,曰:“臣诚知不如徐公美。 臣之妻私臣,臣之妾畏臣,臣之客欲有求于臣,皆以美于徐公。今齐地方千里,百二十城,宫妇左右莫不私王,朝廷之臣莫不畏王,四境之内莫不有求于王:由此观之,王之蔽甚矣。” 王曰:“善。”乃下令:“群臣吏民能面刺寡人之过者,受之赏;上书谏寡人者,受中赏;能谤讥于市朝,闻寡人之耳者,受下赏。” 令初下,群臣进谏,门庭若市;数月之后,时时而间进;期年之后,虽欲言,无可进者。燕、赵、韩、魏闻之,皆朝于齐。 此所谓战胜于朝廷。(乙)景公好弋,使烛雏主鸟而亡之。 景公怒而欲杀之。晏子曰:“烛雏有罪,请数之,以其罪乃杀之。” 景公曰。 5. 有没有初中语文文言文对比阅读的题 阅读下面两段文言文,做6~9题.[甲]吴广素爱人,士卒多为用者,将尉醉,广故数言欲亡,愤恚尉,令辱之,以激怒其众.尉果笞广.尉剑挺,广起夺而杀尉,陈胜佐之,并杀两尉.召令徒属曰:"公等遇雨,皆已失期,失期当斩.籍弟令毋斩,而戍死者固十六七.且壮士不死即已,死即举大名耳.王侯将相宁有种乎!"徒属皆曰:"敬受命."乃诈称受子扶苏,项燕,从民欲也.袒右,称大楚.为坛而盟,祭以尉首.陈胜自立为将军,吴广为都尉,攻大泽乡,收而攻蕲.乃令符离人葛婴将兵徇蕲以东攻铚,酂,苦,柘,谯,皆下之, 行收兵.比至陈,车六七百乘,骑千余,卒数万人.(节选自《陈涉世家》) [乙]秦二世元年七月,陈胜等起大泽中.其九月,会稽守①通谓梁②曰:"江西皆反,此亦天亡秦之时也.吾闻先即制人,后则为人所制.吾欲发兵,使公即恒楚将".是时恒楚亡在泽中.梁曰:"恒楚亡,人莫知其处,独籍③知之耳."梁乃出,诫籍持剑居外待.梁复入,与守坐,曰:"请如籍,使受命召恒楚."守曰:"诺."须臾,梁睨④籍曰:"可行矣!"于是籍遂拔剑斩守头.项梁持守头,佩其印授.门下大惊,扰乱,籍所击杀数十百人.一府中皆慑伏,莫敢起.……于是梁为会稽守,籍为裨将,徇下县.(节选自《史记·项羽本纪》) [注释]①会稽守:会稽郡的郡守.②梁:项梁,是项羽的叔父.③籍:项籍.项籍字羽,所以又称项羽.④睨:斜眼看.6. 试解释下列加点词字的意思.(2分) ①吴广素爱人 素 ②比至陈 比 ③时时而间进 间 ④天下之疾犬也 疾7. 用现代汉语翻译文中画横线的句子.(4分) ①广故数言欲亡,愤恚尉,令辱之,以激怒其众.译: ②犬兔俱罢,各死其处.译: 8. 请用自己的话概括甲乙两段文字的主要内容.(4分) 答: 9. 从甲乙两文所叙的事件中,可看出陈涉和项梁各是怎样的一个人 (4分) 答: 答案:6. ①素:向来 ②比:等到 ③将:统帅,率领 ④亡:逃亡(2分,每解释对两个得1分)7. ①吴广故意多次说要逃跑,使军官恼怒,让他们责辱他,(借此)来激怒士卒. ②我听说先动手可以制服对方,后动手就被对方所制.(4分.每句2分,不要求文字一致,翻译正确,无语病即可)8. 甲文中记叙了陈胜,吴广发动起义的过程.乙文写项梁夺取郡守之位的兵变过程.(4分,各2分)9. 陈胜是一个富有谋略,机智果敢,并有一定组织和领导才能的确人.项梁是一个沉着老练(或老谋深算,阴险狡诈等)做事迅速果断,善于随机应变的人.(4分.各2分) 陈胜者.阳城人也,字涉.吴广者,阳夏人也,字叔.陈涉少时,尝与人佣耕,辍耕之垄上,怅恨久之,曰:"苟富贵,无相忘."佣者笑而应曰:"若为佣耕,何富贵也 " 陈涉太息曰:嗟乎!燕雀安知鸿鹄之志哉!"……行收兵.比至陈,车六七百乘,骑千余,卒数万人.攻陈,陈守令皆不在,独守丞与战谯门中.弗胜,守丞死,乃入据陈.数日,号令召三老,豪杰与皆来会计事.三老,豪杰皆曰:"将军身被坚执锐,伐无道,诛暴秦,复立楚国之社稷,功宜为王."陈涉乃立为王,号为张楚.当此时,诸郡县苦秦吏者,皆刑其长吏,杀之以应陈涉.陈胜王凡六月.已为王,王陈.其故人尝与佣耕者闻之,之陈.扣宫门曰:"吾欲见涉." 宫门今欲缚之.自辩数,乃置,不肯为通.陈王出,遮道而呼涉.陈王闻之,乃召见,载与俱归.入宫,见殿屋帷帐,客曰:"伙颐①!涉之为王沉沉者②"楚人谓多为伙,故天下传之,伙涉为王,由陈涉始.客出入愈发舒,言陈王故情.或说陈王曰:"客愚无知,颛③妄言,轻威."陈王斩之.诸陈王故人皆自引去,由是无亲陈王者.[注释:①伙颐:伙,表示众多的意思;颐,通"矣",叹词.②沉沉者:富丽深邃的样子.③颛(zhuān):独一,专擅.13.解释下列句中加点的词语.(2分) ①比至陈:( ) ②或说陈王曰: ( )14.把下列句子翻译成现代汉语.(4分) ①陈涉太息曰:"嗟乎!燕雀安知鸿鹄之志哉!" ②诸陈王故人皆自引去,由是无亲陈王者.15.你怎样看待陈胜所说的"苟富贵,无相忘"这句话 (2分)16.你认为陈涉建立政权前后成功和失败的原因各是什么 我们能从中得到什么启示 (2分) ①原因: ① 启示: 答案:13.(1)及,等到(2)有人(本题2分.每小题1分)14.(1)陈涉长叹一声说:"燕雀怎么知道天鹅的志向呢!"(2)众多陈涉的老朋友,旧相识都各自离开,因此再也没有亲近陈涉的人了.(本题4分.每小题2分,译错1处扣1分,扣完为止)15.反映出他不满现状,渴求改变命运的心态及对富贵生活的向往,表现出与穷朋友同甘共苦的心愿.(2分,只答后一句也可)16.①得人心成功,失人心失败.(1分)②人心向背是成败的关键.(1分) 阅读两则短文,回答问题甲 文 侍中侍郎郭攸之,费祎,董允等,此皆忠良,志虑忠纯,是以先帝简拔以遗陛下.愚以为宫中之事,事无大小,悉以咨之,然后施行,必能裨补阙漏,有所广益.将军向宠,性行淑均,晓畅军事,试用于昔日,先帝称之曰能,是以众议举宠为督.愚以为营中之事,悉以咨之,必能使行阵和睦,优劣得所.乙 文 晏子为齐相,出.其御①之妻从门间而窥.其夫为相御,拥大盖,策驷马②,意气扬扬,甚自得也.既而归,其妻请去③.夫问其故.妻曰:"晏子长不满六尺,身相④齐国,名。
苏州马小云2023-07-16 13:06:421

表示匆忙的文言文

1. 求大神 1.促遽 cù jù 解释:急促匆忙。 例句:汉郑玄解《诗 齐风 东方未明》“东方未明,颠倒衣裳”说:东方未明而以为明,故群臣促遽,颠倒衣裳。2.仓遽cāng jù 解释:匆忙急迫。 例句:宋周密《齐东野语?避讳》:「裴(裴德融)仓遽而去。」3.匆促cōng cù 解释:匆忙;仓促。 例句:唐杜甫《雨不绝》诗:「眼边江舸何匆促,未待安流逆浪归。」4.逐逐 zhú zhú 解释:奔忙、匆忙的样子。 例句:唐胡皓《奉和圣制送张尚书巡边》:「棱威方逐逐,谈笑坐怡怡。」5.蹑屧niè xiè 解释:拖着鞋。 形容匆忙。 例句:宋罗烨《醉翁谈录?张氏夜奔吕星哥》:「奉飞符而下逮,即蹑屧以前趋。 」其他还有不少,如怱次、怱促、狼忙、苍惶等。 2. 形容时光匆匆的古诗文句子有哪些 1.十年生死两茫茫,不思量,自难忘。____苏轼《江城子·乙卯正月二十日夜记梦》 【翻译】两人一生一死,隔绝十年,相互思念却很茫然,无法相见。不想让自己去思念,自己却难以忘怀。 2.去年今日此门中,人面桃花相映红。____崔护《题都城南庄》 【翻译】去年春天,就在这扇门里,姑娘脸庞,相映鲜艳桃花。 3.林花谢了春红,太匆匆。无奈朝来寒雨,晚来风。____李煜《相见欢·林花谢了春红》 【翻译】树林间的红花已经凋谢,花开花落,才有几时,实在是去得太匆忙了。也是无可奈何啊,花儿怎么能经得起那凄风寒雨昼夜摧残呢? 4.时光只解催人老,不信多情,长恨离亭,泪滴春衫酒易醒。____晏殊《采桑子·时光只解催人老》 【翻译】人从出生到逝去,都要经历人世间的这段时光。可岁月悠悠,人生易老。时光就那样,它只懂得催人老,不相信世间有多情的人。常常在长亭短亭的离别后而伤感,离别后每次酒后(我)就因思念而泪湿春衫呢。 浮云一别后,流水十年间。____韦应物《淮上喜会梁川故人 / 淮上喜会梁州故人》 离别后如浮云飘流不定,岁月如流水一晃过十年。 5.青山依旧在,几度夕阳红。____杨慎《临江仙·滚滚长江东逝水》 【翻译】只有青山依然存在,依然的日升日落。 6.桃李春风一杯酒,江湖夜雨十年灯。____黄庭坚《寄黄几复》 【翻译】当年春风下观赏桃李共饮美酒,江湖落魄,一别已是十年,常对着孤灯听着秋雨思念着你。 7.锦瑟无端五十弦,一弦一柱思华年。____李商隐《锦瑟》 【翻译】锦瑟呀,你为何竟有五十条弦?每弦每节,都令人怀思黄金华年。 8.当年不肯嫁春风,无端却被秋风误。____贺铸《芳心苦·杨柳回塘》 【翻译】当年不肯在春天开放,如今却在无端地在秋风中受尽凄凉。 9.世事漫随流水,算来一梦浮生。____李煜《乌夜啼·昨夜风兼雨》 【翻译】人世间的事情,如同流水东逝,说过去就过去了,想一想我这一生,就像做了一场大梦,以前的荣华富贵生活已一去不复返了。 10.物是人非事事休,欲语泪先流。____李清照《武陵春·春晚》 【翻译】春去夏来,花开花谢,亘古如斯,唯有伤心的人、痛心的事,令我愁肠百结,一想到这些,还没有开口我就泪如雨下。 3. 用什么词表示不容解释就匆忙行动 【仓皇失措】:仓皇:匆忙,慌张。匆忙慌张,不知所措。 【仓卒从事】:仓卒:勿促,仓促;从事:参加做某件事。匆匆忙忙地去做某件事。 【草行露宿】:走在野草里,睡在露天下。形容走远路的人艰苦和匆忙的情形。 【促忙促急】:匆匆忙忙,慌慌张张。 【颠倒衣裳】:颠倒:上下倒置;衣裳:古时上为衣,下为裳。形容匆忙而乱了顺序。 【颠衣到裳】:到,通“倒”。形容匆忙而乱了顺序。同“颠倒衣裳”。 【丢帽落鞋】:形容紧急匆忙的样子。 【汲汲皇皇】:汲汲:急切的样子;皇皇:惶恐不安的样子。心情急切,举止匆忙。 【汲汲忙忙】:汲汲:急切的样子。形容匆匆忙忙。 【急急忙忙】:因为着急而行动加快,匆匆忙忙。 【忙不择价】:匆忙中售货要不了好价钱。 【忙忙叨叨】:形容匆忙慌乱的样子。 【忙中有失】:匆忙当中难免有失误。 【栖栖遑遑】:栖栖:不安定的样子;遑遑:匆忙不安的样子。形容忙碌、仓促、身心不安。 【褰裳躩步】:褰:把衣服提起来;躩步:快步疾走。提着衣服小心地快步疾走。形容谨慎而匆忙的样子。 【屣履造门】:屣履:穿鞋而不拔上鞋跟。拖着未穿好的鞋登门拜访。形容急于会见的匆忙情状。 【形色仓皇】:动作匆忙,神色慌张。 【造次行事】:匆忙做事。 【獐麇马鹿】:比喻举动匆忙慌乱的人。 【卒卒鲜暇】:卒卒:很匆忙的样子;鲜:少;暇:空闲时间。匆匆忙忙地没有空闲时间。形容事情多,忙得不可开交。 4. 阅读下面的文言文,完成下题 答案:1.C;2.A;3.C;解析:(1) “涕”作“眼泪”讲 (2) “以”:前一个表动作、行为所用或所凭借的工具,可译为“用”“拿”等;后一个表动作、行为的对象,可译为“率领”。 B项中的两个“且”都是连词,表递进关系; C项中两个“为”都是介词,表被动关系,都可译作“被”; D项中的两个“所”都是助词,和动词组合构成所字结构。 (3) 应为“宋太祖听到范质的去世,悲伤叹惜,……” (4) (1)范质躲在民间,周太祖寻访到他,欢喜异常,当时正下着大雪,便解下自己的袍子给他穿上。 (“匿”“物色”“衣”各1分,大意1分) (2)已经在朝为官,仍然手里不放下书卷,有人觉得他这样做太辛苦。(“既”“劳”各1分,大意1分) (3)我听说范质只有宅第,不经营产业,这是真正的宰相啊。 (“止”“居第”各1分,大意1分) 参考译文: 范质字文素,大名府宗城县人。范质出生的当夜,他的母亲梦见神人交给她一管五色笔。 范质九岁就能写文章,十三岁开始研究《尚书》,教授学生。后唐长兴四年考中进士。 周太祖(郭威)从邺城起兵向都城进发,京城陷入混乱。范质躲在民间,(周太祖)寻访到他,欢喜异常,当时正下着大雪,就脱下(自己的)袍子给他穿上。 并且命令他起草太后的诰令及商议迎立湘阴公的仪礼程序,范质仓促撰写,符合太祖的心意。世宗(柴荣)病危,(范质)入宫接受遗命。 恭帝继承皇位,加授范质开府仪同三司,封为萧国公。 等到(宋)太祖(赵匡胤)北征,被全军推举拥戴,黄袍加身,从陈桥驿返回官署。 当时范质正在便殿吃饭,太祖入城,范质率领王溥、魏仁浦前往官署谒见。太祖对着范质等人悲泣流泪,一一细说(被)拥戴逼迫为帝的情形。 范质等人没来得及回答,军校罗彦环举刀做出要杀范质的样子说:“我们这些人没有君主,今天必须得到天子(之位)。”太祖呵斥彦环,彦环也不肯退下,范质不知怎么办才好,于是就和王溥等人走下台阶,拜受天命。 乾德初年,皇帝将要在圜丘祭天,任命范质做大礼使。范质与卤簿张昭、仪仗使刘温叟讨论旧时的典制,制定出《南郊行礼图》进献给太祖。 太祖对范质给予特别的称赞和奖励。二年九月范质去世,享年五十四岁。 临终时,告诫他的儿子范旻不要(向朝廷)请求谥号,不要刻立墓碑。太祖听到他的死讯,为之悲伤叹息,三天不上早朝(以示哀悼)。 范质学习勤奋记忆力强,天性聪明颖悟。已经在朝为官,还是手不释卷,有人觉得他这样做太辛苦,范质说:“有个善于看相的人,说我以后要担任宰相。 如果真的像他说的那样,我不学习,用什么本事来承担这一职务呢?”后来随从(周)世宗征伐淮南,诏令大多出自他的手笔,吴中的文士没有不震惊佩服的。 范质以清廉耿介严格要求自己,从没接受过各地的赠送,前前后后所得的俸禄和赏赐,大多用来周济那些孤单无靠的人。 范质去世以后,家里没有留下多余的财产。(宋)太祖在评论辅相时,对侍臣说:“我听说范质只有居住的宅第,不经营产业,这是真正的宰相啊。”
meira2023-07-16 13:06:401

文言文宜县县令记曾巩

1. 文言文《襄州宜城县长渠记》的翻译,曾巩写的 荆山和康狼山,是楚地西部的山。 发源于这两座山中间、向东南方流去的一条河,春秋时叫鄢水。后来改称夷水,就是《水经》所说的汉水又向南流,经过宜城县东面,夷水注入的那条河。 再后来又称为蛮水,就是郦道元所说的夷水因避桓温父亲的名讳,改称蛮水的那条河。秦昭王三十八年,派白起带兵,攻打楚国,在距离鄢一百里的地方,高堆泥土,堵此河为渠,来淹灌鄢邑,于是攻下了楚国。 秦得到鄢邑后,就把它作为县。汉惠帝三年改名为宜城。 宋孝武帝永初元年,筑宜城的大堤为城,这就是现在的县治所在地。而把原来的鄢邑称为故城。 鄢邑归入秦国,白起所筑的渠因而不废,引鄢水来浇灌田地,田地都成为沃土,这就是现在的长渠。 长渠到了宋至和二年,毁坏不修已经很久了,而农田屡遭大旱,靠河饮水的人们无从取水。 县令孙永(曼叔)带领在长渠下种田的百姓,疏通长渠毁坏阻塞之处,改变它的浅狭状况,最终修好了旧时的水堰,使河流还流渠中。从二月丙午日开始整修,到三月癸未日完工,受到渠水灌溉的农田,都恢复了旧貌。 曼叔又与百姓制定盟约,要适时蓄水排水,禁止相互间侵夺争斗。百姓都认为应当如此。 鄢水从西山流出,起初人们弃之不用,直到白起利用它来祸害楚国,后世反而依靠它得到好处,灌溉农田三千余顷,到如今已有一千多年了,曼叔又发动百姓协力修复了它,使渠两旁的人们饮食充足,那些多余的粮食分送到四方。因为渠水出于西山的许多山谷,水源丰富,而流到东南时地势渐低,至今一千多年,山川高下的形势并为改变,所以曼叔能根据故迹把已废的长渠修复。 如果水的源流与地势的高低一改古貌,那么,曼叔即使用尽力气也不可能使长渠恢复。 当初,曼叔准备修复长渠时,曾把此事向襄州知州张镶唐公禀告。 张公听任他,毫不猜忌,对于那些阻挠着的话不予采纳,所以曼叔得以成功。这样看来,长渠的修复是由于这两人之力啊!当两人做这件事的时候,他们想到的是要尽到自己的职责,并未想到有求于当世。 到后来,谈论筑渠造堰的人纷纷出来,但他们的心里或有所求,所以是欺世的多,务实的少,唯有长渠之利十分明显,因而两人的志向也就愈加明白了。 熙宁六年,我移任襄州,路过京城,曼叔当时在开封任职,到东门来拜访我,对我说起有关长渠的事,还委托我考查当时与百姓的盟约是否遵守执行。 我到襄州后就查问这件事,百姓都认为这是贤君制定的盟约,大家相约共同遵守,传了几十年一如当初。这一年秋天大旱,只有受到长渠灌溉的农田没有遭害。 应该懂得山川对于人们的利害关系,那都是州官的责任,所以我不得不写下来告诉后来的人,而且又让他们知道修复长渠这件事开始的原因。八月丁丑曾巩记。 2. 帮忙翻译文言文《拟岘台记》曾巩 给点分哈,(*^__^*) 嘻嘻…… 曾巩叩头再次拜上,舍人先生:去年秋天,我派去的人回来,承蒙您赐予书信及为先祖父撰写墓碑铭。我反复读诵,真是感愧交并。 说到铭志之所以能够著称后世,是因为它的意义与史传相接近,但也有与史传不相同的地方。因为史传对人的善恶都一一加以记载,而碑铭呢,大概是古代功德卓著、才能操行出众,志气道义高尚的人,怕后世人不知道,所以一定要立碑刻铭来显扬自己,有的置于家庙里,有的放置在墓穴中,其用意是一样的。如果那是个恶人,那么有什么好铭刻的呢?这就是碑铭与史传不同的地方。铭文的撰写,为的是使死者没有什么可遗憾,生者借此能表达自己的尊敬之情。行善之人喜欢自己的善行善言流传后世,就发奋有所建树;恶人没有什么可记,就会感到惭愧和恐惧。至于博学多才、见识通达的人,忠义英烈、节操高尚之士,他们的美善言行,都能一一表现在碑铭里,这就足以成为后人的楷模。铭文警世劝戒的作用,不与史传相近,那么又与什么相近呢! 到了世风衰微的时候,为人子孙的,一味地只要褒扬他们死去的亲人而不顾事理。所以即使是恶人,都一定要立碑刻铭,用来向后人夸耀。撰写铭文的人既不能推辞不作,又因为死者子孙的一再请托,如果直书死者的恶行,就人情上过不去,这样铭文就开始出现不实之辞。后代要想给死者作碑铭者,应当观察一下作者的为人。如果请托的人不得当,那么他写的铭文必定会不公正,不正确,就不能流行于世,传之后代。所以千百年来,尽管上自公卿大夫下至里巷小民死后都有碑铭,但流传于世的很少。这里没有别的原因,正是请托了不适当的人,撰写的铭文不公正、不正确的缘故。 照这样说来,怎样的人才能做到完全公正与正确呢?我说不是道德高尚文章高 明的人是做不到的。因为道德高尚的人对于恶人是不会接受请托而撰写铭文的,对于一般的人也能加以辨别。而人们的品行,有内心善良而事迹不见得好的,有内心 恶而外表良善的,有善行恶行相差悬殊而很难确指的,有实际大于名望的,有名过其实的。好比用人,如果不是道德高尚的人怎么能辨别清楚而不被迷惑,怎么能议论公允而不徇私情?能不受迷惑,不徇私情,就是公正和实事求是了。但是如果铭文的辞藻不精美,那么依然不能流传于世,因此就要求他的文章也好。所以说不是道德高尚而又工于文章的人是不能写碑志铭文的,难道不是如此吗? 但是道德高尚而又善作文章的人,虽然有时会同时出现,但也许有时几十年甚至一二百年才有一个。因此铭文的流传是如此之难;而遇上理想的作者更是加倍的困难。象先生的道德文章,真正算得上是几百年中才有的。我先祖的言行高尚,有幸遇上先生为其撰写公正而又正确的碑铭,它将流传当代和后世是毫无疑问的。世上的学者,每每阅读传记所载古人事迹的时候,看到感人之处,就常常激动得不知不觉地流下了眼泪,何况是死者的子孙呢?又何况是我曾巩呢?我追怀先祖的德行而想到碑铭所以能传之后世的原因,就知道先生惠赐一篇碑铭将会恩泽及于我家祖孙三代。这感激与报答之情,我应该怎样来表示呢? 我又进一步想到象我这样学识浅薄、才能庸陋的人,先生还提拔鼓励我,我先祖这样命途多乖穷愁潦倒而死的人,先生还写了碑铭来显扬他,那么世上那些俊伟豪杰、世不经见之士,他们谁不愿意拜倒在您的门下?那些潜居山林、穷居退隐之士,他们谁不希望名声流播于世?好事谁不想做,而做恶事谁不感到羞愧恐惧?当父亲、祖父的,谁不想教育好自己的子孙?做子孙的,谁不想使自己的父祖荣耀显扬?这种种美德,应当全归于先生。我荣幸地得到了您的恩赐,并且冒昧地向您陈述自己所以感激的道理。来信所论及的我的家族世系,我怎敢不听从您的教诲而加以研究审核呢? 荣幸之至,书不尽怀,曾巩再拜上。 3. 文言文曾巩传翻译 译文 曾巩,字子固,建昌南丰人。他从小就机智敏锐,十二岁时,曾尝试写作《六论》,提笔立成,文辞很有气魄。到了二十岁,名声已传播到四方。欧阳修看到他的文章,十分惊异。 嘉祐二年考中进士,出任越州通判。这一年发生了饥荒,他估计常平仓储存的粮食不足以用来救济,而乡间的百姓,又不能都到城里来购粮。曾巩就张贴告示晓谕所属的各县,劝说富人如实申报自己储存的粮食,共有十五万石,让他们将这些粮食比照常平仓的价格稍稍提高一点后卖给百姓。百姓得以就近方便地买到粮食,又不出家乡,而且粮食有余。曾巩又让官府借给农民种子,让他们随秋季的赋税一起偿还,使得农事没有耽误。 任齐州知州,他的管理以根治邪恶、迅速严厉地打击盗贼作为根本。曲堤有个姓周的人家的儿子周高横行骄纵,残害良民,他的能力能够影响当地的权贵和豪绅,州县的官吏都没有人敢去追究。曾巩逮捕了他,处以刑罚。章邱有百姓在乡村里聚众结伙,号称“霸王社”,杀人劫财,劫夺囚徒,没有一件不能如愿的。曾巩让百姓组成保伍,让他们侦察盗贼的行踪,有盗贼就击鼓传递消息,相互援助,每次都能将盗贼擒获。有一个名叫葛友的人,名列被追捕者之中,有一天,他到官府自首。曾巩就招待他吃喝,送给他衣帽,给他配备了车马和随从,让他四处夸耀。盗贼听说了这件事,大多出来自首。曾巩表面上看来是将此事到处张扬,实际上是想要离间分化那些盗贼,让他们不能再纠合在一起。从此,齐州的人们连院门都不用关闭就可以安睡了。 调任洪州。适逢江西当年瘟疫大流行,曾巩命令各县镇都储存药物以备需求。士兵和百姓生活困难不能养活自己的,就招来住在官舍,供应给他们饮食衣被等用品,分派医生给他们治病。朝廷的军队征讨安南,所经过的州要准备上万人所需的物资,其他地方的官吏借此机会横征暴敛,百姓难以忍受。曾巩则事先分别处理好了大军突然集结时的吃住问题,因此,军队离开后,城乡的百姓都不知道。 调任明州、亳州、沧州知州。曾巩负有才名,长期在各地任地方官,世上不少人认为他命运不济,时运不佳。这一时期,朝廷的一批晚生后辈出人头地,曾巩对此看得很淡泊。一次经过朝廷时,神宗召见他,对他慰劳问候,十分宠信,任命他为中书舍人。 曾巩品性孝顺父母,与兄弟友爱,父亲去世后,他侍奉继母更加无微不至,在家境衰败,无所依靠的情况下,抚育四个弟弟、九个妹妹,他们的读书、出仕和婚嫁,全都由他出力操办。曾巩写文章,涉猎广泛,气势很盛,当时擅长写文章的人,很少有能超过他的。年轻时与王安石交往,王安石当时声誉不大,曾巩将他引荐给欧阳修。王安石得志后,曾巩对他有了不同的看法。神宗曾经问曾巩:“王安石是怎样的人?”曾巩回答说:“王安石的文章学问和行为道义,不在扬雄之下,但因为他吝啬的缘故所以比不上扬雄。”皇上说:“王安石对富贵看得很轻,怎么说他吝啬呢?”曾巩说:“我所说他吝啬,是说他勇于作为,但吝啬于改正自己的过错啊。”神宗赞同他的这个看法。[1] 曾巩(1019年9月30日-1083年4月30日,天禧三年八月二十五日-元丰六年四月十一日),字子固,世称“南丰先生”。汉族,建昌南丰(今属江西)人,后居临川(今江西抚州市西)。曾致尧之孙,曾易占之子。嘉祐二年(1057)进士。北宋政治家、散文家,“唐宋八大家”之一,为“南丰七曾”(曾巩、曾肇、曾布、曾纡、曾纮、曾协、曾敦)之一。在学术思想和文学事业上贡献卓越。一生整理古籍、编校史书,也很有成就。《列女传》、《李太白集》和《陈书》等都曾经过他的校勘。任职于史馆时,埋头整理《战国策》、《说苑》两书,多亏他访求采录,才免于散失。他每校一书,必撰序文,借以“辨章学术,镜考源流”。并校订《南齐书》、《梁书》、《陈书》三史。在编校古书时所作的目录序,如《战国策·目录序》、《烈女传·目录序》、《新序·目录序》等,为人所称道。清代学者方苞论其“南丰之文,长于道古,故序古书尤佳。”此类书跋,风格上模仿刘向、刘歆,写得醇实简洁,能从简驭繁。所作散文含蓄典重,为“唐宋八大家”之一。极嗜藏书,从政之便,广览博收。周密《齐东野语》记其“藏书之富,曾南丰及李氏山房皆一、二万卷,其后厄于兵火”。珍藏古籍达两万多册;收集篆刻五百卷,名为《金石录》。著作有《元丰类稿》、《续元丰类稿》、《隆平集》、《外集》等。其弟曾肇(1046~1108),字子开,官吏部侍郎。与其志趣相同,平居亦无所嗜,唯藏书万余卷,手自校雠。著述有《曲阜集》、《奏议》。 4. 文言文 菜园院殿记 曾巩 菜园院殿记 曾巩 庆历八年四月,抚州菜园僧可栖,得州之人高庆、王明、饶杰相与率民钱为殿于其院成,以佛之像置其中,而来乞予文以为记。 初,菜园有籍于尚书,有地于城南五里,而草木生之,牛羊践之,求屋室居人焉,无有也。可栖至,则喜曰:“是天下之废地也,人不争,吾得之以老,斯足矣。”遂以医取资于人,而即其处立寝庐、讲堂、重门、斋庖之房、栖客之舍,而合其徒入而居之。独殿之役最大,自度其力不能为,乃使庆、明、杰持簿乞民间,有得辄记之,微细无不受,浸渐积累,期月而用以足,役以既。自可栖之来居至于此,盖十年矣。 吾观佛之徒,凡有所兴作,其人皆用力也勤,刻意也专,不肯苟成,不求速效,故善以小致大,以难致易,而其所为,无一不如其志者,岂独其说足以动人哉?其中亦有智然也。若可栖之披攘经营,扌ue366摭纤悉,忘十年之久,以及其志之成,其所以自致者,岂不近是哉?噫!佛之法固方重于天下,而其学者又善殖之如此。至于世儒,习圣人之道,既自以为至矣,及其任天下之事,则未尝有勤行之意,坚持之操,少长相与语曰:“苟一时之利耳,安能必世百年,为教化之渐,而待迟久之功哉!”相薰以此,故历千余载,虽有贤者作,未可以得志于其间也。由是观之,反不及佛之学者远矣。则彼之所以盛,不由此之所自守者衰欤?与之记,不独以著其能,亦愧吾道之不行也已。曾巩记。 5. 帮忙翻译下文言文的《拟岘台记》曾巩 尚书司门员外郎有一个晋国裴君,他治理了二年,因为城的东隅,作台以游,而起名叫作拟岘台,说道它的山溪之形,拟乎岘台也。数与其属与州之寄客者游,而间独求记于我。 初,州之东,其城因大丘,其隍因大溪;其隅因客土以出溪上;其外连山高陵,野林荒墟,远近高下,壮大闳廓,怪奇可喜之观,环抚之东南者,可坐而见也。然而两隳潦毁,盖藏弃委于榛丛茀草之间,未有即而爱之者也。君得之而喜,增甓与土,易其破缺,去榛与草,发其亢爽,缭以横栏,覆以高甍,因而为台。以脱埃氛,绝烦嚣,出云气而临风雨。然后溪之平沙漫流,微风远响,与夫浪波汹涌,破山拔木之奔放。至于高桅劲舻,沙禽水兽,下上而浮沉者,皆出于履舄之下。山之苍颜秀壁,巅屋拔出, 挟光景而薄星辰。至于平风长陆,虎豹居而龙蛇走,与夫荒蹊丛落,树阴呆暖,游人行旅,隐见而继续者,皆出乎衽席之内。若夫云烟开敛,日光出没,四时朝暮,雨旸明晦变化之不同,则虽览之不厌,而虽有智者,亦不能穷其状也。或饮者淋漓,歌者激烈;或靓观微步, 旁徨徙倚,则得于耳目,与得于身心者,虽所寓之乐有殊,而亦各适其适也。 抚非通道,故贵人蓄贾之游不至。多良田,故水旱螟螣之灾少。其民乐于耕桑以自足,故牛马之牧于山谷者不收,五谷之积于郊野者不垣,而晏然不知枹鼓之警,发召之役也。君既因其主俗而治以简静,故得以体其暇日,而寓其乐于此。州人士女,乐其安且治,而又得游观之美,亦将同其乐也。故予为之记。其成之年月日,嘉佑二年之九月九日也。 6. 宋史 曾巩传阅读答案 参考答案: 4、D(轻:以……为轻,轻视。) 5、C(①③是仁政带来的结果) 6、D(应是曾巩和王安石疏远。) 7、(1)曾巩则事先分别处理好了大军突然集结时的吃住问题,因此,军队离开后,城乡的百姓都不知道。 (2)当时擅长写文章的人,很少能有超过他的。 附参考译文: 曾巩,字子固,建昌南丰人。他从小就机智敏锐,十二岁时,曾尝试写作《六论》,提笔立成,文辞很有气魄。到了二十岁,名声已传播到四方。欧阳修看到他的文章,十分惊异。 嘉祐二年考中进士,出任越州通判。这一年发生了饥荒,他估计常平仓储存的粮食不足以用来救济,而乡间的百姓,又不能都到城里来购粮。曾巩就张贴告示晓谕所属的各县,劝说富人如实申报自己储存的粮食,共有十五万石,让他们将这些粮食比照常平仓的价格稍稍提高一点后卖给百姓。百姓得以就近方便地买到粮食,又不出家乡,而且粮食有余。曾巩又让官府借给农民种子,让他们随秋季的赋税一起偿还,使得农事没有耽误。 任齐州知州,他的管理以根治邪恶、迅速严厉地打击盗贼作为根本。曲堤有个姓周的人家的儿子周高横行骄纵,残害良民,他的能力能够影响当地的权贵和豪绅,州县的官吏都没有人敢去追究。曾巩逮捕了他,处以刑罚。章邱有百姓在乡村里聚众结伙,号称“霸王社”,杀人劫财,劫夺囚徒,没有一件不能如愿的。曾巩让百姓组成保伍,让他们侦察盗贼的行踪,有盗贼就击鼓传递消息,相互援助,每次都能将盗贼擒获。有一个名叫葛友的人,名列被追捕者之中,有一天,他到官府自首。曾巩就招待他吃喝,送给他衣帽,给他配备了车马和随从,让他四处夸耀。盗贼听说了这件事,大多出来自首。曾巩表面上看来是将此事到处张扬,实际上是想要离间分化那些盗贼,让他们不能再纠合在一起。从此,齐州的人们连院门都不用关闭就可以安睡了。 调任洪州。适逢江西当年瘟疫大流行,曾巩命令各县镇都储存药物以备需求。士兵和百姓生活困难不能养活自己的,就招来住在官舍,供应给他们饮食衣被等用品,分派医生给他们治病。朝廷的军队征讨安南,所经过的州要准备上万人所需的物资,其他地方的官吏借此机会横征暴敛,百姓难以忍受。曾巩则事先分别处理好了大军突然集结时的吃住问题,因此,军队离开后,城乡的百姓都不知道。 调任明州、亳州、沧州知州。曾巩负有才名,长期在各地任地方官,世上不少人认为他命运不济,时运不佳。这一时期,朝廷的一批晚生后辈出人头地,曾巩对此看得很淡泊。一次经过朝廷时,神宗召见他,对他慰劳问候,十分宠信,任命他为中书舍人。 曾巩品性孝顺父母,与兄弟友爱,父亲去世后,他侍奉继母更加无微不至,在家境衰败,无所依靠的情况下,抚育四个弟弟、九个妹妹,他们的读书、出仕和婚嫁,全都由他出力操办。曾巩写文章,涉猎广泛,气势很盛,当时擅长写文章的人,很少有能超过他的。年轻时与王安石交往,王安石当时声誉不大,曾巩将他引荐给欧阳修。王安石得志后,曾巩对他有了不同的看法。神宗曾经问曾巩:“王安石是怎样的人?”曾巩回答说:“王安石的文章学问和行为道义,不在扬雄之下,但因为他吝啬的缘故所以比不上扬雄。”皇上说:“王安石对富贵看得很轻,怎么说他吝啬呢?”曾巩说:“我所说他吝啬,是说他勇于作为,但吝啬于改正自己的过错啊。”神宗赞同他的这个看法。 7. 文言文《曾巩传》翻译 【译文】 曾巩,字子固,建昌南丰人。 他从小就机智敏锐,十二岁时,曾尝试写作《六论》,提笔立成,文辞很有气魄。到了二十岁,名声已传播到四方。 欧阳修看到他的文章,十分惊异。 嘉祐二年考中进士,出任越州通判。 这一年发生了饥荒,他估计常平仓储存的粮食不足以用来救济,而乡间的百姓,又不能都到城里来购粮。曾巩就张贴告示晓谕所属的各县,劝说富人如实申报自己储存的粮食,共有十五万石,让他们将这些粮食比照常平仓的价格稍稍提高一点后卖给百姓。 百姓得以就近方便地买到粮食,又不出家乡,而且粮食有余。曾巩又让官府借给农民种子,让他们随秋季的赋税一起偿还,使得农事没有耽误。 任齐州知州,他的管理把根治邪恶、迅速严厉地打击盗贼作为根本。曲堤有个姓周的人家的儿子周高横行骄纵,残害良民,他的能力能够影响当地的权贵和豪绅,州县的官吏都没有人敢去追究。 曾巩逮捕了他,处以刑罚。章邱有百姓在乡村里聚众结伙,号称“霸王社”,杀人劫财,劫夺囚徒,没有一件不能如愿的。 曾巩让百姓组成保伍,让他们侦察盗贼的行踪,有盗贼就击鼓传递消息,相互援助,每次都能将盗贼擒获。有一个名叫葛友的人,名列被追捕者之中,有一天,他到官府自首。 曾巩就招待他吃喝,送给他衣帽,给他配备了车马和随从,让他四处夸耀。盗贼听说了这件事,大多出来自首。 曾巩表面上看来是将此事到处张扬,实际上是想要离间分化那些盗贼,让他们不能再纠合在一起。从此,齐州的人们连院门都不用关闭就可以安睡了。 调任洪州。适逢江西当年瘟疫大流行,曾巩命令各县镇都储存药物以备需求。 士兵和百姓生活困难不能养活自己的,就招来住在官舍,供应给他们饮食衣被等用品,分派医生给他们治病。朝廷的军队征讨安南,所经过的州要准备上万人所需的物资,其他地方的官吏借此机会横征暴敛,百姓难以忍受。 曾巩则 事先分别处理好了大军突然集结时的吃住问题,因此,军队离开后,城乡的百姓都不知道。 曾巩品性孝顺父母,与兄弟友爱,父亲去世后,他侍奉继母更加无微不至,在家境衰败,无所依靠的情况下,抚育四个弟弟、九个妹妹,他们的读书、出仕和婚嫁,全都由他出力操办。 曾巩写文章,涉猎广泛,气势很盛,当时擅长写文章的人,很少有能超过他的。年轻时与王安石交往 ,王安石当时声誉不大,曾巩将他引荐给欧阳修 。 王安石得志后,曾巩对他有了不同的看法。神宗曾经问曾巩:“王安石是怎样的人?”曾巩回答说:“王安石的文章学问和行为道义,不在扬雄之下,但因为他吝啬的缘故所以比不上扬雄。” 皇上说:“王安石对富贵看得很轻,怎么说他吝啬呢?”曾巩说:“我所说他吝啬,是说他勇于作为,但吝啬于改正自己的过错啊。”神宗赞同他的这个看法。 【曾巩介绍】 曾巩(1019年—1083年),字子固,汉族,建昌军南丰(今江西省南丰县)人,后居临川,北宋散文家、史学家、政治家。曾巩天资聪慧,记忆力超群,幼时读诗书,脱口能吟诵,年十二即能为文。 曾巩为政廉洁奉公,勤于政事,关心民生疾苦,与曾肇、曾布、曾纡、曾纮、曾协、曾敦并称“南丰七曾”。曾巩文学成就突出,其文“古雅、平正、冲和”,位列唐宋八大家,世称“南丰先生”。 元丰五年(1082年),卒于江宁府(今江苏南京),追谥为“文定”。 8. 文言文《曾巩传》翻译 曾巩传 曾巩知齐州,其治以疾奸急盗为本。曲堤周氏子高横纵,贱良民,力能动权豪,州县吏莫敢诘,巩取置于法。章邱民聚党村落间,号“霸王社”,杀人劫财,无不如志。巩属民为保伍①,使察其出入,有盗则鸣鼓相援,每发辄得盗。自是外户不闭。 后徙洪州。会江西岁大疫,巩命县镇悉储药待求,军民不能自养者,来食息官舍,资其食饮衣衾之具,分医而诊。 巩性孝友,父亡,奉继母益至,抚四弟、九妹于委废单弱②之中,宦学婚嫁,一出其力。为文章,上下驰骋,一时工作文词者,鲜能过也。巩负才名,久外徙,一时后生辈锋出,世颇谓其偃蹇不偶③,而巩视之泊如也。过朝廷,神宗召见,劳问甚宠,拜中书舍人。 ①保伍:古代百姓五家为伍,又立保相统摄。此处泛称基层户籍编制。 ②委废单弱:家境衰败,无所依靠 ③偃蹇不偶:命运不济 译文 曾巩在齐州担任知县,他的管理把快速严厉地打击奸邪之事和盗窃犯罪作为根本。曲堤有户姓周的人家,儿子周高横行骄纵,残害良民,他的能力能够动摇权贵和富有人家,州县里的官吏不敢追究,曾巩逮捕了他,处以刑罚。章邱民在乡村里聚众结伙,号称“霸王社”,杀人抢钱,没有一件事不如愿的。曾巩让百姓结为保伍,让他们侦查盗贼的行踪,有盗贼就击鼓传递消息,每次都能抓到盗贼。从此,百姓不用关门睡觉。 后来迁任洪州。正逢江西当年瘟疫流行,曾巩命令县镇全部储存药品以备需求,士兵百姓不能养活自己的,招来在官府里吃饭住宿,把吃的喝的穿的全部供应足,分别派医生诊治。 曾巩孝顺长辈,与朋友友爱,父亲已逝,侍奉继母更加周到,在家境衰败的时候,抚养四个弟弟和九个妹妹,做官上学,谈婚论嫁,全是曾巩出的力。他写文章,思维广阔,当时擅长写文章、作诗词的人,很少有能超过他的。曾巩久负才名,长时间地在各地做官,当时官场上有很多后辈出人头地,世间都说他命运不济,但是曾巩把这件事看得淡泊。上至朝廷,宋神宗召见他,慰劳询问,十分宠信他,任命为中书舍人。 9. 《曾巩》文言文翻译 曾巩,字子固,建昌南丰人。 曾巩品性孝顺父母,与兄弟友爱,父去世后,他侍奉继母更加无微不至,在家境衰败,无所依靠的情况下,抚育四个弟弟、九个妹妹,他们的读书、出仕和婚嫁,全都由他出力操办。曾巩写文章,涉猎广泛,气势很盛,当时擅长写文章的人,很少有能超过他的。 年轻时与王安石交往,王安石当时声誉不大,曾巩将他引荐给欧阳修。王安石得志后,曾巩对他有了不同的看法。 神宗曾经问曾巩:“王安石是怎样的人。”曾巩回答说:“王安石的文章学问和行为道义,不在扬雄之下,但因为他吝啬的缘故所以比不上扬雄。” 皇上说:“王安石对富贵看得很轻,怎么说他吝啬呢。”曾巩说:“我所说他吝啬,是说他勇于作为,但吝啬于改正自己的过错。” 神宗赞同他的这个看法。
余辉2023-07-16 13:06:391

郁离子文言文翻译秦楚

1. 郁离子.正已篇 本性难易文言文翻译 本性难移 【原文】 楚太子以梧桐之实养枭,而冀其凤鸣焉。 春申君曰:“是枭也,生而殊性,不可易也,食何与焉?”朱英闻之,谓春申君曰:“君知枭之不可以食易其性而为凤矣,而君之门下无非狗偷鼠窃亡赖之人也,而君宠荣之,食之以玉食,荐之以珠履,将望之以国士之报。以臣观之,亦何异乎以梧桐之实养枭,而冀其凤鸣也?”春申君不寤,卒为李园所杀,而门下之士,无一人能报者。 (明刘基《郁离子·正己篇·本性难移》) 【注解】1、楚太子:楚考烈王熊完(前290-前238)的太子,即后来的楚幽王熊悍(前268-前228),于前238-228年在位。楚考烈王于前262―前238年在位。 楚考烈王继位后,以春申君黄歇为令尹,赐其淮北地12县,迁都寿春。楚、赵结盟,楚考烈王令春申君以八万大军,奔赴赵国。 鲁顷公二十四年(前256),鲁国为楚考烈王所灭。《史记》说考烈王有三子(楚幽王、楚王负刍、楚哀王)。 《战国策》说楚考烈王无子,春申君患之,春申君娶赵人李园之妹李氏,李园妹有身孕后,献于考烈王,生子被立为太子,即楚幽王。2、梧桐之实:梧桐的种子。 相传梧桐树为凤凰所栖,梧桐的种子为凤凰所食。3、枭:一种与鸱鸺相似的鸟,即今猫头鹰。 同“鸮”。读作xiāo。 4、春申君:战国时楚国贵族,后成为楚国的令尹,把持楚国的朝政,姓黄,名歇。他的门下养有食客三千,与齐国的孟尝君、魏国的信陵君和赵国的平原君都以善养士闻名于战国,合称“战国四公子”或“战国四君子”。 5、何与:犹言何干。宋周密《齐东野语·方巨山争体统》:“此守臣职也,于都吏何与焉?”明李贽《答以女人学道为见短书》:“冤不冤与此人何与,但恐傍观者丑耳。” 清李渔《闲情偶记·颐养·行乐》:“人之行乐,何与于我?”6、朱英:战国时楚国的谋士。是春申君黄歇门下最为著名的食客之一。 7、狗偷鼠窃:即“狗盗鼠窃”,亦类于“鸡鸣狗盗”。像鼠狗那样的盗贼。 后也用来比喻成不了气候的反叛者。明刘基《郁离子·千里马》:“君之门下,无非狗偷鼠窃、亡赖之人也。” 明郎瑛《七修类稿·国事二·方国珍始末略》:“今复遣数舟,狗偷鼠窃。”汉荀悦《汉纪·惠帝纪》:“今明主在于上,法令具于下,安得有反贼乎?此真狗盗鼠窃耳。” 南朝萧詧《愍时赋》:“加以狗盗鼠窃,蜂虿狐狸,群圉隶而为寇,聚臧获而成师。”宋王安石《读〈孟尝君传〉》:“孟尝君特鸡鸣狗盗之雄耳,岂足以言得士?”8、亡赖:即“无赖”。 本义不务正业。后亦指不务正业的人。 《汉书·高帝纪下》:“始大人常以臣亡赖,不能治产业,不如仲力。”《金史·孔彦舟传》:“孔彦舟字巨济,相州林虑人。 亡赖,不事生产,避罪之汴,占籍军中。”《新唐书·李纲传》:“后太子寖狎亡赖,猜间朝廷。 纲频谏不听,遂乞骸骨。”9、宠荣:犹尊荣。 这里是“使尊荣”的意思。《史记·礼书》:“德厚者位尊,禄重者宠荣。” 晋庾亮《让中书令表》:“夫富贵宠荣,臣所不能忘也;刑罚贫贱,臣所不能甘也。”宋曾巩《寄欧阳舍人书》:“为人之父祖者,孰不欲教其子孙?为人之子孙者,孰不欲宠荣其父祖?”明唐顺之《告病疏》:“臣某本樗栎粗材,过蒙陛下甄录,使得待罪翰林,此宠荣之至极。” 鲁迅《华盖集续编·古书与白话》:“或者在白话文之类里找出一点古气,反过来替古董增加宠荣。”10、玉食:美食。 《书·洪范》:“惟辟作福,惟辟作威,惟辟玉食。”孔传:“言惟君得专威福,为美食。” 孙星衍疏:“玉食,犹言好食。”晋葛洪《抱朴子·诘鲍》:“崇节俭之清风,肃玉食之明禁。” 宋陆游《秋夜读书有感》诗:“太官荐玉食,野人徒美芹。”清李渔《慎鸾交·情访》:“你也忒清高,撇下了朱门玉食,到这陋巷觅簟瓢。” 鲁迅《坟·春末闲谈》:“要服从作威就须不活,要贡献玉食就须不死。”11、荐:进;进献。 这里指提供装饰精美的鞋子。《左传襄公三十一年》:“若获荐币修垣而行,君之惠也。” 《梁书·袁昂传》:“未遑荐璧。”又如:荐酒;荐璧(进献璧玉);荐贿(奉献财物)等。 12、珠履:珠饰之履。《史记·春申君列传》:“春申君客三千余人,其上客皆蹑珠履。” 唐储光羲《同王维偶然作》诗之八:“宾客无多少,出入皆珠履。”龚骞《九秋诗》:“锦丝卧织双珠履,赤麟片片生秋水。” 13、国士:一国中才能最优秀的人物。《左传·成公十六年》:“皆曰:国士在,且厚,不可当也。” 《战国策·赵策一》:“知伯以国士遇臣,臣故国士报之。”宋黄庭坚《书幽芳亭》:“士之才德盖一国则曰国士。” 清和邦额《夜谭随录·维扬生》:“以张良、韩信之才,不识为国士。”14、寤:通“悟”。 醒悟;明白。15、李园:赵国人,曾作过春申君的舍人。 【译文】 楚国太子熊悍用梧桐的种子喂养猫头鹰,并希望它发出凤凰那样高雅的鸣叫声。春申君说:“这种鸟生性凶猛,与别的鸟类极为不同,不可能改变,与吃的东西有什么关系呢?”朱英听了这话,就对春申君说:“您知道猫头鹰是不可能因为食物而改变它的本性而成为凤凰的,可您的门下所收养的没有一个不是狗盗鼠窃一样的无赖之徒,而您。 2. 文言文《郁离子》 若石隐居在冥山的山北,有老虎经常蹲在他的篱笆外窥视。 若石率领他的人昼夜警惕。日出的时候敲响钲, 日落就点起篝火,夜晚就敲铃铛守夜。 种荆棘灌木、在山谷筑墙来防守。一年过去了,老虎没有得到任何东西。 一天老虎死了,若石大喜,自以为老虎死了没有对自己形成威胁的动物了。于是放松了警惕和机谋,撤除了防备。 墙坏了不修,藩篱破了不整理。没过多久,有貙追捕麋鹿来到,在他家的一角停了下来,听到他的牛羊猪的声音就进入并吃它 们。 若石不知道它是貙,呵叱它,它不跑开,又用土块打它,貙象人一样站立起来用爪子抓死了他。 君子认为若子是只知一不知二,应有此下场啊。 3. 稀世之珍 文言文 翻译 (郁离子) 【原文】工之侨得良桐焉,斫而为琴,弦而鼓之,金声而玉应。 自以为天下之美也,献之太常。使国工视之,曰:“弗古。” 还之。 工之侨以归,谋诸漆工,作断纹焉;又谋诸篆工,作古窾焉。 匣而埋诸土,期年出之,抱以适市。贵人过而见之,易之以百金,献诸朝。 乐官传视,皆曰:“希世之珍也。” 工之侨闻之,叹曰:“悲哉世也!岂独一琴哉?莫不然矣!”遂去,入于宕冥之山,不知其所终. 【翻译】工之侨得到一块好的桐木,砍来作成一张琴,装上琴弦弹奏起来,优美的琴声好象金属与玉石相互应和。 他自己认为这是天下最好的琴,就把琴献到主管礼乐的官府;官府的乐官让国内最有名的乐师考察它,乐师说:“(这琴)不古老。”官府便把琴退还回来。 工之侨拿着琴回到家,跟漆匠商量,把琴身漆上残断不齐的花纹;又跟刻工商量,在琴上雕刻古代文字;把它装了匣子埋在泥土中。过了一年挖出来,抱着它到集市上。 有个大官路过集市看到了琴,就用很多钱买了它,把它献到朝廷上。乐官传递着观赏它,都说:“这琴真是世上少有的珍宝啊!” 工之侨听到这种情况,感叹道:“这个社会真可悲啊!难道仅仅是一张琴吗?世上的事情没有一个不是这样的。” 于是离去,至宕冥附近的山,不知道他最终去哪儿了.。 4. 文言文《却恶谤楚》翻译 原文编辑 秦楚交恶,楚左尹郤恶奔秦,极言楚国之非,秦王喜,欲以为五大夫,陈轸曰:“臣之里有出妻而再嫁者,日与其后夫言前夫之非,意甚相得也。一日,又失爱于其后夫,而嫁于郭南之寓人,又言其后夫如昔者。其人为其后夫言之,后夫笑曰:‘是所以语子者,犹前日之语我也。"今左尹自楚来,而极言楚国之非,若他日又得罪于王而之他国,则将移其所以訾(zǐ)楚者訾王矣。”秦王由是不用郤恶。 出自刘基《郁离子》 2翻译编辑 文 秦国和楚国关系变坏,这时楚国左尹郤恶投奔秦国,说尽楚国的坏话,秦王非常高兴,要授给他五大夫的职位。 陈轸说:「在我的家乡有一个被休再嫁的女人,天天和后夫谈论前夫的是非,两人十分投合。有一天,她失去了后夫的宠爱被休,所以嫁给城南的人。这女人又像批评前夫一样,对新丈夫不断批评第二任丈夫。新任丈夫把此事告诉了第二任丈夫,那第二任丈夫笑道:『她在你面前批评我的不是,就像她以前对我说她前夫的不是一样。』现在郤恶从楚国来,一直说楚国坏话,如果哪一天也得罪大王而投奔他国,想必会用毁谤楚王的方法,在别的国君前毁谤您了。」秦王从此不用郤恶了。 词 左尹 : 楚国官名 恶 : 坏,恶劣 五大夫:官名,第九等爵 訾: (zi)一声,说人坏话,毁谤非议 由是: 自此,从此。由:自,从 5. 郁离子刘伯温文言文阅读答案 《郁离子》共有十卷,一百多篇文章。 教学中较为常见的有:千里马、官舟、捕鼠、云梦田、焚人养猴等短篇。千里马 郁离子之马,孳得駃騠焉。 人曰:是千里马也,必致诸内厩。郁离子说,从之。 至京师,天子使太仆阅方贡,曰:“马则良矣,然非冀产也。”置之于外牧。 南宫子朝谓郁离子曰:熹华之山,实维帝之明都,爰有绀羽之鹊,菢而弗朋,惟天下之鸟,惟凤为能屣其形,于是道凤之道,志峭之志,思以凤之鸣鸣天下,奭鸠见而谓之曰:‘子亦知夫木主之与土偶乎?上古圣人以木主事神,后世乃以土偶。非先王之念虑不周于今之人也,敬求诸心诚,不以貌肖,而今反之矣,今子又以古反之。 弗鸣则已,鸣必有戾。"卒鸣之,咬然而成音,拂梧桐之枝,入于青云,激空穴而殷岩屺,松、杉、柏、枫莫不振柯而和之,横体竖目之听之者,亦莫不蠢蠢焉,熙熙焉。 骜闻而大惕,畏其挻己也,使鹨谗之于王母之使曰:‘是鹊而奇其音,不祥。"使[云鸟]日逐之,进幽旻焉。 鹊委羽于海滨,鹂鹜遇而射之,中脰几死。今天下之不内,吾子之不为幽,而为鹊也,我知之矣。 官舟瓠里子自吴归粤,相国使人送之,曰:“使自择官舟以渡。”送者未至,于是舟泊于浒者以千数,瓠里子欲择之而不能识。 送者至,问之曰:“舟若是多也,恶乎择?”对曰:“甚易也,但视其敝篷折橹而破颿者,即官舟也。”从而得之。 瓠里子仰天叹曰:“今之治政,其亦以民为官民与?则爱之者鲜矣,宜其敝也。”云梦田楚王好安陵君,安陵君用事,景睢邀江乙使言于安陵君曰:“楚国多贫民,请以云梦之田贷之耕之食,无使失所。 “安陵君言于王布景行之。他日,见景子,问其入之数,景子曰:”无之。 “安陵君愕曰:“吾以子为利于王而言焉,乃以与人而为恩乎?”景睢失色而退语其人曰”:“国危矣!志利而忘民,危之道也。”。 6. 原文打错了。不是晋阳王朝,是晋阳朝亡。 翻译:晋阳城早晨被攻破,你(“女必夕死”中的“女”是通假字,通“汝”)必定在晚上死,我即使死了,我的尸骨未寒还能来得及看到你的死,那又怎么能对我的子孙后代有什么影响呢? 这句话与原文一起理解的话就会知道,这句话的意思是守城人说智伯许他子孙都驻守晋阳城,但守城人嘲笑智伯说即使现在我死了,但是在我尸体还没完全冷透的时候你就会死,这样你许给我的子子孙孙驻守晋阳的诺言还有什么用呢? 附原文:智伯围赵襄子于晋阳,使人谓其守曰:“若能以城降,吾当使若子及孙世世保之。”守者对曰:“昔者中牟之郭圮,有螇螰堕于河,沫拥之以旋,其翅拍拍,殸见而怜之,游而负之及陆,谓殸曰:‘吾与子百年无相忘也。"殸振羽大笑曰:‘若冬春之不知也,而能百年无忘我乎?"今晋国惟无人而壅,女以天盈,盈而恃之,是壅祸也。壅祸恃盈以虿尾于人,天实厌之。晋阳朝亡,女必夕死,死,予不寒犹及见之,其何有于子及孙?”是夕,智伯为韩魏所杀。 7. 文言文郁离子好禽谏翻译 【原文】 卫懿公好禽,见觝①牛而悦之,禄其牧人如中士。宁子誎曰:“不可。牛之用在耕,不在觝,觗其牛,耕必废。耕,国之本也,其可废乎?臣闻之,君人者不以欲妨民。”弗听。于是卫牛之觝者,贾十倍于耕牛,牧牛者皆耕而教觝,农官强能禁。邶②有马,生驹不能则善鸣,公又悦而纳诸厩。宁子曰:“是妖也,君不司,国必亡。夫马齐③力者也,鸣非其事也。邦君为天牧民,设官分职,以任其事, 废事失职,阙④有常刑,故非事之事,君不举焉,杜其源也。妖之兴也,人实召之,自今以往,卫国必不多不耕之夫,不织之妇矣。君必悔之。”又弗听,明年,狄⑤伐卫,卫侯将登车,而和御失其辔⑥,将战,士皆不能执弓矢,遂败于荥泽,灭懿公。 【注解】 ① 觝(di):即“抵”的异体字,碰撞;相触。 ② 邶(bei):古国名,在今河南汤阴县南。 ③ 齐(qi):比;同;并。 ④ 阙(jue):犹“乃”。 ⑤ 狄(di):我国古代北方民族名。 ⑥ 辔(pei):牲口用的嚼子和缰绳。 【译文】 卫懿公好玩禽兽,见了抵角就很高兴,给那些放牛人的俸禄同一般官员一样多。宁子批评说:“不能这样。牛的用途在耕田,不在抵角,那些牛都去抵角,耕地就必定荒废。农耕,这是国家的根本,怎么可以荒废呢?我听说有这样的话,做官的不因私欲妨碍百姓。”卫懿公不听。于是卫国好抵角的牛,比耕牛的价格高十倍,放牛的人放弃了农耕而训练牛抵角,农官都难以禁止。邶国有一种马,生的马驹不能跑却会叫,卫懿公又高兴地把它收纳在马厩里。宁子说:“这是妖怪啊,君王如果不省悟,国家必定灭亡。那马是用来比力气的。鸣叫并不是它应干的事。一国的君王是替天统治百姓的,设官分职,以分担职责,废事失职的,就用日常刑律来约束,所以不该他管的事,君王不应荐,为的是从根本上杜绝废事失职现象的发生。怪事的兴起,实在是由人招致的,从今以后,卫国不耕田的男子和不织布的女子一定会多起来。君王一定会为此而感到后悔。”卫懿公还是不听。又过一年,狄人讨伐卫国,卫侯就要登上战车,而御马却丢失了嚼子和缰绳,将要交战了,士兵却都不能挽弓射箭,于是大败于荣泽,狄人吞灭了卫懿公了。 【评语】 马的天职在于重点,牛的天职在于耕田,马不善征战而善鸣叫,牛废耕而抵角,不司其职弃本逐末,只能民穷国危。该典故告诉我们使物用人应用所长,避其所短,否则废事失职,必然天下大乱,陷民于水深火热之中 我是搬运工, 原地址
瑞瑞爱吃桃2023-07-16 13:06:391

郁离子千里马文言文翻译

1. 《郁离子 千里马篇》译文是什么 郁离子的马生了一匹骏马。 人们说:“这是一匹千里马,必须交给皇家马厩喂养。”郁离子心中高兴,就把马送到了京城。 皇帝让太仆检验后才准进献,太仆说:“这马虽然是匹好马,但却不是冀地所产。”于是就把它放在外厩饲养。 南宫子朝对郁离子说:“熹华之山原是南方天帝的住处,那里有一种长着绀色羽毛的鸟,孵化出的雏鸟跟任何鸟都不一样,想一想天下的鸟类,只有凤凰的形状与它相似,于是讲凤凰的才德,立凤凰的志向,想发出象凤凰一样的叫声来惊动天下。爽鸠听了就对它说:‘你也知道那用木偶做神主和用泥偶做神主的事吗?上古的圣贤帝王用木偶做神像侍奉神,后世人才改用泥偶做神像,这并不是先王不如今人考虑得周到,只是要求对神主的心要虔诚,而不是要求神主的外貌象不像。 可如今的人们却正相反(只求貌似,不求心诚)。现在你又用古人的做法(只求心诚,不求貌肖),把今人的做法反过来了。 你不鸣叫还好,一鸣叫,就必定招致罪名。"最后,绀羽鹊没有听从爽鸠的话,终于鸣叫了起来。 那叫声响亮、动听,掠过梧桐的枝条,响彻云霄,激荡洞穴并震动了山岩。松、杉、柏、枫等良木,无不被震动起枝条,而同绀羽鹊的叫声共鸣,各种鸟兽也无不被它的叫声流露出蠢态和惊恐的样子。 骜鸟听了却大为恐惧,它害怕被绀羽鹊夺取自己的地位,便派鹨鸟在西王母的使者面前进谗言说:‘这绀羽鹊的叫声奇异,不吉祥。"西王母的使臣便派云鸟每天去追赶绀羽鹊,一直把它追逐到遥远的天空。 后来绀羽鹊被逐到海边,羽毛脱落了,鶝鶔遇见了它,又把嘴中叼着的箭射向了它,正击中它的脖颈,它奄奄一息,几乎死去。如今天下不收纳你的千里马,你的千里马不是被驱逐到遥远的天空,也要落得象绀羽鹊那样的下场啊!这世俗我算认清它了。” 2. 求《郁离子·千里马》翻译 郁离子 千里马 郁离子的马生了一匹骏马。人们说:“这是一匹千里马,必须交给皇家马厩喂养。”郁离子心中高兴,就把马送到了京城。皇帝让太仆检验后才准进献,太仆说:“这马虽然是匹好马,但却不是冀地所产。”于是就把它放在外厩饲养。南宫子朝对郁离子说:“熹华之山原是南方天帝的住处,那里有一种长着绀色羽毛的鸟,孵化出的雏鸟跟任何鸟都不一样,想一想天下的鸟类,只有凤凰的形状与它相似,于是讲凤凰的才德,立凤凰的志向,想发出象凤凰一样的叫声来惊动天下。爽鸠听了就对它说:‘你也知道那用木偶做神主和用泥偶做神主的事吗?上古的圣贤帝王用木偶做神像侍奉神,后世人才改用泥偶做神像,这并不是先王不如今人考虑得周到,只是要求对神主的心要虔诚,而不是要求神主的外貌象不像。可如今的人们却正相反(只求貌似,不求心诚)。现在你又用古人的做法(只求心诚,不求貌肖),把今人的做法反过来了。你不鸣叫还好,一鸣叫,就必定招致罪名。"最后,绀羽鹊没有听从爽鸠的话,终于鸣叫了起来。那叫声响亮、动听,掠过梧桐的枝条,响彻云霄,激荡洞穴并震动了山岩。松、杉、柏、枫等良木,无不被震动起枝条,而同绀羽鹊的叫声共鸣,各种鸟兽也无不被它的叫声流露出蠢态和惊恐的样子。骜鸟听了却大为恐惧,它害怕被绀羽鹊夺取自己的地位,便派鹨鸟在西王母的使者面前进谗言说:‘这绀羽鹊的叫声奇异,不吉祥。"西王母的使臣便派人;每天去追赶绀羽鹊,一直把它追逐到遥远的天空。后来绀羽鹊被逐到海边,羽毛脱落了,鶝鶔遇见了它,又把嘴中叼着的箭射向了它,正击中它的脖颈,它奄奄一息,几乎死去。如今天下不收纳你的千里马,你的千里马不是被驱逐到遥远的天空,也要落得象绀羽鹊那样的下场啊!这世俗我算认清它了。” 3. 求郁离子千里马篇原文和译文 原文: 郁离子之马,孳得駃騠焉。人曰:“是千里马也,必致诸内厩。”郁离子悦,从之,至京师。天子使太仆阅方贡,曰:“马则良矣,然非冀产也。”置之于外牧。南宫子朝谓郁离子曰:“熹华之山,实维帝之明都,爰有绀羽之鹊,菢而弗朋,惟天下之鸟,惟凤为能屣其形,于是道凤之道,志凤之志,思以凤之鸣,鸣天下。爽鸠见而谓之曰:‘子亦知夫木主之与土偶乎?上古圣人以木主事神,后世乃易以土偶,非先王之念虑不周于今之人也,苟求诸心诚,不以貌肖,而今反之矣,今子又以古反之。弗鸣则已,鸣必有戾。"卒鸣之,咬然而成音,拂梧桐之枝,入于青云,激空穴而殷岩u37c5,松、杉、柏、枫莫不振柯而和之,横体竖目之听之者,亦莫不蠢蠢焉,熙熙焉。骜闻而大惕,畏其挻已也,使鹨谗之于王母之使曰:‘是鹊而奇其音,不祥。"使 4. 千里马的文言文及翻译 从前,有个嗜好玩马的国君,想用千金重价征求千里马。 过了三年,仍无一点收获。这时,宫里一个职位低下的小侍臣,竟然自告奋勇地站出来说:“请您把这个差使交给我吧!”国君点头同意。 不到三个月,这人果然找到了一匹日行千里的良马,可是当他要买马时,这匹千里马却死了。他思虑了一会几,仍然花费500金,将死马的尸骨买了回来。 他带着千里马的尸骨回宫向国君复命时,国君见是马的尸骨,非常生气,怒斥道:“我要的是活马,你买这死马回来有什么用?不是白费了500金吗!”侍臣笑道:“请国君息怒,金不是白费的。一匹死马您都愿意昂价买了,这消息传开,人们都会相信您是真心实意喜爱良马的国君,而且识货,说话算活。 这样,一定有人自己 上门献马。”后来,不出一年,国君果真得到了三匹别人主动献来的千里马。 古之君王,有以千金求千里马者,三年不能得。涓人?言于君曰:“请求之。” 君遣之,三月得千里马。马已死,买其首五百金?,反以报君。 君大怒曰:“所求者生马,安事?死马而捐五百金!”涓人对曰:“死马且市之五百金,况生马乎?天下必以王为能市马。马今至矣!”于是,不能期年?,千里之马至者三。 5. 刘伯温《郁离子 千里马》中"说" 的意思是什么 说 同 悦 高兴的意思 千里马 郁离子之马,孳得駃騠焉。 人曰:是千里马也,必致诸内厩。郁离子说,从之。 至京师,天子使太仆阅方贡,曰:“马则良矣,然非冀产也。”置之于外牧。 南宫子朝谓郁离子曰:熹华之山,实维帝之明都,爰有绀羽之鹊,菢而弗朋,惟天下之鸟,惟凤为能屣其形,于是道凤之道,志峭之志,思以凤之鸣鸣天下,奭鸠见而谓之曰:‘子亦知夫木主之与土偶乎?上古圣人以木主事神,后世乃以土偶。非先王 .. 郁离子的马生了一匹骏马。 人们说:“这是一匹千里马,必须交给皇家马厩喂养。”郁离子心中高兴,就把马送到了京城。 皇帝让太仆检验后才准进献,太仆说:“这马虽然是匹好马,但却不是冀地所产。”于是就把它放在外厩饲养。 南宫子朝对郁离子说:“熹华之山原是南方天帝的住处,那里有一种长着绀色羽毛的鸟,孵化出的雏鸟跟任何鸟都不一样,想一想天下的鸟类,只有凤凰的形状与它相似,于是讲凤凰的才德,立凤凰的志向,想发出象凤凰一样的叫声来惊动天下。爽鸠听了就对它说:‘你也知道那用木偶做神主和用泥偶做神主的事吗?上古的圣贤帝王用木偶做神像侍奉神,后世人才改用泥偶做神像,这并不是先王不如今人考虑得周到,只是要求对神主的心要虔诚,而不是要求神主的外貌象不像。 可如今的人们却正相反(只求貌似,不求心诚)。现在你又用古人的做法。 6. 郁离子之马,孳得駃騠焉 译文 译文: 郁离子的马生了一匹骏马。 人们说:“这是一匹千里马,必须交给皇家马厩喂养。”郁离子心中高兴,就把马送到了京城。 皇帝让太仆检验后才准进献,太仆说:“这马虽然是匹好马,但却不是冀地所产。”于是就把它放在外厩饲养。 南宫子朝对郁离子说:“熹华之山原是南方天帝的住处,那里有一种长着绀色羽毛的鸟,孵化出的雏鸟跟任何鸟都不一样,想一想天下的鸟类,只有凤凰的形状与它相似,于是讲凤凰的才德,立凤凰的志向,想发出象凤凰一样的叫声来惊动天下。爽鸠听了就对它说:‘你也知道那用木偶做神主和用泥偶做神主的事吗?上古的圣贤帝王用木偶做神像侍奉神,后世人才改用泥偶做神像,这并不是先王不如今人考虑得周到,只是要求对神主的心要虔诚,而不是要求神主的外貌象不像。 可如今的人们却正相反(只求貌似,不求心诚)。现在你又用古人的做法(只求心诚,不求貌肖),把今人的做法反过来了。 你不鸣叫还好,一鸣叫,就必定招致罪名。"最后,绀羽鹊没有听从爽鸠的话,终于鸣叫了起来。 那叫声响亮、动听,掠过梧桐的枝条,响彻云霄,激荡洞穴并震动了山岩。松、杉、柏、枫等良木,无不被震动起枝条,而同绀羽鹊的叫声共鸣,各种鸟兽也无不被它的叫声流露出蠢态和惊恐的样子。 骜鸟听了却大为恐惧,它害怕被绀羽鹊夺取自己的地位,便派鹨鸟在西王母的使者面前进谗言说:‘这绀羽鹊的叫声奇异,不吉祥。"西王母的使臣便派云鸟每天去追赶绀羽鹊,一直把它追逐到遥远的天空。 后来绀羽鹊被逐到海边,羽毛脱落了,鶝鶔遇见了它,又把嘴中叼着的箭射向了它,正击中它的脖颈,它奄奄一息,几乎死去。如今天下不收纳你的千里马,你的千里马不是被驱逐到遥远的天空,也要落得象绀羽鹊那样的下场啊!这世俗我算认清它了。” 7. 郁离子刘伯温文言文阅读答案 《郁离子》共有十卷,一百多篇文章。 教学中较为常见的有:千里马、官舟、捕鼠、云梦田、焚人养猴等短篇。 千里马 郁离子之马,孳得駃騠焉。人曰:是千里马也,必致诸内厩。郁离子说,从之。至京师,天子使太仆阅方贡,曰:“马则良矣,然非冀产也。”置之于外牧。南宫子朝谓郁离子曰:熹华之山,实维帝之明都,爰有绀羽之鹊,菢而弗朋,惟天下之鸟,惟凤为能屣其形,于是道凤之道,志峭之志,思以凤之鸣鸣天下,奭鸠见而谓之曰:‘子亦知夫木主之与土偶乎?上古圣人以木主事神,后世乃以土偶。非先王之念虑不周于今之人也,敬求诸心诚,不以貌肖,而今反之矣,今子又以古反之。弗鸣则已,鸣必有戾。"卒鸣之,咬然而成音,拂梧桐之枝,入于青云,激空穴而殷岩屺,松、杉、柏、枫莫不振柯而和之,横体竖目之听之者,亦莫不蠢蠢焉,熙熙焉。骜闻而大惕,畏其挻己也,使鹨谗之于王母之使曰:‘是鹊而奇其音,不祥。"使[云鸟]日逐之,进幽旻焉。鹊委羽于海滨,鹂鹜遇而射之,中脰几死。今天下之不内,吾子之不为幽,而为鹊也,我知之矣。 官舟 瓠里子自吴归粤,相国使人送之,曰:“使自择官舟以渡。”送者未至,于是舟泊于浒者以千数,瓠里子欲择之而不能识。送者至,问之曰:“舟若是多也,恶乎择?”对曰:“甚易也,但视其敝篷折橹而破颿者,即官舟也。”从而得之。瓠里子仰天叹曰:“今之治政,其亦以民为官民与?则爱之者鲜矣,宜其敝也。” 云梦田 楚王好安陵君,安陵君用事,景睢邀江乙使言于安陵君曰:“楚国多贫民,请以云梦之田贷之耕之食,无使失所。“安陵君言于王布景行之。他日,见景子,问其入之数,景子曰:”无之。“安陵君愕曰:“吾以子为利于王而言焉,乃以与人而为恩乎?”景睢失色而退语其人曰”:“国危矣!志利而忘民,危之道也。” 8. 郁离子之马,孳得駃騠焉 译文 译文:郁离子的马生了一匹骏马。 人们说:“这是一匹千里马,必须交给皇家马厩喂养。”郁离子心中高兴,就把马送到了京城。 皇帝让太仆检验后才准进献,太仆说:“这马虽然是匹好马,但却不是冀地所产。”于是就把它放在外厩饲养。 南宫子朝对郁离子说:“熹华之山原是南方天帝的住处,那里有一种长着绀色羽毛的鸟,孵化出的雏鸟跟任何鸟都不一样,想一想天下的鸟类,只有凤凰的形状与它相似,于是讲凤凰的才德,立凤凰的志向,想发出象凤凰一样的叫声来惊动天下。爽鸠听了就对它说:‘你也知道那用木偶做神主和用泥偶做神主的事吗?上古的圣贤帝王用木偶做神像侍奉神,后世人才改用泥偶做神像,这并不是先王不如今人考虑得周到,只是要求对神主的心要虔诚,而不是要求神主的外貌象不像。 可如今的人们却正相反(只求貌似,不求心诚)。现在你又用古人的做法(只求心诚,不求貌肖),把今人的做法反过来了。 你不鸣叫还好,一鸣叫,就必定招致罪名。"最后,绀羽鹊没有听从爽鸠的话,终于鸣叫了起来。 那叫声响亮、动听,掠过梧桐的枝条,响彻云霄,激荡洞穴并震动了山岩。松、杉、柏、枫等良木,无不被震动起枝条,而同绀羽鹊的叫声共鸣,各种鸟兽也无不被它的叫声流露出蠢态和惊恐的样子。 骜鸟听了却大为恐惧,它害怕被绀羽鹊夺取自己的地位,便派鹨鸟在西王母的使者面前进谗言说:‘这绀羽鹊的叫声奇异,不吉祥。"西王母的使臣便派云鸟每天去追赶绀羽鹊,一直把它追逐到遥远的天空。 后来绀羽鹊被逐到海边,羽毛脱落了,鶝鶔遇见了它,又把嘴中叼着的箭射向了它,正击中它的脖颈,它奄奄一息,几乎死去。如今天下不收纳你的千里马,你的千里马不是被驱逐到遥远的天空,也要落得象绀羽鹊那样的下场啊!这世俗我算认清它了。” 9. 郁离子.正已篇 本性难易文言文翻译 本性难移 【原文】 楚太子以梧桐之实养枭,而冀其凤鸣焉。 春申君曰:“是枭也,生而殊性,不可易也,食何与焉?”朱英闻之,谓春申君曰:“君知枭之不可以食易其性而为凤矣,而君之门下无非狗偷鼠窃亡赖之人也,而君宠荣之,食之以玉食,荐之以珠履,将望之以国士之报。以臣观之,亦何异乎以梧桐之实养枭,而冀其凤鸣也?”春申君不寤,卒为李园所杀,而门下之士,无一人能报者。 (明刘基《郁离子·正己篇·本性难移》) 【注解】1、楚太子:楚考烈王熊完(前290-前238)的太子,即后来的楚幽王熊悍(前268-前228),于前238-228年在位。楚考烈王于前262―前238年在位。 楚考烈王继位后,以春申君黄歇为令尹,赐其淮北地12县,迁都寿春。楚、赵结盟,楚考烈王令春申君以八万大军,奔赴赵国。 鲁顷公二十四年(前256),鲁国为楚考烈王所灭。《史记》说考烈王有三子(楚幽王、楚王负刍、楚哀王)。 《战国策》说楚考烈王无子,春申君患之,春申君娶赵人李园之妹李氏,李园妹有身孕后,献于考烈王,生子被立为太子,即楚幽王。2、梧桐之实:梧桐的种子。 相传梧桐树为凤凰所栖,梧桐的种子为凤凰所食。3、枭:一种与鸱鸺相似的鸟,即今猫头鹰。 同“鸮”。读作xiāo。 4、春申君:战国时楚国贵族,后成为楚国的令尹,把持楚国的朝政,姓黄,名歇。他的门下养有食客三千,与齐国的孟尝君、魏国的信陵君和赵国的平原君都以善养士闻名于战国,合称“战国四公子”或“战国四君子”。 5、何与:犹言何干。宋周密《齐东野语·方巨山争体统》:“此守臣职也,于都吏何与焉?”明李贽《答以女人学道为见短书》:“冤不冤与此人何与,但恐傍观者丑耳。” 清李渔《闲情偶记·颐养·行乐》:“人之行乐,何与于我?”6、朱英:战国时楚国的谋士。是春申君黄歇门下最为著名的食客之一。 7、狗偷鼠窃:即“狗盗鼠窃”,亦类于“鸡鸣狗盗”。像鼠狗那样的盗贼。 后也用来比喻成不了气候的反叛者。明刘基《郁离子·千里马》:“君之门下,无非狗偷鼠窃、亡赖之人也。” 明郎瑛《七修类稿·国事二·方国珍始末略》:“今复遣数舟,狗偷鼠窃。”汉荀悦《汉纪·惠帝纪》:“今明主在于上,法令具于下,安得有反贼乎?此真狗盗鼠窃耳。” 南朝萧詧《愍时赋》:“加以狗盗鼠窃,蜂虿狐狸,群圉隶而为寇,聚臧获而成师。”宋王安石《读〈孟尝君传〉》:“孟尝君特鸡鸣狗盗之雄耳,岂足以言得士?”8、亡赖:即“无赖”。 本义不务正业。后亦指不务正业的人。 《汉书·高帝纪下》:“始大人常以臣亡赖,不能治产业,不如仲力。”《金史·孔彦舟传》:“孔彦舟字巨济,相州林虑人。 亡赖,不事生产,避罪之汴,占籍军中。”《新唐书·李纲传》:“后太子寖狎亡赖,猜间朝廷。 纲频谏不听,遂乞骸骨。”9、宠荣:犹尊荣。 这里是“使尊荣”的意思。《史记·礼书》:“德厚者位尊,禄重者宠荣。” 晋庾亮《让中书令表》:“夫富贵宠荣,臣所不能忘也;刑罚贫贱,臣所不能甘也。”宋曾巩《寄欧阳舍人书》:“为人之父祖者,孰不欲教其子孙?为人之子孙者,孰不欲宠荣其父祖?”明唐顺之《告病疏》:“臣某本樗栎粗材,过蒙陛下甄录,使得待罪翰林,此宠荣之至极。” 鲁迅《华盖集续编·古书与白话》:“或者在白话文之类里找出一点古气,反过来替古董增加宠荣。”10、玉食:美食。 《书·洪范》:“惟辟作福,惟辟作威,惟辟玉食。”孔传:“言惟君得专威福,为美食。” 孙星衍疏:“玉食,犹言好食。”晋葛洪《抱朴子·诘鲍》:“崇节俭之清风,肃玉食之明禁。” 宋陆游《秋夜读书有感》诗:“太官荐玉食,野人徒美芹。”清李渔《慎鸾交·情访》:“你也忒清高,撇下了朱门玉食,到这陋巷觅簟瓢。” 鲁迅《坟·春末闲谈》:“要服从作威就须不活,要贡献玉食就须不死。”11、荐:进;进献。 这里指提供装饰精美的鞋子。《左传襄公三十一年》:“若获荐币修垣而行,君之惠也。” 《梁书·袁昂传》:“未遑荐璧。”又如:荐酒;荐璧(进献璧玉);荐贿(奉献财物)等。 12、珠履:珠饰之履。《史记·春申君列传》:“春申君客三千余人,其上客皆蹑珠履。” 唐储光羲《同王维偶然作》诗之八:“宾客无多少,出入皆珠履。”龚骞《九秋诗》:“锦丝卧织双珠履,赤麟片片生秋水。” 13、国士:一国中才能最优秀的人物。《左传·成公十六年》:“皆曰:国士在,且厚,不可当也。” 《战国策·赵策一》:“知伯以国士遇臣,臣故国士报之。”宋黄庭坚《书幽芳亭》:“士之才德盖一国则曰国士。” 清和邦额《夜谭随录·维扬生》:“以张良、韩信之才,不识为国士。”14、寤:通“悟”。 醒悟;明白。15、李园:赵国人,曾作过春申君的舍人。 【译文】 楚国太子熊悍用梧桐的种子喂养猫头鹰,并希望它发出凤凰那样高雅的鸣叫声。春申君说:“这种鸟生性凶猛,与别的鸟类极为不同,不可能改变,与吃的东西有什么关系呢?”朱英听了这话,就对春申君说:“您知道猫头鹰是不可能因为食物而改变它的本性而成为凤凰的,可您的门下所收养的没有一个不是狗盗鼠窃一样的无赖之徒,而您。
wpBeta2023-07-16 13:06:381

阅古泉记文言文阅读

1. 【《南园记》的内容】 《南园记》在叙述了韩侂胄的曾祖父韩琦的功业后,笔锋一转说:“或曰:‘上方倚公如济大川之舟,公虽欲遂其志,其可得哉!"是不然.知上之倚公而不知公之自处,知公之勋业而不知公之志,此南园之所以不可无述.”非常明确地指出,天子只知倚韩侂胄为干城,而不知他的处境;只知道他事业上如日中天,而不知道他胸怀恢复中原之志.这分明是在勉励韩侂胄继承祖先勋业,勿忘抗金中兴.这就是他写《南园记》的初衷.而《阅古泉记》除了记述那里烟岚雨壑、野树平芜外,更无一字吹捧,宋人的笔记小说对此皆有切中肯綮的评价.《宋人轶事汇编》云:“韩平原南园成,遂以记属之陆务观,辞不获,遂以其‘归耕"、‘退休"二亭名,以警其满溢勇退之意.韩不能用其语,遂败.”《齐东野语》说:“昔陆务观作《南园记》于平原极盛之时,当时勉之以仰畏退休.”《鹤林玉露》云:“《南园记》唯勉以忠献之事业,无谀辞.”元人修《宋史》时,对这些记载视而不见,一笔抹煞,作出了“见讥清议”的评论,这完全是不实之辞,不可凭信.当然,宋人笔记小说也有疏漏之处,如《宋人轶事汇编》说,陆游因写《南园记》,“以此得罪,落次对致仕.”事实是在此之前陆游已挂冠归隐,不是因为写《记》丢官.《鹤林玉露》载杨万里因陆游写《南园记》而贻诗相讥,其中有“道是樊川轻薄杀,犹将万户比千诗”的句子,说他为文轻薄.据考证,杨诗写于绍熙五年(1194年),《南园记》写于庆元五年(1199年),二者毫不相干.总之,韩侂胄抗金无罪,陆游写《南园记》也不是污点,应该为他们洗刷不白之冤.。 2. 文言文 《陆游传》答案 陆游传 陆游字务观,越州山阴人。 年十二能诗文,荫补登仕郎。锁厅荐送第一,秦桧孙埙适居其次,桧怒,至罪主司。 明年,试礼部,主司复置游前列,桧显黜之,由是为所嫉。桧死,始赴福州宁德簿,以荐者除敕令所删定官。 时杨存中久掌禁旅,游力陈非便,上嘉其言,遂罢存中。中贵人有市北方珍玩以进者,游奏:“陛下以‘损"名斋,自经籍翰墨外,屏而不御。 小臣不体圣意,辄私买珍玩,亏损圣德,乞严行禁绝。” 应诏言:“非宗室外家,虽实有勋劳,毋得辄加王爵。 顷者有以师傅而领殿前都指挥使,复有以太尉领阁门事,渎乱名器,乞加订正。”迁大理寺司直兼宗正簿。 孝宗即位,迁枢密院编修官兼编类圣政所检讨官。史浩、黄祖舜荐游善词章,谙典故,召见,上曰:“游力学有闻,言论剀切。” 遂赐进士出身。入对,言:“陛下初即位,乃信诏令有示人之时,而官吏将帅一切玩习,宜取其尤沮隔者,与众弃之。” 和议将成,游又以书白二府曰:“江左自吴以来,未有舍建康他都者。驻跸临安出于权宜,形势不固,馈饷不便,海道逼近,凛然意外之忧。 一和之后,盟誓已立,动有拘碍。今当与之约,建康、临安皆系驻跸之地,北使朝聘,或就建康,或就临安,如此则我得以暇时建都立国,彼不我疑。” 时龙大渊、曾觌用事,游为枢臣张焘言:“觌、大渊招权植党,荧惑圣德,公及今不言,异日将不可去。”焘遽以闻,上诘语所自来,焘以游对。 上怒,出通判建康府。寻易隆兴府。 言者论游交结台谏,鼓唱是非,力说张浚用兵,免归。久之,通判夔州。 王炎宣抚川、陕,辟为干办公事。游为炎陈进取之策,以为经略中原必自长安始,取长安必自陇右始。 当积粟练兵,有衅则攻,无则守。吴璘子挺代掌兵,颇骄恣,倾财结士,屡以过误杀人,炎莫谁何。 游请以玠子拱代挺。炎曰:“拱怯而寡谋,遇敌必败。” 游曰:“使挺遇敌,安保其不败。就令有功,愈不可驾驭。” 及挺子曦僭叛,游言始验。 范成大帅蜀,游为参议官,以文字交,不拘礼法,人讥其颓放,因自号放翁。 后累迁江西常平提举。江西水灾,奏:‘拨义仓振济,檄诸郡发粟以予民。 "召还,给事中赵汝愚驳之,遂与祠。起知严州,过阙,陛辞,上谕曰:“严陵山水胜处,职事之暇,可以赋咏自适。” 再召入见,上曰:“卿笔力回斡甚善,非他人可及。”除军器少监。 绍熙元年,迁礼部郎中兼实录院检讨官。嘉泰二年,以孝宗、光宗两朝实录及三朝史未就,诏游权同修国史、实录院同修撰、免奉朝请,寻兼秘书监。 三年,书成;遂升宝章阁待制,致仕。 游才气超逸,尤长于诗。 晚年再出,为韩侂胄撰《南园阅古泉记》,见讥清议。朱熹尝言:“其能太高,迹太近,恐为有力者所牵挽,不得全其晚节。” 盖有先见之明焉。嘉定二年卒,年八十五。 陆游,字务观,越州山阴(今浙江绍兴)人。十二岁时便能写写诗作文,以祖上曾有官爵的原因,荫补为登仁郎。 参加进士考试(宋代把现任官或有爵禄者参加进士考试成为“锁厅”),被荐举为第一。秦桧的孙子秦埙恰巧排在陆游的后面,于是秦桧大怒,并对主持进士考试的考官办了罪。 第二年,进行礼部的考试,又是把陆游排在前列,秦桧明显地贬黜了陆游,陆游从此一直遭到秦桧的妒嫉。秦桧死后,陆游才到福建宁德任主簿。 后来又因推荐担任了敕令所的删定官。当时,扬存中长期掌管戍守京城的军队,陆游上疏向皇帝竭力陈述这样做有很多不当。 皇上赞赏陆游的意见,于是罢免了杨存中。朝廷内有一些达官贵人争相购买珍宝玉器献给皇帝。 陆游向皇帝上奏:“陛下以‘损"字作斋名,自经典文献和文房四宝之外,都摒弃而不用;有些小人,不能休察圣上之意,动不动就私买珍宝玉器献给皇帝,亏损圣上之德,请求严令禁绝。” 陆游在回答皇帝的诏问时还说:“凡不是皇族和外戚,虽然确有功勋,也不能随便封赏王爵。 不久前有因为做过皇帝的师傅就任命为殿前都指挥使的,还有以太尉的身份而主管内阁之事的,这就扰乱了朝廷体制,请求加以纠正。”于是迁升陆游为大理寺司直,并兼宗正簿。 宋孝宗即位后,迁升陆游为枢密院编修官,并兼“编类圣政所“的检讨官。史浩和黄祖舜举荐陆游擅长词章,熟悉典故,于是皇帝召见他,说:“陆游很有学问,而且讲话切实直率。” 赐陆游进士出身,陆游进宫应对时说:”陛下刚即位,正是发布政令以告知天下的时候,但是官吏将帅的一切玩忽职守的习弊,应当选出那些最恶劣的,当着大家坚决铲除。” 南宋与金国的和议将成之时,陆游又呈文枢密院及中书省,说:“江左自三国时吴国以来,从没有抛开建康(今南京)到其他地方建都的。 皇室现在住在临安(今杭州)只是出于权宜之计,这里形势不固,馈饷供应不方便,又逼近海道,实在有发生意外的忧虑。一旦签订了和议的协议,盟誓已立,稍有动作,就会被认为违背协议。 现在应该和金人商定好,建康、临安两个地方都是皇室所在之地,金国来的使臣朝拜皇帝,或者到建康,或者到临安,这样我们就可以有机会营建首都,他们也就不会怀疑我们了。” 当时龙大渊和曾觌二人在朝中执掌大权,陆游对宰辅重臣张焘说:“曾觌、龙大渊。 3. 掩鼻记文言文阅读答案 魏王遗楚王美人,楚王甚悦之。 夫人郑袖知王悦爱之也亦悦爱之甚于王。衣服玩好,择其所欲而为之。 王曰:“夫人知我爱新人也,其悦爱之甚于寡人。此孝子之所以事亲,忠臣之所以事君也。” 夫人知王之不以己为妒也,因谓新人曰:“王甚悦爱子,然恶子之鼻。子见王,常掩鼻,则王长幸子矣。” 于是新人从之,每见王,常掩鼻。王谓夫人曰:“新人见寡人常掩鼻,何也?”对曰:“不知之也。” 王强问之,对曰:“顷常言恶闻王臭。”王怒曰:“劓之!”夫人先戒御者曰:“王适有言,必亟从命。” 御者因揄刀而劓美人。译文编辑魏惠王赠给楚怀王一个美女,怀王很喜欢。 怀王的夫人郑袖,知道怀王宠爱新娶的魏女,所以表面上也很爱护这个新娶的美女。衣服首饰都挑她喜欢的送去;房间和家具也都选她喜欢的让她使用。 似乎比楚王更喜欢她。楚王说:“女人仰仗自己的美色来博取丈夫的欢心,而嫉妒乃是人之常情。 现在郑袖明知寡人喜欢魏女,可是她爱魏女比寡人还要厉害,这简直是孝子侍奉双亲,忠臣侍奉君主。”郑袖知道楚王认定她不是嫉妒以后,就去对魏女说:“君王爱你的美貌。 虽然这样说,但是他讨厌你的鼻子。所以你见了君王,一定要捂住鼻子,则大王会长久宠幸你。” 从此魏女见到楚王就捂住自己的鼻子。楚王对郑袖说:“魏女看见寡人时,就捂住自己的鼻子,这是为什么?”郑袖回答说:“我不知道这件事。” 楚王说:“即使再难听的话,你也要说出来。”郑袖说:“她像是讨厌君王身上的气味。” 楚王说:“真是个泼辣的悍妇!” 王,郑袖,美女三人坐一起,郑袖于是先行告诫御者说:王如果说了什么,一定要快速执行。王叫美女到他前头,靠近他,几次掩口,王十分生气,命人割掉美女的鼻子,绝不宽赦。 4. 醉翁亭记文言文阅读有哪些最好多一点儿 醉翁亭记文言文阅读经典名句: 【醉翁之意不在酒】 宋欧阳修《醉翁亭记》:「太守与客来饮于此,饮少辄醉,而年又最高,故自号曰醉翁也. 醉翁之意不在酒,在乎山水之间也.」后用以比喻本意不在此,而在别的方面. 醉翁之意不在酒,在乎山水之间也.山水之乐,得之心而寓之酒也. 若夫日出而林霏开,云归而岩穴暝,晦明变化者,山间之朝暮也.野芳发而幽香,佳木秀而繁阴,风霜高洁, 水落而石出者,山间之四时也.朝而往,暮而归,四时之景不同,而乐亦无穷也. 然而禽鸟知山林之乐,而不知人之乐;人知从太守游而乐,而不知太守之乐其乐也. 5. 文言文阅读(19分)【题文】J0阅凑下面的文言文,完成4—7题 4. 【知识点】本题考查理解常见文言实词在文中的含义的能力,能力层级为B级(理解)。 【答案和解析】答案: B 解析:交通:暗中勾结。 【思路点拨】推断文言实词可以运用语境解词法。 词不离句,句不离篇。词的多个义项只有在语境中才能得到过滤,没有语境,有时便无法分析词的含义。 推断词语含义,要结合句子本身的语言环境,有时甚至要通观整段文字、整篇文章的大语言环境。 另外,文言实词重点还在于平时的分类积累、记忆,以上方法只能是同学们在记忆不牢、拿捏不准的时候,尝试运用。 5. 【知识点】 本题考查考生文言阅读与断句的能力, 能力层级为 E 级(运用)。 【答案和解析】答案: A 解析:准确的标点符号为:“高宗以义方毁辱大臣,言词不逊,左迁莱州司户参军。 秩满,家于昌乐,聚徒教授。母卒,遂不复仕进。” 【思路点拨】 断句要依据以下步骤进行 : 第一步,通读文段 整体把握文段的内容大意及主题;第二步,找出标志性的词语 如名词、动词、句首句末虚词、有特殊用法的词语等;第三步,先易后难 逐步断句 ( 先断有把握的部分 后断吃不准的部分 ) ;第四步,诵读全文 详加验证。语段断好后,再通读一遍,用语法分析或凭语感,根据文言断句的基本要求,结合文段意思,检验断句是否正确合理。 6 【知识点】 本题主要考查考生分析和概括文本内容的能力,能力层级为 D 级。 【答案和解析】答案: D 解析:原文“义方以义府奸蠹害政,将加弹奏,以问其母”中的“其”代指王义方,而不是李义府。 后面“母曰”的话可以佐证。 【思路点拨】 以选择题的形式考查,选项按原文顺序,依次对内容进行分析、概括,其中一个错误项的错误设置有隐蔽性和迷惑性,它往往在大体正确的前提下设置一些与原文时间、地点、人物及事件不符的内容、词语。 做题时要仔细推敲,认真比对。 7. 【知识点】 本题考查理解并翻译文中的句子的能力,能力层级为 B 级 【答案和解析】答案:( 1 )自称父亲是颖上县令,听说病得很重,想兼程前往探视,但徒步行走不能前进,想不出好主意来。 ( 2 )从前王陵的母亲用自杀来成全儿子的义节,你能尽忠立名,正是我所希望的,即使死了也不后悔。 解析: (1) 关键点:“为”是,“笃”严重,“倍道”兼程,各得 1 分,句意得 2 分。 (2) 关键点:“伏剑”,用自杀;“汝能尽忠立名,吾之愿也”判断句,“恨” 后悔;各得 1 分,句意得 2 分。 【思路点拨】 高考文言翻译,要求直译为主,意译只是辅助。 因此,除非你有足够的理由,否则一定要讲究字字落实。专用名词如地名人名官职名等照抄,省要补出,词类活用要准确,特殊句式要调整。 尤其要有得分点意识,学会抓关键词,书写要工整,语句要通顺,杜绝错别字。 【参考译文】 王义方,是泗州涟水(今江苏涟水县)的人,自幼丧父,家庭非常贫困,侍奉母亲非常恭谨。 他饱读诗书,性格正直特别。因参加明经考试,前往京城,在路上遇到一个因徒步赶路而疲惫的人,对王义方说: “ 我的父亲在很远的地方做官,得了病而且很严重,想要前往探视,因徒步赶路十分疲惫不能前往。 ” 王义方同情他,解下自己的马送给他,没有告诉自己的姓名就离开了,因此美名振动当时。不肯走访请托权贵,魏征认为他与一般人不同,准备把夫人的侄女嫁给他,他婉言谢绝了。 不久魏征去世,王义方却主动迎娶了魏征夫人的侄女。别人问王义方这样做的原因,王义方说: “ 我先不这样做是不依附权贵,现在这样做是报答宰相的知遇之恩。 ” 王义方一直和刑部尚书张亮友好,张亮犯罪,王义方受牵连被贬到吉安县做县丞。吉安处在蛮夷之间,百姓强硬固执不驯服。 王义方招集地方首领,逐渐地挑选了一些学生门徒,为他们开设讲授经书,举行祭祀先圣先师的礼仪,传授清歌短笛合奏的技艺,他们都十分高兴。不久,王义方调任洹水县 ( 今河北魏县 ) 县丞,当时张亮的侄子叫张皎从崖州回来,投靠王义方。 张皎快死的时候,把妻子儿女托付给他,希望把尸体运回家乡安葬,王义方答应了他。因为张皎妻子年轻,王义方让家奴背着灵柩,自己从马上下来,让张皎的妻子骑着,自己步行跟着。 在原武安葬完张皎,把他的妻子儿女送回家,在张亮的坟前祭告才离去。 显庆元年,王义方升任侍御史。 当时中书侍郎李义府执掌朝政,有个妇女淳于氏姿色过人,因获罪被囚禁在大理寺,李义府很高兴,委托大理寺寺丞毕正义违法把她弄出监狱。高宗皇帝下令给事中刘仁轨、侍御史张伦重新审理淳于氏这个案子,毕正义自缢身亡。 王义方认为李义府奸邪害政,将要弹劾上奏,拿这件事问自己的母亲。母亲说: “ 从前王陵的母亲用剑自杀成就儿子的大义,你能尽忠心成就美名,这是我的心愿,我即使死了也不遗憾 !” 义方于是上奏皇上说: “ 皇上设置公卿大夫,想要水火互相救济,宰辅大臣互相帮助,不能独自认为是对的或认为是错的。 现在陛下安抚并拥有天下,少数民族及边远地方的人,犯罪了都不能逃避惩罚,何况皇帝身边的奸臣肆意暴虐呢 ? 杀人灭口,这生杀的大权,不由君主发出,却向下移交给奸臣,脚下踩着霜就要想到坚硬的冰块,弥补不能太。
水元素sl2023-07-16 13:06:381

陆游阅读文言文宋史

1. 宋史 列传第一百五十四 陆游 译文: 陆游,字务观,越州山阴(今浙江绍兴)人。十二岁时便能写写诗作文,以祖上曾有官爵的原因,荫补为登仁郎。参加进士考试(宋代把现任官或有爵禄者参加进士考试成为“锁厅”),被荐举为第一。秦桧的孙子秦埙恰巧排在陆游的后面,于是秦桧大怒,并对主持进士考试的考官办了罪。第二年,进行礼部的考试,又是把陆游排在前列,秦桧明显地贬黜了陆游,陆游从此一直遭到秦桧的妒嫉。秦桧死后,陆游才到福建宁德任主簿。后来又因推荐担任了敕令所的删定官。 当时,扬存中长期掌管戍守京城的军队,陆游上疏向皇帝竭力陈述这样做有很多不当。皇上赞赏陆游的意见,于是罢免了杨存中。朝廷内有一些达官贵人争相购买珍宝玉器献给皇帝。陆游向皇帝上奏:“陛下以‘损"字作斋名,自经典文献和文房四宝之外,都摒弃而不用;有些小人,不能休察圣上之意,动不动就私买珍宝玉器献给皇帝,亏损圣上之德,请求严令禁绝。” 陆游在回答皇帝的诏问时还说:“凡不是皇族和外戚,虽然确有功勋,也不能随便封赏王爵。不久前有因为做过皇帝的师傅就任命为殿前都指挥使的,还有以太尉的身份而主管内阁之事的,这就扰乱了朝廷体制,请求加以纠正。”于是迁升陆游为大理寺司直,并兼宗正簿。 宋孝宗即位后,迁升陆游为枢密院编修官,并兼“编类圣政所“的检讨官。史浩和黄祖舜举荐陆游擅长词章,熟悉典故,于是皇帝召见他,说:“陆游很有学问,而且讲话切实直率。”赐陆游进士出身,陆游进宫应对时说:”陛下刚即位,正是发布政令以告知天下的时候,但是官吏将帅的一切玩忽职守的习弊,应当选出那些最恶劣的,当着大家坚决铲除。” 南宋与金国的和议将成之时,陆游又呈文枢密院及中书省,说:“江左自三国时吴国以来,从没有抛开建康(今南京)到其他地方建都的。皇室现在住在临安(今杭州)只是出于权宜之计,这里形势不固,馈饷供应不方便,又逼近海道,实在有发生意外的忧虑。一旦签订了和议的协议,盟誓已立,稍有动作,就会被认为违背协议。现在应该和金人商定好,建康、临安两个地方都是皇室所在之地,金国来的使臣朝拜皇帝,或者到建康,或者到临安,这样我们就可以有机会营建首都,他们也就不会怀疑我们了。” 当时龙大渊和曾觌二人在朝中执掌大权,陆游对宰辅重臣张焘说:“曾觌、龙大渊招揽大权,私植党羽,惑乱皇上的圣德,您在今天不指出,以后将把他们去除不了了。”张焘立即报告给皇上,皇上问这话是谁说的,张焘说是陆游说的。皇上大怒,把陆游贬为建康府通判。不久又调任隆兴府。人们纷纷议论陆游交结台谏官员,鼓唱是非,极力劝说张浚出兵抗击金兵,于是陆游被罢官,回到原籍。不久,又为夔州(今四川奉节)通判。 王炎任川陕宣抚使时,任用陆游进其幕府为干办公事。陆游向王炎陈述进取之策,认为经营治理中原地区必以长安为起点,取长安必以陇右为开端。应当储蓄粮食,训练兵勇,有机会就进攻,没机会则防守。吴璘的儿子吴挺掌握着兵权,其为人非常骄恣,用很多的钱交结倾财结士卒,多次过错杀人,王炎对他无可奈何。陆游请求用玠的儿子拱代替吴挺。王炎说:“拱胆小而少谋,遇敌必败。”陆游说曰:“假如吴挺遇到敌人,怎么能保证他不失败?假如他立了功,就更无法驾驭了。”到后来吴挺的儿子吴曦潜逃叛国,陆游的话终于应验了。 范成大为四川统帅,陆游为参议官,他们以文字交,相互之间不拘礼法,有人就讥讽他颓废放诞,因此陆游就自号“放翁”。后累迁江西常平提举。江西发生了水灾,陆游上奏:“应该拨出义仓的粮食来赈济灾民,通令各郡向灾民发放粮食。”"召回朝廷,给事中赵汝愚批驳他的做法,于是贬他为“祠禄”。(祠,祠禄的简称,官名。宋制,大臣罢职,令管理道教宫观,以示优礼,无职事,但借名食俸)后又让他做严州(今浙江建德)知州,通过宫阙,向皇上辞行,皇上诏谕他说:“严陵这地方可是好山好水啊,你在公事之暇,可以赋诗歌咏,自得自适啊。”再召入见,皇上说“你笔下的功夫很是了得,能写得一手好诗好字,不是他人所能达到的。”让他做了军器少监。 陆游才气超逸,尤善于诗。晚年再出时,为韩胄撰《南园阅古泉记》,为清议一流的人们所讥讽。朱熹曾说过:”陆游的才华太高了,但他的行迹又平常,恐怕会为有权势的人所牵累的,他的晚景怕不会十分满意的。”朱熹的话可以说是有先见之明啊! 嘉定二年(1209),陆游去世,享年八十五岁。 2. 《陆游字务观阅读答案》古诗原文及翻译 作者:阅读下面文言文,完成题。 (22分)陆游字务观,名游,山阴人。盖母氏梦秦少游①而生公,故以秦名为字而字其名。 或曰公慕少游者也。绍兴末始赐第。 学诗于茶山曾文清公。尝从紫岩张公游,具知西北事。 天资慷慨,喜任侠,常以踞鞍草檄自任,且好结中原豪杰以灭敌。 自商贾、仙释、诗人、剑客,无不徧交游。 宦剑南,作为歌诗,皆寄意恢复。书肆流传,或得之以御孝宗。 上乙②其处而韪之,旋除删定官。或疑其交游非类,为论者所斥。 上怜其才,旋即复用。上手批以出,陆游除礼部郎。 上之除目,自公而止,其得上眷如此。公早求退,往来若耶、云门,留宾款洽,以觞咏自娱。 官已阶中大夫,遂致其仕,誓不复出。韩侂胄固欲其出,公勉为之出。 韩喜陆附己,至出所爱四夫人擘阮琴起舞,索公为词,有“飞上锦裀红绉”之语。又命公勺青衣泉,旁有唐开成道士题名,韩求陆记,记极精古,且以坐客皆不能尽一瓢,惟游尽勺,且谓挂冠复出,不惟有愧于斯泉,且有愧于开成道士云。 先是,慈福赐韩以南园,韩求记于公。公记云:“天下知公之功而不知公之志,知上之倚公而不知公之自处。 公之自处与上之倚公,本自不侔③。”盖寓微词也。 又云:“游老,谢事山阴泽中。公以手书来,曰:‘子为我作《南园记》。 "岂取其无谀言,无侈辞,足以导公之志欤!”公已赐丙第人谓公探孝宗恢复之志故作为歌诗以恢复自期至公之终犹留诗以示其家云王师克复中原日家祭毋忘告乃翁则公之心方暴白于易箦④之时矣。 (选自叶绍翁《四朝闻见录·陆放翁》,有删节)【注】①秦少游:宋代词人,名观,字少游。 ②乙:画“乙”字形状的记号,从前读书时常用到,主要用来表示停顿或修改。③侔:音móu,相等。 ④易箦:指弥留之际。17.对下列句子中划线词的解释,正确的一项是A。 其得上眷如此 亲属B。 知上之倚公而不知公之自处处理C。 盖寓微词也 细微D。 足以导公之志欤 开导18.下列各组句子中,划线词的意义和用法都不相同的一组是A。 故以秦名为字而字其名 留宾款洽,以觞咏自娱B。 为论者所斥 公勉为之出C。 上之除目,自公而止 知上之倚公而不知公之自处D。 其得上眷如此 韩侂胄固欲其出19.下列各句,都能表现陆放翁以“克复中原”为己任的一组是①尝从紫岩张公游,具知西北事 ②常以踞鞍草檄自任,且好结中原豪杰以灭敌③上手批以出,陆游除礼部郎 ④留宾款洽,以觞咏自娱⑤慈福赐韩以南园,韩求记于公 ⑥至公之终犹留诗以示其家云A。 ①②⑥ B。②④⑤ C。 ①③④ D。③⑤⑥20.对原文有关内容的分析和概括,不正确的一项是A。 有人说,陆游的母亲在生他前梦见了秦少游,所以就用秦少游的名和字分别作为陆游的字和名。 B。 孝宗皇帝喜欢陆游的诗作,爱惜他的才华,不顾朝廷中一些官员的反对,仍然任用陆游为官。C。 陆游官至中大夫之后,为了进一步实现自己抗金的愿望,他与韩侂胄联合起来,共同商讨计策。D。 韩侂胄亲自写信请求陆游为南园撰写题记,陆游写下了《南园记》,当中隐含了对韩侂胄的不满。21.断句和翻译。 (10分)(1)用“/”给下列文段断句。(4分)公已赐丙第人谓公探孝宗恢复之志故作为歌诗以恢复自期至公之终犹留诗以示其家云王师克复中原日家祭毋忘告乃翁则公之心方暴白于易箦之时矣。 (2)翻译下面的句子。(6分)①上乙其处而韪之,旋除删定官。 (3分)②官已阶中大夫,遂致其仕,誓不复出。(3分)参考答案:17.D18.B19.A20.C21.(1)公已赐丙第/人谓公探孝宗恢复之志/故作为歌诗/以恢复自期/至公之终/犹留诗以示其家云/王师克复中原日/家祭毋忘告乃翁/则公之心方暴白于易箦之时矣(每错、漏2处扣1分)(2)①皇上勾画圈点他的诗作并且赞赏他的诗,立即决定授予他删定官的官职。 (“韪、除”各1分,句意1分)②他的官位已经升到了中大夫,就辞官退休了,发誓不再出来做官。(“阶、致仕” 各1分,句意1分)。 3. 文言文 《陆游传》答案 陆游传 陆游字务观,越州山阴人。 年十二能诗文,荫补登仕郎。锁厅荐送第一,秦桧孙埙适居其次,桧怒,至罪主司。 明年,试礼部,主司复置游前列,桧显黜之,由是为所嫉。桧死,始赴福州宁德簿,以荐者除敕令所删定官。 时杨存中久掌禁旅,游力陈非便,上嘉其言,遂罢存中。中贵人有市北方珍玩以进者,游奏:“陛下以‘损"名斋,自经籍翰墨外,屏而不御。 小臣不体圣意,辄私买珍玩,亏损圣德,乞严行禁绝。” 应诏言:“非宗室外家,虽实有勋劳,毋得辄加王爵。 顷者有以师傅而领殿前都指挥使,复有以太尉领阁门事,渎乱名器,乞加订正。”迁大理寺司直兼宗正簿。 孝宗即位,迁枢密院编修官兼编类圣政所检讨官。史浩、黄祖舜荐游善词章,谙典故,召见,上曰:“游力学有闻,言论剀切。” 遂赐进士出身。入对,言:“陛下初即位,乃信诏令有示人之时,而官吏将帅一切玩习,宜取其尤沮隔者,与众弃之。” 和议将成,游又以书白二府曰:“江左自吴以来,未有舍建康他都者。驻跸临安出于权宜,形势不固,馈饷不便,海道逼近,凛然意外之忧。 一和之后,盟誓已立,动有拘碍。今当与之约,建康、临安皆系驻跸之地,北使朝聘,或就建康,或就临安,如此则我得以暇时建都立国,彼不我疑。” 时龙大渊、曾觌用事,游为枢臣张焘言:“觌、大渊招权植党,荧惑圣德,公及今不言,异日将不可去。”焘遽以闻,上诘语所自来,焘以游对。 上怒,出通判建康府。寻易隆兴府。 言者论游交结台谏,鼓唱是非,力说张浚用兵,免归。久之,通判夔州。 王炎宣抚川、陕,辟为干办公事。游为炎陈进取之策,以为经略中原必自长安始,取长安必自陇右始。 当积粟练兵,有衅则攻,无则守。吴璘子挺代掌兵,颇骄恣,倾财结士,屡以过误杀人,炎莫谁何。 游请以玠子拱代挺。炎曰:“拱怯而寡谋,遇敌必败。” 游曰:“使挺遇敌,安保其不败。就令有功,愈不可驾驭。” 及挺子曦僭叛,游言始验。 范成大帅蜀,游为参议官,以文字交,不拘礼法,人讥其颓放,因自号放翁。 后累迁江西常平提举。江西水灾,奏:‘拨义仓振济,檄诸郡发粟以予民。 "召还,给事中赵汝愚驳之,遂与祠。起知严州,过阙,陛辞,上谕曰:“严陵山水胜处,职事之暇,可以赋咏自适。” 再召入见,上曰:“卿笔力回斡甚善,非他人可及。”除军器少监。 绍熙元年,迁礼部郎中兼实录院检讨官。嘉泰二年,以孝宗、光宗两朝实录及三朝史未就,诏游权同修国史、实录院同修撰、免奉朝请,寻兼秘书监。 三年,书成;遂升宝章阁待制,致仕。 游才气超逸,尤长于诗。 晚年再出,为韩侂胄撰《南园阅古泉记》,见讥清议。朱熹尝言:“其能太高,迹太近,恐为有力者所牵挽,不得全其晚节。” 盖有先见之明焉。嘉定二年卒,年八十五。 陆游,字务观,越州山阴(今浙江绍兴)人。十二岁时便能写写诗作文,以祖上曾有官爵的原因,荫补为登仁郎。 参加进士考试(宋代把现任官或有爵禄者参加进士考试成为“锁厅”),被荐举为第一。秦桧的孙子秦埙恰巧排在陆游的后面,于是秦桧大怒,并对主持进士考试的考官办了罪。 第二年,进行礼部的考试,又是把陆游排在前列,秦桧明显地贬黜了陆游,陆游从此一直遭到秦桧的妒嫉。秦桧死后,陆游才到福建宁德任主簿。 后来又因推荐担任了敕令所的删定官。当时,扬存中长期掌管戍守京城的军队,陆游上疏向皇帝竭力陈述这样做有很多不当。 皇上赞赏陆游的意见,于是罢免了杨存中。朝廷内有一些达官贵人争相购买珍宝玉器献给皇帝。 陆游向皇帝上奏:“陛下以‘损"字作斋名,自经典文献和文房四宝之外,都摒弃而不用;有些小人,不能休察圣上之意,动不动就私买珍宝玉器献给皇帝,亏损圣上之德,请求严令禁绝。”陆游在回答皇帝的诏问时还说:“凡不是皇族和外戚,虽然确有功勋,也不能随便封赏王爵。 不久前有因为做过皇帝的师傅就任命为殿前都指挥使的,还有以太尉的身份而主管内阁之事的,这就扰乱了朝廷体制,请求加以纠正。”于是迁升陆游为大理寺司直,并兼宗正簿。 宋孝宗即位后,迁升陆游为枢密院编修官,并兼“编类圣政所“的检讨官。史浩和黄祖舜举荐陆游擅长词章,熟悉典故,于是皇帝召见他,说:“陆游很有学问,而且讲话切实直率。” 赐陆游进士出身,陆游进宫应对时说:”陛下刚即位,正是发布政令以告知天下的时候,但是官吏将帅的一切玩忽职守的习弊,应当选出那些最恶劣的,当着大家坚决铲除。”南宋与金国的和议将成之时,陆游又呈文枢密院及中书省,说:“江左自三国时吴国以来,从没有抛开建康(今南京)到其他地方建都的。 皇室现在住在临安(今杭州)只是出于权宜之计,这里形势不固,馈饷供应不方便,又逼近海道,实在有发生意外的忧虑。一旦签订了和议的协议,盟誓已立,稍有动作,就会被认为违背协议。 现在应该和金人商定好,建康、临安两个地方都是皇室所在之地,金国来的使臣朝拜皇帝,或者到建康,或者到临安,这样我们就可以有机会营建首都,他们也就不会怀疑我们了。”当时龙大渊和曾觌二人在朝中执掌大权,陆游对宰辅重臣张焘说:“曾觌、龙大渊招。 4. 陆游传 阅读作文 陆游的爱情陆游是南宋的伟大诗人,流传下来的诗近万首,从陆游诗的两大主题可以看出陆游的思想境界:其一写抗金杀敌,要恢复国家疆土,风格悲愤激昂;其二写日常生活和景致,意味深长,清新隽永。 所以陆游既是爱国的热血男儿,又是热爱生活的艺术家。陆游诗的风格源自江西诗派,他前一方面的诗雄奇奔放、酣畅淋漓,其爱国情怀和英雄气概突破了之前的每一位诗人,包括江西诗派的鼻祖杜甫。 在诗歌理论方面,陆游提出 “功夫在诗外”,强烈要求诗人投入生活。作为南宋诗坛领军人物,陆游开辟了一个时代的诗歌气象。 自古才子多情,陆游也不免于儿女情长。宋词中有陆游的一首《钗头凤》:红酥手,黄縢酒,满城春色宫墙柳。 东风恶, 欢情薄, 一怀愁绪, 几年离索。错,错,错!春如旧, 人空瘦, 泪痕红浥鲛绡透。 桃花落, 闲池阁, 山盟虽在, 锦书难托。莫,莫,莫!据传这首词是写于陆游与前妻唐琬在绍兴沈园相会之时。 民间流传下来的说法是,陆游跟唐琬是表妹,从小一起长大,青梅竹马,成年之后陆游迎娶了唐琬,夫妻和睦,但陆母看媳妇不顺眼,让陆游把唐琬休了。陆游和唐琬各自再婚,一个偶然的机会,他们在沈园相会,双方对过去的情感恋恋不忘,但又不能表达,于是陆游在沈园壁上题下这首《钗头凤》抒发心中感伤。 有了这个背景,这首小令无需解释,个中痛彻肺腑、欲爱不能的情感力量也能让人深切感受。对于陆游与唐琬的沈园相会,《宋史》只字未提。 《宋史u2022列传第一百五十四》记载了陆游生平,洋洋千言,独不见沈园相会。可能官方觉得男女之事不足道,就把沈园相会省略掉了。 可是,陆游与唐琬的感情纠葛,从《钗头凤》来看当确凿无疑;而沈园对于陆游的意义竟是终生不能忘怀,在长达五十多年里,陆游诗中多次提及沈园,陆游对于那一段情感刻骨铭心的感受,临终不减少年情怀。陆游与唐琬的故事最早见于宋人陈鹄的笔记《耆旧续闻》:余弱冠客会稽,游许氏园,见壁间有陆放翁题词,笔势飘逸,书于沈氏园。 辛未(1151)三月题。放翁先室内琴瑟甚和,然不当母夫人意,因出之。 夫妇之情,实不忍离。后适南班士名某,家有园馆之胜。 务观一日至园中,去妇闻之,遣遗黄封酒果馔,通殷勤。公感其情,为赋此词。 其妇见而和之,有“世情薄,人情恶”之句,惜不得其全阕。未几,怏怏而卒。 闻者为之怆然。此园后更许氏。 淳熙间,其壁犹存,好事者以竹木来护之。今不复有矣。 陈鹄是晚于陆游几十年的人物,《耆旧续闻》所记应当可信。只是民间有两个传闻得不到证实:一是陆游、唐琬为表兄妹关系;二是唐琬因为生不了孩子被休。 关于第一个问题,南宋刘克庄《后村诗话》、清代沈辰垣《历代诗余》都没有提及陆、唐为表兄妹,只是南宋周密的《齐东野语》中说“(唐琬)于其母夫人为姑侄”,周密还引述了陆游的几首关于沈园的诗,把陆游写诗时的情境描述得如同身临其境,不过,这更像是推测了。对于周密这种天马行空的纪录,须慎重采取其说法。 那么唐琬因何被休呢?《耆旧续闻》、《历代诗余》都是说“不当母夫人意”,《后村诗话》说“二亲恐其惰于学也,数谴妇。”。 如果说是一对小夫妻过于甜蜜,老人家怕耽误了陆游的学业,训斥一下就罢了,何必休妻?刘克庄的说法得不到支持。那么一定是婆婆不喜欢媳妇。 陆家书香门第,讨到唐琬这样的媳妇定然不会差,唯一的可能就是小夫妻太甜蜜了,婆婆感觉儿子跟自己疏远了,不高兴。婆媳关系在中国社会是个千古难题,婆婆吃媳妇的醋,这样的事也不少,我们只能推断陆母不是一个开明的婆婆。 至于唐琬没给陆家生子而被休的说法,一是没有史籍记载,二是不符合封建社会习俗。因为唐琬到陆家时间不长,而且即便不孕可以纳妾传宗接代。 李清照就是这样,她没有生孩子,但赵明诚家没有把她休掉,而是纳妾生子。所以这种说法得不到支持,最关键的原因,还是在陆母。 撇开历史的模糊部分,陆唐之间深挚的伉俪之情因不久以后唐琬郁郁而终而成为绝唱,唐琬以死宣告了对封建社会恶性婆媳关系的控诉。由此我们想到《孔雀东南飞》中,焦仲卿、刘兰芝的故事是何其相似,鸳鸯两散,情各一方,有情人偏得分离。 焦仲卿得知刘兰芝自尽后,也“自挂东南枝”;跟焦仲卿不同,陆游还有远大的报国理想,他还不能选择绝路。这两个故事的根源都在于“百善孝为先”支撑的婆婆强势,导致了畸形的婆媳关系。 母子连心、伉俪情深,二者不可偏废,需要儿子两方斡旋沟通,但是在封建社会下,“孝”这个东西成为破坏儿子中立态度、摧残夫妻感情的最好武器,陆游不能幸免。据说,唐琬死前和了一首《钗头凤》:世情薄,人情恶,雨送黄昏花易落。 晓风干,泪痕残,欲笺心事,独语斜栏。难,难,难! 人成各,今非昨,病魂常似秋千索。 角声寒,夜阑珊,怕人寻问,咽泪装欢。瞒,瞒,瞒!如果说陆游的词还只是怅然悔恨的话,这首词简直是字字泣血了。 《耆旧续闻》没有纪录完整的唐琬词,只说有“世情薄,人情恶”句,同时代的其他笔记中也没有唐琬的词,只是到了清代,沈辰垣编的《历代诗余》中,才纪录了唐琬《钗头凤》全词。
北境漫步2023-07-16 13:06:371

淮北蜂毒翻译文言文阅读答案

1. 淮北蜂毒的翻译: 淮北蜂很毒,尾巴上的刺可以杀人;江南的螃蟹很威猛,它的螯可以抵挡老虎。但是拾取蜂蜜的人不认为需要(与蜜蜂)争斗,而捕捉螃蟹的人没听说过伤手指的。 蜜蜂的蜂窝一般筑在地上或树木石头上,人发现了它所在的地方,就在夜晚拿着烈焰燃烧的火炬靠近它,蜜蜂倾巢而出飞向火焰,全部死亡。然后(人们)连蜂房带蜂蛹一起挖取下来。螃蟹呆在蒲草或芦苇之间,在水边上放一盏灯,(螃蟹)没有一个不争相爬行,全都是俯身捡拾即可。 (它们)只知道向着有火光的地方跑,而不能安守自己的窝,它们的死亡也是必然的了。 2. 文言文 的主旨 淮北蜂毒,尾能杀人;江南蟹雄,螯堪敌虎。然取蜂儿者不论斗,而捕蟹者未闻血指①也。 蜂窟于土或木石,人踪迹得其处,则夜炳烈炬临之,蜂空群赴焰,尽殪,死。然后连房刳取②, 蟹处蒲苇间,一灯水浒,莫不郭索③而来,悉可俯拾。惟知趋炎,而不能安其所,其殒④也固宜。 词解: ①血指:伤指。 ②刳取:割取。 ③郭索:急竞爬行的样子。 ④殒:死。 翻译: 淮北蜂很毒,尾巴上的刺可以杀人;江南的螃蟹很威猛,它的螯可以敌挡老虎。然而采蜂蜜的人不认为采蜂蜜时必须与蜜蜂争斗,而捕捉螃蟹的人没听说过伤手指。 蜜蜂的蜂窝一般筑在地上或树木石头上,人发现了它的所在,就在夜晚拿着烈焰燃烧的火炬靠近它,蜜蜂倾巢而出飞向火焰,全部死亡。然后(人们)连蜂房带蜂蛹一起挖取下来。螃蟹呆在蒲草或芦苇之间,在水边上放一盏灯,螃蟹争相爬行,全都是俯身捡拾即可。 只知道趋炎附势,而不能安于居住的地方,原来它们的死应当如此。 3. 《齐东野语》的译文“淮北蜂毒,尾能杀人~~~~ 淮北蜂很毒,尾部的刺可以杀人;江南的螃蟹很威猛,它的螯可以敌挡老虎。然而采蜂蜜的人不认为采蜂蜜时必须与蜜蜂争斗,而捕捉螃蟹的人没听说伤过手指。 蜜蜂的蜂窝一般筑在地上或树木石头上,人发现了它的所在,就在夜晚拿着烈焰燃烧的火炬靠近它,蜜蜂倾巢而出飞向火焰,全部死亡。然后(人们)连蜂房带蜂蛹一起挖取下来。螃蟹呆在蒲草或芦苇之间,在水边上放一盏灯,螃蟹争相爬行,全都是俯身捡拾即可。 只知道趋炎附势,而不能安于居住的地方,原来它们的死应当如此。 选文的出处:《淮北蜂毒》,南宋作家周密所作的一篇古文,出自《齐东野语》。 扩展资料: 《齐东野语》的主要内容: 记南宋旧事为多,如“张浚三战本末”、“绍熙内禅”、“诛韩本末”、“端平人洛本末”、“端平襄州本末”、“胡明仲本末”、“李全”、“朱汉章本末”、“邓友龙开边”、“安丙矫诏”、“淳绍岁币”、“岳武穆逸事”、“巴陵本末”、“景定行公田”、“景定慧星”、“朱唐交奏本末”、“赵信国辞相”、“二张援襄”、“嘉定宝玺”、“张仲孚”等。 都可以补史传之阙,提供了一些历史事实与历史真象,可以弥补元代所修《宋史》的不足。
再也不做站长了2023-07-16 13:06:351

文言文观湖南宋周密

1. 文言文翻译:【出自】:宋·周密《齐东野语·道学》:“其能发明 【原句】 其能发明先贤旨意,溯流徂源,论著讲介卓然自为一家者,惟广汉张氏敬夫、东莱吕氏伯恭、新安朱氏元晦而已。 【译文】 那些能够阐发先贤的旨意,追根溯源,论述讲解介绍卓越自成一家的(人),只有广汉人张敬夫、东莱人吕伯恭(吕祖谦)、新安人朱元晦(朱熹)而已。 【注释】 1、这句话出自宋·周密《齐东野语·道学》。 2、发明:阐述;阐发。《史记·孟子荀卿列传》:“(慎到等)皆学黄老道德之术,因发明序其指意。”《后汉书·徐防传》:“臣闻《诗》《书》《礼》《乐》,定自孔子;发明章句,始于子夏。”宋苏辙《欧阳文忠公神道碑》:“公于六经长《易》《诗》《春秋》,其所发明,多古人所未见。”明文征明《明故嘉议大夫都察院右副都御史毛公行状》:“时举子学《易》多事剽掇,以求合有司,于经义初无发明。”郭沫若等《引用校释书目提要》:“(刘师培《管子斠补》)多列类书徵引文字之异同,少所发明。” 3、溯流徂源:顺支流上溯河源。比喻追根究底。溯:逆流而上;徂:往、到。 4、论著:论议和著述。《史记·刘敬叔孙通列传》:“及稍定汉诸仪法,皆叔孙生为太常所论箸也。”《史记·太史公自序》:“为太史,无忘吾所欲论著矣。”宋曾巩《与王介甫第三书》:“所云‘读《礼》,因欲有所论著",顷尝为介甫言,亦有此意。”清戴名世《九科大题文序》:“其为学者分别邪正,讲求指归,由俗儒之讲章而推而溯之,至于程朱之所论著。” 5、卓然:卓越貌。汉刘向《说苑·建本》:“尘埃之外,卓然独立,超然绝世,此上圣之所游神也。”晋陶潜《饮酒》诗之八:“凝霜殄异类,卓然见高枝。”唐杜甫《饮中八仙歌》:“焦遂五斗方卓然,高谈雄辩惊四筵。”明李贽《答李见罗先生》:“聪明盖世,刚健笃生,卓然不为千圣所摇夺。”清王士禛《池北偶谈·谈献六·琐缀录》:“吴康斋、陈白沙卓然一代人物,即有所短,亦白璧微瑕。”鲁迅《坟·春末闲谈》:“可惜理论虽已卓然,而终于没有发明十全的好方法。” 2. 瑶华文言文翻译周密的 周密——《瑶华》 【内容】: 朱钿宝玦,天上飞琼,比人间春别。 江南江北,曾未见、漫拟梨云梅雪。 淮山春晚,问谁识、芳心高洁? 消几番、花落花开,老了玉关豪杰。 金壶剪送琼花,看一骑红尘,香度瑶阙。 韶华正好,应自喜、初乱长安蜂蝶。 杜郎老矣,想旧事花须能说。 记少年一梦扬州,二十四桥明月。 【作者】: 周密(1232-1298?)字公瑾,号草窗,四水潜夫等。宋亡不仕。其词讲究音律,文词精美,与吴文英(梦窗)齐名,人称“二窗”。 【注释】: 朱钿宝玦:女子饰物。 飞琼:传说中的仙女许飞琼,比喻琼花。 别:不同、相异。 漫拟:随意模拟、想象。 消:经受。 玉关:玉门关,此借指宋金间的边关。 豪杰:守边关将士。 “金壶”三句:谓琼花开时,边臣用金壶装剪下之琼花,飞骑传送临安宫廷,花香弥漫宫内。 韶华正好:琼花正含苞初放。 杜郎:杜牧。 地十四桥:扬州名胜。 【赏析】: 这首词作于宋亡之前,作者借咏物对南宋统治者进行讽刺,揭露其腐败行径。全篇“一意盘旋,毫无渣滓”,“不是咏琼花,只是一片感叹,无可说处,借题一发泄耳。”(陈廷焯《白雨斋词话》) 3. 谁能解释《观潮》周密的 是古文 南宋周密的《观潮》是这样描写钱江潮的:“浙江之潮,天下伟观也。 自既望以至十八日为最盛。方其远出海门,仅如银线,既而渐进,则玉城雪岭,际天而来,大声如雷霆,震撼激射,吞天沃日,势极豪雄。” 观看钱江潮,南北两岸均可。南岸的观潮地带都在沙地范围之内,尤以青龙山、赭山一带称佳。 每年八月中秋至十九日这几天,几十里之外的红男绿女,要携带酒肴,赶到江边欣赏这大自然的杰作。十八日午后潮水来临之时,数十公里长堤之上,更是人山人海。 据史料记载,南宋时期在这节日盛会中,还有一种经过专门训练的水师,为看客作“弄潮”表演,宋代诗人潘阆称:“弄潮儿向当潮立,手把红旗旗不湿”,指的就是这种情况。周密在《观潮》中对此作了更为具体生动的描述:“善游者数百,皆披发纹身,手持十幅大彩旗,争先鼓勇,溯迎而上,出没于鲸波万仞中,腾身百变,而旗尾略不沾湿,以此夸能,而豪民贵宦争赏银物。” 现在看来,这种弄潮技艺简直令人难以置信。可能他们的弄潮地点都选在杭州附近,以便南宋小朝廷的达官贵人们欣赏,而那里已是潮水的尾巴了。 要是大潮地段,潮水每平方米有七吨多的冲击力,几千公斤重的护坡巨石常被卷走,可谓“滔天浊浪排空来,翻江倒海山为摧”,以身试潮是不堪一击的。 4. 翻译文言文观潮 周密写的 钱塘江的潮水,是天下雄伟的景观啊。 从八月(农历)十六日到十八日是潮水最旺盛的时候。当潮水远远地从浙江入海口涌起的时候,几乎像一条(横画的)银白色的线;不久潮水越来越近,就像玉城雪岭一般连天涌来,声音大得像雷霆万钧,震撼天地,激扬喷薄 ,吞没宇宙,冲荡太阳,气势极其雄伟豪壮。 杨万里的诗中说的“海涌银为郭,江横玉系腰”就是指这样的景象。 每年(农历八月),京都临安府长官来到浙江亭校阅水军,数百艘战船分列两边;不久水军的战船演习五阵的阵势,忽而疾驶,忽而腾起,忽而分,忽而合,极尽种种变化,同时有在水面上骑马、舞旗、举枪、挥刀的人,好像踩在平地上一样安稳。 忽然黄色的烟雾从四面升起,人和物彼此一点儿也看不见了,只听得水爆的轰鸣声,声音像山崩塌一样。(待到)烟雾消散,水波平静,就看不到一条船的踪迹,只剩下被火烧毁的“敌船”,随波而去。 几百个善于泅水的吴中健儿,都披散着头发,身上画着文彩,手里拿着十幅大彩旗,争相奋力逆流迎潮而上,在万仞高的巨浪中忽隐忽现,翻腾着身子变换着各种姿态,但是旗尾却一点也不被水沾湿,凭借这种表演来显示他们高超的技能。 江岸上下游十余里的地方,满眼都是穿戴着华丽的首饰与衣裳的观众,道路被数量众多的车马堵塞。 所贩卖的饮食物品,比平时的价格要高出很多倍。但是租用看棚的人(非常多),即使是一席之间的空地也不容有。 5. 阅读下面的文言文,完成9—12题 小题1:A小题2:B小题3:D小题4:B 小题1:通“傧”,迎接小题2:A 助词,主谓之间取消独立性助词,放在倒置的定语与中心语之间,作为定语后置的标志;B副词,加强揣测语气,相当于“恐怕还是”;C介词,表示所处置的对象,译为“把”介词,译为“因为”;D连词,相当于“无论…还是…”,表示多项共有某属性代词,你。 小题3:①②句是千秋观的历史和价值,并不能决定迅速重修;③④⑥句讲这些乐善好施者慷慨解囊,是迅速重修的原因;⑤句与重修的原因距离较远小题4:原文说“征之故牒,无以考其兴废”,无从考证其间千秋观是否遭破坏的情况,并不能肯定它一直没遭到破坏。
康康map2023-07-16 13:06:351

初二语文文言文阅读答案

1. 求初中人教版语文文言文比较阅读题 文言文比较阅读 (一) [甲]人恒过,然后能改;困于心,衡于虑,而后作;征于色,发于声,而后喻。 入则无法家拂士,出则无敌国外患者,国恒亡。然后知生于忧患,而死于安乐也。 (选自《孟子》) [乙]淮北蜂毒,尾能杀人;江南蟹雄,螯能敌虎,然取蜂儿者不论斗,而捕蟹者未闻血指①也。蜂窟于土或木、石,人踪迹得其处,则夜持烈炬临之,蜂空群赴焰,尽殪,然后连房刳取②。 蟹处蒲苇间,一灯水浒,莫不郭索③而来,悉可俯拾。惟知趋炎,而不能安其所,其殒也固宜。 (选自《齐东野语》) 注:①血指:伤指 ②刳(kū)取:割取 ③郭索:急竞爬行的样子 ④殒:死亡 1、解释句子的加点词 (1)征于色,发于声,而后喻 (2)入则无法以家拂士 (3)江南蟹雄,螯能敌虎 (4)蜂空群赴焰,尽殪 (5)蜂窟于土或木、石 (6)悉可俯拾 2、翻译文中画线的句子: (1)人恒过,然后能改。 (2)惟知趋炎,而不能安其所,其殒也固宜。 3、甲、乙两文的主要观点是什么? 甲文的主要观点: ;乙文的主要观点可概括为: 。 4、甲、乙两文在写法上有什么共同特点? _____________________________ (二) (甲)陈胜者。 阳城人也,字涉。吴广者,阳夏人也,字叔。 陈涉少时,尝与人佣耕,辍耕之垄上,怅恨久之,曰:“苟富贵,无相忘。”佣者笑而应曰:“若为佣耕,何富贵也?” 陈涉太息曰:嗟乎!燕雀安知鸿鹄之志哉!”……行收兵。 比至陈,车六七百乘,骑千余,卒数万人。攻陈,陈守令皆不在,独守丞与战谯门中。 弗胜,守丞死,乃入据陈。数日,号令召三老、豪杰与皆来会计事。 三老、豪杰皆曰:“将军身被坚执锐,伐无道,诛暴秦,复立楚国之社稷,功宜为王。”陈涉乃立为王,号为张楚。 当此时,诸郡县苦秦吏者,皆刑其长吏,杀之以应陈涉。 (乙)陈胜王凡六月。 已为王,王陈。其故人尝与佣耕者闻之,之陈。 扣宫门曰:“吾欲见涉。”官门今欲缚之。 自辩数,乃置,不肯为通。陈王出,遮道而呼涉。 陈王闻之,乃召见,载与俱归。入宫,见殿屋帷帐,客曰:“伙颐①!涉之为王沉沉者②”楚人谓多为伙,故天下传之,伙涉为王,由陈涉始。 客出入愈发舒,言陈王故情。或说陈王曰:“客愚无知,颛③妄言,轻威。” 陈王斩之。诸陈王故人皆自引去。 由是无亲陈王者。 [注释:①伙颐:伙,表示众多的意思;颐,通“矣”,叹词。 ②沉沉者:富丽深邃的样子。③颛(zhuān):独一,专擅。 ] 1、解释下列句中加点的词语 (1)比至陈( ) (2)被坚执锐( ) (3)刑其长吏( ) (4)皆来会计事( ) (5)客出入愈益发舒( ) 2、下列各组加点词的意义和用法相同的一项是 ( ) A、其故人尝与佣耕者闻之 复立楚国之社稷 B、或说陈王曰 或以为亡 C、故天下传之 扶苏以数谏故 D.、杀之以应陈涉 威天下不以兵革之利 3、把下列句子翻译成现代汉语 ①陈涉太息曰:“嗟乎!燕雀安知鸿鹄之志哉!” ②诸陈王故人皆自引去,由是无亲陈王者。 4、(甲)(乙)两段文字,都是选自司马迁的《史记u2022陈涉世家》。 (甲)段文字重点叙述的是: (乙)段文字重点叙述的是: 5、依据上述文字,你认为陈涉建立政权前后成功和失败的原因各是什么?我们能从中得到什么启示? ①原因: ②启示: (三) [甲] 于是入朝见威王,曰:“臣诚知不如徐公美。臣之妻私臣,臣之妾畏臣,臣之客欲有求于臣,皆以美于徐公。 今齐地方千里,百二十城,宫妇左右莫不私王,朝廷之臣莫不畏王,四境之内莫不有求于王:由此观之,王之蔽甚矣。”王曰:“善。” 乃下令:群臣吏民能面刺寡人之过者,受上赏;上书谏寡人者,受中赏;能谤讥于市朝,闻寡人之耳者,受下赏。令初下,群臣进谏,门庭若市;数月之后,时时而间进;期年之后,虽欲言,无可进者。 [乙]先帝创业未半而中道崩殂,今天下三分,益州疲弊,此诚危急存亡之秋也。然侍卫之臣不懈于内,忠志之士忘身于外者,盖追先帝之殊遇,欲报之于陛下也。 诚宜开张圣听,以光先帝遗德,恢弘志士之气,不宜妄自菲薄,引喻失义,以塞忠谏之路也。 1.结合文意,解释下列句中加点词的意思。 (1)由此观之,王之蔽甚矣。( ) (2)诚宜开张圣听,以光先帝遗德。 ( ) 2.用现代汉语写出文中画线句子的意思。 3.下列句中“|”表示朗读时的停顿,其中读法不正确的一项是( ) A.臣|诚知不如徐公美 B.皆以|美于徐公 C.今齐|地方千里 D.先帝创业未半|而中道崩殂 4.劝说君主纳谏,使之广开言路,是甲、乙文段共同的话题,但劝说方式各不相同,邹忌采用了 的方式,诸葛亮采用了 的方式。 5.进谏难,需要勇气和智慧;纳谏也难,需要气度和胸怀。甲段中的邹忌和齐威王,你更欣赏谁?请简述理由。 2. 十篇初二文言文阅读 15.将下列语段中划线的句子,翻译为现代汉语(8分) 范乔邑人腊夕盗斫其树,人有告者,①乔阳不闻,②邑人愧而归之。 乔往喻曰:“卿节日取柴,③欲与父母相允娱耳,④何以愧为!”⑤其通物善导,皆此类也。 ①_________________________________________________________ ②__________________________________________________________ ③__________________________________________________________ ④__________________________________________________________ ⑤___________________________________________________________ ____________________________________________________________ 16.[译文]范乔同乡腊月除夕盗砍他家的树,有人告诉了范乔,①范乔佯装没有听见,②同乡惭愧地将盗砍的树归还给了。 范乔前去明白地告诉同乡:“您在节日拿点些,③想跟父母一起高高兴兴地过节罢了,④为什么惭愧呢!”⑤他通情理善开导,都像这样。(每句1分) 北京市东城区2005年高三年级综合练习(二) 11.把下面文言文中画线的句子翻译成现代汉语。 (5分) ①管仲束缚,自鲁之齐,道而饥渴,过绮乌(1)封人(2)而乞食。②绮乌封人跪而食 之,甚敬。 ③封人因窃谓仲曰:“④适幸及齐不死而用齐,将何以报我?”曰:“如子之 言,⑤我且贤之用,能之使,劳之论,我何以报子?”封人怨之。 (《韩非子·外储说左下》) [注](1)绮乌,地名。 (2)封人,官名,守边境的官吏。 ① ② ③ ④ ⑤ 11.(5分)(每句1分) [译文]①管仲被捆绑起来,由鲁国(押送)到齐国,走在路上,又饥又渴,经过绮乌守边境的官吏身边,向他乞讨食物。 ②绮乌守边境的官吏跪着让他吃东西,样子十分恭敬。③守边境的官吏乘机偷偷地对管仲说:④“假如侥幸(幸亏,或敬词,不译)回到齐国不被处死而被齐国重用,你将用什么来报答我?”管仲说:“假如真的像你说的,⑤我将重用贤人,使用能人,评定(奖赏)有功之人,我凭什么来报答你呢?”边境的官吏听了埋怨(责怪、怨恨)他。 11.将下面文言文中划线的部分用斜线/断句。(5分) 御孙曰俭德之共也侈恶之大也共同也言有德者皆由俭来也夫俭则寡欲君子寡欲则不役于物可以直道而行小人寡欲则能谨身节用远罪丰家故曰俭德之共也侈则多欲君子多欲则贪慕富贵枉道速祸小人多欲则多求妄用败家丧身是以居官必贿居乡必盗故曰侈恶之大也 ①共 同 也 言 有 德 者 皆 由 俭 来 也 ②夫 俭 则 寡 欲 君 子 寡 欲 则 不 役 于 物 可 以 直 道 而 行 ③小 人 寡 欲 则 能 谨 身 节 用 远 罪 丰 家 故 曰 俭 德 之 共 也 ④侈 则 多 欲 君 子 多 欲 则 贪 慕 富 贵 枉 道 速 祸 ⑤小 人 多 欲 则 多 求 妄 用 败 家 丧 身 是 以 居 官 必 贿 居 乡 必 盗 11.①共/同也/言有德者皆由俭来也 ②夫俭则寡欲/君子寡欲则不役于物/可以直道而行 ③小人寡欲则能谨身节用/远罪丰家/故曰/俭/德之共也 ④侈则多欲/君子多欲则贪慕富贵/枉道速祸 ⑤小人多欲则多求妄用/败家丧身/是以居官必贿/居乡必盗 (断句每句1分,建议实行减分制。 每句中断错一处扣去半分;其中“君子寡欲”、“小人寡欲”、“君子多欲”以及“小人多欲”四处之后可断可不断,若断,不减分) 15.翻译。(8分) ⑴将上面文言文阅读中划线句翻译成现代汉语(4分) 今之学者,莫不慕古圣贤之不朽,而勤一世以尽心于文字间者,皆可悲也。 ⑵将下面短文中画线句子翻译成现代汉语。(4分) 孟子曰:“易其田畴,薄其税敛,民可使富也;食之以时,用之以礼,财不可胜用也。 民非水火不生活;昏暮叩人之门户求水火,无弗与者,至足矣。圣人治天下,使有菽粟如水火。 菽粟如水火,而民焉有不仁者乎?” 答: 15、⑴如今一些有学问的人,没有谁不羡慕古代圣人、贤人的不朽,但一辈子竭尽全力从事文章的写作,都是很可悲的事。 ⑵孟子说:“耕种田地,减少税收,就可以使人民富裕了。 按时饮食,按礼节花费,财物就用不完了。百姓没有水和火就不能生活;黄昏傍晚时去敲别人的门去借水和火,没有不给的。 因为相当的充足。圣人治理天下,就会让豆、米像水与火一样充足。 粮食像水火一样充足,百姓哪会有不仁的呢?” 11.将文中画横线的句子翻译成现代汉语(4分) 年寿有时而尽,荣乐止乎其身,未若文章之无穷。是以古之作者,寄身于翰墨,见意于篇籍,不假良史之辞,不托飞驰之势,而声名自传于后。 故西伯幽而演《易》,周旦显而制《礼》,夫然,则①古人贱尺璧而重寸阴,惧乎时之过已。而人多不强力,贫贱则慑于饥寒,富贵则流于逸乐,②遂营目前之务,而遗千载之功。 日月逝于上,体貌衰于下,忽然与万物迁化,斯志士之大痛也! 选自曹丕《典论论文》 ① ② 11.①古人把直径一尺的美玉看得很轻,却把很短的时间看得很重,惧怕时间匆匆而过(2分) ②于是就(只顾)经营眼前的事务,而抛弃了名传千古的大事。(2分) 15.将下面文言文中画横线的句子翻译成现代汉语。 (8分) 桓公问管仲曰:“王者何贵?”曰:“贵天。”桓公仰而视天。 管仲曰:“所谓天者,非谓苍苍。 3. 初中文言文阅读训练55篇答案 (一)敏慧1、黄琬巧对1. ①皇帝命令;②认为与众不同2①黄琼思考该如何回答太后的询问但又不知怎样说清; ②就按照黄琬说的回答3.①4.如初升的弯月。 2.神童庄有恭1.①官府②正巧③下棋④对“对子”⑤夸张、吹牛2.①差役们因为他年幼而忽视了他;②立刻问他道;③庄有恭用事实回答;④有什么难的呢!3.曹植聪慧1.①只②都③带领④众⑤提、拿;2.①善于写文章;②为什么要请人?③曹操认为他很与众不同。3.值得一看,意为曹植写的辞赋相当有水平4.略。 4.鲍子难客1.①附和②也③一同④相似2.①老天爷对百姓有恩德啊;②不像你所说的;③仅仅因为力量大小有别、智慧高下不同而互相制约。3.责难、驳斥。 5.曹绍夔捉“怪”1.①停②友好③一会儿④发出⑤丰盛的菜肴⑥希望⑦备办⑧完毕2.①和尚一一地把事情告诉他;②可以替你俩除去这怪声音;③和尚一一再追问他这是什么原因。6.杨亿巧对1.①是②紧接着(对方)刚停的话音2.适逢杨大年正好来报告事情3.①对得工整;②通俗形象。 7.解缙敏对1.①回答②同“悦”③正当④立刻⑤回答⑥已经⑦思维敏捷2.皇上本想用假话来刁难解缙。3.生儿子。 (二)学习8.承宫樵薪苦学1.①年幼失去父亲②精通③屋,此指书舍④用竹鞭打2.猪的主人对承宫没回家感到奇怪,一路上寻找。9.桓荣勤学不倦1.①早年②穷困③讥笑④回答⑤等到2.①然而桓荣学习不停;②只是自讨苦吃白费力气,什么时候再用得上它呢?10.宋太宗学书1.①好②专心③临摹④有人⑤立刻⑥极2.①多次派太监拿了写的给王著看②又拿了写的问王著(好不好)③(书法)本已经很好了。 3.王羲之。11.催景俘拜师1.①已经②学生③追随2.①我惭愧地拒绝,但对方不同意②我的愿望有希望实现了。 3.①作为②成为③写④做12.为人大须学问1.①早先②空闲③近④全国2.①亲自参加战争②不是空话③回想年轻时做的事,感到很多做错了。3.莅事惟烦。 13.读书五失1.①选择②向往③软弱④确立(自己的信念)⑤效果⑥优点⑦往往2.①往事②换个开头③基础。14.颜回好学1.①极悲伤②回答③同“无”2.①学生更加亲近(我)②(你的)学生中谁是最爱好学习的?(三)仁爱15.张孝基仁爱1. ①不成材②将③同情的样子④渐渐地⑤感到奇怪⑥很⑦慢慢地2. ①他的儿子在路上乞食②就把他父亲所委托的财产归还给他。 3.靠近;靠近当地获得原材料。16.陈实与“梁上君子”1.①躲②暗中③句首助词,无义④这(地步)⑤谁⑥慢慢地⑦教育⑧反省⑨整个2.①当时荒年百姓饥饿(饥,荒年)②严肃地教育子孙。 3.小俞。17.赵简子元日放生1.①同“于”;在②争着③对的2.①表示(对飞禽)有恩德②恩德补偿不了罪过。 3.鸠4.担当、胜任。18.3邓攸弃儿保侄1.①只②恰逢③靠近④只⑤挑⑥还不如⑦听从2.①抱着弃民逃跑②我们还年轻。 3.①死②逃跑③死19张之万马1.①养②派③坚持④不多时⑤问⑥大概2.①张之万对这事感到奇怪②刚骑,就被马掀下来③一连换了好几个人。20.王安石辞妾1.①沉、翻②还(债)③感伤的样子④多少2.①(你)夫人让我在你身边服侍②家中财产全部用尽还不够③把所欠的钱全部赏赐给她。 3.①小妻②我(女子自称)4.遇事先为他人着想。21.宋仁宗忍饿1.①赶身②睡着③宫中④实在⑤每⑥饥饿2.而开了宰杀无数羊的风气。 3.①近来②匹配、比较③近④到处4.梦寐以求。22.范仲淹罢宴1.①做太守②死③出丧④备办⑤泪2.①空闲的日子带领手下官员登上高楼摆酒宴②范仲淹急忙派人询问他们③先天下之优而优,后天下之乐而乐。 23.顾荣施炙1.①讥笑②遭③后来2.①有想要吃烤肉的神色②于是放下自己的烤肉,而送给(他吃)③哪有整天端送烤肉而不知道它味道的呢?24.逆旅主人无情1.①交给②别的③洗④有人⑤就⑥连2.①然而每月租舍要好几千铜钱②要是不缴中租金必然被责骂直到打官司③不是旅店老板天性本来就是这样的3.①放下一张床(作动词用)②房间低矮。(四)诚信25.陆元方卖宅1.①同“值”,钱财②只③立刻④拒绝2.①子侄们以此怒怨陆少保②不这样,这是欺骗别人了。 3.邀请,没邀请而自己上门的客人。26.岑鼎1.①把②损坏③保全④为难2.①鲁侯想献出其他的鼎假冒岑鼎,请求和齐国友好②如果柳季说它是岑鼎,那么我们接受它。 3.①相信②诚信4.因为若献出岑鼎,那就将国家最珍贵的宝物丢失了;若不献出岑鼎,而以其他的鼎假冒,那就损害了柳季诚信的品格。27.杨万里与“诚斋”1.①贬官②命名2.①关起门来谢绝来客②张浚用端正良心诚意待人的学问勉励自己。 28.和氏壁1.①玉石②同“棒”③看④之于⑤泪⑥那2.①楚王认为卞和在欺骗他②你为什么要哭得那么伤心?3.因为发现它的人叫“卞和”。29.幽王击鼓1.①筑②曾③便2.①于是多次击鼓②被天下人嘲笑。 3.失信于诸侯。(五)品性30许生端方1.①很②几乎③跳入④拿着⑤背着2.①平时行为端正不随意说话②已躲过了火灾,为什么还要投河?3.衣服。 31.王安石待客1.①第二天②食物③才④备⑤一会儿⑥罢了⑦吃⑧回去2.①觉得很饥饿但不敢离去②那人心里对这事已感到奇怪。3.胡饼的四傍。 32.范文正正直1.①交往②方法③因为④成家立业2.①适逢那个有道术的人病重②不值得交给。
瑞瑞爱吃桃2023-07-16 13:06:341

人教版小升初语文文言文阅读

1. 人教版 小学语文 文言文 总汇 杨氏之子 梁国杨氏子九岁,甚聪惠。 孔君平诣其父,父不在,乃呼儿出。为设果,果有杨梅。 孔指以示儿曰:“此是君家果。”儿应声答曰:“未闻孔雀是夫子家禽。” 伯牙绝弦伯牙善鼓琴,钟子期善听。伯牙鼓琴,志在高山,钟子期曰:“善哉,峨峨兮若泰山!”志在流水,钟子期曰:“善哉,洋洋兮若江河 !”伯牙所念,钟子期必得之。 子期死,伯牙谓世再无知音,乃破琴绝弦,终身不复鼓。 学奕弈秋,通国之善弈者也。 使弈秋诲二人弈,其一人专心致志,惟弈秋之为听;一人虽听之,一心以为有鸿鹄将至,思援弓缴而射之,虽与之俱学,弗若之矣。为是其智弗若与,曰:非然也。 弈秋,通国之善弈者也。使弈秋诲二人弈,其一人专心致志,惟弈秋之为听;一人虽听之,一心以为有鸿鹄将至,思援弓缴而射之,虽与之俱学,弗若之矣。 为是其智弗若与,曰:非然也。弈秋,通国之善弈者也。 使弈秋诲二人弈,其一人专心致志,惟弈秋之为听;一人虽听之,一心以为有鸿鹄将至,思援弓缴而射之,虽与之俱学,弗若之矣。为是其智弗若与,曰:非然也。 两小儿辩日 孔子东游,见两小儿辩斗,问其故。 一儿曰:“我以日始出时去人近,而日中时远也。” 一儿以日初出远,而日中时近也。 一儿曰:“日初出大如车盖,及日中则如盘盂,此不为远者小而近者大乎?” 一儿曰:“日初出沧(cāng)沧凉凉,及其日中如探汤,此不为近者热而远者凉乎?” 孔子不能决也。 两小儿笑曰:“孰(shú)为汝(rǔ)多知(zhì)乎?” 两小儿辩日矛与盾郑人买履关尹子教射学弈 最后插一句,同意楼下老师的说法。 2. 求人教版小学语文所有文言文及翻译 杨氏之子 原文: 梁国杨氏子九岁,甚聪惠。 孔君平诣其父,父不在,乃呼儿出。为设果,果有扬梅。 孔指以示儿曰:“此是君家果。”儿应声答曰:“未闻孔雀是夫子家禽。” 译文: 在梁国,有一户姓杨的人家,家里有个九岁的儿子,他非常聪明。有一天,孔君平来拜见他的父亲,恰巧他父亲不在家,孔君平就把这个孩子叫了出来。 孩子给孔君平端来了水果,其中有杨梅。孔君平指着杨梅给孩子看,并说:“这是你家的水果。” 孩子马上回答说:“我可没听说孔雀是先生您家的鸟。” 伯牙绝弦 原文: 伯牙善鼓琴,钟子期善听。 伯牙鼓琴,志在高山,钟子期曰:“善哉,峨峨兮若泰山!”志在流水,钟子期曰:“善哉,洋洋兮若江河!”伯牙所念,钟子期必得之。子期死,伯牙谓世再无知音,乃破琴绝弦,终身不复鼓。 译文: 俞伯牙擅长弹琴,钟子期擅长听琴.伯牙弹琴时,心里想到要表现高山,钟子期听了,赞叹到:”太好了,我仿佛看见了巍峨的泰山!”伯牙心里想要表达流水,钟子期就说:”太好了,宛如奔腾不息的江河!”不管伯牙心里想表现什么,钟子期都能准确的道出他的心意.钟子期死后,伯牙觉得世上再难找到听得懂他琴声的人了,于是他把心爱的琴摔碎,终身不再弹琴 学奕 原文: 弈秋,通国之善弈者也。使弈秋诲二人弈,其一人专心致志,惟弈秋之为听;一人虽听之,一心以为有鸿鹄将至,思援弓缴而射之。 虽与之俱学,弗若之矣。为是其智弗若与?曰:非然也。 译文: 弈秋,是全国最擅长下围棋的人。让弈秋教两个人下围棋。 其中有一个人专心致志,只要是弈秋讲的,他都认真听,细细琢磨,认真领悟;另一个人表面上也在听弈秋的教导,可是心里却认为天鹅要来了,想着如何拉弓搭箭把天鹅射下来。他们虽然一起学习围棋,可是后者不如前者。 是他的智力不如前者吗?回答:不是这样的。 两小儿辩日 原文: 孔子东游,见两小儿辩斗,问其故。 一儿曰:“我以日始出时去人近,而日中时远也。” 一儿曰:“我以日初出远,而日中时近也。” 一儿曰:“日初出大如车盖。及日中,则如盘盂盘盂:盛物之器,圆者为盘,方者为盂,此不为远者小而近者大乎?” 一儿曰:“日初出沧沧凉凉,及其日中如探汤,此不为近者热而远者凉乎?” 孔子不能决也。 两小儿笑曰:“孰为汝多知乎?” 译文: 孔子到东方游历,见到两个小孩在辩论,(就过去)问他们在辩什么。 一个小孩说:“我认为太阳刚出来的时候距人近,而到中午的时候离人远。” (另)一个小孩说:“我认为太阳刚出来的时候远,而到中午的时候近。” 一个小孩说:“太阳刚出来的时候像马车的车顶那么大。 等到中午,就像盘子一样大,这不就是远的(看起来)小而近的(看起来)大吗?” (另)一个小孩说:“太阳刚出来的时候很凉快,等到了中午的时候(感觉)就像进入了澡塘,这不就是越近(感觉)越热越远(感觉)越凉吗?” 孔子也无法决断(谁对谁错)。两个小孩笑话孔子说:“谁说你懂得很多啊?”。 3. 人教版小学语文课本1 杨氏之子 梁国杨氏子九岁,甚聪惠。孔君平诣其父,父不在,乃呼儿出。为设果,果有杨梅。孔指以示儿曰:“此是君家果。”儿应声答曰:“未闻孔雀是夫子家禽。” 伯牙绝弦 伯牙善鼓琴,钟子期善听。伯牙鼓琴,志在高山,钟子期曰:“善哉,峨峨兮若泰山!”志在流水,钟子期曰:“善哉,洋洋兮若江河!”伯牙所念,钟子期必得之。子期死,伯牙谓世再无知音,乃破琴绝弦,终身不复鼓。 学弈 弈秋,通国之善弈者也。使弈秋诲二人弈,其一人专心致志,惟弈秋之为听;一人虽听之,一心以为有鸿鹄将至,思援弓缴(zhuó)而射之。虽与之俱学,弗若之矣。为是其智弗若与?曰:非然也。 两小儿辩日 孔子/东游,见两小儿/辩斗,问其故。 一儿曰:“我以日始出时去人近,而日中时远也。” 一儿以日初出远,而日中时近也。 一儿曰:“日初出大如车盖,及日中则如盘盂,此不为远者小而近者大乎?” 一儿曰:“日初出沧沧凉凉,及其日中如探汤,此不为近者热而远者凉乎?” 孔子不能决也。 两小儿笑曰:“孰为汝多知乎?” 4. 小学文言文大全(有题目,译文,简短)最佳答案 《杨氏之子》 选自人教版语文书五年级下册10课梁国杨氏子九岁,甚聪惠。 孔君平诣其父,父不在,乃呼儿出。为设果,果有杨梅。 孔指以示儿曰:“此是君家果。”儿应声答曰:“未闻孔雀是夫子家禽。” 译文:在梁国,有一户姓杨的人家,家里有一个九岁的儿子,非常聪明。 有一天,孔君平来拜见他的父亲,恰巧他父亲不在家,孔君平就把这个孩子叫了出来。 孩子给孔君平端来了水果,其中就有杨梅。孔君平指着杨梅给孩子看,说:“这是你家的水果。” 孩子马上回答:“我可没听说过孔雀是先生您家的鸟。”《伯牙绝弦》选自人教版语文书六年级上册第二十五课原文:伯牙善鼓琴,钟子期善听。 伯牙鼓琴,志在高山,钟子期曰:“善哉,峨峨兮若泰山!”志在流水,钟子期曰:“善哉,洋洋兮若江河!”伯牙所念,钟子期必得之。伯牙游于泰山之阴,卒逢暴雨,止于岩下,心悲,乃援琴而鼓之。 初为霖雨之操,更造崩山之音。曲每奏,钟子期辄穷其趣。 伯牙乃舍琴而叹曰:“善哉,善哉!子之听夫志,想象犹吾心也。 吾于何逃声哉?”课文:牙善鼓琴,钟子期善听。 伯牙鼓琴,志在高山,钟子期曰:“善哉,峨峨兮若泰山!”志在流水,钟子期曰:“善哉,洋洋兮若江河!”伯牙所念,钟子期必得之。子期死,伯牙谓世再无知音,乃破琴绝弦,终身不复鼓。 课文译文:伯牙擅长弹琴,钟子期擅长倾听。 伯牙弹琴的时候,心里想到巍峨的泰山,钟子期听了赞叹道:“好啊!这琴声就像巍峨的泰山!”伯牙弹琴时,心里想到澎湃的江河,钟子期赞叹道:“好啊,这琴声宛如奔腾不息的江河!” 伯牙心中的想法,钟子期都能准确地说出他心中所想的。 钟子期去世后,伯牙认为世界上再也没有比钟子期更了解自己的知音了。 于是,他把自己心爱的琴摔破了,断绝了琴弦,终生不再弹琴。 初中要学文言文,如果从小接触,打好基础以后会学的很好很轻松。 5. 小学人教版六年级上册(第11册)的所有古诗文和文言文的题目 春晓 唐 孟浩然 春眠不觉晓, 处处闻啼鸟。 夜来风雨声, 花落知多少。 村居 清 高鼎 草长莺飞二月天, 拂堤杨柳醉春烟。 儿童散学归来早, 忙趁东风放纸鸢。 所见 清 袁枚 牧童骑黄牛, 歌声振林樾。 意欲捕鸣蝉, 忽然闭口立。 小池 宋 杨万里 泉 眼 无 声 惜 细 流 , 树 阴 照 水 爱 晴 柔 。 小 荷 才 露 尖 尖 角 , 早 有 蜻 蜓 立 上 头 。 草 唐 白居易 离离原上草, 一岁一枯荣。 野火烧不尽, 春风吹又生。 宿新市徐公店 宋 杨万里 篱落疏疏一径深, 树头花落未成阴。 儿童急走追黄蝶, 飞入菜花无处寻。 望庐山瀑布 唐 李白 日照香炉生紫烟, 遥看瀑布挂前川。 飞流直下三千尺, 疑是银河落九天。 绝句 唐 杜甫 两个黄鹂鸣翠柳, 一行白鹭上青天. 窗含西岭千秋雪, 门泊东吴万里船. 夜书所见 宋 叶绍翁 萧萧梧叶送寒声, 江上秋风动客情。 知有儿童挑促织, 夜深篱落一灯明。 九月九日忆山东兄弟 唐 王维 独在异乡为异客, 每逢佳节倍思亲。 遥知兄弟登高处, 遍插茱萸少一人。 望天门山 唐 李白 天门中断楚江开, 碧水东流至此回。 两岸青山相对出, 孤帆一片日边来。 饮湖上初晴后雨 宋 苏轼 水光潋滟晴方好, 山色空蒙雨亦奇。 欲把西湖比西子, 淡妆浓抹总相宜。 赠刘景文 宋 苏轼 荷尽已无擎雨盖, 菊残犹有傲霜枝。 一年好景君须记, 最是橙黄橘绿时。 山行 杜牧(唐) 远上寒山石径斜, 白云深处有人家。 停车坐爱枫林晚, 霜叶红于二月花。 回乡偶书 唐 贺知章 少小离家老大回, 乡音无改鬓毛衰。 儿童相见不相识, 笑问客从何处来。 赠汪伦 唐 李白 李白乘舟将欲行, 忽闻岸上踏歌声。 桃花潭水深千尺, 不及汪伦送我情。 咏柳 春日 乞巧 嫦娥 独坐敬亭山 望洞庭 忆江南 乡村四月 四时田园杂兴 渔歌子 题西林壁 游山西村 黄鹤楼送孟浩然之广陵 送员二使安西 泊船瓜洲 秋思 长相思 七律。 长征 牧童 舟过安仁 清平乐。村居 诗经。 采薇 春夜喜雨 西江月。夜行黄沙道中 天净沙。 秋 卜算子 马诗 浪淘沙 、第九册 泊船瓜州 宋(王安石) 京口瓜洲一水间,钟山只隔数重山。春风又绿江南岸,明月何时照我还。 秋思 唐(张籍) 洛阳城里见秋风,欲作家书意万重。 复恐匆匆说不尽,行人临发又开封。 长相思 清(纳兰性德) 山一程,水一程,身向榆关那畔行,夜深千帐灯。 风一更,雪一更,聒碎乡心梦不成,故园无此生。 七律·长征 *** 红军不怕远征难, 万水千山只等闲。 五岭逶迤腾细浪, 乌蒙磅礴走泥丸。 金沙水拍云崖暖, 大渡桥横铁索寒。 更喜岷山千里雪, 三军过后尽开颜。 第十册 牧童 唐(吕岩) 草铺横野六七里,笛弄晚风三四声。归来饱饭黄昏后,不脱蓑衣卧月明。 舟过安仁 宋(杨万里) 一叶渔船两小童,收篙停棹坐船中。 怪生无雨都张伞,不是遮头是使风。 清平乐·村居 宋(辛弃疾) 茅檐低小,溪上青青草。醉里吴音相媚好,白发谁家翁媪? 大儿锄豆溪东,中儿正织鸡笼,最喜小儿无赖,溪头卧剥莲蓬 浪淘沙 唐(刘禹锡) 九曲黄河万里沙,浪淘风簸自天涯。 如今直上银河去,同到牵牛织女家。 凉州词 唐(王之涣) 黄河远上白云间,一片孤城万仞山。 羌笛何须怨杨柳,春风不度玉门关。 第十一册 诗经·采薇(节选) 昔我往矣,杨柳依依。 今我来思,雨雪霏霏。 春夜喜雨 唐(杜甫) 好雨知时节,当春乃发生。 随风潜入夜,润物细无声。野径云俱黑,江船火独明。 晓看红湿处,花重锦官城。 西江月·夜行黄沙道中 宋(辛弃疾) 明月别枝惊鹊,清风半夜鸣蝉。 稻花香里说丰年,听取蛙声一片。 七八个星天外,两三点雨山前,旧时茅店社林边,路转溪桥忽见。 天净沙·秋 元(白朴) 孤村落日残霞,轻烟老树寒鸦, 一点飞鸿影下。 青山绿水,白草红叶黄花。 天净沙·秋思 马致远 枯藤老树昏鸦,小桥流水人家,古道西风瘦马。夕阳西下,断肠人在天涯。 马诗 唐(李贺) 大漠沙如雪,燕山月似钩。 何当金络脑,快走踏清秋。 第十二册 明日歌 清(钱鹤滩) 明日复明日,明日何其多! 我生待明日,万事成蹉跎。 世人若被明日累,春去秋来老将至。 朝看水东流,暮看日西坠。 百年明日能几何?请君听我《明日歌》! 元日 宋(王安石) 爆竹声中一岁除,春风送暖入屠苏。 千门万户曈曈日,总把新换旧符。 天竺寺八月十五日夜桂子 唐(皮日休) 玉颗珊珊下月轮,殿前拾得露华新。 至今不会天中事,应是嫦娥掷与人。 清明 唐(杜甫) 清明时节雨纷纷,路上行人欲断魂。 借问酒家何处有?牧童遥指杏花村。 七步诗 三国·魏(曹植) 煮豆持作羹,漉菽以为汁。 萁在釜下然,豆在釜中泣。本自同根生,相煎何太急? 鸟鸣涧 唐(王维) 人闲桂花落,夜静春山空。 月出惊山鸟,时鸣春涧中。 芙蓉楼送辛渐 唐(王昌龄) 寒雨连江夜入吴,平明送客楚山孤。 洛阳亲友如相问,一片冰心在玉壶。 江畔独步寻花 唐(杜甫) 黄四娘家花满蹊,千朵万朵压枝低。 留连戏蝶时时舞,自在娇莺恰恰啼。 石灰吟 明(于谦) 千锤万凿出深山, 烈火焚烧若等闲。 粉骨碎身全不怕, 要留清白在人间。 竹石 清(郑燮) 咬定青山不放松,立根原在破岩中。 千磨万击还坚劲,任尔东西南北风。 闻官军收河南河北 唐(杜甫) 剑外忽传收蓟北,初闻涕泪满衣裳。 却看妻子愁何在,漫卷。 6. 求人教版小学语文文言文目录 古诗两首 《春晓》 《村居》古诗两首 《所见》 《小池》古诗两首 《赠刘景文》 《山行》古诗两首 《草》 《宿新市徐公店》古诗两首 《望天门山》 《饮湖上初晴后语》古诗两首 《望庐山瀑布》 《绝句》古诗两首 《回乡偶书》 《赠汪伦》寓言两则 揠苗助长 守株待兔古诗两首 《夜书所见》 《九月九日忆山东兄弟》古诗两首 《咏柳》 《春日》古诗两首 《乞巧》 《嫦娥》西门豹女娲补天古诗两首 《题西林壁》 《游山西村古诗词三首 《独坐敬亭山》 《望洞庭》 《忆江南》寓言两则 《纪昌学射》《扁鹊治病》古诗词三首 《泊船瓜洲》 《秋思》 《长相思》将相和草船借箭景阳冈猴王出世诗经·采薇(节选) 春夜喜雨 西江月·夜行黄沙道中 天净沙·秋 天上的街市文言文两则 《学弈》 《两小儿辨日》。 7. 小升初语文必备古诗词人教版的,1到6年级的 《一去二三里》 一去二三里,烟村四五家 亭台六七座,八九十枝花。 《画》 远看山有色,近听水无声。春去花还在,人来鸟不惊。 《画鸡》唐寅 (明) 头上红冠不用裁, 满身雪白走将来. 平生不敢轻言语, 一叫千门万户开。《静夜思》李白(唐 床前明月光,疑是地上霜。 举头望明月, 低头思故乡。《悯农》李绅 (唐) 锄禾日当午,汗滴禾下土。 谁知盘中餐,粒粒皆辛苦。《春晓》孟浩然(唐) 春眠不觉晓,处处闻啼鸟。 夜来风雨声,花落知多少。《村居》高鼎(清) 草长莺飞二月天,拂堤杨柳醉春烟。 儿童散学归来早,忙趁东风放纸鸢。《所见》袁枚(清) 牧童骑黄牛,歌声振林樾。 意欲捕鸣蝉,忽然闭口立。《小池》杨万里(宋 ) 泉眼无声惜细流,树阴照水爱晴柔小荷才露尖尖角,早有蜻蜓立上头。 《赠刘景文》苏轼宋 荷尽已无擎雨盖,菊残犹有傲霜枝。一年好景君须记,正是橙黄橘绿时。 《山行》杜牧(唐) 远上寒山石径斜,白云生处有人家。停车坐爱枫林晚,霜叶红于二月花。 《回乡偶书》贺知章唐 少小离家老大回,乡音无改鬓毛衰。儿童相见不相识,笑问客从何处来。 《赠汪伦》李白(唐) 李白乘舟将欲行,忽闻岸上踏歌声。桃花潭水深千尺,不及汪伦赠我情。 《草》白居易-唐 离离原上草,一岁一枯荣。野火烧不尽,春风吹又生。 远芳侵古道,晴翠接荒城。又送王孙去,萋萋满别情。 《宿新市徐公店》杨万里-宋 篱落疏疏一径深,树头花落未成阴。儿童急走追黄蝶,飞入菜花无处寻。 《敕勒歌》 北朝民歌 敕勒川,阴山下。天似穹庐,笼盖四野。 天苍苍,野茫茫, 风吹草低见牛羊。《望庐山瀑布》李白-唐 日照香炉生紫烟,遥看瀑布挂前川。 飞流直下三千尺,疑是银河落九天。《绝句》杜甫-唐 两个黄鹂鸣翠柳,一行白鹭上青天。 窗含西岭千秋雪,门泊东吴万里《小儿垂钓》胡令能-唐 蓬头稚子学垂纶,侧坐莓苔草映身。路人借问要招手,怕得鱼惊不应人。 《夜书所见》叶绍翁-南宋 萧萧梧叶送寒声,江上秋风动客情。 知有儿童挑促织,夜深篱落一灯明。 《九月九日忆山东兄弟》王维—唐 独在异乡为异客,每逢佳节倍思亲。遥知兄弟登高处,便插茱萸少一人。 《望天门山》李白-唐 天门中断楚江开,碧水东流至此回。两岸青山相对出,孤帆一片日边来。 《饮湖上初晴后雨》苏轼-宋 水光潋滟晴方好,山色空蒙雨亦奇。 欲把西湖比西子,浓妆淡抹总相宜。 《咏柳》贺知章-唐 碧玉妆成一树高,万条垂下绿丝绦。不知细叶谁裁出,二月春风似剪刀。 《春日》朱熹-南宋 胜日寻芳泗水滨,无边光景一时新。等闲识得东风面,万紫千红总是春《游子吟》孟郊-唐 慈母手中线,游子身上衣。 临行密密缝,意恐迟迟归。谁言寸草心,报得三春晖。 《乞巧》林杰 七夕今宵看碧霄,牵牛织女渡河桥。家家乞巧望秋月,穿尽红丝几万条。 《嫦娥》李商隐 云母屏风烛影深,长河渐落晓星沉。嫦娥应悔偷灵药,碧海青天夜夜心。 《题西林壁 》苏轼-宋 横看成岭侧成峰,远近高低各不同。不识庐山真面目,只缘身在此山中。 《游山西村》 陆游-宋 莫笑农家腊酒浑,丰年留客足鸡豚 山重水复疑无路,柳暗花明又一村。《黄鹤楼送孟浩然之广陵》 李白-唐 故人西辞黄鹤楼,烟花三月下扬州。 孤帆远影碧空尽,唯见长江天际流。《送元二使安西》 王维-唐 渭城朝雨浥轻尘,客舍青青柳色新。 劝君更尽一杯酒,西出阳关无故人。《过故人庄 》孟浩然-唐 故人具鸡黍,邀我至田家。 绿树村边合,青山郭外斜。 开轩面场圃,把酒话桑麻 。 待到重阳日,还来就菊花。《独坐敬亭山 》李白-唐 众鸟高飞尽,孤云独去闲。 相看两不厌,只有敬亭山。《望洞庭 》 刘禹锡-唐 湖光秋月两相和,潭面无风镜未磨。 遥望洞庭山水色,白银盘里一青螺。《忆江南 》白居易-唐 江南好,风景旧曾谙。 日出江花红胜火,春来江水绿如蓝。能不忆江南?《乡村四月》 翁卷-宋 绿遍山原白满川,子规声里雨如烟。 乡村四月闲人少,才了蚕桑又插田。《四时田园杂兴》 范成大-宋 昼出耘田夜绩麻,村庄儿女各当家。 童孙未解供耕织,也傍桑阴学种瓜。《渔歌子 》 张志和-唐 西塞山前白鹭飞,桃花流水鳜鱼肥。 青若笠,绿蓑衣,斜风细雨不须归。《泊船瓜洲 》王安石-唐 京口瓜洲一水间,钟山只隔数重山。 春风又绿江南岸,明月何时照我还?《秋思》 张籍-唐 洛阳城里见秋风,欲作家书意万重。 复恐匆匆说不尽,行人临发又开封。 《长相思 》 纳兰性德-清 山一程,水一程, 身向榆关那畔行,夜深千帐灯。 风一更,雪一更,聒碎乡心梦不成, 故园无此声。 《浪淘沙 》刘禹锡-唐 九曲黄河万里沙,浪淘风簸自天涯。 如今直上银河去,同到牵牛织女家。 《牧童 》 吕岩-唐 草铺横野六七里,笛弄晚风三四声。 归来饱饭黄昏后,不脱蓑衣卧月明。 《舟过安仁 》杨万里-唐 一叶渔船两小童,收篙停棹坐船中。 怪生无雨都张伞,不是遮头是使风。 《清平乐村居》 辛弃疾-宋 茅檐低小,溪上青青草。 醉里吴音相媚好,白发谁家翁媪?大儿锄豆溪东,中儿正织鸡笼。 最喜小儿亡赖,溪头卧剥莲蓬。《诗经 采薇》(节选) 昔我往矣,杨柳依依。 今我来思,雨雪霏霏。《春夜喜雨 》杜甫-唐 好雨知时节,当春乃发生。 随风潜入。 8. 人教版小学语文文言文目录如题,急求人教版小学语文中所有文言文目 四年级上册 第一组 观潮 2* 雅鲁藏布大峡谷 鸟的天堂 4*火烧云 语文园地一 第二组 5 古诗两首 △ 题西林壁 蒽,是人教的,只不过还得麻烦楼主找找啦~~ △ 游山西村 6 爬山虎的脚 7 蟋蟀的住宅 8*世界地图引出的发现 语文园地二 第三组 9 巨人的花园 10* 幸福是什么 11 去年的树 12*小木偶的故事 语文园地三 第四组 13 白鹅 14*白公鹅 15 猫 16*母鸡 语文园地四 第五组 17 长城 18 颐和园 19*秦兵马俑 语文园地五 第六组 20 古诗两首 △ 黄鹤楼送孟浩然之广陵 △ 送元二使安西 21 搭石 22 跨越海峡的生命桥 23*卡罗纳 24*给予是快乐的 语文园地六 第七组 25 为中华之崛起而读书 26 那片绿绿的爬山虎 27*乌塔 28*尺有所短 寸有所长 语文园地七 第八组 29 呼风唤雨的世纪 30*电脑住宅 31 飞向蓝天的恐龙 32*飞船上的特殊乘客 语文园地八 选读课文 1 五彩池 小青石 麻雀 迷人的张家界 仰望布达拉 一个苹果 幻想家 人造发光植物 生字表 生字表(一) 生字表(二) 四年级下册 第一组 △ 1 古诗词三首 uf075 独坐敬亭山 uf075 望洞庭 uf075 忆江南 △ 2 桂林山水 △ 3 记金华的双龙洞 △ 4 七月的天山 △ 词语盘点 △ 语文园地一 uf075 第二组 △ 5 中彩那天 △ 6 万年牢 △ 7 尊严 △ 8 将心比心 △ 词语盘点 △ 语文园地二 uf075 第三组 自然之道 黄河是怎样变化的 蝙蝠和雷达 大自然的启示 △ 词语盘点 △ 语文园地三 第四组 夜莺的歌声 小英雄雨来 一个中国孩子的呼声 和我们一样享受春天 △ 词语盘点 △ 语文园地四 uf075 第五组 触摸春天 永生的眼睛 生命 生命 花的勇气 △ 词语盘点 △ 语文园地五 第六组 乡下人家 牧场之国 古诗词三首 uf075 乡村四月 uf075 四时田园杂兴 uf075 渔歌子 麦哨 △ 词语盘点 △ 语文园地六 uf075 第七组 两个铁球同时着地 全神贯注 鱼游到了纸上 父亲的菜园 △ 词语盘点 △ 语文园地七 uf075 第八组 寓言两则 uf075 纪昌学射 uf075 扁鹊治病 文成公主进藏 普罗米修斯 渔夫的故事 △ 词语盘点 △ 语文园地八 uf075 选读课文 △ 1 趵突泉 △ 2 小珊迪 △ 3 有趣的动物共栖现象 △ 4 黄继光 △ 5 生命的药方 △ 6 可爱的草塘 △ 7 到期归还 △ 8 武夷山和阿里山的传说 △ 生字表(一) △ 生字表(二) 人教版新课程小学语文五年级上下册课文目录 五年级上册 第一组 窃读记 小苗与大树的对话 走遍天下书为侣 我的“长生果” △ 口语交际u2022习作一 △ 回顾u2022拓展一 第二组 古诗词三首 梅花魂 桂花雨 小桥流水人家 △ 口语交际u2022习作二 △ 回顾u2022拓展二 第三组 鲸 松鼠 新型玻璃 假如没有灰尘 △ 口语交际u2022习作三 △ 回顾u2022拓展二 第四组 钓鱼的启示 通往广场的路不止一条 落花生 珍珠鸟 △ 口语交际u2022习作四 △ 回顾u2022拓展四 第五组 综合性学习:遨游汉字王国 有趣的汉字 第六组 地震中的父与子 慈母情怀 19 “精彩极了”和“糟糕透了” 学会看病 △ 口语交际u2022习作六 △ 回顾u2022拓展六 第七组 圆明园的毁灭 狼牙山五壮士 难忘的一课 最后一分钟 △ 口语交际u2022习作七 △ 回顾u2022拓展七 第八组 七律u2022长征 开国大典 青山处处埋忠骨 毛主席在花山 △ 口语交际u2022习作八 △ 回顾u2022拓展八 选读课文 黄果树听瀑 斗笠 太空“清洁工” 鞋匠的儿子 剥豆 你一定会听见 木笛 百泉村(四章) 生字表(一) 生字表(二) 五年级下册 第一组 1 草原 2* 丝绸之路 3 白鲸 4* 把铁路修到拉萨去 词语盘点 口语交际u2022习作一 回顾u2022拓展一 第二组 5 古诗词三首 6 冬阳u2022童年u2022骆驼队 7* 祖父的园子 童年的发现 9* 儿童诗两首 词语盘点 口语交际u2022习作二 回顾u2022拓展二 第三组 杨氏之子 晏子使楚 12* 半截蜡烛 13* 打电话 词语盘点 口语交际u2022习作三 回顾u2022拓展三 第四组 14 再见了,亲人 15* 金色的鱼钩 16 桥 17* 梦想的力量 词语盘点 口语交际u2022习作四 回顾u2022拓展四 第五组 18 将相和 19 草船借箭 20* 景阳冈 21* 猴王出世 口语交际u2022习作五 回顾u2022拓展五 第六组 综合性学习:走进信息世界 信息传递改变着我们的生活 利用信息,写简单的研究报告 第七组 22 人物描写一组 23* 刷子李 24* 金钱的魔力 词语盘点 口语交际u2022习作七 回顾u2022拓展七 第八组 25 自己的。
铁血嘟嘟2023-07-16 13:00:401

表达春的文言文

1. 描写春天的文言文 春赋 宜春苑中春已归,披香殿里作春衣。新年鸟声千种邮,二月杨花满路飞。河阳一县共是花,金谷从来满园树。一丛香草足碍人,数尺 游丝即根路。开上林而竞入,拥河桥而争渡。 出丽华之金屋,下飞燕之兰宫。钗朵多而讶重,髦髦高而畏风。眉将柳而争绿,面共桃而竞红。影来池里,花落衫中。 苔始绿而藏鱼,麦才青而覆雉。“吹萧弄玉立台,鸣佩凌波之水。移戚里而家富,入新丰而酒美。石榴聊泛,蒲桃酸酷卢芙蓉玉 婉,莲子金杯。新芽竹笋,细核杨梅。绿珠捧琴至,文君送酒来。 玉管初调,鸣弦暂抚。《阳春》、《渌水》之曲,对凤回鸾之舞。更炙笙簧,还移筝柱。月入歌扇,花承节鼓。协律都尉,射雉中郎。停 车小苑,连骑长杨。金鞍始被,柘弓新张。”拂尘看马埒,”分朋入射堂。马是天池之龙种,带乃荆山之玉梁。艳锦安天鹿,新绫织凤 凰。 三日曲水向河津,日晚河边多解神。树下流林客,沙头渡水人。镂薄窄衫袖,穿珠帖领巾。百丈山头日欲斜,三晡未醉莫还家。池 中水影悬胜镜,屋里衣香不如花。 春夜宴桃李园序(春夜宴诸从弟桃李园序) 李白 夫天地者,万物之逆旅;光阴者,百代之过客。而浮生若梦,为欢几何?古人秉烛夜游,良有以也。况阳春召我以烟景,大块假我以文章。会桃李之芳园,序天伦之乐事。群季俊秀,皆为惠连;吾人咏歌,独惭康乐。幽赏末已,高谈转清。开琼筵以坐花,飞羽觞而醉月。不有佳作,何伸雅怀?如诗不成,罚依金谷酒数。 2. 描写春天的古文,只要古文 1、《春赋》 宜春苑中春已归,披香殿里作春衣。 新年鸟声千种邮,二月杨花满路飞。河阳一县共是花,金谷从来满园树。 一丛香草足碍人,数尺游丝即根路。开上林而竞入,拥河桥而争渡。 出丽华之金屋,下飞燕之兰宫。钗朵多而讶重,髦髦高而畏风。 眉将柳而争绿,面共桃而竞红。影来池里,花落衫中。 苔始绿而藏鱼,麦才青而覆雉。“吹萧弄玉立台,鸣佩凌波之水。 移戚里而家富,入新丰而酒美。石榴聊泛,蒲桃酸酷卢芙蓉玉 婉,莲子金杯。 新芽竹笋,细核杨梅。绿珠捧琴至,文君送酒来。 玉管初调,鸣弦暂抚。《阳春》、《渌水》之曲,对凤回鸾之舞。 更炙笙簧,还移筝柱。月入歌扇,花承节鼓。 协律都尉,射雉中郎。 停车小苑,连骑长杨。 金鞍始被,柘弓新张。”拂尘看马埒,”分朋入射堂。 马是天池之龙种,带乃荆山之玉梁。艳锦安天鹿,新绫织凤 凰。 三日曲水向河津,日晚河边多解神。树下流林客,沙头渡水人。 镂薄窄衫袖,穿珠帖领巾。百丈山头日欲斜,三晡未醉莫还家。 池中水影悬胜镜,屋里衣香不如花。 2、李白《春夜宴桃李园序》(春夜宴诸从弟桃李园序) 夫天地者,万物之逆旅;光阴者,百代之过客。 而浮生若梦,为欢几何?古人秉烛夜游,良有以也。况阳春召我以烟景,大块假我以文章。 会桃李之芳园,序天伦之乐事。群季俊秀,皆为惠连;吾人咏歌,独惭康乐。 幽赏末已,高谈转清。开琼筵以坐花,飞羽觞而醉月。 不有佳作,何伸雅怀?如诗不成,罚依金谷酒数。 3、袁宏道《满井游记》燕地寒,花朝节后,余寒犹厉,冻风时作。 作则飞砂走砾,局促一室之内,欲出不得。每冒风驰行,未百步辄返。 二十二日,天稍和,偕数友出东直,至满井。高柳夹堤,土膏微润,一望空阔,若脱笼之鹄。 于时冰皮始解,波色乍明,鳞浪层层,清澈见底,晶晶然如镜之新开,而冷光之乍出于匣也。 山峦为晴雪所洗,娟然如拭,鲜妍明媚,如倩女之撌面,而髻鬟之始掠也。 柳条将舒未舒,柔梢披风。麦田浅露寸许。 游人虽未盛,泉而茗者,垒而歌者,红装而蹇者,亦时时有。 风力虽尚劲,然徒步则汗出浃背。 凡曝沙之鸟,呷浪之鳞,悠然自得,毛羽鳞鬣之间,皆有喜气。始知郊田之外,未始无春,而城居者未之知也。 夫能不以游堕事,而潇然于山石草木之间者,惟此官也。而此地适与余近,余之游将自始,恶能无纪?己亥之二月也。 4、袁宏道《西湖游记二则》之晚游六桥待月记 西湖最盛,为春为月。一日之盛为朝烟,为夕岚。 今岁春雪甚盛,梅花为寒所勒。与杏桃相次开发,尤为奇观。 石篑数为余言:“傅金吾园中梅,张功甫家故物也,急往观之。”余时为桃花所恋,竟不忍去湖上。 由断桥至苏堤一带,绿烟红雾,弥漫二十余里。 歌吹为风,粉汗为雨,罗纨之盛,多于堤畔之草,艳冶极矣。 然杭人游湖,止午、未、申三时。其实湖光染翠之工,山岚设色之妙,皆在朝日始出, 未下夕舂,始极其浓媚。 月景尤不可言,花态柳情,山容水意,别是一种趣味。此乐留与山僧游客受用,安可为俗士道哉! 5、范仲淹 《岳阳楼记》 庆历四年春,滕子京谪守巴陵郡。 越明年,政通人和,百废具兴。乃重修岳阳楼,增其旧制,刻唐贤今人诗赋于其上。 属予作文以记之。 予观夫巴陵胜状,在洞庭一湖。 衔远山,吞长江,浩浩汤汤,横无际涯;朝晖夕阴,气象万千。此则岳阳楼之大观也。 前人之述备矣。然则北通巫峡,南极潇湘,迁客骚人,多会于此,览物之情,得无异乎? 若夫霪雨霏霏,连月不开,阴风怒号,浊浪排空;日星隐耀,山岳潜形;商旅不行,樯倾楫摧;薄暮冥冥,虎啸猿啼。 登斯楼也,则有去国怀乡,忧谗畏讥,满目萧然,感极而悲者矣。至若春和景明,波澜不惊,上下天光,一碧万顷;沙鸥翔集,锦鳞游泳;岸芷汀兰,郁郁青青。 而或长烟一空,皓月千里,浮光跃金,静影沉璧,渔歌互答,此乐何极!登斯楼也,则有心旷神怡,宠辱偕忘,把酒临风,其喜洋洋者矣。 嗟夫!予尝求古仁人之心,或异二者之为,何哉?不以物喜,不以己悲;居庙堂之高则忧其民;处江湖之远则忧其君。 是进亦忧,退亦忧。然则何时而乐耶?其必曰“先天下之忧而忧,后天下之乐而乐”乎。 噫!微斯人,吾谁与归? 扩展资料: 《春赋》作品解析 《春赋》是一支明快的春之圆舞曲,又是一幅绚丽的春之游乐图。全文以鲜丽的色彩,轻靡的情思,表现了作者对春天的赞美。 文中大量化用典故,来描摹春景,状貌游人的情态,不仅不显得隐晦,而且造出了时空、人物上古今错陈、迷离恍惚的美好幻觉,更加浓了赋春的色彩和情趣。 和庾信后期的赋作相比,虽然缺少刚健苍茫的开阔和深沉,但从充满青春活力而言,毕竟还是妍丽可喜的。 “宜春苑中春已归,披香殿里作春衣,新年鸟声千种啭,二月杨花满路飞。” 这是说,宜春苑里,刚感觉到春气的萌动,披香殿里的妃子们,早已喜气洋洋的穿上了春衣;欢快的鸟声千鸣百啭,还沉浸在新春的试喉之中,转眼间已见杨花飘舞,飞荡满城了。 “河阳一县并是花,金谷从来满园树。” 这两句是说,在潘岳栽桃满园的河阳,刹那间成了灿若云霞的桃花世界;而从石崇那驰名遐迩的金谷园中,更有万株花。 3. 描写春天的古诗文 描写春天的古诗 春晓(孟浩然) 春眠不觉晓, 处处闻啼鸟. 夜来风雨声, 花落知多少 描写春天的古诗 咏柳(贺知章) 碧玉妆成一树高, 万条垂下绿丝绦. 不知细叶谁裁出, 二月春风似剪刀. 描写春天的古诗 春夜喜雨(杜甫) 好雨知时节, 当春乃发生. 随风潜入夜, 润物细无声. 野径云俱黑, 江船火独明. 晓看红湿处, 花重锦官城. 描写春天的古诗 鸟鸣涧(王维) 人闲桂花落, 夜静春山空. 月出惊山鸟, 时鸣春涧中. 描写春天的古诗 清明(杜牧) 清明时节雨纷纷, 路上行人欲断魂. 借问酒家何处有, 牧童遥指杏花村. 描写春天的古诗 大林寺桃花(白居易) 人间四月芳菲尽, 山寺桃花始盛开. 长恨春归无觅处, 不知转入此中来. 描写春天的古诗 晚春(韩愈) 草树知春不久归, 百般红紫斗芳菲. 杨花榆荚无才思, 惟解漫天作雪飞. 描写春天的古诗 早春呈水部张十八员外(韩愈) 天街小雨润如酥, 草色遥看近却无. 最是一年春好处, 绝胜烟柳满皇都. 描写春天的古诗 春兴(武元衡) 杨柳阴阴细雨晴, 残花落尽见流莺. 春风一夜吹乡梦, 又逐春风到洛城. 描写春天的古诗 题都城南庄(崔护) 去年今日此门中, 人面桃花相映红. 人面不知何处去, 桃花依旧笑春风. 描写春天的古诗 绝句(杜甫) 迟日江山丽, 春风花草香. 泥融飞燕子, 沙暖睡鸳鸯. 描写春天的古诗 江畔独步寻花(杜甫) 黄四娘家花满蹊, 千朵万朵压枝低. 留连戏蝶时时舞, 自在娇莺恰恰啼. 4. 描写春天的古文,短一点,100字左右 满井游记袁宏道 燕地寒,花朝节后,余寒犹厉,冻风时作。 作则飞砂走砾,局促一室之内,欲出不得。每冒风驰行,未百步辄返。 二十二日,天稍和,偕数友出东直,至满井。高柳夹堤,土膏微润,一望空阔,若脱笼之鹄。 于时冰皮始解,波色乍明,鳞浪层层,清澈见底,晶晶然如镜之新开,而冷光之乍出于匣也。山峦为晴雪所洗,娟然如拭,鲜妍明媚,如倩女之撌面,而髻鬟之始掠也。 柳条将舒未舒,柔梢披风。麦田浅露寸许。 游人虽未盛,泉而茗者,垒而歌者,红装而蹇者,亦时时有。风力虽尚劲,然徒步则汗出浃背。 凡曝沙之鸟,呷浪之鳞,悠然自得,毛羽鳞鬣之间,皆有喜气。始知郊田之外,未始无春,而城居者未之知也。 夫能不以游堕事,而潇然于山石草木之间者,惟此官也。而此地适与余近,余之游将自始,恶能无纪?己亥之二月也。 5. 关于春天的古文 1、春日 宋代:朱熹胜日寻芳泗水滨,无边光景一时新。 等闲识得东风面,万紫千红总是春。译文:风和日丽游春在泗水之滨,无边无际的风光焕然一新。 谁都可以看出春天的面貌,春风吹得百花开放、万紫千红,到处都是春天的景致。2、咏柳 / 柳枝词 唐代:贺知章碧玉妆成一树高,万条垂下绿丝绦。 不知细叶谁裁出,二月春风似剪刀。译文:高高的柳树长满了翠绿的新叶,轻柔的柳枝垂下来,就像万条轻轻飘动的绿色丝带。 这细细的嫩叶是谁的巧手裁剪出来的呢?原来是那二月里温暖的春风,它就像一把灵巧的剪刀。3、钱塘湖春行 唐代:白居易孤山寺北贾亭西,水面初平云脚低。 几处早莺争暖树,谁家新燕啄春泥。乱花渐欲迷人眼,浅草才能没马蹄。 最爱湖东行不足,绿杨阴里白沙堤。译文:行至孤山寺北,贾公亭西,暂且歇脚,举目远眺,但见水面平涨,白云低垂,秀色无边。 几只黄莺,争先飞往向阳树木,谁家燕子,为筑新巢衔来春泥?鲜花缤纷,几乎迷人眼神,野草青青,刚刚遮没马蹄。湖东景色,令人流连忘返,最为可爱的,还是那绿杨掩映的白沙堤。 4、春夜喜雨 唐代:杜甫好雨知时节,当春乃发生。随风潜入夜,润物细无声。 野径云俱黑,江船火独明。晓看红湿处,花重锦官城。 译文:好雨似乎会挑选时辰,降临在万物萌生之春。伴随和风,悄悄进入夜幕。 细细密密,滋润大地万物。浓浓乌云,笼罩田野小路,点点灯火,闪烁江上渔船。 明早再看带露的鲜花,成都满城必将繁花盛开。5、泊船瓜洲 宋代:王安石京口瓜洲一水间,钟山只隔数重山。 春风又绿江南岸,明月何时照我还?译文:京口和瓜洲不过一水之遥,钟山也只隔着几重青山。温柔的春风又吹绿了大江南岸,可是,天上的明月呀,你什么时候才能够照着我回家呢?6、春雪 唐代:韩愈新年都未有芳华,二月初惊见草芽。 白雪却嫌春色晚,故穿庭树作飞花。译文:新年都已来到,但还看不到芬芳的鲜花,到二月,才惊喜地发现有小草冒出了新芽。 白雪也嫌春色来得太晚了,所以有意化作花儿在庭院树间穿飞。7、月夜 唐代:刘方平更深月色半人家,北斗阑干南斗斜。 今夜偏知春气暖,虫声新透绿窗纱。译文:夜静更深,月光只照亮了人家房屋的一半,另一半隐藏在黑夜里。 北斗星倾斜了,南斗星也倾斜了。今夜才知春天的来临,因为你听那被树叶映绿的窗纱外,唧唧的虫鸣,头一遭儿传到了屋子里来了。 6. 求描写春夏秋冬的古文 杜甫的《渡江》描绘的是春钓:“春江不可渡,二月已风涛。 舟楫欹斜疾,鱼龙偃卧高。渚花张素锦,汀草乱青袍。 戏问垂纶客,悠悠见汝曹。”和凝的《渔父歌》诗描写的是夏钓:“白芷汀寒立鹭鸶,萍风轻剪浪花时。 烟幂幂,日迟迟,香引芙蓉惹钓丝。”描绘秋钓的则有孟浩然的名作《临洞庭》,诗曰:“八月湖水平,涵虚混太清。 气蒸云梦泽,波撼岳阳城。欲济无舟楫,端居耻圣明。 坐观垂钓者,徒有羡鱼情。”诗人对河边垂钓者时有渔获赞羡不已。 柳宗元描绘冬钓的《江雪》为历代人赏读不厌:“千山鸟飞绝,万径人踪灭。孤舟蓑笠翁,独钓寒江雪。”
北有云溪2023-07-16 13:00:371

文言文满井游记朗诵

1. 满井游记四言文言文 原文 燕(yān)地寒,花朝(zhāo)节后,余寒犹厉。冻风时作,作则飞沙走砾(lì)。局促一室之内,欲出不得。每冒风驰行,未百步辄(zhé)返。 廿(niàn)二日天稍和,偕(xié)数友出东直,至满井。高柳夹堤,土膏微润,一望空阔,若脱笼之鹄(hú)。于时冰皮始解,波色乍(zhà)明,鳞浪层层,清澈见底,晶晶然如镜之新开而冷光之乍出于匣也。山峦为晴雪所洗,娟然如拭,鲜妍明媚,如倩女之靧(huì)面而髻(jì )鬟( huán)之始掠也。柳条将舒未舒,柔梢披风,麦田浅鬣(liè)寸许。游人虽未盛,泉而茗者,罍(léi)而歌者,红装而蹇(jiǎn)者,亦时时有。风力虽尚劲,然徒步则汗出浃(jiā)背。凡曝(pù)沙之鸟,呷(xiā)浪之鳞,悠然自得,毛羽鳞鬣(liè)之间,皆有喜气。始知郊田之外未始无春,而城居者未之知也。 夫(fú)不能以游堕(huī)事,潇然于山石草木之间者,惟此官也。而此地适与余近,余之游将自此始,恶(wū)能无纪?己亥之二月也。 译文 燕地一带(气候)寒冷,花朝节过后,严寒的余威还很厉害,冷风时常刮起来,就会沙土飞扬,碎石子乱滚。(我)(被)拘束在一间屋子里,想出去(却)不行。每次顶着风急速行走,没(走到)一百步就(被迫)返回了。 二十二日天气略微暖和,(我)和几个朋友一起从东直门出去,到了满井。高高的柳树长在河堤的两旁,肥沃的土地微微湿润,一眼看过去空阔无际,(我)好像是从笼中飞出去的天鹅。在这时水面的一层冰开始融化了,水波开始发出亮光,像鱼鳞似的浪纹层层推动,清澈透明,可以看到底,(水面)亮晶晶的好像镜子新打开,清冷的光突然从镜匣里射出一样。山峦被融化的雪水洗干净,美好的样子像擦拭过一样,鲜艳悦目,像美丽的少女洗了脸刚梳好髻鬟一样。柳条将要舒展却还未舒展,柔软的柳梢在风中散开,麦苗高约一寸。游人虽然不是很多,汲泉水煮茶喝的,端着酒杯唱歌的,穿着艳装骑驴的,也时常有。风力虽然依然猛烈,但是步行却会汗水湿透背。在沙滩上晒太阳的鸟,浮到水面戏水的鱼,安适愉快,自得其乐,一切动物之中都有喜悦的气氛。(我)才知道郊田的外面未尝没有春天,只是居住在城里的人不知道这一点。 不能因为游玩而耽误公事,心中没有牵挂在山石草木之间的人,只有(我)这个闲官儿了。而这个地方正好和我很近,我将从这里开始游玩,怎能没有记游的文章呢?己亥年的二月。 2. 《满井游记》原文 1、原文 燕地寒,花朝节后,余寒犹厉。冻风时作,作则飞沙走砾。局促一室之内,欲出不得。每冒风驰行,未百步辄返。 廿二日,天稍和,偕数友出东直,至满井。高柳夹提,土膏微润,一望空阔,若脱笼之鹄。于是,冰皮始解,波色乍明,鳞浪层层,清澈见底,晶晶然如镜之新开而冷光乍出于匣也。山峦为晴雪所洗,娟然如试,鲜妍明媚,如倩女之靧面而髻鬟之始掠也。柳条将舒未舒,柔梢披风,麦田浅鬣寸许。游人虽未盛,泉而茗者,罍而歌者,红装而蹇者,亦时时有。风力虽尚劲,然徒步则汗出浃背。凡曝沙之鸟,呷浪之鳞,悠然自得,毛羽鳞鬣之间,皆有喜气。始知郊田之外未始无春,而城居者未之知也。 夫能不以游堕事,而潇然于山石草木之间者,惟此官也。而此地适与余近,余之游将自始,恶能无纪?己亥之二月也。 2、译文 北京一带气候寒冷,每年二月花朝节过后,残存的寒气还很厉害。冷风时常刮起,刮起就飞沙走石。(人)拘束在一室之中,想出去,但行不通。每次冒风快速行走,却走不到百步就被迫返回。 二十二日天气略微暖和,我和几个朋友出东直门,到了满井。高大的柳树夹立在堤旁,肥沃的土地有些湿润,一望这儿空旷开阔,(觉得自己)好像是逃脱笼子的天鹅。这时河上的薄冰刚刚融化,波光才刚刚开始明亮,像鱼鳞似的浪纹一层一层,清澈得可以看到河底,波光光亮的样子,水面亮晶晶好像刚刚打开的镜匣,清冷的光辉突然从镜匣中射出来一样。山峦被晴天融化的积雪洗过,美好的样子好像刚被擦过一样;鲜艳美好而又明亮妩媚,又像美丽的少女洗了脸刚梳好的发髻一样。柳条将要舒展却还没有舒展开来,柔软的梢头在风中散开,像兽颈上的长毛的(麦苗)高一寸左右。游人虽然还不多,但汲泉水煮茶的,拿着酒杯唱歌的,身着艳装骑驴的,也时时能看到。风力虽然还很强,但空着手走路也会汗流浃背。(那些在)沙滩上晒太阳的鸟,在水面上戏水的鱼,都悠然自得,一切动物都透出喜悦的气息。我这才知道郊野之外未尝没有春天,可是住在城里的人却不知道(有这样的变化啊)。 不会因为游玩而耽误公事,能无拘无束潇洒在山石草木之间游玩的,只有我这种清闲的官了吧。而且满井这地方正好接近我的住处,我的郊游打算从这里开始,怎能没有记述?这是明万历二十七年二月。 3、《满井游记》是一篇文字清新的记游小品,选自《袁中郎全集》,作者袁宏道。满井是明清两朝北京近郊的一个风景区。文章用精简的文字记游绘景、抒情寓理。历历如画的景物描写,透出京郊早春的芬芳气息,写出了作者对春回大地的喜悦和对早春的欣赏和赞美,寓情于景,借景抒情,表达了作者旷达、乐观的人生态度,以及对自由的向往。 3. 文言文 满井游记 燕地寒,花朝节后,余寒犹厉。 冻风时作,作则飞沙走砾.局促一室之内,欲出不得。每冒风驰行,未百步辄返。 廿二日天稍和,偕数友出东直,至满井。高柳夹堤,土膏微润,一望空阔,若脱笼之鹄 于时冰皮始解,波色乍明,鳞浪层层,清澈见底,晶晶然如镜之新开而冷光之乍出于匣也。 山峦为晴雪所洗,娟然如拭,鲜妍明媚,如倩女之靧面而髻鬟之始掠也。柳条将舒未舒,柔梢披风,麦田浅鬣寸许。 游人虽未盛,泉而茗者,罍而歌者,红装而蹇者,亦时时有。风力虽尚劲,然徒步则汗出浃背。 凡曝沙之鸟,呷浪之鳞,悠然自得,毛羽鳞鬣之间皆有喜气。始知郊田之外未始无春,而城居者未之知也。 夫不能以游堕事,潇然于山石草木之间者,惟此官也。而此地适与余近,余之游将自此始,恶能无纪?己亥之二月也。 4. 阅读《满井游记》(节选),完成1—6题 1.①肥沃 ②始、初 ③散开 2. 游人虽然不是很多,但用泉水煮茶喝的,端着酒杯喝酒唱歌的,穿着鲜艳服装骑着毛驴的,也时时可见。 3.美好的景物和欣赏的人们。(早春的景色和游人的活动)4.①描写山:山峦为晴雪所洗,娟然明媚,如倩女之靧面而髻鬟之始掠也。 ②描写树、麦:柳条将舒未舒,柔梢披风,麦田浅鬣寸许。 ③表现作者返回自然的愉悦心情:若脱笼之鹄。 ④揭示主旨:始知郊田之外未始无春,而城居者未之知也。 5.①比喻 ②对偶 ③比喻6.感时花溅泪,恨别鸟惊心。 水边杨柳曲尘丝,立马烦君折一枝。(答案不唯一)。 5. 《满井游记》的原文 燕地寒,花朝节后,余寒犹厉。冻风时作,作则飞沙走砾。局促一室之内,欲出不得。每冒风驰行,未百步辄返。 廿二日,天稍和,偕数友出东直,至满井。高柳夹提,土膏微润,一望空阔,若脱笼之鹄。于是,冰皮始解,波色乍明,鳞浪层层,清澈见底,晶晶然如镜之新开而冷光乍出于匣也。山峦为晴雪所洗,娟然如试,鲜妍明媚,如倩女之靧面而髻鬟之始掠也。柳条将舒未舒,柔梢披风,麦田浅鬣寸许。游人虽未盛,泉而茗者,罍而歌者,红装而蹇者,亦时时有。风力虽尚劲,然徒步则汗出浃背。凡曝沙之鸟,呷浪之鳞,悠然自得,毛羽鳞鬣之间,皆有喜气。始知郊田之外未始无春,而城居者未之知也。 夫能不以游堕事,而潇然于山石草木之间者,惟此官也。而此地适与余近,余之游将自始,恶能无纪?己亥之二月也。 6. 《满井游记》袁宏道 原文及翻译 燕(yān)地寒,花朝(zhāo)节后,余寒犹厉。 冻风时作,作则飞沙走砾(lì)。局促一室之内,欲出不得。 每冒风驰行,未百步辄(zhé)返。 廿(niàn)二日天稍和,偕(xié)数友出东直,至满井。 高柳夹堤,土膏微润,一望空阔,若脱笼之鹄(hú)。于时冰皮始解,波色乍(zhà)明,鳞浪层层,清澈见底,晶晶然如镜之新开而冷光之乍出于匣也。 山峦为晴雪所洗,娟然如拭,鲜妍明媚,如倩女之靧(huì)面而髻(jì )鬟( huán)之始掠也。柳条将舒未舒,柔梢披风,麦田浅鬣(liè)寸许。 游人虽未盛,泉而茗者,罍(léi)而歌者,红装而蹇(jiǎn)者,亦时时有。风力虽尚劲,然徒步则汗出浃(jiā)背。 凡曝(pù)沙之鸟,呷(xiā)浪之鳞,悠然自得,毛羽鳞鬣(liè)之间皆有喜气。始知郊田之外未始无春,而城居者未之知也。 夫(fú)不能以游堕(huī)事,潇然于山石草木之间者,惟此官也。而此地适与余近,余之游将自此始,恶(wū)能无纪?己亥之二月也。 翻译北京这个地方天气寒冷,花朝节过后,残余的寒冷仍然很厉害,冷风时常刮起来,飞沙走石。我只好拘束于一间房子以内,想出去也不可能。 每次冒着狂风快速行走,还没走够百步就返回了。 二十二日天气略微暖和,(我)和几个朋友从东直门出去,到了满井。 高高的柳树分立在河堤两旁,肥沃的土地微微湿润,一眼望去空阔无际,(我)好像是从笼中飞出去的天鹅。在这时河面上的冰开始融解了,水波开始发出亮光,鱼鳞似的波纹一层叠着一层,清澈见底,水面亮晶晶好像刚刚打开的镜匣,清冷的光辉突然从镜匣里射出一样。 山峦被融化的雪水洗干净,美好的样子像刚刚擦拭过一样,美丽妩媚,像美丽的少女洗了脸刚梳好髻鬟一样。柳条将要舒展却还未舒展,柔软的柳梢在春风中散开,麦田里的麦苗高约一寸。 游人虽然不多,汲泉水煮茶喝的人,端着酒杯唱歌的人,穿着盛装而骑驴的人,也时时有。风力虽然还很猛烈,但是徒步行走却会汗流浃背。 凡在沙滩上晒太阳的鸟,浮到水面戏水的鱼,都悠然自得,一切动物当中都透出喜悦。(我这)才知道郊田以外未尝没有春天,只是住在城里的人不知道这罢了。 能够不因游玩而耽误公事,流连于山石草木之间的,只有我这个官职的了。而这里与我住的地方正好接近,我的郊游将从满井开始,怎么能够不记录下来呢?明万历二十七年二月。
左迁2023-07-16 13:00:371

游于文言文

1. 游在文言文阅读中有些意思 yóu ①在水上漂浮。《与朱元思书》:“游鱼细石,直视无碍。” ②游玩。《赤壁赋》:“苏子与客泛舟游于赤壁之下。” ③出游;游历。《两小儿辩日》:“孔子东游。” ④交往。《鸿门宴》:“秦时与臣游,项伯杀人,臣活之。” 【又】特指请教学问。《送东阳马生序》:“又患无硕师名人与游,尝趋百里外从乡之先达执经叩问。” ⑤游说。《冯谖客孟尝君》:“西游于梁。” 【辨】游,游。凡有关水中活动,一般只用“游”,不可以用“游”;而有关陆上活动的,“游”与“游”可以通用。 【游食】吃闲饭。 【游子】离家外出的人。 jingrui haining 2. 文言文:有游于墨子之门的翻译 有个在墨子门下转悠的人,身体强壮良好,思维敏捷,(墨子)想让他跟着学习。 墨子说:“姑且跟我学习吧, 我将教你当官。”好好规劝他因而入学了。 学了一年,他向墨子要官职。墨子说:“不给你官。 你也听说过一个鲁国的故事吗?鲁国有兄弟五人,父亲死了,大儿子成天喝酒,却不埋葬父亲。他的四个弟弟就对兄长说:‘你帮我们把父亲埋了,我们就为你买酒。 "好言劝他埋葬父亲。大儿子把父亲埋了,然后跟弟弟们要酒,兄弟四人说:‘我们不给你酒。 你埋葬你父亲,我们埋葬我们父亲,哪里只是我们的父亲呢?你不埋葬他,那么别人会笑话你。所以劝你埋葬父亲而已。 “今天你为了道义(而学习),我也为了道义(而教你),哪里只是我自己的道义呢?你要是不学习,那么别人将会笑话你,所以才劝你学习的。”。 3. 晋平公游于河古文翻译 是不是:晋平公浮西河②,中流而叹曰:“嗟乎!安得贤士与共此乐者!”船人固桑进 对曰:“君言过矣,夫剑产于越③,珠产江汉④,玉产昆山⑤,此三宝者,皆无足而 至。今君苟好士,则贤士至矣。”平公曰:“固桑来!吾门下食客者三千余人,朝食不足, 暮收市租;暮食不足,朝收市租,吾尚可谓不好士乎?”固桑对曰:“今夫鸿鹄高飞冲天, 然其所恃者六翮耳⑥。夫腹下之毳⑦,背上之毛,增去一把,飞不为高下。不知君之食 客,六翮邪,将腹背之毳也?”平公默然而不应焉。 译文是:晋平公泛舟黄河,船至中流,他感慨地说:“啊!山川雄伟,景色壮丽,要是能够和天下的 名人贤士共享此乐,该有多好啊!”船公固桑听了对他说:“您说错了!利剑产于越地,明珠 出自江汉,美玉生在昆山,这三件珍宝都能无足而至,归您所有。如果您真的爱好人材的话 ,那么 贤士名人自然都会投到您的门下。”平公很有些忿忿不平,说:“固桑啊,我门下现有食客三千多人,早饭不够,我晚上就去收 租,晚饭不足,我清晨就去催粮。难道能说我不爱惜人材吗?”聪明的固桑看到他执迷不悟,打了个比喻:“大雁穿云破雾,直上九天,靠的是双翼的羽 茎。至于腹背的绒毛,多一把或少一把,都无关紧要,不会影响它的飞翔。不知您的食客是 双翼的羽茎呢,还是腹背的绒毛呢?”平公语塞,无言以对。 4. 《晋平公游于河》古文原文 平公游于河而乐,曰:“安得贤士,与之乐此也!”船人盍胥跪而对曰:“主君亦不 好士耳!夫珠出于江海,玉出于昆山,无足而至者,犹主君之好也。士有足而不至者,盖主 君无好士之意耳,无患乎无士也。”平公曰:“吾食客门左千人,门右千人;朝食不足,夕 收市赋;暮食不足,朝收市赋。吾可谓不好士乎?”盍胥对曰:“夫鸿鹄一举千里,所恃 者、六翮尔;背上之毛,腹下之毳,益一把,飞不为加高,损一把,飞不为加下。今君之食 客,门左门右各千人,亦有六翮其中矣,将皆背上之毛,腹下之毳耶!”诗曰:“谋夫孔 多,是用不集。” 5. 游记类文言文有哪些 1、《满井游记》 明朝:袁宏道 燕地寒,花朝节后,余寒犹厉。冻风时作,作则飞沙走砾。局促一室之内,欲出不得。每冒风驰行,未百步辄返。 廿二日,天稍和,偕数友出东直,至满井。高柳夹提,土膏微润,一望空阔,若脱笼之鹄。于是,冰皮始解,波色乍明,鳞浪层层,清澈见底,晶晶然如镜之新开而冷光乍出于匣也。山峦为晴雪所洗,娟然如试,鲜妍明媚,如倩女之靧面而髻鬟之始掠也。柳条将舒未舒,柔梢披风,麦田浅鬣寸许。游人虽未盛,泉而茗者,罍而歌者,红装而蹇者,亦时时有。风力虽尚劲,然徒步则汗出浃背。凡曝沙之鸟,呷浪之鳞,悠然自得,毛羽鳞鬣之间,皆有喜气。始知郊田之外未始无春,而城居者未之知也。 夫能不以游堕事,而潇然于山石草木之间者,惟此官也。而此地适与余近,余之游将自始,恶能无纪?己亥之二月也。 2、《黄山游记》 清朝:钱谦益 山之奇,以泉,以云,以松[1] 。水之奇,莫奇于白龙潭;泉之奇,莫奇于汤泉,皆在山麓。桃源溪水,流入汤泉,乳水源、白云溪东流入桃花溪,二十四溪,皆流注山足。山空中,水实其腹,水之激射奔注,皆自腹以下,故山下有泉,而山上无泉也。 山极高则雷雨在下,云之聚而出,旅而归,皆在腰膂间。每见天都诸峰,云生如带,不能至其冢。久之,滃然四合,云气蔽翳其下,而峰顶故在云外也。铺海之云,弥望如海,忽焉迸散,如凫惊兔逝。山高出云外,天宇旷然,云无所附丽故也。 汤寺以上,山皆直松名材,桧、榧、楩、楠,藤络莎被,幽荫荟蔚。陟老人峰,悬崖多异,负石绝出。过此以往,无树非松,无松不奇:有干大如胫而根蟠屈以亩计者,有根只寻丈而枝扶疏蔽道旁者,有循崖度壑因依如悬度者,有穿罅冗缝、崩迸如侧生者,有幢幢如羽葆者,有矫矫如蛟龙者,有卧而起、起而复卧者,有横而断、断而复横者。文殊院之左,云梯之背,山形下绝,皆有松踞之,倚倾还会,与人俯仰,此尤奇也。始信峰之北崖,一松被南崖,援其枝以度,俗所谓接引松也。其西巨石屏立,一松高三尺许,广一亩,曲干撑石崖而出,自上穿下,石为中裂,纠结攫拏,所谓扰龙松也。石笋工、炼丹台峰石特出,离立无支陇,无赘阜,一石一松,如首之有笄,如车之有盖,参差入云,遥望如荠,奇矣,诡矣,不可以名言矣。松无土,以石为土,其身与皮、干皆石也。滋云雨,杀霜雪,勾乔元气,甲坼太古,殆亦金膏水、碧上药、灵草之属,非凡草木也。顾欲斫而取之,作盆盎近玩,不亦陋乎? 度云梯而东,有长松夭矫,雷劈之仆地,横亘数十丈,鳞鬣偃蹇怒张,过者惜之。余笑曰:“此造物者为此戏剧,逆而折之,使之更百千年,不知如何槎枒轮菌,蔚为奇观也。吴人卖花者,拣梅之老枝屈折之,约结之,献春则为瓶花之尤异者以相夸焉。兹松也,其亦造物之折枝也与?”千年而后,必有征吾言而一笑者。 3、《记承天寺夜游》 北宋:苏轼 元丰六年十月十二日夜,解衣欲睡,月色入户,欣然起行。念无与为乐者,遂至承天寺寻张怀民。怀民亦未寝,相与步于中庭。庭下如积水空明,水中藻、荇交横,盖竹柏影也。何夜无月?何处无竹柏?但少闲人如吾两人者耳。 4、《湖心亭看雪》 明代:张岱 崇祯五年十二月,余住西湖。大雪三日,湖中人鸟声俱绝。是日更定矣,余拏一小舟,拥毳衣炉火,独往湖心亭看雪。雾凇沆砀,天与云与山与水,上下一白。湖上影子,惟长堤一痕、湖心亭一点、与余舟一芥、舟中人两三粒而已。(余拏 一作:余挐) 到亭上,有两人铺毡对坐,一童子烧酒炉正沸。见余,大喜曰:“湖中焉得更有此人!”拉余同饮。余强饮三大白而别。问其姓氏,是金陵人,客此。及下船,舟子喃喃曰:“莫说相公痴,更有痴似相公者!” 5、《小石城山记》 唐代:柳宗元 自西山道口径北,逾黄茅岭而下,有二道:其一西出,寻之无所得;其一少北而东,不过四十丈,土断而川分,有积石横当其垠。其上,为睥睨梁欐之形;其旁出堡坞,有若门焉,窥之正黑,投以小石,洞然有水声,其响之激越,良久乃已。环之可上,望甚远。无土壤而生嘉树美箭,益奇而坚。其疏数偃仰,类智者所施设也。 噫!吾疑造物者之有无久矣,及是,愈以为诚有。又怪其不为之中州,而列是夷狄,更千百年不得一售其伎,是固劳而无用,神者倘不宜如是,则其果无乎?或曰:“以慰夫贤而辱于此者。”或曰:“其气之灵,不为伟人,而独为是物,故楚之南少人而多石。”是二者,余未信之。
无尘剑 2023-07-16 13:00:361

仿写写景文言文

1. 写景文言文怎么写 1、重点突出,详略得当 好的写景作文,往往不取决于你在文章中罗列了多少个景物,也不在于你选择的景物是否每个都能引起读者的兴趣。 而在于无论你写到多少处景物,有一处必定是文章的重点,可以用描绘性的语文对它进行具体描写,也可以用白描的手法勾勒出景物的特点,以给人留下深刻印象。 写景作文最容易范的三个错误,一是将它写成“流水帐”,就像有的游记,看起来写了很多景点,却每个景点都是一笔带过,没有很好的选出其中一处,进行具体描写;二是写到的景物虽然也有背景介绍或细节描写,但显得有些如同蜻蜓点水,碰了一下又绕开了;三是文章详略安排不合理,开头起因部分介绍过细过长,而文章中间部分去没有很好地展开,六百字的文章写了三百字还没写到重点。 2、突出景物的具体特点或特征 这是说的景物的特点与特征,也是指要写出该事物与其它与物的不同之处来。只有这样,才可以给读者留下深刻印象,但在这里还有个前提,那就是要在抓住景物的特点之后,再进行具体的描绘,不可一笔带过。 在描写过程序中,要充分运用比喻、拟人等修辞手法。准确、恰恰当地使用修辞手法有助于把景物写得更生动形象、真实感人。 3、情景交融,借景抒情 单一的景物描写,再美的景物也无法感染读者,给读者留下美好的心理享受,因此,作者在写景的同时,要融入自己的真实情感,让读者在文章中不但能“看”到美好的景物,还能感受到作者所想表达的情感,作者的思想。单一的为写景而写景的作文,是无法成为一篇让读者产生情感共鸣的好文章的,这就要求我们在写文章时,写到景物时,自然地将自己的情感融进去,借助于对景物的描写,来表达自身的情感。 4、在景物描写要写进人或动物的活动 如果说写景作文中景物是“静”的话,那么一篇优秀的写景作文,也离不开“动”,这里的“动”包括与景物相对应的人物的活动、游玩、戏嬉、奔跑,动物的觅食、跳跃等等,当一篇写景作文将人和动物的活动,与景物的描写相结合起来的时候,才会给人一种亲切感,动静结合的美感。因此学生在描写景物时,可以适当地选择人和动物的活动,作为衬托,文章会变得更有可读性。 文章 记小寒 一直以来,我觉得四季是自然的,没有人什么事;至少是室外的,在室内很少会有什么体会。所能看到的,也只是日历上抽象的符号而已。 所以知道四季的人只有在外面流浪的人,至少是每天在外面穿行的人。他们不为别的事情赶路,不走捷径,不坐轿车,从容自由地走过繁华与热闹,走过寂静与荒凉。 在没有人的时候,没有人的地方,我向往这样的生活,哪怕只有一天。 那是一年里的第一个节气,我坐车到了路线的终点,市区的边缘,小城的另一边。 那有一座刚建好的小区,很多房子都空着,没有装修。没有安上门窗的房子迎着寒风立着,里面没有等,像一个个很深的洞穴。 广场上刚种的草皮还没有真正在一起,都结了霜。白的,有点厚。 树也是。还有几座奇形怪状的雕塑上面也是薄薄的一层。 那是小城最边缘的地方,河面有一条坝,让河的水面同下游分开。河面的水流很小,只有零星的几股透过坝面流到下游去。 下游的河床上只有几道小小的细流,时而交汇,时而分离,勤劳的人在上面种了菜。也许因为太早,也许因为太冷,不见上面种菜的人,也不见路上行着的人。 我沿着河堤从下游往上游走,只有我一个。 河的对岸也看不到人。 太阳照在河面上,像撒落的金粉。岸边的楼房倒映在河面上,颜色变浅,形状褶皱起来,在水中荡秋千一样的摇晃,有点像在打冷战。 河面上有一座桥,没有车和人走过的时候明显地看到它搭在和的两岸上。河对面那些老房子,一座座静立在那里。 墙壁上留下一道道雨水流过的印子,桥头的路灯还亮着,地下留下一周金黄的圆晕。 扶着河堤上的护栏往前走,一种冰冷透过石板传到指尖。 一段又一段。一下子不知道走了多远。 河上面没有船,因为水太小台前,甚至不能让它们飘起来。好像偌大的小城只有我一个人。 习惯了人潮汹涌的场面,遇上一个人的时间,好像走进了一个新的世界。这个世界曾属于所有的人,但此刻却完全属于我。 我在自己拥有的城市里穿行,一时竟忘了可以去哪里。 走了很久,河里的水渐渐变浅,见底了。 几股小小的水流沿着河床上的低槽蜿蜒盘旋。再往前就是一段铁路,火车来了,从桥面驶过,带着汽笛,把桥下面的地震得摇晃。 火车过去,一切恢复宁静,远远地看到桥上站着一个人,在晨光中,影子拖得好长好长,一直到桥下的河床。那是一个寂寞中在铁路上看风景的孤独者,还是一个沿路行走的巡查员?模糊的视线中看到它渐渐走远,消失在地平线上。 小城很小,很小。没有边界,也没有城墙。 一下子我就已经走过,竟然不能明确的知道。和我对着走来的河水,恐怕也和我一样,从另外的一端走出了小城。 视野逐渐开阔起来。向前望不到头,对岸也只有零星的房屋。 太阳升高了,照在身上有一丝暖意,河堤上的水泥路不见了,变成平坦的沙石和泥土。 不知道走了多远,闻到了炊烟的味道。 向前望去,是一条渔船。在河床上搁了浅,俨然成了一座平房,里面传来陌生的方言声。 前。 2. 求自己写景的文言文 写景的古文最好的是《水经注》! 如其中描写三峡的景色: 自三峡七百里中,两岸连山,略无阙(空缺之意)处。重岩迭嶂,隐天蔽日,自非停午夜分<;正午、半夜),不见曦(阳光)月。至于夏水襄陵(水涨上山坡)。虽乘奔御风(乘奔马、驾长风)。不以疾也。春冬之时。则素湍绿潭,回清倒影,绝山献(山顶)多生怪柏.悬泉瀑布.飞漱(流冲)其间.清荣峻茂,良多趣味。每至晴初霜旦.林寒涧肃.常有高猿长鸣。属引(连续不断)凄异,空谷传响,哀转久绝。故渔者歌曰:“巴东三峡巫峡长,猿鸣三声沾衣裳”。 还有《水经注·河水·孟门山》: 河中漱广,夹岸崇深,倾崖返捍,巨石临危,若坠复倚。 杨之《洛阳伽蓝记·永宁寺》: 金盘炫日,光照云表,宝铎含风,响出天外;歌咏赞叹,实是神功。 白居易《庐山草堂记》: 一宿体宁,两宿心怡,三宿后颓然嗒然,不知其然而然。 /堂东有瀑布,水悬三尺,泻阶隅,落石渠,昏晓如练色,夜中如环佩琴筑声。 柳宗元的永州八记《始得西山宴游记》《钴鉧潭记》《钴鉧潭西小丘记》《小石潭记》《石渠记》《石涧记》《小石城山记》《袁家渴记》 柳宗元《始得西山宴游记》: 其高下之势,岈然洼然,若垤若穴,尺寸千里,攒蹙累积,莫得遁隐;萦青缭白,外与天际,四望如一。然后知是山之特出,不与培*(土娄)为类。 柳宗元《钴鉧潭西小丘记》: 其石之突怒偃蹇,负土而出,争为奇状者,殆不可数。其嵚然相累而下者,若牛马之饮于溪;其冲然角列而上者,若熊罴之登于山。/枕席而卧,则清冷冷状与目谋,瀯瀯之声与耳谋,悠然而虚者与神谋,渊然而静者与心谋。 柳宗元《小石潭记》: 潭中鱼可百许头,皆若空游无所依。日光下澈,影布石上,佁然不动;俶尔远逝,往来翕忽,似与游者相乐。 王安石《游褒禅山记》: 夫夷以近,则游者众;险以远,则至者少;而之奇伟瑰怪非常之观,常在於险远而人之所罕至焉;故非有志者不能至也。 陶渊明《桃花源记》 王勃《藤王阁序》 范仲淹《岳阳楼记》 欧阳修《醉翁亭记》 李格非《洛阳名园记论》 晁补之《新城游北山记》: 于时九月,天高露请,山空月明,仰视星光皆光大,如适在人间。 苏轼《前赤壁赋》《后赤壁赋》 李孝光《雁山十记·观石梁记》: 月已没,白云西来如流水。风吹橡栗堕瓦上,转射岩下小屋,从领中出,击地上积叶,铿镗宛转,殆非世间金石音。 刘基《清风阁记》 唐顺之《竹溪记》 袁宏道《满井游记》 王质《游东林山水记》 徐霞客《游恒山日记》《游太华山日记》《游雁宕山日记》《游兰溪》 谭元春《再游乌龙潭记》 差不多了吧,个人认为古文写景还是《水经注》看的爽,表达清晰,语言干练,意境优美。苏轼曾说:“今我乐何深,水经亦屡读。” 3. 如何写一篇写景古文 人教版八年级下册第六单元所选课文,以写景记游的古代散文为主。 有的表达旷达胸襟,有的流露自得之乐,有的抒发闲适之情。所记景色不同,写作心境不同,却都是感事抒怀、借景言情的名篇,我们可以从中借鉴一些写景的技巧,本文着重以《满井游记》为示例分析。 一、抓住景物特征进行写景(时令)写景时要抓住景物特征去写,这句话平常我们听得很多,但其真正运用的范围当指自然景色的描写,如何抓住景物特征进行写作,主要是在写作前要有个定位,弄清楚自己要写的自然景色是何时之景?何处之景?有何特点?然后围绕这一特点进行写作,自然就抓住了景物特征。比如,《满井游记》的第二段,对满井初春的景色进行了详细的描绘,其写作之时便能够很好地抓住“早春”这一时令特征,即“乍暖还寒”、“万物复苏”,其中,“土膏微润”中的一个“微润”,仔细想来,用得确实妙极,因在初春时节,地气上升,气温渐渐转暖,暮冬时节土壤中残存的一些“冰”也慢慢融化,这土膏自然便“微润”了,这一词语的运用便将初春时节的“乍暖还寒”的特点给表现了出来;再如,“冰皮始解”一句中,首先“冰皮”,这一词虽指结冰的表面,但作者用了“冰皮”一词,用“皮”来形容“冰”,也暗含了这冰结得并不厚,初春时节,夜晚温度较低,结冰无可厚非,但这冰定不能结得很厚,作者用 “皮”字来形容,准确之至,且也抓住了“乍暖还寒”的初春气候特点,再加上一个“始解”一词来修饰,更是很好地抓住这一特征,同时,这两句,“土膏微润”,“冰皮始解”本也体现了“万物复苏”的特征;再看作者写水的句子,“波色乍明,鳞浪层层,清澈见底”,这几句,在初春时节,冰面融解,水波开始发出亮光,再现了水的复苏,加之冬季结水,水中的各种悬浮物开始沉淀,自初春冰面融解之时,这水自然也便“清澈见底”了;再看写柳条的句子,“将舒未舒”这一句形象地描绘出柳条刚发芽时的状态,而这一状态也是初春所独有的景象,还有“浅鬣寸许”,作者用“鬣”来比喻麦苗,将其形态写得逼真,着“寸许”一词,也体现了“早春”这一特征。 由此可见,我们在写自然景物时,先对所写景物的特征定位之后再进行写作,能够更好地抓住自然景物的特征去写,写作自然景物的时候,一方面,可以从时令方面去考虑,另一方面,也可以根据特有的气候特征去写,比如“雨天”、“阳光”、“雪”、“风”……下的各种景物的状态,用它们的形态来体现这些特征。二、写景要注意顺序记事需要注意一定的顺序,写景亦然,写景的顺序如何确定,我们可以根据观察者的观察顺序来写作,这样既简单,也符合常人的思维,比较容易把握。 比如,在《满井游记》的第二段描写中,作者“至满井”后,首先映入眼帘的,当然应该是作者能见到的满井全貌了,因此,作者在写作时,首先便用了“高柳夹堤,土膏微润,一望空阔”几个字简单勾勒了下全貌,接下来的景物描写,是局部景物的特写,也遵循了一定的顺序,来到堤上,有堤自然见水,因此,作者从“冰面”始写,直至远眺,远处的水接着“山”,作者便又写到“山峦”,然而这“山峦”毕竟在远处,因此,作者仍然只能从整体上进行刻画,即便我们当时也跟着作者出游,看完山,自然将眼光收回身边,因此,作者又写到了身边的“柳条”、“麦田”,看到近处,自然也便能见其他游人。这些是一个很自然的观察过程,写作之时,遵循常人观察的逻辑来写,便能让读者读来清晰而不致零乱。 写自然景物时,一定要注意写作的顺序,我们在写作时,可以先将自己欲写之景在头脑中呈现出一幅幅画面,然后按观察的顺序来写,还有一点儿要注意的便是写作之时,远处的景物一定要从整体上来进行描绘,近处的景物可以作细致地描绘,这样才符合逻辑。三、将自然景色与人物活动联系起来写景几乎没有文章单纯地写自然景色,这样是为写景而写景,写景或为抒情,或为叙事烘托等等。 如果写景是为了抒情,写作时应与人物活动联系起来,单纯地自然景色描写,是不宜抒情的,我们先来看两个例子:《满井游记》第二段在对满井初春景色作了细致地描绘之后,写道“游人虽未盛,泉而茗者,罍而歌者,红装而蹇者,亦时时有。”虽只有数笔,却刻画了一个初春和谐的人物活动场面,令人感受到春和景明的温馨景象。 再如《醉翁亭记》中的描写就更加鲜明了,作者在第二段对山间之朝暮,山间之四时之景给完之后,紧接着在第三段进行了场面描写,这个场面围绕着“太守宴”展开,分别描写了“滁人游”、“太守宴”、“众宾欢”、“太守醉”四个画面,很好地体现了一派繁荣民生的景象,为下文写太守的“与民同乐”奠定了基础。由此可见,写自然景色时与人物活动联系起来写,有利于抒情的展开,当然,有时可能我们也能看到写景佳作没有写人,比如柳宗元的《小石潭记》中便没有写人物活动的场面,但并不代表在写作时,他没提到人,如“四面竹树环合,寂寥无人,凄神寒骨……”一句中便写到“无人”,这也是提到了人,只是因为无人,故而不加详写,而这也正是作者为了抒情的需要,正。 4. 如何写一篇写景古文 人教版八年级下册第六单元所选课文,以写景记游的古代散文为主。 有的表达旷达胸襟,有的流露自得之乐,有的抒发闲适之情。所记景色不同,写作心境不同,却都是感事抒怀、借景言情的名篇,我们可以从中借鉴一些写景的技巧,本文着重以《满井游记》为示例分析。 一、抓住景物特征进行写景(时令) 写景时要抓住景物特征去写,这句话平常我们听得很多,但其真正运用的范围当指自然景色的描写,如何抓住景物特征进行写作,主要是在写作前要有个定位,弄清楚自己要写的自然景色是何时之景?何处之景?有何特点?然后围绕这一特点进行写作,自然就抓住了景物特征。比如,《满井游记》的第二段,对满井初春的景色进行了详细的描绘,其写作之时便能够很好地抓住“早春”这一时令特征,即“乍暖还寒”、“万物复苏”,其中,“土膏微润”中的一个“微润”,仔细想来,用得确实妙极,因在初春时节,地气上升,气温渐渐转暖,暮冬时节土壤中残存的一些“冰”也慢慢融化,这土膏自然便“微润”了,这一词语的运用便将初春时节的“乍暖还寒”的特点给表现了出来;再如,“冰皮始解”一句中,首先“冰皮”,这一词虽指结冰的表面,但作者用了“冰皮”一词,用“皮”来形容“冰”,也暗含了这冰结得并不厚,初春时节,夜晚温度较低,结冰无可厚非,但这冰定不能结得很厚,作者用 “皮”字来形容,准确之至,且也抓住了“乍暖还寒”的初春气候特点,再加上一个“始解”一词来修饰,更是很好地抓住这一特征,同时,这两句,“土膏微润”,“冰皮始解”本也体现了“万物复苏”的特征;再看作者写水的句子,“波色乍明,鳞浪层层,清澈见底”,这几句,在初春时节,冰面融解,水波开始发出亮光,再现了水的复苏,加之冬季结水,水中的各种悬浮物开始沉淀,自初春冰面融解之时,这水自然也便“清澈见底”了;再看写柳条的句子,“将舒未舒”这一句形象地描绘出柳条刚发芽时的状态,而这一状态也是初春所独有的景象,还有“浅鬣寸许”,作者用“鬣”来比喻麦苗,将其形态写得逼真,着“寸许”一词,也体现了“早春”这一特征。 由此可见,我们在写自然景物时,先对所写景物的特征定位之后再进行写作,能够更好地抓住自然景物的特征去写,写作自然景物的时候,一方面,可以从时令方面去考虑,另一方面,也可以根据特有的气候特征去写,比如“雨天”、“阳光”、“雪”、“风”……下的各种景物的状态,用它们的形态来体现这些特征。二、写景要注意顺序 记事需要注意一定的顺序,写景亦然,写景的顺序如何确定,我们可以根据观察者的观察顺序来写作,这样既简单,也符合常人的思维,比较容易把握。 比如,在《满井游记》的第二段描写中,作者“至满井”后,首先映入眼帘的,当然应该是作者能见到的满井全貌了,因此,作者在写作时,首先便用了“高柳夹堤,土膏微润,一望空阔”几个字简单勾勒了下全貌,接下来的景物描写,是局部景物的特写,也遵循了一定的顺序,来到堤上,有堤自然见水,因此,作者从“冰面”始写,直至远眺,远处的水接着“山”,作者便又写到“山峦”,然而这“山峦”毕竟在远处,因此,作者仍然只能从整体上进行刻画,即便我们当时也跟着作者出游,看完山,自然将眼光收回身边,因此,作者又写到了身边的“柳条”、“麦田”,看到近处,自然也便能见其他游人。这些是一个很自然的观察过程,写作之时,遵循常人观察的逻辑来写,便能让读者读来清晰而不致零乱。 写自然景物时,一定要注意写作的顺序,我们在写作时,可以先将自己欲写之景在头脑中呈现出一幅幅画面,然后按观察的顺序来写,还有一点儿要注意的便是写作之时,远处的景物一定要从整体上来进行描绘,近处的景物可以作细致地描绘,这样才符合逻辑。三、将自然景色与人物活动联系起来写景 几乎没有文章单纯地写自然景色,这样是为写景而写景,写景或为抒情,或为叙事烘托等等。 如果写景是为了抒情,写作时应与人物活动联系起来,单纯地自然景色描写,是不宜抒情的,我们先来看两个例子:《满井游记》第二段在对满井初春景色作了细致地描绘之后,写道“游人虽未盛,泉而茗者,罍而歌者,红装而蹇者,亦时时有。”虽只有数笔,却刻画了一个初春和谐的人物活动场面,令人感受到春和景明的温馨景象。 再如《醉翁亭记》中的描写就更加鲜明了,作者在第二段对山间之朝暮,山间之四时之景给完之后,紧接着在第三段进行了场面描写,这个场面围绕着“太守宴”展开,分别描写了“滁人游”、“太守宴”、“众宾欢”、“太守醉”四个画面,很好地体现了一派繁荣民生的景象,为下文写太守的“与民同乐”奠定了基础。由此可见,写自然景色时与人物活动联系起来写,有利于抒情的展开,当然,有时可能我们也能看到写景佳作没有写人,比如柳宗元的《小石潭记》中便没有写人物活动的场面,但并不代表在写作时,他没提到人,如“四面竹树环合,寂寥无人,凄神寒骨……”一句中便写到“无人”,这也是提到了人,只是因为无人,故而不加详写,而这也正是作者为了抒情的需要,。 5. 用文言文仿写《满景游记》 急!!!用文言文仿写《满井游记》!100左右即可,好的可以加分,急啊!!!dtheph | 2013-06-18 满意回答临屏写的原创,请勿转载,请勿用于发表。 蜀地卑湿,春分即过,淫雨连日。街巷泥泞不堪。 局促一室之内而不得出。静立窗前,天昏地晦,寒气透衣。 闻道桃花已盛,欲望观之而未得。 初三日,雨微霁,乃与家人出南门,车行至桃花山下。 满坡春色,土膏潮润,旷然怡然,心若飞鹄翔于天地。于时浓雾未散,一望小山朦朦不明,烟笼雾罩,若博山香绕。 清风徐来,飘然时现翠色,鲜妍欲滴,如倩女之面纱为风所开,观之惊艳。桃花将放未放,俏然粒粒团于枝头。 弱草柔苔微萌于地,有遥看近无之意。游人虽聊聊,寻花而摄者,攀枝而倚者,抱孩而坐于石者,亦时可见。 春寒虽料峭,然徒步跋涉,亦汗出如浆。凡柔条之鸣风,唧唧之鸟声,乃至游人之轻语,无意听来,皆悠然含趣。 始知所谓春意盎然,盎然于是也。 夫不因以游堕事,潇然于草木泉石之间,而能有所得者,惟著述而已。 此景既悦我心,适我情,焉能无纪耶?庚寅二月,戎州阿鬘记。
瑞瑞爱吃桃2023-07-16 13:00:361

满井游记文言文翻译

1. 文言文言满井游记字词翻译 满井游记 袁宏道 燕 (yān) 地寒,花朝 (zhāo) 节后,余寒犹厉。冻风时作,作则飞砂走砾(lì)。 局促一室之内,欲出不得。每冒风驰行,未百步辄(zhé)返。 廿 (niàn)二日天稍和,偕数友出东直,至满井。高柳夹堤,土膏微润,一望空阔,若脱笼之鹄 (hú) 。于时冰皮始解,波色乍明,鳞浪层层,清澈见底,晶晶然如镜之新开而冷光之乍出于匣(xiá)也。山峦为晴雪所洗,娟然如拭,鲜妍明媚,如倩(qiàn)女之靧(huì)面而髻鬟(huán)之始掠也。柳条将舒未舒,柔梢披风。麦田浅鬣 (liè) 寸许。游人虽未盛,泉而茗者,罍(léi)而歌者,红装而蹇 (jiǎn) 者,亦时时有。风力虽尚劲 (jìng) ,然徒步则汗出浃 (jiā) 背。凡曝 (pù) 沙之鸟,呷(xiā)浪之鳞,悠然自得,毛羽鳞鬣 (liè) 之间皆有喜气。始知郊田之外未始无春,而城居者未之知也。 夫(fú)不能以游堕 (huī) 事,潇然于山石草木之间者,惟此官也。而此地适与余近,余之游将自此始,恶(wū)能无纪?己亥之二月也。 北京一带气候寒冷,过了花朝节,残留的寒意仍然很凛冽,冷风时常刮起,一刮冷风就扬起满天沙尘。(我)只好拘束在屋子里,想出去走走也不行。每次迎着风快步疾走出去,不到百步就转了回来。 二月二十二日那天,略微暖和些,我和几个朋友一块儿出了东直门,到了满井,高大的柳树成排的分立在堤的两旁,肥沃的土地有些湿润。放眼望去是一片开阔的景象,自己好像是从笼子里飞出来的天鹅(无比轻松)。在这时河上的冰开始融化,水波开始发出亮光,泛起一层一层鱼鳞似的波纹,水清澈极了,可以看到河底,光亮的样子,好像刚打开镜匣,冷光突然从匣子里闪射出来一样。山峦被融化的雪水洗过后,美丽的样子像是刚擦过一样,鲜妍明媚,好像美丽的少女洗了脸刚刚梳好髻鬟一样。柳条将要伸展却尚未伸展,柔嫩的梢头在风中散开,麦苗出土了,像短短的鬃毛,高一寸左右。游人还不算很多,但汲泉煮茶喝的,拿着酒杯唱歌的,身着艳装骑驴的,也时时可以见到。风力虽然还很猛,然而徒步行走就会有汗水流出湿透脊背。所有在沙滩上晒太阳的鸟儿,浮到水面上戏水的鱼,都是一副悠闲自在的情态,一切动物当中都充满了欢乐的气氛。(我这)才知道郊田外面未尝没有春天,只是住在城里的人不知道罢了 。 能够不因为游山玩水而耽误正事,潇洒地徜徉于山石草木之间,就只有我这种闲官。而满井这地方刚好离我的居所近,我游山玩水将从这个地方开始,又怎能没有记录的文章呢!明万历二十七年二月。 2. 文言文《满井游记》答案及翻译 满井游记 袁宏道 燕地寒,花朝节后,余寒犹厉,冻风时作。 作则飞砂走砾,局促一室之内,欲出不得。每冒风驰行,未百步辄返。 二十二日,天稍和,偕数友出东直,至满井。高柳夹堤,土膏微润,一望空阔,若脱笼之鹄。 于时冰皮始解,波色乍明,鳞浪层层,清澈见底,晶晶然如镜之新开,而冷光之乍出于匣也。山峦为晴雪所洗,娟然如拭,鲜妍明媚,如倩女之撌面,而髻鬟之始掠也。 柳条将舒未舒,柔梢披风。麦田浅露寸许。 游人虽未盛,泉而茗者,垒而歌者,红装而蹇者,亦时时有。风力虽尚劲,然徒步则汗出浃背。 凡曝沙之鸟,呷浪之鳞,悠然自得,毛羽鳞鬣之间,皆有喜气。始知郊田之外,未始无春,而城居者未之知也。 夫能不以游堕事,而潇然于山石草木之间者,惟此官也。而此地适与余近,余之游将自始,恶能无纪?己亥之二月也。 翻译北京一带气候寒冷,过了花朝节,冬寒还没有褪尽,经常刮起冷风,一刮冷风就扬起满天沙尘。(我)只好躲在屋子里,想出去走走也出不去。 每次顶着风坐车出去,总是不到百步就转了回来。 二月二十二日那天,略微暖和些,我和几个朋友一块儿出了东直门,到了满井,高大的柳树成排的分立在堤的两旁,肥沃的土地有些湿润。 放眼望去是一片开阔的景象,(感到自己)好像是从笼子里飞出来的天鹅(无比轻松)。这时河上的冰开始溶化,水波突然闪出亮光,泛起一层一层鱼鳞似的波纹,水清澈极了,可以看到河底,亮晶晶的,好像刚打天镜子,冷光突然从匣子里闪射出来一样。 山峦被融化的雪水洗过后,是那样美好、光洁,呈现出迷人的风姿,好像美丽的少女洗了脸刚刚梳好髻鬟一样。柳条将要伸展却尚未伸展,柔嫩的梢头在风中散开,表苗出土了,高一寸左右。 游人还不算很多,但用泉水煮茶喝的,拿着酒唱歌的,身着艳装骑驴的,也时时可以见到。风力虽然还很猛,但走路就汗流浃背。 那些在沙滩上晒太阳的鸟儿,浮到水面上吸水的鱼儿,都是一副悠闲自在的情态,毛羽、鳞鳍当中都充满了欢乐的气氛。(我这)才知道郊田外面未尝没有春天,可住在城里的人却不知道啊。 能够不因为游山玩水而耽误正事,潇洒地徜徉於山石草木之间,只有「教授」这种官职。而满井这地方刚好和我的居所距离近,我的游山玩水将从这个地方开始,又怎能没有记录的文章呢!乙亥年二月。
此后故乡只2023-07-16 13:00:351

《满井游记》文言文翻译|注释|赏析

[原 文] 燕①地寒,花朝节②后,余寒犹③厉④。冻风⑤时作⑥,作则飞沙走砾⑦。局促一室之内⑧,欲出不得⑨。每冒风驰行⑩,未(11百)步辄(12)返。 廿(13二)日天稍和,偕(14)数友出东直(15),至满井。高柳夹堤,土膏(16)微润,一望(17)空阔,若脱笼之鹄(18)。(19)于时,冰皮始(20)解,波色(21)乍明,鳞浪(22)层层,清澈见底,晶晶然如镜之新开(23)而冷光乍出于匣(24)也。山峦为晴雪所洗(25),娟然(26)如拭(27),鲜妍(28)明媚,如倩(29)女之靧面(30)而髻鬟(31)之始掠(32)也。柳条将舒未舒,柔(33)稍(34)披风(35),麦田浅鬣(36)寸许。游人虽未盛(37),泉(38)而茗(39)者,罍(40)而歌者,红装(41)而蹇(42)者,亦(43)时时有。风力虽尚劲(44),然徒步则(45)汗出浃(46)背,凡(47)曝沙之鸟(48),呷浪之鳞(50),悠然自得,毛羽(51)鳞鬣(52)之间皆有喜气。始知郊田之外未始无春(53),而(54)城居者(55)未之知(56)也。 [注 释] ①燕(yān):指燕京,就是现在的北京。②花朝(zhāo)节:旧时以阴历二月十二日为花 朝,认为这一天是百花生日。③犹:还,仍旧。④厉:猛烈。⑤冻风:冷风。⑥作:起。⑦砾(lì):碎石子。⑧局促一室之内:“局促于一室之内”的省略。局促,被拘束。于,在。 ⑨得:能。⑩驰行:快走,疾行。(11)未:未及,不到。(12)辄:就。(13)廿(niàn):二十。(14)偕:同。(15)东直:东直门,北京城东最北的门。(16)土膏:肥沃的土地。(17一)望:满眼。一,全,满。(18)鹄(hú):一种水鸟,俗名天鹅。(19)于时:在这时。(20)始:刚。(21)乍(zhà):刚,始。(22)鳞浪:像鱼鳞般的波纹。(23)开:指擦亮。新,刚。(24)匣:这里指镜匣。(25)山峦为晴雪所洗:“为……所”,表被动的句式。晴雪,晴空下融化的积雪。(26)娟(juān)然;美好的样子。(27)拭(shì):擦。(28)妍(yán):美好。(29)倩(qiàn):美丽。(30)靧(huì)面;洗脸。(31)髻(jì)鬟;环形的发髻。(32)掠:拂过,这里形容梳头。(33)柔:嫩。(34)稍;本义是禾的尖端,泛指事物的末端,这里指柳梢。(35)披风:“披于风”的省略。披,散开。(36)鬣(1iè):兽颈上的长毛,这里比喻不高的麦苗。(37)盛:众多。(38)泉:名词用如动词,汲取泉水。(39)茗:名词用如动词,煮茶。(40)罍(1éi):拿着酒杯。名词作状语。(41)红装:艳装的妇女。(42)蹇(jiǎn):驴,这里用如动词,指骑着驴。(43)亦:皆,都。(44)劲(jìng):强,有力。(45)则:已。(46)浃:湿透。(47)凡:所有的。(48)曝(pù)沙;“曝于沙”的省略。曝,晒太阳。于,在。沙,沙滩。(49)呷(xiā):吸饮。(50)鳞:鱼鳞,这里借以代鱼。(51)毛羽:羽毛,借指鸟类。(52)鳞鬣(liè):鱼鳞和鱼鳍,借指鱼类。(53)始知郊田之外未始无春:“始知于郊田之外未始无春”的省略。于,在。未始,未尝,并非。(54)而:但,只不过。(55)城居者;住在城里的人。(56)未之知:即“未知之”,代词宾语前置。 [译 文] 燕京一带天气寒冷,花朝节过后,冬季的余寒还很猛烈。寒风时常刮起,一刮起来就飞沙走石,把(我)拘在这一间小屋子里,想出去走走都不能。即使冒风疾行,(也)不到百步就赶紧返回。 二十二日,天气略微暖和了些,同几位友人出东直门,来到满井。高大的柳树生长在堤岸的两旁,肥沃的土地已微微湿润,满眼望去一派空阔,(觉得自己)就像(只)逃出笼子的天鹅。这时,水面的薄冰刚刚解冻,水波刚发出亮光,鱼鳞般的波纹一层又一层,清澈得能见到水底,亮晶晶的就像刚擦亮的镜子有一股清光忽然从镜匣里射出。山峦被融化的雪冲洗过,那么秀丽,像擦拭过一般,鲜明、美好、可爱,就像美丽的少女洗完脸刚刚梳过的发髻一样。柳条将要伸展还没全伸展开,柔嫩的柳梢迎风披拂,麦田里的短苗高约一寸左右。游人虽然还不多,(但)汲泉水来煮茶的,端着酒杯唱歌的,艳装的妇女骑着驴的,都不时可以见到。风力虽然很猛烈,然而徒步行走已汗流浃背,所有在沙滩上晒太阳的鸟,吞吸水波的鱼儿,(都)悠然自得,(不论是)鸟类(还是)鱼类之间都洋溢着欢快的气氛。(我这)才知道在郊野之外并不是没有春光,只不过住在城里的人没有觉察它罢了。 [鉴 赏] 这篇游记描写了北京郊区的初春景色,抒发了作者陶醉于大自然中轻松愉悦的心情。 文章先写燕地春寒风厉,以及作者“局促一室之内”的苦闷,从反面为下文所见的春景和心情的愉快作衬垫。继而铺写在满井所见的景物和自己“若脱笼之鹄”的兴致。高柳、土膏、波色、鳞浪、山峦、麦田、游人、鱼鸟,一一描绘,如数家珍。其间用了不少新鲜而贴切的比喻,既写出了万物迎春的新装和喜气,也流露出作者对春光的由衷赞美。卒章点出郊外“未始无春,而城居者未之知也”,与开头相呼应。 情景交融是本文的一大特色,或借景抒情,或寓情于景,水 *** 融,既使人陶醉于自然的美,又使人感受到作者对自由自在的生活的向往。难怪明人张岱说:“古人记山水手,太上郦道元,其次柳子厚,近时则袁中郎。”
苏萦2023-07-16 13:00:351

文言文二日天稍和

1. 廿二日天稍和文言文翻译 原 文 燕地寒,花朝节后,余寒犹厉。冻风时作,作则飞沙走砾。局促一室之内,欲出不得。每冒风驰行,未百步辄返。 廿二日,天稍和,偕数友出东直,至满井。高柳夹提,土膏微润,一望空阔,若脱笼之鹄。于是,冰皮始解,波色乍明,鳞浪层层,清澈见底,晶晶然如镜之新开而冷光乍出于匣也。山峦为晴雪所洗,娟然如试,鲜妍明媚,如倩女之靧面而髻鬟之始掠也。柳条将舒未舒,柔梢披风,麦田浅鬣寸许。游人虽未盛,泉而茗者,罍而歌者,红装而蹇者,亦时时有。风力虽尚劲,然徒步则汗出浃背。凡曝沙之鸟,呷浪之鳞,悠然自得,毛羽鳞鬣之间,皆有喜气。始知郊田之外未始无春,而城居者未之知也。 译 文 北京地区气候寒冷,花朝节以后,冬天留下的寒气还很厉害。冷风经常刮起来,一刮起来时就飞沙走石。我躲在一间屋子里面,想出去却不能。每次顶着寒风快步走出去,总是不到百步就返回来。 二月二十二日,天气略微暖和,我同几个朋友出了东直门,到了满井。高大的柳树分立在堤的两旁,肥沃的土地稍微湿润,放眼望去,空阔的景象,感到自己像笼子里逃出的天鹅。在这时,薄冰开始溶化,水波开始发出亮光,像鱼鳞一样的波浪一层层的,水清澈看到河底,亮晶晶的,好像镜子刚刚打开冷光突然从镜匣子里闪射出来一样。山峦被溶化的雪水洗过后,美好的样子好像擦过一样,鲜明美好而又明媚,好像美丽的少女洗过脸刚刚梳好环形的发髻一样。柳条将要舒展没有舒展,柔嫩的柳梢头在风中散开,麦田里低矮的麦苗才一寸左右。游人虽然不多,但是汲泉水来煮茶喝的,端着酒杯唱歌的,穿着红装骑驴的,也经常有。风力虽然还很猛,但是走路就汗流浃背。所有在沙滩上晒太阳的鸟,汲水的鱼儿,都悠闲自在,羽毛鳞鬣中间,都充满了欢乐气氛。我才知道城郊田野外面未尝没有春天,可是住在城里的人却不知道它啊。 2. 廿二日天稍和文言文表现出作者什么思想感情 原文出自《满井游记》,文章记叙了作者游历满井所看到的早春景色,抒发了作者喜悦的心情,表达了作者旷达,乐观的人生态度。 以及寄情于山川草木的潇洒之情。 满井游记 燕 (yān) 地寒,花朝 (zhāo) 节后,余寒犹厉。 冻风时作,作则飞沙走砾(lì)。局促一室之内,欲出不得。 每冒风驰行,未百步辄(zhé)返。 廿 (niàn)二日天稍和,偕(xié)数友出东直,至满井。 高柳夹(jiā)堤(dī),土膏(gāo)微润,一望空阔,若脱笼之鹄 (hú)。于时冰皮始解,波色乍(zhà)明,鳞(lín)浪层层,清澈见底,晶晶然如镜之新开而冷光之乍出于匣(xiá) 满井之游也。 山峦为晴雪所洗,(juan)娟然如拭,鲜妍(yán)明媚,如倩(qiàn)女之靧(huì)面而髻(jì)鬟(huán)之始掠也。柳条将舒未舒,柔梢披风,麦田浅鬣 (liè) 寸许。 游人虽未盛,泉而茗(míng)者,罍(léi)而歌者,红装而蹇(jiǎn)者,亦时时有。风力虽尚劲(jìng),然徒步则汗出浃 (jiā) 背。 凡曝 (pù) 沙之鸟,呷(xiā)浪之鳞,悠然自得,毛羽鳞鬣 (liè) 之间皆有喜气。始知郊田之外未始无春,而城居者未之知也。 夫(fú)不能以游堕 (huī) 事,潇(xiāo)然于山石草木之间者,惟此官也。而此地适与余近,余之游将自此始,恶(wū)能无纪?己亥(hài)之二月也。 译文 满井游记 北京一带气候寒冷,花朝节过后,残留的寒冷仍然很厉害。冷风时常刮起,一刮风就飞沙走石。 我只好拘束在一间屋子里,想要出去却不行。每次冒着风快步出行,不到百步就(被迫)返了回来。 二十二日那天,天略微暖和了些,我和几个朋友一起(走)出了东直门,到了满井。河堤两岸生长着高大的柳树,肥沃的土地微微湿润,放眼望去是一片空旷开阔的景象,我(感觉到自己)好像是从笼中飞出去的天鹅。 在这时河上的冰面刚刚融化,水波开始发出亮光,泛起一层一层像鱼鳞似的浪纹,河水清澈透明,水面亮晶晶好像刚刚打开的镜匣,清冷的光辉突然从镜匣里射出一样。山峦被融化的雪水洗干净,美丽得如同刚刚擦过一般,娇艳明媚,像美丽的少女洗了脸刚刚梳好髻鬟似的。 柳条将要伸展却尚未伸展,柔嫩的梢头在风中散开。低矮的麦苗像兽颈上的长毛,高约一寸,游人虽然还不算很多,汲泉煮茶喝的,端着酒杯唱歌的,身着艳装骑驴的,也时时能见到。 风力虽然还很强劲,但是走起路来,也会汗流浃背。凡是在沙滩上晒太阳的鸟儿、浮到水面戏水的鱼,都是一副悠闲自在的样子,一切动物身上都散发着喜悦的气息。 (我这)才知道郊外未尝没有春天,只是居住在城里的人不知道罢了 。 (我)不因为游山玩水而耽误公事,潇洒地游玩在山石草木之间的,只有这个官职吧。 而满井这地方正好离我的居所近,我的出游将从现在开始,怎能没有记录呢!这时已是己亥年二月了。注释 满井,明清时期北京东北角的一个游览地,因有一口古井,“井高于地,泉高于井,四时不落”,所以叫“满井”。 燕(yān)指今河北北部、辽宁西部、北京一带。这一地区原为周代诸侯国燕国故地。 花朝(zhāo)节:旧时以阴历二月十二日为花朝节,据说这一天是百花生日。 犹:仍然 冻风时作(zuò):冷风时常刮起来。 作,起 鳞浪:像鱼鳞一样的浪纹。 晶晶然:亮晶晶的样子。 新开:新打开。 冷光:清冷的光。 乍出于匣也:乍,突然。匣,指镜匣。 山峦为晴雪所洗:山峦被融化的雪水洗干净。 晴雪:晴空之下的积雪。 娟然:美好的样子。 拭(shì):擦拭 如倩女之靧(huì)面而髻(jì)鬟(huán)之始掠也:像美丽的少女洗好了脸刚梳好髻鬟一样。 倩,美丽的女子。靧,洗脸。 掠,梳掠。 舒:舒展。 梢:柳梢。 披风:在风中散开。 披,开、分散。 麦田浅鬣(liè)寸许:意思是麦苗高一寸左右。 鬣:兽颈上的长毛,这里形容不高的麦苗。 泉而茗(míng)者,罍(léi)而歌者,红装而蹇(jiǎn)者:汲泉水煮茶喝的,端着酒杯唱歌的,穿着艳装骑驴的。 茗,茶。罍,酒杯。 蹇,这里指 驴。泉、茗、罍、蹇都是名词作动词用。 泉,用泉水煮。茗,煮茶。 罍,端着酒杯。蹇,骑驴。 劲:猛、强有力。读jìng。 虽:注意,这里的虽指虽然,而不是即使。 浃(jiā):湿透。 悠然自得:悠然,闲适的样子。自得,内心得意舒适。 曝(pù)沙之鸟,呷(xiā)浪之鳞:在沙滩上晒太阳的鸟,浮到水面戏水的鱼。呷,吸,这里用其引申义。 鳞,代鱼。 毛羽鳞鬣:毛,指虎狼兽类;羽,指鸟类;鳞,指鱼类和爬行动物;鬣,指马一类动物。 合起来,泛指一切动物。 未始无春:未尝没有春天。 这是对第一段“燕地寒”等语说的。 夫(fu):用于句子开头,可翻译为大概。 堕(huī)事:耽误公事。堕,坏、耽误。 潇然:悠闲自在的样子。 惟:只 此官:当时作者任顺天府教授,是个闲职。 而此地适与余近:适,正好。 恶(wū)能:怎能。 恶,怎么。 纪:记录。 己亥:明万历二十七年(1599年) 作:刮起 适:正好古汉语常识 一词多义 1、乍: 波色乍(zhà)明 (初,始) 晶晶然如镜之新开而冷光之乍出于匣(xiá)也 (突然,忽然) 2、作 冻风时作 (刮起) 属予作文以记之(写) 3、鳞 鳞浪层层 (名词作状语,像。 3. 【满井游记的译文,从廿二日天稍和,偕数友出东直 二月二十二日那天,略微暖和些,我和几个朋友一块儿出了东直门,到了满井,高大的柳树成排的分立在堤的两旁,肥沃的土地有些湿润.放眼望去是一片开阔的景象,(感到自己)好像是从笼子里飞出来的天鹅(无比轻松).这时河上的冰开始溶化,水波突然闪出亮光,泛起一层一层鱼鳞似的波纹,水清澈极了,可以看到河底,亮晶晶的,好像刚打天镜子,冷光突然从匣子里闪射出来一样.山峦被融化的雪水洗过后,是那样美好、光洁,呈现出迷人的风姿,好像美丽的少女洗了脸刚刚梳好髻鬟一样.柳条将要伸展却尚未伸展,柔嫩的梢头在风中散开,表苗出土了,高一寸左右.游人还不算很多,但用泉水煮茶喝的,拿着酒唱歌的,身着艳装骑驴的,也时时可以见到.风力虽然还很猛,但走路就汗流浃背.那些在沙滩上晒太阳的鸟儿,浮到水面上吸水的鱼儿,都是一副悠闲自在的情态,毛羽、鳞鳍当中都充满了欢乐的气氛.(我这)才知道郊田外面未尝没有春天,可住在城里的人却不知道啊. 虎丘离城约六七里路,这座山没有高峻的山峰与幽深的峡谷,只不过因为靠近城市,因此奏着音乐的游船,没有一天不到那儿去.凡是有月亮的夜晚,开花季节的早晨,下雪天的黄昏,游人来往穿梭,犹如织布一样,而以中秋最为繁盛热闹. 每到这一天,全城闭户,携手并肩而来.士大夫乡绅、大家妇女,以至贫民百姓,全都涂脂抹粉,鲜衣美服,重重叠叠地铺设席毡,将酒肴摆在大路中间,从千人石一直到山门,如梳齿鱼鳞般密集相连.檀板聚积如小山,樽罍似云霞般倾泻,远远望去,犹如成群的大雁栖落在平坦的沙滩,彩霞铺满江面,电闪雷鸣,无法具体描绘它的形状. 刚开始陈设席位时,唱歌的人成百上千,声音如团聚在一起的蚊子,没法分辨识认.等到分队安排,争相以歌喉比高低;雅乐和俗乐各各陈献后,美和丑自然区别开了.不多时,摇头顿脚按节拍而歌的,只不过几十个人而已.一会儿,明月升到天空,月光照在石上犹如洁白的绢绸,所有粗俗的歌乐,不再发出声响,跟随着唱和的,只有三四个人.一支箫,一寸管,一人慢慢地打着歌板唱着,管乐伴着歌喉,声音清脆浏亮,使听的人深受感动.。 4. 【文言文与朱元思书,五柳先生传,马说,送东阳马生序,小石潭记, 与朱元思书 风烟俱净,天山共色.从流飘荡,任意东西.自富阳至桐庐,一百许里,奇山异水,天下独绝. 水皆缥(piǎo)碧,千丈见底.游鱼细石,直视无碍.急湍甚箭,猛浪若奔.夹岸高山,皆生寒树.负势竞上,互相轩邈(miǎo),争高直指,千百成峰.泉水激石,泠泠(líng)作响;好鸟相鸣,嘤嘤成韵.蝉则千转不穷,猿则百叫无绝.鸢飞戾(lì)天者,望峰息心;经纶世务者,窥谷忘反.横柯上蔽,在昼犹昏;疏条交映,有时见日. 五柳先生传先生不知何许人也,亦不详其姓字,宅边有五柳树,因以为号焉.闲静少言,不慕荣利.好读书,不求甚解;每有会意,便欣然忘食.性嗜酒,家贫不能常得.亲旧知其如此,或置酒而招之;造饮辄(zhé)尽,期在必醉.既醉而退,曾不吝(lìn)情去留.环堵萧然,不蔽风日;短褐(hè)穿结,箪(dān)瓢(piáo)屡空,晏如也.常著文章自娱,颇(pō)示己志.忘怀得失,以此自终(17). 赞曰:黔(qián)娄(lóu)之妻有言:“不戚(qī)戚于贫贱,不汲(jí)汲于富贵.”其言兹若人之俦(chóu)乎?衔(xián)觞(shāng)赋诗,以乐其志.无怀氏之民欤(yú)?葛天氏之民欤(yú)? 马说 世有伯乐,然后有千里马.千里马常有,而伯乐不常有.故虽有名马,祗辱于奴隶人之手,骈(pián)死于槽(cáo)枥(lì)之间,不以千里称也. 马之千里者,一食(shí)或尽粟(sù)一石(dàn,古音为shí).食(sì)马者不知其能千里而食(sì)也.是马也,虽有千里之能,食(shí)不饱,力不足,才美不外见(xiàn),且欲与常马等不可得,安求其能千里也? 策之不以其道,食(sì)之不能尽其材,鸣之而不能通其意,执策而临之,曰:“天下无马!”呜呼!其真无马邪(yé)?其真不知马也.送东阳马生序余幼时即嗜学.家贫,无从致书以观,每假借于藏书之家,手自笔录,计日以还.天大寒,砚冰坚,手指不可屈伸,弗之怠.录毕,走送之,不敢稍逾约.以是人多以书假余,余因得遍观群书.既加冠(guān ),益慕圣贤之道.又患无硕师名人与游,尝趋百里外,从乡之先达执经叩问.先达德隆望尊,门人弟子填其室,未尝稍降辞色.余立侍左右,援疑质理,俯身倾耳以请;或遇其叱(chì)咄(duō),色愈恭,礼愈至,不敢出一言以复;俟(sì)其欣悦,则又请焉.故余虽愚,卒获有所闻. 当余之从师也,负箧(qiè)曳(yè)屣(xǐ)行深山巨谷中.穷冬烈风,大雪深数尺,足肤皲(jūn)裂而不知.至舍,四支僵劲(jìng)不能动,媵(yìng)人持汤沃灌,以衾(qīn)拥覆,久而乃和.寓逆旅主人,日再食,无鲜肥滋味之享.同舍生皆被(pī)绮(qǐ)绣,戴朱缨(yīng)宝饰之帽,腰白玉之环,左佩刀,右备容臭(xiù),烨(yè)然若神人;余则缊(yùn)袍敝衣处其间,略无慕艳意.以中有足乐者,不知口体之奉不若人也.盖余之勤且艰若此. 今诸生学于太学,县官日有廪稍之供,父母岁有裘葛之遗,无冻馁之患矣;坐大厦之下而诵诗书,无奔走之劳矣;有司业、博士为之师,未有问而不告,求而不得者也;凡所宜有之书皆集于此,不必若余之手录,假诸人而后见也.其业有不精,德有不成者,非天质之卑,则心不若余之专耳,岂他人之过哉? 东阳马生君则在太学已二年,流辈甚称其贤.余朝京师,生以乡人子谒余.撰长书以为贽,辞甚畅达.与之论辨,言和而色夷.自谓少时用心于学甚劳.是可谓善学者矣.其将归见其亲也,余故道为学之难以告之. 小石潭记从小丘西行百二十步,隔篁(huáng)竹,闻水声,如鸣佩环,心乐(lè)之.伐竹取道,下见小潭,水尤清洌(liè).全石以为底,近岸,卷(juan)石底以出,为坻(chí),为屿(yǔ),为嵁(kān),为岩.青树翠蔓(màn),蒙络摇缀(zhuì),参差披拂. 潭中鱼可百许头,皆若空游无所依.日光下澈(通假字,通“彻”,有的版本为“彻”),影布(于(在))石上,佁(yǐ)然不动.俶(chù)尔远逝,往来翕(xī)忽.似与游者相乐. 潭西南而望,斗(dǒu)折蛇行,明灭可见.其岸势犬牙差(cī)互,不可知其源. 坐潭上,四面竹树环合,寂寥(liáo)无人,凄神寒骨,悄(qiǎo)怆(chuàng)幽邃(suì ).以其境过清,不可久居,乃记之而去. 同游者:吴武陵,龚(gōng )古,余弟宗玄.隶(lì)而从者,崔氏二小生:曰恕己,曰奉壹(yī).岳阳楼记庆历四年春,滕子京谪(zhé)守巴陵郡.越明年,政通人和,百废具兴.乃重修岳阳楼,增其旧制,刻 唐贤今人诗赋于其上.属(zhǔ)予(yú)作文以记之. 予观夫(fú)巴陵胜状,在洞庭一湖.衔远山,吞长江,浩浩汤汤(shāng),横无际涯;朝晖夕阴,气象万千.此则岳阳楼之大观也,前人之述备矣.然则北通巫峡,南极潇湘,迁客骚人,多会于此,览物之情,得无异乎? 若夫霪(yín)雨霏霏,连月不开,阴风怒号,浊浪排空;日星隐曜(yào),山岳潜形;商旅不行,樯(qiáng)倾楫(jí)摧;薄(bó)暮冥冥,虎啸猿啼.登斯楼也,则有去国怀乡,忧谗畏讥,满目萧然,感极而悲者矣. 至若春和景明,波澜不惊,上下天光,一碧万顷;沙鸥翔集,锦鳞游泳;岸芷(zhǐ)汀(tīng)兰,郁郁青青.而或长烟一空,皓月千里,浮光跃金,静影沉璧,渔歌互答,此乐何极!登。
tt白2023-07-16 13:00:341

游山玩水文言文游记

1. 求关于游记类的文言文(原文+译文) 始 得 西 山 宴 游 记 自余为戮人,居是州,恒惴栗。 其隙也,则施施而行,漫漫而游。日与其徒上高山,入深林,穷回溪;幽泉怪石,无远不到。 到则披草而坐,倾壶而醉,醉则更相枕以卧,卧而梦。意有所极,梦亦同趣。 觉而起,起而归。以为凡是州之山有异态者,皆我有也,而未始知西山之怪特。 今年九月二十八日,因坐法华西亭,望西山,始指异之。遂命仆人过湘江,缘染溪,斫榛莽,焚茅〔艹伐〕,穷山之高而止。 攀援而登,箕踞而遨,则凡数州之土壤,皆在衽席之下。其高下之势,岈然洼然,若垤若穴,尺寸千里,攒蹙累积,莫得遁隐;萦青缭白,外与天际,四望如一。 然后知是山之特出,不与培〔土娄〕为类。悠悠乎与灏气俱,而莫得其涯;洋洋乎与造物者游,而不知其所穷。 引觞满酌,颓然就醉,不知日之入,苍然暮色,自远而至,至无所见,而犹不欲归。心凝形释,与万化冥合。 然后知吾向之未始游,游于是乎始,故为之文以志。是岁元和四年也。 【译文】 自从我成了受过刑辱的人(如同说罪人,作者被贬),居住在此州(永州),经常恐惧不安。在那间暇的时候,就缓步而行,无拘无束地游览,每天与那些同伴登上高山,入深林,沿著迂回曲折的溪涧一直走到它的尽头。 幽僻的泉水、古怪嶙峋的岩石,没有一个僻远的地方不曾到达。到后就拨开野草,倒尽壶里的酒喝尽为止。 醉了又互相靠在对方身上躺下,躺下便做梦。心里有所向往,连做梦的情趣也是一样的。 醒后就起来,起来就回家。认为凡是这个州的山水有奇特姿态的,都为我所拥有、欣赏了,但未曾知道西山的怪异独特。 今年九月二十八日(元和四年,即公元809年),因为坐在法华西亭(法华寺西面的亭台),了望西山,才指著西山觉得它不同寻常。于是令仆人,渡过湘江,沿著染溪,砍伐杂乱丛生的荆棘灌木,焚烧茂密芜乱的野草(茷:草叶多),一直清除到山的最高处才停止。 攀援著登上山,两腿伸直岔开坐在地上(形同簸箕状,这是古人不讲礼貌或适意自得,无拘无束的一种坐姿)而玩赏,那么所有几州的土地,都在自己的坐垫下面。它们的高高下下的形势,突露嵯峨的样子、深陷低洼的样子,有的像蚁封(蚂蚁洞口旁边的小土堆),有的像洞穴。 看上去似乎只有尺寸般大小的景物,实际上已远在千百里之外,(远处的山川景物全都)聚集收缩,堆叠在眼下,没有什么能隐藏的。萦绕著青山,环绕著白水,极远的地方与天交接,向四面望去,都是一样的。 (先登高远望)然后知道这座山的卓然耸立,不与小土丘等同。(这是何等)辽阔广大啊,仿佛已与整个宇宙间的浩气融合为一,哪里还能找到它的尽头?悠然自得地与大自然相交游,而不知道它的尽期。 拿起酒杯来倒满酒,东倒西歪,疲乏无力地进入醉境(颓然:形容喝嘴酒时东倒西歪,疲乏无力的样子),不知道太阳落山了。灰暗的暮色,从远处来到,来了什么也看不见了,但还不想回家。 思虑停止了,形体消解了(形容超然忘我的一种感觉),与自然万物浑然融为一体(冥合:不知不觉中结合在一起)。然后才知道我过去不曾游赏过(意谓:过去的游算不上真正的游),真正的游赏从这一次才开始。 所以为这次游赏写成一篇文章(为:动词谓语,这里是写的意思)(志:记,记载下来稿。这一年,是元和(唐宪宗李纯的年号)四年。 小 石 城 山 记 自西山道口径北,逾黄茅岭而下,有二道。其一西出,寻之无所得。 其一少北而东,不过四十丈,土断而川分,有积石横当其垠。其上为睥睨〔木丽〕梁之形,其旁出堡坞,有若门焉。 窥之正黑。投以小石,洞然有水声。 其响之激越,良久乃已。环之可上,望甚远。 无土壤而生嘉树美箭,益奇而坚。其疏数偃仰,类智者所施设也。 噫!吾疑造物者之有无久矣,及是愈以为诚有。又怪其不为之中州,而列是夷狄,更千百年不得一售其伎,是固劳而无用。 神者倘不宜如是,则其果无乎?或曰:“以慰夫贤而辱于此者。”或曰:“其气之灵,不为伟人,而独为是物,故楚之南,少人而多石。” 是二者,予未信之。译文:从西山路口一直向北走,越过黄茅岭往下走,有两条路:一条向西,走过去寻找风景却毫无所得;另一条稍为偏北又折向东去,只走了四十丈,路就被一条河流截断了,有一座石山横挡在这条路的尽头。 石山顶部天然生成女墙和栋梁的形状,旁边又凸出一块好象堡垒,有一个洞象门。从洞往里探望一片漆黑,丢一块小石子进去,咚地一下有水响声,那声音很宏亮,好久才消失。 石山可以盘绕着登到山顶,站在上面望得很远。山上没有泥土却长着很好的树木和竹子,而且更显得形状奇特质地坚硬,竹木分布疏密有致、高低参差,好象是人工特意布置的。 唉!我怀疑上帝的有无已很久了,到了这儿更以为上帝确实是有的。但又奇怪他不把这小石城山安放到人烟辐凑的中原地区去,却把它摆在这荒僻遥远的蛮夷之地,即使经过千百年也没有一次可以显示自己奇异景色的机会,这简直是白耗力气而毫无用处,神灵的上帝似乎不会这样做的。 那么上帝果真没有的吧?有人说:“上帝之所以这样安排是用这佳胜景色来安慰那些被贬逐在此地的贤人的。”也有人说:“这。 2. 文言文版游记 《黄山游记》文言文版 登五岳而小群山,览黄山而无视五岳者何为? 盖将五岳之雄峻有别于群山,黄山之四美而独冠天下尔。 余于八月之初,携同叔友数人,驱车百里余,于暮间之时,抵黄山之脚,汤口处暂歇。汤口者,山之底处也,自下高速到南门景点,不过十余里之长。镇小而密,人流备集,商户众多;又深藏山间,终日云岭雾绕,雨时不定。或晴时,风轻云淡,山峦耸翠;或雨时,云雾压城,阵雨霏霏。汤口之肴,味美而汤鲜,多深山之珍宝,故往来黄山之客,亦有览景不忘食肴之说。 黄山之美,众人皆知;黄山之峭,鲜有人知。余与好友三人于晨时,乘车抵山。山路崎岖,千回百转,车绕数时,终可抵站。驾缆车,于万丈深涧之中,挺挺而过,心悸魄动。下车处,已然千米高山。云雾扑面,站店高阁,似有凌霄之妙,却无胜寒之衣。友者一女,衣物单薄,盛夏之期,岂有着秋装之人,然山高处,难分四季,高处不胜寒。女者披蓑笠以求御寒,男者叹问天以求壮志。雾虚人实,岂有贪功之辈;步履匆匆,尽是拜山之客.山路石阶,层层密密,蜿蜒于盘山之中.游人度步,一步一景,怎想挑山工之苦?纵导游之口述,文人之华词,亦难胜修梯者之功高.移步石阶,或暂歇而高望,或登高而极目.云海翻腾,霞光四射,壁仞千尺,直插云霄,古柏苍松,猿猴攀跳;别一番趣味,尽自然天成.或相机以记趣,或画笔以抒情,黄山之美,迷乎众矣! 山高欲度,皆呼蜀道之难;天梯陡峭,众叹殒命休矣.余携友者三人,慢步而行,从导游之词,观众景之地.游人多而接踵,行人稠而肩并.放眼山间,人龙盘而九曲,山峦多而汇景.女者曰:登泰山小天下,孔子谬矣!向使孔子登黄山,见此番之景向,定不复此语.余笑曰:孔子齐鲁之士,足未涉皖南,只晓岱宗之高,而叹曰此语,情理之中。女者对曰:山外之山,人外之人,今番见得其真。余亦笑而未答。 黄山四美者:奇松,怪石,云海,温泉。松奇者,盖其发于峭壁,挺拔于山涧之中,而未倾未折,朝迎霞光,暮辞落日,云雾间吸得天地灵气,凡尘中识得众户人家。故枝繁叶茂,连理千年。怪石者,因其形殊异貌,绝成千仞,万丈之险,入云汇雨。枭雄望其自诩,墨客观其赋骚。山因石而巍峨,水因石而潺潺。巍峨潺潺间,亦见得怪石不怪,乃奇秀镇山之宝。云海者,汇雾成云,绕岭成海,风起云涌,亦有观海之效。或日出之时,情为最佳,万山洒金,云海汩浪,松涛抚琴,伫立云海之畔,其思多矣。温泉者,成于千层地底之下,为地热所造,水温温而气冒,人去衣进水而澡。温泉之水,多矿物之质,亦有疗伤去病之效。黄山四美者,美甲天下矣! 余于翌日返程,虽观山之日短,然触景之情深,遂以文章以记之. 3. 满井游记四言文言文 原文 燕(yān)地寒,花朝(zhāo)节后,余寒犹厉。冻风时作,作则飞沙走砾(lì)。局促一室之内,欲出不得。每冒风驰行,未百步辄(zhé)返。 廿(niàn)二日天稍和,偕(xié)数友出东直,至满井。高柳夹堤,土膏微润,一望空阔,若脱笼之鹄(hú)。于时冰皮始解,波色乍(zhà)明,鳞浪层层,清澈见底,晶晶然如镜之新开而冷光之乍出于匣也。山峦为晴雪所洗,娟然如拭,鲜妍明媚,如倩女之靧(huì)面而髻(jì )鬟( huán)之始掠也。柳条将舒未舒,柔梢披风,麦田浅鬣(liè)寸许。游人虽未盛,泉而茗者,罍(léi)而歌者,红装而蹇(jiǎn)者,亦时时有。风力虽尚劲,然徒步则汗出浃(jiā)背。凡曝(pù)沙之鸟,呷(xiā)浪之鳞,悠然自得,毛羽鳞鬣(liè)之间,皆有喜气。始知郊田之外未始无春,而城居者未之知也。 夫(fú)不能以游堕(huī)事,潇然于山石草木之间者,惟此官也。而此地适与余近,余之游将自此始,恶(wū)能无纪?己亥之二月也。 译文 燕地一带(气候)寒冷,花朝节过后,严寒的余威还很厉害,冷风时常刮起来,就会沙土飞扬,碎石子乱滚。(我)(被)拘束在一间屋子里,想出去(却)不行。每次顶着风急速行走,没(走到)一百步就(被迫)返回了。 二十二日天气略微暖和,(我)和几个朋友一起从东直门出去,到了满井。高高的柳树长在河堤的两旁,肥沃的土地微微湿润,一眼看过去空阔无际,(我)好像是从笼中飞出去的天鹅。在这时水面的一层冰开始融化了,水波开始发出亮光,像鱼鳞似的浪纹层层推动,清澈透明,可以看到底,(水面)亮晶晶的好像镜子新打开,清冷的光突然从镜匣里射出一样。山峦被融化的雪水洗干净,美好的样子像擦拭过一样,鲜艳悦目,像美丽的少女洗了脸刚梳好髻鬟一样。柳条将要舒展却还未舒展,柔软的柳梢在风中散开,麦苗高约一寸。游人虽然不是很多,汲泉水煮茶喝的,端着酒杯唱歌的,穿着艳装骑驴的,也时常有。风力虽然依然猛烈,但是步行却会汗水湿透背。在沙滩上晒太阳的鸟,浮到水面戏水的鱼,安适愉快,自得其乐,一切动物之中都有喜悦的气氛。(我)才知道郊田的外面未尝没有春天,只是居住在城里的人不知道这一点。 不能因为游玩而耽误公事,心中没有牵挂在山石草木之间的人,只有(我)这个闲官儿了。而这个地方正好和我很近,我将从这里开始游玩,怎能没有记游的文章呢?己亥年的二月。 4. 文言文《满井游记》答案及翻译 满井游记 袁宏道 燕地寒,花朝节后,余寒犹厉,冻风时作。作则飞砂走砾,局促一室之内,欲出不得。每冒风驰行,未百步辄返。 二十二日,天稍和,偕数友出东直,至满井。高柳夹堤,土膏微润,一望空阔,若脱笼之鹄。于时冰皮始解,波色乍明,鳞浪层层,清澈见底,晶晶然如镜之新开,而冷光之乍出于匣也。山峦为晴雪所洗,娟然如拭,鲜妍明媚,如倩女之撌面,而髻鬟之始掠也。柳条将舒未舒,柔梢披风。麦田浅露寸许。游人虽未盛,泉而茗者,垒而歌者,红装而蹇者,亦时时有。风力虽尚劲,然徒步则汗出浃背。凡曝沙之鸟,呷浪之鳞,悠然自得,毛羽鳞鬣之间,皆有喜气。始知郊田之外,未始无春,而城居者未之知也。 夫能不以游堕事,而潇然于山石草木之间者,惟此官也。而此地适与余近,余之游将自始,恶能无纪?己亥之二月也。 翻译 北京一带气候寒冷,过了花朝节,冬寒还没有褪尽,经常刮起冷风,一刮冷风就扬起满天沙尘。(我)只好躲在屋子里,想出去走走也出不去。每次顶着风坐车出去,总是不到百步就转了回来。 二月二十二日那天,略微暖和些,我和几个朋友一块儿出了东直门,到了满井,高大的柳树成排的分立在堤的两旁,肥沃的土地有些湿润。放眼望去是一片开阔的景象,(感到自己)好像是从笼子里飞出来的天鹅(无比轻松)。这时河上的冰开始溶化,水波突然闪出亮光,泛起一层一层鱼鳞似的波纹,水清澈极了,可以看到河底,亮晶晶的,好像刚打天镜子,冷光突然从匣子里闪射出来一样。山峦被融化的雪水洗过后,是那样美好、光洁,呈现出迷人的风姿,好像美丽的少女洗了脸刚刚梳好髻鬟一样。柳条将要伸展却尚未伸展,柔嫩的梢头在风中散开,表苗出土了,高一寸左右。游人还不算很多,但用泉水煮茶喝的,拿着酒唱歌的,身着艳装骑驴的,也时时可以见到。风力虽然还很猛,但走路就汗流浃背。那些在沙滩上晒太阳的鸟儿,浮到水面上吸水的鱼儿,都是一副悠闲自在的情态,毛羽、鳞鳍当中都充满了欢乐的气氛。(我这)才知道郊田外面未尝没有春天,可住在城里的人却不知道啊。 能够不因为游山玩水而耽误正事,潇洒地徜徉於山石草木之间,只有「教授」这种官职。而满井这地方刚好和我的居所距离近,我的游山玩水将从这个地方开始,又怎能没有记录的文章呢!乙亥年二月。 5. 游景日记四百字游山玩水类的 人民公园游景 今天我去远足了,目的地是人民公园。 我坐着车,拉着妈妈的手,带着满怀的好心情到人民公园游玩。 我来到公园门口,两只雄狮映入我的眼帘,它们像这个公园门口的守护神,在这里蹲了几十年了,看着每一个经过的人。 走进公园,有一个空旷的空地,商店里的人们在匆匆忙忙地做生意;游玩的人们戴着太阳镜拿着相机拍照;清洁工顶着烈阳清理地面,汗水浸湿了她们的工作服。每个人都熙熙攘攘,好像一群勤劳的小蜜蜂,我也融入了到这个集体,不知疲惫地继续向前走游览这里的变化。 人民公园里的每个项目,那个不是振奋人心?我来到红棉山庄前,看着在墙上的古画体会古代时的文明!来到金鱼池前向水里嬉戏的金鱼打招呼,你们好!小金鱼!来到旋转木马前看着一匹匹健壮的马载着小朋友们奔跑,带给小朋友们快乐。在碰碰车场里,欢乐声和尖叫声混合在一起,碰碰车场里充满了欢乐。在反斗城里面人声鼎沸,小孩们在建筑里爬来爬去,好像全身有使不完的劲儿。大人们在那儿叽叽喳喳地讨论,讨论啥呢?我猜他们肯定在讨论他们孩子的学习。 这时,我们也该回家。在路上我们感受着吹过来的一缕缕清风,听着公园里传来的虫鸣鸟叫,带会着满怀的好心情、好记忆,还带回了一身轻松 6. 容美游记文言文翻译 译文: 二十九日那天,天下大雨,龙江水大涨,我划船去看打鱼,打鱼人用木头做船,在江上扯大网,看到里面有鱼,就飞身跳入水中,一会儿一手拿一鱼,口中还衔着一条,江边景色非常壮观。 云际庵也叫留云院,在山顶平处,每到下雨墨云压肩,电光闪烁,西风骤起,云皆东行,一会儿像奇峰陡立,关上窗户只留一扇窗看云,最好玩了。 五日,过长乐坪,去观山景,道路平坦,好像可以四通八达,两边全都是山,烟雾缭绕,山峦起伏,千变万化,来不及看,仿佛进入了画卷一般.草中多獐鹿,狎不躲避游人,但是只有几个亭台作为点缀.长乐坪多为三道坡,到底有十二里,怪石嶙峋,下马拄杖而行,渡过汉阳河,河水清浅可浴,容美的地界到此为止了。 原文: 二十九日,大雨。龙江水涨,置酒泛舟,观打鱼以为欢。其渔者刻木一段为舟,牵巨网截江,度其中有鱼,则飞身倒跃入水,俄倾两手各持一鱼,口中复衔一鱼,分波跳浪登舟,百无一空.江面望见人在水中,扁阔如金虾蟆。虽可笑,然亦奇观。 云际庵亦名留云院,在山顶平处,每将雨则云铺地埋人肩,仅露其帽,电光煜,走下方,时发震雷撼墙壁。大雨倏过,西风骤来,劈云为千百道,皆东走。俄顷,屹立如奇峰,东西则霁矣。当云行时急闭窗则留云一片挂窗牖间不去徐徐放之最可娱玩。 初五日,过长乐坪,览山景,路坦如康庄,两边皆山,烟峦万变,应接不暇,如入画图。草中多獐鹿,狎不避人,少亭台为点缀耳。坪尽为三登坡,稍上复下者三,至底十二里,石礛嶙峋,下马策杖而行,渡汉阳河,清浅可浴,然容之地界到此尽矣。 扩展资料: 《容美纪游》由清代文学家顾彩创作,描写的是他康熙年间游历湖北省容美宣慰司(今湖北省鹤峰五峰一带)的日记。 容美:地名,古有柘溪,容米,容阳诸称。辖地甚广,今鹤峰、五峰、长阳大部,建始、石门、巴东、恩施局部均属之。其地崇山峻岭,危关险隘,为古巴人后裔土家族聚居之地。 书中记载了顾彩游历容美宣慰司的缘起,自康熙四十二年二月初四日从湖北枝江县出发、同年七月初八日返回枝江县整个的游历过程,既包括容美的山光水色、政治经济社会概况,还有司中的文化发展情况。 文中的主人公宣慰司使田舜年是一个十分礼贤下士和崇尚中原文化的土官,写过不少书,对《桃花扇》等戏剧也十分有兴趣,这也是顾彩欣然前往蛮地游玩的原因。书中所记林林总总,详细程度堪比地方志。 7. 文言文的游记怎么写 《黄山游记》登五岳而小群山,览黄山而无视五岳者何为 盖将五岳之雄峻有别于群山,黄山之四美而独冠天下尔。 余于八月之初,携同叔友数人,驱车百里余,于暮间之时,抵黄山之脚,汤口处暂歇。汤口者,山之底处也,自下高速到南门景点,不过十余里之长。 镇小而密,人流备集,商户众多;又深藏山间,终日云岭雾绕,雨时不定。或晴时,风轻云淡,山峦耸翠;或雨时,云雾压城,阵雨霏霏。 汤口之肴,味美而汤鲜,多深山之珍宝,故往来黄山之客,亦有览景不忘食肴之说。 黄山之美,众人皆知;黄山之峭,鲜有人知。 余与好友三人于晨时,乘车抵山。山路崎岖,千回百转,车绕数时,终可抵站。 驾缆车,于万丈深涧之中,挺挺而过,心悸魄动。下车处,已然千米高山。 云雾扑面,站店高阁,似有凌霄之妙,却无胜寒之衣。友者一女,衣物单薄,盛夏之期,岂有着秋装之人,然山高处,难分四季,高处不胜寒。 女者披蓑笠以求御寒,男者叹问天以求壮志。雾虚人实,岂有贪功之辈;步履匆匆,尽是拜山之客.山路石阶,层层密密,蜿蜒于盘山之中.游人度步,一步一景,怎想挑山工之苦纵导游之口述,文人之华词,亦难胜修梯者之功高.移步石阶,或暂歇而高望,或登高而极目.云海翻腾,霞光四射,壁仞千尺,直插云霄,古柏苍松,猿猴攀跳;别一番趣味,尽自然天成.或相机以记趣,或画笔以抒情,黄山之美,迷乎众矣!山高欲度,皆呼蜀道之难;天梯陡峭,众叹殒命休矣.余携友者三人,慢步而行,从导游之词,观众景之地.游人多而接踵,行人稠而肩并.放眼山间,人龙盘而九曲,山峦多而汇景.女者曰:登泰山小天下,孔子谬矣!向使孔子登黄山,见此番之景向,定不复此语.余笑曰:孔子齐鲁之士,足未涉皖南,只晓岱宗之高,而叹曰此语,情理之中。 女者对曰:山外之山,人外之人,今番见得其真。余亦笑而未答。 黄山四美者:奇松,怪石,云海,温泉。松奇者,盖其发于峭壁,挺拔于山涧之中,而未倾未折,朝迎霞光,暮辞落日,云雾间吸得天地灵气,凡尘中识得众户人家。 故枝繁叶茂,连理千年。怪石者,因其形殊异貌,绝成千仞,万丈之险,入云汇雨。 枭雄望其自诩,墨客观其赋骚。山因石而巍峨,水因石而潺潺。 巍峨潺潺间,亦见得怪石不怪,乃奇秀镇山之宝。云海者,汇雾成云,绕岭成海,风起云涌,亦有观海之效。 或日出之时,情为最佳,万山洒金,云海汩浪,松涛抚琴,伫立云海之畔,其思多矣。温泉者,成于千层地底之下,为地热所造,水温温而气冒,人去衣进水而澡。 温泉之水,多矿物之质,亦有疗伤去病之效。黄山四美者,美甲天下矣!余于翌日返程,虽观山之日短,然触景之情深,遂以文章以记之.(。
墨然殇2023-07-16 13:00:341

关于春天的文言文2句

1. 一句春天的文言文 宜春苑中春已归,披香殿里作春衣。新年鸟声千种邮,二月杨花满路飞。河阳一县共是花,金谷从来满园树。一丛香草足碍人,数尺 游丝即根路。开上林而竞入,拥河桥而争渡。 出丽华之金屋,下飞燕之兰宫。钗朵多而讶重,髦髦高而畏风。眉将柳而争绿,面共桃而竞红。影来池里,花落衫中。 苔始绿而藏鱼,麦才青而覆雉。“吹萧弄玉立台,鸣佩凌波之水。移戚里而家富,入新丰而酒美。石榴聊泛,蒲桃酸酷卢芙蓉玉 婉,莲子金杯。新芽竹笋,细核杨梅。绿珠捧琴至,文君送酒来。 玉管初调,鸣弦暂抚。《阳春》、《渌水》之曲,对凤回鸾之舞。更炙笙簧,还移筝柱。月入歌扇,花承节鼓。协律都尉,射雉中郎。停 车小苑,连骑长杨。金鞍始被,柘弓新张。”拂尘看马埒,”分朋入射堂。马是天池之龙种,带乃荆山之玉梁。艳锦安天鹿,新绫织凤 凰。 三日曲水向河津,日晚河边多解神。树下流林客,沙头渡水人。镂薄窄衫袖,穿珠帖领巾。百丈山头日欲斜,三晡未醉莫还家。池 中水影悬胜镜,屋里衣香不如花。 春夜宴桃李园序(春夜宴诸从弟桃李园序) 李白 夫天地者,万物之逆旅;光阴者,百代之过客。而浮生若梦,为欢几何?古人秉烛夜游,良有以也。况阳春召我以烟景,大块假我以文章。会桃李之芳园,序天伦之乐事。群季俊秀,皆为惠连;吾人咏歌,独惭康乐。幽赏末已,高谈转清。开琼筵以坐花,飞羽觞而醉月。不有佳作,何伸雅怀?如诗不成,罚依金谷酒数。 2. 描写春天的古诗.古文.句子.词语 仓庚喈喈,采蘩祁祁。 迟迟:缓慢。 卉木:草木。萋萋:草茂盛的样子。 仓庚:莺。喈喈:鸟鸣声众而和。 蘩:白蒿。祁祁:众多。 《诗经·小雅·出车》时在中春,阳和方起 阳和:春天的暖气 《史记·秦始皇本纪》阳春布德泽,万物生光辉 汉 乐府古辞《长歌行》阳春白日风在香 晋 乐府古辞《晋白绮舞歌诗三首》阳春二三月,草与水同色 晋 乐府古辞《盂珠》春晚绿野秀,岩高白云屯 秀:秀丽。屯:驻,聚集。 南朝宋 谢灵运《入彭蠡湖口》池塘生春草,园柳变鸣禽 变鸣禽:鸣叫的鸟换了种类。两句写冬去春来,鸟儿已经替换了。 南朝宋 谢灵运《登池上楼》喧鸟覆春洲,杂英满芳甸 覆春洲:落满了春天的沙洲。杂英;各种各样的花。 芳甸:郊野。 南朝梁 谢眺《晚登三山还望京邑》寄语洛城风日道,明年春色倍还人 洛城:洛阳城。 风日:春光风物。道:说。 唐 杜审言《春日京中有怀》云霞出海曙,梅柳渡江春。淑气催黄鸟,晴光转绿苹海曙:海上日出。 梅柳渡江春:梅柳渡过江来,江南一片春色。淑气:春天的和暖气息。 转绿苹浪:使水中苹草转绿。四句意谓:彩霞伴着朝日在海面升起,梅花绿柳把春意带过了江面,黄鸟在和煦的春光中歌唱,阳光催绿了苹草。 唐 杜审言《和晋陵陆丞早春游望》不知细对谁裁出,二月春风似剪刀 唐 贺知章《咏柳》:“碧玉妆成一树高,万条垂下绿丝线。不知细对谁裁出,二月春风似剪刀。” 林花扫更落,径草踏还生 唐 孟浩然《春中喜王九相寻》二月湖水清,家家春鸟鸣 唐 盂浩然《春中喜王九相寻》闻道春还未相识,走傍寒梅访消息 唐 李白《早春寄王汉阳》寒雪梅中尽,春风柳上归 唐 李白《宫中行乐词八首》东风随春归,发我枝上花 唐 李白《落日忆山中》东风洒雨露,会人天地春 唐 李白《送祁昂滴巴中》咸阳二三月,宫柳黄金枝 唐 李白《古风》春草如有情,山中尚含绿 唐 李白《金门答苏秀才》时有落花至,远随流水香 唐 刘昚虚《阙题》飞雪伴春还,善庭晓自闲 唐 刘昚虚《积雪为小山》道由白云尽,春与青溪长 意为:道路被白云遮断,春景与青青的流水一样绵延不断。 唐 刘昚虚《阙题》芳树无人花自落,春山一路鸟空啼 唐 李华《春行即兴》肃肃花絮晚,菲菲红素轻。 日长雄鸟雀,春远独柴荆 前两句形容花色红,柳絮素。后两句谓日色渐长.春色淡远,唯听鸟雀调嗽,无人来往,独有柴门而已, 唐 杜甫《春运》繁枝容易纷纷落,嫩蕊商量细细开 唐 杜甫《江畔独步寻花七绝句》林花著雨燕支湿,水荇牵风翠带长 燕支:胭脂。 荇:荇菜,一种水生草本植物。 唐 杜甫《曲江对雨》侵陵雪色还萱草,漏泄春光有柳条 萱草:一种古人以为可以使人忘忧的草。 此句说萱草萌芽,侵陵雪色。漏泄:透露。 唐 杜甫《腊日》江汉春风起,冰霜昨夜除 唐 杜《远怀舍弟颖观等》春城而色动微寒 唐 杜甫《遣闷戏呈路十九曹长》:“江浦雷声喧昨夜,春城而色动微寒。”朝来新火起新烟,湖色春光净客船 朝:早晨。 唐 杜甫《清明二首》恰似春风相欺得,夜来吹折数枝花 唐 杜甫《绝句漫兴九首》东风好作阳和使,逢草逢花报发生 阳和:春天的和暖之气。 唐 钱起《春郊》燕子不归春事晚,一汀烟雨杏花寒 汀:水岸平地。 唐 戴叔伦《苏溪亭》诗家清景在新春,绿柳才黄半未匀 半;多数。未匀:参差不齐。 唐 杨巨源《城东早春》长江春水绿堪染,莲叶出水大如钱 唐 张籍《春别曲》有时三点两点雨,到处十枝五枝花 此是清明时节的景色描写。 唐 李山甫《寒食二首》新年都未有芳华,二月初惊见草芽。 白雪却嫌春色晚,故穿庭树作飞花 两句写白雪等不及春天到来,已穿树飞花装点早春之景。 唐 韩愈《春雪》天街小雨润如酥,草色遥看近却无。 最是一年春好处,绝胜烟柳满皇都天街:京城里的街道。草色遥看;春草始生,微微露出一点细芽,远看一片新绿,近看却似不见。 绝胜;远远胜过。 唐 韩愈《早春呈水部张十八员外》草树知春不久归,百般红紫斗芳菲 芳菲:美盛的花草。 唐 韩愈《晚春》洛阳东风几时来,川波岸柳春全回 唐 韩愈《感春五首》狂风落尽深红色,绿叶成阴子满枝 唐 杜牧《怅诗》:“自是寻春去校迟,不须惆怅怨芳时。狂风落尽深红色,绿叶成阴子满枝。” 万树江边杏,新开一夜风。满园深浅色,照。 3. 关于春天的古文 1.忽逢桃花林,夹岸数百步,中无杂树,芳草鲜美,落英缤纷。——陶渊明《桃花源记》 2.此地有崇山峻岭,茂林修竹,又有清流激湍,映带左右。——王羲之《兰亭集序》 3.苔痕上阶绿,草色入帘青。——刘禹锡《陋室铭》 4.至若春和景明,波澜不惊,上下天光,一碧万顷;沙鸥翔集,锦鳞游泳;岸芷汀兰,郁郁青青。——范仲淹《岳阳楼记》 5.莫春者,春服既成,冠者五六人,童子六七人,浴乎沂,风乎舞雩,咏而归。——《论语》 6.山色如娥,花光如颊,温风如酒,波纹如绫;才一举头,已不觉目酣神醉,此时欲下一语描写不得,大约如东阿王梦中初遇洛神时也。——袁宏道《初至西湖记》 7.况阳春召我以烟景,大块假我以文章;会桃李之芳园,序天伦之乐事。——李白《春夜宴从弟桃花园序》 8.野芳发而幽香,佳木秀而繁阴。——欧阳修《醉翁亭记》 9.暮春三月,江南草长,杂花生树,群莺乱飞。 ——丘迟《与陈伯之书》 4. 关于春的诗词和文言文 含有春的诗词 含有春字的古诗词评分参考 阳春布德泽,万物生光辉汉乐府古辞《长歌行》 池塘生春草,园柳变鸣禽南朝宋谢灵运《登池上楼》 二月湖水清,家家春鸟鸣唐盂浩然《春中喜王九相寻》 春草如有情,山中尚含绿唐李白《金门答苏秀才》 芳树无人花自落,春山一路鸟空啼唐李华《春行即兴》 恰似春风相欺得,夜来吹折数枝花唐杜甫《绝句漫兴九首》 春风又绿江南岸,明月何时照我还?宋王安石《泊船瓜洲》 燕子不归春事晚,一汀烟雨杏花寒唐戴叔伦《苏溪亭》 国破山河在,城春草木深。唐杜甫《春望》 诗家清景在新春,绿柳才黄半未匀唐杨巨源《城东早春》 春无踪迹谁知?除非问取黄鹂。宋·黄庭坚《清平乐》 有时三点两点雨,到处十枝五枝花唐李山甫《寒食二首》 城中桃李愁风雨,春在溪头荠菜花。宋·辛弃疾《鹧鸪天·代人赋》 最是一年春好处,绝胜烟柳满皇都唐·韩愈《早春呈水部张十八员外》 好雨知时节,当春乃发生。唐杜甫《春夜喜雨》 草树知春不久归,百般红紫斗芳菲唐韩愈《晚春》 人面不知何处去,桃花依旧笑春风。唐崔护《题都城南庄》 春风贺喜无言语,排比花枝满杏园唐赵嘏《喜张沨及第》 春城无处不飞花,寒食东风御柳斜。唐韩 爆竹声中一岁除,春风送暖入屠苏。宋·王安石《元日》 春色恼人眠不得,月移花影上栏杆宋·王安石《春夜》 竹外桃花三两枝,春江水暖鸭先知。宋·苏轼《惠崇春江晚景二首》 不知细叶谁裁出,二月春风似剪刀。唐贺知章《咏柳》 满园春色关不住,一枝红杏出墙来。宋叶绍翁《游园不值》 杨柳不遮春色断,一枝红杏出墙头宋·陆游《马上作》 绿杨烟外晓寒轻,红杏枝头春意闹。宋宋祁《玉楼春》 日出江花红胜火,春来江水绿如蓝。唐·白居易《忆江南》: 一春常是雨和风,风雨晴时春已空宋·陆游《豆叶黄》 细听春山杜宇啼,一声声是送行诗宋·辛弃疾《浣溪沙》 春阴垂野草青青,时有幽花一树明。宋·苏舜钦《淮中晚泊犊头》 春眠不觉晓,处处闻啼鸟。唐王维《春晓》 过春风十里,尽荠麦青青宋·姜夔《扬州慢》 春花秋月何时了,往事知多少?南唐李煜《虞美人》 问君能有几多愁?恰似一江春水向东流。南唐李煜《虞美人》 等闲识得东风面,万紫千红总是春。宋·朱熹《春日》 5. 描写春天的古文,只要古文 1、《春赋》 宜春苑中春已归,披香殿里作春衣。 新年鸟声千种邮,二月杨花满路飞。河阳一县共是花,金谷从来满园树。 一丛香草足碍人,数尺游丝即根路。开上林而竞入,拥河桥而争渡。 出丽华之金屋,下飞燕之兰宫。钗朵多而讶重,髦髦高而畏风。 眉将柳而争绿,面共桃而竞红。影来池里,花落衫中。 苔始绿而藏鱼,麦才青而覆雉。“吹萧弄玉立台,鸣佩凌波之水。 移戚里而家富,入新丰而酒美。石榴聊泛,蒲桃酸酷卢芙蓉玉 婉,莲子金杯。 新芽竹笋,细核杨梅。绿珠捧琴至,文君送酒来。 玉管初调,鸣弦暂抚。《阳春》、《渌水》之曲,对凤回鸾之舞。 更炙笙簧,还移筝柱。月入歌扇,花承节鼓。 协律都尉,射雉中郎。 停车小苑,连骑长杨。 金鞍始被,柘弓新张。”拂尘看马埒,”分朋入射堂。 马是天池之龙种,带乃荆山之玉梁。艳锦安天鹿,新绫织凤 凰。 三日曲水向河津,日晚河边多解神。树下流林客,沙头渡水人。 镂薄窄衫袖,穿珠帖领巾。百丈山头日欲斜,三晡未醉莫还家。 池中水影悬胜镜,屋里衣香不如花。 2、李白《春夜宴桃李园序》(春夜宴诸从弟桃李园序) 夫天地者,万物之逆旅;光阴者,百代之过客。 而浮生若梦,为欢几何?古人秉烛夜游,良有以也。况阳春召我以烟景,大块假我以文章。 会桃李之芳园,序天伦之乐事。群季俊秀,皆为惠连;吾人咏歌,独惭康乐。 幽赏末已,高谈转清。开琼筵以坐花,飞羽觞而醉月。 不有佳作,何伸雅怀?如诗不成,罚依金谷酒数。 3、袁宏道《满井游记》燕地寒,花朝节后,余寒犹厉,冻风时作。 作则飞砂走砾,局促一室之内,欲出不得。每冒风驰行,未百步辄返。 二十二日,天稍和,偕数友出东直,至满井。高柳夹堤,土膏微润,一望空阔,若脱笼之鹄。 于时冰皮始解,波色乍明,鳞浪层层,清澈见底,晶晶然如镜之新开,而冷光之乍出于匣也。 山峦为晴雪所洗,娟然如拭,鲜妍明媚,如倩女之撌面,而髻鬟之始掠也。 柳条将舒未舒,柔梢披风。麦田浅露寸许。 游人虽未盛,泉而茗者,垒而歌者,红装而蹇者,亦时时有。 风力虽尚劲,然徒步则汗出浃背。 凡曝沙之鸟,呷浪之鳞,悠然自得,毛羽鳞鬣之间,皆有喜气。始知郊田之外,未始无春,而城居者未之知也。 夫能不以游堕事,而潇然于山石草木之间者,惟此官也。而此地适与余近,余之游将自始,恶能无纪?己亥之二月也。 4、袁宏道《西湖游记二则》之晚游六桥待月记 西湖最盛,为春为月。一日之盛为朝烟,为夕岚。 今岁春雪甚盛,梅花为寒所勒。与杏桃相次开发,尤为奇观。 石篑数为余言:“傅金吾园中梅,张功甫家故物也,急往观之。”余时为桃花所恋,竟不忍去湖上。 由断桥至苏堤一带,绿烟红雾,弥漫二十余里。 歌吹为风,粉汗为雨,罗纨之盛,多于堤畔之草,艳冶极矣。 然杭人游湖,止午、未、申三时。其实湖光染翠之工,山岚设色之妙,皆在朝日始出, 未下夕舂,始极其浓媚。 月景尤不可言,花态柳情,山容水意,别是一种趣味。此乐留与山僧游客受用,安可为俗士道哉! 5、范仲淹 《岳阳楼记》 庆历四年春,滕子京谪守巴陵郡。 越明年,政通人和,百废具兴。乃重修岳阳楼,增其旧制,刻唐贤今人诗赋于其上。 属予作文以记之。 予观夫巴陵胜状,在洞庭一湖。 衔远山,吞长江,浩浩汤汤,横无际涯;朝晖夕阴,气象万千。此则岳阳楼之大观也。 前人之述备矣。然则北通巫峡,南极潇湘,迁客骚人,多会于此,览物之情,得无异乎? 若夫霪雨霏霏,连月不开,阴风怒号,浊浪排空;日星隐耀,山岳潜形;商旅不行,樯倾楫摧;薄暮冥冥,虎啸猿啼。 登斯楼也,则有去国怀乡,忧谗畏讥,满目萧然,感极而悲者矣。至若春和景明,波澜不惊,上下天光,一碧万顷;沙鸥翔集,锦鳞游泳;岸芷汀兰,郁郁青青。 而或长烟一空,皓月千里,浮光跃金,静影沉璧,渔歌互答,此乐何极!登斯楼也,则有心旷神怡,宠辱偕忘,把酒临风,其喜洋洋者矣。 嗟夫!予尝求古仁人之心,或异二者之为,何哉?不以物喜,不以己悲;居庙堂之高则忧其民;处江湖之远则忧其君。 是进亦忧,退亦忧。然则何时而乐耶?其必曰“先天下之忧而忧,后天下之乐而乐”乎。 噫!微斯人,吾谁与归? 扩展资料: 《春赋》作品解析 《春赋》是一支明快的春之圆舞曲,又是一幅绚丽的春之游乐图。全文以鲜丽的色彩,轻靡的情思,表现了作者对春天的赞美。 文中大量化用典故,来描摹春景,状貌游人的情态,不仅不显得隐晦,而且造出了时空、人物上古今错陈、迷离恍惚的美好幻觉,更加浓了赋春的色彩和情趣。 和庾信后期的赋作相比,虽然缺少刚健苍茫的开阔和深沉,但从充满青春活力而言,毕竟还是妍丽可喜的。 “宜春苑中春已归,披香殿里作春衣,新年鸟声千种啭,二月杨花满路飞。” 这是说,宜春苑里,刚感觉到春气的萌动,披香殿里的妃子们,早已喜气洋洋的穿上了春衣;欢快的鸟声千鸣百啭,还沉浸在新春的试喉之中,转眼间已见杨花飘舞,飞荡满城了。 “河阳一县并是花,金谷从来满园树。” 这两句是说,在潘岳栽桃满园的河阳,刹那间成了灿若云霞的桃花世界;而从石崇那驰名遐迩的金谷园中,更有万株花。 6. 描写春天的古诗.古文.句子.词语 阳春布德泽,万物生光辉----------汉 乐府古辞《长歌行》 不知细叶谁裁出,二月春风似剪刀--------唐 贺知章《咏柳》 天街小雨润如酥,草色遥看近却无。 最是一年春好处,绝胜烟柳满皇都--唐 韩愈《早春呈水部张十八员外》 竹外桃花三两枝,春江水暖鸭先知。-----------宋·苏轼《惠崇春江晚景二首》 等闲识得东风面,万紫千红总是春--------宋·朱熹《春日》 沾衣欲湿杏花雨,吹面不寒杨柳风.----------南宋 志南和尚《绝句》 乱花渐欲迷人眼,浅草才能没马蹄。 ――――白居易〈〈钱塘湖春行〉〉 月出惊山鸟,时鸣春涧中。 ―――――王维《鸟鸣涧》 春潮带雨晚来急,野渡无人舟自横。 ――――韦应物《滁州西涧》。
铁血嘟嘟2023-07-16 13:00:341

满井游记文言文知识

1. 满井游记中的文言常识和翻译 原文 燕(yān)地寒,花朝(zhāo)节后,余寒犹厉。 冻风时作,作则飞沙走砾(lì)。局促一室之内,欲出不得。 每冒风驰行,未百步辄(zhé)返。 廿(niàn)二日天稍和,偕(xié)数友出东直,至满井。 高柳夹堤,土膏微润,一望空阔,若脱笼之鹄(hú)。于时冰皮始解,波色乍(zhà)明,鳞浪层层,清澈见底,晶晶然如镜之新开而冷光之乍出于匣也。 山峦为晴雪所洗,娟然如拭,鲜妍明媚,如倩女之靧(huì)面而髻(jì )鬟( huán)之始掠也。柳条将舒未舒,柔梢披风,麦田浅鬣(liè)寸许。 游人虽未盛,泉而茗者,罍(léi)而歌者,红装而蹇(jiǎn)者,亦时时有。风力虽尚劲,然徒步则汗出浃(jiā)背。 凡曝(pù)沙之鸟,呷(xiā)浪之鳞,悠然自得,毛羽鳞鬣(liè)之间,皆有喜气。始知郊田之外未始无春,而城居者未之知也。 夫(fú)不能以游堕(huī)事,潇然于山石草木之间者,惟此官也。而此地适与余近,余之游将自此始,恶(wū)能无纪?己亥之二月也。 译文 燕地一带(气候)寒冷,花朝节过后,严寒的余威还很厉害,冷风时常刮起来,就会沙土飞扬,碎石子乱滚。(我)(被)拘束在一间屋子里,想出去(却)不行。 每次顶着风急速行走,没(走到)一百步就(被迫)返回了。 二十二日天气略微暖和,(我)和几个朋友一起从东直门出去,到了满井。 高高的柳树长在河堤的两旁,肥沃的土地微微湿润,一眼看过去空阔无际,(我)好像是从笼中飞出去的天鹅。在这时水面的一层冰开始融化了,水波开始发出亮光,像鱼鳞似的浪纹层层推动,清澈透明,可以看到底,(水面)亮晶晶的好像镜子新打开,清冷的光突然从镜匣里射出一样。 山峦被融化的雪水洗干净,美好的样子像擦拭过一样,鲜艳悦目,像美丽的少女洗了脸刚梳好髻鬟一样。柳条将要舒展却还未舒展,柔软的柳梢在风中散开,麦苗高约一寸。 游人虽然不是很多,汲泉水煮茶喝的,端着酒杯唱歌的,穿着艳装骑驴的,也时常有。风力虽然依然猛烈,但是步行却会汗水湿透背。 在沙滩上晒太阳的鸟,浮到水面戏水的鱼,安适愉快,自得其乐,一切动物之中都有喜悦的气氛。(我)才知道郊田的外面未尝没有春天,只是居住在城里的人不知道这一点。 不能因为游玩而耽误公事,心中没有牵挂在山石草木之间的人,只有(我)这个闲官儿了。而这个地方正好和我很近,我将从这里开始游玩,怎能没有记游的文章呢?己亥年的二月。 注释 1选自《袁中郎集笺校》。袁宏道,明代文学家。 字中郎,号石公,湖广公安人。满井,明清时期北京东北郊的一个游览地,因有一口古井,“井高于地,泉高于井,四时不落”,所以叫“满井”。 2、燕(yān):指北京地区。 3、朝节(zhāo):旧时以阴历二月十二日为花朝节。 说这一天是百花生日。 4、冻风时作(zuò):冷风时常刮起来。 冻风:冷风。作:起。 5、局促:拘束。 5、辄:就 6、廿(niàn)二日:二十二日,承花朝节说,所以没有写月份。 7、稍和:略微暖和。 8、东直:北京东直门,在旧城东北角。 满井在东直门北三四里。 9、土膏:肥沃的土地。 膏:肥沃。 10、若脱笼之鹄(hú):好像是从笼中飞出去的天鹅。 11、于时:在这时。 12、波色乍明:水波开始发出亮光。 波色:水波的颜色。乍:初,始。 13、鳞浪:像鱼鳞似的浪纹。 14、新开:新打开。 15、匣(xiá):指镜匣。 16、山峦为晴雪所洗:山峦被融化的雪水洗干净。 晴雪:晴空之下的积雪。 17、娟然:美好的样子。 18、如倩女之靧(huì)面而髻(jì)鬟(huán)之始掠:像美丽的少女洗了脸刚梳好髻鬟一样。倩女:美丽的女子。 靧:洗脸。掠:梳掠。 19、梢:柳梢。 20、披风:在风中散开。 披:开、分散。 21、麦田浅鬣(liè)寸许:意思是麦苗高一寸左右。 鬣,兽颈上的长毛,这里形容不高的麦苗。 22、泉而茗者,罍(léi)而歌者,红装而蹇(jiǎn)者:汲泉水煮茶喝的,端着酒杯唱歌的,穿着艳装骑驴的。 茗:茶。罍:酒杯。 蹇:这里指驴。泉、茗、罍、蹇都是名词作动词用。 23、劲:猛,强有力。 24、浃(jiā):湿透。 25、曝(pù)沙之鸟,呷(xiā)浪之鳞:在沙滩上晒太阳的鸟,浮到水面戏水的鱼。呷,吸,这里用其引申义。 鳞,代鱼。 26、毛羽鳞鬣:泛指一切动物。 毛,指虎狼兽类;羽,指鸟类;鳞,指鱼类和爬行动物;鬣,指马一类动物。合起来,泛指一切动物。 27、未始无春:未尝没有春天。这是对第一段“燕地寒”等语说的。 28、堕(huī)事:耽误公事。堕:毁坏、耽误。 29、此官:当时作者任顺天府儒学教授,是个闲职。 30、适:正好。 31、恶(wū)能:怎能。 32、己亥:明万历二十七年(1599)。 一词多义 1、乍: 波色乍(zhà)明 (初,始) 晶晶然如镜之新开而冷光之乍出于匣(xiá)也 (突然,忽然) 2、鳞 鳞浪层层 名词作状语,波浪像鱼鳞似的一层一层的 呷浪之鳞(代鱼) 毛羽鳞鬣之间皆有喜气 (指鱼类和爬行动物) 3、然 晶晶然如镜之新开 (……的样子) 然徒步则汗出浃背 (然而) 4、虽 风力虽尚劲,然徒步则汗出浃背 (虽然) 游人虽未盛 (虽然) 5、得 欲出不得(能,能够) 悠然自得: (心情舒畅) 。 2. 满井游记中的文言句式 《满井游记》特殊句式 (一)倒装句: ①冷光乍出于匣也。 宾语后置,“于匣”是状语,“出于匣”即“于匣出”。译:冷光突然从镜匣子里闪射出来。 ②潇然于山石草木之间。 宾语后置,“于山石草木之间”是“萧然”的状语,正常语序应为“于山石草木之间者”。 译:在山石草木之间潇洒自然。 ③而城居者未之知也。 宾语前置,“之”是代词,代指上文所说“郊田之外未始元春,是“知”的宾语。在否定句中代词“之”作宾语,经常把宾语提到动词前,形成宾语前置的句式。 正常语序应为“未知之也”。译:住在城里的人却不知道这一点。 (二)省略句: ①廿二日,天稍和,偕数友出东直,至满井。(省略主语“我”,即偕数友出东直。) 译:二十二日,天气略微暖和,(我便)同几个朋友出了北京城东直门,到了满井。 ②柔梢披风。 (动词后省略介词“于”,应为“柔梢披风”,“于风”作“被”的状语,又构成状语后置。) 译:柔软的柳梢在风中散开。 (三)判断句: 夫不能以游堕事,而潇然于山石草木之间者,惟此官也。(“……者,……也”,判断句式的标志。) 译:能够不因为游玩而耽误公事,不受拘束流连忘返在山水草木之间的,恐怕只有我这种清闲的官吧。 3. 文言文《满井游记》答案及翻译 一/(1)为:被(2)辄:就(3)偕:与。 一同,在一起二 于时冰皮始解,波色乍明,鳞浪层层,清澈见底,晶晶然如镜之新开,而冷光之乍出于匣也山峦为晴雪所洗,娟然如拭,鲜妍明媚,如倩女之撌面,而髻鬟之始掠也。若,如都是标志词翻译忘了,现补上:(PS。 写景抒情类文不可能字字落实,有的地方只能意译,见谅)北京一带气候寒冷,过了花朝节,冬寒还没有褪尽,经常刮起冷风,一刮冷风就扬起满天沙尘。(我)只好躲在屋子里,想出去走走也出不去。 每次顶着风坐车出去,总是不到百步就转了回来。 二月二十二日那天,略微暖和些,我和几个朋友一块儿出了东直门,到了满井,高大的柳树成排的分立在堤的两旁,肥沃的土地有些湿润。 放眼望去是一片开阔的景象,(感到自己)好像是从笼子里飞出来的天鹅(无比轻松)。这时河上的冰开始溶化,水波突然闪出亮光,泛起一层一层鱼鳞似的波纹,水清澈极了,可以看到河底,亮晶晶的,好像刚打天镜子,冷光突然从匣子里闪射出来一样。 山峦被融化的雪水洗过后,是那样美好、光洁,呈现出迷人的风姿,好像美丽的少女洗了脸刚刚梳好髻鬟一样。柳条将要伸展却尚未伸展,柔嫩的梢头在风中散开,表苗出土了,高一寸左右。 游人还不算很多,但用泉水煮茶喝的,拿着酒唱歌的,身着艳装骑驴的,也时时可以见到。风力虽然还很猛,但走路就汗流浃背。 那些在沙滩上晒太阳的鸟儿,浮到水面上吸水的鱼儿,都是一副悠闲自在的情态,毛羽、鳞鳍当中都充满了欢乐的气氛。(我这)才知道郊田外面未尝没有春天,可住在城里的人却不知道啊。 能够不因为游山玩水而耽误正事,潇洒地徜徉於山石草木之间,只有「教授」这种官职。而满井这地方刚好和我的居所距离近,我的游山玩水将从这个地方开始,又怎能没有记录的文章呢!乙亥年二月。 这篇文章并不难,看来楼主大概是初中,妄猜的啦~~~希望能为你解惑,并被采纳~。 4. 《满井游记》袁宏道的相关知识 题材 本文是一篇文字清新的记游小品。满井是明清两朝北京近郊的一个风景区。文章用极精简的文字记游绘景、抒情寓理。历历如画的景物描写,透出京郊早春的芬芳气息,写出了作者对春回大地的喜悦和对早春的欣赏和赞美,寓情于景,借景抒情,寓示读者以人生哲理。表达了作者旷达、乐观的人生态度,以及对自由的向往。抒发了作者厌弃官场、渴望回归自然的思想感情。本文被选入人教版八下语文书。 作者简介 袁宏道(1568~1610)明代文学家,字中郎,号石公,又字无学,又号六休。湖广公安(今属湖北)人。"公 袁宏道 安派"主帅,与其兄袁宗道、弟袁中道都有文学成就,被称为“公安三袁”。 袁宏道始终无意于仕途,万历二十年(1592)就中了进士,但他不愿做官,而去访师求学,游历山川。他曾辞去吴县县令,在苏杭一带游玩,写下了很多著名的游记,如《虎丘记》《初至西湖记》等。他生性酷爱自然山水,甚至不惜冒险登临。他曾说“恋躯惜命,何用游山?”“与其死于床,何若死于一片冷石也。”(《开先寺至黄岩寺观瀑记》)在登山临水中,他的思想得到了解放,个性也得到了张扬,文学创作的 *** 也格外高涨。 袁宏道少敏慧,善诗文,年十六为诸生,结社城南,自为社长,“社友年三十以下者皆师之,奉其约束不敢犯。”万历二十年(1592)登进士第,万历二十三年(1595)谒选为吴县知县,听政敏决,公庭鲜事。政暇与士大夫谈文说诗,以风雅自命。宏道任吴县县令时,在任仅二年,就使“一县大治”,“吴民大悦”。辞去县令后,“为人贷得百金”,作妻室生活费用。宰相申时行赞叹说:“二百年来,无此令矣!”万历二十六年(1598),袁宏道收到在京城任职的哥哥袁宗道的信,让他进京。他只好收敛起游山玩水的兴致,来到北京,被授予顺天府(治所在北京)教授。第二年,升为国子监助教。《满井游记》就写于这一年的春天。越二年,补礼部仪制司主事,数月即请告归。后迁官至稽勋郎中,不久即谢病归里。万历三十八年(1610)卒,年四十有三。他去世以后,连购买棺材及眷属回故里的路费都是朋友们的捐助和卖尽他的书画几砚凑的。《明史》卷二八八有传。此文被选入语文版八年级上册语文书及人教版八年级下册语文书。 译文 北京一带气候寒冷,花朝节过后,残留的寒冷仍然很厉害。冷风时常刮起,一刮风就飞沙走石。我只好拘束在一间屋子里,想要出去却不行。每次顶着风骑(马)车出行,不到百步就(被迫)返了回来。 二十二日那天,天略微暖和了些,我和几个朋友一起(走)出了东直门,到了满井。河堤两岸生长着高大的柳树,肥沃的土地微微湿润,放眼望去是一片空旷开阔的景象,我(感觉到自己)好像是从笼中飞出去的天鹅。在这时河上的冰面开始融化,水波开始发出亮光,泛起一层一层像鱼鳞似的浪纹,河水清澈透明,水面亮晶晶好像刚刚打开的镜匣,清冷的光辉突然从镜匣里射出一样。山峦被融化的雪水洗干净,美丽得如同刚刚擦过一般,娇艳明媚,像美丽的少女洗了脸刚刚梳好髻鬟似的。柳条将要伸展却尚未伸展,柔嫩的梢头在风中散开。低矮的麦苗像兽颈上的短毛,高约一寸左右,游人虽然还不算很多,汲泉煮茶喝的,端着酒杯唱歌的,身着艳装骑驴的,也时时能见到。风力虽然还很强劲,但是走起路来,也会汗流浃背。凡是在沙滩上晒太阳的鸟儿、浮到水面戏水的鱼,都是一副悠闲自在的样子,一切动物身上都散发着喜悦的气息。(我这)才知道郊外未尝没有春天,只是居住在城里的人不知道罢了 。 不因为游山玩水而耽误公事,潇洒地游玩在山石草木之间的,就只有我这个官啊。而满井这地方正好离我的居所近,我的出游将从现在开始,怎能没有记录呢!这时已是己亥年二月了。 文章主题 记叙了作者游历满井所看到的早春景色,抒发了作者喜悦的心情,表达了作者旷达,乐观的人生态度。以及对自由的向往和希望在公事之余能够继续出游的美好愿望。也表达了作者对大自然的喜爱之情和心中愉悦,轻松的感情!以及作者对官场生活的厌弃。 5. 满井游记的文言词汇,全部 注释满井,明清时期北京东北角的一个游览地,因有一口古井,“井高于地,泉高于井,四时不落”,所以叫“满井”。 燕(yān)指今河北北部、辽宁西部、北京一带。这一地区原为周代诸侯国燕国故地。 花朝(zhāo)节:旧时以阴历二月十二日为花朝节,据说这一天是百花生日。 犹:仍然 冻风时作(zuò):冷风时常刮起来。 作,起 鳞浪:像鱼鳞一样的浪纹。 晶晶然:亮晶晶的样子。 新开:新打开。 冷光:清冷的光。 乍出于匣也:乍,突然。匣,指镜匣。 山峦为晴雪所洗:山峦被融化的雪水洗干净。 晴雪:晴空之下的积雪。 娟然:美好的样子。 拭(shì):擦拭 如倩女之靧(huì)面而髻(jì)鬟(huán)之始掠也:像美丽的少女洗好了脸刚梳好髻鬟一样。 倩,美丽的女子。靧,洗脸。 掠,梳掠。 舒:舒展。 梢:柳梢。 披风:在风中散开。 披,开、分散。 麦田浅鬣(liè)寸许:意思是麦苗高一寸左右。 鬣:兽颈上的长毛,这里形容不高的麦苗。 泉而茗(míng)者,罍(léi)而歌者,红装而蹇(jiǎn)者:汲泉水煮茶喝的,端着酒杯唱歌的,穿着艳装骑驴的。 茗,茶。罍,酒杯。 蹇,这里指 驴。泉、茗、罍、蹇都是名词作动词用。 泉,用泉水煮。茗,煮茶。 罍,端着酒杯。蹇,骑驴。 劲:猛、强有力。读jìng。 虽:注意,这里的虽指虽然,而不是即使。 浃(jiā):湿透。 悠然自得:悠然,闲适的样子。自得,内心得意舒适。 曝(bù)沙之鸟,呷(xiā)浪之鳞:在沙滩上晒太阳的鸟,浮到水面戏水的鱼。呷,吸,这里用其引申义。 鳞,代鱼。 毛羽鳞鬣:毛,指虎狼兽类;羽,指鸟类;鳞,指鱼类和爬行动物;鬣,指马一类动物。 合起来,泛指一切动物。 未始无春:未尝没有春天。 这是对第一段“燕地寒”等语说的。 夫(fu):用于句子开头,可翻译为大概。 堕(huī)事:耽误公事。堕,坏、耽误。 潇然:悠闲自在的样子。 惟:只 此官:当时作者任顺天府教授,是个闲职。 而此地适与余近:适,正好。 恶(wū)能:怎能。 恶,怎么。 纪:记录。 己亥:明万历二十七年(1599年)。 6. 文言文 满井游记 燕地寒,花朝节后,余寒犹厉。 冻风时作,作则飞沙走砾.局促一室之内,欲出不得。每冒风驰行,未百步辄返。 廿二日天稍和,偕数友出东直,至满井。高柳夹堤,土膏微润,一望空阔,若脱笼之鹄 于时冰皮始解,波色乍明,鳞浪层层,清澈见底,晶晶然如镜之新开而冷光之乍出于匣也。 山峦为晴雪所洗,娟然如拭,鲜妍明媚,如倩女之靧面而髻鬟之始掠也。柳条将舒未舒,柔梢披风,麦田浅鬣寸许。 游人虽未盛,泉而茗者,罍而歌者,红装而蹇者,亦时时有。风力虽尚劲,然徒步则汗出浃背。 凡曝沙之鸟,呷浪之鳞,悠然自得,毛羽鳞鬣之间皆有喜气。始知郊田之外未始无春,而城居者未之知也。 夫不能以游堕事,潇然于山石草木之间者,惟此官也。而此地适与余近,余之游将自此始,恶能无纪?己亥之二月也。
LuckySXyd2023-07-16 13:00:321

游记文言文

1. 游记类文言文 永州八记 柳宗元 始得西山宴游记 自余为僇人,居是州。 恒惴栗。时隙也,则施施而行,漫漫而游。 日与其徒上高山,入深林,穷回溪,幽泉怪石,无远不到。到则披草而坐,倾壶而醉。 醉则更相枕以卧,卧而梦。意有所极,梦亦同趣。 觉而起,起而归。以为凡是州之山水有异态者,皆我有也,而未始知西山之怪特。 今年九月二十八日,因坐法华西亭,望西山,始指异之。遂命仆人过湘江,缘染溪,斫榛莽,焚茅茷,穷山之高而上。 攀援而登,箕踞而遨,则凡数州之土壤,皆在衽席之下。其高下之势,岈然洼然,若垤若穴,尺寸千里,攒蹙累积,莫得遁隐。 萦青缭白,外与天际,四望如一。然后知是山之特立,不与培塿为类,悠悠乎与颢气俱,而莫得其涯;洋洋乎与造物者游,而不知其所穷。 引觞满酌,颓然就醉,不知日之入。苍然暮色,自远而至,至无所见,而犹不欲归。 心凝形式,与万化冥合。然后知吾向之未始游,游于是乎始,故为之文以志。 是岁,元和四年也。 钻鉧潭记 钻鉧潭,在西山西。 其始盖冉水自南奔注,抵山石,屈折东流;其颠委势峻,荡击益暴,啮其涯,故旁广而中深,毕至石乃止;流沫成轮,然后徐行。其清而平者,且十亩。 有树环焉,有泉悬焉。 其上有居者,以予之亟游也,一旦款门来告曰:“不胜官租、私券之委积,既芟山而更居,愿以潭上田贸财以缓祸。” 予乐而如其言。则崇其台,延其槛,行其泉于高者而坠之潭,有声潀然。 尤与中秋观月为宜,于以见天之高,气之迥。孰使予乐居夷而忘故土者,非兹潭也欤? 钻鉧潭西小丘记 得西山后八日,寻山口西北道二百步,有得钻鉧潭。 潭西二十五步,当湍而浚者为鱼梁。梁之上有丘焉,生竹树。 其石之突怒偃蹇,负土而出,争为奇状者,殆不可数。其嵚然相累而下者,若牛马之饮于溪;其冲然角列而上者,若熊罴之登于山。 丘之小不能一亩,可以笼而有之。问其主,曰:“唐氏之弃地,货而不售。” 问其价,曰:“止四百。”余怜而售之。 李深源、元克已时同游,皆大喜,出自意外。即更取器用,铲刈秽草,伐去恶木,烈火而焚之。 嘉木立,美竹露。奇石显。 由其中以望,则山之高,云之浮,溪之流,鸟兽之遨游,举熙熙然回巧献技,以效兹丘之下。枕席而卧,则清冷冷状与目谋,瀯瀯之声与耳谋,悠然而虚者与神谋,渊然而静者与心谋。 不匝旬而得异地者二,虽古好古之士,或未能至焉。 噫!以兹丘之胜,致之沣、镐、、杜,则贵游之士争买者,日增千金而愈不可得。 今弃是州也,农夫渔父过而陋之,贾四百,连岁不能售。而我与深源、克已独喜得之,是其果有遭乎!书于石,所以贺兹丘之遭也。 至小丘西小石潭记 从小丘西行百二十步,隔篁竹,闻水声,如鸣佩环,心乐之。伐竹取道,下见小潭,水尤清冽。 全石以为底,近岸,卷石底以出,为坻,为屿,为嵁,为岩。青树翠蔓,蒙络摇缀,参差披拂。 潭中鱼可百许头,皆若空游无所依。日光下澈,影布石上,佁然不动;俶尔远逝,往来翕忽,似与游者相乐。 潭西南而望,斗折蛇行,明灭可见。其岸势犬牙差互,不可知其源。 坐潭上,四面竹树环合,寂寥无人,凄神寒骨,悄怆幽邃。以其境过清,不可久居,乃记之而去。 同游者:吴武陵,龚古,余弟宗玄。隶而从者,崔氏二小生:曰恕己,曰奉壹。 袁家渴记 由冉溪西南水行十里,山水之可取者五,莫若钻鉧潭。由溪口而西,陆行,可取者八九,莫若西山。 由朝阳岩东南水行,至芜江,可取者三,莫若袁家渴。皆永中幽丽奇处也。 楚越之间方言,谓水之反流为“渴”。渴上与南馆高嶂合,下与百家濑合。 其中重洲小溪,澄潭浅渚,间厕曲折,平者深墨,峻者沸白。舟行若穷,忽而无际。 有小山出水中,皆美石,上生青丛,冬夏常蔚然。其旁多岩词,其下多白砾,其树多枫柟石楠,樟柚,草则兰芷。 又有奇卉,类合欢而蔓生,轇轕水石。 每风自四山而下,振动大木,掩苒众草,纷红骇绿,蓊葧香气,冲涛旋濑,退贮溪谷,摇飃葳蕤,与时推移。 其大都如此,余无以穷其状。 永之人未尝游焉,余得之不敢专焉,出而传于世。 其地主袁氏。故以名焉。 石渠记 自渴西南行不能百步,得石渠,民桥其上。有泉幽幽然,其鸣乍大乍细。 渠之广或咫尺,或倍尺,其长可十许步。其流抵大石,伏出其下。 逾石而往,有石泓,昌蒲被之,青鲜环周。又折西行,旁陷岩石下,北堕小潭。 潭幅员减百尺,清深多倏鱼。又北曲行纡余,睨若无穷,然卒入于渴。 其侧皆诡石、怪木、奇卉、美箭,可列坐而庥焉。风摇其巅,韵动崖谷。 视之既静,其听始远。 予从州牧得之。 揽去翳朽,决疏土石,既崇而焚,既酾酾而盈。惜其未始有传焉者,故累记其所属,遗之其人,书之其阳,俾后好事者求之得以易。 元和七年正月八日,鷁渠至大石。十月十九日,逾石得石泓小潭,渠之美于是始穷也。 石涧记 石渠之事既穷,上由桥西北下土山之阴,民又桥焉。其水之大,倍石渠三之一,亘石为底,达于两涯。 若床若堂,若陈筳席,若限阃奥。水平布其上,流若织文,响若操琴。 揭跣而往,折竹扫陈叶,排腐木,可罗胡床十八九居之。交络之流,触激之音,皆在床下;翠羽之水,龙鳞之石,均荫其上。 古之人其。 2. 游记类文言文有哪些 1、《满井游记》 明朝:袁宏道 燕地寒,花朝节后,余寒犹厉。 冻风时作,作则飞沙走砾。局促一室之内,欲出不得。 每冒风驰行,未百步辄返。 廿二日,天稍和,偕数友出东直,至满井。 高柳夹提,土膏微润,一望空阔,若脱笼之鹄。于是,冰皮始解,波色乍明,鳞浪层层,清澈见底,晶晶然如镜之新开而冷光乍出于匣也。 山峦为晴雪所洗,娟然如试,鲜妍明媚,如倩女之靧面而髻鬟之始掠也。柳条将舒未舒,柔梢披风,麦田浅鬣寸许。 游人虽未盛,泉而茗者,罍而歌者,红装而蹇者,亦时时有。风力虽尚劲,然徒步则汗出浃背。 凡曝沙之鸟,呷浪之鳞,悠然自得,毛羽鳞鬣之间,皆有喜气。始知郊田之外未始无春,而城居者未之知也。 夫能不以游堕事,而潇然于山石草木之间者,惟此官也。而此地适与余近,余之游将自始,恶能无纪?己亥之二月也。 2、《黄山游记》 清朝:钱谦益 山之奇,以泉,以云,以松[1] 。水之奇,莫奇于白龙潭;泉之奇,莫奇于汤泉,皆在山麓。 桃源溪水,流入汤泉,乳水源、白云溪东流入桃花溪,二十四溪,皆流注山足。山空中,水实其腹,水之激射奔注,皆自腹以下,故山下有泉,而山上无泉也。 山极高则雷雨在下,云之聚而出,旅而归,皆在腰膂间。每见天都诸峰,云生如带,不能至其冢。 久之,滃然四合,云气蔽翳其下,而峰顶故在云外也。铺海之云,弥望如海,忽焉迸散,如凫惊兔逝。 山高出云外,天宇旷然,云无所附丽故也。 汤寺以上,山皆直松名材,桧、榧、楩、楠,藤络莎被,幽荫荟蔚。 陟老人峰,悬崖多异,负石绝出。过此以往,无树非松,无松不奇:有干大如胫而根蟠屈以亩计者,有根只寻丈而枝扶疏蔽道旁者,有循崖度壑因依如悬度者,有穿罅冗缝、崩迸如侧生者,有幢幢如羽葆者,有矫矫如蛟龙者,有卧而起、起而复卧者,有横而断、断而复横者。 文殊院之左,云梯之背,山形下绝,皆有松踞之,倚倾还会,与人俯仰,此尤奇也。始信峰之北崖,一松被南崖,援其枝以度,俗所谓接引松也。 其西巨石屏立,一松高三尺许,广一亩,曲干撑石崖而出,自上穿下,石为中裂,纠结攫拏,所谓扰龙松也。石笋工、炼丹台峰石特出,离立无支陇,无赘阜,一石一松,如首之有笄,如车之有盖,参差入云,遥望如荠,奇矣,诡矣,不可以名言矣。 松无土,以石为土,其身与皮、干皆石也。滋云雨,杀霜雪,勾乔元气,甲坼太古,殆亦金膏水、碧上药、灵草之属,非凡草木也。 顾欲斫而取之,作盆盎近玩,不亦陋乎? 度云梯而东,有长松夭矫,雷劈之仆地,横亘数十丈,鳞鬣偃蹇怒张,过者惜之。余笑曰:“此造物者为此戏剧,逆而折之,使之更百千年,不知如何槎枒轮菌,蔚为奇观也。 吴人卖花者,拣梅之老枝屈折之,约结之,献春则为瓶花之尤异者以相夸焉。兹松也,其亦造物之折枝也与?”千年而后,必有征吾言而一笑者。 3、《记承天寺夜游》 北宋:苏轼 元丰六年十月十二日夜,解衣欲睡,月色入户,欣然起行。念无与为乐者,遂至承天寺寻张怀民。 怀民亦未寝,相与步于中庭。庭下如积水空明,水中藻、荇交横,盖竹柏影也。 何夜无月?何处无竹柏?但少闲人如吾两人者耳。 4、《湖心亭看雪》 明代:张岱 崇祯五年十二月,余住西湖。 大雪三日,湖中人鸟声俱绝。是日更定矣,余拏一小舟,拥毳衣炉火,独往湖心亭看雪。 雾凇沆砀,天与云与山与水,上下一白。湖上影子,惟长堤一痕、湖心亭一点、与余舟一芥、舟中人两三粒而已。 (余拏 一作:余挐) 到亭上,有两人铺毡对坐,一童子烧酒炉正沸。见余,大喜曰:“湖中焉得更有此人!”拉余同饮。 余强饮三大白而别。问其姓氏,是金陵人,客此。 及下船,舟子喃喃曰:“莫说相公痴,更有痴似相公者!” 5、《小石城山记》 唐代:柳宗元 自西山道口径北,逾黄茅岭而下,有二道:其一西出,寻之无所得;其一少北而东,不过四十丈,土断而川分,有积石横当其垠。其上,为睥睨梁欐之形;其旁出堡坞,有若门焉,窥之正黑,投以小石,洞然有水声,其响之激越,良久乃已。 环之可上,望甚远。无土壤而生嘉树美箭,益奇而坚。 其疏数偃仰,类智者所施设也。 噫!吾疑造物者之有无久矣,及是,愈以为诚有。 又怪其不为之中州,而列是夷狄,更千百年不得一售其伎,是固劳而无用,神者倘不宜如是,则其果无乎?或曰:“以慰夫贤而辱于此者。”或曰:“其气之灵,不为伟人,而独为是物,故楚之南少人而多石。” 是二者,余未信之。 3. 游记类文言文 永州八记 柳宗元 始得西山宴游记 自余为僇人,居是州。 恒惴栗。时隙也,则施施而行,漫漫而游。 日与其徒上高山,入深林,穷回溪,幽泉怪石,无远不到。到则披草而坐,倾壶而醉。 醉则更相枕以卧,卧而梦。意有所极,梦亦同趣。 觉而起,起而归。以为凡是州之山水有异态者,皆我有也,而未始知西山之怪特。 今年九月二十八日,因坐法华西亭,望西山,始指异之。遂命仆人过湘江,缘染溪,斫榛莽,焚茅茷,穷山之高而上。 攀援而登,箕踞而遨,则凡数州之土壤,皆在衽席之下。其高下之势,岈然洼然,若垤若穴,尺寸千里,攒蹙累积,莫得遁隐。 萦青缭白,外与天际,四望如一。然后知是山之特立,不与培塿为类,悠悠乎与颢气俱,而莫得其涯;洋洋乎与造物者游,而不知其所穷。 引觞满酌,颓然就醉,不知日之入。苍然暮色,自远而至,至无所见,而犹不欲归。 心凝形式,与万化冥合。然后知吾向之未始游,游于是乎始,故为之文以志。 是岁,元和四年也。 钻鉧潭记 钻鉧潭,在西山西。 其始盖冉水自南奔注,抵山石,屈折东流;其颠委势峻,荡击益暴,啮其涯,故旁广而中深,毕至石乃止;流沫成轮,然后徐行。其清而平者,且十亩。 有树环焉,有泉悬焉。 其上有居者,以予之亟游也,一旦款门来告曰:“不胜官租、私券之委积,既芟山而更居,愿以潭上田贸财以缓祸。” 予乐而如其言。则崇其台,延其槛,行其泉于高者而坠之潭,有声潀然。 尤与中秋观月为宜,于以见天之高,气之迥。孰使予乐居夷而忘故土者,非兹潭也欤? 钻鉧潭西小丘记 得西山后八日,寻山口西北道二百步,有得钻鉧潭。 潭西二十五步,当湍而浚者为鱼梁。梁之上有丘焉,生竹树。 其石之突怒偃蹇,负土而出,争为奇状者,殆不可数。其嵚然相累而下者,若牛马之饮于溪;其冲然角列而上者,若熊罴之登于山。 丘之小不能一亩,可以笼而有之。问其主,曰:“唐氏之弃地,货而不售。” 问其价,曰:“止四百。”余怜而售之。 李深源、元克已时同游,皆大喜,出自意外。即更取器用,铲刈秽草,伐去恶木,烈火而焚之。 嘉木立,美竹露。奇石显。 由其中以望,则山之高,云之浮,溪之流,鸟兽之遨游,举熙熙然回巧献技,以效兹丘之下。枕席而卧,则清冷冷状与目谋,瀯瀯之声与耳谋,悠然而虚者与神谋,渊然而静者与心谋。 不匝旬而得异地者二,虽古好古之士,或未能至焉。 噫!以兹丘之胜,致之沣、镐、、杜,则贵游之士争买者,日增千金而愈不可得。 今弃是州也,农夫渔父过而陋之,贾四百,连岁不能售。而我与深源、克已独喜得之,是其果有遭乎!书于石,所以贺兹丘之遭也。 至小丘西小石潭记 从小丘西行百二十步,隔篁竹,闻水声,如鸣佩环,心乐之。伐竹取道,下见小潭,水尤清冽。 全石以为底,近岸,卷石底以出,为坻,为屿,为嵁,为岩。青树翠蔓,蒙络摇缀,参差披拂。 潭中鱼可百许头,皆若空游无所依。日光下澈,影布石上,佁然不动;俶尔远逝,往来翕忽,似与游者相乐。 潭西南而望,斗折蛇行,明灭可见。其岸势犬牙差互,不可知其源。 坐潭上,四面竹树环合,寂寥无人,凄神寒骨,悄怆幽邃。以其境过清,不可久居,乃记之而去。 同游者:吴武陵,龚古,余弟宗玄。隶而从者,崔氏二小生:曰恕己,曰奉壹。 袁家渴记 由冉溪西南水行十里,山水之可取者五,莫若钻鉧潭。由溪口而西,陆行,可取者八九,莫若西山。 由朝阳岩东南水行,至芜江,可取者三,莫若袁家渴。皆永中幽丽奇处也。 楚越之间方言,谓水之反流为“渴”。渴上与南馆高嶂合,下与百家濑合。 其中重洲小溪,澄潭浅渚,间厕曲折,平者深墨,峻者沸白。舟行若穷,忽而无际。 有小山出水中,皆美石,上生青丛,冬夏常蔚然。其旁多岩词,其下多白砾,其树多枫柟石楠,樟柚,草则兰芷。 又有奇卉,类合欢而蔓生,轇轕水石。 每风自四山而下,振动大木,掩苒众草,纷红骇绿,蓊葧香气,冲涛旋濑,退贮溪谷,摇飃葳蕤,与时推移。 其大都如此,余无以穷其状。 永之人未尝游焉,余得之不敢专焉,出而传于世。 其地主袁氏。故以名焉。 石渠记 自渴西南行不能百步,得石渠,民桥其上。有泉幽幽然,其鸣乍大乍细。 渠之广或咫尺,或倍尺,其长可十许步。其流抵大石,伏出其下。 逾石而往,有石泓,昌蒲被之,青鲜环周。又折西行,旁陷岩石下,北堕小潭。 潭幅员减百尺,清深多倏鱼。又北曲行纡余,睨若无穷,然卒入于渴。 其侧皆诡石、怪木、奇卉、美箭,可列坐而庥焉。风摇其巅,韵动崖谷。 视之既静,其听始远。 予从州牧得之。 揽去翳朽,决疏土石,既崇而焚,既酾酾而盈。惜其未始有传焉者,故累记其所属,遗之其人,书之其阳,俾后好事者求之得以易。 元和七年正月八日,鷁渠至大石。十月十九日,逾石得石泓小潭,渠之美于是始穷也。 石涧记 石渠之事既穷,上由桥西北下土山之阴,民又桥焉。其水之大,倍石渠三之一,亘石为底,达于两涯。 若床若堂,若陈筳席,若限阃奥。水平布其上,流若织文,响若操琴。 揭跣而往,折竹扫陈叶,排腐木,可罗胡床十八九居之。交络之流,触激之音,皆在床下;翠羽之水,龙鳞之石,均。 4. 求关于游记类的文言文(原文+译文) 始 得 西 山 宴 游 记 自余为戮人,居是州,恒惴栗。 其隙也,则施施而行,漫漫而游。日与其徒上高山,入深林,穷回溪;幽泉怪石,无远不到。 到则披草而坐,倾壶而醉,醉则更相枕以卧,卧而梦。意有所极,梦亦同趣。 觉而起,起而归。以为凡是州之山有异态者,皆我有也,而未始知西山之怪特。 今年九月二十八日,因坐法华西亭,望西山,始指异之。遂命仆人过湘江,缘染溪,斫榛莽,焚茅〔艹伐〕,穷山之高而止。 攀援而登,箕踞而遨,则凡数州之土壤,皆在衽席之下。其高下之势,岈然洼然,若垤若穴,尺寸千里,攒蹙累积,莫得遁隐;萦青缭白,外与天际,四望如一。 然后知是山之特出,不与培〔土娄〕为类。悠悠乎与灏气俱,而莫得其涯;洋洋乎与造物者游,而不知其所穷。 引觞满酌,颓然就醉,不知日之入,苍然暮色,自远而至,至无所见,而犹不欲归。心凝形释,与万化冥合。 然后知吾向之未始游,游于是乎始,故为之文以志。是岁元和四年也。 【译文】 自从我成了受过刑辱的人(如同说罪人,作者被贬),居住在此州(永州),经常恐惧不安。在那间暇的时候,就缓步而行,无拘无束地游览,每天与那些同伴登上高山,入深林,沿著迂回曲折的溪涧一直走到它的尽头。 幽僻的泉水、古怪嶙峋的岩石,没有一个僻远的地方不曾到达。到后就拨开野草,倒尽壶里的酒喝尽为止。 醉了又互相靠在对方身上躺下,躺下便做梦。心里有所向往,连做梦的情趣也是一样的。 醒后就起来,起来就回家。认为凡是这个州的山水有奇特姿态的,都为我所拥有、欣赏了,但未曾知道西山的怪异独特。 今年九月二十八日(元和四年,即公元809年),因为坐在法华西亭(法华寺西面的亭台),了望西山,才指著西山觉得它不同寻常。于是令仆人,渡过湘江,沿著染溪,砍伐杂乱丛生的荆棘灌木,焚烧茂密芜乱的野草(茷:草叶多),一直清除到山的最高处才停止。 攀援著登上山,两腿伸直岔开坐在地上(形同簸箕状,这是古人不讲礼貌或适意自得,无拘无束的一种坐姿)而玩赏,那么所有几州的土地,都在自己的坐垫下面。它们的高高下下的形势,突露嵯峨的样子、深陷低洼的样子,有的像蚁封(蚂蚁洞口旁边的小土堆),有的像洞穴。 看上去似乎只有尺寸般大小的景物,实际上已远在千百里之外,(远处的山川景物全都)聚集收缩,堆叠在眼下,没有什么能隐藏的。萦绕著青山,环绕著白水,极远的地方与天交接,向四面望去,都是一样的。 (先登高远望)然后知道这座山的卓然耸立,不与小土丘等同。(这是何等)辽阔广大啊,仿佛已与整个宇宙间的浩气融合为一,哪里还能找到它的尽头?悠然自得地与大自然相交游,而不知道它的尽期。 拿起酒杯来倒满酒,东倒西歪,疲乏无力地进入醉境(颓然:形容喝嘴酒时东倒西歪,疲乏无力的样子),不知道太阳落山了。灰暗的暮色,从远处来到,来了什么也看不见了,但还不想回家。 思虑停止了,形体消解了(形容超然忘我的一种感觉),与自然万物浑然融为一体(冥合:不知不觉中结合在一起)。然后才知道我过去不曾游赏过(意谓:过去的游算不上真正的游),真正的游赏从这一次才开始。 所以为这次游赏写成一篇文章(为:动词谓语,这里是写的意思)(志:记,记载下来稿。这一年,是元和(唐宪宗李纯的年号)四年。 小 石 城 山 记 自西山道口径北,逾黄茅岭而下,有二道。其一西出,寻之无所得。 其一少北而东,不过四十丈,土断而川分,有积石横当其垠。其上为睥睨〔木丽〕梁之形,其旁出堡坞,有若门焉。 窥之正黑。投以小石,洞然有水声。 其响之激越,良久乃已。环之可上,望甚远。 无土壤而生嘉树美箭,益奇而坚。其疏数偃仰,类智者所施设也。 噫!吾疑造物者之有无久矣,及是愈以为诚有。又怪其不为之中州,而列是夷狄,更千百年不得一售其伎,是固劳而无用。 神者倘不宜如是,则其果无乎?或曰:“以慰夫贤而辱于此者。”或曰:“其气之灵,不为伟人,而独为是物,故楚之南,少人而多石。” 是二者,予未信之。译文:从西山路口一直向北走,越过黄茅岭往下走,有两条路:一条向西,走过去寻找风景却毫无所得;另一条稍为偏北又折向东去,只走了四十丈,路就被一条河流截断了,有一座石山横挡在这条路的尽头。 石山顶部天然生成女墙和栋梁的形状,旁边又凸出一块好象堡垒,有一个洞象门。从洞往里探望一片漆黑,丢一块小石子进去,咚地一下有水响声,那声音很宏亮,好久才消失。 石山可以盘绕着登到山顶,站在上面望得很远。山上没有泥土却长着很好的树木和竹子,而且更显得形状奇特质地坚硬,竹木分布疏密有致、高低参差,好象是人工特意布置的。 唉!我怀疑上帝的有无已很久了,到了这儿更以为上帝确实是有的。但又奇怪他不把这小石城山安放到人烟辐凑的中原地区去,却把它摆在这荒僻遥远的蛮夷之地,即使经过千百年也没有一次可以显示自己奇异景色的机会,这简直是白耗力气而毫无用处,神灵的上帝似乎不会这样做的。 那么上帝果真没有的吧?有人说:“上帝之所以这样安排是用这佳胜景色来安慰那些被贬逐在此地的贤人的。”也有人说:“这。 5. 文言文版游记 游褒禅山记 (宋) 王安石 褒禅山亦谓之华山,唐浮图慧褒始舍于其址,而卒葬之;以故其后名之曰“褒禅”。今所谓慧空禅院者,褒之庐冢也。距其院东五里,所谓华山洞者,以其乃华山之阳名之也。距洞百余步,有碑仆道,其文漫灭,独其为文犹可识曰“花山”。今言“华”如“华实”之“华”者,盖音谬也。 其下平旷,有泉侧出,而记游者甚众,所谓前洞也。由山以上五六里,有穴窈然,入之甚寒,问其深,则其好游者不能穷也,谓之后洞。余与四人拥火以入,入之愈深,其进愈 难,而其见愈奇。有怠而欲出者,曰:“不出,火且尽。”遂与之俱出。盖余所至,比好游者尚不能十一,然视其左右,来而记之者已少。盖其又深,则其至又加少矣。方是时,予之力尚足以入,火尚足以明也。既其出,则或咎其欲出者,而余亦悔其随之,而不得极夫游之乐也。 于是余有叹焉。古人之观于天地、山川、草木、虫鱼、鸟兽,往往有得,以其求思之深而无不在也。夫夷以近,则游者众;险以远,则至者少。而世之奇伟、瑰怪,非常之观,常在于险远,而人之所罕至焉,故非有志者不能至也。有志矣,不随以止也,然力不足者,亦不能至也。有志与力,而又不随以怠,至于幽暗昏惑而无物以相之,亦不能至也。然力足以至焉,于人为可讥,而在己为有悔;尽吾志也而不能至者,可以无悔矣,其孰能讥之乎?此余之所得也! 余于仆碑,又以悲夫古书之不存,后世之谬其传而莫能名者,何可胜道也哉!此所以学者不可以不深思而慎取之也。 四人者:庐陵萧君圭君玉,长乐王回深父,余弟安国平父、安上纯父。至和元年七月某日,临川王某记。
真颛2023-07-16 13:00:311

春之泉文言文

1. 春之泉 刘基 文言文 译文 原文:有泉焉,其始出石罅xià,涓涓然冬温而夏寒.浸为小渠,冬夏不枯,乃溢而西南流,乃伏行沙土中,旁出为四小池,东至山麓lù,潴zhū为大池,又东注于若耶之溪,又东北入于湖.其初为渠时,深不逾尺,而澄澈可鉴;俯视,则崖上松竹花木皆在水底.故秘书卿白野公恒来游,终日坐水旁,名之曰活水源.其中有石蟹,大如钱,有小(鱼责)鱼,色正黑,居石穴中,有水鼠常来食之.其草多水松、菖蒲.有鸟大如鸜鹆qú yù,黑色而赤觜,恒鸣其上,其音如竹鸡而滑.有二脊令,恒从竹中下,立石上,浴饮毕,鸣而去. 译文:有泉水在此,泉水开始从石头缝里流出来,细细流淌,冬天温暖,夏天冰凉;流成一个小渠,冬夏季节都不干涸.小渠满了之后向西南流去,贴着沙土地前行,旁边形成四个小池塘,向东流直到山脚下,水聚集成大池塘,又向东灌注到若耶溪中,向东北进入镜湖.刚形成小渠时,水深不到一尺,而且清澈地可以照人,俯视泉水薄崖石上的松竹花草都在水底下.所以秘书卿(官职名)白野公经常来游玩,整天坐在水旁,给这泉水起名叫做活水源.泉水中产石蟹,铜钱大小.也有小鲭鱼,颜色纯黑,生活在石头洞穴里,水鼠经常来吃他们.水里的草大多是水松、菖蒲.这里有种鸟和八哥差不多大,黑毛红嘴,经常在水上鸣叫,叫声和竹鸡差不多但比竹鸡滑润.有两个脊令,经常从竹林中出来,站在石头上洗浴,饮完水后,鸣叫着飞走了. 2. 春之泉文言文翻译刘基 原文:有泉焉,其始出石罅xià,涓涓然冬温而夏寒.浸为小渠,冬夏不枯,乃溢而西南流,乃伏行沙土中,旁出为四小池,东至山麓lù,潴zhū为大池,又东注于若耶之溪,又东北入于湖.其初为渠时,深不逾尺,而澄澈可鉴;俯视,则崖上松竹花木皆在水底.故秘书卿白野公恒来游,终日坐水旁,名之曰活水源.其中有石蟹,大如钱,有小(鱼责)鱼,色正黑,居石穴中,有水鼠常来食之.其草多水松、菖蒲.有鸟大如鸜鹆qú yù,黑色而赤觜,恒鸣其上,其音如竹鸡而滑.有二脊令,恒从竹中下,立石上,浴饮毕,鸣而去.译文:有泉水在此,泉水开始从石头缝里流出来,细细流淌,冬天温暖,夏天冰凉;流成一个小渠,冬夏季节都不干涸.小渠满了之后向西南流去,贴着沙土地前行,旁边形成四个小池塘,向东流直到山脚下,水聚集成大池塘,又向东灌注到若耶溪中,向东北进入镜湖.刚形成小渠时,水深不到一尺,而且清澈地可以照人,俯视泉水薄崖石上的松竹花草都在水底下.所以秘书卿(官职名)白野公经常来游玩,整天坐在水旁,给这泉水起名叫做活水源.泉水中产石蟹,铜钱大小.也有小鲭鱼,颜色纯黑,生活在石头洞穴里,水鼠经常来吃他们.水里的草大多是水松、菖蒲.这里有种鸟和八哥差不多大,黑毛红嘴,经常在水上鸣叫,叫声和竹鸡差不多但比竹鸡滑润.有两个脊令,经常从竹林中出来,站在石头上洗浴,饮完水后,鸣叫着飞走了。 3. 《春之泉》 刘基 要原文和翻译 原文:有泉焉,其始出石罅xià,涓涓然冬温而夏636f7079e799bee5baa631333337383332寒。浸为小渠,冬夏不枯,乃溢而西南流,乃伏行沙土中,旁出为四小池,东至山麓lù,潴zhū为大池,又东注于若耶之溪,又东北入于湖。其初为渠时,深不逾尺,而澄澈可鉴;俯视,则崖上松竹花木皆在水底。故秘书卿白野公恒来游,终日坐水旁,名之曰活水源。其中有石蟹,大如钱,有小(鱼责)鱼,色正黑,居石穴中,有水鼠常来食之。其草多水松、菖蒲。有鸟大如鸜鹆qú yù,黑色而赤觜,恒鸣其上,其音如竹鸡而滑。有二脊令,恒从竹中下,立石上,浴饮毕,鸣而去。 译文:有泉水在此,泉水开始从石头缝里流出来,细细流淌,冬天温暖,夏天冰凉;流成一个小渠,冬夏季节都不干涸。小渠满了之后向西南流去,贴着沙土地前行,旁边形成四个小池塘,向东流直到山脚下,水聚集成大池塘,又向东灌注到若耶溪中,向东北进入镜湖。刚形成小渠时,水深不到一尺,而且清澈地可以照人,俯视泉水薄崖石上的松竹花草都在水底下。所以秘书卿(官职名)白野公经常来游玩,整天坐在水旁,给这泉水起名叫做活水源。泉水中产石蟹,铜钱大小。也有小鲭鱼,颜色纯黑,生活在石头洞穴里,水鼠经常来吃他们。水里的草大多是水松、菖蒲。这里有种鸟和八哥差不多大,黑毛红嘴,经常在水上鸣叫,叫声和竹鸡差不多但比竹鸡滑润。有两个脊令,经常从竹林中出来,站在石头上洗浴,饮完水后,鸣叫着飞走了。 4. 春之泉的注释和翻译 有泉水在此,泉水开始从石头缝里流出来,细细流淌,冬天温暖,夏天冰凉;流成一个小渠,冬夏季节都不干涸。 小渠满了之后向西南流去,贴着沙土地前行,旁边形成四个小池塘,向东流直到山脚下,水聚集成大池塘,又向东灌注到若耶溪中,向东北进入镜湖。刚形成小渠时,水深不到一尺,而且清澈地可以照人,俯视泉水薄崖石上的松竹花草都在水底下。 所以秘书卿(官职名)白野公经常来游玩,整天坐在水旁,给这泉水起名叫做活水源。泉水中产石蟹,铜钱大小。 也有小鲫鱼,颜色纯黑,生活在石头洞穴里,水鼠经常来吃他们。水里的草大多是水松、菖蒲。 这里有种鸟和八哥差不多大,黑毛红嘴,经常在水上鸣叫,叫声和竹鸡差不多但比竹鸡滑润。有两个鹡鸰,经常从竹林中出来,站在石头上洗浴,饮完水后,鸣叫着飞走了。 5. 关于春的文言文 春赋 宜春苑中春已归,披香殿里作春衣。新年鸟声千种邮,二月杨花满路飞。河阳一县共是花,金谷从来满园树。一丛香草足碍人,数尺 游丝即根路。开上林而竞入,拥河桥而争渡。 出丽华之金屋,下飞燕之兰宫。钗朵多而讶重,髦髦高而畏风。眉将柳而争绿,面共桃而竞红。影来池里,花落衫中。 苔始绿而藏鱼,麦才青而覆雉。“吹萧弄玉立台,鸣佩凌波之水。移戚里而家富,入新丰而酒美。石榴聊泛,蒲桃酸酷卢芙蓉玉 婉,莲子金杯。新芽竹笋,细核杨梅。绿珠捧琴至,文君送酒来。 玉管初调,鸣弦暂抚。《阳春》、《渌水》之曲,对凤回鸾之舞。更炙笙簧,还移筝柱。月入歌扇,花承节鼓。协律都尉,射雉中郎。停 车小苑,连骑长杨。金鞍始被,柘弓新张。”拂尘看马埒,”分朋入射堂。马是天池之龙种,带乃荆山之玉梁。艳锦安天鹿,新绫织凤 凰。 三日曲水向河津,日晚河边多解神。树下流林客,沙头渡水人。镂薄窄衫袖,穿珠帖领巾。百丈山头日欲斜,三晡未醉莫还家。池 中水影悬胜镜,屋里衣香不如花。 描写西湖春景的 西湖一 从武林门而西,望保叔塔突兀层崖中,则已心飞湖上也。午刻入昭庆,茶毕,即棹小舟入湖。山色如娥,花光如颊,温风如酒,波纹如绫,才一举头,已不觉目酣神醉。此时欲下一语描写不得,大约如东阿王梦中初遇洛神时也。余游西湖始此,时万历丁酉二月十四日也。晚同子公渡净寺,觅阿宾旧住僧房。取道由六桥、岳坟、石径塘而归。草草领略,未及偏赏。次早得陶石篑帖子,至十九日,石篑兄弟同学佛人王静虚至,湖山好友,一时凑集矣。 西湖二 西湖最盛,为春为月。一日之盛为朝烟,为夕岚。今岁春雪甚盛,梅花为寒所勒。与杏桃相次开发,尤为奇观。 石篑数为余言:“傅金吾园中梅,张功甫家故物也,急往观之。”余时为桃花所恋,竟不忍去湖上。由断桥至苏堤一带,绿烟红雾,弥漫二十余里。歌吹为风,粉汗为雨,罗纨之盛,多于堤畔之草,艳冶极矣。 然杭人游湖,止午、未、申三时。其实湖光染翠之工,山岚设色之妙,皆在朝日始出, 未下夕舂,始极其浓媚。月景尤不可言,花态柳情,山容水意,别是一种趣味。此乐留与山僧游客受用,安可为俗士道哉! 注:①为春为月:是春天,是月下 ②夕岚:傍晚的山光 ③勒:抑制 ④相次开发:一个接一个地开放 ⑤石篑:一个人的号 ⑥傅金吾:任金吾官的傅某 ⑦张功甫:人名 ⑧恋:迷住 ⑨绿烟红雾:指绿柳红桃,叶茂花盛,颜色浓艳 ⑩湖光染翠:湖水成为绿色 ⑾设色:用颜色描绘 ⑿夕舂:夕阳 ⒀极其浓媚:把它的浓媚姿态发挥到极点 ⒁受用:享受. 翻译 西湖一:从武林门往西走,就望见保叔塔高耸在重山叠岭之中,这时我的心已经飞到了西湖上面。午间进入昭庆寺,用茶过后,立即划小船进入湖中。山是青黑色的,如同美女的秀眉;桃花嫣红,好似少女的面颊;暖风拂面,使人如饮醇酒;微波荡漾,像绫罗般细软平滑。我刚刚抬头一看,就已心醉神迷。这时我想用一个词来描珐禒粹溉诔防达狮惮饯绘眼前的光景,竟然想不出来,大约像东阿王曹植最初见到洛神时一样了。我游西湖就从这一次开始,时间是万历二十五年二月十四日。 西湖二:西湖最美的时间是春天和月下,一天之中最美的时刻是早晨的烟雾和傍晚的山光。今年春雪很大,梅花被寒气抑制,跟杏花、桃花依此开放,更是难得的景观。 石篑多次跟我说:“傅金吾家园中的梅,是宋朝张公甫遗留下来的,赶紧去看看吧!”我这时被桃花迷住了,竟然不忍心离开湖上。从断桥到苏堤这一带,绿柳如烟,红桃似雾,弥漫二十多里,歌声奏乐声像阵阵清风到处传扬,少女们混合着脂粉的汗水像道道细雨,衣著华丽的富家子弟往来不绝,比堤边的草还多,美丽妖艳极了。 然而杭州人游湖,只是在午、未、申这三个时辰。其实,湖光染成绿色、山气用颜色描画的非常奇妙、都在早晨的太阳出来才出来,夕阳还没有落下,才显得它的浓眉姿态发挥到极点。月景尤其难以用言语形容,花和柳的情调,山水的容颜和意境,另是一种趣味。这种快乐只留给山僧和游客享受,怎么能够对那些忙于功名利禄的人诉说呢? 6. 求写春的文言文 环滁皆山也。其西南诸峰,林壑尤美。望之蔚然而深秀者,琅琊也。山行六七里,渐闻水声潺潺而泻出于两山之间者也,酿泉也。峰回路转,有亭翼然临于泉上者,醉翁亭也。作亭者谁?山之僧智仙也。名之者谁?太守自谓也。太守与客来饮于此,饮少则醉,而年又最高,故自号早"醉翁"也。醉翁之意不在酒,在乎山水之间也。山水之乐,得之心而寓之酒也。 若夫日出而林霏开,云归而岩穴暝,晦明变化者,山间之朝暮也。野芳发而幽香,佳木秀而繁阴,风霜高洁,水落而石出者,山间之四时也。朝而往,暮而归,四时之景不同,乐亦无穷也。 至于负者歌于途,行者休于树,前者呼,后者应,伛偻提携,往来而不绝者,滁人游也。临溪而渔,溪深而鱼肥;酿泉为酒,泉香而酒冽;山肴野蔌,杂然而前陈者,太守宴也。宴酣之乐,非丝非竹;射者中,奕者胜,觥筹交错,起坐而喧哗者,众宾欢也。苍颜白发,颓然乎其间者,太守醉也。 已而夕阳在山,人影散乱,太守归而宾客从也。树林阴翳,鸣声上下,游人去而禽鸟乐也。然而禽鸟知山林之乐,而不知人之乐;人知从太守游而乐,不知太守之乐其乐也。醉能同其乐,醒能述以文者,太守也。太守谓谁?庐陵欧阳修也。 燕地寒,花朝节后,余寒犹厉。冻风时作,作则飞沙走砾。局促一室之内,欲出不得。每冒风驰行,未百步辄返。 廿二日,天稍和,偕数友出东直,至满井。高柳夹提,土膏微润,一望空阔,若脱笼之鹄。于是,冰皮始解,波色乍明,鳞浪层层,清澈见底,晶晶然如镜之新开而冷光乍出于匣也。山峦为晴雪所洗,娟然如试,鲜妍明媚,如倩女之靧面而髻鬟之始掠也。柳条将舒未舒,柔梢披风,麦田浅鬣寸许。游人虽未盛,泉而茗者,罍而歌者,红装而蹇者,亦时时有。风力虽尚劲,然徒步则汗出浃背。凡曝沙之鸟,呷浪之鳞,悠然自得,毛羽鳞鬣之间,皆有喜气。始知郊田之外未始无春,而城居者未之知也。 译文:北京地区气候寒冷,花朝节以后,冬天留下的寒气还很厉害。冷风经常刮起来,一刮起来时就飞沙走石。我躲在一间屋子里面,想出去却不能。每次顶着寒风快步走出去,总是不到百步就返回来。 二月二十二日,天气略微暖和,我同几个朋友出了东直门,到了满井。高大的柳树分立在堤的两旁,肥沃的土地稍微湿润,放眼望去,空阔的景象,感到自己像笼子里逃出的天鹅。在这时,薄冰开始溶化,水波开始发出亮光,像鱼鳞一样的波浪一层层的,水清澈看到河底,亮晶晶的,好像镜子刚刚打开冷光突然从镜匣子里闪射出来一样。山峦被溶化的雪水洗过后,美好的样子好像擦过一样,鲜明美好而又明媚,好像美丽的少女洗过脸刚刚梳好环形的发髻一样。柳条将要舒展没有舒展,柔嫩的柳梢头在风中散开,麦田里低矮的麦苗才一寸左右。游人虽然不多,但是汲泉水来煮茶喝的,端着酒杯唱歌的,穿着红装骑驴的,也经常有。风力虽然还很猛,但是走路就汗流浃背。所有在沙滩上晒太阳的鸟,汲水的鱼儿,都悠闲自在,羽毛鳞鬣中间,都充满了欢乐气氛。我才知道城郊田野外面未尝没有春天,可是住在城里的人却不知道它啊。 7. 文言文翻译 我自己翻译的~~~楼主~~~有分部分 1、观音石阁而西,皆溪,溪皆泉之委[2];皆石,石皆壁之余[3]。 其南岸,皆竹,竹皆溪周而石倚之[4]。燕故难竹[5],至此,林林亩亩[6]。 观音石阁的西面溪流纵横,遍地石砾;溪水全发自一眼泉水,石块则都是从石崖下落的多出来的部分。石阁的南边满目竹叶,挨着溪水周围的石头生长。 燕京过去很少见到竹子,反而到了现如今,竹子倒是成林成亩了,十分广茂。 2、竹,丈始枝[7];笋,丈犹箨[8];竹粉生于节,笋梢出于林,根鞭出于篱[9],孙大于母[10]。 竹子长到一丈高的时候,枝杈才分开;竹笋长到一丈高的时候,笋壳仍没有脱落。 竹粉从竹节的地方生出来,竹笋从林子里冒头,竹子根部的嫩芽长到篱笆外面去了,小竹都比老竹粗壮。 3、过隆教寺而又西,闻泉声。泉流长而声短焉,下流平也。 花者,渠泉而役乎花[11];竹者,渠泉而役乎竹;不暇声也。花竹未役[12],泉犹石泉矣。 路过了龙泉寺,然后向西行,终于听见了泉水的声音。泉水流过的路途漫长,声音却短促得很,是因为下游的地势低平。 花得要水渠引泉水来照料,竹子也得要水渠引泉水来照料;所以泉水就顾不上发出声音了。 如果花和竹子不被照料好,泉水就好像是光秃秃的石头那样的泉水了(即谓否则就没有存在的意义) 4、石罅乱流[13],众声澌澌[14],人踏石过,水珠渐衣[15]。 小鱼折折石缝间[16],闻跫音则伏[17],于苴于沙[18]。 泉水在石头的裂缝间肆意流淌,众多溪流汇集的声音轻柔而不间断,游人踩着石头过河,水珠沾湿了衣角。 小鱼儿安静从容地在石缝间游动,听见脚步声就躲起来,有的钻到浮草里,有的钻到泥沙里。 5、杂花水藻,山僧园叟不能名之[19]。 草至不可族[20],客乃斗以花[21],采采百步耳[22],互出[23],半不同者[24]。 花的种类太杂,多的像水藻一样,就连住在山上的僧侣或者园艺老人也叫不出名字。 花朵像杂草那样到处生长,到了无法分辨种类的程度,所以游客们就把摘花当成竞赛的游戏。他们到处去采花,也不过百步路罢了;把各自摘的花拿出来放到一起,当中却有一半那么多,互不相同。 6、然春之花尚不敌其秋之柿叶[25]。叶紫紫,实丹丹[26],风日流美[27],晓树满星[28],夕野皆火:香山曰杏[29],仰山曰梨,寿安山曰柿也。 可是春天的花儿还是比不上秋天的柿子叶啊。叶子是幽幽的紫色,果实却红艳艳的;风和日丽的时候,破晓时分,每棵树上都像是布满了星星,到傍晚的时候则像是满山都着了火:在香山,太阳像杏子;在仰山像是梨子,在寿安山的太阳就是柿子了。 7、西上圆通寺,望太和庵前,山中人指指水尽头儿[30],泉所源也。至则磊磊中两石角如坎[31],泉盖从中出。 从西边登上圆通寺,看着太和庵前面的地方——山里人都用手指比划着那儿,说那里就是泉水的源头。一到就看间众多石头之间的两个石角,像是两个小坑,大概泉水就从这儿流出来。 8、鸟树声壮,泉唶唶不可骤闻[32]。坐久,始别[33],曰:“彼鸟声,彼树声,此泉声也。” 小鸟叫唤着,大树枝繁叶茂,泉水声轻轻的,不能立刻听到。久久地坐一会儿,才分辨出来,就说:“那是鸟叫,那是树叶的摇曳声,这个嘛,是泉水声啊。” 9、又西上广泉废寺,北半里,五华寺。然而游者瞻卧佛辄返[34],曰:“卧佛无泉[35]。” 然后再次从西边登上广泉边废弃的寺庙,往北再走半里就是五华寺了。 而游人们看过了卧佛寺就立刻折返回去了,还说着“卧佛寺那儿没有泉水啊”。
tt白2023-07-16 13:00:311

语文,文言文,《满井游记》

而城居者未之知也的之:代词,指春意。 夹:应该是分立 。之:应该是突然的意思。而:表承接关系。希望能帮到你!
康康map2023-07-16 13:00:312

关于满井文言文翻译

1. 文言文《满井游记》答案及翻译 满井游记 袁宏道 燕地寒,花朝节后,余寒犹厉,冻风时作。作则飞砂走砾,局促一室之内,欲出不得。每冒风驰行,未百步辄返。 二十二日,天稍和,偕数友出东直,至满井。高柳夹堤,土膏微润,一望空阔,若脱笼之鹄。于时冰皮始解,波色乍明,鳞浪层层,清澈见底,晶晶然如镜之新开,而冷光之乍出于匣也。山峦为晴雪所洗,娟然如拭,鲜妍明媚,如倩女之撌面,而髻鬟之始掠也。柳条将舒未舒,柔梢披风。麦田浅露寸许。游人虽未盛,泉而茗者,垒而歌者,红装而蹇者,亦时时有。风力虽尚劲,然徒步则汗出浃背。凡曝沙之鸟,呷浪之鳞,悠然自得,毛羽鳞鬣之间,皆有喜气。始知郊田之外,未始无春,而城居者未之知也。 夫能不以游堕事,而潇然于山石草木之间者,惟此官也。而此地适与余近,余之游将自始,恶能无纪?己亥之二月也。 翻译 北京一带气候寒冷,过了花朝节,冬寒还没有褪尽,经常刮起冷风,一刮冷风就扬起满天沙尘。(我)只好躲在屋子里,想出去走走也出不去。每次顶着风坐车出去,总是不到百步就转了回来。 二月二十二日那天,略微暖和些,我和几个朋友一块儿出了东直门,到了满井,高大的柳树成排的分立在堤的两旁,肥沃的土地有些湿润。放眼望去是一片开阔的景象,(感到自己)好像是从笼子里飞出来的天鹅(无比轻松)。这时河上的冰开始溶化,水波突然闪出亮光,泛起一层一层鱼鳞似的波纹,水清澈极了,可以看到河底,亮晶晶的,好像刚打天镜子,冷光突然从匣子里闪射出来一样。山峦被融化的雪水洗过后,是那样美好、光洁,呈现出迷人的风姿,好像美丽的少女洗了脸刚刚梳好髻鬟一样。柳条将要伸展却尚未伸展,柔嫩的梢头在风中散开,表苗出土了,高一寸左右。游人还不算很多,但用泉水煮茶喝的,拿着酒唱歌的,身着艳装骑驴的,也时时可以见到。风力虽然还很猛,但走路就汗流浃背。那些在沙滩上晒太阳的鸟儿,浮到水面上吸水的鱼儿,都是一副悠闲自在的情态,毛羽、鳞鳍当中都充满了欢乐的气氛。(我这)才知道郊田外面未尝没有春天,可住在城里的人却不知道啊。 能够不因为游山玩水而耽误正事,潇洒地徜徉於山石草木之间,只有「教授」这种官职。而满井这地方刚好和我的居所距离近,我的游山玩水将从这个地方开始,又怎能没有记录的文章呢!乙亥年二月。 2. 文言文言满井游记字词翻译 满井游记 袁宏道 燕 (yān) 地寒,花朝 (zhāo) 节后,余寒犹厉。冻风时作,作则飞砂走砾(lì)。 局促一室之内,欲出不得。每冒风驰行,未百步辄(zhé)返。 廿 (niàn)二日天稍和,偕数友出东直,至满井。高柳夹堤,土膏微润,一望空阔,若脱笼之鹄 (hú) 。于时冰皮始解,波色乍明,鳞浪层层,清澈见底,晶晶然如镜之新开而冷光之乍出于匣(xiá)也。山峦为晴雪所洗,娟然如拭,鲜妍明媚,如倩(qiàn)女之靧(huì)面而髻鬟(huán)之始掠也。柳条将舒未舒,柔梢披风。麦田浅鬣 (liè) 寸许。游人虽未盛,泉而茗者,罍(léi)而歌者,红装而蹇 (jiǎn) 者,亦时时有。风力虽尚劲 (jìng) ,然徒步则汗出浃 (jiā) 背。凡曝 (pù) 沙之鸟,呷(xiā)浪之鳞,悠然自得,毛羽鳞鬣 (liè) 之间皆有喜气。始知郊田之外未始无春,而城居者未之知也。 夫(fú)不能以游堕 (huī) 事,潇然于山石草木之间者,惟此官也。而此地适与余近,余之游将自此始,恶(wū)能无纪?己亥之二月也。 北京一带气候寒冷,过了花朝节,残留的寒意仍然很凛冽,冷风时常刮起,一刮冷风就扬起满天沙尘。(我)只好拘束在屋子里,想出去走走也不行。每次迎着风快步疾走出去,不到百步就转了回来。 二月二十二日那天,略微暖和些,我和几个朋友一块儿出了东直门,到了满井,高大的柳树成排的分立在堤的两旁,肥沃的土地有些湿润。放眼望去是一片开阔的景象,自己好像是从笼子里飞出来的天鹅(无比轻松)。在这时河上的冰开始融化,水波开始发出亮光,泛起一层一层鱼鳞似的波纹,水清澈极了,可以看到河底,光亮的样子,好像刚打开镜匣,冷光突然从匣子里闪射出来一样。山峦被融化的雪水洗过后,美丽的样子像是刚擦过一样,鲜妍明媚,好像美丽的少女洗了脸刚刚梳好髻鬟一样。柳条将要伸展却尚未伸展,柔嫩的梢头在风中散开,麦苗出土了,像短短的鬃毛,高一寸左右。游人还不算很多,但汲泉煮茶喝的,拿着酒杯唱歌的,身着艳装骑驴的,也时时可以见到。风力虽然还很猛,然而徒步行走就会有汗水流出湿透脊背。所有在沙滩上晒太阳的鸟儿,浮到水面上戏水的鱼,都是一副悠闲自在的情态,一切动物当中都充满了欢乐的气氛。(我这)才知道郊田外面未尝没有春天,只是住在城里的人不知道罢了 。 能够不因为游山玩水而耽误正事,潇洒地徜徉于山石草木之间,就只有我这种闲官。而满井这地方刚好离我的居所近,我游山玩水将从这个地方开始,又怎能没有记录的文章呢!明万历二十七年二月。 3. 古文满井游记的全文翻译和字词翻译 词句注释1.满井:明清时期北京东北角的一个游览地,因有一口古井,“井高于地,泉高于井,四时不落”,所以叫“满 井”。 2.燕地:指今河北北部、辽宁西部、北京一带。这一地区原为周代诸侯国燕国故地。 3.花朝节:旧时以阴历二月十二日为花朝节,据说这一缉盯光故叱嘎癸霜含睛天是百花生日。4.犹:仍然。 5.冻风时作:冷风时常刮起来。作,起,兴起。 6.砾:小石块,碎石子。7.局促:拘束,形容受到束缚而不得舒展。 8.和:暖和。9.偕:一同;一起。 10.东直:北京东直门,在旧城东北角。满井在东直门北三四里。 11.土膏:肥沃的土地。膏,肥沃。 12.若脱笼之鹄(hú):好像从笼中飞出去的天鹅。鹄,一种水鸟,俗名天鹅。 13.于时:在这时。14.冰皮:冰层。 15.始:刚刚。16.乍:刚刚,开始,始,出。 17.鳞浪:像鱼鳞似的细浪纹。18.晶晶然:光亮的样子。 19.镜之新开:镜子新打开。20.乍:突然。 21.匣:指镜匣。22.山峦为晴雪所洗:山峦被融化的雪水洗干净。 为,表被动。晴雪,晴空之下的积雪。 23.娟然:美好的样子。24.拭:擦拭25.如倩女之靧(huì)面而髻(jì)鬟(huán)之始掠也:像美丽的少女洗好了脸刚梳好髻鬟一样。 倩女,美丽的女子。靧:洗脸。 掠:梳掠。26.舒:舒展。 27.梢:柳梢。28.披风:在风中散开。 披,开、分散。本句省略介词于,即“披于风”。 29.麦田浅鬣(liè)寸许:意思是麦苗高一寸左右。 鬣兽颈上的长毛,一说马鬃,这里形容不高的麦苗。 30.泉而茗(míng)者,罍(léi)而歌者,红装而蹇(jiǎn)者:汲泉水煮茶喝的,端着酒杯唱歌的,穿着艳装骑驴的,泉,这里指汲泉水。茗,这里指煮茶。 罍,这里指端着酒杯。蹇,这里指骑驴。 这里全是名词作动词用。31.虽:这里的虽指虽然,而不是即使。 32.劲:猛、强有力。读jìng。 33.浃(jiā):湿透。34.曝(pù)沙之鸟,呷(xiā)浪之鳞:在沙滩上晒太阳的鸟,浮到水面戏水的鱼。 呷,吸,这里用其引申义。鳞,借代用法,代鱼。 35.悠然自得:悠闲舒适。悠然,闲适的样子。 自得,内心得意舒适。36.毛羽鳞鬣:毛,指虎狼兽类;羽,指鸟类;鳞,指鱼类和爬行动物;鬣,指马一类动物。 合起来,泛指一切动物。37.未始无春:未尝没有春天。 这是对第一段“燕地寒”等语说的。38.夫(fú):用于句子开头,可翻译为大概。 39.堕(huī)事:耽误公事。堕,古同“隳”,坏、耽误。 40.潇然:悠闲自在的样子。41.惟:只。 42.此官:当时作者任顺天府儒学教授,是个闲职。43.适,正好。 44.恶(wū)能:怎能。恶,怎么。 45.纪:通“记”,记录。[1-3]白话译文北京一带气候寒冷,每年二月花朝节过后,残存的寒气还很厉害。 冷风时常刮起,刮起就飞沙走石。(人)拘束在一室之中,想出去,但行不通。 每次冒风快速行走,却走不到百步就被迫返回。 二十二日天气略微暖和,我和几个朋友出东直门,到了满井。 高大的柳树夹立在堤旁,肥沃的土地有些湿润,一望这儿空旷开阔,(觉得自己)好像是逃脱笼子的天鹅。这时河上的薄冰刚刚融化,波光才刚刚开始明亮,像鱼鳞似的浪纹一层一层,清澈得可以看到河底,波光光亮的样子,水面亮晶晶好像刚刚打开的镜匣,清冷的光辉突然从镜匣中射出来一样。 山峦被晴天融化的积雪洗过,美好的样子好像刚被擦过一样;鲜艳美好而又明亮妩媚,又像美丽的少女洗了脸刚梳好的发髻一样。柳条将要舒展却还没有舒展开来,柔软的梢头在风中散开,像兽颈上的长毛的(麦苗)高一寸左右。 游人虽然还不多,但汲泉水煮茶的,拿着酒杯喝酒的,身着艳装骑驴的,也时时能看到。风力虽然还很强,但空着手走路也会汗流浃背。 (那些在)沙滩上晒太阳的鸟,在水面上戏水的鱼,都悠然自得,一切动物都透出喜悦的气息。我这才知道郊野之外未尝没有春天,可是住在城里的人却不知道(有这样的变化啊)。 不会因为游玩而耽误公事,能无拘无束潇洒在山石草木之间游玩的,只有我这种清闲的官了吧。而且满井这地方正好接近我的住处,我的郊游打算从这里开始,怎能没有记述?这是明万历二十七年二月。 4. 八年级上册语文文言文《游满井记》翻译 北京一带气候寒冷,花朝节后,冬天的余寒还甚为逼人。冷风时时刮来,刮风时一片飞沙走石,只得拘束在房间里,想出来也不能够。每每顶着寒风快步行走,不到一百步就又回来了。 二月二十二日天气稍微暖和了一点,同几个朋友一起出东直门,到满井。堤岸两边是高高的柳树,肥沃的土地已有些湿润,一眼望去空灵辽阔,人像是从笼中飞出的天鹅一般。在这时,水面上的浮冰开始融化,水波突然发出亮光,像鱼鳞似的波浪一层又一层,清澈得能见到水底,(水光)亮晶晶的,像刚制成的镜子冷光从匣子里突然射出来一样。山峦被融化的雪水洗刷,秀美(的样子)像被擦拭过一般,漂亮而妩媚,就像美丽的少女洗了脸刚梳过髻鬟一样。柳树枝条好像在舒展又没有舒展开,柔软的柳梢在风中飘摇,麦苗像兽颈上的鬃毛,约有一寸来长。游人虽然不是很多,但用泉水煮茶喝的,端着酒杯唱歌的,穿着盛装而骑着毛驴的女子,也时时可见。风力虽然还较强,但空着手走路也会汗流浃背。那些在沙滩上晒太阳的鸟,浮在水面吸水的鱼,(显得)安闲自在,鸟的羽毛、鱼的鳞鳍都透着喜气,这才知道郊外田野未尝没有春天,只是城里居住的人不知道有这样的变化啊。 能够不因游玩而误事,潇洒地徜徉於山石草木之间,只有(我)这种闲职啊。此地恰巧与我很近,我要以此游为始,(继续下去。)怎能不写一篇记游文章呢?乙亥年二月。 5. 语文初二下册文言文二十九课满井游记的翻译 全文翻译:北京地区(气候)寒冷,过了花朝节后,冬寒还很厉害。 冷风时常刮起来,一刮大风就扬起满天沙尘,飞沙走石。(我被)拘束(在)一间屋子里,想出去(走走)也不能够。 每次顶着风坐车出去,不到一百步就返了回来。阴历二十二日那天,天气稍微暖和些,朋友(一起)出了东直门,到了满井。 高大的柳树成排地分立再堤两旁,肥沃的地略有些湿润,放眼望去是一片开阔的景象,我感到好像是从笼子里飞出来的天鹅。在这时河上的冰开始融化,水波的颜色开始发出亮光,像鱼鳞似的浪纹一层一层,水清澈极了,可以看到河底。 亮晶晶地像镜子新打开,冷光突然从匣子里闪射出来一样。山峦被融化的雪洗干净,像刚擦拭过一样美好,光洁,色泽鲜亮,风姿迷人,好像美丽的少女洗了脸刚梳过髻鬟一样。 柳条将要伸展而尚未伸展,柔嫩的柳梢在风中散开,麦田里(麦苗)高约一寸左右。游人虽然还不是很多,及泉水煮茶喝的,端着酒杯唱歌的,穿着艳妆骑驴的人,也时时可以见到。 风力虽然还很猛,可是走路就汗流浃背。凡在沙滩上晒太阳的鸟,浮到水面上戏水的鱼,都悠然自得,各种走兽飞禽鱼类等动物都透出喜悦的气息。 这才知道郊田外面未尝没有春天,可是住在城里的人不知道这点啊。哎,不能因为出外游玩耽误公事,在山石草木,大自然见潇洒自然的,也只有这个官职了。 而(满井)这个地方正好与我(住所)接近,我出外游玩将从此时此刻地开始,怎能不记载下来?万历二十七年二月。 6. 满井游记 原文及翻译 满井游记 燕 (yān) 地寒,花朝(zhāo) 节后,余寒犹厉。冻风时作,作则飞沙走砾(lì)。局促一室之内,欲出不得。每冒风驰行,未百步辄(zhé)返。 廿(niàn)二日天稍和,偕(xié)数友出东直,至满井。高柳夹(jiā)堤(dī),土膏(gāo)微润,一望空阔,若脱笼之鹄 (hú)。于时冰皮始解,波色乍(zhà)明,鳞(lín)浪层层,清澈见底,晶晶然如镜之新开而冷光之乍出于匣(xiá) 满井之游也。山峦为晴雪所洗,娟(juan)然如拭,鲜妍(yán)明媚,如倩(qiàn)女之靧(huì)面而髻(jì)鬟(huán)之始掠也。柳条将舒未舒,柔梢披风,麦田浅鬣 (liè) 寸许。游人虽未盛,泉而茗(míng)者,罍(léi)而歌者,红装而蹇(jiǎn)者,亦时时有。风力虽尚劲(jìng),然徒步则汗出浃 (jiā) 背。凡曝 (pù) 沙之鸟,呷(xiā)浪之鳞,悠然自得,毛羽鳞鬣 (liè) 之间皆有喜气。始知郊田之外未始无春,而城居者未之知也。 夫(fú)不能以游堕 (huī) 事,潇(xiāo)然于山石草木之间者,惟此官也。而此地适与余近,余之游将自此始,恶(wū)能无纪?己亥(hài)之二月也。 译文 满井游记 北京一带气候寒冷,花朝节过后,残留的寒冷仍然很厉害。冷风时常刮起,一刮风就飞沙走石。我只好拘束在一间屋子里,想要出去却不行。每次冒着风快步出行,不到百步就(被迫)返了回来。 二十二日那天,天略微暖和了些,我和几个朋友一起(走)出了东直门,到了满井。河堤两岸生长着高大的柳树,肥沃的土地微微湿润,放眼望去是一片空旷开阔的景象,我(感觉到自己)好像是从笼中飞出去的天鹅。在这时河上的冰面刚刚融化,水波开始发出亮光,泛起一层一层像鱼鳞似的浪纹,河水清澈透明,水面亮晶晶好像刚刚打开的镜匣,清冷的光辉突然从镜匣里射出一样。山峦被融化的雪水洗干净,美丽得如同刚刚擦过一般,娇艳明媚,像美丽的少女洗了脸刚刚梳好髻鬟似的。柳条将要伸展却尚未伸展,柔嫩的梢头在风中散开。低矮的麦苗像兽颈上的长毛,高约一寸,游人虽然还不算很多,汲泉煮茶喝的,端着酒杯唱歌的,身着艳装骑驴的,也时时能见到。风力虽然还很强劲,但是走起路来,也会汗流浃背。凡是在沙滩上晒太阳的鸟儿、浮到水面戏水的鱼,都是一副悠闲自在的样子,一切动物身上都散发着喜悦的气息。(我这)才知道郊外未尝没有春天,只是居住在城里的人不知道罢了 。 (我)不因为游山玩水而耽误公事,潇洒地游玩在山石草木之间的,只有这个官职吧。而满井这地方正好离我的居所近,我的出游将从现在开始,怎能没有记录呢!这时已是己亥年二月了。 7. 文言文:游满井记 游满井记(王思任) [译文]北方气候寒冷,花朝节后,余寒仍然很猛烈,常常刮著冷风。冷风一刮就飞沙走石,人被拘束在一间屋子里面,想要出去却出不去。每次冒风在路上快步走,还不到百步,就折返回来。 廿二日,天气稍稍暖和,和几个朋友一起走出东直门,到了满井。高大的柳树夹立在堤岸两旁,肥沃的泥土微微有点湿润,一眼望去,四面空阔,感觉好像脱离樊笼的飞鹄。这时水面上的结冰开始溶解,水波上的颜色也才显得明净,水面层层微波荡漾有如层层的鱼鳞,水清澈见底,亮晶晶像刚从镜匣打开的镜子,忽然射出了冷光。山峦被晴雪洗涤过,山色娟秀好像刚擦拭过一般,鲜明亮丽,像出色的美人刚洗过脸,梳好头发。柳条刚要发芽又还没发芽,柔嫩的柳梢被风吹拂,麦田里的嫩苗只有一寸多长。游客虽还不多,煮泉水、烹品茶的人,边喝酒、边唱歌的人,美女骑在驴子上的人,也时时见得到,风力虽然还强劲,但是步行仍然会汗流浃背。那些在沙上曝晒太阳的水鸟,在浪头吸水的鱼儿,都悠然自得,毛羽鳞鳍之间,都充满著喜气。我这才知道:郊野田原之间,未尝没有春天的消息,只是住在城里头的人不知道罢了。 能够不因为游山玩水而耽误正事,潇洒地徜徉於山石草木之间,只有「教授」这种官职。而满井这地方刚好和我的居所距离近,我的游山玩水将从这个地方开始,又怎能没有记录的文章呢!乙亥年二月。
大鱼炖火锅2023-07-16 13:00:301

文言文 满井游记

燕地寒,花朝节后,余寒犹厉。冻风时作,作则飞沙走砾.局促一室之内,欲出不得。每冒风驰行,未百步辄返。  廿二日天稍和,偕数友出东直,至满井。高柳夹堤,土膏微润,一望空阔,若脱笼之鹄 于时冰皮始解,波色乍明,鳞浪层层,清澈见底,晶晶然如镜之新开而冷光之乍出于匣也。山峦为晴雪所洗,娟然如拭,鲜妍明媚,如倩女之靧面而髻鬟之始掠也。柳条将舒未舒,柔梢披风,麦田浅鬣寸许。游人虽未盛,泉而茗者,罍而歌者,红装而蹇者,亦时时有。风力虽尚劲,然徒步则汗出浃背。凡曝沙之鸟,呷浪之鳞,悠然自得,毛羽鳞鬣之间皆有喜气。始知郊田之外未始无春,而城居者未之知也。  夫不能以游堕事,潇然于山石草木之间者,惟此官也。而此地适与余近,余之游将自此始,恶能无纪?己亥之二月也。
u投在线2023-07-16 13:00:302

满井游记初一文言文翻译

  记叙了作者游历满井所看到的早春景色,抒发了作者喜悦的心情,下面是我整理的满井游记初一文言文翻译,欢迎来参考!    满井游记   燕地寒,花朝节后,余寒犹厉。冻风时作,作则飞沙走砾。局促一室之内,欲出不得。每冒风驰行,未百步辄返。   廿二日天稍和,偕数友出东直,至满井。高柳夹堤,土膏微润,一望空阔,若脱笼之鹄。于时冰皮始解,波色乍明,鳞浪层层,清澈见底,晶晶然如镜之新开而冷光之乍出于匣也。山峦为晴雪所洗,娟然如拭,鲜妍明媚,如倩女之靧面而髻鬟之始掠也。柳条将舒未舒,柔梢披风,麦田浅鬣寸许。游人虽未盛,泉而茗者,罍而歌者,红装而蹇者,亦时时有。风力虽尚劲,然徒步则汗出浃背。凡曝沙之鸟,呷浪之鳞,悠然自得,毛羽鳞鬣之间皆有喜气。始知郊田之外未始无春,而城居者未之知也。   夫不能以游堕事而潇然于山石草木之间者,惟此官也。而此地适与余近,余之游将自此始,恶能无纪?己亥之二月也。    译文   北京一带气候寒冷,花朝节过后,冬天余下的寒气还很厉害。冷风时常刮起,刮起就飞沙走石。拘束在一室之中,想出去不可得。每次冒风疾行,不到百步就(被迫)返回。   二十二日天气略微暖和,偕同几个朋友出东直门,到满井。高大的柳树夹立堤旁,肥沃的土地有些湿润,一望空旷开阔,(觉得自己)好像是逃脱笼子的天鹅。这时河的冰面刚刚融化,波光才刚刚开始明亮,像鱼鳞似的浪纹一层一层,清澈得可以看到河底,光亮的样子,好像明镜新打开,清冷的光辉突然从镜匣中射出来一样。山峦被晴天融化的积雪洗过,美好的样子,好像刚擦过一样;娇艳光亮,(又)像美丽的少女洗了脸刚梳好的髻寰一样。柳条将要舒展却还没有舒展,柔软的.梢头在风中散开,麦苗破土而出,短小如兽颈上的毛,才一寸左右。游人虽然还不旺盛,(但)用泉水煮茶喝的,拿着酒杯唱歌的,身着艳装骑驴的,也时时能看到。风力虽然还很强,然而走路就汗流浃背。举凡(那些)在沙滩上晒太阳的鸟,浮到水面上戏水的鱼,都悠然自得,一切动物都透出喜悦的气息。(我这)才知道郊野之外未曾没有春天,可住在城里的人(却)不知道啊。   不会因为游玩而耽误公事,能无拘无束潇洒在山石草木之间游玩的,恐怕只这个职位了。而此地正好离我近,我将从现在开始出游,怎能没有记述?(这是)明万历二十七年二月啊。    注释   第一段   满井,明清时期北京东北角的一个游览地,因有一口古井,“井高于地,泉高于井,四时不落”,所以叫“满井”。   燕(yān)指今河北北部、辽宁西部、北京一带。然后这一地区原为周代诸侯国燕国故地。   花朝(zhāo)节:旧时以阴历二月十二日为花朝节,然后据说这一天是百花生日。   犹:仍然。   冻风时作(zuò):冷风时常刮起来。作,起。   砾:小石块。   局促:拘束。   第二段   和:暖和。   偕:一同。   东直:北京东直门,在旧城东北角。满井在东直门北三四里。   土膏:肥沃的土地。膏,肥沃。   脱笼之鹄:从笼中飞出去的天鹅。   冰皮:冰层,指水面凝结的冰层犹如皮肤。   乍:刚刚,开始。   鳞浪:像鱼鳞似的细浪纹。   晶晶然:光亮的样子。   新开:新打开。   冷光:清冷的光。   乍出于匣也:乍,突然。匣,指镜匣。   山峦为晴雪所洗:山峦被融化的雪水洗干净。为,被。然后晴雪,晴空之下的积雪。   娟然:美好的样子。   拭(shì):擦拭   如倩女之靧(huì)面而髻(jì)鬟(huán)之始掠也:像美丽的少女洗好了脸刚梳好髻鬟一样。倩,美丽的女子。   靧,洗脸。   掠,梳掠。   舒:舒展。   梢:柳梢。   披风:在风中散开。   披,开、分散。   麦田浅鬣(liè)寸许:意思是麦苗高一寸左右。 鬣:兽颈上的长毛,这里形容不高的麦苗。   泉而茗(míng)者,罍(léi)而歌者,红装而蹇(jiǎn)者:然后汲泉水煮茶喝的,端着酒杯唱歌的,穿着艳装骑驴的。   茗,茶。罍,酒杯。   蹇,这里指 驴。   泉、茗、罍、蹇都是名词作动词用。   泉,用泉水煮。   茗,煮茶。   罍,端着酒杯。   蹇,骑驴。   劲:猛、强有力。读jìng。   虽:注意,这里的虽指虽然,而不是即使。   浃(jiā):湿透。   悠然自得:悠然,闲适的样子。自得,内心得意舒适。   曝沙之鸟,呷(xiā)浪之鳞:在沙滩上晒太阳的鸟,然后浮到水面戏水的鱼。   呷,吸,这里用其引申义。   鳞,代鱼。   毛羽鳞鬣:毛,指虎狼兽类;羽,指鸟类;鳞,然后指鱼类和爬行动物;鬣,指马一类动物。合起来,泛指一切动物。 未始无春:未尝没有春天。然后这是对第一段“燕地寒”等语说的。   第三段   夫(fu):用于句子开头,可翻译为大概。   堕(huī)事:耽误公事。堕,坏、耽误。   潇然:悠闲自在的样子。   惟:只   此官:然后当时作者任顺天府儒学教授,是个闲职。   而此地适与余近:适,正好。   恶(wū)能:怎能。恶,怎么。   纪:记录。
肖振2023-07-16 13:00:291

文言文《满井游记》

1. 文言文《满井游记》答案及翻译 一/(1)为:被(2)辄:就(3)偕:与。 一同,在一起二 于时冰皮始解,波色乍明,鳞浪层层,清澈见底,晶晶然如镜之新开,而冷光之乍出于匣也山峦为晴雪所洗,娟然如拭,鲜妍明媚,如倩女之撌面,而髻鬟之始掠也。若,如都是标志词翻译忘了,现补上:(PS。 写景抒情类文不可能字字落实,有的地方只能意译,见谅)北京一带气候寒冷,过了花朝节,冬寒还没有褪尽,经常刮起冷风,一刮冷风就扬起满天沙尘。(我)只好躲在屋子里,想出去走走也出不去。 每次顶着风坐车出去,总是不到百步就转了回来。 二月二十二日那天,略微暖和些,我和几个朋友一块儿出了东直门,到了满井,高大的柳树成排的分立在堤的两旁,肥沃的土地有些湿润。 放眼望去是一片开阔的景象,(感到自己)好像是从笼子里飞出来的天鹅(无比轻松)。这时河上的冰开始溶化,水波突然闪出亮光,泛起一层一层鱼鳞似的波纹,水清澈极了,可以看到河底,亮晶晶的,好像刚打天镜子,冷光突然从匣子里闪射出来一样。 山峦被融化的雪水洗过后,是那样美好、光洁,呈现出迷人的风姿,好像美丽的少女洗了脸刚刚梳好髻鬟一样。柳条将要伸展却尚未伸展,柔嫩的梢头在风中散开,表苗出土了,高一寸左右。 游人还不算很多,但用泉水煮茶喝的,拿着酒唱歌的,身着艳装骑驴的,也时时可以见到。风力虽然还很猛,但走路就汗流浃背。 那些在沙滩上晒太阳的鸟儿,浮到水面上吸水的鱼儿,都是一副悠闲自在的情态,毛羽、鳞鳍当中都充满了欢乐的气氛。(我这)才知道郊田外面未尝没有春天,可住在城里的人却不知道啊。 能够不因为游山玩水而耽误正事,潇洒地徜徉於山石草木之间,只有「教授」这种官职。而满井这地方刚好和我的居所距离近,我的游山玩水将从这个地方开始,又怎能没有记录的文章呢!乙亥年二月。 这篇文章并不难,看来楼主大概是初中,妄猜的啦~~~希望能为你解惑,并被采纳~。 2. 文言文《满井游记》答案及翻译 满井游记 袁宏道 燕地寒,花朝节后,余寒犹厉,冻风时作。作则飞砂走砾,局促一室之内,欲出不得。每冒风驰行,未百步辄返。 二十二日,天稍和,偕数友出东直,至满井。高柳夹堤,土膏微润,一望空阔,若脱笼之鹄。于时冰皮始解,波色乍明,鳞浪层层,清澈见底,晶晶然如镜之新开,而冷光之乍出于匣也。山峦为晴雪所洗,娟然如拭,鲜妍明媚,如倩女之撌面,而髻鬟之始掠也。柳条将舒未舒,柔梢披风。麦田浅露寸许。游人虽未盛,泉而茗者,垒而歌者,红装而蹇者,亦时时有。风力虽尚劲,然徒步则汗出浃背。凡曝沙之鸟,呷浪之鳞,悠然自得,毛羽鳞鬣之间,皆有喜气。始知郊田之外,未始无春,而城居者未之知也。 夫能不以游堕事,而潇然于山石草木之间者,惟此官也。而此地适与余近,余之游将自始,恶能无纪?己亥之二月也。 翻译 北京一带气候寒冷,过了花朝节,冬寒还没有褪尽,经常刮起冷风,一刮冷风就扬起满天沙尘。(我)只好躲在屋子里,想出去走走也出不去。每次顶着风坐车出去,总是不到百步就转了回来。 二月二十二日那天,略微暖和些,我和几个朋友一块儿出了东直门,到了满井,高大的柳树成排的分立在堤的两旁,肥沃的土地有些湿润。放眼望去是一片开阔的景象,(感到自己)好像是从笼子里飞出来的天鹅(无比轻松)。这时河上的冰开始溶化,水波突然闪出亮光,泛起一层一层鱼鳞似的波纹,水清澈极了,可以看到河底,亮晶晶的,好像刚打天镜子,冷光突然从匣子里闪射出来一样。山峦被融化的雪水洗过后,是那样美好、光洁,呈现出迷人的风姿,好像美丽的少女洗了脸刚刚梳好髻鬟一样。柳条将要伸展却尚未伸展,柔嫩的梢头在风中散开,表苗出土了,高一寸左右。游人还不算很多,但用泉水煮茶喝的,拿着酒唱歌的,身着艳装骑驴的,也时时可以见到。风力虽然还很猛,但走路就汗流浃背。那些在沙滩上晒太阳的鸟儿,浮到水面上吸水的鱼儿,都是一副悠闲自在的情态,毛羽、鳞鳍当中都充满了欢乐的气氛。(我这)才知道郊田外面未尝没有春天,可住在城里的人却不知道啊。 能够不因为游山玩水而耽误正事,潇洒地徜徉於山石草木之间,只有「教授」这种官职。而满井这地方刚好和我的居所距离近,我的游山玩水将从这个地方开始,又怎能没有记录的文章呢!乙亥年二月。 3. 满井游记原文及翻译 原文 满井游记 燕 (yān) 地寒,花朝 (zhāo) 节后,余寒犹厉。 冻风时作,作则飞沙走砾(lì)。局促一室之内,欲出不得。 每冒风驰行,未百步辄(zhé)返。 廿 (niàn)二日天稍和,偕(xié)数友出东直,至满井。 高柳夹(jiā)堤(dī),土膏(gāo)微润,一望空阔,若脱笼之鹄 (hú)。于时冰皮始解,波色乍(zhà)明,鳞(lín)浪层层,清澈见底,晶晶然如镜之新开而冷光之乍出于匣(xiá) 满井之游也。 山峦为晴雪所洗,(juan)娟然如拭,鲜妍(yán)明媚,如倩(qiàn)女之靧(huì)面而髻(jì)鬟(huán)之始掠也。柳条将舒未舒,柔梢披风,麦田浅鬣 (liè) 寸许。 游人虽未盛,泉而茗(míng)者,罍(léi)而歌者,红装而蹇(jiǎn)者,亦时时有。风力虽尚劲(jìng),然徒步则汗出浃 (jiā) 背。 凡曝 (pù) 沙之鸟,呷(xiā)浪之鳞,悠然自得,毛羽鳞鬣 (liè) 之间皆有喜气。始知郊田之外未始无春,而城居者未之知也。 夫(fú)不能以游堕 (huī) 事,潇(xiāo)然于山石草木之间者,惟此官也。而此地适与余近,余之游将自此始,恶(wū)能无纪?己亥(hài)之二月也。 编辑本段译文 满井游记 北京一带气候寒冷,花朝节过后,残留的寒冷仍然很厉害。冷风时常刮起,一刮风就飞沙走石。 我只好拘束在一间屋子里,想要出去却不行。每次冒着风快步出行,不到百步就(被迫)返了回来。 二十二日那天,天略微暖和了些,我和几个朋友一起(走)出了东直门,到了满井。河堤两岸生长着高大的柳树,肥沃的土地微微湿润,放眼望去是一片空旷开阔的景象,我(感觉到自己)好像是从笼中飞出去的天鹅。 在这时河上的冰面刚刚融化,水波开始发出亮光,泛起一层一层像鱼鳞似的浪纹,河水清澈透明,水面亮晶晶好像刚刚打开的镜匣,清冷的光辉突然从镜匣里射出一样。山峦被融化的雪水洗干净,美丽得如同刚刚擦过一般,娇艳明媚,像美丽的少女洗了脸刚刚梳好髻鬟似的。 柳条将要伸展却尚未伸展,柔嫩的梢头在风中散开。低矮的麦苗像兽颈上的长毛,高约一寸,游人虽然还不算很多,汲泉煮茶喝的,端着酒杯唱歌的,身着艳装骑驴的,也时时能见到。 风力虽然还很强劲,但是走起路来,也会汗流浃背。凡是在沙滩上晒太阳的鸟儿、浮到水面戏水的鱼,都是一副悠闲自在的样子,一切动物身上都散发着喜悦的气息。 (我这)才知道郊外未尝没有春天,只是居住在城里的人不知道罢了 。 (我)不因为游山玩水而耽误公事,潇洒地游玩在山石草木之间的,只有这个官职吧。 而满井这地方正好离我的居所近,我的出游将从现在开始,怎能没有记录呢!这时已是己亥年二月了。编辑本段注释 满井,明清时期北京东北角的一个游览地,因有一口古井,“井高于地,泉高于井,四时不落”,所以叫“满井”。 燕(yān)指今河北北部、辽宁西部、北京一带。这一地区原为周代诸侯国燕国故地。 花朝(zhāo)节:旧时以阴历二月十二日为花朝节,据说这一天是百花生日。 犹:仍然 冻风时作(zuò):冷风时常刮起来。 作,起 鳞浪:像鱼鳞一样的浪纹。 晶晶然:亮晶晶的样子。 新开:新打开。 冷光:清冷的光。 乍出于匣也:乍,突然。匣,指镜匣。 山峦为晴雪所洗:山峦被融化的雪水洗干净。 晴雪:晴空之下的积雪。 娟然:美好的样子。 拭(shì):擦拭 如倩女之靧(huì)面而髻(jì)鬟(huán)之始掠也:像美丽的少女洗好了脸刚梳好髻鬟一样。 倩,美丽的女子。靧,洗脸。 掠,梳掠。 舒:舒展。 梢:柳梢。 披风:在风中散开。 披,开、分散。 麦田浅鬣(liè)寸许:意思是麦苗高一寸左右。 鬣:兽颈上的长毛,这里形容不高的麦苗。 泉而茗(míng)者,罍(léi)而歌者,红装而蹇(jiǎn)者:汲泉水煮茶喝的,端着酒杯唱歌的,穿着艳装骑驴的。 茗,茶。罍,酒杯。 蹇,这里指 驴。泉、茗、罍、蹇都是名词作动词用。 泉,用泉水煮。茗,煮茶。 罍,端着酒杯。蹇,骑驴。 劲:猛、强有力。读jìng。 虽:注意,这里的虽指虽然,而不是即使。 浃(jiā):湿透。 悠然自得:悠然,闲适的样子。自得,内心得意舒适。 曝(pù)沙之鸟,呷(xiā)浪之鳞:在沙滩上晒太阳的鸟,浮到水面戏水的鱼。呷,吸,这里用其引申义。 鳞,代鱼。 毛羽鳞鬣:毛,指虎狼兽类;羽,指鸟类;鳞,指鱼类和爬行动物;鬣,指马一类动物。 合起来,泛指一切动物。 未始无春:未尝没有春天。 这是对第一段“燕地寒”等语说的。 夫(fu):用于句子开头,可翻译为大概。 堕(huī)事:耽误公事。堕,坏、耽误。 潇然:悠闲自在的样子。 惟:只 此官:当时作者任顺天府教授,是个闲职。 而此地适与余近:适,正好。 恶(wū)能:怎能。 恶,怎么。 纪:记录。 己亥:明万历二十七年(1599年) 作:刮起 适:正好编辑本段古汉语常识 一词多义 1、乍: 波色乍(zhà)明 (初,始) 晶晶然如镜之新开而冷光之乍出于匣(xiá)也 (突然,忽然) 2、作 冻风时作 (刮起) 属予作文以记之(写) 3、鳞 鳞浪层层 (名词作状语,像鱼鳞似地) 呷浪之鳞 (代鱼) 毛羽鳞鬣之间皆有喜气 (鱼鳞,这里指鱼) 4、然 晶晶然如镜之新开 (……的样子) 然徒步则汗出浃。
铁血嘟嘟2023-07-16 13:00:291

廿二日天稍和文言文答案

1. 廿二日天稍和文言文翻译 原 文 燕地寒,花朝节后,余寒犹厉。冻风时作,作则飞沙走砾。局促一室之内,欲出不得。每冒风驰行,未百步辄返。 廿二日,天稍和,偕数友出东直,至满井。高柳夹提,土膏微润,一望空阔,若脱笼之鹄。于是,冰皮始解,波色乍明,鳞浪层层,清澈见底,晶晶然如镜之新开而冷光乍出于匣也。山峦为晴雪所洗,娟然如试,鲜妍明媚,如倩女之靧面而髻鬟之始掠也。柳条将舒未舒,柔梢披风,麦田浅鬣寸许。游人虽未盛,泉而茗者,罍而歌者,红装而蹇者,亦时时有。风力虽尚劲,然徒步则汗出浃背。凡曝沙之鸟,呷浪之鳞,悠然自得,毛羽鳞鬣之间,皆有喜气。始知郊田之外未始无春,而城居者未之知也。 译 文 北京地区气候寒冷,花朝节以后,冬天留下的寒气还很厉害。冷风经常刮起来,一刮起来时就飞沙走石。我躲在一间屋子里面,想出去却不能。每次顶着寒风快步走出去,总是不到百步就返回来。 二月二十二日,天气略微暖和,我同几个朋友出了东直门,到了满井。高大的柳树分立在堤的两旁,肥沃的土地稍微湿润,放眼望去,空阔的景象,感到自己像笼子里逃出的天鹅。在这时,薄冰开始溶化,水波开始发出亮光,像鱼鳞一样的波浪一层层的,水清澈看到河底,亮晶晶的,好像镜子刚刚打开冷光突然从镜匣子里闪射出来一样。山峦被溶化的雪水洗过后,美好的样子好像擦过一样,鲜明美好而又明媚,好像美丽的少女洗过脸刚刚梳好环形的发髻一样。柳条将要舒展没有舒展,柔嫩的柳梢头在风中散开,麦田里低矮的麦苗才一寸左右。游人虽然不多,但是汲泉水来煮茶喝的,端着酒杯唱歌的,穿着红装骑驴的,也经常有。风力虽然还很猛,但是走路就汗流浃背。所有在沙滩上晒太阳的鸟,汲水的鱼儿,都悠闲自在,羽毛鳞鬣中间,都充满了欢乐气氛。我才知道城郊田野外面未尝没有春天,可是住在城里的人却不知道它啊。 2. 廿二日天稍和文言文表现出作者什么思想感情 原文出自《满井游记》,文章记叙了作者游历满井所看到的早春景色,抒发了作者喜悦的心情,表达了作者旷达,乐观的人生态度。 以及寄情于山川草木的潇洒之情。 满井游记 燕 (yān) 地寒,花朝 (zhāo) 节后,余寒犹厉。 冻风时作,作则飞沙走砾(lì)。局促一室之内,欲出不得。 每冒风驰行,未百步辄(zhé)返。 廿 (niàn)二日天稍和,偕(xié)数友出东直,至满井。 高柳夹(jiā)堤(dī),土膏(gāo)微润,一望空阔,若脱笼之鹄 (hú)。于时冰皮始解,波色乍(zhà)明,鳞(lín)浪层层,清澈见底,晶晶然如镜之新开而冷光之乍出于匣(xiá) 满井之游也。 山峦为晴雪所洗,(juan)娟然如拭,鲜妍(yán)明媚,如倩(qiàn)女之靧(huì)面而髻(jì)鬟(huán)之始掠也。柳条将舒未舒,柔梢披风,麦田浅鬣 (liè) 寸许。 游人虽未盛,泉而茗(míng)者,罍(léi)而歌者,红装而蹇(jiǎn)者,亦时时有。风力虽尚劲(jìng),然徒步则汗出浃 (jiā) 背。 凡曝 (pù) 沙之鸟,呷(xiā)浪之鳞,悠然自得,毛羽鳞鬣 (liè) 之间皆有喜气。始知郊田之外未始无春,而城居者未之知也。 夫(fú)不能以游堕 (huī) 事,潇(xiāo)然于山石草木之间者,惟此官也。而此地适与余近,余之游将自此始,恶(wū)能无纪?己亥(hài)之二月也。 译文 满井游记 北京一带气候寒冷,花朝节过后,残留的寒冷仍然很厉害。冷风时常刮起,一刮风就飞沙走石。 我只好拘束在一间屋子里,想要出去却不行。每次冒着风快步出行,不到百步就(被迫)返了回来。 二十二日那天,天略微暖和了些,我和几个朋友一起(走)出了东直门,到了满井。河堤两岸生长着高大的柳树,肥沃的土地微微湿润,放眼望去是一片空旷开阔的景象,我(感觉到自己)好像是从笼中飞出去的天鹅。 在这时河上的冰面刚刚融化,水波开始发出亮光,泛起一层一层像鱼鳞似的浪纹,河水清澈透明,水面亮晶晶好像刚刚打开的镜匣,清冷的光辉突然从镜匣里射出一样。山峦被融化的雪水洗干净,美丽得如同刚刚擦过一般,娇艳明媚,像美丽的少女洗了脸刚刚梳好髻鬟似的。 柳条将要伸展却尚未伸展,柔嫩的梢头在风中散开。低矮的麦苗像兽颈上的长毛,高约一寸,游人虽然还不算很多,汲泉煮茶喝的,端着酒杯唱歌的,身着艳装骑驴的,也时时能见到。 风力虽然还很强劲,但是走起路来,也会汗流浃背。凡是在沙滩上晒太阳的鸟儿、浮到水面戏水的鱼,都是一副悠闲自在的样子,一切动物身上都散发着喜悦的气息。 (我这)才知道郊外未尝没有春天,只是居住在城里的人不知道罢了 。 (我)不因为游山玩水而耽误公事,潇洒地游玩在山石草木之间的,只有这个官职吧。 而满井这地方正好离我的居所近,我的出游将从现在开始,怎能没有记录呢!这时已是己亥年二月了。注释 满井,明清时期北京东北角的一个游览地,因有一口古井,“井高于地,泉高于井,四时不落”,所以叫“满井”。 燕(yān)指今河北北部、辽宁西部、北京一带。这一地区原为周代诸侯国燕国故地。 花朝(zhāo)节:旧时以阴历二月十二日为花朝节,据说这一天是百花生日。 犹:仍然 冻风时作(zuò):冷风时常刮起来。 作,起 鳞浪:像鱼鳞一样的浪纹。 晶晶然:亮晶晶的样子。 新开:新打开。 冷光:清冷的光。 乍出于匣也:乍,突然。匣,指镜匣。 山峦为晴雪所洗:山峦被融化的雪水洗干净。 晴雪:晴空之下的积雪。 娟然:美好的样子。 拭(shì):擦拭 如倩女之靧(huì)面而髻(jì)鬟(huán)之始掠也:像美丽的少女洗好了脸刚梳好髻鬟一样。 倩,美丽的女子。靧,洗脸。 掠,梳掠。 舒:舒展。 梢:柳梢。 披风:在风中散开。 披,开、分散。 麦田浅鬣(liè)寸许:意思是麦苗高一寸左右。 鬣:兽颈上的长毛,这里形容不高的麦苗。 泉而茗(míng)者,罍(léi)而歌者,红装而蹇(jiǎn)者:汲泉水煮茶喝的,端着酒杯唱歌的,穿着艳装骑驴的。 茗,茶。罍,酒杯。 蹇,这里指 驴。泉、茗、罍、蹇都是名词作动词用。 泉,用泉水煮。茗,煮茶。 罍,端着酒杯。蹇,骑驴。 劲:猛、强有力。读jìng。 虽:注意,这里的虽指虽然,而不是即使。 浃(jiā):湿透。 悠然自得:悠然,闲适的样子。自得,内心得意舒适。 曝(pù)沙之鸟,呷(xiā)浪之鳞:在沙滩上晒太阳的鸟,浮到水面戏水的鱼。呷,吸,这里用其引申义。 鳞,代鱼。 毛羽鳞鬣:毛,指虎狼兽类;羽,指鸟类;鳞,指鱼类和爬行动物;鬣,指马一类动物。 合起来,泛指一切动物。 未始无春:未尝没有春天。 这是对第一段“燕地寒”等语说的。 夫(fu):用于句子开头,可翻译为大概。 堕(huī)事:耽误公事。堕,坏、耽误。 潇然:悠闲自在的样子。 惟:只 此官:当时作者任顺天府教授,是个闲职。 而此地适与余近:适,正好。 恶(wū)能:怎能。 恶,怎么。 纪:记录。 己亥:明万历二十七年(1599年) 作:刮起 适:正好古汉语常识 一词多义 1、乍: 波色乍(zhà)明 (初,始) 晶晶然如镜之新开而冷光之乍出于匣(xiá)也 (突然,忽然) 2、作 冻风时作 (刮起) 属予作文以记之(写) 3、鳞 鳞浪层层 (名词作状语,像。 3. 阅读下面的文言文,回答小题 小题1:山朗润起来了小题2:描写满井明媚的早春景色;蕴含了作者欣喜愉悦的感情。 小题1:试题分析:首先要理解“ 山峦为晴雪所洗,娟然如拭,鲜妍明媚,如倩女copy之靧面而髻鬟之始掠也 ”这句话写出了春天到来后山峦的娇艳美好。因此,概括题干要求,我们应联想到《春》中写山的句子“山朗润起来了”。 写答案里要注意“朗”的字形。点评:对于平时学习中遇到的相同特征的景物,相同手法的文章等要加以联想,比较它们的相同与不同之处,并写写知感受或归类整理。 这样,不仅加深对文章的理解道,还可以形成一种好的读书习惯,受益终生。小题2:试题分析:整体感知语段,本段属写景,因此要概括出哪个地方的景物,景物的特点是什么。 从所写景物的特点中,从关键的语句中,“若脱笼之鹄”等,可知,语段表达了作者对生机勃勃的早春景色的喜爱之情。点评:不管是课内还是课外文言文,都要首先理解它们的大意,然后根据题干的要求,概括出内容与情感。 写事的文章概括时用有关谁加什么事的模式,写景的文章要概括出景物及其特点。 。 4. 阅读《满井游记》(节选),完成1—6题 1.①肥沃 ②始、初 ③散开 2. 游人虽然不是很多,但用泉水煮茶喝的,端着酒杯喝酒唱歌的,穿着鲜艳服装骑着毛驴的,也时时可见。 3.美好的景物和欣赏的人们。(早春的景色和游人的活动)4.①描写山:山峦为晴雪所洗,娟然明媚,如倩女之靧面而髻鬟之始掠也。 ②描写树、麦:柳条将舒未舒,柔梢披风,麦田浅鬣寸许。 ③表现作者返回自然的愉悦心情:若脱笼之鹄。 ④揭示主旨:始知郊田之外未始无春,而城居者未之知也。 5.①比喻 ②对偶 ③比喻6.感时花溅泪,恨别鸟惊心。 水边杨柳曲尘丝,立马烦君折一枝。(答案不唯一)。 5. 【满井游记的译文,从廿二日天稍和,偕数友出东直 二月二十二日那天,略微暖和些,我和几个朋友一块儿出了东直门,到了满井,高大的柳树成排的分立在堤的两旁,肥沃的土地有些湿润.放眼望去是一片开阔的景象,(感到自己)好像是从笼子里飞出来的天鹅(无比轻松).这时河上的冰开始溶化,水波突然闪出亮光,泛起一层一层鱼鳞似的波纹,水清澈极了,可以看到河底,亮晶晶的,好像刚打天镜子,冷光突然从匣子里闪射出来一样.山峦被融化的雪水洗过后,是那样美好、光洁,呈现出迷人的风姿,好像美丽的少女洗了脸刚刚梳好髻鬟一样.柳条将要伸展却尚未伸展,柔嫩的梢头在风中散开,表苗出土了,高一寸左右.游人还不算很多,但用泉水煮茶喝的,拿着酒唱歌的,身着艳装骑驴的,也时时可以见到.风力虽然还很猛,但走路就汗流浃背.那些在沙滩上晒太阳的鸟儿,浮到水面上吸水的鱼儿,都是一副悠闲自在的情态,毛羽、鳞鳍当中都充满了欢乐的气氛.(我这)才知道郊田外面未尝没有春天,可住在城里的人却不知道啊. 虎丘离城约六七里路,这座山没有高峻的山峰与幽深的峡谷,只不过因为靠近城市,因此奏着音乐的游船,没有一天不到那儿去.凡是有月亮的夜晚,开花季节的早晨,下雪天的黄昏,游人来往穿梭,犹如织布一样,而以中秋最为繁盛热闹. 每到这一天,全城闭户,携手并肩而来.士大夫乡绅、大家妇女,以至贫民百姓,全都涂脂抹粉,鲜衣美服,重重叠叠地铺设席毡,将酒肴摆在大路中间,从千人石一直到山门,如梳齿鱼鳞般密集相连.檀板聚积如小山,樽罍似云霞般倾泻,远远望去,犹如成群的大雁栖落在平坦的沙滩,彩霞铺满江面,电闪雷鸣,无法具体描绘它的形状. 刚开始陈设席位时,唱歌的人成百上千,声音如团聚在一起的蚊子,没法分辨识认.等到分队安排,争相以歌喉比高低;雅乐和俗乐各各陈献后,美和丑自然区别开了.不多时,摇头顿脚按节拍而歌的,只不过几十个人而已.一会儿,明月升到天空,月光照在石上犹如洁白的绢绸,所有粗俗的歌乐,不再发出声响,跟随着唱和的,只有三四个人.一支箫,一寸管,一人慢慢地打着歌板唱着,管乐伴着歌喉,声音清脆浏亮,使听的人深受感动.。
gitcloud2023-07-16 13:00:281

《游记》文言文

1. 游记类文言文有哪些 1、《满井游记》 明朝:袁宏道 燕地寒,花朝节后,余寒犹厉。 冻风时作,作则飞沙走砾。局促一室之内,欲出不得。 每冒风驰行,未百步辄返。 廿二日,天稍和,偕数友出东直,至满井。 高柳夹提,土膏微润,一望空阔,若脱笼之鹄。于是,冰皮始解,波色乍明,鳞浪层层,清澈见底,晶晶然如镜之新开而冷光乍出于匣也。 山峦为晴雪所洗,娟然如试,鲜妍明媚,如倩女之靧面而髻鬟之始掠也。柳条将舒未舒,柔梢披风,麦田浅鬣寸许。 游人虽未盛,泉而茗者,罍而歌者,红装而蹇者,亦时时有。风力虽尚劲,然徒步则汗出浃背。 凡曝沙之鸟,呷浪之鳞,悠然自得,毛羽鳞鬣之间,皆有喜气。始知郊田之外未始无春,而城居者未之知也。 夫能不以游堕事,而潇然于山石草木之间者,惟此官也。而此地适与余近,余之游将自始,恶能无纪?己亥之二月也。 2、《黄山游记》 清朝:钱谦益 山之奇,以泉,以云,以松[1] 。水之奇,莫奇于白龙潭;泉之奇,莫奇于汤泉,皆在山麓。 桃源溪水,流入汤泉,乳水源、白云溪东流入桃花溪,二十四溪,皆流注山足。山空中,水实其腹,水之激射奔注,皆自腹以下,故山下有泉,而山上无泉也。 山极高则雷雨在下,云之聚而出,旅而归,皆在腰膂间。每见天都诸峰,云生如带,不能至其冢。 久之,滃然四合,云气蔽翳其下,而峰顶故在云外也。铺海之云,弥望如海,忽焉迸散,如凫惊兔逝。 山高出云外,天宇旷然,云无所附丽故也。 汤寺以上,山皆直松名材,桧、榧、楩、楠,藤络莎被,幽荫荟蔚。 陟老人峰,悬崖多异,负石绝出。过此以往,无树非松,无松不奇:有干大如胫而根蟠屈以亩计者,有根只寻丈而枝扶疏蔽道旁者,有循崖度壑因依如悬度者,有穿罅冗缝、崩迸如侧生者,有幢幢如羽葆者,有矫矫如蛟龙者,有卧而起、起而复卧者,有横而断、断而复横者。 文殊院之左,云梯之背,山形下绝,皆有松踞之,倚倾还会,与人俯仰,此尤奇也。始信峰之北崖,一松被南崖,援其枝以度,俗所谓接引松也。 其西巨石屏立,一松高三尺许,广一亩,曲干撑石崖而出,自上穿下,石为中裂,纠结攫拏,所谓扰龙松也。石笋工、炼丹台峰石特出,离立无支陇,无赘阜,一石一松,如首之有笄,如车之有盖,参差入云,遥望如荠,奇矣,诡矣,不可以名言矣。 松无土,以石为土,其身与皮、干皆石也。滋云雨,杀霜雪,勾乔元气,甲坼太古,殆亦金膏水、碧上药、灵草之属,非凡草木也。 顾欲斫而取之,作盆盎近玩,不亦陋乎? 度云梯而东,有长松夭矫,雷劈之仆地,横亘数十丈,鳞鬣偃蹇怒张,过者惜之。余笑曰:“此造物者为此戏剧,逆而折之,使之更百千年,不知如何槎枒轮菌,蔚为奇观也。 吴人卖花者,拣梅之老枝屈折之,约结之,献春则为瓶花之尤异者以相夸焉。兹松也,其亦造物之折枝也与?”千年而后,必有征吾言而一笑者。 3、《记承天寺夜游》 北宋:苏轼 元丰六年十月十二日夜,解衣欲睡,月色入户,欣然起行。念无与为乐者,遂至承天寺寻张怀民。 怀民亦未寝,相与步于中庭。庭下如积水空明,水中藻、荇交横,盖竹柏影也。 何夜无月?何处无竹柏?但少闲人如吾两人者耳。 4、《湖心亭看雪》 明代:张岱 崇祯五年十二月,余住西湖。 大雪三日,湖中人鸟声俱绝。是日更定矣,余拏一小舟,拥毳衣炉火,独往湖心亭看雪。 雾凇沆砀,天与云与山与水,上下一白。湖上影子,惟长堤一痕、湖心亭一点、与余舟一芥、舟中人两三粒而已。 (余拏 一作:余挐) 到亭上,有两人铺毡对坐,一童子烧酒炉正沸。见余,大喜曰:“湖中焉得更有此人!”拉余同饮。 余强饮三大白而别。问其姓氏,是金陵人,客此。 及下船,舟子喃喃曰:“莫说相公痴,更有痴似相公者!” 5、《小石城山记》 唐代:柳宗元 自西山道口径北,逾黄茅岭而下,有二道:其一西出,寻之无所得;其一少北而东,不过四十丈,土断而川分,有积石横当其垠。其上,为睥睨梁欐之形;其旁出堡坞,有若门焉,窥之正黑,投以小石,洞然有水声,其响之激越,良久乃已。 环之可上,望甚远。无土壤而生嘉树美箭,益奇而坚。 其疏数偃仰,类智者所施设也。 噫!吾疑造物者之有无久矣,及是,愈以为诚有。 又怪其不为之中州,而列是夷狄,更千百年不得一售其伎,是固劳而无用,神者倘不宜如是,则其果无乎?或曰:“以慰夫贤而辱于此者。”或曰:“其气之灵,不为伟人,而独为是物,故楚之南少人而多石。” 是二者,余未信之。 2. 求关于游记类的文言文(原文+译文) 始 得 西 山 宴 游 记 自余为戮人,居是州,恒惴栗。 其隙也,则施施而行,漫漫而游。日与其徒上高山,入深林,穷回溪;幽泉怪石,无远不到。 到则披草而坐,倾壶而醉,醉则更相枕以卧,卧而梦。意有所极,梦亦同趣。 觉而起,起而归。以为凡是州之山有异态者,皆我有也,而未始知西山之怪特。 今年九月二十八日,因坐法华西亭,望西山,始指异之。遂命仆人过湘江,缘染溪,斫榛莽,焚茅〔艹伐〕,穷山之高而止。 攀援而登,箕踞而遨,则凡数州之土壤,皆在衽席之下。其高下之势,岈然洼然,若垤若穴,尺寸千里,攒蹙累积,莫得遁隐;萦青缭白,外与天际,四望如一。 然后知是山之特出,不与培〔土娄〕为类。悠悠乎与灏气俱,而莫得其涯;洋洋乎与造物者游,而不知其所穷。 引觞满酌,颓然就醉,不知日之入,苍然暮色,自远而至,至无所见,而犹不欲归。心凝形释,与万化冥合。 然后知吾向之未始游,游于是乎始,故为之文以志。是岁元和四年也。 【译文】 自从我成了受过刑辱的人(如同说罪人,作者被贬),居住在此州(永州),经常恐惧不安。在那间暇的时候,就缓步而行,无拘无束地游览,每天与那些同伴登上高山,入深林,沿著迂回曲折的溪涧一直走到它的尽头。 幽僻的泉水、古怪嶙峋的岩石,没有一个僻远的地方不曾到达。到后就拨开野草,倒尽壶里的酒喝尽为止。 醉了又互相靠在对方身上躺下,躺下便做梦。心里有所向往,连做梦的情趣也是一样的。 醒后就起来,起来就回家。认为凡是这个州的山水有奇特姿态的,都为我所拥有、欣赏了,但未曾知道西山的怪异独特。 今年九月二十八日(元和四年,即公元809年),因为坐在法华西亭(法华寺西面的亭台),了望西山,才指著西山觉得它不同寻常。于是令仆人,渡过湘江,沿著染溪,砍伐杂乱丛生的荆棘灌木,焚烧茂密芜乱的野草(茷:草叶多),一直清除到山的最高处才停止。 攀援著登上山,两腿伸直岔开坐在地上(形同簸箕状,这是古人不讲礼貌或适意自得,无拘无束的一种坐姿)而玩赏,那么所有几州的土地,都在自己的坐垫下面。它们的高高下下的形势,突露嵯峨的样子、深陷低洼的样子,有的像蚁封(蚂蚁洞口旁边的小土堆),有的像洞穴。 看上去似乎只有尺寸般大小的景物,实际上已远在千百里之外,(远处的山川景物全都)聚集收缩,堆叠在眼下,没有什么能隐藏的。萦绕著青山,环绕著白水,极远的地方与天交接,向四面望去,都是一样的。 (先登高远望)然后知道这座山的卓然耸立,不与小土丘等同。(这是何等)辽阔广大啊,仿佛已与整个宇宙间的浩气融合为一,哪里还能找到它的尽头?悠然自得地与大自然相交游,而不知道它的尽期。 拿起酒杯来倒满酒,东倒西歪,疲乏无力地进入醉境(颓然:形容喝嘴酒时东倒西歪,疲乏无力的样子),不知道太阳落山了。灰暗的暮色,从远处来到,来了什么也看不见了,但还不想回家。 思虑停止了,形体消解了(形容超然忘我的一种感觉),与自然万物浑然融为一体(冥合:不知不觉中结合在一起)。然后才知道我过去不曾游赏过(意谓:过去的游算不上真正的游),真正的游赏从这一次才开始。 所以为这次游赏写成一篇文章(为:动词谓语,这里是写的意思)(志:记,记载下来稿。这一年,是元和(唐宪宗李纯的年号)四年。 小 石 城 山 记 自西山道口径北,逾黄茅岭而下,有二道。其一西出,寻之无所得。 其一少北而东,不过四十丈,土断而川分,有积石横当其垠。其上为睥睨〔木丽〕梁之形,其旁出堡坞,有若门焉。 窥之正黑。投以小石,洞然有水声。 其响之激越,良久乃已。环之可上,望甚远。 无土壤而生嘉树美箭,益奇而坚。其疏数偃仰,类智者所施设也。 噫!吾疑造物者之有无久矣,及是愈以为诚有。又怪其不为之中州,而列是夷狄,更千百年不得一售其伎,是固劳而无用。 神者倘不宜如是,则其果无乎?或曰:“以慰夫贤而辱于此者。”或曰:“其气之灵,不为伟人,而独为是物,故楚之南,少人而多石。” 是二者,予未信之。译文:从西山路口一直向北走,越过黄茅岭往下走,有两条路:一条向西,走过去寻找风景却毫无所得;另一条稍为偏北又折向东去,只走了四十丈,路就被一条河流截断了,有一座石山横挡在这条路的尽头。 石山顶部天然生成女墙和栋梁的形状,旁边又凸出一块好象堡垒,有一个洞象门。从洞往里探望一片漆黑,丢一块小石子进去,咚地一下有水响声,那声音很宏亮,好久才消失。 石山可以盘绕着登到山顶,站在上面望得很远。山上没有泥土却长着很好的树木和竹子,而且更显得形状奇特质地坚硬,竹木分布疏密有致、高低参差,好象是人工特意布置的。 唉!我怀疑上帝的有无已很久了,到了这儿更以为上帝确实是有的。但又奇怪他不把这小石城山安放到人烟辐凑的中原地区去,却把它摆在这荒僻遥远的蛮夷之地,即使经过千百年也没有一次可以显示自己奇异景色的机会,这简直是白耗力气而毫无用处,神灵的上帝似乎不会这样做的。 那么上帝果真没有的吧?有人说:“上帝之所以这样安排是用这佳胜景色来安慰那些被贬逐在此地的贤人的。”也有人说:“这。 3. 文言文版游记 《黄山游记》文言文版 登五岳而小群山,览黄山而无视五岳者何为? 盖将五岳之雄峻有别于群山,黄山之四美而独冠天下尔。 余于八月之初,携同叔友数人,驱车百里余,于暮间之时,抵黄山之脚,汤口处暂歇。汤口者,山之底处也,自下高速到南门景点,不过十余里之长。镇小而密,人流备集,商户众多;又深藏山间,终日云岭雾绕,雨时不定。或晴时,风轻云淡,山峦耸翠;或雨时,云雾压城,阵雨霏霏。汤口之肴,味美而汤鲜,多深山之珍宝,故往来黄山之客,亦有览景不忘食肴之说。 黄山之美,众人皆知;黄山之峭,鲜有人知。余与好友三人于晨时,乘车抵山。山路崎岖,千回百转,车绕数时,终可抵站。驾缆车,于万丈深涧之中,挺挺而过,心悸魄动。下车处,已然千米高山。云雾扑面,站店高阁,似有凌霄之妙,却无胜寒之衣。友者一女,衣物单薄,盛夏之期,岂有着秋装之人,然山高处,难分四季,高处不胜寒。女者披蓑笠以求御寒,男者叹问天以求壮志。雾虚人实,岂有贪功之辈;步履匆匆,尽是拜山之客.山路石阶,层层密密,蜿蜒于盘山之中.游人度步,一步一景,怎想挑山工之苦?纵导游之口述,文人之华词,亦难胜修梯者之功高.移步石阶,或暂歇而高望,或登高而极目.云海翻腾,霞光四射,壁仞千尺,直插云霄,古柏苍松,猿猴攀跳;别一番趣味,尽自然天成.或相机以记趣,或画笔以抒情,黄山之美,迷乎众矣! 山高欲度,皆呼蜀道之难;天梯陡峭,众叹殒命休矣.余携友者三人,慢步而行,从导游之词,观众景之地.游人多而接踵,行人稠而肩并.放眼山间,人龙盘而九曲,山峦多而汇景.女者曰:登泰山小天下,孔子谬矣!向使孔子登黄山,见此番之景向,定不复此语.余笑曰:孔子齐鲁之士,足未涉皖南,只晓岱宗之高,而叹曰此语,情理之中。女者对曰:山外之山,人外之人,今番见得其真。余亦笑而未答。 黄山四美者:奇松,怪石,云海,温泉。松奇者,盖其发于峭壁,挺拔于山涧之中,而未倾未折,朝迎霞光,暮辞落日,云雾间吸得天地灵气,凡尘中识得众户人家。故枝繁叶茂,连理千年。怪石者,因其形殊异貌,绝成千仞,万丈之险,入云汇雨。枭雄望其自诩,墨客观其赋骚。山因石而巍峨,水因石而潺潺。巍峨潺潺间,亦见得怪石不怪,乃奇秀镇山之宝。云海者,汇雾成云,绕岭成海,风起云涌,亦有观海之效。或日出之时,情为最佳,万山洒金,云海汩浪,松涛抚琴,伫立云海之畔,其思多矣。温泉者,成于千层地底之下,为地热所造,水温温而气冒,人去衣进水而澡。温泉之水,多矿物之质,亦有疗伤去病之效。黄山四美者,美甲天下矣! 余于翌日返程,虽观山之日短,然触景之情深,遂以文章以记之. 4. 文言文版游记 游褒禅山记 (宋) 王安石 褒禅山亦谓之华山,唐浮图慧褒始舍于其址,而卒葬之;以故其后名之曰“褒禅”。今所谓慧空禅院者,褒之庐冢也。距其院东五里,所谓华山洞者,以其乃华山之阳名之也。距洞百余步,有碑仆道,其文漫灭,独其为文犹可识曰“花山”。今言“华”如“华实”之“华”者,盖音谬也。 其下平旷,有泉侧出,而记游者甚众,所谓前洞也。由山以上五六里,有穴窈然,入之甚寒,问其深,则其好游者不能穷也,谓之后洞。余与四人拥火以入,入之愈深,其进愈 难,而其见愈奇。有怠而欲出者,曰:“不出,火且尽。”遂与之俱出。盖余所至,比好游者尚不能十一,然视其左右,来而记之者已少。盖其又深,则其至又加少矣。方是时,予之力尚足以入,火尚足以明也。既其出,则或咎其欲出者,而余亦悔其随之,而不得极夫游之乐也。 于是余有叹焉。古人之观于天地、山川、草木、虫鱼、鸟兽,往往有得,以其求思之深而无不在也。夫夷以近,则游者众;险以远,则至者少。而世之奇伟、瑰怪,非常之观,常在于险远,而人之所罕至焉,故非有志者不能至也。有志矣,不随以止也,然力不足者,亦不能至也。有志与力,而又不随以怠,至于幽暗昏惑而无物以相之,亦不能至也。然力足以至焉,于人为可讥,而在己为有悔;尽吾志也而不能至者,可以无悔矣,其孰能讥之乎?此余之所得也! 余于仆碑,又以悲夫古书之不存,后世之谬其传而莫能名者,何可胜道也哉!此所以学者不可以不深思而慎取之也。 四人者:庐陵萧君圭君玉,长乐王回深父,余弟安国平父、安上纯父。至和元年七月某日,临川王某记。 5. 帮我找一篇《**游记》的文言文,自己写的最好,急需 《黄山游记》 登五岳而小群山,览黄山而无视五岳者何为? 盖将五岳之雄峻有别于群山,黄山之四美而独冠天下尔。 余于八月之初,携同叔友数人,驱车百里余,于暮间之时,抵黄山之脚,汤口处暂歇。汤口者,山之底处也,自下高速到南门景点,不过十余里之长。镇小而密,人流备集,商户众多;又深藏山间,终日云岭雾绕,雨时不定。或晴时,风轻云淡,山峦耸翠;或雨时,云雾压城,阵雨霏霏。汤口之肴,味美而汤鲜,多深山之珍宝,故往来黄山之客,亦有览景不忘食肴之说。 黄山之美,众人皆知;黄山之峭,鲜有人知。余与好友三人于晨时,乘车抵山。山路崎岖,千回百转,车绕数时,终可抵站。驾缆车,于万丈深涧之中,挺挺而过,心悸魄动。下车处,已然千米高山。云雾扑面,站店高阁,似有凌霄之妙,却无胜寒之衣。友者一女,衣物单薄,盛夏之期,岂有着秋装之人,然山高处,难分四季,高处不胜寒。女者披蓑笠以求御寒,男者叹问天以求壮志。雾虚人实,岂有贪功之辈;步履匆匆,尽是拜山之客.山路石阶,层层密密,蜿蜒于盘山之中.游人度步,一步一景,怎想挑山工之苦?纵导游之口述,文人之华词,亦难胜修梯者之功高.移步石阶,或暂歇而高望,或登高而极目.云海翻腾,霞光四射,壁仞千尺,直插云霄,古柏苍松,猿猴攀跳;别一番趣味,尽自然天成.或相机以记趣,或画笔以抒情,黄山之美,迷乎众矣! 山高欲度,皆呼蜀道之难;天梯陡峭,众叹殒命休矣.余携友者三人,慢步而行,从导游之词,观众景之地.游人多而接踵,行人稠而肩并.放眼山间,人龙盘而九曲,山峦多而汇景.女者曰:登泰山小天下,孔子谬矣!向使孔子登黄山,见此番之景向,定不复此语.余笑曰:孔子齐鲁之士,足未涉皖南,只晓岱宗之高,而叹曰此语,情理之中。女者对曰:山外之山,人外之人,今番见得其真。余亦笑而未答。 黄山四美者:奇松,怪石,云海,温泉。松奇者,盖其发于峭壁,挺拔于山涧之中,而未倾未折,朝迎霞光,暮辞落日,云雾间吸得天地灵气,凡尘中识得众户人家。故枝繁叶茂,连理千年。怪石者,因其形殊异貌,绝成千仞,万丈之险,入云汇雨。枭雄望其自诩,墨客观其赋骚。山因石而巍峨,水因石而潺潺。巍峨潺潺间,亦见得怪石不怪,乃奇秀镇山之宝。云海者,汇雾成云,绕岭成海,风起云涌,亦有观海之效。或日出之时,情为最佳,万山洒金,云海汩浪,松涛抚琴,伫立云海之畔,其思多矣。温泉者,成于千层地底之下,为地热所造,水温温而气冒,人去衣进水而澡。温泉之水,多矿物之质,亦有疗伤去病之效。黄山四美者,美甲天下矣! 余于翌日返程,虽观山之日短,然触景之情深,遂以文章以记之.( 6. 200字文言文游记 惠风和畅,天朗气清,吾随父母赴红山公园游玩.红山公园姿奇景胜、书香气浓郁,使古迹与现代建筑和谐相融,加之惊险 *** 之游乐设施,故倍受乌市市民青睐.红山者,乌市之标志景观也,其高900米有余,以其紫砂岩之构与赭红外观而得“红山”之名.红山之貌,有如巨龙之横卧西山,巨龙之头探于乌鲁木齐河.吾三人至于公园,举目四望,满目青翠.取道其中,游赏大佛寺,留影于门前.又至摩天轮处.坐于摩天轮,目视窗外,景色怡人,视野独特.吾母恐高而紧闭其眼,紧抓吾之臂,其胆小之状使吾忍俊不禁.少顷,至于红山顶部,只见林则徐像矗立于此,有一鼎立于其旁,曰“禁毒铜鼎”.稍稍趋上,可见红山之巅——红山塔,其砖红外表,与人古典之息.留影后,沿路下行.又至于“地宫”,其长400于米,其中阴森恐怖,塑像目眦狰狞,所述之景皆为生死轮回,因果报应,或剖心,或剜目.愈入其中,愈觉寒气袭人,瘆目惨象与鬼魅之声愈使人惊悚.自地宫出,感受颇深.善有善报,恶有恶报,自古之理也.斯吾红山之行,实为欢愉充实.。
gitcloud2023-07-16 13:00:281

满井游记八年级文言文翻译

   原文:   燕地寒,花朝节后,余寒犹厉。冻风时作,作则飞沙走砾。局促一室之内,欲出不得。每冒风驰行,未百步辄返。   廿二日天稍和,偕数友出东直,至满井。高柳夹堤,土膏微润,一望空阔,若脱笼之鹄。于时冰皮始解,波色乍明,鳞浪层层,清澈见底,晶晶然如镜之新开而冷光之乍出于匣也。山峦为晴雪所洗,娟然如拭,鲜妍明媚,如倩女之靧面而髻鬟之始掠也。柳条将舒未舒,柔梢披风,麦田浅鬣寸许。游人虽未盛,泉而茗者,罍而歌者,红装而蹇者,亦时时有。风力虽尚劲,然徒步则汗出浃背。凡曝沙之鸟,呷浪之鳞,悠然自得,毛羽鳞鬣之间皆有喜气。始知郊田之外未始无春,而城居者未之知也。   夫不能以游堕事,潇然于山石草木之间者,惟此官也。而此地适与余近,余之游将自此始,恶能无纪?己亥之二月也。    翻译:   北京地区气候寒冷,花朝节以后,(冬天)留下的寒气仍然厉害。冷风时常刮起来,一刮起来就飞沙走石。我拘束在一间屋子里面,想出去却不能。每次冒着寒风快步行走,不到百步就返回来。   二月二十二日,天气略微暖和,我同几个朋友出了东直门,到了满井。高大的柳树分立在堤的两旁,肥沃的土地微微湿润,放眼望去,空阔的景象,好像是从笼中飞出去的天鹅。在这时,薄冰开始溶化,水波开始发出亮光,像鱼鳞似的浪纹一层层的,清澈得看到河底,亮晶晶的,好像镜子新打开冷光突然从镜匣子里射出来一样。山峦被融化的雪水洗干净,美好的样子像擦过一样,鲜明美好而又明媚,像美丽的少女洗了脸刚梳好髻鬟一样。柳条将要舒展又没有舒展,柔嫩的.柳梢在风中散开,麦苗高约一寸左右。游人虽然不多,汲泉水煮茶喝的,端着酒杯唱歌的,穿着艳装骑驴的,也经常有。风力虽然还猛,但是走路就汗流浃背。所有在沙滩上晒太阳的鸟,浮到水面戏水的鱼,悠闲自在,羽毛鳞鬣之间,都充满了欢乐气氛。才知道城郊田野外面未尝没有春天,可是住在城里的人不知道它啊。
阿啵呲嘚2023-07-16 13:00:261

文言文:《满井游记》原文译文赏析

  《满井游记》   明代:袁宏道   燕地寒,花朝节后,余寒犹厉。冻风时作,作则飞沙走砾。局促一室之内,欲出不得。每冒风驰行,未百步辄返。   廿二日天稍和,偕数友出东直,至满井。高柳夹堤,土膏微润,一望空阔,若脱笼之鹄。于时冰皮始解,波色乍明,鳞浪层层,清澈见底,晶晶然如镜之新开而冷光之乍出于匣也。山峦为晴雪所洗,娟然如拭,鲜妍明媚,如倩女之靧面而髻鬟之始掠也。柳条将舒未舒,柔梢披风,麦田浅鬣寸许。游人虽未盛,泉而茗者,罍而歌者,红装而蹇者,亦时时有。风力虽尚劲,然徒步则汗出浃背。凡曝沙之鸟,呷浪之鳞,悠然自得,毛羽鳞鬣之间皆有喜气。始知郊田之外未始无春,而城居者未之知也。   夫不能以游堕事而潇然于山石草木之间者,惟此官也。而此地适与余近,余之游将自此始,恶能无纪?己亥之二月也。   【译文】   燕地一带气候寒冷,花朝节过后,余寒仍然很厉害。冷风时常刮起,一刮就沙砾飞扬。只能拘束在室内,想出去都不可能。每次冒风疾行,不到百步就被迫返回。   二十二日天气略微暖和,跟几个朋友一起出东直门,到满井。高大的柳树夹立堤旁,肥沃的土地有些湿润,一望空旷开阔,自己就好像是逃脱笼子的天鹅。这时河的冰面已经开始融化,波光才刚刚开始明亮,像鱼鳞似的浪纹一层一层,清澈得可以看到河底,光亮的样子,好像新打开的明镜,清冷的光辉突然从镜匣中射出来一样。山峦被晴天融化的积雪洗过,美好的样子,好像刚擦过一样;娇艳光亮,又像美丽的少女洗了脸刚梳好的髻寰一样。柳条将要舒展却还没有舒展,柔软的梢头在风中散开,麦苗破土而出,短小如兽颈上的毛,才一寸左右。游人虽然还不是很多,但是汲泉水煮茶喝的,端着酒杯唱歌的,穿着艳装骑驴的,也时时能看到。虽然风吹的依然猛烈,然而走路就汗流浃背。举凡那些在沙滩上晒太阳的鸟,浮到水面上戏水的鱼,都悠然自得,动物都透出喜悦的气息。我这才知道郊外未尝没有春天,然而住在城里的人却不知道。   不会因为游玩而耽误公事,能无拘无束潇洒在山石草木之间游玩的,恐怕只有我这个身居闲职的人了吧。而此地正好离我近,我的郊游打算从这里开始,怎能没有记述?这是明万历二十七年二月啊。   【注释】   满井:明清时期北京东北角的一个游览地,因有一口古井,“井高于地,泉高于井,四时不落”,所以叫“满井”。   燕(yān):指今河北北部、辽宁西部、北京一带。这一地区原为周代诸侯国燕国故地。   花朝(zhāo)节:旧时以阴历二月十二日为花朝节,据说这一天是百花生日。   犹:仍然。   冻风时作(zuò):冷风时常刮起来。作,起。   砾:小石块。   局促:拘束。   和:暖和。   偕:一同。   东直:北京东直门,在旧城东北角。满井在东直门北三四里。   土膏:肥沃的土地。膏,肥沃。   脱笼之鹄:从笼中飞出去的天鹅。   冰皮:冰层,指水面凝结的冰层犹如皮肤。   乍:刚刚,开始。   鳞浪:像鱼鳞似的细浪纹。   晶晶然:光亮的样子。   新开:新打开。   冷光:清冷的光。   乍出于匣也:乍,突然。匣,指镜匣。   山峦为晴雪所洗:山峦被融化的雪水洗干净。为,被。晴雪,晴空之下的积雪。   娟然:美好的样子。   拭(shì):擦拭   如倩女之靧(huì)面而髻(jì)鬟(huán)之始掠也:像美丽的少女洗好了脸刚梳好髻鬟一样。倩,美丽的女子。   靧,洗脸。   掠,梳掠。   舒:舒展。   梢:柳梢。   披风:在风中散开。   披,开、分散。   麦田浅鬣(liè)寸许:意思是麦苗高一寸左右。鬣:兽颈上的长毛,这里形容不高的麦苗。   泉而茗(míng)者,罍(léi)而歌者,红装而蹇(jiǎn)者:汲泉水煮茶喝的,端着酒杯唱歌的,穿着艳装骑驴的。   茗,茶。罍,酒杯。   蹇,这里指驴。   泉、茗、罍、蹇都是名词作动词用。   泉,用泉水煮。   茗,煮茶。   罍,端着酒杯。   蹇,骑驴。   劲:猛、强有力。读jìng。   虽:注意,这里的虽指虽然,而不是即使。   浃(jiā):湿透。   悠然自得:悠然,闲适的样子。自得,内心得意舒适。   曝沙之鸟,呷(xiā)浪之鳞:在沙滩上晒太阳的鸟,浮到水面戏水的鱼。   呷,吸,这里用其引申义。   鳞,代鱼。   毛羽鳞鬣:毛,指虎狼兽类;羽,指鸟类;鳞,指鱼类和爬行动物;鬣,指马一类动物。合起来,泛指一切动物。未始无春:未尝没有春天。这是对第一段“燕地寒”等语说的。   夫(fu):用于句子开头,可翻译为大概。   堕(huī)事:耽误公事。堕,坏、耽误。   潇然:悠闲自在的样子。   惟:只   此官:当时作者任顺天府儒学教授,是个闲职。   而此地适与余近:适,正好。   恶(wū)能:怎能。恶,怎么。   纪:记录。   己亥:明万历二十七年(1599年)   【赏析】   满井是明清两朝北京近郊的一个风景区。文章用精简的文字记游绘景、抒情寓理。历历如画的景物描写,透出京郊早春的芬芳气息,写出了作者对春回大地的喜悦和对早春的欣赏和赞美,寓情于景,借景抒情,表达了作者旷达、乐观的人生态度,以及对自由的向往。   文章的开头就不俗,充分反映了作者“不拘格套”和“发人所不能发”的文学主张。   作者在文中是写春游,但一开头却写不能游;作者在文中要表现的是早春时节那将舒未舒的柳条和如浅鬣寸许的麦苗,但开头却大写气候恶劣,“余寒犹厉,冻风时作,作则飞砂走砾”。   在这种气候下,即使有心去郊游也无法成行:“每冒风驰行,未百步辄返。”作者用恶劣气候和不能出游作一篇游记的开头,在立意和结构上起了这样两个作用:其一,是用城内的枯燥局促与后面将要描述的城外春色春意形成对比,从而得出作者要得出的结论:“始知田郊之外,未始无春,而城居者未之知也”。当然,结论之外又有深意,它实际上是反映了作者对城市、官场的厌弃和投身于大自然怀抱的欣喜之情。如没有第一段的飞砂走砾、枯坐一室,这个创作意图就不能很好地表现出来。其二,在结构上更能体现出作者“不拘格套”“发人所不能发”的创作主张。这段文字作为游记开头却大写其不能游,这种出人意料的新奇笔法当然不同于常格,既反映出作者随笔写来、兴之所至的性灵和意趣,也在新奇之中看出作者不同于常规的文学追求。   从第二段开始,作者突然笔锋一转去写春游,这中间没有过渡性的语句,显得很突兀,反映了作者思绪的跳跃。“二十日,天稍和,偕数友出东直,至满井。”短短一句之中,交待了出游日期、春游地点及行走路线,显得干净利落。下面即进入对满井春色的正面描绘。作者描绘的步骤是按游人的观赏习惯由远及近、由面及点。作者先写远景:“高柳夹堤,土膏微润,一望空阔,如脱笼之鹄”。这是对郊外早春的总体印象,也是对满井一带的泛写和纵览。作者虽未提早春,但早春景色自现。正因为春天到了,冰雪消融,春雨蒙蒙,大地才会变得滋润,但春天毕竟才刚刚开始,所以又是“微润”。同样地,正因为是早春,草木尚未繁茂,人的视线无遮无拦,才会“一望空阔”。作者驾驭语言的功力,于此可见一斑。另外,作者又用“脱笼之鹄”来形容他乍见郊外早春景色的感奋和摆脱了城中局促的欢欣,也显得生动传神,使景和情很好地交融为一体。下面,转入近景的描绘,作者选择三组优美的镜头来表现早春二月满井一带的旖旎风光。首先写水:“于时,冰皮始解,波色乍明,鳞浪层层,清澈见底。晶晶然如镜之新开,而冷光之乍出于匣也。”“始解”与“乍明”,说明春天已到,但又是刚到;“鳞浪层层”,既明写春风,又暗示河冰已经消融;“晶晶然如镜之新开”,是形容春天到来时河水之清澈,而“冷光之乍出于匣”,则又清澈之中加上寒意,更形象而准确地道出二月春水的典型特征。作者正是通过这形象的比喻和特别准确的副词来描写二月春水的形态、颜色、温度的。写山时,作者则又变换手法,用拟人的方法来表现。春天来了,山上的积雪消融了,但作者不说积雪消融,而说“山峦为晴雪所洗”。积雪由被动地消融变为主动地为山川梳妆打扮,山峰也由一个沉寂的静物变成一个梳洗打扮、髻鬟始掠的美女。这种拟人手法不但生动形象地描绘出春临大地、山峰转翠这个变化过程,而且也使积雪和山峰在拟人的手法中显得更加娇艳动人,充满春的气息。写田野,则抓住柳条和麦苗,柳条是将舒未舒,麦苗像野兽身上浅浅的鬣毛。我们读后不能不叹服作者观察的细致和比喻的生动准确。“将舒未舒”和“浅鬣寸许”,不但准确地写出了柳条和麦苗在早春二月时的形状,而且也把它们时时变化着的动态表现了出来。时时在吐芽,这才会将舒未舒;时时在拔节,这才会像兽身上不时生长着的鬣毛。这样的比喻更能体现出春天是个生长的季节、向上的季节这个典型的季节特征。   唐代画家张彦远在谈山水画技法时说:“夫画物特忌形貌采章,历历俱足,甚谨甚细而外露巧密。”(《论画体》)也就是说画山水时要“以少总多”,以点带面,切忌全面而细密。看来,袁宏道是深谙此道的。他写满井之春,并没有全面地去细描密绘,而是抓住水、山、田野这三组镜头,通过冰皮、水波、山峦、晴雪、柳条、麦苗这几个典型事物来以点带面,从内在气质上把满井初春的气息写活了。   如果只一味地描景,即使把景物写得再逼真,也算不上山水小品的上乘。更为重要的还要融情入景、情景交融,正像黑格尔所说的那样,必须把“人的心灵的定性纳入大自然物理”(《美学》),让山水景物都带上作者的主观感情,成为王国维所称赞的“有我之境”。袁宏道在这篇游记中就是这样做的。在作者的笔下,不但那些泉而茗者、罍而歌者、红装而蹇者的游人都是兴之所至、自得其乐,而且曝沙之鸟,呷浪之鱼,也悠然自得,都有一种摆脱拘牵,放情于春光中的喜气。这种情志,实际上是作者厌弃官场,欣慕大自然的主观感觉的折射,而这种主观感觉又随着草木向荣,禽鸟的欢叫,春风的鼓荡变得更浓更深。情与景、主观与客观便浑融到一起分不清孰宾孰主了。   本文作于万历二十七年(1599)。满井是北京安定门东三里外的一口古井,井中飞泉喷礴,冬夏不竭。井旁苍藤丰草,掩映着清清的渠水,错落的亭台,景色优美,是当时京郊探胜的好地方。   开首点出时地节令。燕地,指现在的北京和河北省北部,古代属燕国。旧俗以阴历二月十五(一说为二月十二或二月初二)为百花生日,称为花朝节。这一天人们要到野外去玩赏春光。可是,这一年过了花朝节,百花还没有消息,余寒仍然很厉害,可见北方天气寒冷,春天来迟了。   下接几句承上文“馀寒犹厉”,着重写风沙的厉害。风是“冻风”,有起冻结冰之感;而且时常刮,一刮风,就沙砾飞扬,简直没法出门。一出门,冒风快走,不到百来步就挡不住要回头。这是写渴望出游与不能出游的矛盾。作者是一位喜游爱动的人,如今花朝节已经过了,也不知花事如何,因而探春出游之意早已按捺不住,但却被寒风沙砾所阻,不得不“局促一室之内”,其懊丧和郁闷可想而知。   以下,作者记叙了廿二日偕友游满井时所见的融融春光。“廿二日天稍和”几句,状写天气和心情。一个“和”字,既写天气的和暖,也透露出作者心情的解冻,于是立即同几位朋友出东直门,到满井去。“高柳夹堤,土膏微润”,是出郊所见;一个“局促室内,欲出不得”的人,忽然来到野外,看到堤岸两旁高高的柳树,闻到滋润的泥土芳香,心头不禁漾出一股春天的喜悦。他四望郊原,一片空阔,快活的心情就像脱笼之鸟之样,飞向那辽阔的春天原野。“若脱笼之鹄”,鹄就是天鹅,这是着力描写从局促困居的境况下解脱出来的喜悦。   “冰皮始解”几句写春水之美。“冰皮解,波色乍明”,用对偶的句式,点出余寒已退,薄冰初消,春水开始呈现出澄明的色泽。“始”、“乍”二字扣紧早春景象,十分贴切。“鳞浪层层,清澈见底,晶晶然如镜之新开而冷光乍出于匣也”,是写微风吹过水面,漾起鱼鳞般的波纹,清澈的流水闪闪发光,好像清晨刚打开镜匣,反射出镜子的清光一样。“镜之新开”、“冷光乍出”的“新开”、“乍出”,与“冰以始解,波色乍明”的“始解”、“乍明”,一是形容一天的起点,一是形容一年的起点,相互呼应,同一机杼,很有节候感,足见作者观察的细致和刻画的工巧。另外,用新开匣的明镜来比喻明亮的春水,也显得优美熨贴;同时还可以使人联想到晨妆对镜的美人,从而具有表里相关的两层意蕴。   “山峦为晴雪所洗”几句,是写春山之美。山峦的积雪被晴日所融化,青葱的山色如同经过洗试一般,显得格外鲜妍明媚,好像刚洗过脸的美人正在梳掠她的发髻。“始掠”的“始”字,表明美人晨妆刚罢。这个比喻,与上面开匣明镜的春水的比喻,虽然分别指山和水,却一气相通,由明镜而带出对镜梳妆的美人,这就把春山春水融成一体,给人以相互生发的和谐美感。   写水写山之后,转笔写植物。杨柳是敏感的春天使者,也是春色的象征。“柳条将舒未舒”,写柳芽刚吐,枝头鹅黄嫩绿,宛如朵朵蓓蕾,欲开还闭,别有一种风韵。“柔梢披风”,则写出杨柳的动态美。轻柔的柳梢,虽然还没有垂下万缕金丝,却已经迎着和暖的春风低昂而舞了。用一“柔”字、“披”字,写早春杨柳的风姿,很传神。这几句写杨柳,回应前面“高柳夹堤”一句,而作进一步的领略观赏。“麦田浅鬣寸许”,则回应前面“土膏微润”一句,视线由高而低:那一望无际的平畴上,浅绿的麦苗已经从芳润的泥土中探出头来,刚刚只有寸把长呢,整齐得像短短的马鬃一样。作者以极其简练的文字,把景物的特征和自己的审美感受鲜明地表现出来,每一句都渗透着明朗而喜悦的感情色彩。   以上几小段,从初到野外的第一印象写起,进而逐层展示春水之美,春山之美,杨柳之美,麦苗之美,构成了一幅北国郊原的早春风光图,令人目不暇接,心旷神怡。这是描写早春风光的第一大层次。   接着写早春的游人。余寒刚过,盛春未到,游人也还不多。但是春天毕竟来了,第一批郊游者也跟着来了。作者写了游人的几种情态:“泉而茗者”,是饮泉水煮茶的,显得清雅而悠闲;“罍而歌者”,是边喝酒边唱歌的,显得豪爽而痛快;“红装而蹇者”,写穿着艳丽服装的女子,骑着毛驴缓缓而得,显得从容而舒适。“亦时时有”,是说经常可以看到。这一句反接“游人虽未盛”一句,说明游春者已颇有人在。作者对这些最早到郊外来寻春的游人,显然是欣赏而怀有好感的。“风力虽未劲,然徒步则汗出浃背”,这两句是抒写自己的感受,尽管郊原的风还很有点劲道,但徒步而游,从背上沁出的汗水中,却分明可以感到暖融融的春意了。这一节从游人着笔,写出各得其乐的种种情态,无异是一幅郊原春游图。他们既领略着最早的春光,又给余寒初退、大地回春的景色增添了不少的生气和暖意。这一倒叙之笔,成为描写早春风光的第二大层次。   “凡曝沙之鸟”几句,写大自然中的生物。“曝沙之鸟”,指在沙滩上晒太阳的鸟儿;“呷浪之鳞”,指在水波中呼吸的鱼儿。曝沙,描写鸟的安闲恬静;呷浪,刻画鱼的自由天真。作者通过鱼鸟一动一静的情态,概括了大自然一切生物在春光中的悠然自得之感。他甚至发现和感受到鸟的羽毛和鱼的鳞鳍之间,都洋溢着一股“喜气”。这真是体察入微,化身为鱼鸟的代言人了。所谓“替山川写照,为鱼鸟传神”,作者以画工的手段、诗人的敏感,把早春景色写活了。这一节着眼于大自然的生物,构成了春光描写的第三大层次。   通过以上三个层次描写,得出一个审美结论:“始知郊田之外,未始无春,而城居者未之知也。”春在郊田之外,而居住在城里的人还不知道。辜负春光,岂不可惜!这几句与开头“局促一室之内,欲出不得”对照,可以感到作者由衷的欣慰之情。他在郊田之外,呼吸领略到初春的气息和大自然的蓬勃生机,心头的郁闷荒寒到这时便为之一扫。另外这与前面的“冻风时作,作则飞沙走砾”的景象,也恰好形成鲜明的对比。“始知郊田之外,未始无春”,这是作者郊游满井的结论。“始知”二字,得之于目接神遇的深切感受,也就是说,当他站立在郊田之外,沐浴着大好春光的时候,对于那些长期蛰居城内,感受不到早春气息的人,很有几分感慨。辛弃疾《鹧鸪天》词中说“城中桃李愁风雨,春在溪头荠菜花。”袁中郎的感慨在这一点上颇有共同之处,因而其寓意似乎也不局限在感知春色上,而含有引发人们摆脱尘俗,向往大自然的美好情怀。   以上写景,写人,旁及鱼鸟,然后拍入到人自身。“夫能不以游堕事,而潇然于山石草木之间者,惟此官也。”这几句是说:能够自由自在地遨游于山石草木之间,而不至于因为游玩而耽误公事的,只有我这个官员啊。当时他正在作顺天府学教官,是个闲职,因而有时间纵情遨游,不怕耽误公事。“惟此官也”的“惟”字,颇有自傲和自慰之感,他不因官小职闲而懊恼,反而为此深自庆幸没有那种庸俗的封建官场习气,流露出袁中郎独特的性情与个性。   结尾“此地适与余近”,从字面上是说此地刚好与我的住处接近,但这个“近”字,不仅指空间距离的相近,也指性情品格的相近。山水也有性情,辛弃疾说:“我见青山多妩媚,料青山见我应如是”(《贺新郎》)。这里就体现了物我交融、如逢知己之感。“余之游将自此始”,表示这一次满井之游,将成为一个值得纪念的开端,怎么能不记下这美好的第一印象呢?把感受化为文字,是为了巩固记忆,时时回顾,充分流露了作者的眷眷珍惜之情。事实上,作者在写这篇游记的前一年(万历二十六年),已经游过满井,而且写了一首诗;但他在这里却说“余之游将自此始”。这大概是因为这一次的感受特别深刻,所以把它作为一个美好的开端吧。最后点明写这篇游记的时间是“己亥二月”,也就是万历二十七年(1599)二月。篇末记时,是古代游记的一种常见格式。   这篇游记描写北国早春气象,既能传达出山川景物之神,又处处洋溢着作者悠然神往的情感。作者从城居不见春叙起,接着写郊外探春,并逐层写出郊原早春景色的诱人,而最后归结道:“始知郊田之外,未始无春,而城居者未之知也。”回应开头困居局促之状,迥然有苦乐之异和天渊之别,表现了作者厌弃喧嚣尘俗的城市生活,寄意于山川草木的潇洒情怀。通篇写景都渗透着这种洒脱而悠然的感情,使文字具有一种清新恬静的田园节奏。而简练的白描和贴切的比喻,更为行文增添了不少诗情画意。   扩展阅读:   袁宏道简介   袁宏道(1568年12月23日─1610年10月20日),字中郎、一字无学,号石公、又号六休。湖北省公安县人。万历二十年(1592年)进士,历任吴县知县、礼部主事、吏部验封司主事、稽勋郎中、国子博士等职。   明代文学反对复古运动主将,既反对前后七子摹拟秦汉古文,亦反对唐顺之、归有光摹拟唐宋古文,认为文章与时代有密切关系。反对“文必秦汉,诗必盛唐”的风气,提出“独抒性灵,不拘格套”的性灵说。   与其兄袁宗道、弟袁中道并有才名,史称公安三袁,由于三袁是荆州公安县人,其文学流派世称“公安派”或“公安体”。世人认为袁宏道是三兄弟中成就者。
u投在线2023-07-16 13:00:261

山水游记50字文言文

1. 写山水游记的古代文言文有哪些 写山水游记的古代文言文有这些:《蝴蝶泉》 南二里,过第二峡之南,有村当大道之右,曰波罗村.其西山麓有蝴蝶泉之异,余闻之已久,至是得土人西指,乃令仆担先趋三塔寺,投何巢阿所栖僧舍,而余独从村南西向望山麓而驰. 半里,有流泉淙淙,溯之又西,半里,抵山麓.有树大合抱,倚崖而耸立,下有泉,东向漱根窍而出,清洌可鉴.稍东,其下又有一小树,仍有一小泉,亦漱根而出.二泉汇为方丈之沼,即所溯之上流也.泉上大树,当四月初即发花如蝴蝶,须翅栩然,与生蝶无异;又有真蝶千万,连须勾足,自树巅倒悬而下,及于泉面,缤纷络绎,五色焕然.游人俱从此月,群而观之,过五月乃已. 余在粤西三里城,陆参戎即为余言其异,至此又以时早未花.询土人,或言蝴蝶却其花所变,或言以花形相似,故引类而来,未知孰是.晋太原中,武陵人捕鱼为业,缘溪行,忘路之远近.忽逢桃花林,夹岸数百步,中无杂树,芳草鲜美,落英缤纷,渔人甚异之;复前行,欲穷其林.林尽水源,便得一山,山有小口,仿佛若有光.便舍船,从口入.初极狭,才通人.复行数十步,豁然开朗.土地平旷,屋舍俨然,有良田美池桑竹之属.阡陌交通,鸡犬相闻.其中往来种作,男女衣着,悉如外人.黄发垂髫,并怡然自乐.见渔人,乃大惊,问所从来,具答之,便要还家,设酒杀鸡作食,村中闻有此人,咸来问讯.自云先世避秦时乱,率妻子邑人,来此绝境,不复出焉;遂与外人间隔.问今是何世,乃不知有汉,无论魏晋.此人一一为具言所闻,皆叹惋.余人各复延至其家,皆出酒食.停数日辞去,此中人语云:“不足为外人道也!”既出,得其船,便扶向路,处处志之.及郡下,诣太守说此.太守即遣人随其往,寻向所志,遂迷不复得路.南阳刘子骥,高尚士也,闻之,欣然规往,未果,寻病终.后遂无问津者. 庆历四年春,滕子京谪守巴陵郡.越明年,政通人和,百废具兴.乃重修岳阳楼,增其旧制,刻唐贤今人诗赋于其上.属予作文以记之. 予观夫巴陵胜状,在洞庭一湖.衔远山,吞长江,浩浩汤汤,横无际涯;朝晖夕阴,气象万千.此则岳阳楼之大观也.前人之述备矣.然则北通巫峡,南极潇湘,迁客骚人,多会于此,览物之情,得无异乎? 若夫霪雨霏霏,连月不开,阴风怒号,浊浪排空;日星隐耀,山岳潜形;商旅不行,樯倾楫摧;薄暮冥冥,虎啸猿啼.登斯楼也,则有去国怀乡,忧谗畏讥,满目萧然,感极而悲者矣. 至若春和景明,波澜不惊,上下天光,一碧万顷;沙鸥翔集,锦鳞游泳;岸芷汀兰,郁郁青青.而或长烟一空,皓月千里,浮光跃金,静影沉璧,渔歌互答,此乐何极!登斯楼也,则有心旷神怡,宠辱偕忘,把酒临风,其喜洋洋者矣. 嗟夫!予尝求古仁人之心,或异二者之为,何哉?不以物喜,不以己悲;居庙堂之高则忧其民;处江湖之远则忧其君.是进亦忧,退亦忧.然则何时而乐耶?其必曰“先天下之忧而忧,后天下之乐而乐”乎.噫!微斯人,吾谁与归? 时六年九月十五日 醉翁亭记 (原文) 欧阳修 环滁皆山也.其西南诸峰,林壑尤美.望之蔚然而深秀者,琅琊也.山行六七里,渐闻 水声潺潺,而泄出于两峰之间者,酿泉也.峰回路转,有亭翼然临于泉上者,醉翁亭也.作 亭者谁?山之僧智仙也.名之者谁?太守自谓也.太守与客来饮于此,饮少辄醉,而年又最 高,故自号曰“醉翁”也.醉翁之意不在酒,在乎山水之间也.山水之乐,得之心而寓之酒 也. 若夫日出而林霏开,云归而岩穴暝,晦明变化者,山间之朝暮也.野芳发而幽香,佳木 秀而繁阴,风霜高洁,水落而石出者,山间之四时也.朝而往,暮而归,四时之景不同,而 乐亦无穷也. 至于负者歌于滁,行者休于树,前者呼,后者应,伛偻提携,往来而不绝者,滁人游 也.临溪而渔,溪深而鱼肥;酿泉为酒,泉香而酒冽;山肴野蔌,杂然而前陈者,太守宴 也.宴酣之乐,非丝非竹,射者中,弈者胜,觥筹交错,坐起而喧哗者,众宾欢也.苍然白 发,颓乎其中者,太守醉也. 《登泰山记》 已而夕阳在山,人影散乱,太守归而宾客从也.树林阴翳,鸣声上下,游人去而禽鸟乐 也.然而禽鸟知山林之乐,而不知人之乐;人知从太守游而乐,而不知太守之乐其乐也.醉 能同其乐,醒能述其文者,太守也.太守谓谁?庐陵欧阳修也. 泰山之阳,汶水西流;其阴,济水东流.阳谷皆入汶,阴谷皆入济.当其南北分者,古长城也.最高日观峰,在长城南十五里. 余以乾隆三十九年十二月,自京师乘风雪,历齐河、长清,穿泰山西北谷,越长城之限,至于泰安.是月丁未,与知府朱孝纯子颍由南麓登.四十五里,道皆砌石为磴,其级七千有余.泰山正南面有三谷,中谷绕泰安城下,郦道元所谓环水也.余始循以入,道少半,越中岭,复循西谷,遂至其巅.古时登山,循东谷入,道有天门.东谷者,古谓之天门溪水,余所不至也.今所经中岭及山巅崖限当道者,世皆谓之天门云.道中迷雾冰滑,磴几不可登.及既上,苍山负雪,明烛天南,望晚日照城郭,汶水、徂徕如画,而半山居雾若带然. 戊申晦,五鼓,与子颍坐日观亭待日出.大风扬积雪击面,亭东自足下皆云漫.稍见云中白若樗蒱数十立者,山也.极天,云一线异色,须臾成五采.日上,正赤如丹,下有红光,动摇承之.或曰:此东海也.回视日观以西。 2. 山水游记特色的古文 满井游记 作者:袁宏道 燕地寒,花朝节后,余寒犹厉。冻风时作,作则飞沙走砾。局促一室之内,欲出不得。每冒风驰行,未百步辄返。 廿二日,天稍和,偕数友出东直,至满井。高柳夹提,土膏微润,一望空阔,若脱笼之鹄。于是,冰皮始解,波色乍明,鳞浪层层,清澈见底,晶晶然如镜之新开而冷光乍出于匣也。山峦为晴雪所洗,娟然如试,鲜妍明媚,如倩女之靧面而髻鬟之始掠也。柳条将舒未舒,柔梢披风,麦田浅鬣寸许。游人虽未盛,泉而茗者,罍而歌者,红装而蹇者,亦时时有。风力虽尚劲,然徒步则汗出浃背。凡曝沙之鸟,呷浪之鳞,悠然自得,毛羽鳞鬣之间,皆有喜气。始知郊田之外未始无春,而城居者未之知也。 3. 求有关于山水游记的文言文短文,有翻译和注释 小石潭记 原文 从小丘西行百二十步,隔篁竹,闻水声,如鸣佩环,心乐之。 伐竹取道,下见小潭,水尤清冽。全石以为底,近岸,卷石底以出,为坻,为屿,为嵁,为岩。 青树翠蔓,蒙络摇缀,参差披拂。 潭中鱼可百许头,皆若空游无所依,日光下澈),影布石上。 佁然不动;俶尔远逝,往来翕忽,似与游者相乐。 潭西南而望,斗折蛇行,明灭可见。 其岸势犬牙差互,不可知其源。 坐潭上,四面竹树环合,寂寥无人,凄神寒骨,悄怆幽邃。 以其境过清,不可久居,乃记之而去。 同游者:吴武陵,龚古,余弟宗玄。 隶而从者,崔氏二小生:曰恕己,曰奉壹。 [编辑本段]注释 1从:自,由 。 2.小丘:在小石潭东面。 3.西:(名词作状语)向西。 4.篁(huáng)竹:竹林。 5.如鸣佩环:好像人身上佩戴的佩环相碰发出的声音。 佩与环都是系在腰上的玉质装饰品。鸣:发出声音。 (倒装句:宾语前置) 6.乐:意动用法,单字翻对……感到乐,句中则译为感到快乐。 7.取:这里指开辟。 8.下:(名词作状语)向下,往下。 9.见:看见 10.水尤清冽 泉水格外清凉。 尤:格外。冽:凉 11.全石以为底:(小石潭)以整块石头为底。 以为:把……作为(此句为倒装句“以全石为底”)。为:作为 12.近岸:靠近岸的地方。 近,靠近。 岸,岸边. 13.卷石底以出:石底向上弯曲,露出水面。 卷,弯曲 14.为坻(chí),为屿(yǔ),为嵁(kān),为岩:成为坻、屿、嵁、岩等各种不同的形状。坻:水中高地。 屿:小岛。嵁:不平的岩石。 岩:磐石。 15.青树翠蔓,蒙络摇缀,参差(cēn cī)披拂:青翠的树,翠绿的藤蔓,遮掩摇摆,参差不齐,随风飘拂。 16.可百许头:大约有一百来条。可:大约。 许:用在数词后表示约数,相当于同样用法的“来”。 17.皆若空游无所依:都好像在空中游动,什么依靠都没有(好像水都没有)。 18.日光下澈,影布石上:阳光照在水底,鱼的影子映在水底的石上。下,向下。 布:照映,分布。澈:通假字,现在写作“彻”。 19.佁然不动:(鱼影)静止地一动不动。佁(yǐ)然,呆呆的样子。 20.俶尔远逝:忽然间向远处游去了。俶(chù)尔,忽然。 21.往来翕忽:来来往往轻快敏捷。翕忽:轻快敏捷的样子。 22.斗折蛇行,明灭可见:看到溪水像北斗七星那样曲折,像蛇那样蜿蜒前行,时隐时现。斗:像北斗星那样(名词作状语);蛇:像蛇那样(名词作状语)。 23.犬牙差互:(犬牙,名词作状语)像狗牙那样参差不齐。犬牙:像狗的牙齿那样。 差:交错。 24.不可知:不能够知道。 25.四面竹树环合,寂寥无人,凄神寒骨,悄怆(qiǎo chuàng)幽邃:四面都是翠竹,绿树环绕。寂静寥落,空无一人,感到心情凄凉,寒气透骨,幽静深远,弥漫着忧伤的气息。 悄怆,忧伤的样子。邃,深。 凄:(使动用法)使……感到凄凉。寒:(使动用法)使……感到寒透。 26.以其境过清:因为它的环境过于凄清。以,因为。 清:凄清。 27.不可久居,乃记之而去:不可以长时间停留,于是题完字便离开了。 居:停留。之:代游小石潭这件事。 去:离开。 28.吴武陵:信州(今重庆奉节一带)人,唐宪宗元和初进士,因罪贬官永州,与作者友善。 29.龚古:作者朋友。 30.宗玄:作者的堂弟 31.隶而从者:跟着同去的。 隶:跟随。而:表并列。 从:跟随,动词。 32.小生:年轻人。 生,长辈对晚辈的称呼。 33.伐:砍 34.道:小路 35.尤:格外 36.清:清澈 37.洌: 清澈 38.以:而 39.为:成为 40.卷:弯曲 41.以:因此 42.为:成为 43.翠蔓:翠绿的藤蔓 44.差:不齐 45.下:到 46.澈:澄澈 47.乐:玩乐 48.西南:向西南 49.明灭:时隐时现 50.可:大约 51.环:环绕 52.寂寥:静悄悄的样子 [编辑本段]译文 从小丘向西行走一百来步,隔着竹林,听到水声,好像玉佩玉环相碰击发出的声音,我的心里对此感到高兴。 砍倒竹子,开辟道路,向下走看见一个小潭,水格外清凉。小潭以整块石头为底,靠近岸边,石底向上弯曲,露出水面,成为水中高地,成为小岛屿,成为不平的岩石,成为小石垒,各种不同的形状。 青葱的树木,翠绿的藤蔓,遮掩缠绕,摇动下垂,参差不齐,随风飘拂。 潭中有一百来条鱼,都好像在空中游动,什么依靠也没有。 阳光照到水底,鱼的影子映在水底的石上,有时呆呆地一动也不动;有时却忽然向远处游去。往来轻快敏捷的样子,好像在与游人相互嬉戏。 向水潭的西南方向望去,看到溪水像北斗星那样曲折,像蛇前行那样蜿蜒,时隐时现。两岸的地势像狗牙那样参差不齐,不能知道它的源头。 我们坐在水潭旁边,四面有竹子和树木围绕,寂静空寥,没有一人,感到心情凄凉,寒气透骨,幽静深远,弥漫着忧伤气息。因为这里的环境过于凄清,不能长久地停留,于是我记下当时的情景就离开了。 同游的人,吴武陵,龚古,我的弟弟宗玄。一起去的有姓崔的两兄弟,一个恕己,另一个奉壹。 4. 求四平篇人物传记文言文,一篇山水游记文言文,都是30字左右的, 1;宋必达,字其在,湖北黄州人.顺治八年进士,授江西宁都知县.土瘠民贫,清泰、怀德二乡久罹寇,民多迁徙,地不治.请尽蠲①逋赋以徕之,二岁田尽辟.县治濒河,夏雨暴涨,城且没.水落,按故道疏治之,自是无水患. 康熙十三年,耿精忠叛,自福建出攻掠旁近地,江西大震,群贼响应.宁都故有南、北二城,南民北兵.必达曰:“古有保甲、义勇、弓弩社,民皆可兵也.王守仁破宸濠尝用之矣.”如其法训练,得义勇二千.及贼前锋薄城下,营将邀必达议事,曰:“众寡食乏,奈何?”必达曰:“人臣之义,有死无二.贼本乌合,掩其始至,可一鼓破也.”营将遂率所部进,贼少却,必达以义勇横击之,贼奔.已而复率众来攻,巨炮隳雉堞,辄垒补其缺,备御益坚.会援至,贼解去.或言于巡抚,县堡砦②多从贼,巡抚将发兵,必达刺血上书争之,乃止. 官军有自汀州还者,妇女在军中悲号声相属,自倾橐③计口赎之,询其姓氏里居,护之归. 县初食淮盐,自明王守仁治赣,改食粤盐,其后苦销引之累,必达请以粤额增淮额,商民皆便.卒以粤引不中额,被论罢职,宁都人哭而送之,饯贻皆不受,间道赴南昌.中途为贼所得,胁降不屈,系旬有七日.忽夜半有数十人持兵逾垣入,曰:“宋爷安在?吾等皆宁都民.”拥而出,乃得脱. 既归里,江西总督董卫国移镇湖广,见之,叹曰:“是死守孤城者耶?吾为若咨部还故职,且以军功叙.”必达逊谢之.既而语人曰:“故吏如弃妇,忍自媒乎?”褐衣蔬食,老于田间,宁都人岁时祀之.越数年,滇寇韩大任由吉安窜入宁都境,后令④踵必达乡勇之制御之,卒保其城. (选自《清史稿》) 5. 求关于山水游记或者人物传记的文言文 十篇啊 加翻译 最好是短点的 ①或夜昏怠,辄以水沃面:有时夜里疲惫困倦,常常用冷水洗脸。 ②妻子衣食仅自足而已: 妻子和孩子的穿的吃的,只是自己满足自己的罢了。 ③遂大通六经之旨,慨然有志于天下: 于是,精通了六经的主旨要义,他慷慨激昂地立下为国家做一番事业的大志。 二、“先天下之忧而忧,后天下之乐而乐”的作用是什么? 此句是范仲淹所作《岳阳楼记》中的名句,与该文一样,此句在本文中起了(点明范仲淹胸怀大志)的作用。 三、文中表明少年范仲淹身世、家境的句子有哪些? “二岁而孤”、“家贫无依”;表明他发愤苦读的句子是“或夜昏怠,辄以水沃面”。 参考译文: 范仲淹二岁的时候死了父亲。母亲很穷,没有依靠。就改嫁到了常山的朱家。(范仲淹)长大以后,知道了自己的生世,含着眼泪告别母亲,离开去应天府的南都学舍读书。(他)白天、深夜都认真读书。五年中,竟然没有曾经脱去衣服上床睡觉。有时夜里感到昏昏欲睡,往往把水浇在脸上。(范仲淹)常常是白天苦读,什么也不吃,直到日头偏西才吃一点东西。就这样,他领悟了六经的主旨,后来又立下了造福天下的志向。他常常自己讲道:“当先天下之忧而忧,后天下之乐而乐。” 2、陈蕃愿扫除天下 原文: 藩年十五,尝闲处一室,而庭宇芜岁。父友同郡薛勤来候之,谓藩曰:“孺子何不洒扫以待宾客?”藩曰:“大丈夫处世,当扫除天下,安事一室乎?”勤知其有清世志,甚奇之。 一、解释下面的词语: ①处:居住。②芜秽:杂乱不堪。 ③侯:拜访。④孺子:长辈对晚辈的称呼,“你,你们”的意思。⑤清世志:使世道澄清的志向。清,形容词作动词用。志:志向。⑥奇之:认为他与众不同。奇,形容词作意动用,以……为奇。 二、读这篇短文后的启示: 凡事从小起从现在起就要养成一个良好的习惯,让这种良好始终贯穿我们的整个生命,让这种良好成为我们的一种生活方式.即使是在扫地的时候,也要认真的去扫好每一个角落,就好比是走好我们人生的第一步! 参考译文: 陈藩十五岁的时候,曾经独自住在一处,庭院以及屋舍十分杂乱。他父亲同城的朋友薛勤来拜访他,对他说:“小伙子你为什么不整理打扫房间来迎接客人?”陈藩说:“大丈夫处理事情,应当以扫除天下的坏事为己任。不能在乎一间屋子的事情。”薛勤认为他有让世道澄清的志向,与众不同。 3、班超投笔从戎 原文: 班超字仲升,扶风平陵人,徐令彪之少子也。为人有大志,不修细节。然内孝谨,居家常执勤苦,不耻劳辱。有口辩,而涉猎书传。永平五年。兄固被召诣校书郎,超与母随至洛阳。家贫,常为官佣书以供养。久劳苦,尝辍业投笔叹曰:“大丈夫无它志略,犹当效傅介子、张骞立功异域,以取封侯,安能久事笔研间乎?”左右皆笑之。超曰:“小子安知壮士志哉!” 一、解释重点词语: 1戎:军队 2执勤苦:干辛苦的事 3内:内心 4研: 同"砚" 二、翻译下列句子: 1为人有大志,不修细节——为人有远大的志向,不计较一些小事情。 2小子安知壮士志哉——小子怎么能了解壮士的志向呢! 参考译文: 班超为人有远大的志向,不计较一些小事情。然而在家中孝顺勤谨,过日子常常辛苦操劳,不以劳动为耻辱。他能言善辩,粗览了许多历史典籍。公元62年(永平五年),哥哥班固被征召做校书郎,班超和母亲也随同班罟到了洛阳。因为家庭贫穷,班超常为官府抄书挣钱来养家。他长期抄写,劳苦不堪,有一次,他停下的手中的活儿,扔了笔感叹道:“大丈夫如果没有更好的志向谋略,也应像昭帝时期的傅介子、武帝时期的张骞那样,在异地他乡立下大功,以得到封侯,怎么能长期地在笔、砚之间忙忙碌碌呢?”旁边的人都嘲笑他,班超说:“小子怎么能了解壮士的志向呢!” 4、宗悫(què)乘风破浪 宗悫,字元干,是南阳涅阳人。他的叔父宗炳,学问很好但不肯做官。宗悫小的时候,宗炳问他长大后志向是什么?他回答:“希望驾着大风刮散绵延万里的巨浪。”(宗炳说:“就算你不能大富大贵,也必然会光宗耀祖。”)有一次宗悫的哥哥宗泌结婚,结婚的当晚就遭到强盗打劫。当时宗悫才14岁,却挺身而出与强盗打斗,把十几个强盗打得四下溃散,根本进不了正屋。当时天下太平,有点名望的人都认为习文考取功名是正业。宗炳因为学问高,大家都喜欢跟着他读儒家经典。而宗悫因为任性而且爱好武艺,因此不被同乡称赞。 6. 求一篇短的山水游记文言文及翻译 始得西山宴游记唐 柳宗元自余为僇(lù)人,居是州,恒惴(zhuì)栗(lì)。其隙(xì)也,则施施(yi"yi)而行,漫漫而游,日与其徒上高山,入深林,穷回溪,幽泉怪石,无远不到。到则披草而坐,倾壶而醉;醉则更相枕以卧,卧而梦,意有所极,梦亦同趣;觉(jue二声)而起,起而归;以为凡是州之山水有异态者,皆我有也,而未始知西山之怪特。今年九月二十八日,因坐法华西亭,望西山,始指异之。遂命仆人过湘江,缘染溪,斫(zhuó)榛莽,焚茅茷(fá),穷山之高而止。攀援而登,箕(jī)踞而遨,则凡数州之土壤,皆在衽(rèn)席之下。其高下之势,岈(xiā)然洼然,若垤(dié)若穴,尺寸千里,攒(cuán)蹙(cù)累积,莫得遁隐。萦青缭白,外与天际,四望如一。然后知是山之特立,不与培(pǒu)塿(lǒu)为类。悠悠乎与颢(hào)气俱,而莫得其涯;洋洋乎与造物者游,而不知其所穷。引觞(shāng)满酌,颓(tuí)然就醉,不知日之入。苍然暮色,自远而至,至无所见而犹不欲归。心凝形释,与万化冥合。然后知吾向之未始游,游于是乎始。故为之文以志。是岁元和四年也。 翻译:自从我遭到贬谪,居住在永州,心中一直忧惧不安。读书之余,缓缓散步,漫无目的,到处转悠。与同伴爬高山、钻深林,迂回曲折的山间小溪,深幽的泉水,怪异山石。无论多远, 我们都去。一走到那些地方,我们便拨开野草,席地而卧,倒酒痛饮,不醉不罢。喝醉后便相互枕靠着睡在地上,很快就进入梦乡。凡是心中能想到的,睡梦中都能出现。醒来之后就回家。我原以为永州山水中稍有特异地方,都已被我游览了。殊不知还有个奇异独特的西山。 今年九月二十八日,由于坐在法华寺西亭,遥望西山,才使我发现西山胜景,大为称异, 我于是带着仆人越过湘江,沿染溪而行,砍去丛生的灌木,烧掉杂乱的茅草,不达到西山之巅决不罢休。攀援着树枝爬上山顶,两腿叉开,席地而坐,几乎几个州的土地都聚集在我的座下:高低不平,空阔低洼,连绵起伏,不可胜状;有的像是蚂蚁窝,有的像是蚂蚁洞。看似尺寸之间,实则千里之外,全都聚集眼前,没有逃脱隐藏的。青山绿水,相互萦绕,与遥远的天际相接,环看周围,都是这样。看了这些,才知道这座山确实特立不群,与一般的小土丘大不一样。不知不觉中我的身心与天地间的浩然之气隔化在大自然中,已不知道哪里是尽头了。我于是拿起酒壶,斟满酒杯,畅怀痛饮,醉倒在地。不觉间日薄西山,苍茫暮色,自远而近,慢慢地天黑得什么也看不见了,而我却了无归意。真是形神俱忘,无拘无束,好像已经与天地万物融为一体。我这才认识到过去等于没有游览,真正的游览从现在开始。所以我特意把这件事记下来,这一年是元和四年(809)年。
豆豆staR2023-07-16 13:00:241

描写春天小院的文言文

1. 描写春天的文言文 春赋 宜春苑中春已归,披香殿里作春衣。新年鸟声千种邮,二月杨花满路飞。河阳一县共是花,金谷从来满园树。一丛香草足碍人,数尺 游丝即根路。开上林而竞入,拥河桥而争渡。 出丽华之金屋,下飞燕之兰宫。钗朵多而讶重,髦髦高而畏风。眉将柳而争绿,面共桃而竞红。影来池里,花落衫中。 苔始绿而藏鱼,麦才青而覆雉。“吹萧弄玉立台,鸣佩凌波之水。移戚里而家富,入新丰而酒美。石榴聊泛,蒲桃酸酷卢芙蓉玉 婉,莲子金杯。新芽竹笋,细核杨梅。绿珠捧琴至,文君送酒来。 玉管初调,鸣弦暂抚。《阳春》、《渌水》之曲,对凤回鸾之舞。更炙笙簧,还移筝柱。月入歌扇,花承节鼓。协律都尉,射雉中郎。停 车小苑,连骑长杨。金鞍始被,柘弓新张。”拂尘看马埒,”分朋入射堂。马是天池之龙种,带乃荆山之玉梁。艳锦安天鹿,新绫织凤 凰。 三日曲水向河津,日晚河边多解神。树下流林客,沙头渡水人。镂薄窄衫袖,穿珠帖领巾。百丈山头日欲斜,三晡未醉莫还家。池 中水影悬胜镜,屋里衣香不如花。春夜宴桃李园序(春夜宴诸从弟桃李园序) 李白 夫天地者,万物之逆旅;光阴者,百代之过客。而浮生若梦,为欢几何?古人秉烛夜游,良有以也。况阳春召我以烟景,大块假我以文章。会桃李之芳园,序天伦之乐事。群季俊秀,皆为惠连;吾人咏歌,独惭康乐。幽赏末已,高谈转清。开琼筵以坐花,飞羽觞而醉月。不有佳作,何伸雅怀?如诗不成,罚依金谷酒数。 2. 关于春天的古文 描写春天的古诗 春晓(孟浩然) 春眠不觉晓, 处处闻啼鸟. 夜来风雨声, 花落知多少 描写春天的古诗 咏柳(贺知章) 碧玉妆成一树高, 万条垂下绿丝绦. 不知细叶谁裁出, 二月春风似剪刀. 描写春天的古诗 春夜喜雨(杜甫) 好雨知时节, 当春乃发生. 随风潜入夜, 润物细无声. 野径云俱黑, 江船火独明. 晓看红湿处, 花重锦官城. 描写春天的古诗 鸟鸣涧(王维) 人闲桂花落, 夜静春山空. 月出惊山鸟, 时鸣春涧中. 描写春天的古诗 清明(杜牧) 清明时节雨纷纷, 路上行人欲断魂. 借问酒家何处有, 牧童遥指杏花村. 描写春天的古诗 大林寺桃花(白居易) 人间四月芳菲尽, 山寺桃花始盛开. 长恨春归无觅处, 不知转入此中来. 描写春天的古诗 晚春(韩愈) 草树知春不久归, 百般红紫斗芳菲. 杨花榆荚无才思, 惟解漫天作雪飞. 描写春天的古诗 早春呈水部张十八员外(韩愈) 天街小雨润如酥, 草色遥看近却无. 最是一年春好处, 绝胜烟柳满皇都. 描写春天的古诗 春兴(武元衡) 杨柳阴阴细雨晴, 残花落尽见流莺. 春风一夜吹乡梦, 又逐春风到洛城. 描写春天的古诗 题都城南庄(崔护) 去年今日此门中, 人面桃花相映红. 人面不知何处去, 桃花依旧笑春风. 描写春天的古诗 绝句(杜甫) 迟日江山丽, 春风花草香. 泥融飞燕子, 沙暖睡鸳鸯. 描写春天的古诗 江畔独步寻花(杜甫) 黄四娘家花满蹊, 千朵万朵压枝低. 留连戏蝶时时舞, 自在娇莺恰恰啼. 羌笛何须怨杨柳,春风不度玉门关——唐·王之涣《凉州词》 爆竹声中一岁除,春风送暖入屠苏——宋·王安石《元日》 春风不相识,何事入罗帏?——唐·李白《春思》 野火烧不尽,春风吹又生——唐·白居易《赋得古原草送别》 春风又绿江南岸,明月何时照我还——宋·王安石《泊船瓜洲》 等闲识得东风面,万紫千红总是春——宋·朱熹《春日》 沾衣欲湿杏花雨,吹面不寒杨柳风。 ——南唐僧志安《绝句》 ②春雨 春雨断桥人不渡,小船撑出绿荫来——宋· 徐俯《春游湖》 好雨知时节,当春乃发生。随风潜入夜,润物细无声。 ——唐·杜甫《春夜喜雨》 小楼一夜听春雨,深巷明朝卖杏花。——宋陆游《临安春雨初霁》 春潮带雨晚来急,野渡无人舟自横。 ——唐韦应物《滁州西涧》 ③春色 春色恼人眠不得,月移花影上栏杆——宋·王安石《春夜》 春色满园关不住,一枝红杏出墙来——宋·叶绍翁《游园不值》 锦江春色来天地,玉垒浮云变古今——唐·杜甫《登楼》 蜂蝶纷纷过墙去,却疑春色在邻家。——唐王驾《春晴》 ④春水 问君能有几多愁,恰似一江春水向东流——南唐·李煜《虞美人》 ⑤春景 国破山河在,城春草木深——唐·杜甫《春望》 ⑥春物 红豆生南国,春来发几枝——唐·王维《相思》 春蚕到死丝方尽,蜡炬成灰泪始干——唐·李商隐《无题》 夜雨剪春韭,新炊间黄粱——唐·杜甫《赠卫八处士》 ⑦其他带“春”字的诗句 律回岁晚冰霜少,春到人间草木知——宋·张栻《立春偶成》 谁言寸草心,报得三春晖——唐·孟郊《游子吟》 暂伴月将影,行乐须及春——唐·李白《月下独酌》 春眠不觉晓,处处闻啼鸟——唐·孟浩然《春晓》 长江一帆远,落日五湖春——唐·刘长卿《饯别五十一南渡》 恰似春风相欺得,夜来吹折数枝花 唐 杜甫《绝句漫兴九首》 东风好作阳和使,逢草逢花报发生 阳和:春天的和暖之气。 唐 钱起《春郊》 燕子不归春事晚,一汀烟雨杏花寒 汀:水岸平地。 唐 戴叔伦《苏溪亭》 诗家清景在新春,绿柳才黄半未匀 半;多数。 未匀:参差不齐。 唐 杨巨源《城东早春》 长江春水绿堪染,莲叶出水大如钱 唐 张籍《春别曲》 有时三点两点雨,到处十枝五枝花 此是清明时节的景色描写。 唐 李山甫《寒食二首》 新年都未有芳华,二月初惊见草芽。白雪却嫌春色晚,故穿庭树作飞花 两句写白雪等不及春天到来,已穿树飞花装点早春之景。 唐 韩愈《春雪》 天街小雨润如酥,草色遥看近却无。最是一年春好处,绝胜烟柳满皇都 天街:京城里的街道。 草色遥看;春草始生,微微露出一点细芽,远看一片新绿,近看却似不见。绝胜;远远胜过。 唐 韩愈《早春呈水部张十八员外》 草树知春不久归,百般红紫斗芳菲 芳菲:美盛的花草。 唐 韩愈《晚春》 洛阳东风几时来,川波岸柳春全回 唐 韩愈《感春五首》 狂风落尽深红色,绿叶成阴子满枝 唐 杜牧《怅诗》:“自是寻春去校迟,不须惆怅怨芳时。 狂风落尽深红色,绿叶成阴子满枝。 3. 描写春天小草的文言文 1、荇:荇菜是水环境的标识物,荇菜所居,清水缭绕,污秽之地,荇菜无痕。 “高洁”二字,高到未必,洁却是当的上的。《颜氏家训》里有:“今荇菜是水有之,黄华似莼。” 的句子,也是训导族人,行世要有清澈之心 2、萍:古人祭祀前,采萍,采藻,行走在水边,是什么原因呢?在远古的农业时代里,水边,也许正是祭祀的佳处,水边才是一切生命繁盛的开始。而萍,正是水边繁盛水草里,被吟唱的祭祀者看到眼里的那种幸运的植物。 3、蒹葭是一种植物,指芦荻,芦苇。蒹,没有长穗的芦苇。 葭,初生的芦苇。本词条主要针对《蒹葭》这首诗,选自《诗经u2022国风u2022秦风》,大约来源于2500年以前产生在秦地的一首民歌。 如果称意,请采纳,谢谢。 4. 有关春天的小古文有哪些 《满井游记》 明代袁宏道燕地寒,花朝节后,余寒犹厉。 冻风时作,作则飞沙走砾。局促一室之内,欲出不得。 每冒风驰行,未百步辄返。廿二日天稍和,偕数友出东直,至满井。 高柳夹堤,土膏微润,一望空阔,若脱笼之鹄。于时冰皮始解,波色乍明,鳞浪层层,清澈见底,晶晶然如镜之新开而冷光之乍出于匣也。 山峦为晴雪所洗,娟然如拭,鲜妍明媚,如倩女之靧面而髻鬟之始掠也。柳条将舒未舒,柔梢披风,麦田浅鬣寸许。 游人虽未盛,泉而茗者,罍而歌者,红装而蹇者,亦时时有。风力虽尚劲,然徒步则汗出浃背。 凡曝沙之鸟,呷浪之鳞,悠然自得,毛羽鳞鬣之间皆有喜气。始知郊田之外未始无春,而城居者未之知也。 夫不能以游堕事而潇然于山石草木之间者,惟此官也。而此地适与余近,余之游将自此始,恶能无纪?己亥之二月也。 5. 描写春天的古文,只要古文 1、《春赋》 宜春苑中春已归,披香殿里作春衣。 新年鸟声千种邮,二月杨花满路飞。河阳一县共是花,金谷从来满园树。 一丛香草足碍人,数尺游丝即根路。开上林而竞入,拥河桥而争渡。 出丽华之金屋,下飞燕之兰宫。钗朵多而讶重,髦髦高而畏风。 眉将柳而争绿,面共桃而竞红。影来池里,花落衫中。 苔始绿而藏鱼,麦才青而覆雉。“吹萧弄玉立台,鸣佩凌波之水。 移戚里而家富,入新丰而酒美。石榴聊泛,蒲桃酸酷卢芙蓉玉 婉,莲子金杯。 新芽竹笋,细核杨梅。绿珠捧琴至,文君送酒来。 玉管初调,鸣弦暂抚。《阳春》、《渌水》之曲,对凤回鸾之舞。 更炙笙簧,还移筝柱。月入歌扇,花承节鼓。 协律都尉,射雉中郎。 停车小苑,连骑长杨。 金鞍始被,柘弓新张。”拂尘看马埒,”分朋入射堂。 马是天池之龙种,带乃荆山之玉梁。艳锦安天鹿,新绫织凤 凰。 三日曲水向河津,日晚河边多解神。树下流林客,沙头渡水人。 镂薄窄衫袖,穿珠帖领巾。百丈山头日欲斜,三晡未醉莫还家。 池中水影悬胜镜,屋里衣香不如花。 2、李白《春夜宴桃李园序》(春夜宴诸从弟桃李园序) 夫天地者,万物之逆旅;光阴者,百代之过客。 而浮生若梦,为欢几何?古人秉烛夜游,良有以也。况阳春召我以烟景,大块假我以文章。 会桃李之芳园,序天伦之乐事。群季俊秀,皆为惠连;吾人咏歌,独惭康乐。 幽赏末已,高谈转清。开琼筵以坐花,飞羽觞而醉月。 不有佳作,何伸雅怀?如诗不成,罚依金谷酒数。 3、袁宏道《满井游记》燕地寒,花朝节后,余寒犹厉,冻风时作。 作则飞砂走砾,局促一室之内,欲出不得。每冒风驰行,未百步辄返。 二十二日,天稍和,偕数友出东直,至满井。高柳夹堤,土膏微润,一望空阔,若脱笼之鹄。 于时冰皮始解,波色乍明,鳞浪层层,清澈见底,晶晶然如镜之新开,而冷光之乍出于匣也。 山峦为晴雪所洗,娟然如拭,鲜妍明媚,如倩女之撌面,而髻鬟之始掠也。 柳条将舒未舒,柔梢披风。麦田浅露寸许。 游人虽未盛,泉而茗者,垒而歌者,红装而蹇者,亦时时有。 风力虽尚劲,然徒步则汗出浃背。 凡曝沙之鸟,呷浪之鳞,悠然自得,毛羽鳞鬣之间,皆有喜气。始知郊田之外,未始无春,而城居者未之知也。 夫能不以游堕事,而潇然于山石草木之间者,惟此官也。而此地适与余近,余之游将自始,恶能无纪?己亥之二月也。 4、袁宏道《西湖游记二则》之晚游六桥待月记 西湖最盛,为春为月。一日之盛为朝烟,为夕岚。 今岁春雪甚盛,梅花为寒所勒。与杏桃相次开发,尤为奇观。 石篑数为余言:“傅金吾园中梅,张功甫家故物也,急往观之。”余时为桃花所恋,竟不忍去湖上。 由断桥至苏堤一带,绿烟红雾,弥漫二十余里。 歌吹为风,粉汗为雨,罗纨之盛,多于堤畔之草,艳冶极矣。 然杭人游湖,止午、未、申三时。其实湖光染翠之工,山岚设色之妙,皆在朝日始出, 未下夕舂,始极其浓媚。 月景尤不可言,花态柳情,山容水意,别是一种趣味。此乐留与山僧游客受用,安可为俗士道哉! 5、范仲淹 《岳阳楼记》 庆历四年春,滕子京谪守巴陵郡。 越明年,政通人和,百废具兴。乃重修岳阳楼,增其旧制,刻唐贤今人诗赋于其上。 属予作文以记之。 予观夫巴陵胜状,在洞庭一湖。 衔远山,吞长江,浩浩汤汤,横无际涯;朝晖夕阴,气象万千。此则岳阳楼之大观也。 前人之述备矣。然则北通巫峡,南极潇湘,迁客骚人,多会于此,览物之情,得无异乎? 若夫霪雨霏霏,连月不开,阴风怒号,浊浪排空;日星隐耀,山岳潜形;商旅不行,樯倾楫摧;薄暮冥冥,虎啸猿啼。 登斯楼也,则有去国怀乡,忧谗畏讥,满目萧然,感极而悲者矣。至若春和景明,波澜不惊,上下天光,一碧万顷;沙鸥翔集,锦鳞游泳;岸芷汀兰,郁郁青青。 而或长烟一空,皓月千里,浮光跃金,静影沉璧,渔歌互答,此乐何极!登斯楼也,则有心旷神怡,宠辱偕忘,把酒临风,其喜洋洋者矣。 嗟夫!予尝求古仁人之心,或异二者之为,何哉?不以物喜,不以己悲;居庙堂之高则忧其民;处江湖之远则忧其君。 是进亦忧,退亦忧。然则何时而乐耶?其必曰“先天下之忧而忧,后天下之乐而乐”乎。 噫!微斯人,吾谁与归? 扩展资料: 《春赋》作品解析 《春赋》是一支明快的春之圆舞曲,又是一幅绚丽的春之游乐图。全文以鲜丽的色彩,轻靡的情思,表现了作者对春天的赞美。 文中大量化用典故,来描摹春景,状貌游人的情态,不仅不显得隐晦,而且造出了时空、人物上古今错陈、迷离恍惚的美好幻觉,更加浓了赋春的色彩和情趣。 和庾信后期的赋作相比,虽然缺少刚健苍茫的开阔和深沉,但从充满青春活力而言,毕竟还是妍丽可喜的。 “宜春苑中春已归,披香殿里作春衣,新年鸟声千种啭,二月杨花满路飞。” 这是说,宜春苑里,刚感觉到春气的萌动,披香殿里的妃子们,早已喜气洋洋的穿上了春衣;欢快的鸟声千鸣百啭,还沉浸在新春的试喉之中,转眼间已见杨花飘舞,飞荡满城了。 “河阳一县并是花,金谷从来满园树。” 这两句是说,在潘岳栽桃满园的河阳,刹那间成了灿若云霞的桃花世界;而从石崇那驰名遐迩的金谷园中,更有万株花。 6. 描写春天的古诗.古文.句子.词语 仓庚喈喈,采蘩祁祁。 迟迟:缓慢。 卉木:草木。萋萋:草茂盛的样子。 仓庚:莺。喈喈:鸟鸣声众而和。 蘩:白蒿。祁祁:众多。 《诗经·小雅·出车》时在中春,阳和方起 阳和:春天的暖气 《史记·秦始皇本纪》阳春布德泽,万物生光辉 汉 乐府古辞《长歌行》阳春白日风在香 晋 乐府古辞《晋白绮舞歌诗三首》阳春二三月,草与水同色 晋 乐府古辞《盂珠》春晚绿野秀,岩高白云屯 秀:秀丽。屯:驻,聚集。 南朝宋 谢灵运《入彭蠡湖口》池塘生春草,园柳变鸣禽 变鸣禽:鸣叫的鸟换了种类。两句写冬去春来,鸟儿已经替换了。 南朝宋 谢灵运《登池上楼》喧鸟覆春洲,杂英满芳甸 覆春洲:落满了春天的沙洲。杂英;各种各样的花。 芳甸:郊野。 南朝梁 谢眺《晚登三山还望京邑》寄语洛城风日道,明年春色倍还人 洛城:洛阳城。 风日:春光风物。道:说。 唐 杜审言《春日京中有怀》云霞出海曙,梅柳渡江春。淑气催黄鸟,晴光转绿苹海曙:海上日出。 梅柳渡江春:梅柳渡过江来,江南一片春色。淑气:春天的和暖气息。 转绿苹浪:使水中苹草转绿。四句意谓:彩霞伴着朝日在海面升起,梅花绿柳把春意带过了江面,黄鸟在和煦的春光中歌唱,阳光催绿了苹草。 唐 杜审言《和晋陵陆丞早春游望》不知细对谁裁出,二月春风似剪刀 唐 贺知章《咏柳》:“碧玉妆成一树高,万条垂下绿丝线。不知细对谁裁出,二月春风似剪刀。” 林花扫更落,径草踏还生 唐 孟浩然《春中喜王九相寻》二月湖水清,家家春鸟鸣 唐 盂浩然《春中喜王九相寻》闻道春还未相识,走傍寒梅访消息 唐 李白《早春寄王汉阳》寒雪梅中尽,春风柳上归 唐 李白《宫中行乐词八首》东风随春归,发我枝上花 唐 李白《落日忆山中》东风洒雨露,会人天地春 唐 李白《送祁昂滴巴中》咸阳二三月,宫柳黄金枝 唐 李白《古风》春草如有情,山中尚含绿 唐 李白《金门答苏秀才》时有落花至,远随流水香 唐 刘昚虚《阙题》飞雪伴春还,善庭晓自闲 唐 刘昚虚《积雪为小山》道由白云尽,春与青溪长 意为:道路被白云遮断,春景与青青的流水一样绵延不断。 唐 刘昚虚《阙题》芳树无人花自落,春山一路鸟空啼 唐 李华《春行即兴》肃肃花絮晚,菲菲红素轻。 日长雄鸟雀,春远独柴荆 前两句形容花色红,柳絮素。后两句谓日色渐长.春色淡远,唯听鸟雀调嗽,无人来往,独有柴门而已, 唐 杜甫《春运》繁枝容易纷纷落,嫩蕊商量细细开 唐 杜甫《江畔独步寻花七绝句》林花著雨燕支湿,水荇牵风翠带长 燕支:胭脂。 荇:荇菜,一种水生草本植物。 唐 杜甫《曲江对雨》侵陵雪色还萱草,漏泄春光有柳条 萱草:一种古人以为可以使人忘忧的草。 此句说萱草萌芽,侵陵雪色。漏泄:透露。 唐 杜甫《腊日》江汉春风起,冰霜昨夜除 唐 杜《远怀舍弟颖观等》春城而色动微寒 唐 杜甫《遣闷戏呈路十九曹长》:“江浦雷声喧昨夜,春城而色动微寒。”朝来新火起新烟,湖色春光净客船 朝:早晨。 唐 杜甫《清明二首》恰似春风相欺得,夜来吹折数枝花 唐 杜甫《绝句漫兴九首》东风好作阳和使,逢草逢花报发生 阳和:春天的和暖之气。 唐 钱起《春郊》燕子不归春事晚,一汀烟雨杏花寒 汀:水岸平地。 唐 戴叔伦《苏溪亭》诗家清景在新春,绿柳才黄半未匀 半;多数。未匀:参差不齐。 唐 杨巨源《城东早春》长江春水绿堪染,莲叶出水大如钱 唐 张籍《春别曲》有时三点两点雨,到处十枝五枝花 此是清明时节的景色描写。 唐 李山甫《寒食二首》新年都未有芳华,二月初惊见草芽。 白雪却嫌春色晚,故穿庭树作飞花 两句写白雪等不及春天到来,已穿树飞花装点早春之景。 唐 韩愈《春雪》天街小雨润如酥,草色遥看近却无。 最是一年春好处,绝胜烟柳满皇都天街:京城里的街道。草色遥看;春草始生,微微露出一点细芽,远看一片新绿,近看却似不见。 绝胜;远远胜过。 唐 韩愈《早春呈水部张十八员外》草树知春不久归,百般红紫斗芳菲 芳菲:美盛的花草。 唐 韩愈《晚春》洛阳东风几时来,川波岸柳春全回 唐 韩愈《感春五首》狂风落尽深红色,绿叶成阴子满枝 唐 杜牧《怅诗》:“自是寻春去校迟,不须惆怅怨芳时。狂风落尽深红色,绿叶成阴子满枝。” 万树江边杏,新开一夜风。满园深浅色,照。 7. 求描写春夏秋冬的古文 春来——爆竹声中一岁除,春风送暖入屠苏。 春雨——小楼一夜听春雨,深巷明朝卖杏花。 春花——惆怅东栏一株雪,人生看得几清明。 春夜——更深月夜半人家,北斗阑干南斗斜。 春水——春水碧于天,画船听雨眠。 春风——春风又绿江南岸,明月何时照我还。 春光——等闲识得东风面,万紫千红总是春。 春景——试上超然台上看,半壕春水一城花。 春游——东风知我欲山,吹断檐间积雨声。 春思——春心莫共花争发,一寸相思一寸灰。 春寂——春潮带雨晚来急,野渡无人舟自横。 春愁—问君能有几多愁,恰似一江春水向东流 春梦——枕上片时春梦中,行尽江南数千里。 春恨——人生自是有情痴,此恨不关风和月。 春归——落红不是无情物,化作春泥更护花。 夏颂——纳清风台榭开怀,傍流水亭轩赏心。 夏景——叶上初阳干宿雨,水面清圆,一一风荷举。 夏初——槐柳成阴雨洗尘,樱桃乳酪并尝新。 夏热——日轮当午凝不去,万国如在洪炉中。 夏雨——风声撼山翻怒涛,雨点飞空射强弩 夏水——涧影见藤竹,潭香闻芰荷。 夏夜——散发乘夕凉,开轩卧闲敞。 夏花——荷叶罗裙一色裁,芙蓉向脸两边开。 夏鸟——漠漠水田飞白鹭,阴阴夏木啭黄鹂。 夏蝉——垂缍饮清露,流响出疏桐。 夏节——彩线轻缠红玉臂,小符斜桂绿云鬟。 夏思——夏虫也为我沉默,沉默是今晚的康桥! 夏游——松风涧水杂清音,空山如弄琴。 夏趣——懒摇白羽扇,裸体青林中。 秋雨——高楼目尽欲黄昏,梧桐叶上萧萧雨。 秋夜——睡起秋声无觅处,满阶梧叶日明中。 秋声——未觉池塘春草梦,阶前梧叶已秋声。 秋叶——夜深风竹敲秋韵,万叶千声皆是恨。 秋色——雨侵坏瓮新苔绿,秋入横林数叶红。 秋月——月光浸水水浸天,一派空明互回荡。 秋菊——宁可枝头抱香死,何曾吹落北风中。 秋思——故人万里无消息,便拟江头问断鸿。 秋愁——莫道身闲总是,孤灯夜夜写清愁。 秋兴——西风吹叶满湖边,初换秋衣独慨然 秋怀——出门未免流年叹,又见湖边木叶飞。 秋梦——清梦初回秋夜阑,床前耿耿一灯残。 秋忆——砧杵敲残深巷月,梧桐摇落故园秋。 秋悟——人人解说悲秋事,不似诗人彻底知。 秋味——蟋蟀独知秋令早,芭蕉下得雨声多。 冬雪——忽如一夜春风来,千树万树梨花开。 冬梅——不是一番寒彻骨,争得梅花赴鼻香。 冬景——岸容待腊将舒柳,山意冲寒欲放梅。 冬天——琥珀珠海黏行处雪,棕榈帚扫卧来云。 冬夜——岁华皆采获,冬晚共严枯。 冬风——飘飘送下遥天雪,飒飒吹干旅命烟。 冬思——岁寒,然后知柏之后凋。 冬狩——会挽雕弓如满月,西北望,射末狼 冬愁——云横秦岭家何在,雪拥蓝关马不前。 冬行——草枯鹰眼疾,雪尽马蹄轻。 冬恨——夜阑卧听风吹雨,铁马冰河入梦来。 描写春、秋、冬、雨、山的古诗和名句 阳春布德泽,万物生光辉。 汉 乐府古辞《长歌行》 不知细叶谁裁出,二月春风似剪刀。 唐 贺知章《咏柳》 天街小雨润如酥,草色遥看近却无。 最是一年春好处,绝胜烟柳满皇都-。韩愈《早春呈水部张十八员外》 竹外桃花三两枝,春江水暖鸭先知。 苏轼《惠崇春江晚景二首》 等闲识得东风面,万紫千红总是春。宋u2022朱熹《春日》 沾衣欲湿杏花雨,吹面不寒杨柳风。 南宋 志南和尚《绝句》 乱花渐欲迷人眼,浅草才能没马蹄。――白居易〈〈钱塘湖春行〉〉 月出惊山鸟,时鸣春涧中。 ―――――王维《鸟鸣涧》 春潮带雨晚来急,野渡无人舟自横。――――韦应物《滁州西涧》 描写夏天的古诗 接天莲叶无穷碧,映日荷花别样红。 杨万里《晓出静慈寺送林子方》 黄梅时节家家雨,青草池塘处处蛙。宋u2022赵师秀《约客》 芳菲歇去何须恨,夏木阴阴正可人。 宋u2022秦观《三月晦日偶题》 纷纷红紫已成尘,布谷声中夏令新。宋u2022陆游《初夏绝句》 描写秋天的古诗和描写秋天的名句 落霞与孤鹜齐飞,秋水共长天一色。 唐u2022王勃《秋日登洪府膝王阁饯别序》 树树皆秋色,山山唯落晖。唐u2022王绩《野望》 长风万里送秋雁,对此可以酣高楼。 -----李白《宣州谢朓楼饯别校书叔云》 八月秋高风怒号,卷我屋上三重茅。唐u2022杜甫《茅屋为秋风所破歌》 红烛秋光冷画屏,轻罗小扇扑流萤. 天阶夜色凉如水,卧看牵牛织女星。 ---杜牧《秋夕》 碧云天,黄叶地,秋色连波,波上寒烟翠。宋u2022范仲淹《苏幕遮》 描写冬天的古诗和描写冬天的名句 忽如一夜春风来,千树万树梨花开。 岑参《白雪歌送武判官归京》 撒盐空中差可拟,未若柳絮因风起。晋u2022谢道蕴《咏雪联句》 燕山雪花大如席,纷纷吹落轩辕台。 唐u2022李白《北风行》 千山鸟飞绝,万径人踪灭。 孤舟蓑笠翁,独寒江雪。 --唐u2022柳宗元《江雪》 谁将平地万堆雪,剪刻作此连天花。唐u2022韩愈《李花二首》 六出飞花入户时,坐看青竹变琼枝。 唐u2022高骈《对雪》 描写春夏秋冬的句子。 春,暖人心脾,“沾衣欲湿杏花雨,吹面不寒杨柳风。” 春,稍纵即逝,“林花谢了春红,太匆匆。”所以“有花堪折直须折,莫待花落空折枝。” 春,沁凉润透,“天街小雨润如酥,草色遥看近却无。” 春,酒里飘香,“借问酒家何处有,牧童遥指杏花村。” 春,魂牵梦绕,“春归何处?寂寞无行路。若有人。 8. 形容小院子美景的词语 鸟语花香、姹紫嫣红、万紫千红、郁郁苍苍、郁郁芊芊 一、鸟语花香 [ niǎo yǔ huā xiāng ] 【解释】:鸟叫得好听,花开得喷香。形容春天的美好景象。 【出自】:清·李渔《比目鱼·肥遁》:一路行来,山青水绿,鸟语花香,真是个好风景也。 【翻译】:一路走来,山青水绿,鸟叫得好听,花开得喷香。真是个好地方啊。 二、姹紫嫣红 [ chà zǐ yān hóng ] 【解释】:姹、嫣:娇艳。形容各种花朵娇艳美丽。 【出自】:明·汤显祖《牡丹亭·惊梦》:“原来姹紫嫣红开遍,似这般都付与断井颓垣。” 【翻译】:原来花园里百花盛开、莺歌燕舞,姹紫嫣红的美好景色都给了断井颓垣观赏。 三、万紫千红 [ wàn zǐ qiān hóng ] 【解释】:形容百花齐放,色彩艳丽。也比喻事物丰富多彩。 【出自】:宋·朱熹《春日》诗:“等闲识得东风面,万紫千红总是春。” 【翻译】:等闲识得东风面,春风吹得百花开放,万紫千红到处都是春天的景致。 四、郁郁苍苍 [ yù yù cāng cāng ] 【解释】:犹言郁郁葱葱。草木苍翠茂盛的样子。 【出自】:魏巍《东方》第六部第一章:左后方也有一座郁郁苍苍的高山。 五、郁郁芊芊 [ yù yù qiān qiān ] 【解释】:犹言郁郁葱葱。草木苍翠茂盛的样子。 【出自】:春秋.列子《列子·力命》:“美哉国乎!郁郁芊芊。” 【翻译】:美丽的国家啊!草木苍翠茂盛。
豆豆staR2023-07-16 13:00:241

游记文言文仿写杭州

1. 写一篇杭州西湖游记(古文),在线等 《西湖游记二则》是明代袁宏道的一篇优美的山水小品,文章主要采用了记叙和抒情的表达方式,抒发了作者的思想感情以及高雅的志趣。 你自己挑一篇吧 初至西湖记 从武林门而西,望保叔塔突兀层崖中,则已心飞湖上也。午刻入昭庆,茶毕,即棹小舟入湖。山色如娥,花光如颊,温风如酒,波纹如绫;才一举头,已不觉目酣神醉,此时欲下一语描写不得,大约如东阿王梦中初遇洛神时也。余游西湖始此,时万历丁酉二月十四日也。晚同子公渡净寺,觅阿宾旧住僧房。取道由六桥、岳坟、石径塘而归。草草领略,未及偏赏。次早得陶石篑帖子,至十九日,石篑兄弟同学佛人王静虚至,湖山好友,一时凑集矣。 晚游六桥待月记 西湖最盛,为春为月。一日之盛,为朝烟,为夕岚。今岁春雪甚盛,梅花为寒所勒,与杏桃相次开发,尤为奇观。石篑数为余言:傅金吾园中梅,张功甫玉照堂故物也,急往观之。余时为桃花所恋,竟不忍去。湖上由断桥至苏堤一带,绿烟红雾,弥漫二十余里。歌吹为风,粉汗为雨,罗纨之盛,多于堤畔之草,艳冶极矣。然杭人游湖,止午未申三时;其实湖光染翠之工,山岚设色之妙,皆在朝日始出,夕舂未下,始极其浓媚。月景尤不可言,花态柳情,山容水意,别是一种趣味。此乐留与山僧游客受用,安可为俗士道哉! 2. 用文言文仿写满井游记 临屏写的原创,请勿转载,请勿用于发表。 蜀地卑湿,春分即过,淫雨连日。街巷泥泞不堪。局促一室之内而不得出。静立窗前,天昏地晦,寒气透衣。闻道桃花已盛,欲望观之而未得。 初三日,雨微霁,乃与家人出南门,车行至桃花山下。满坡春色,土膏潮润,旷然怡然,心若飞鹄翔于天地。于时浓雾未散,一望小山朦朦不明,烟笼雾罩,若博山香绕。清风徐来,飘然时现翠色,鲜妍欲滴,如倩女之面纱为风所开,观之惊艳。桃花将放未放,俏然粒粒团于枝头。弱草柔苔微萌于地,有遥看近无之意。游人虽聊聊,寻花而摄者,攀枝而倚者,抱孩而坐于石者,亦时可见。春寒虽料峭,然徒步跋涉,亦汗出如浆。凡柔条之鸣风,唧唧之鸟声,乃至游人之轻语,无意听来,皆悠然含趣。始知所谓春意盎然,盎然于是也。 夫不因以游堕事,潇然于草木泉石之间,而能有所得者,惟著述而已。此景既悦我心,适我情,焉能无纪耶?庚寅二月,戎州阿鬘记。 如果你要用,最后一句“戎州阿鬘”是我自己的名字,你改成你自己的名字就可以了。 3. 游记作文(400字)写杭州西湖 2009年1月11日(星期日),我和我爷爷、叔叔、婶婶一起去美丽的西湖游览。 西湖真美啊!美丽的西湖不但风光秀丽,而且景色十分宜人。湖周围极具特色的众多亭台楼阁,与湖区大片的树木花草互相衬托,置身其间,确实有“人间天堂”的感觉。难怪苏东坡会有“欲把西湖比西子,淡妆浓抹总相宜”的感叹。只可惜现在是冬天,看不到“苏堤”上桃花盛开的美景,我从这两旁桃树挤挤挨挨的花苞上,可以想象,到了阳春三月,这里的桃树万花齐发,一定特别的美丽、壮观。 美丽的西湖不仅有美丽的白娘子和许仙的爱情传说故事,清康熙、乾隆皇帝书写的御碑。还有为许多英雄、历史名人修建的纪念物,令人浮想联翩。有为推翻腐败的满清王朝而牺牲的民国女杰秋瑾;精忠报国的民族英雄岳飞和他儿子岳云。水浒人物武松、张顺,一代才女苏小小…… 西湖真热闹啊!现在虽然是旅游淡季,由于今天是星期日,天气又很好,来湖边游玩的人还是很多,其中还有不少各种肤色的外国人。湖面上大小不一的游船,来来往往忙个不停,众多的水鸟,一会儿展翅翱翔,不一会儿又聚集在湖面上嬉戏,看到它们那悠然自得的情景,我真为杭州的生态文明喝彩。看到这么多游人,树上的小松鼠也跑下来凑热闹,看到它们那蹦蹦跳跳的可爱样子,游人都禁不住停下来逗它们玩。 西湖真大啊!我们一行四人,从西湖东面的涌金门向南,来到雷锋塔,又从雷锋塔穿过苏堤,来到位于湖西的岳王庙瞻仰,并拜谒了岳飞、岳云父子的陵墓。当我们来到白堤的“断桥”,已经下午五点多了,虽然游览了7个多小时,还只是粗略地游览了西湖的一小部分。 西湖,我忘不了你!暑假我一定还会再来。 4. 用文言文仿写《满景游记》 急!!!用文言文仿写《满井游记》! 100左右即可,好的可以加分,急啊!!! dtheph | 2013-06-18 满意回答 临屏写的原创,请勿转载,请勿用于发表。 蜀地卑湿,春分即过,淫雨连日。街巷泥泞不堪。局促一室之内而不得出。静立窗前,天昏地晦,寒气透衣。闻道桃花已盛,欲望观之而未得。 初三日,雨微霁,乃与家人出南门,车行至桃花山下。满坡春色,土膏潮润,旷然怡然,心若飞鹄翔于天地。于时浓雾未散,一望小山朦朦不明,烟笼雾罩,若博山香绕。清风徐来,飘然时现翠色,鲜妍欲滴,如倩女之面纱为风所开,观之惊艳。桃花将放未放,俏然粒粒团于枝头。弱草柔苔微萌于地,有遥看近无之意。游人虽聊聊,寻花而摄者,攀枝而倚者,抱孩而坐于石者,亦时可见。春寒虽料峭,然徒步跋涉,亦汗出如浆。凡柔条之鸣风,唧唧之鸟声,乃至游人之轻语,无意听来,皆悠然含趣。始知所谓春意盎然,盎然于是也。 夫不因以游堕事,潇然于草木泉石之间,而能有所得者,惟著述而已。此景既悦我心,适我情,焉能无纪耶?庚寅二月,戎州阿鬘记。 5. 用文言文仿写今景点游记100字 蜀地卑湿,春分即过,淫雨连日。街巷泥泞不堪。局促一室之内而不得出。静立窗前,天昏地晦,寒气透衣。闻道桃花已盛,欲望观之而未得。 初三日,雨微霁,乃与家人出南门,车行至桃花山下。满坡春色,土膏潮润,旷然怡然,心若飞鹄翔于天地。于时浓雾未散,一望小山朦朦不明,烟笼雾罩,若博山香绕。清风徐来,飘然时现翠色,鲜妍欲滴,如倩女之面纱为风所开,观之惊艳。桃花将放未放,俏然粒粒团于枝头。弱草柔苔微萌于地,有遥看近无之意。游人虽聊聊,寻花而摄者,攀枝而倚者,抱孩而坐于石者,亦时可见。春寒虽料峭,然徒步跋涉,亦汗出如浆。凡柔条之鸣风,唧唧之鸟声,乃至游人之轻语,无意听来,皆悠然含趣。始知所谓春意盎然,盎然于是也。 夫不因以游堕事,潇然于草木泉石之间,而能有所得者,惟著述而已。此景既悦我心,适我情,焉能无纪耶?庚寅二月,戎州阿鬘记 6. 满井游记仿写文言文加白话 满井游记 燕地寒,花朝节后,余寒犹厉。冻风时作,作则飞沙走砾。局促一室之内,欲出不得。每冒风驰行,未百步辄返。 廿二日天稍和,偕数友出东直,至满井。高柳夹堤,土膏微润,一望空阔,若脱笼之鹄。于时冰皮始解,波色乍明,鳞浪层层,清澈见底,晶晶然如镜之新开而冷光之乍出于匣也。山峦为晴雪所洗,娟然如拭,鲜妍明媚,如倩女之靧面而髻鬟之始掠也。柳条将舒未舒,柔梢披风,麦田浅鬣寸许。游人虽未盛,泉而茗者,罍而歌者,红装而蹇者,亦时时有。风力虽尚劲,然徒步则汗出浃背。凡曝沙之鸟,呷浪之鳞,悠然自得,毛羽鳞鬣之间皆有喜气。始知郊田之外未始无春,而城居者未之知也。 夫不能以游堕事而潇然于山石草木之间者,惟此官也。而此地适与余近,余之游将自此始,恶能无纪?己亥之二月也 翻译: 北京一带气候寒冷,每年二月花朝节过后,残存的寒气还很厉害。冷风时常刮起,刮起就飞沙走石。(人)拘束在一室之中,想出去,但行不通。每次冒风快速行走,却走不到百步就被迫返回。 二十二日天气略微暖和,我和几个朋友出东直门,到了满井。高大的柳树夹立在堤旁,肥沃的土地有些湿润,一望这儿空旷开阔,(觉得自己)好像是逃脱笼子的天鹅。这时河上的薄冰刚刚融化,波光才刚刚开始明亮,像鱼鳞似的浪纹一层一层,清澈得可以看到河底,波光光亮的样子,水面亮晶晶好像刚刚打开的镜匣,清冷的光辉突然从镜匣中射出来一样。山峦被晴天融化的积雪洗过,美好的样子好像刚被擦过一样;鲜艳美好而又明亮妩媚,又像美丽的少女洗了脸刚梳好的发髻一样。柳条将要舒展却还没有舒展开来,柔软的梢头在风中散开,像兽颈上的长毛的(麦苗)高一寸左右。游人虽然还不多,但汲泉水煮茶的,拿着酒杯唱歌的,身着艳装骑驴的,也时时能看到。风力虽然还很强,但空着手走路也会汗流浃背。(那些在)沙滩上晒太阳的鸟,在水面上戏水的鱼,都悠然自得,一切动物都透出喜悦的气息。我这才知道郊野之外未尝没有春天,可是住在城里的人却不知道(有这样的变化啊)。 不会因为游玩而耽误公事,能无拘无束潇洒在山石草木之间游玩的,只有我这种清闲的官了吧。而且满井这地方正好接近我的住处,我的郊游打算从这里开始,怎能没有记述?这是明万历二十七年二月 7. 周记文言文的 以《“ ”游记》为题,仿写满井游记,由远至近地写一 2006年10月20日我们终于踏上了去桂林的旅程,出发之前心里特别的平静。因为之前就听有的同事说桂林的山水已被人为破坏,并不像我们想象的那么美了,不要抱太大的期望。当车开往桂林的时候,我们每个人的心情都很期望快点到达,包括我在内。历尽13个多小时车程的颠簸终于到达桂林“阳朔”。到达目的地洗漱完必、吃完早餐就前往阳朔的第一景点“银子岩”出发。 到达“银子岩”进洞口,一开始给人的感觉就是岩洞里黑漆漆的,然后讲解员带我们深入洞中时,我们才真正被里面的景色惊呆了,里面奇形怪状的石头加上五颜六色灯光的搭配,把洞中的景物显得是那么的奇幻。讲解员解说里面全部都是钟乳石,是经过海水千百年的冲击自然形成的。我不禁感叹大自然的神奇,能把钟乳石形成的各种各样的景观与奇物。特别是洞中的三宝:佛祖论经、独柱擎天、混元珍珠伞等景物,好像真是传说中的神奇人物都居住在此一样,栩栩如生。还有洞中的“瑶池仙境”,仿佛自己置身中于仙境般,真是令人惊叹。 “银子岩”观赏完后到达“遇龙河”坐竹筏漂流。刚坐上竹筏时,本想坐下喝喝茶,观看眼前的美景时,没想到有些同事已拿了水枪向我们偷袭,我们一船的人也不甘失弱,也赶紧拿来水枪与他们战斗。结果弄得前去的同事们全部都打起了内战,不知道是那位一时情急之下,竟然把一壶喝的开水向我泼来,幸亏泼的是我的脚,要不然事态就严重了。我正想还击时,没想到又是那一位竟然瞄得那么准,正好向我的眼镜射过来了。唉,算了,我惹不起但我还躲得起,结果东躲西藏的还是把衣服鞋子全弄湿了。最后结束战斗时,一看同事们个个衣服都湿透了,但个个都玩得不亦乐乎。 游完后已到中午,我们一行吃完午饭后,前往我向往已久的“漓江”。乘上游轮置身于漓江时,看到眼前的山山水水,真像是在观赏山水画一样,但比山水画更美。一座座形形 *** 的山,清澈见底的漓江水,我又一次惊叹大自然的神奇,竟然绘画出这么美的一副山水画。眼前的美景、喜悦的心情再加阵阵微风吹过,那种感觉真是令人心旷神怡。 我还沉醉在“漓江”的山水中时,就因时间紧张,导游要我们赶快结束“漓江”之游,前往“世外桃园”。踏进“世外桃园”,展现在眼前的是一片秀美的山水田园风光。远方群山耸翠、村树含烟、屋宇错落、芳草鲜美,真是不愧称为“世外桃园”。乘坐小船游览燕子湖,欣赏岸边歌台舞楼上的民族歌舞。经过燕子洞、桃花岛、以兽皮遮身的原始部落后缓缓驶回。水上游完上岸后,在民俗大观园里观赏民俗,参观图腾柱、风雨桥等别具风格的建筑,还有广西各个民族的手工艺作品。游完“世外桃园”时天已黑了。简单吃完晚饭,回到游馆梳洗打扮一番后我们三五成群的相约去逛听说非常繁华的“西街”。我们第一天的游程就这样在大家的欢笑中结束了。 第二天的旅程相比第一天就没有那么多的惊奇了,可能时间紧急,大家都想把桂林的山山水水看遍。匆匆游完一些景点后,我们就自己开始组织活动。吴老师带头组织我们玩游戏,其中一种游戏的规则是:两人一组,四只脚绑成三只脚走路,哪一组最先走到终点为胜。游戏没有名称,而我觉得应该叫“配合”更贴切一些。因为这个游戏需要我们一组人的相互配合才可以得胜,游戏中争强好胜的我为了急于求胜,结果一不小心把脚扭伤了。同事们都慌了,个个都来问我要不要紧,所幸无大碍,但同事们的关心真的让我好感动,幸亏我戴着眼镜,没让他们看出我的那份感动,要不然可丢人了。 随然旅途上有小小疲惫,但是被桂林的山水与吴老师给我们带来的欢乐感化得早已不知疲惫。就这样“大圣光电旅游团”顺利而归。 8. 200字文言文游记 惠风和畅,天朗气清,吾随父母赴红山公园游玩.红山公园姿奇景胜、书香气浓郁,使古迹与现代建筑和谐相融,加之惊险 *** 之游乐设施,故倍受乌市市民青睐.红山者,乌市之标志景观也,其高900米有余,以其紫砂岩之构与赭红外观而得“红山”之名.红山之貌,有如巨龙之横卧西山,巨龙之头探于乌鲁木齐河.吾三人至于公园,举目四望,满目青翠.取道其中,游赏大佛寺,留影于门前.又至摩天轮处.坐于摩天轮,目视窗外,景色怡人,视野独特.吾母恐高而紧闭其眼,紧抓吾之臂,其胆小之状使吾忍俊不禁.少顷,至于红山顶部,只见林则徐像矗立于此,有一鼎立于其旁,曰“禁毒铜鼎”.稍稍趋上,可见红山之巅——红山塔,其砖红外表,与人古典之息.留影后,沿路下行.又至于“地宫”,其长400于米,其中阴森恐怖,塑像目眦狰狞,所述之景皆为生死轮回,因果报应,或剖心,或剜目.愈入其中,愈觉寒气袭人,瘆目惨象与鬼魅之声愈使人惊悚.自地宫出,感受颇深.善有善报,恶有恶报,自古之理也.斯吾红山之行,实为欢愉充实.。
再也不做站长了2023-07-16 13:00:231

游记两则文言文

1. 求两篇文言文游记 《游钓台记》 清u2022郑日奎 钓台在浙东,汉严先生隐处也。先生风节,辉映千古,予夙慕之。因忆富春、桐江诸山水,得藉先生以传。心奇甚,思得一游为快。顾是役也,奉檄北上,草草行道中耳,非游也。然以为游,则亦游矣。舟发自常山,由衢低严,凡三百余里,山水皆有可观。第目之所及,未暇问名,颔之而已。惟诫舟子以过七里滩必予告。越日,舟行万山中,忽睹云陆双峰,崭然秀峙,觉有异,急呼舟子曰:“若非钓台耶?”曰:“然矣。”舟稍近,迫视之。所云两台,实两峰也;台称之者,后人为之也。台东西踌,相距可数百步。石铁色,陡起江干,数百仞不肯止。巉岩傲睨、如高士并立,风致岸然。崖际草木,亦作严冷状。树多松,疏疏罗植,偃仰离奇各有态。倒影水中,又有如游龙百余,水流波动,势欲飞起。峰之下,先生祠堂在焉。意当日垂纶,应在是地,固无登峰求鱼之理也。故曰:“峰也而台称之者,后人为之也。” 山既奇秀,境复幽蒨。欲舣舟以登,而舟子固持不可,不能强。因致礼焉,遂行。于是足不及游,而目游之。俯仰间,清风徐来,无名之香,四山飓至,则鼻游之。舟子谓滩水佳甚,试之良然,盖是即陆羽所品十九泉也,则舌游之。顷之,帆行峰转,瞻望弗及矣。返坐舟中,细绎其峰峦起止、径路出没之态,倘恍间,如舍舟登陆,如披草寻磴,如振衣最高处,下瞰群山趋列,或秀静如文,或雄拔如武,大似云台诸将相,非不杰然卓立,觉视先生,悉在下风,盖神游之矣。思微倦,隐几卧,而空蒙滴沥之状,竟与魂魄往来,于是乎并以梦游,觉而日之夕矣。舟泊前渚,人稍定,呼舟子劳以酒,细询之曰:“若尝登钓台乎?山之中景若何?其上更有异否?四际云物,何如奇也?”舟子具能悉之,于是并以耳游。噫噫,快矣哉,是游乎! 客或笑谓:“郑子足未出舟中一步,游于何有?”“嗟乎,客不闻乎?昔宗少文卧游五岳,孙兴公遥赋天台,皆未尝身历其地。余今所得,较诸二子,不多乎哉!故曰,以为游,则亦游矣。”客曰:“微子言,不及此。”虽然,少文之画,兴公之文,盍处一焉以谢山灵!余窃愧未之逮也,遂为之记。 游三游洞记 清u2022刘大櫆 出夷陵州治,西北陆行二十里,濒大江之左,所谓下牢之关也。路狭不可行,舍舆登舟。舟行里许,闻水声汤汤,出于两崖之间。复舍舟登陆,循仄径曲以上。穷山之巅,则又自上缒危滑以下。其下地渐平,有大石覆压当道,乃伛俯径石腹以出。出则豁然平旷,而石洞穹起,高六十余尺、广可十二丈。二石柱屹立其口,分为三门,如三楹之室焉。中室如堂,右室如厨,左室如别馆。其中一石,乳而下垂,扣之,其声如钟。而左室外小石突立正方,扣之如磬。其地石杂以土,撞之则逢逢然鼓音。背有石如床,可坐。予与二三子浩歌其间,其声轰然,如钟磬助之响者。下视深溪水声涔然出地底溪之外翠壁千寻其下有径薪采者行歌缕缕不绝焉。 昔白乐天自江州司马徙为忠州剌史,而元微之适自通州将北还,乐天携其弟知退,与微之会于夷陵,饮酒欢甚,留连不忍别去,因共游此洞,洞以此三人得名。其后,欧阳永叔及黄鲁直二公皆以摈斥,相继而履其地,或为诗文以纪之。予自顾而嘻,谁摈斥予乎?谁使予之流离至于此乎?偕予而来者,学使陈公之子曰伯思、仲思,而陈公以守其官未能至。然则其至也,其又有幸有不幸邪? 夫乐天、微之辈,世俗之所谓伟人,能赫然取名位于一时,故凡其足迹所经,皆有以传于后世,而地得因人以显。虽然,山川之胜,使其生于通都大邑,则好游者踵相接也。顾乃置之于荒遐僻陋之区,美好不外见,而人亦无以亲炙其光。呜呼!此岂一人之不幸也哉!” 2. 游记类文言文 永州八记 柳宗元 始得西山宴游记 自余为僇人,居是州。 恒惴栗。时隙也,则施施而行,漫漫而游。 日与其徒上高山,入深林,穷回溪,幽泉怪石,无远不到。到则披草而坐,倾壶而醉。 醉则更相枕以卧,卧而梦。意有所极,梦亦同趣。 觉而起,起而归。以为凡是州之山水有异态者,皆我有也,而未始知西山之怪特。 今年九月二十八日,因坐法华西亭,望西山,始指异之。遂命仆人过湘江,缘染溪,斫榛莽,焚茅茷,穷山之高而上。 攀援而登,箕踞而遨,则凡数州之土壤,皆在衽席之下。其高下之势,岈然洼然,若垤若穴,尺寸千里,攒蹙累积,莫得遁隐。 萦青缭白,外与天际,四望如一。然后知是山之特立,不与培塿为类,悠悠乎与颢气俱,而莫得其涯;洋洋乎与造物者游,而不知其所穷。 引觞满酌,颓然就醉,不知日之入。苍然暮色,自远而至,至无所见,而犹不欲归。 心凝形式,与万化冥合。然后知吾向之未始游,游于是乎始,故为之文以志。 是岁,元和四年也。 钻鉧潭记 钻鉧潭,在西山西。 其始盖冉水自南奔注,抵山石,屈折东流;其颠委势峻,荡击益暴,啮其涯,故旁广而中深,毕至石乃止;流沫成轮,然后徐行。其清而平者,且十亩。 有树环焉,有泉悬焉。 其上有居者,以予之亟游也,一旦款门来告曰:“不胜官租、私券之委积,既芟山而更居,愿以潭上田贸财以缓祸。” 予乐而如其言。则崇其台,延其槛,行其泉于高者而坠之潭,有声潀然。 尤与中秋观月为宜,于以见天之高,气之迥。孰使予乐居夷而忘故土者,非兹潭也欤? 钻鉧潭西小丘记 得西山后八日,寻山口西北道二百步,有得钻鉧潭。 潭西二十五步,当湍而浚者为鱼梁。梁之上有丘焉,生竹树。 其石之突怒偃蹇,负土而出,争为奇状者,殆不可数。其嵚然相累而下者,若牛马之饮于溪;其冲然角列而上者,若熊罴之登于山。 丘之小不能一亩,可以笼而有之。问其主,曰:“唐氏之弃地,货而不售。” 问其价,曰:“止四百。”余怜而售之。 李深源、元克已时同游,皆大喜,出自意外。即更取器用,铲刈秽草,伐去恶木,烈火而焚之。 嘉木立,美竹露。奇石显。 由其中以望,则山之高,云之浮,溪之流,鸟兽之遨游,举熙熙然回巧献技,以效兹丘之下。枕席而卧,则清冷冷状与目谋,瀯瀯之声与耳谋,悠然而虚者与神谋,渊然而静者与心谋。 不匝旬而得异地者二,虽古好古之士,或未能至焉。 噫!以兹丘之胜,致之沣、镐、、杜,则贵游之士争买者,日增千金而愈不可得。 今弃是州也,农夫渔父过而陋之,贾四百,连岁不能售。而我与深源、克已独喜得之,是其果有遭乎!书于石,所以贺兹丘之遭也。 至小丘西小石潭记 从小丘西行百二十步,隔篁竹,闻水声,如鸣佩环,心乐之。伐竹取道,下见小潭,水尤清冽。 全石以为底,近岸,卷石底以出,为坻,为屿,为嵁,为岩。青树翠蔓,蒙络摇缀,参差披拂。 潭中鱼可百许头,皆若空游无所依。日光下澈,影布石上,佁然不动;俶尔远逝,往来翕忽,似与游者相乐。 潭西南而望,斗折蛇行,明灭可见。其岸势犬牙差互,不可知其源。 坐潭上,四面竹树环合,寂寥无人,凄神寒骨,悄怆幽邃。以其境过清,不可久居,乃记之而去。 同游者:吴武陵,龚古,余弟宗玄。隶而从者,崔氏二小生:曰恕己,曰奉壹。 袁家渴记 由冉溪西南水行十里,山水之可取者五,莫若钻鉧潭。由溪口而西,陆行,可取者八九,莫若西山。 由朝阳岩东南水行,至芜江,可取者三,莫若袁家渴。皆永中幽丽奇处也。 楚越之间方言,谓水之反流为“渴”。渴上与南馆高嶂合,下与百家濑合。 其中重洲小溪,澄潭浅渚,间厕曲折,平者深墨,峻者沸白。舟行若穷,忽而无际。 有小山出水中,皆美石,上生青丛,冬夏常蔚然。其旁多岩词,其下多白砾,其树多枫柟石楠,樟柚,草则兰芷。 又有奇卉,类合欢而蔓生,轇轕水石。 每风自四山而下,振动大木,掩苒众草,纷红骇绿,蓊葧香气,冲涛旋濑,退贮溪谷,摇飃葳蕤,与时推移。 其大都如此,余无以穷其状。 永之人未尝游焉,余得之不敢专焉,出而传于世。 其地主袁氏。故以名焉。 石渠记 自渴西南行不能百步,得石渠,民桥其上。有泉幽幽然,其鸣乍大乍细。 渠之广或咫尺,或倍尺,其长可十许步。其流抵大石,伏出其下。 逾石而往,有石泓,昌蒲被之,青鲜环周。又折西行,旁陷岩石下,北堕小潭。 潭幅员减百尺,清深多倏鱼。又北曲行纡余,睨若无穷,然卒入于渴。 其侧皆诡石、怪木、奇卉、美箭,可列坐而庥焉。风摇其巅,韵动崖谷。 视之既静,其听始远。 予从州牧得之。 揽去翳朽,决疏土石,既崇而焚,既酾酾而盈。惜其未始有传焉者,故累记其所属,遗之其人,书之其阳,俾后好事者求之得以易。 元和七年正月八日,鷁渠至大石。十月十九日,逾石得石泓小潭,渠之美于是始穷也。 石涧记 石渠之事既穷,上由桥西北下土山之阴,民又桥焉。其水之大,倍石渠三之一,亘石为底,达于两涯。 若床若堂,若陈筳席,若限阃奥。水平布其上,流若织文,响若操琴。 揭跣而往,折竹扫陈叶,排腐木,可罗胡床十八九居之。交络之流,触激之音,皆在床下;翠羽之水,龙鳞之石,均。 3. 西湖游记两则翻译 袁宏道 西湖一 从武林门而西,望保叔塔突兀层崖中,则已心飞湖上也。午刻入昭庆,茶毕,即棹小舟入湖。山色如娥,花光如颊,温风如酒,波纹如绫,才一举头,已不觉目酣神醉。此时欲下一语描写不得,大约如东阿王梦中初遇洛神时也。余游西湖始此,时万历丁酉二月十四日也。 译文 从武林门往西走,就望见保叔塔高耸在重山叠岭之中,这时我的心已经飞到了西湖上面。午间进入昭庆寺,用茶过后,立即雇小船划向湖中。山是青黑色的,如同美女的秀眉;桃花嫣红,好似少女的面颊;暖风拂面,使人如饮醇酒;微波荡漾,像绫罗般轻软柔滑。我刚刚抬头一看,就已心醉神迷。这时我想用一个词来描绘眼前的光景,竟然想不出来,,大约像东阿王曹植最初见到洛神时一样了。我游西湖就从这一次开始,时间是万历二十五年二月十四日。 西湖二 西湖最盛,为春为月。一日之盛,为朝烟,为夕岚。今岁春雪甚盛,梅花为寒所勒,与杏桃相次开发,尤为奇观。 石篑数为余言:“傅金吾园中梅,张功甫家故物也,急往观之。”余时为桃花所恋,竟不忍去湖上。由断桥至苏堤一带,绿烟红雾,弥漫二十余里。歌吹为风,粉汗为雨,罗纨之盛,多于堤畔之草,艳冶极矣。 然杭人游湖,止午、未、申三时。其实湖光染翠之工,山岚设色之妙,皆在朝日始出,夕舂未下,始极其浓媚。月景尤不可言,花态柳情,山容水意,别是一种趣味。此乐留与山僧游客受用,安可为俗士道哉! 译文: 西湖最美的时间是春天和月夜,一天之中最美的时刻是烟雾迷蒙的早晨和山光笼罩的傍晚。今年春雪很大,梅花受到寒气的抑制,跟杏花、桃花依此开放,更是难得的景观。 石篑多次跟我说:“傅金吾家园中的梅,是宋朝张公甫遗留下来的,赶紧去看看吧!”我这时被桃花迷住了,竟然不忍心离开湖上。从断桥到苏堤这一带,绿柳如烟,桃红似雾,弥漫二十多里,到处都传扬着歌声和器乐声,年轻的女子们香汗淋漓,衣著华丽的富家子弟往来不绝,多得像堤边的春草,真是美丽妖艳到极点。 但杭州人游湖,限于午、未、申这三个时辰。其实,湖光染绿、暮烟凝聚在山间的佳景都出现在旭日初升、夕阳还未落山之际,(有了它们)才把西湖浓媚的姿态发挥到了极点。月景尤其难以用言语形容,花和柳的情态,山水的容颜和情意,另是一种趣味。这种快乐只留给山僧和游客享受,怎么能讲给那些俗人听呢? 4. 急需《西湖游记两则》(袁宏道)原文 初至西湖记 从武林门而西,望保叔塔突兀层崖中,则已心飞湖上也。 午刻入昭庆,茶毕,即棹小舟入湖。山色如娥,花光如颊,温风如酒,波纹如绫;才一举头,已不觉目酣神醉,此时欲下一语描写不得,大约如东阿王梦中初遇洛神时也。 余游西湖始此,时万历丁酉二月十四日也。晚同子公渡净寺,觅阿宾旧住僧房。 取道由六桥、岳坟、石径塘而归。草草领略,未及偏赏。 次早得陶石篑帖子,至十九日,石篑兄弟同学佛人王静虚至,湖山好友,一时凑集矣。 晚游六桥待月记 西湖最盛,为春为月。 一日之盛,为朝烟,为夕岚。今岁春雪甚盛,梅花为寒所勒,与杏桃相次开发,尤为奇观。 石篑数为余言:傅金吾园中梅,张功甫玉照堂故物也,急往观之。余时为桃花所恋,竟不忍去。 湖上由断桥至苏堤一带,绿烟红雾,弥漫二十余里。歌吹为风,粉汗为雨,罗纨之盛,多于堤畔之草,艳冶极矣。 然杭人游湖,止午未申三时;其实湖光染翠之工,山岚设色之妙,皆在朝日始出,夕舂未下,始极其浓媚。月景尤不可言,花态柳情,山容水意,别是一种趣味。 此乐留与山僧游客受用,安可为俗士道哉。 5. 急需《西湖游记两则》(袁宏道)原文 初至西湖记 从武林门而西,望保叔塔突兀层崖中,则已心飞湖上也。午刻入昭庆,茶毕,即棹小舟入湖。山色如娥,花光如颊,温风如酒,波纹如绫;才一举头,已不觉目酣神醉,此时欲下一语描写不得,大约如东阿王梦中初遇洛神时也。余游西湖始此,时万历丁酉二月十四日也。晚同子公渡净寺,觅阿宾旧住僧房。取道由六桥、岳坟、石径塘而归。草草领略,未及偏赏。次早得陶石篑帖子,至十九日,石篑兄弟同学佛人王静虚至,湖山好友,一时凑集矣。 晚游六桥待月记 西湖最盛,为春为月。一日之盛,为朝烟,为夕岚。今岁春雪甚盛,梅花为寒所勒,与杏桃相次开发,尤为奇观。石篑数为余言:傅金吾园中梅,张功甫玉照堂故物也,急往观之。余时为桃花所恋,竟不忍去。湖上由断桥至苏堤一带,绿烟红雾,弥漫二十余里。歌吹为风,粉汗为雨,罗纨之盛,多于堤畔之草,艳冶极矣。然杭人游湖,止午未申三时;其实湖光染翠之工,山岚设色之妙,皆在朝日始出,夕舂未下,始极其浓媚。月景尤不可言,花态柳情,山容水意,别是一种趣味。此乐留与山僧游客受用,安可为俗士道哉! 6. 春天游记 文言文 春游小记 时维三月,序属初春,万物复苏而大地方醒。故邀昔日好友,期日中游与市郊,共赏春之美景。 是日也,风和日丽,仰观日丽清明,未有一丝污秽;俯瞰百花齐放,唯有争艳闹春。吾等皆欢喜。 置身与百花之中,往返与田坎之上。与蜂蝶共舞,共享花香扑鼻;和故友追逐,甚为高兴。 无昔日功课之劳形,无父母之约束。尽兴尽致,共赏自然之美,共话他日之谊。 不觉夕阳已近,然兴致犹存;恐父母之责怪,难违父母之嘱咐; 吾等虽有万般不舍,但夜幕终到,天时所定,无可奈何。遂返程归去,共期来年再会。 7. 西湖游记两则改成散文 满井游记:一幅满井春光图,显示了早春的蓬勃生机,物我交融,情致盎然。 既表达了一种轻快喜悦的心情,又流露了对自然重新焕发生机的欣赏和赞美之情西湖游记:《西湖游记两则》是明代袁宏道的两篇山水小品,文章主要采用了描写和抒情)表达方式,抒发了作者热爱大自然的思想感情以及高雅的志趣。 西湖游记两则 中第二则第二段写了断桥至苏堤一带的景物,作者由景及情,着力渲染了西湖“物人艳冶 ”的特点。 ······································ 说行天下 是非常不错的小说网站大全,你值得拥有。 8. 游记类文言文有哪些 1、《满井游记》 明朝:袁宏道 燕地寒,花朝节后,余寒犹厉。冻风时作,作则飞沙走砾。局促一室之内,欲出不得。每冒风驰行,未百步辄返。 廿二日,天稍和,偕数友出东直,至满井。高柳夹提,土膏微润,一望空阔,若脱笼之鹄。于是,冰皮始解,波色乍明,鳞浪层层,清澈见底,晶晶然如镜之新开而冷光乍出于匣也。山峦为晴雪所洗,娟然如试,鲜妍明媚,如倩女之靧面而髻鬟之始掠也。柳条将舒未舒,柔梢披风,麦田浅鬣寸许。游人虽未盛,泉而茗者,罍而歌者,红装而蹇者,亦时时有。风力虽尚劲,然徒步则汗出浃背。凡曝沙之鸟,呷浪之鳞,悠然自得,毛羽鳞鬣之间,皆有喜气。始知郊田之外未始无春,而城居者未之知也。 夫能不以游堕事,而潇然于山石草木之间者,惟此官也。而此地适与余近,余之游将自始,恶能无纪?己亥之二月也。 2、《黄山游记》 清朝:钱谦益 山之奇,以泉,以云,以松[1] 。水之奇,莫奇于白龙潭;泉之奇,莫奇于汤泉,皆在山麓。桃源溪水,流入汤泉,乳水源、白云溪东流入桃花溪,二十四溪,皆流注山足。山空中,水实其腹,水之激射奔注,皆自腹以下,故山下有泉,而山上无泉也。 山极高则雷雨在下,云之聚而出,旅而归,皆在腰膂间。每见天都诸峰,云生如带,不能至其冢。久之,滃然四合,云气蔽翳其下,而峰顶故在云外也。铺海之云,弥望如海,忽焉迸散,如凫惊兔逝。山高出云外,天宇旷然,云无所附丽故也。 汤寺以上,山皆直松名材,桧、榧、楩、楠,藤络莎被,幽荫荟蔚。陟老人峰,悬崖多异,负石绝出。过此以往,无树非松,无松不奇:有干大如胫而根蟠屈以亩计者,有根只寻丈而枝扶疏蔽道旁者,有循崖度壑因依如悬度者,有穿罅冗缝、崩迸如侧生者,有幢幢如羽葆者,有矫矫如蛟龙者,有卧而起、起而复卧者,有横而断、断而复横者。文殊院之左,云梯之背,山形下绝,皆有松踞之,倚倾还会,与人俯仰,此尤奇也。始信峰之北崖,一松被南崖,援其枝以度,俗所谓接引松也。其西巨石屏立,一松高三尺许,广一亩,曲干撑石崖而出,自上穿下,石为中裂,纠结攫拏,所谓扰龙松也。石笋工、炼丹台峰石特出,离立无支陇,无赘阜,一石一松,如首之有笄,如车之有盖,参差入云,遥望如荠,奇矣,诡矣,不可以名言矣。松无土,以石为土,其身与皮、干皆石也。滋云雨,杀霜雪,勾乔元气,甲坼太古,殆亦金膏水、碧上药、灵草之属,非凡草木也。顾欲斫而取之,作盆盎近玩,不亦陋乎? 度云梯而东,有长松夭矫,雷劈之仆地,横亘数十丈,鳞鬣偃蹇怒张,过者惜之。余笑曰:“此造物者为此戏剧,逆而折之,使之更百千年,不知如何槎枒轮菌,蔚为奇观也。吴人卖花者,拣梅之老枝屈折之,约结之,献春则为瓶花之尤异者以相夸焉。兹松也,其亦造物之折枝也与?”千年而后,必有征吾言而一笑者。 3、《记承天寺夜游》 北宋:苏轼 元丰六年十月十二日夜,解衣欲睡,月色入户,欣然起行。念无与为乐者,遂至承天寺寻张怀民。怀民亦未寝,相与步于中庭。庭下如积水空明,水中藻、荇交横,盖竹柏影也。何夜无月?何处无竹柏?但少闲人如吾两人者耳。 4、《湖心亭看雪》 明代:张岱 崇祯五年十二月,余住西湖。大雪三日,湖中人鸟声俱绝。是日更定矣,余拏一小舟,拥毳衣炉火,独往湖心亭看雪。雾凇沆砀,天与云与山与水,上下一白。湖上影子,惟长堤一痕、湖心亭一点、与余舟一芥、舟中人两三粒而已。(余拏 一作:余挐) 到亭上,有两人铺毡对坐,一童子烧酒炉正沸。见余,大喜曰:“湖中焉得更有此人!”拉余同饮。余强饮三大白而别。问其姓氏,是金陵人,客此。及下船,舟子喃喃曰:“莫说相公痴,更有痴似相公者!” 5、《小石城山记》 唐代:柳宗元 自西山道口径北,逾黄茅岭而下,有二道:其一西出,寻之无所得;其一少北而东,不过四十丈,土断而川分,有积石横当其垠。其上,为睥睨梁欐之形;其旁出堡坞,有若门焉,窥之正黑,投以小石,洞然有水声,其响之激越,良久乃已。环之可上,望甚远。无土壤而生嘉树美箭,益奇而坚。其疏数偃仰,类智者所施设也。 噫!吾疑造物者之有无久矣,及是,愈以为诚有。又怪其不为之中州,而列是夷狄,更千百年不得一售其伎,是固劳而无用,神者倘不宜如是,则其果无乎?或曰:“以慰夫贤而辱于此者。”或曰:“其气之灵,不为伟人,而独为是物,故楚之南少人而多石。”是二者,余未信之。
北境漫步2023-07-16 13:00:221

八年级下册文言文课文

21.与朱元思书作者:吴均【南北朝】赏析  风烟俱净,天山共色。从流飘荡,任意东西。自富阳至桐庐一百许里,奇山异水,天下独绝。  水皆缥碧,千丈见底。游鱼细石,直视无碍。急湍甚箭,猛浪若奔。  夹岸高山,皆生寒树,负势竞上,互相轩邈,争高直指,千百成峰。泉水激石,泠泠作响;好鸟相鸣,嘤嘤成韵。蝉则千转不穷,猿则百叫无绝。鸢飞戾天者,望峰息心;经纶世务者,窥谷忘反。横柯上蔽,在昼犹昏;疏条交映,有时见日。22.五柳先生传作者:陶渊明【魏晋】赏析  先生不知何许人也,亦不详其姓字,宅边有五柳树,因以为号焉。闲静少言,不慕荣利。好读书,不求甚解;每有会意,便欣然忘食。性嗜酒,家贫不能常得。亲旧知其如此,或置酒而招之;造饮辄尽,期在必醉。既醉而退,曾不吝情去留。环堵萧然,不蔽风日;短褐穿结,箪瓢屡空,晏如也。常著文章自娱,颇示己志。忘怀得失,以此自终。  赞曰:黔娄之妻有言:“不戚戚于贫贱,不汲汲于富贵。”其言兹若人之俦乎?衔觞赋诗,以乐其志,无怀氏之民欤?葛天氏之民欤?23.《马 说》 韩 愈 世有伯乐,然后有千里马.千里马常有,而伯乐不常有.故虽有名马,辱于奴隶之手,骈死于槽枥之间,不以千里称也.马之千里者,一食或尽粟一石.食马者,不知其能千里而食也.是马也,虽有千里之能,食不饱,力不足,才美不外见,且欲与常马等不可得,安求其能千里也.策之不以其道,食之不能尽其材,鸣之而不能通其意,执策而临之,曰:“天下无马.”呜呼!其真无马耶?其真不知马也!24.送东阳马生序·节选作者:宋濂【明代】赏析  余幼时即嗜学。家贫,无从致书以观,每假借于藏书之家,手自笔录,计日以还。天大寒,砚冰坚,手指不可屈伸,弗之怠。录毕,走送之,不敢稍逾约。以是人多以书假余,余因得遍观群书。既加冠,益慕圣贤之道,又患无硕师、名人与游,尝趋百里外,从乡之先达执经叩问。先达德隆望尊,门人弟子填其室,未尝稍降辞色。余立侍左右,援疑质理,俯身倾耳以请;或遇其叱咄,色愈恭,礼愈至,不敢出一言以复;俟其欣悦,则又请焉。故余虽愚,卒获有所闻。  当余之从师也,负箧曳屣,行深山巨谷中,穷冬烈风,大雪深数尺,足肤皲裂而不知。至舍,四支僵劲不能动,媵人持汤沃灌,以衾拥覆,久而乃和。寓逆旅,主人日再食,无鲜肥滋味之享。同舍生皆被绮绣,戴珠缨宝饰之帽,腰白玉之环,左佩刀,右备容臭,烨然若神人;余则缊袍敝衣处其间,略无慕艳意,以中有足乐者,不知口体之奉不若人也。盖余之勤且艰若此。25.诗词曲五首酬乐天扬州初逢席上见赠作者:刘禹锡【唐代】赏析巴山楚水凄凉地,二十三年弃置身。怀旧空吟闻笛赋,到乡翻似烂柯人。沉舟侧畔千帆过,病树前头万木春。今日听君歌一曲,暂凭杯酒长精神。赤壁作者:杜牧【唐代】赏析折戟沉沙铁未销,自将磨洗认前朝。东风不与周郎便,铜雀春深锁二乔。过零丁洋作者:文天祥【宋代】赏析辛苦遭逢起一经,干戈寥落四周星。山河破碎风飘絮,身世浮沉雨打萍。惶恐滩头说惶恐,零丁洋里叹零丁。人生自古谁无死?留取丹心照汗青。水调歌头·丙辰中秋作者:苏轼【宋代】赏析丙辰中秋,欢饮达旦,大醉,作此篇,兼怀子由。明月几时有?把酒问青天。不知天上宫阙,今夕是何年。我欲乘风归去,又恐琼楼玉宇,高处不胜寒。起舞弄清影,何似在人间?转朱阁,低绮户,照无眠。不应有恨,何事长向别时圆?人有悲欢离合,月有阴晴圆缺,此事古难全。但愿人长久,千里共婵娟。山坡羊·潼关怀古作者:张养浩【元代】赏析峰峦如聚,波涛如怒,山河表里潼关路。望西都,意踌躇。伤心秦汉经行处,宫阙万间都做了土。兴,百姓苦;亡,百姓苦!26.小石潭记作者:柳宗元【唐代】赏析  从小丘西行百二十步,隔篁竹,闻水声,如鸣佩环,心乐之。伐竹取道,下见小潭,水尤清洌。全石以为底,近岸,卷石底以出,为坻,为屿,为嵁,为岩。青树翠蔓,蒙络摇缀,参差披拂。  潭中鱼可百许头,皆若空游无所依。日光下澈,影布石上,佁然不动;俶尔远逝,往来翕忽。似与游者相乐。  潭西南而望,斗折蛇行,明灭可见。其岸势犬牙差互,不可知其源。  坐潭上,四面竹树环合,寂寥无人,凄神寒骨,悄怆幽邃。以其境过清,不可久居,乃记之而去。  同游者:吴武陵,龚古,余弟宗玄。隶而从者,崔氏二小生:曰恕己,曰奉壹。27.岳阳楼记作者:范仲淹【宋代】赏析  庆历四年春,滕子京谪守巴陵郡。越明年,政通人和,百废具兴,乃重修岳阳楼,增其旧制,刻唐贤今人诗赋于其上。属予作文以记之。  予观夫巴陵胜状,在洞庭一湖。衔远山,吞长江,浩浩汤汤,横无际涯;朝晖夕阴,气象万千。此则岳阳楼之大观也,前人之述备矣。然则北通巫峡,南极潇湘,迁客骚人,多会于此,览物之情,得无异乎?  若夫淫雨霏霏,连月不开,阴风怒号,浊浪排空;日星隐曜,山岳潜形;商旅不行,樯倾楫摧;薄暮冥冥,虎啸猿啼。登斯楼也,则有去国怀乡,忧谗畏讥,满目萧然,感极而悲者矣。  至若春和景明,波澜不惊,上下天光,一碧万顷;沙鸥翔集,锦鳞游泳;岸芷汀兰,郁郁青青。而或长烟一空,皓月千里,浮光跃金,静影沉璧,渔歌互答,此乐何极!登斯楼也,则有心旷神怡,宠辱偕忘,把酒临风,其喜洋洋者矣。  嗟夫!予尝求古仁人之心,或异二者之为,何哉?不以物喜,不以己悲;居庙堂之高则忧其民;处江湖之远则忧其君。是进亦忧,退亦忧。然则何时而乐耶?其必曰“先天下之忧而忧,后天下之乐而乐”乎?噫!微斯人,吾谁与归?  时六年九月十五日。28.醉翁亭记作者:欧阳修【宋代】赏析环滁皆山也。其西南诸峰,林壑尤美,望之蔚然而深秀者,琅琊也。山行六七里,渐闻水声潺潺而泻出于两峰之间者,酿泉也。峰回路转,有亭翼然临于泉上者,醉翁亭也。作亭者谁?山之僧智仙也。名之者谁?太守自谓也。太守与客来饮于此,饮少辄醉,而年又最高,故自号曰醉翁也。醉翁之意不在酒,在乎山水之间也。山水之乐,得之心而寓之酒也。  若夫日出而林霏开,云归而岩穴暝,晦明变化者,山间之朝暮也。野芳发而幽香,佳木秀而繁阴,风霜高洁,水落而石出者,山间之四时也。朝而往,暮而归,四时之景不同,而乐亦无穷也。  至于负者歌于途,行者休于树,前者呼,后者应,伛偻提携,往来而不绝者,滁人游也。临溪而渔,溪深而鱼肥。酿泉为酒,泉香而酒洌;山肴野蔌,杂然而前陈者,太守宴也。宴酣之乐,非丝非竹,射者中,弈者胜,觥筹交错,起坐而喧哗者,众宾欢也。苍颜白发,颓然乎其间者,太守醉也。  已而夕阳在山,人影散乱,太守归而宾客从也。树林阴翳,鸣声上下,游人去而禽鸟乐也。然而禽鸟知山林之乐,而不知人之乐;人知从太守游而乐,而不知太守之乐其乐也。醉能同其乐,醒能述以文者,太守也。太守谓谁?庐陵欧阳修也。29.满井游记 袁宏道   燕地寒,花朝节后,余寒犹厉。冻风时作,作则飞沙走砾。局促一室之内,欲出不得。每冒风驰行,未百步辄返。  廿二日,天稍和,偕数友出东直,至满井。高柳夹提,土膏微润,一望空阔,若脱笼之鹄。于是,冰皮始解,波色乍明,鳞浪层层,清澈见底,晶晶然如镜之新开而冷光乍出于匣也。山峦为晴雪所洗,娟然如试,鲜妍明媚,如倩女之靧面而髻鬟之始掠也。柳条将舒未舒,柔梢披风,麦田浅鬣寸许。游人虽未盛,泉而茗者,罍而歌者,红装而蹇者,亦时时有。风力虽尚劲,然徒步则汗出浃背。凡曝沙之鸟,呷浪之鳞,悠然自得,毛羽鳞鬣之间,皆有喜气。始知郊田之外未始无春,而城居者未之知也。30诗五首  饮酒(其五)  陶渊明  结庐在入境,而无车马喧。  问君何能尔?心远地自偏。  釆菊东篱下,悠然见南山。  山气日夕佳,飞鸟相与还。  此中有真意,欲辨已忘言。  行路难(其一)  李白  金樽清酒斗十千,玉盘珍羞直万钱。  停杯投箸不能食,拔剑四顾心茫然。  欲渡黄河冰塞川,将登太行(雪满山。  闲来垂钓碧溪上,忽复乘舟梦日边。  行路难!行路难!多歧路,今安在@?  长风破浪会有时,直挂云帆济沧海。  茅屋为秋风所破歌  杜甫  八月秋高风怒号,卷我屋上三重茅。茅飞渡江洒江郊,高者挂胃长林梢,下者飘转沉塘坳。  南村群童欺我老无力,忍能对面为盗贼。公然抱茅人竹去,唇焦口燥呼不得,归来倚杖自叹息。  俄顷风定云墨色,秋天漠漠向昏黑。布衾多年冷似铁,娇儿恶卧踏里裂。床头屋漏无干处,雨脚如麻未断绝。自经丧乱少睡眠,长夜沾湿何由彻!  安得广厦千万间,大庇天下寒士俱欢颜!风雨不动安如山。呜呼!何时眼前突兀见此屋,吾庐独破受冻死亦足!  白雪歌送武判官归京  岑参  北风卷地白草折,胡天八月即飞雪。  忽如一夜春风来,千树万树梨花开。  散人珠帘湿罗幕,狐裘不暖锦衾薄。  将军角弓不得控,都护铁衣冷难着。  瀚海阑干百丈冰,愁云惨淡万里凝。  中军置酒饮归客,胡琴琵琶与羌笛。  纷纷暮雪下辕门,风掣红旗冻不翻。  轮台东门送君去,去时雪满天山路。  山回路转不见君,雪上空留马行处。  己亥杂诗  龚自珍  浩荡离愁白日斜,吟鞭东指即天涯。  落红不是无情物,化作春泥更护花。
西柚不是西游2023-07-16 13:00:221
 首页 上一页  39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49  下一页  尾页