文言文

文言文《铁杵磨针》中的“太白感其意还卒业”是什么意思?

李白被他的意志感动,回去完成了学业。
韦斯特兰2023-07-25 13:59:507

铁杵磨针文言文拼音

《铁杵磨针》文言文拼音如下:mó磨zhēn针xī溪,zài在méi眉zhōu州xiàng象ěr耳shān山xià下。shì世chuán传lǐ李tài太bái白dú读shū书shān山zhōng中,wèi未chéng成,qì弃qù去。guò过xiǎo小xī溪,féng逢lǎo老ǎo媪fāng方mó磨tiě铁chǔ杵,bái白guài怪ér而wèn问zhī之,yuē曰:“yù欲zuò作zhēn针。”tài太bái白gǎn感qí其yì意,huán还ér而zhōng终yè业。ǎo媪zì自yán言xìng姓wǔ武。jīn今xī溪páng旁yǒu有wǔ武shì氏yán岩。磨针溪是在象耳山脚下。世世代代相传李白在山中读书的时候,没有完成好自己的学业,就放弃学习离开了。他路过一条小溪,遇见一位老妇人在磨铁棒,于是问她在干什么,老妇人说:“我想把它磨成针。”李白被她的精神感动,就回去完成学业。《铁杵磨针》的启示:1、只要坚持不懈就算是铁杵,也能磨成针。2、一个人,不管结果如何,只要坚持不懈,即可创佳绩。3、目标专一而不三心二意,持之以恒而不半途而废,就一定能实现我们美好的理想。4、如果有了目标就不能中止,持之以恒而不半途而废,就一定能实现我们美好的理想。5、要把铁杵磨成细针,需要锲而不舍、持之以恒的精神,只要我们拥有这样的精神,还有什么事情做不成呢?6、无论做什么事情,只要有恒心,就一定会成功,因为功夫不负有心人。重视生活细节,那将影响你的一生,请牢记:世界上没有你做不到的事,关键在于你的心态。以上内容参考百度汉语—铁杵磨针
凡尘2023-07-25 13:59:141

铁杵磨针文言文拼音

拼音 mó zhēn xī,zài méi zhōu xiàng ěr shān xià。shì chuán lǐ tài bái dú shū shān zhōng,wèi chéng,qì qù。guò xiǎo xī,féng lǎo ǎo fāng mó tiě chǔ,wèn zhī,yuē:" yù zuò zhēn。" tài bái gǎn qí yì,hái zú yè。ǎo zì yán xìng wǔ。jīn xī páng yǒu wǔ shì yán。磨针溪,在眉州象耳山下。世传李太白读书山中,未成,弃去。过小溪,逢老媪方磨铁杵,问之,曰:“欲作针。”太白感其意,还卒业。媪自言姓武。今溪旁有武氏岩。《铁杵磨针》译文磨针溪,在眉州的象耳山下。传说李白在山中读书的时候,没有完成好自己的功课,就出去玩了。他路过溪边时看到一个老妇人在那里磨一根铁棒,于是李白就问她在干什么。老妇人说:“要把这根铁棒磨成针。”李白笑老妇人太愚钝了。老妇人说:“只要功夫到了没有什么做不了的。”李白十分惊讶这位老妇人的毅力,于是就回去把自己的功课完成了。
阿啵呲嘚2023-07-25 13:59:131

铁杵成针文言文怎么停顿?

起来KKK咯咯咙可恶哈KKKKKKKKKKKKKKK路KKKKKKKKK就咯啦咯啦咯in1哦破1哦T1嗯啥1嗯撒对么磨炼很酷啊null奶奶压力搜嘎呢哭的ICU吼哈鞠躬
tt白2023-07-25 13:59:137

铁杵磨成针文言文

1、(1)弃:放弃 (2)逢:碰上 (3)感:被.所感动 (4)卒业:完成学业 2、李白感到奇怪,于是就问这位老妇人在干什么.老妇人说:“要把这根铁棒磨成针.” 3、只要功夫深,铁杵磨成针. 第一大题没有加点字,我就挑了每题比较难的字,错了不好意思了!希望你能给我分,
水元素sl2023-07-25 13:59:121

铁杵磨针文言文翻译

磨针溪,在眉州的象耳山下。传说李白在山中读书的时候,没有完成好自己的功课,就出去玩了。他路过一条小溪,见到一个老妇人在那里磨一根铁棒,于是就问这位老妇人在干什么。老妇人说:“要把这根铁棒磨成针。”李白笑老妇人太愚钝了。老妇人说:“只要功夫到了没有什么做不了的。”李白十分惊讶这位老妇人的毅力,于是就回去把自己的功课完成了。原文:铁杵磨针明代:郑之珍磨针溪,在眉州象耳山下。世传李太白读书山中,未成,弃去。过小溪,逢老媪方磨铁杵,问之,曰:“欲作针。”太白感其意,还卒业。媪自言姓武。今溪旁有武氏岩。扩展资料:这个故事虽然简短,但其中蕴含的道理,千古流传。无论做什么事情,只要有恒心,一定会成功的,功夫不负有心人。孩子们如果在学业上能认真、努力、有恒心,成绩好一定是没有问题的。重视生活中的细节,那将影响你的一生。请牢记:世上没有做不到的事,关键在于你的态度。作者简介:郑之珍(1518年-1595年)明代戏剧家,祁门清溪人,笃信佛教,一生宣扬佛理、劝人为善,以正社会风气。1579年,在变文的基础上撰写《目连救母劝善戏文》,分上、中、下3卷,共一百零二出,广泛流传于民间,成为今日之“祁门目连戏”。参考资料来源:百度百科-铁杵磨针参考资料来源:百度百科-郑之珍
CarieVinne 2023-07-25 13:59:121

铁杵磨针文言文翻译加点字

1. 铁杆磨针的文言文及加点字解释 磨针溪,在眉州1象耳山下。世传2李太白3读书山中,未成4,弃去5。过小溪 铁杵磨针 逢6老媪7方8磨铁杵9,问之10,曰:“欲11作针。”太白感12其意,还13卒业14。媪自言姓武。今15溪旁有武氏16岩。 译文 磨针溪,在眉州的象耳山下。传说李白在山中读书的时候,没有完成好自己的学业,就放弃学习离开了。他路过一条小溪,遇见一位老妇人,她正在那里磨一根铁棒,李白感到奇怪,于是就问这位老妇人在干什么。老妇人说:“要把这根铁棒磨成针。”李白被她的行为感动,就回去完成学业。那老妇人自称姓武。现在那溪边还有一块武氏岩。 解释 1眉州:地名,今四川省眉山一带。 2世传:世世代代相传。 3李太白:即李白,唐代浪漫主义诗人。 4成:完成。 5去:离开。 6逢:碰上。 7媪:年老的妇女。 8方:正。 9铁杵:铁棍,铁棒。杵,舂米或捶衣用的棒,一头粗一头细的圆棒。杵:棒 木追。 10之:代老妇人。 11欲:想要。 12感:被。。感动 13还:回去。 14卒业:完成学业。 15今:现在。 16氏:姓…的人。 17弃:丢掉 2. 铁杵磨针 翻译包括加点字解释 1.李白少时,读书未成,弃去。 翻译:李白小的时候,书还没有读好,就丢 开 书本离开了。 2 路逢一老媪磨杵。问其故。 老媪:老婆婆。故:为什么。 翻译:路上碰到一位老婆婆在磨铁棍。李白问她为什么(磨铁棍)。 3.媪曰:“欲磨成针。”白曰:“此非易事也。”媪曰:“久磨之,不患不成。” 不患不成:不怕不成功。 翻译:老婆婆说:“想要把它磨成针。”李白说:“这可不是一件容易的事。”老婆婆说:“长时间的磨它,不怕不成功。” 4.李白感其言,遂勉力读书。 翻译:李白听了她的话,很有感触,于是就发奋读书。 3. 铁杵磨成针文言文中过的加点字解释 过:路过磨针溪,在眉州象耳山下.世传李太白读书山中,未成,弃去.过小溪,逢老媪方磨铁杵,白怪而问之,媪曰:“欲做针.”白曰:“铁杵成针,得乎?”曰:“但需工深!”太白感其意,还而终业.媪自言姓武,今溪旁有武氏岩.译文磨针溪在眉州象耳山下.世间相传李太白在山中读书,还没有读完,就放弃离去了.路过小溪,看见一位老婆婆正在磨铁杵,李白感到奇怪便问她,老婆婆回答:“我想要做针.”李太白问道:“铁杵磨成针,能行吗?”老婆婆答道:“只需功夫深!”李白被她的毅力(意志)所感动,就回到了山上完成学业.老婆婆自己说她姓武,现在磨针溪旁有武氏岩.全文翻译给你,需要哪个字自己对应找一下。 4. 【解释铁杵磨针的加点字意思:去(),方(),欲(),还(解释铁 【原文】磨针溪,在眉州象耳山下.世传李太白读书山中,未成,弃去.过小溪,逢老媪方磨铁杵,问之,曰:“欲作针.”太白感其意,还卒业.媪自言姓武.今溪旁有武氏岩.注:世传:世世代代相传. 李太白:即李白,唐代浪漫主义诗人.去:离开. 媪:年老的妇女. 欲:想要. 铁杵:铁棍,铁棒.杵,(chǔ)棒槌. 逢:碰上. 方:正在. 氏:姓…的人. 还:回去. 卒业:完成学业. 今:现在. 之:代老妇人.1、解释文中加点词的意思去:( ) 方:( ) 欲:( ) 还:( )2、解释下列句子中“之”字各指代什么1)问之,曰:“欲作针.”( )2)学而时习之( )3、翻译文中画横线的句子:太白感其意,还卒业.参考答案:1、解释文中加点词的意思去:去:(离开) 方:(正)欲(想要) 还:(回去)2、解释下列句子中“之”字各指代什么1)问之,曰:“欲作针.”(老妪)2)学而时习之(以前的知识)3、译文:李白被老妇人感动了,回去完成了学业。 5. 铁杵磨针文言文 求逐字翻译加字词理解:成, 去, 方, 欲 铁杵磨针 【原文】磨针溪,在眉州象耳山下。世传李太白读书山中,未成,弃去。过小溪,逢老媪方磨铁杵,问之,曰:“欲作针。”太白感其意,还卒业。媪自言姓武。今溪旁有武氏岩。 注: 世传:世世代代相传。 李太白:即李白,唐代浪漫主义诗人。 去:离开。 媪:年老的妇女。 欲:想要。 铁杵:铁棍,铁棒。杵,(chǔ)棒槌。 逢:碰上。 方:正在。 氏:姓…的人。 还:回去。 卒业:完成学业。 今:现在。 之:代老妇人。 1、解释文中加点词的意思去:( ) 方:( ) 欲:( ) 还:( ) 2、解释下列句子中“之”字各指代什么 1)问之,曰:“欲作针。”( ) 2)学而时习之( ) 3、翻译文中画横线的句子:太白感其意,还卒业。 参考答案: 1、解释文中加点词的意思去:去:(离开) 方:(正)欲(想要) 还:(回去) 2、解释下列句子中“之”字各指代什么 1)问之,曰:“欲作针。”(老妪) 2)学而时习之(以前的知识) 3、译文:李白被老妇人感动了,回去完成了学业。 6. 铁杵磨针的翻译和带点字的解释 杵:舂米或捶衣用的棒.将铁棒磨成细针,比喻只要有恒心,肯努力,做任何事情都能成功.编辑本段出处:宋·祝穆《方舆胜览·眉州·磨针溪》:“在象耳山下,世传李太白读书山中,未成弃去,过小溪,逢老媪方磨铁杵,问之,曰:‘欲做针"太白感其意,还卒业.”编辑本段近义词:1铁杵成针 2持之以恒编辑本段反义词:1半途而废编辑本段语法:主谓式;作宾语、定语、分句;含褒义编辑本段原文:磨针溪,在眉州象耳山下.世传李白读书山中,未成,弃去.过小溪,逢老媪方磨铁杵,白怪而问之,媪曰:“欲做针.”白曰:“铁杵成针,得乎?”曰:“但需工夫深!”太白感其意,还卒业.媪自言姓武,今溪旁有武氏岩.编辑本段译文:磨针溪在眉州象耳山下.世间相传李太白在山中读书,还没有读完,就放弃离去了.过了小溪,看见一位老婆婆正在磨铁杵,李白感到奇怪便问她,老婆婆回答:“我想要做针.”李白问道:“铁杵磨成针,能行吗?”老婆婆答道:“只需功夫深!”李白被她的毅力与意志所感动,就回到了山上完成学业.老婆婆自己说她姓武,现在磨针溪旁有武氏岩.编辑本段新义:从表面上看,这个成语是褒义的.但仔细想想,将一个铁杵磨成一根绣花针,这不明显是浪费吗?既浪费了一根铁杵,又浪费了宝贵的时间,何况对于一个老太太来说?持之以恒的毅力固然可贵,重要.但也要注重一个“效率”啊.可以说成“铁杵磨成针,只为绣花针!” 铁杵磨成针的另类解法 磨针溪在眉州象耳山下.世间相传李太白在山中读书,还没有读完,就放弃离去了.过了小溪,看见一位老婆婆正在磨铁杵,李白感到奇怪便问她,老婆婆回答:“我想要做针.”李白问道:“铁杵磨成针,能行吗?”老婆婆答道:“只需功夫深!”李白被她的毅力(意志)所感动,就回到了山上完成学业.老婆婆自己说她姓武,现在磨针溪旁有武氏岩.这个故事估计每个人都在小的时候听过.但是,这个老太太的回答,正确,但是并不全面.如果把人比喻成铁杵的话,那么磨针的磨石能磨的时间就是一个人的生命长度,而磨石就是一个人接受教育的质量.持之以恒固然可贵,但是一个人的生命长度是未知的,所以好钢用在刀刃上也适合故事中.磨针,大家都知道 磨的时候会损耗磨石,但是为了使针锋芒毕露,所以我们都习惯先从铁杵的小头开始磨 ,或者,先从一边开始磨.因为我们不知道这个磨石可以用多久.所以,我们先把一个方向磨到极点,再沿着扩展的地方,去磨向另一头.我们都知道 一个人的生命是有限的,所以,没有样样精的人.但是,我们所接受的教育,却是让我们把磨石最好的地方磨铁杵全身.要知道磨石用一点少一点,如果持续下去,最好就是样样通样样松.甚至于能使磨石提前耗光.为了我们的未来,我希望,国家教育部能做出适合人们发展的方向教育,而不是塑造样样通样样松的人才.我们国家需要的是各个领域的尖子人才,而不是 棍子人才 !——白衣写编辑本段重点词解释:1 去:离开 2 过:到 3 方:正在 4 欲:想要 5 老媪:(ao)年老的妇女 6 卒业:完成学业 7 感:被……感动 8 卒:完成 9 今:现在。 7. 铁杵磨针的文言文译文加原文 原文: 磨针溪,在眉州象耳山下.世传李太白读书山中,未成,弃去.过小溪,逢老媪方磨铁杵,白怪而问之,媪曰:“欲做针.”白曰:“铁杵成针,得乎?”曰:“但需工夫深!”太白感其意,还卒业.媪自言姓武,今溪旁有武氏岩.译文: 磨针溪在眉州象耳山下.世间相传李太白在山中读书,还没有读完,就放弃离去了.过了小溪,看见一位老婆婆正在磨铁杵,李白感到奇怪便问她,老婆婆回答:“我想要做针.”李白问道:“铁杵磨成针,能行吗?”老婆婆答道:“只需功夫深!”李白被她的毅力与意志所感动,就回到了山上完成学业.老婆婆自己说她姓武,现在磨针溪旁有武氏岩.。
肖振2023-07-25 13:58:281

失杵磨针文言文翻译

1. 铁杵磨针的文言文译文加原文 原文: 磨针溪,在眉州象耳山下。世传李太白读书山中,未成,弃去。过小溪,逢老媪方磨铁杵,白怪而问之,媪曰:“欲做针。”白曰:“铁杵成针,得乎?”曰:“但需工夫深!”太白感其意,还卒业。媪自言姓武,今溪旁有武氏岩。 译文: 磨针溪在眉州象耳山下。世间相传李太白在山中读书,还没有读完,就放弃离去了。过了小溪,看见一位老婆婆正在磨铁杵,李白感到奇怪便问她,老婆婆回答:“我想要做针。”李白问道:“铁杵磨成针,能行吗?”老婆婆答道:“只需功夫深!”李白被她的毅力与意志所感动,就回到了山上完成学业。老婆婆自己说她姓武,现在磨针溪旁有武氏岩。 2. 铁杵磨针文言文翻译 译文:磨针溪是坐落在眉州的象耳山下。传说李白在山中读书的时候,没有完成好自己的学业,就放弃学习离开了。 他路过一条小溪,遇见一位老妇人在磨铁棒,问她在干什么,老妇人说:“我想把它磨成针。”李白被她的精神感动,就回去完成学业。那老妇人自称姓武。现在那溪边还有一块武氏岩。 原文:磨针溪,在眉州象耳山下。世传李太白读书山中,未成,弃去。过小溪,逢老媪方磨铁杵,白怪而问之,媪曰:“欲做针。”白曰:“铁杵成针,得乎?”曰:“但需工深!”太白感其意,还而终业。媪自言姓武,今溪旁有武氏岩。 本文出自南宋祝穆《方舆胜览》。 扩展资料 启示 1、只要坚持不懈就算是铁杵,也能磨成针。 2、一个人,不管结果如何,只要坚持不懈,即可创佳绩。 铁柱磨针的主人公李白生活在盛唐时期,他性格豪迈,热爱祖国山河,游踪遍及南北各地,写出大量赞美名山大川的壮丽诗篇。 他的诗,既豪迈奔放,又清新飘逸,而且想象丰富,意境奇妙,语言轻快,人们称他为诗仙。李白的诗歌不仅具有典型的浪漫主义精神,而且从形象塑造、素材摄取、到体裁选择和各种艺术手法的运用,无不具有典型的浪漫主义艺术特征。 3. 文言文铁杵磨针翻译 我的翻译是: 有一天,李白偷偷地逃出学堂去玩。他走到小溪边,看到有位婆婆拿着大铁杵在磨。李白觉得很奇怪,就走上前问:“老婆婆,您在干什么呀?”老婆婆说:“我要把这个铁杵磨成针。”李白说:“这么粗的铁杵能磨成针吗?”老婆婆说:“铁杵磨成针,功到自然成。只要每天坚持磨,总有一天会磨成针的。” 权威的翻译是: 原文: 磨针溪,在眉州象耳山下。世传李太白读书山中,未成,弃去。过小溪,逢老媪方磨铁杵,问之,曰:“欲作针。”太白感其意,还卒业。媪自言姓武。今溪旁有武氏岩。 译文:磨针溪,在眉州的象耳山下。传说李白在山中读书的时候,没有完成好自己的功课就出去玩了。他路过一条小溪,见到一个老妇人在那里磨一根铁棒,(他感到奇怪)于是就问这位老妇人在干什么。老妇人说:“要把这根铁棒磨成针。”李白十分惊讶这位老妇人的毅力,于是就回去把自己的功课完成了。那老妇人自称姓武。现在那溪边还有一块武氏岩。 4. 铁杵磨针文言文翻译 磨针溪,在眉州象耳山下。世传李太白读书山中,未成,弃去。过小溪,逢老媪方磨铁杵,问之,曰:“欲作针。”太白感其意,还卒业。媪自言姓武。今溪旁有武氏岩。 The grinding needle, like ears in eyebrow mountain states. In the mountains, LiTaiBai residential without reading, abandon. A stream, sharpens iron pestle [square, ask, yue: "for needle." Sometime, also ZuYe are white. Ao said xing wu. This is WuShiYan stream. 5. 文言文翻译 文言文: 磨针溪,在眉州象耳山下。世传李太白读书山中,未成,弃去。过小溪,逢老媪方磨铁杵,问之,曰:“欲作针。”太白感其意还卒业。媪自言姓武。今溪旁有武氏岩。 翻译: 1 去:离开。方:正在。欲:打算。还:huan 回去 2 问之,曰:“欲作针。” 中的之 指代那个老媪 学而时习之 中的之 指代学习的东西 3 李白被老媪的心意感动,回到山中完成了学业 4 “持之以恒”或“坚持不懈” 启示只要有毅力,坚持不懈,肯下苦功,事情就能成功 (希望这个答案能帮到你!) 6. 铁杵成针文言文翻译 铁杵成针文言文翻译如下:磨针溪是在象耳山脚下。世世代代相传李白在山中读书的时候,没有完成好自己的学业,就放弃学习离开了。他路过一条小溪,遇见一位老妇人在磨铁棒,于是问她在干什么,老妇人说:“我想把它磨成针。”李白被她的精神感动,就回去完成学业。那老妇人自称姓武。现在那溪边还有一块武氏岩。 原文:磨针溪,在眉州来象耳山下。世传李太白读书山中,未成,弃去。过小溪,逢老媪方磨铁杵,问之,曰:“欲作针。”太白感其意,还卒业。媪自言姓武。今溪旁源有武氏岩。 这个文言文给我们的启示: 1、只要坚持不懈就算是铁杵,也能磨成针。 2、一个人,不管结果如何,只要坚持不懈,即可创佳绩。 3、目标专一而不三心二意,持之以恒而不半途而废,就一定能实现我们美好的理想。 4、如果有了目标就不能中止,持之以恒而不半途而废,就一定能实现我们美好的理想。 5、要把铁杵磨成细针,需要锲而不舍、持之以恒的精神,只要我们拥有这样的精神,还有什么事情做不成呢? 6.无论做什么事请,只要有恒心,就一定会zd成功,因为工夫不负有心人。重视生活细节,那将影响你的一生,请牢记:世界上没有你做不到的事,关键在于你的心态。 7. 铁杵成针文言文翻译 铁杵成针文言文翻译如下:磨针溪是在象耳山脚下。 世世代代相传李白在山中读书的时候,没有完成好自己的学业,就放弃学习离开了。他路过一条小溪,遇见一位老妇人在磨铁棒,于是问她在干什么,老妇人说:“我想把它磨成针。” 李白被她的精神感动,就回去完成学业。那老妇人自称姓武。 现在那溪边还有一块武氏岩。 原文:磨针溪,在眉州象耳山下。 世传李太白读书山中,未成,弃去。过小溪,逢老媪方磨铁杵,问之,曰:“欲作针。” 太白感其意,还卒业。媪自言姓武。 今溪旁有武氏岩。 这个文言文给我们的启示: 1、只要坚持不懈就算是铁杵,也能磨成针。 2、一个人,不管结果如何,只要坚持不懈,即可创佳绩。 3、目标专一而不三心二意,持之以恒而不半途而废,就一定能实现我们美好的理想。 4、如果有了目标就不能中止,持之以恒而不半途而废,就一定能实现我们美好的理想。 5、要把铁杵磨成细针,需要锲而不舍、持之以恒的精神,只要我们拥有这样的精神,还有什么事情做不成呢? 6.无论做什么事请,只要有恒心,就一定会成功,因为工夫不负有心人。 重视生活细节,那将影响你的一生,请牢记:世界上没有你做不到的事,关键在于你的心态。 8. 文言文翻译 1.打捞铁牛 原文: 宋河中府浮梁,用铁牛八维之,一牛且数万斤。 治平中,水暴涨绝梁,牵牛,没于河,募能出之者。真定僧怀丙以二大舟实土,夹牛维之,用大木为权衡状钩牛,徐去其土,舟浮牛出。 转运使张焘以闻,赐之紫衣。 翻译: 宋代河中府有一座浮桥,用八头铁铸的牛来固定着它,一头铁牛将近几万斤重。 宋英宗治平年间,洪水暴涨把浮桥冲断,牵动铁牛沉没到河底,广泛征集能够打捞出铁牛的人。真定有个名叫怀丙的和尚,用两只大船填满土石使船沉入水底,把铁牛用绳子绑在两只大船之间的横木上,借助水的浮力将铁牛吊起,慢慢地去掉船上的土石,船浮出水面,铁牛被打捞出来。 转运使张焘把这件事汇报给朝廷,皇上赐给怀丙和尚一件紫衣。 2.杨布打狗 原文: 杨朱之弟曰布,衣素衣而出。 天雨,解素衣,衣缁衣而反。其狗不知,迎而吠之。 杨布怒,将扑之。 杨朱曰:“子无扑矣,子亦犹是也。 向者使汝狗白而往黑而来,岂能无怪哉?” 翻译: 杨朱的弟弟叫杨布,他穿着件白色的衣服出门去,遇到了大雨,便脱下白衣,换了黑色的衣服回家了。他家的狗不知道,迎上去向他汪汪地叫了起来。 杨布十分恼火,要去打狗。杨朱说:“你不要打狗,你自己也会这样的。 倘若你的狗出去时是一身白而回来时却变成了一身黑,那你难道不同样觉得奇怪吗” 3.有盲子道涸溪 原文: 有盲子道涸溪。桥上失坠,两手攀楯,兢兢握固,自分失手必坠深渊矣。 过者告曰:“毋怖,第放下即实地也。”盲子不信,握楯长号。 久之,力惫,失手坠地。乃自哂曰:“嘻!早知即实地,何久自苦耶!” 夫大道甚夷。 沈空守寂,执一隅以自矜严者,视此省哉! 翻译: 有个瞎子经过一条干涸的小溪,在桥上(突然)失手坠落。(他)两手攀住桥栏,胆战心惊地抓得紧紧的,自认为(一旦)失手,一定会坠入深渊。 过路的人告诉他说:“别害怕,只管放手,(下面)就是实地了。”瞎子不相信,握紧桥栏大声呼号。 过了很久,力气(渐渐)消失了,失手坠落在地上,于是(他)嘲笑自己说:“嘻!早知道(下面)就是实地,何必(让)自己辛苦这么久呢?” 4.今者臣来 原文: 魏王欲攻邯郸,季梁谏曰:"今者臣来,见人於大行,方北面而持其驾,告臣曰:‘我欲之楚。"臣曰:‘君之楚,将奚为北面?"曰:‘吾马良。 "曰:‘马虽良,此非楚之路也。"曰:‘吾用多。 "臣曰:‘用虽多,此非楚之路也。"曰:‘吾御者善。 "此数者愈善而离楚愈远耳。今王动欲成霸王,举欲信於天下。 恃王国之大,兵之精锐,而攻邯郸,以广地尊名,王之动愈数,而离王愈远耳。犹至楚而北行也。 " 翻译: 魏王准备攻打邯郸,季梁听到这件事,半路上就返回来,来不及舒展衣服皱折,顾不得洗头上的尘土,就忙着去谒见魏王,说:“今天我回来的时候,在大路上遇见一个人,正在向北面赶他的车,他告诉我说:‘我想到楚国去。"我说:‘您既然要到楚国去,为什么往北走呢?"他说:‘我的马好。 "我说:‘马虽然不错,但是这也不是去楚国的路啊!"他说:‘我的路费多。"我说:‘路费即使多,但这不是去楚国的方向啊。 "他又说:‘我的车夫善于赶车。"我最后说:‘这几样越好,反而会使您离楚国越远!"如今大王的每一个行动都想建立霸业,每一个行动都想在天下取得威信;然而依仗魏国的强大,军队的精良,而去攻打邯郸,以使土地扩展,名分尊贵,大王这样的行动越多,那么距离大王的事业无疑是越来越远。 这不是和那位想到楚国去却向北走的人一样的吗?” 以上这个故事现在概括为成语:南辕北辙 5.铁杵磨针 原文: 磨针溪,在眉州象耳山下。世传李太白读书山中,未成,弃去。 过小溪,逢老媪,方磨铁杵。问之,曰:“欲作针。” 太白感其意,还卒业。媪自言姓武。 今溪旁有武氏岩。 翻译: 磨针溪,在眉州的象耳山下。 传说李白在山中读书的时候,没有完成好自己的学业,就放弃离开了。他路过一条小溪,遇见一位老妇人,正在那里磨一根铁棒,李白感到奇怪,于是就问这位老妇人在干什么。 老妇人说:“要把这根铁棒磨成针。”李白问道:“铁杵磨成针,能行吗?”老妇人答道:“只需功夫深!”李白明白了她的意思,于是就回去把自己的功课完成了。 那老妇人自称姓武。现在那溪边还有一块武氏岩。
大鱼炖火锅2023-07-25 13:58:281

文言文《铁杵磨针》中“白问其故”的其代指什么??求各位帮帮忙,急啊!谢谢了

老妪
NerveM 2023-07-25 13:58:274

铁杵磨针断句文言文答案

铁血嘟嘟2023-07-25 13:58:261

铁杵磨针文言文翻译

翻译是,磨针溪,在象耳山的下面,世人传说大诗人李白在山中读书的时候,没有完成自己的学业,打算放弃离开,他路过这条小溪时,遇到一个老婆婆,正在磨一根很粗很粗的铁棒,他问老婆婆在干什么。老婆婆说我要把它磨成绣花针,李白被她的意志所感动,回去完成了学业。原文是,磨针溪,在象耳山下。世传李太白读书山中,未成,弃去。过小溪,逢老媪方磨铁杵,问之,曰:“欲作针。”太白感其意,还卒业。媪自言姓武。今溪旁有武氏岩。这个故事告诉我们,要把铁杵磨成细针,需要锲而不舍,持之以恒的精神,只要我们拥有这样的精神,还有什么事情做不成呢。
黑桃花2023-07-25 13:58:261

铁杵磨针文言文用成语概括

1. 【用一个成语来概括铁杵磨针的中心并且说说对你的启示】 滴水穿石哪段文字啊?要把铁杵磨成细针,需要锲而不舍、持之以恒的精神,只要我们拥有这样的精神,还有什么事情做不成呢?你看,古今中外所有有成就的人,在前进的道路上,不都是靠着这种“铁杵磨针”的精神,才“磨出”一根根“细针”,最终取得成功的吗?明代著名医药学家李时珍,从小立志学医.他翻山越岭,走遍了大半个中国,访名医,尝药草,经过二十几年的不懈努力,终于写成了药学世著《本草纲目》.美国“发明大王”爱迪生,没有受过正规教育,幼年就自谋生计,当过小贩、服务员等等,但他迷恋于电子实验研究,毕生孜孜不倦,竟拥有白炽灯、留声机、碳粒电话筒、电影放映机等1093项发明专利权!现代著名画家齐白石,在他数十年的艺术生涯中,始终没有停止过挥毫作画.正是由于白石老人坚持不懈地创作,他的技艺才达到炉火纯青的境界…… 我们要铭记“铁杵磨针”给予我们的启示:目标专一而不三心二意,持之以恒而不半途而废,就一定能实现我们美好的理想.。 2. 铁杵磨针断句文言文答案 铁杵磨针(8分)磨针溪,在眉州象耳山下.世传李太白读书山中,未成,弃去.过小溪,逢老媪方磨铁杵,问之,曰:"欲作针."太白感其意,还卒业.媪自言姓武.今溪旁有武氏岩.注:[媪](ǎo)年老的妇人.[杵](chǔ)棒槌.[卒业]完成学业14.解释文中加点词的意思(3分)去: 方: 欲: 15.翻译文中画横线的句子(2分)答: 16、用一个成语来概括这段文字的中心并且说说本文给你的启示.(3分)答: .参考答案:铁杵磨针14、解释文中加点词的意思去:(离开 ) 方:(正 ) 欲 ( 想要)15、译文李白被老妇人感动了,回去完成了学业.16、持之以恒 启示:只要有毅力,坚持不懈,肯下苦功,事情就能成功.。 3. 铁杵磨成针文言文和一些重要的词解释一些重要的词一定要解释啊 原文:磨针溪,在眉州象耳山下.世传李太白读书山中,未成,弃去.过小溪,逢老媪方磨铁杵,问之,曰:“欲作针.”太白感其意,还卒业.媪自言姓武.今溪旁有武氏岩.译文:磨针溪,在眉州的象耳山下.传说李白在山中读书的时候,没有完成好自己的功课就出去玩了.他路过一条小溪,见到一个老妇人在那里磨一根铁棒,(他感到奇怪)于是就问这位老妇人在干什么.老妇人说:“要把这根铁棒磨成针.”李白十分惊讶这位老妇人的毅力,于是就回去把自己的功课完成了.那老妇人自称姓武.现在那溪边还有一块武氏岩.谚语.比喻只要有决心,肯下功夫,多么难的事也能做成功.【出处】:宋·祝穆《方舆胜览·眉州·磨针溪》:世传李白读书象耳山中,学业未成,即弃去,“过是溪,逢老媪方磨铁杵,问之,曰:‘欲作针."太白感其意,还卒业”.【拼音】:zhǐ yào gōng fū shēn,tiě chǔ mó chéng zhē 【拼音码】:zygz 【用法】:复句式;作谓语、定语;含褒义。
wpBeta2023-07-25 13:58:241

铁柱磨针文言文阅读

1. 铁柱磨成针文言文阅读答案 原文:磨针溪,在眉州象耳山下。世传李太白读书山中,未成,弃去。过小溪,逢老媪方磨铁杵,问之,曰:“欲作针。”太白感其意,还卒业。媪自言姓武。今溪旁有武氏岩。 译文:磨针溪,在眉州的象耳山下。传说李白在山中读书的时候,没有完成好自己的功课就出去玩了。他路过一条小溪,见到一个老妇人在那里磨一根铁棒,(他感到奇怪)于是就问这位老妇人在干什么。老妇人说:“要把这根铁棒磨成针。”李白十分惊讶这位老妇人的毅力,于是就回去把自己的功课完成了。那老妇人自称姓武。现在那溪边还有一块武氏岩。 1、解释下列加点的字。(4分) (1)未成,弃去。( ) (2)逢老媪方磨铁杵( )(3)太白感其意( ) (4)还卒业( ) 2、翻译下列句子 (2分) 问之,曰:“欲作针。” 3、“铁杵磨针”的故事后成为一句俗语: 。(1分) 《铁杵磨针》阅读答案: 1、(1)弃:放弃 (2)逢:碰上 (3)感:被。。所感动 (4)卒业:完成学业 2、李白感到奇怪,于是就问这位老妇人在干什么。老妇人说:“要把这根铁棒磨成针。” 3、只要功夫深,铁杵磨成针。 是这样吗??别忘采纳啊亲~ 2. 文言文铁杵磨针阅读 答案: 我的翻译是: 有一天,李白偷偷地逃出学堂去玩。他走到小溪边,看到有位婆婆拿着大铁杵在磨。李白觉得很奇怪,就走上前问:“老婆婆,您在干什么呀?”老婆婆说:“我要把这个铁杵磨成针。”李白说:“这么粗的铁杵能磨成针吗?”老婆婆说:“铁杵磨成针,功到自然成。只要每天坚持磨,总有一天会磨成针的。” 权威的翻译是: 原文: 磨针溪,在眉州象耳山下。世传李太白读书山中,未成,弃去。过小溪,逢老媪方磨铁杵,问之,曰:“欲作针。”太白感其意,还卒业。媪自言姓武。今溪旁有武氏岩。 译文:磨针溪,在眉州的象耳山下。传说李白在山中读书的时候,没有完成好自己的功课就出去玩了。他路过一条小溪,见到一个老妇人在那里磨一根铁棒,(他感到奇怪)于是就问这位老妇人在干什么。老妇人说:“要把这根铁棒磨成针。”李白十分惊讶这位老妇人的毅力,于是就回去把自己的功课完成了。那老妇人自称姓武。现在那溪边还有一块武氏岩。 3. 铁杵磨针的文言文译文加原文 原文: 磨针溪,在眉州象耳山下.世传李太白读书山中,未成,弃去.过小溪,逢老媪方磨铁杵,白怪而问之,媪曰:“欲做针.”白曰:“铁杵成针,得乎?”曰:“但需工夫深!”太白感其意,还卒业.媪自言姓武,今溪旁有武氏岩.译文: 磨针溪在眉州象耳山下.世间相传李太白在山中读书,还没有读完,就放弃离去了.过了小溪,看见一位老婆婆正在磨铁杵,李白感到奇怪便问她,老婆婆回答:“我想要做针.”李白问道:“铁杵磨成针,能行吗?”老婆婆答道:“只需功夫深!”李白被她的毅力与意志所感动,就回到了山上完成学业.老婆婆自己说她姓武,现在磨针溪旁有武氏岩.。 4. 中学文言文拓展阅读(7)答案《拾椹供亲》《床头捉刀人》《涓蜀梁 靠井水浇灌. 当时有一户姓丁的农家,种了一些旱地.因为他家的地里没有水井,浇起地来全靠马拉驴驮,从很远的河汊取水,所以经常要派一个人住在地头用茅草搭的窝棚里,一天到晚专门干这种提水、运水和浇地的农活.日子一久,凡是在这家住过庄稼地、成天取水浇地的人都感到有些劳累和厌倦. 丁氏与家人商议之后,决定打一口水井来解决这个困扰他们多年的灌溉难题.虽然只是开挖一口十多米深、直径不到一米的水井,但是在地下掘土、取土和进行井壁加固并不是一件容易的事.丁氏一家人起早摸黑,辛辛苦苦干了半个多月才把水井打成.第一次取水的那一天,丁氏家的人像过节一样.当丁氏从井里提起第一桶水时,他全家人欢天喜地,高兴得合不上嘴.从此以后,他们家再也用不着总是派一个人风餐露宿、为运水浇地而劳苦奔波了.丁氏逢人便说:“我家里打了一口井,还得了一个人力哩!” 村里的人听了丁氏的话以后,有向他道喜的,也有因无关其痛痒并不在意的.然而谁也没有留意是谁把丁氏打井的事掐头去尾地传了出去,说:“丁家在打井的时候从地底下挖出了一个人!”以致一个小小的宋国被这耸人听闻的谣传搞得沸沸扬扬,连宋王也被惊动了.宋王想:“假如真是从地底下挖出来了一个活人,那不是神仙便是妖精.非打听个水落石出才行.”为了查明事实真相,宋王特地派人去问丁氏.丁氏回答说:“我家打的那口井给浇地带来了很大方便.过去总要派一个人常年在外搞农田灌溉,现在可以不用了,从此家里多了一个干活的人手,但这个人并不是从井里挖出来的.” 孟母戒子 原文 孟子少时,诵①,其母方②织.孟子辍然③中止,乃复进.其母知其喧④也,呼而问之:“何为中止?”对曰:“有所失,复得.”其母引⑤刀裂⑥其织,以此戒⑦之.自是之后⑧,孟子不复喧矣. 注释 ①诵:背诵. ②方:正在. ③辍(chuò)然:突然终止的样子.辍,停止,废止.如“辍学”、“辍笔”.然,……的样子. ④喧(xuān):遗忘. ⑤ 引:拿来. ⑥裂:割断. ⑦ 戒:教育 ⑧自是之后:从此之后 译文 孟子小时候,背诵诗文,他的母亲正在织布.孟子突然停止背书,一段时间后,接着再背诵下去.孟子的母亲知道他是因为分心而遗忘了书中的内容,于是把他叫来问道:“为什么中途停止背书?”孟子回答说:“书中有些地方忘记了,后来又记起来了.”这时,孟子的母亲拿起刀割断她织的布,用这种方法来告诫他读书不能半途而废.从此以后,孟子不再因为分心而遗忘了书中的内容了. 道理:做任何事都要全神贯注,一心一意不能分心. 你觉得孟母教子的方法有什么独特的地方?效果好吗? 答:孟母是用实际行动来教育孩子.通过剪断织布(布如果被剪碎了,则失去了它的作用)来说明学习也是一样的,不能中断. 这样的教育效果很好. 表水涉澭 原文:出自《吕氏春秋·察今》:荆人欲袭宋,使人先表澭水.澭水暴益,荆人弗知,循表而夜涉,溺死者千有余人,军惊而坏都舍.向其先表之时可导也,今水已变而益多矣,荆人尚犹循表而导之,此其所以败也. 注释 荆①人欲袭宋,使人先表②澭水.澭水暴益③,荆人弗知,循表而夜涉,溺④死者千有余人,军惊而坏都舍⑤.向⑥其先表之时,可导⑦也,今水已变而益多矣,荆人尚犹循表而导之,此其所以败也. ①荆:楚国的别名. ②表:标志,此处用作动词,测量,即测量河水深度.下文中的“循表而夜涉”的“表”用作名词,即标志. 澭:古水名. ③暴益:猛涨. ④溺:淹没在水里. ⑤惊:乱. 而:这里作“如”解. 都舍:大厦.舍,房屋. ⑥向:以前. ⑦导:通过. 译文: 楚国人想袭击宋国,派人先在澭水里树立标记.澭水突然涨水,楚国人不知道,顺着标记在夜晚徒步过河,淹死的人有一千多,军中惊骇的声音如同都邑里的房屋崩塌一样.以前他们先在澭水里树立标记的时候,(标记)可以引导涉水,现在水已变化涨了很多,楚国人还顺着标记涉水,这就是他们失败的原因. 哲理:这个故事告诉人们:社会的情况是不断变化的,处理事情也要随着情况的变化而变化,如果把事情看成静止不变,不去适应新的情况,采用新的措施,结果必定遭到失败. 卞庄子刺虎 原文 卞庄子欲刺虎,馆竖子止之,曰:"两虎方且食牛,食甘必斗,争则 必斗,斗则大者伤,小者毙.从伤而刺之,一举必有双虎之名."卞庄子以为然,立须 之.有倾,旋两虎果斗,大者伤,小者死.庄子从伤者而刺之,一举果有两虎之功.u0624作者:司马迁 译文 卞庄子发现两只老虎,准备刺杀.身旁的旅店仆人劝阻他说:“您看两只老虎, 正在共食一牛,一定会因为肉味甘美而互相搏斗起来.两虎相斗,大者必伤,小者必死.到 那时候,您跟在受伤老虎的后面刺杀伤虎,就能一举得到刺杀两头老虎的美名.”卞庄子觉得小僮说得很有道理,便站立等待.u0625 过了一会儿,两只老虎果然为了争肉,嘶咬扭打起来,小虎被咬死,大虎也受了伤.卞庄子,挥剑跟在受伤老虎的后面刺杀伤虎,果然不费吹灰之力,就刺死伤虎,一举获得两虎的名声. 字词解释 庄子:此指卞庄子,春秋时鲁国的大夫,有勇力. 馆竖(shù)子:旅馆的童仆.竖子,童仆. 方且:正要 立须之:须,等待.之,代词,这里指这件事. 止:劝阻 食甘:吃得有滋有味 须:等。 5. 铁柱成针文言文 宋·祝穆《方舆胜览·眉州·磨针溪》:世传李白读书象耳山中,学业未成,即弃去,“过是溪,逢老媪方磨铁杵,问之,曰:‘欲作针。"太白感其意,还卒业”。 只要功夫深铁杵磨成针的解释 悬赏分:10 - 解决时间:2008-12-20 11:26 提问者: 嘻哈小天才奇侠 - 一级最佳答案检举 tiě chǔ mó chéng zhēn 【解释】:杵:舂米或捶衣用的棒。将铁棒磨成细针,比喻只要有恒心,肯努力,做任何事情都能成功。 【出处】:宋·祝穆《方舆胜览·眉州·磨针溪》:“在象耳山下,世传李太白读书山中,未成弃去,过是溪,逢老媪方磨铁杵,问之,曰:‘欲作针"太白感其意还,卒业。” 【近义词】:铁杵成针、持之以恒 【反义词】:半途而废 【语法】:主谓式;作宾语、定语、分句;含褒义 宋祝穆《方舆胜览·眉州·磨针溪》:“在象耳山下,世传 李太白读书山中,未成弃去,过是溪,逢老媪方磨铁杵,问之,曰:‘欲作针"太白感其意还,卒业。”后即以“铁杵磨成针”、“铁棒磨成针”比喻只要有恒心,有毅力,做任何事情都能成功。 唐朝大诗人李白,小时候不喜欢读书。一天,乘老师不在屋,悄悄溜出门去玩儿。 他来到山下小河边,见一位老婆婆,在石头上磨一根铁杵。李白很纳闷,上前问:“老婆婆,您磨铁杵做什么?” 老婆婆说:“我在磨针。”李白吃惊地问:“哎呀!铁杵这么粗大,怎么能磨成针呢?”老婆婆笑呵呵地说:“只要天天磨铁杵,总能越磨越细,还怕磨不成针吗?” 聪明的李白听后,想到自己,心中惭愧,转身跑回了书屋。从此,他牢记“只要功夫深,铁杵磨成针”的道理,发奋读书。 【新义】 从表面上看,这个成语是褒义的。但仔细想想,将一个铁杵磨成一根绣花针,这不明显是浪费吗?既浪费了一根铁杵,又浪费了宝贵的时间,何况对于一个老太太来说?持之以恒的毅力固然可贵,重要。但也要注重一个“效率”啊。
阿啵呲嘚2023-07-25 13:57:441

铁杵磨针文言文及其翻译

导语:铁杵磨针是一个成语,比喻只要有决心,肯下工夫,多么难的事情也能做成功。下面是我整理的铁杵磨针文言文及其翻译,希望对大家有所帮助。 原文 磨针溪,在眉州象耳山下。世传李太白读书山中,未成,弃去。过小溪,逢老媪方磨铁杵,问之,曰:“欲作针。”太白感其意,还卒业。媪自言姓武。今溪旁有武氏岩。 译文 磨针溪是坐落在眉州的象耳山下。传说李白在山中读书的时候,没有完成好自己的学业,就放弃学习 离开了。他路过一条小溪,遇见一位老妇人在磨铁棒,问她在干什么,老妇人说:“我想把它磨成针。”李白被她的精神感动,就回去完成学业。那老妇人自称姓武。现在那溪边还有一块武氏岩。 注释 眉州:地名,今四川省眉山一带。 世传:世世代代相传。 成:完成。 去:离开。 逢:碰上。 媪:妇女的统称。 方:正在。 铁杵;铁棍,铁棒.杵,压米或捶衣用的棒,一头粗一头细的圆棒. 欲:想要. 感:被......感动. 还:回去. 之:代词,指代老妇人在做的事。 卒业:完成学业。 今:现在 氏:姓…的人。 成语典故 本文出自《方舆胜览》,说的是大诗人李白小时候因读书不顺,弃学了。弃学途中偶遇一老妇人用铁杵磨针,对自己的触动很大,终于发奋读书,最终学有大成。“只要功夫深,铁杵磨成针”就出自这个故事,这句话也成为激励后人持之以恒求学的名言警句。 唐朝著名大诗人李白小时候不喜欢念书,常常逃学,到街上去闲逛。 一天,李白又没有去上课,在街上东溜溜、西看看,不知不觉走到了城外。暖和的"阳光、欢快的小鸟、随风摇摆的花草使李白感叹不已,“这么好的天气,如果整天在屋里读书多没意思?” 走到一个破茅屋门口,看见门口有个满头白发的老婆婆,正在磨一根棍子般粗的铁杵。李白走过去, “老婆婆,您在做什么?” “我要磨成一个绣花针。”老婆婆抬起头,对李白笑了笑,接着又低下头继续磨着。 “绣花针?”李白又问:“是缝衣服用的绣花针吗?” “当然!” “可是,铁杵这么粗,什么时候能磨成细细的绣花针呢?” 老婆婆反问:“滴水可穿石,愚公能移山,铁杵为什么不能磨成绣花针呢?” “可是,您的年纪这么大了?” “只要我下的功夫比别人深,没有做不到的事情。” 老婆婆的一番话,令李白很惭愧,于是回去之后,再没有逃过学。每天的学习也特别用功,终于成了名垂千古的诗仙。
NerveM 2023-07-25 13:57:431

铁杵磨针的文言文译文加原文!

原文:   磨针溪,在眉州象耳山下.世传李太白读书山中,未成,弃去.过小溪,逢老媪方磨铁杵,白怪而问之,媪曰:“欲做针.”白曰:“铁杵成针,得乎?”曰:“但需工夫深!”太白感其意,还卒业.媪自言姓武,今溪旁有武氏岩. 译文:   磨针溪在眉州象耳山下.世间相传李太白在山中读书,还没有读完,就放弃离去了.过了小溪,看见一位老婆婆正在磨铁杵,李白感到奇怪便问她,老婆婆回答:“我想要做针.”李白问道:“铁杵磨成针,能行吗?”老婆婆答道:“只需功夫深!”李白被她的毅力与意志所感动,就回到了山上完成学业.老婆婆自己说她姓武,现在磨针溪旁有武氏岩.
FinCloud2023-07-25 13:57:431

铁杵磨针文言文答案

铁杵磨成针文言文:铁杵磨成针出自于宋·祝穆《方舆胜览·眉州·磨针溪》:【文言原文】世传李白读书象耳山中,学业未成,即弃去,“过是溪,逢老媪方磨铁杵,问之,曰:“欲作针。”太白感其意,还卒业”。商都文化网配图【译文】唐朝大诗人李白,小时候不喜欢读书。一天,乘老师不在屋,悄悄溜出门去玩儿。他来到山下小河边,见一位老婆婆,在石头上磨一根铁杵。李白很纳闷,上前问:“老婆婆,您磨铁杵做什么?”老婆婆说:“我在磨针。”李白吃惊地问:“哎呀!铁杵这么粗大,怎么能磨成针呢?”老婆婆笑呵呵地说:“只要天天磨铁杵总能越磨越细,还怕磨不成针吗?”本文来自商都网文化频道聪明的李白听后,想到自己,心中惭愧,转身跑回了书屋。从此,他牢记“只要功夫深,铁杵磨成针”的道理,发奋读书。铁杵磨成针有何寓意,有什么启示?——比喻只要有决心,肯下工夫,多么难的事也能够成功。铁杵磨成针的相同寓意故事有:悬梁刺股、凿壁偷光、囊萤映雪我的翻译是:有一天,李白偷偷地逃出学堂去玩。他走到小溪边,看到有位婆婆拿着大铁杵在磨。李白觉得很奇怪,就走上前问:“老婆婆,您在干什么呀?”老婆婆说:“我要把这个铁杵磨成针。”李白说:“这么粗的铁杵能磨成针吗?”老婆婆说:“铁杵磨成针,功到自然成。只要每天坚持磨,总有一天会磨成针的。”权威的翻译是:原文:磨针溪,在眉州象耳山下。世传李太白读书山中,未成,弃去。过小溪,逢老媪方磨铁杵,问之,曰:“欲作针。”太白感其意,还卒业。媪自言姓武。今溪旁有武氏岩。译文:磨针溪,在眉州的象耳山下。传说李白在山中读书的时候,没有完成好自己的功课就出去玩了。他路过一条小溪,见到一个老妇人在那里磨一根铁棒,(他感到奇怪)于是就问这位老妇人在干什么。老妇人说:“要把这根铁棒磨成针。”李白十分惊讶这位老妇人的毅力,于是就回去把自己的功课完成了。那老妇人自称姓武。现在那溪边还有一块武氏岩。
康康map2023-07-25 13:57:435

铁杵磨针文言文阅启示

1. 文言文铁杵磨针启示 要把铁杵磨成细针,需要锲而不舍、持之以恒的精神,只要我们拥有这样的精神,还有什么事情做不成呢?你看,古今中外所有有成就的人,在前进的道路上,不都是靠着这种“铁杵磨针”的精神,才“磨出”一根根“细针”,最终取得成功的吗?明代著名医药学家李时珍,从小立志学医。 他翻山越岭,走遍了大半个中国,访名医,尝药草,经过二十几年的不懈努力,终于写成了药学世著《本草纲目》。美国“发明大王”爱迪生,没有受过正规教育,幼年就自谋生计,当过小贩、服务员等等,但他迷恋于电子实验研究,毕生孜孜不倦,竟拥有白炽灯、留声机、碳粒电话筒、电影放映机等1093项发明专利权!现代著名画家齐白石,在他数十年的艺术生涯中,始终没有停止过挥毫作画。 正是由于白石老人坚持不懈地创作,他的技艺才达到炉火纯青的境界……我们要铭记“铁杵磨针”给予我们的启示:目标专一而不三心二意,持之以恒而不半途而废,就一定能实现我们美好的理想。 2. 铁杵磨针的译文原文启示 我的翻译是: 有一天,李白偷偷地逃出学堂去玩。他走到小溪边,看到有位婆婆拿着大铁杵在磨。李白觉得很奇怪,就走上前问:“老婆婆,您在干什么呀?”老婆婆说:“我要把这个铁杵磨成针。”李白说:“这么粗的铁杵能磨成针吗?”老婆婆说:“铁杵磨成针,功到自然成。只要每天坚持磨,总有一天会磨成针的。” 权威的翻译是: 原文: 磨针溪,在眉州象耳山下。世传李太白读书山中,未成,弃去。过小溪,逢老媪方磨铁杵,问之,曰:“欲作针。”太白感其意,还卒业。媪自言姓武。今溪旁有武氏岩。 译文:磨针溪,在眉州的象耳山下。传说李白在山中读书的时候,没有完成好自己的功课就出去玩了。他路过一条小溪,见到一个老妇人在那里磨一根铁棒,(他感到奇怪)于是就问这位老妇人在干什么。老妇人说:“要把这根铁棒磨成针。”李白十分惊讶这位老妇人的毅力,于是就回去把自己的功课完成了。那老妇人自称姓武。现在那溪边还有一块武氏岩。 3. 铁杵磨针的启示 “铁杵磨针”启示: 1、只要坚持不懈就算是铁杵,也能磨成针。 2、一个人,不管结果如何,只要坚持不懈,即可创佳绩。 3、目标专一而不三心二意,持之以恒而不半途而废,就一定能实现我们美好的理想。 无论做什么事情,只要有恒心,一定会成功的,功夫不负有心人。我们的孩子们,如果在学业上能认真、努力、有恒心,成绩好一定是没有问题的.重视生活中的细节,那将影响你的一生.请牢记:世上没有做不到的事,关键在于你的态度。 扩展资料: 铁杵磨针(tiě chǔ mó zhēn )是一个成语,比喻只要有决心,肯下工夫,多么难的事情也能做成功。是褒义词,可做谓语、宾语、定语、状语。 出自南宋祝穆《方舆胜览》:“过小溪,逢老媪方磨铁杵,问之,曰:" 欲作针。" ” 翻译:路过小溪,遇见一个老人在磨铁杵,便去问她,她说“想要磨成针。” 典故:说的是大诗人李白小时候读书不顺,弃学途中偶遇一老妇人用铁杵磨针,对自己的触动很大,终于发奋读书,最终学有大成。“只要功夫深,铁杵磨成针”就出自这个故事,这句话也成为激励后人持之以恒求学的名言警句。 4. 铁杵磨针的启示 1、只要坚持不懈就算是铁杵,也能磨成针。 2、一个人,不管结果如何,只要坚持不懈,即可创佳绩。3、目标专一而不三心二意,持之以恒而不半途而废,就一定能实现我们美好的理想。 4、如果有了目标就不能中止,持之以恒而不半途而废,就一定能实现我们美好的理想。5、要把铁杵磨成细针,需要锲而不舍、持之以恒的精神,只要我们拥有这样的精神,还有什么事情做不成呢?6.无论做什么事请,只要有恒心,就一定会成功,因为工夫不负有心人。 重视生活细节,那将影响你的一生,请牢记:世界上没有你做不到的事,关键在于你的心态。 5. 铁杵磨针的启示 1、只要坚持不懈就算是铁杵,也能磨成针。 2、一个人,不管结果如何,只要坚持不懈,即可创佳绩。3、目标专一而不三心二意,持之以恒而不半途而废,就一定能实现我们美好的理想。 4、如果有了目标就不能中止,持之以恒而不半途而废,就一定能实现我们美好的理想。5、要把铁杵磨成细针,需要锲而不舍、持之以恒的精神,只要我们拥有这样的精神,还有什么事情做不成呢?6.无论做什么事请,只要有恒心,就一定会成功,因为工夫不负有心人。 重视生活细节,那将影响你的一生,请牢记:世界上没有你做不到的事,关键在于你的心态。 6. 《铁杵磨针》文言文的体会 一:“只要功夫深,铁杵磨成针。”说起这句话,还有一个关于李白小时候的故事。 李白是唐代的大诗人,被誉为“诗仙”,可是他小时候并不喜欢读书。一天,李白正在读书,读着读着他就有些不耐烦了,心想:这么厚的一本书,什么时候才能看完啊?我还是先玩会儿吧!于是,李白把书一扔,就跑出去玩儿了。李白来到桥边,看见一位老奶奶正在磨一根铁棒,忍不住问:“老奶奶,您磨这根铁棒做什么啊?”“我要把它磨成一根针。”李白又问:“那什么时候才能磨成针呀?”老奶奶说:“我每天都磨,还愁磨不成针吗?”李白听后,若有所思,就回到家继续读书了。 是啊!生活中许多事就像这根铁棒,只要日日夜夜去坚持,就一定能成功的。俗话说的好:往往是最后一把钥匙打开了门。这最后一把钥匙就是坚持。学习就更需要坚持了,大家都知道我国著名文学家陶渊明吧,他也有一个关于坚持的故事。 一天,一个少年问陶渊明有什么学习妙法,陶渊明笑着说:“哪有什么学习妙法啊,只有笨法——坚持!”少年不太懂他的意思。陶渊明拉着少年的手来到稻田边,问:“你看!这株小苗有没有在长啊?”少年说:“没有。”陶渊明说:“知识就像这株小苗,是靠积累的。”他又问少年:“为什么磨刀石会凹下去呢?”“磨的呗!”陶渊明说:“这就像读书啊,如果天天不读书,就会有所亏欠的。 读完这两个故事,让我联想到了自己,我就是个不爱坚持的人,遇到一点困难就想放弃、投降,以后,我会努力改掉这个坏毛病,我相信,只要努力去拼搏,去坚持,就一定能像这根铁棒一样,磨成一根精美的绣花针! 二:读了一篇《铁杵磨成针》我读完后,我想做什么事都要坚持到底 。 你知道吗?李白小的时候也逃过学。他以前学习很累他就逃学。有一次他跑到小河边看到一个老奶奶在磨铁杵李白说:“老奶奶你在干什么呀。”老奶奶说:“我在把铁杵磨成绣花针呀。”“李白不明白,就问老奶奶:‘这么粗的铁杵能磨成绣花针吗?老奶奶说:“这要功夫深铁杵都能磨成秀花针。”李白明白了,从此他刻苦努力成为了一个大诗人。我的感受是以后无论有什么困难都要努力不放弃。以前老师让我们背成语,一天背二个,我是三天打鱼,两天晒网,最后老师让我的同桌和很多人背的可好了我问了几个人都说:老师那几天不是都让背了吗?贵在坚持,“我听了面红耳赤,惭愧极了!我读了这个文章明白了个道理做什么事情都要坚持到底。要不不泻的努力。名师点评:小作者通过阅读李白的这个故事,认识到了自己的不足,并引用实例加以说明。从这个铁杵磨成针的故事当中,小作者深受启发,认识到了做事情贵在坚持,并将自己的感想写下来与读者分享,真的很不错。但是要注意句子的通顺,此外,还有一些笔误。“我在周老师家读了一篇《铁杵磨刀针》”中的“《铁杵磨刀针》”改为“《铁杵磨成针》”。“我想做什么事都要坚持地来做”改为“我想做什么事都要坚持到底”。“我在把铁杵磨成秀花针呀”中的“秀”改为“绣”。“李白不明白问这么粗的铁杵能磨成秀花针吗”改为“李白不明白,就问老奶奶:‘这么粗的铁杵能磨成绣花针吗"”。“这要功夫深铁杵都能磨成秀花针”改为“只要功夫深,铁杵都能磨成绣花针”。(
九万里风9 2023-07-25 13:57:431

铁杵磨针的文言文翻译和注释

  《铁杵磨针》的译文:磨针溪位于在眉州象耳山的山脚下。世代相传,李白在山中读书时,没有完成学业,就放弃学习离开了。他路过小溪,遇见一位老妇人正在磨铁棒,问她在干什么,老妇人说:“我想把它磨成针。”李白被她的精神感动,就回去完成学业。那老妇人自称姓武。现在那溪边还有一块武氏岩。   《铁杵磨针》的原文   磨针溪,在眉州象耳山下。世传李太白读书山中,未成,弃去。过小溪,逢老媪方磨铁杵,问之,曰:“欲作针。”太白感其意,还卒业。媪自言姓武。今溪旁有武氏岩。   注释   眉州:地名,今四川省眉山一带。   世传:世世代代相传。   成:完成。   去:离开。   逢:碰上。   媪:妇女的统称。   方:正在。   铁杵;铁棍,铁棒.杵,压米或捶衣用的棒,一头粗一头细的圆棒.   欲:想要.   感:被......感动.   还:回去.   之:代词,指代老妇人在做的事。   卒业:完成学业。   今:现在   氏:姓…的人。
wpBeta2023-07-25 13:57:421

铁杵磨针的文言文翻译

  铁杵磨针比喻只要有决心,肯下工夫,多么难的事情也能做成功。下面是我整理的铁杵磨针的文言文翻译,希望对你有帮助。   译文   磨针溪是坐落在眉州的象耳山下。传说李白在山中读书的时候,没有完成好自己的学业,就放弃学习离开了。他路过一条小溪,遇见一位老妇人在磨铁棒,问她在干什么,老妇人说:“我想把它磨成针。”李白被她的精神感动,就回去完成学业。那老妇人自称姓武。现在那溪边还有一块武氏岩。   注释   眉州:地名,今四川省眉山一带。   世传:世世代代相传。   成:完成。   去:离开。   逢:碰上。   媪:妇女的统称。   方:正在。   铁杵;铁棍,铁棒。杵,压米或捶衣用的棒,一头粗一头细的圆棒。   欲:想要。   感:被感动。   还:回去。   之:代词,指代老妇人在做的.事。   卒业:完成学业。   今:现在   氏:姓……的人。   磨杵成针造句   1、你是个脑筋灵活的人,只要肯磨杵成针,一定能得到好成绩。   2、他靠着磨杵成针的毅力,终於完成博士学位。   3、想得到真正的学问,必有须磨杵成针的精神。   4、磨杵成针靠的是坚持,而不是力气。   5、读书、学习都要有磨杵成针的精神。   6、只要有磨杵成针的毅力,没有什么不能克服的困难。   7、求学、做事都要有磨杵成针的毅力,不要想着一步登天。   8、没有磨杵成针的毅力,学问上就不可能有很深的造诣。   9、做任何事情,除了要有磨杵成针的精神,更要有合适的方法,才能取访佳绩。   10、他决定慢慢下功夫,用磨杵成针的毅力感动佳人芳心。   12、“磨杵成针”比喻做事有恒心有毅力,再大的困难也能克服。   13、想把学问做好,必须要有磨杵成针的毅力。
阿啵呲嘚2023-07-25 13:57:421

铁杵磨成针的文言文翻译

电话号读完IE就搞定狗大户多喝勾搭个回答回答角度哦哈v大V额黑u想韵达勾搭好几对好尬好的好的好好的黑道皇后等哈等哈等哈等哈v的表弟诶好大个好并不想不错吧睡觉觉啊狙击王i好大V就登记今后的活动
meira2023-07-25 13:57:006

铁杵成针文言文及译文

1. 铁杵成针文言文翻译 有一天,李白偷偷地逃出学堂去玩。他走到小溪边,看到有位婆婆拿着大铁杵在磨。李白觉得很奇怪,就走上前问:“老婆婆,您在干什么呀?”老婆婆说:“我要把这个铁杵磨成针。”李白说:“这么粗的铁杵能磨成针吗?”老婆婆说:“铁杵磨成针,功到自然成。只要每天坚持磨,总有一天会磨成针的。” 编辑于 2020-03-17 查看全部14个回答 评论 看都看了,聊两句~ — 你看完啦,以下内容更有趣 — 铁杵磨成针的文言文翻译 【原文】:磨针溪,在眉州象耳山下。世传李太白读书山中,未成,弃去。过小溪,逢老媪方磨铁杵,白怪而问之,媪曰:“欲做针。”白曰:“铁杵成针,得乎?”曰:“但需工深!”太白感其意,还而终业。媪自言姓武,今溪旁有武氏岩。 【译文】:磨针溪在眉州象耳山下。世间相传李太白在山中读书,还没有读完,就放弃离去了。过了小溪,看见一位老婆婆正在磨铁杵,李白感到奇怪便问她,老婆婆回答:“我想要做针。”李太白问道:“铁杵磨成针,能行吗?”老婆婆答道:“只需功夫深!”李白被她的毅力(意志)所感动,就回到了山上完成学业。老婆婆自己说她姓武,现在磨针溪旁有武氏岩。参考资料:/view/66452?fr=ala0_1 3573赞 2. 铁杵成针文言文翻译 铁杵成针文言文翻译如下:磨针溪是在象耳山脚下。 世世代代相传李白在山中读书的时候,没有完成好自己的学业,就放弃学习离开了。他路过一条小溪,遇见一位老妇人在磨铁棒,于是问她在干什么,老妇人说:“我想把它磨成针。” 李白被她的精神感动,就回去完成学业。那老妇人自称姓武。 现在那溪边还有一块武氏岩。 原文:磨针溪,在眉州象耳山下。 世传李太白读书山中,未成,弃去。过小溪,逢老媪方磨铁杵,问之,曰:“欲作针。” 太白感其意,还卒业。媪自言姓武。 今溪旁有武氏岩。 这个文言文给我们的启示: 1、只要坚持不懈就算是铁杵,也能磨成针。 2、一个人,不管结果如何,只要坚持不懈,即可创佳绩。 3、目标专一而不三心二意,持之以恒而不半途而废,就一定能实现我们美好的理想。 4、如果有了目标就不能中止,持之以恒而不半途而废,就一定能实现我们美好的理想。 5、要把铁杵磨成细针,需要锲而不舍、持之以恒的精神,只要我们拥有这样的精神,还有什么事情做不成呢? 6.无论做什么事请,只要有恒心,就一定会成功,因为工夫不负有心人。 重视生活细节,那将影响你的一生,请牢记:世界上没有你做不到的事,关键在于你的心态。 3. 铁杵磨成针的文言文翻译 【原文】:磨针溪,在眉州象耳山下。世传李太白读书山中,未成,弃去。过小溪,逢老媪方磨铁杵,白怪而问之,媪曰:“欲做针。”白曰:“铁杵成针,得乎?”曰:“但需工深!”太白感其意,还而终业。媪自言姓武,今溪旁有武氏岩。 【译文】:磨针溪在眉州象耳山下。世间相传李太白在山中读书,还没有读完,就放弃离去了。过了小溪,看见一位老婆婆正在磨铁杵,李白感到奇怪便问她,老婆婆回答:“我想要做针。”李太白问道:“铁杵磨成针,能行吗?”老婆婆答道:“只需功夫深!”李白被她的毅力(意志)所感动,就回到了山上完成学业。老婆婆自己说她姓武,现在磨针溪旁有武氏岩。参考资料:/view/66452?fr=ala0_1 4. (文言文)铁杵磨成针的译文 【原文】:磨针溪,在眉州象耳山下。 世传李太白读书山中,未成,弃去。过小溪,逢老媪方磨铁杵,白怪而问之,媪曰:“欲做针。” 白曰:“铁杵成针,得乎?”曰:“但需工深!”太白感其意,还而终业。媪自言姓武,今溪旁有武氏岩。 【译文】:磨针溪在眉州象耳山下。世间相传李太白在山中读书,还没有读完,就放弃离去了。 过了小溪,看见一位老婆婆正在磨铁杵,李白感到奇怪便问她,老婆婆回答:“我想要做针。”李太白问道:“铁杵磨成针,能行吗?”老婆婆答道:“只需功夫深!”李白被她的毅力(意志)所感动,就回到了山上完成学业。 老婆婆自己说她姓武,现在磨针溪旁有武氏岩。 5. 文言文铁杵成针的意思 磨针溪是在象耳山脚下。 世世代代相传李白在山中读书的时候,没有完成好自己的学业,就放弃学习离开了。他路过一条小溪,遇见一位老妇人在磨铁棒,于是问她在干什么,老妇人说:“我想把它磨成针。” 李白被她的精神感动,就回去完成学业。那老妇人自称姓武。 现在那溪边还有一块武氏岩。注释世传:世世代代相传。 成:完成。去:离开。 逢:碰上。媪:妇女的统称。 方:正在。铁杵;铁棍,铁棒,杵,压米或捶衣用的棒,一头粗一头细的圆棒。 欲:想要。感:被。 感动。 还:回去。之:代词,指代老妇人在做的事。 卒业:完成学业。今:现在。 氏:姓…的人。本节内容由匿名网友上传,原作者已无法考证。 古文岛免费发布仅供学习参考,其观点不代表古文岛立场。邮箱:service@laiyo。 6. 铁杵成针的译文 磨针溪,在眉州的象耳山下。 世人说唐朝大诗人李白,少年求学的时候,长期读书没有成果,打算放弃。 渡过了小溪,看见河边有一位老婆婆,在石头上磨一根很粗的铁棍。李白好奇的问:“老婆婆,您磨铁棍做什么呀?” 老婆婆说:“我要把它磨成绣花的针。” 李白吃惊的说:“哎呀!即便是一般的铁棍,也难以磨成那么细的绣花针,您怎么还偏偏找了根鸭蛋粗的铁棍,就算是像我这样的年轻人,磨一辈子也未必能把这根铁棍磨成细细的绣花针啊!” 老婆婆笑呵呵的说道:“哈哈哈,小朋友你有所不知,家中只有我手里的这一根铁棍啦,这还是我当年风华正茂之时,一直没有用过,留下来没打磨过的,原打算作为厨房做饭之需的烧火棍呢。而且,我并不担心自己会空耗岁月,也没有什么到头来白忙一场的无聊杂念,只要我还活着一天,就会坚持不懈一天,把自己这根铁棍磨的比昨天更细那么一点,最后自然就磨成绣花针了嘛。” 李白听后很有感触,想到自身的缺陷其实是可以用持之以恒的刻苦来弥补的,如此一把年纪的老人都能有信心去做看起来希望渺茫的事情,我怎么可以因一时的挫折就随便半途而废,放弃所追求的理想呢,于是马上返身回到学院继续读书。 一年之后,李白再次下山,找到那位老婆婆,在感谢对自己指点的同时,也看到那根铁棍真的细了很多。 若干年后,李白终不负天赋才华,写下大量流芳千古的不朽诗篇。 出自 明·郑之珍《目连救母·四·刘氏斋尼》:“好似铁杵磨针,心坚杵有成针日。”
瑞瑞爱吃桃2023-07-25 13:57:001

铁杵磨针的文言文译文加原文!!!!!!!!!!

磨针溪,在象耳山下。世传李太白读书山中,未成,弃去。过是溪,逢老媪方磨铁杵。问之,曰:“欲作针。”太白感其意,还卒业。
小白2023-07-25 13:57:0015

文言文铁杵磨针的意思

1. 文言文铁杵磨针的意思 “铁杵磨针”亦即“铁杵磨成针”,是一个成语,比喻只要有决心,肯下工夫,多么难的事情也能做成功。该成语出自宋·祝穆《方舆胜览·眉州·磨针溪》,即: 原文内容: 磨针溪,在眉州象耳山下。世传李太白读书山中,未成,弃去。过小溪 ,逢老媪,方磨铁杵,问之,曰:“欲作针。”太白感其意,还卒业。媪自言姓武。今溪旁有武氏岩。 原文大意: 磨针溪在眉州的象耳山下。传说李白在山中读书的时候,觉得学习太辛苦,就跑到外面玩去了。他路过一条小溪,遇见一位老妇人在磨铁棒,问她在干什么,老妇人说:“我想把它磨成针。”李白被她的精神感动,就回去完成学业。那老妇人自称姓武。那溪边还有一块武氏岩。 2. 文言文铁杵磨针翻译 我的翻译是: 有一天,李白偷偷地逃出学堂去玩。他走到小溪边,看到有位婆婆拿着大铁杵在磨。李白觉得很奇怪,就走上前问:“老婆婆,您在干什么呀?”老婆婆说:“我要把这个铁杵磨成针。”李白说:“这么粗的铁杵能磨成针吗?”老婆婆说:“铁杵磨成针,功到自然成。只要每天坚持磨,总有一天会磨成针的。” 权威的翻译是: 原文: 磨针溪,在眉州象耳山下。世传李太白读书山中,未成,弃去。过小溪,逢老媪方磨铁杵,问之,曰:“欲作针。”太白感其意,还卒业。媪自言姓武。今溪旁有武氏岩。 译文:磨针溪,在眉州的象耳山下。传说李白在山中读书的时候,没有完成好自己的功课就出去玩了。他路过一条小溪,见到一个老妇人在那里磨一根铁棒,(他感到奇怪)于是就问这位老妇人在干什么。老妇人说:“要把这根铁棒磨成针。”李白十分惊讶这位老妇人的毅力,于是就回去把自己的功课完成了。那老妇人自称姓武。现在那溪边还有一块武氏岩。 3. 文言文《铁杵磨针》的大意 1、磨针溪,在眉州的象耳山下。 传说李白在山中读书的时候,没有完成好自己的功课就出去玩了。他路过一条小溪,见到一个老妇人在那里磨一根铁棒,(他感到奇怪)于是就问这位老妇人在干什么。 老妇人说:“要把这根铁棒磨成针。”李白十分惊讶这位老妇人的毅力,于是就回去把自己的功课完成了。 那老妇人自称姓武。现在那溪边还有一块武氏岩。 2、有一天,李白偷偷地逃出学堂去玩。他走到小溪边,看到有位婆婆拿着大铁杵在磨。 李白觉得很奇怪,就走上前问:“老婆婆,您在干什么呀?”老婆婆说:“我要把这个铁杵磨成针。”李白说:“这么粗的铁杵能磨成针吗?”老婆婆说:“铁杵磨成针,功到自然成。 只要每天坚持磨,总有一天会磨成针的。” (你觉得哪一个好些?)。 4. 文言文中 铁杵磨针中成的 意思 原文出自于《方舆胜览》中,“铁杵磨针”的故事。 故事中的“成”是动词,“完成”的意思。附:“铁杵磨针”的原文及翻译。 原文内容:磨针溪,在眉州象耳山下。世传李太白读书山中,未成,弃去。 过小溪,逢老媪,方磨铁杵,问之,曰:“欲作针。”太白感其意,还卒业。 媪自言姓武。今溪旁有武氏岩。 原文大意:磨针溪,在眉州的象耳山下。传说李白读书在这座山中读书时,还没有完成(学业),就跑到外面玩去了。 当他路过山下一条小溪时,遇见一位老妇,正在那里磨一根铁棒,李白感到奇怪,于是就问这位老妇人在干什么?老妇人说:“要把这根铁棒磨成针。”李白被她的行为感动,回去完成学业。 那老妇人自称姓武岩,那溪边还有一块武氏岩。 5. 【文言文《铁杵磨针》中的成是什么意思 是完成的意思原文: 磨针溪,在眉州象耳山下.世传李太白读书山中,未成,弃去.过小溪,逢老媪方磨铁杵,问之,曰:“欲作针.”太白感其意,还卒业.媪自言姓武.今溪旁有武氏岩. 译文:磨针溪,在眉州的象耳山下.传说李白在山中读书的时候,没有完成好自己的功课就出去玩了.他路过一条小溪,见到一个老妇人在那里磨一根铁棒,(他感到奇怪)于是就问这位老妇人在干什么.老妇人说:“要把这根铁棒磨成针.”李白十分惊讶这位老妇人的毅力,于是就回去把自己的功课完成了.那老妇人自称姓武.现在那溪边还有一块武氏岩.。
mlhxueli 2023-07-25 13:56:591

文言文铁杵磨针的意思

【原文】:磨针溪,在眉州象耳山下。世传李太白读书山中,未成,弃去。过小溪,逢老媪方磨铁杵,白怪而问之,媪曰:“欲做针。”白曰:“铁杵成针,得乎?”曰:“但需工深!”太白感其意,还而终业。媪自言姓武,今溪旁有武氏岩。【译文】:磨针溪在眉州象耳山下。世间相传李太白在山中读书,还没有读完,就放弃离去了。过了小溪,看见一位老婆婆正在磨铁杵,李白感到奇怪便问她,老婆婆回答:“我想要做针。”李太白问道:“铁杵磨成针,能行吗?”老婆婆答道:“只需功夫深!”李白被她的毅力(意志)所感动,就回到了山上完成学业。老婆婆自己说她姓武,现在磨针溪旁有武氏岩。
kikcik2023-07-25 13:56:593

铁杵磨针的文言文及翻译

  《铁杵磨针》启示我们要把铁杵磨成细针,需要锲而不舍、持之以恒的精神,只要我们拥有这样的精神,还有什么事情做不成呢?下面是我帮大家整理的铁杵磨针的文言文及翻译,欢迎大家借鉴与参考,希望对大家有所帮助。   本文出自《方舆胜览》,说的是大诗人李白小时候读书不顺,弃学途中偶遇一老妇人用铁杵磨针,对自己的触动很大,终于发奋读书,最终学有大成。“只要功夫深,铁杵磨成针”就出自这个故事,这句话也成为激励后人持之以恒求学的名言警句。   成语原文   磨针溪,在眉州象耳山下。世传李太白读书山中,未成,弃去。过小溪,逢老媪方磨铁杵,问之,曰:“欲作针。”太白感其意,还卒业。媪自言姓武。今溪旁有武氏岩。   注释   1眉山:古地名,今四川省眉山一带。   2世传:世世代代相传。世,世世代代相承的。传,流传。   3成:完成,实现。   4去:离开。   5.逢:遇见,遇到。   6.媪(ǎo):对老年妇人的尊称。年老的妇人。   7.方:正在。   8.铁杵(chǔ):铁棍,铁棒.杵,压米或捶衣用的棒,一头粗一头细的圆棒。棒槌。   9.欲:想要。   10.感:敬佩。   11.还:返回。   12.之:代词,指代老妇人在做的事。   13.卒业:完成学业。   14.今:现在。   15.氏:姓。   16.太白感其意:李白被她的言行感动了。感,感动。意,心意,意图。   译文   磨针溪,在眉州的象耳山下。传说李白在山中读书的时候,没有完成自己的功课就出去玩了。他路过一条小溪,见到一个老妇人在那里磨一根铁棒,(他感到奇怪)于是就问这位老妇人在干什么。老妇人说:“要把这根铁棒磨成针。”老妇人却说:“只要下了足够的功夫,事情自然就会取得成效。”李白十分惊讶这位老妇人的"毅力,于是就回去把自己的功课完成了。那老妇人自称姓武。现在那溪边还有一块武氏岩。   扩展资料:   铁杵磨针(tiěchǔmózhēn)是一个成语,是褒义词,可做谓语、宾语、定语、状语。出自《方舆胜览》,说的是大诗人李白小时候读书不顺,弃学途中偶遇一老妇人用铁杵磨针,对自己的触动很大,终于发奋读书,最终学有大成。   出处简介   七十卷(两淮盐政采进本)宋祝穆撰。穆字和甫,建阳人。《建宁府志》载穆父康国,从朱子居崇安。穆少名丙,与弟癸同受业於   朱子。宰执程元凤、蔡杭录所著书以进,除迪功郎,为兴化军涵江书院山长。是书前有嘉熙已亥吕午序,盖成於理宗时。所记分十七路,各系所属府州军於下,而以行在所临安府为首。盖中原隔绝,久已不入舆图,所述者惟南渡疆域而已。书中体例,大抵於建置、沿革、疆域、道里、田赋、户口、关塞、险要,他志乘所详者,皆在所略,惟於名胜古迹多所胪列。而诗、赋、序、记,所载独备。盖为登临题咏而设,不为考证而设。名为地记,实则类书也。   然采摭颇当,虽无裨於掌故,而有益於文章。摛藻掞华,恒所引用。故自宋、元以来,操觚家不废其书焉。考叶盛《水东日记》,称元绛闵忠诗石刻在广州,《方舆胜览》乃载在封州,又误以为魏矼作,亦讹数字。幸真迹石刻尚存三洲岩中,则小小舛误,亦所不免,要不害其大致之详赡尔。   《方舆胜览》在记载各地名胜古迹时也有疏误之处,最有名的例子是该书记载元绛《闵忠诗》石刻在封州,其实叶盛在《水东日记》中已有记载是在康州,而且乾隆时修《四库全书》时《闵忠诗》的刻石真迹仍保存在康州三洲岩石之上。尽管如此,《方舆胜览》的价值仍是不可轻视的,正如《四库全书总目提要》所说:“小小舛误,亦所不免,要不害其大致详瞻尔。”《方舆胜览》刊印后不久,正巧赶上宋孝宗淳熙七年(公元1180年)五月,朝廷发布诏令,禁止书坊擅自刻印书籍。
黑桃花2023-07-25 13:56:301

铁杵磨成针文言文

奥利给粑粑粑粑粑粑粑粑粑粑吧
瑞瑞爱吃桃2023-07-25 13:56:3010

铁杵磨针文言文翻译(简短)?

不是简短哦,不过可以改一下,加油!
肖振2023-07-25 13:56:2914

《铁杵磨成针》文言文

1. 铁杵磨成针的文言文翻译 【原文】:磨针溪,在眉州象耳山下。世传李太白读书山中,未成,弃去。过小溪,逢老媪方磨铁杵,白怪而问之,媪曰:“欲做针。”白曰:“铁杵成针,得乎?”曰:“但需工深!”太白感其意,还而终业。媪自言姓武,今溪旁有武氏岩。 【译文】:磨针溪在眉州象耳山下。世间相传李太白在山中读书,还没有读完,就放弃离去了。过了小溪,看见一位老婆婆正在磨铁杵,李白感到奇怪便问她,老婆婆回答:“我想要做针。”李太白问道:“铁杵磨成针,能行吗?”老婆婆答道:“只需功夫深!”李白被她的毅力(意志)所感动,就回到了山上完成学业。老婆婆自己说她姓武,现在磨针溪旁有武氏岩。参考资料:/view/66452?fr=ala0_1 2. (文言文)铁杵磨成针的译文 【原文】:磨针溪,在眉州象耳山下。 世传李太白读书山中,未成,弃去。过小溪,逢老媪方磨铁杵,白怪而问之,媪曰:“欲做针。” 白曰:“铁杵成针,得乎?”曰:“但需工深!”太白感其意,还而终业。媪自言姓武,今溪旁有武氏岩。 【译文】:磨针溪在眉州象耳山下。世间相传李太白在山中读书,还没有读完,就放弃离去了。 过了小溪,看见一位老婆婆正在磨铁杵,李白感到奇怪便问她,老婆婆回答:“我想要做针。”李太白问道:“铁杵磨成针,能行吗?”老婆婆答道:“只需功夫深!”李白被她的毅力(意志)所感动,就回到了山上完成学业。 老婆婆自己说她姓武,现在磨针溪旁有武氏岩。 3. 铁杵磨成针文言文阅读题及答案 词 目 铁杵磨成针 拼 音 tiě chǔ mó chéng zhēn 同义词 无 反义词 无 释 义 比喻只要有恒心,肯努力,做任何事情都能成功。 出 处 宋·祝穆《方舆胜览·眉州·磨针溪》:“在象耳山下,世传李太白读书山中,未成弃去,过是溪,逢老媪方磨铁杵,问之,曰:‘欲作针"太白感其意还,卒业。” 是李白小时候贪玩不爱学习,见一老妇人在石头上磨一铁杵,老妇告之道理,说明,只要坚持不懈,持之以恒,即使铁杵也能磨成绣花针,读书也是如此。 权威的翻译是: 原文: 磨针溪,在眉州象耳山下。世传李太白读书山中,未成,弃去。 过小溪,逢老媪方磨铁杵,问之,曰:“欲作针。”太白感其意,还卒业。 媪自言姓武。今溪旁有武氏岩。 译文:磨针溪,在眉州的象耳山下。传说李白在山中读书的时候,没有完成好自己的功课就出去玩了。 他路过一条小溪,见到一个老妇人在那里磨一根铁棒,(他感到奇怪)于是就问这位老妇人在干什么。老妇人说:“要把这根铁棒磨成针。” 李白十分惊讶这位老妇人的毅力,于是就回去把自己的功课完成了。那老妇人自称姓武。 现在那溪边还有一块武氏岩。 4. 铁杵磨成针文言文和一些重要解释 我的翻译是: 有一天,李白偷偷地逃出学堂去玩。 他走到小溪边,看到有位婆婆拿着大铁杵在磨。李白觉得很奇怪,就走上前问:“老婆婆,您在干什么呀?”老婆婆说:“我要把这个铁杵磨成针。” 李白说:“这么粗的铁杵能磨成针吗?”老婆婆说:“铁杵磨成针,功到自然成。只要每天坚持磨,总有一天会磨成针的。” 权威的翻译是: 原文: 磨针溪,在眉州象耳山下。世传李太白读书山中,未成,弃去。 过小溪,逢老媪方磨铁杵,问之,曰:“欲作针。”太白感其意,还卒业。 媪自言姓武。今溪旁有武氏岩。 译文:磨针溪,在眉州的象耳山下。传说李白在山中读书的时候,没有完成好自己的功课就出去玩了。 他路过一条小溪,见到一个老妇人在那里磨一根铁棒,(他感到奇怪)于是就问这位老妇人在干什么。老妇人说:“要把这根铁棒磨成针。” 李白十分惊讶这位老妇人的毅力,于是就回去把自己的功课完成了。那老妇人自称姓武。 现在那溪边还有一块武氏岩。【解释】:谚语。 比喻只要有决心,肯下功夫,多么难的事也能做成功。 【出处】:宋·祝穆《方舆胜览·眉州·磨针溪》:世传李白读书象耳山中,学业未成,即弃去,“过是溪,逢老媪方磨铁杵,问之,曰:‘欲作针。 "太白感其意,还卒业”。 【拼音】:zhǐ yào gōng fū shēn,tiě chǔ mó chéng zhē 【拼音码】:zygz 【用法】:复句式;作谓语、定语;含褒义。 5. 铁杵磨针的文言文译文加原文 原文: 磨针溪,在眉州象耳山下.世传李太白读书山中,未成,弃去.过小溪,逢老媪方磨铁杵,白怪而问之,媪曰:“欲做针.”白曰:“铁杵成针,得乎?”曰:“但需工夫深!”太白感其意,还卒业.媪自言姓武,今溪旁有武氏岩.译文: 磨针溪在眉州象耳山下.世间相传李太白在山中读书,还没有读完,就放弃离去了.过了小溪,看见一位老婆婆正在磨铁杵,李白感到奇怪便问她,老婆婆回答:“我想要做针.”李白问道:“铁杵磨成针,能行吗?”老婆婆答道:“只需功夫深!”李白被她的毅力与意志所感动,就回到了山上完成学业.老婆婆自己说她姓武,现在磨针溪旁有武氏岩.。 6. 铁杵磨成针文言文和一些重要解释 我的翻译是: 有一天,李白偷偷地逃出学堂去玩。他走到小溪边,看到有位婆婆拿着大铁杵在磨。李白觉得很奇怪,就走上前问:“老婆婆,您在干什么呀?”老婆婆说:“我要把这个铁杵磨成针。”李白说:“这么粗的铁杵能磨成针吗?”老婆婆说:“铁杵磨成针,功到自然成。只要每天坚持磨,总有一天会磨成针的。” 权威的翻译是: 原文: 磨针溪,在眉州象耳山下。世传李太白读书山中,未成,弃去。过小溪,逢老媪方磨铁杵,问之,曰:“欲作针。”太白感其意,还卒业。媪自言姓武。今溪旁有武氏岩。 译文:磨针溪,在眉州的象耳山下。传说李白在山中读书的时候,没有完成好自己的功课就出去玩了。他路过一条小溪,见到一个老妇人在那里磨一根铁棒,(他感到奇怪)于是就问这位老妇人在干什么。老妇人说:“要把这根铁棒磨成针。”李白十分惊讶这位老妇人的毅力,于是就回去把自己的功课完成了。那老妇人自称姓武。现在那溪边还有一块武氏岩。 【解释】:谚语。比喻只要有决心,肯下功夫,多么难的事也能做成功。 【出处】:宋·祝穆《方舆胜览·眉州·磨针溪》:世传李白读书象耳山中,学业未成,即弃去,“过是溪,逢老媪方磨铁杵,问之,曰:‘欲作针。"太白感其意,还卒业”。 【拼音】:zhǐ yào gōng fū shēn,tiě chǔ mó chéng zhē 【拼音码】:zygz 【用法】:复句式;作谓语、定语;含褒义
苏萦2023-07-25 13:56:281

不求甚解初中文言文

1. 【阅读题《不求甚解》的答案】 1尽 诫 妄 曲 略 滥2A-c B-d C-b D-a3虽不必提倡不求甚解,但也不能盲目反对4陶渊明主张读书要会意,而真正会意又不容易,所以只好说不求甚解 读书不要固执 咬文嚼字而要前后贯通,了解大意5读书要报虚心的态度,并且要理解其精神实质6徐庶,石广元和孟公威三人致力于咬文嚼字,唯独诸葛亮阅读广泛 全面了解知识7这段文字是对上文观其大略的补充论述,更全面的解释其内涵,不能删8C9读书破万卷下笔如有神 读万卷书,行万里路10不随口一字一句,不因小失大 重要的书必须要常常反复读。 2. 初中文言文有必要全背吗 有必要我常告诉学生,包括我正在教的和已教过的现在正上高中的,学习文言文一定要多读多背.学生却不以为然,对这简简单单的四个字不能真正的认同其为学习法宝.当然我说的背不是死记硬背,而是在理解的基础上进一步的清晰明确的记忆.实际上如果我们真的能做到认真的多读,认真的多背,文言文又有多难?至于背,专家总是说让背文,可以不求甚解,但是我始终觉得背书下注释也是十会必要的,最直接的原因中考是要考的.一说到中考要考我们就要背,可能有的人又要说了我们是在应试教育,但是考试本身以及考试的内容有什么不对呢?我们在实际教学中有哪个语文老师又是只让学生背的呢?不都是在会意理解的基础上进行的巩固吗?我觉得背书下注释不是过时的倒退的,而是学生真正需要的.当学生在初读某篇文言文时如果遇到自己已经背过的字词注释,自然会降低他的阅读困难.当学生运用自己已背过的知识而不是反复查阅注释和工具书便理解了文章大意之后,学生的那种成就感是不言而喻的.这种成就感会促使学生进一步的去积累更多的文言知识,从而真正习得阅读文言文的基本能力.如果我们在学习文言文的时候只是读文背文,只求会意知晓其大致意思,那么这种文言文的学习就始终是模糊的混乱的!最直接的后果就是初中生上了高中之后,连基本的文言实词和虚词都掌握得含糊不清,高中老师是要被气疯掉的.不要觉得让初中生多背些东西就是给他们增加压力了,想想我们自己的学习经历,很多记忆深刻的东西都是在小学或初中积累下来的,高中背的很多东西都不像小时背的东西那样扎实,所以趁着学生记忆力最佳的时候让学生多积累一些知识,这有什么不好吗?一两周才学一篇文言文,让学生将它完整的背记下来,这负担真的不重.。 3. 不求甚解在原文的意思 不求慎解发音: 甚:过分、很、极;如"欺人太甚"。 解:了解,理解。 原意是读书不在一字一句的解释上过分深究,只求领会文章的大意。 现在多指学习不认真,不会深刻理解或指不深入了解情况,是一个典型的古今异义。 出处 晋·陶潜《五柳先生传》:“不慕名利,好读书,不求甚解,每有会意,便欣然忘食。” 指只领会全文大意不在字句上过分追究。示例 学习科学文化知识要刻苦钻研,深入领会,不能粗枝大叶,不求甚解。 这人小的时候,诸事颟颟顸顸,~。 清·李宝嘉《官场现形记》第五十四回例句 在学习上,我们要理解透彻,不能不求甚解。 近义词 囫囵吞枣、浅尝辄止反义词 穷原竟委、咬文嚼字、寻根究底、格物致知、追根究底、精益求精、深钻细研。
善士六合2023-07-25 12:26:161

文言文不求甚解的意思

1. 不求甚解的意思 不求甚解:晋·陶潜(陶渊明)《五柳先生传》:“闲静少言,不慕荣利。 好读书,不求甚解;每有会意,便欣然忘食。”指只领会全文大意不在字句上过分追究。 现多含贬义,形容用心不专。甚:过分、很、极、非常;如"欺人太甚"。 解:了解,理解。在陶渊明的《五柳先生》中:“好读书,不求甚解”意思就是读书不在一字一句的解释上过分深究,只求领会文章的大意。 多指学习不认真,不会深刻理解或指不深入了解情况,是一个典型的古今异义。也可以解释为:读书,学习只求懂得大概,不求深入了解。 不求甚解:只求知道个大概,不求彻底了解。常指学习或研究不认真、不深入。 此学习方法适合广度学习。 2. 不求甚解在原文的意思 不求慎解发音: 甚:过分、很、极;如"欺人太甚"。 解:了解,理解。 原意是读书不在一字一句的解释上过分深究,只求领会文章的大意。 现在多指学习不认真,不会深刻理解或指不深入了解情况,是一个典型的古今异义。 出处 晋·陶潜《五柳先生传》:“不慕名利,好读书,不求甚解,每有会意,便欣然忘食。” 指只领会全文大意不在字句上过分追究。示例 学习科学文化知识要刻苦钻研,深入领会,不能粗枝大叶,不求甚解。 这人小的时候,诸事颟颟顸顸,~。 清·李宝嘉《官场现形记》第五十四回例句 在学习上,我们要理解透彻,不能不求甚解。 近义词 囫囵吞枣、浅尝辄止反义词 穷原竟委、咬文嚼字、寻根究底、格物致知、追根究底、精益求精、深钻细研。 3. 不求甚解是什么意思 不求甚解的意思:只求知道个大概,不求彻底了解。 常指学习或研究不认真、不深入。 【出自】:晋·陶潜《五柳先生传》:“不慕利,好读书,不求甚解,每有会意,欣然忘食。” 不追求利益,喜欢读书,读书只求领会要旨,不在一字一句的解释上过分深究,每当对书中的内容有所领会的时候,高兴得忘了吃饭。 【语法】:动宾式;作谓语、定语、状语;含贬义,指人学习不深入 【近义词】走马观花、囫囵吞枣、囫囵吐枣、一知半解、望文生义、生吞活剥、浅尝辄止、食古不化 【反义词】鞭辟入里、举一反三、穷源竟委、切磋琢磨、含英咀华、追根溯源、寻根究底、追本溯源、穷原竟委、咬文嚼字、精益求精 扩展资料 1、不求甚解近义词 走马观花 【解释】:走马:骑着马跑。 骑在奔跑的马上看花。原形容事情如意,心境愉快。 后多指大略地观察一下。 【出自】:唐·孟郊《登科后》诗:“春风得意马蹄疾,一日看尽长安花。” 策马奔驰于春花烂漫的长安道上,今日的马蹄格外轻盈,不知不觉中早已把长安的繁荣花朵看完了。 【语法】:连动式;作谓语、状语、宾语;含贬义 2、不求甚解的反义词 举一反三 【解释】:反:类推。 比喻从一件事情类推而知道其他许多事情。 【出自】:春秋·孔子《论语·述而》:“举一隅不以三隅反。” 从一件事情类推而知道其它许多事情。 【示例】:我是凭着一卷《诗韵》学说话,倒可以有“举一反三”的效验。 【语法】:联合式;作谓语、定语、状语;含褒义。 4. 不求甚解的意思 陶渊明在《五柳先生传》里以盛情赞颂的笔调,生动地描述了五柳先生读书的态度与方法:“好读书,不求甚解;每有会意,便欣然忘食”。这是中国文化史上的美谈。然而五柳先生读书的方法是否对头?这种方法是否可取?时至今日,仍然臧否不一,争论焦点则集中在对“不求甚解”的理解上。 一代学人邓拓在《杂文四则》中对不求甚解这样评析:陶渊明主张读书要会意,而真正会意又不容易,所以只好说“不求甚解”。“不求甚解”的含义有两层:一是表示虚心,目的在于劝戒学者不要骄傲自负;二是说明读书方法,不要固执一点,咬文嚼字,而后贯通,了解其意。 我颇同意此观点之提法,“不求甚解”就是既以读书为其好,又不执著于字句,乃至内容;若能会意,则融会贯通了。由此,我以为读书应有两个过程:观其大略在先,重在博览;务精于熟在后,期在会意。 那么这种“好读书,不求甚解”的态度,是否就是不认真呢?不是。读书的目的不同,方法也就不同。以治学论之,当然要致力于学有所专的攻读和才有所长的培育。但就态度和方法而言:一是博览群书,广收信息以求见多识广,胸有全局,以避免踞于一隅,坐井观天;二是紧扣专长,务于精熟,以集中精力,早登高峰。此外,对于思想者而言,“不求甚解”相对于创造性也许是一种优点,因为一个人的创造力往往是在他接触了一种新观点,但又未被完全征服同化使其成为“信仰”的时候,以思想的“火花”为形式迸发出来的。一旦完全接受,反而成了思想的桎梏。正是因为如此,孟子才会说:“尽信书,则不如无书”。 总之,“不求甚解”的读书方法要视自己的目的何在,要求如何而定。如我辈读书为陶冶情操或自娱,当以“不求甚解”为手段,避免为求“甚解而苦其心志”,弄得欲速而不达,反为不美。
ardim2023-07-25 12:20:021

画意文言文阅读答案

1. 发现诗意的阅读答案 【答案】19.(3分)比喻(1分),诗歌这片圣地.(2分) 20.(3分)诗意的生活是一种感觉(1分),是一种把现实生活中琐碎的情感升华为美好情感的过程.(2分) 21.(3分)生动形象地写出了懂得诗意生活的人能够从平凡的工作、生活、学习中发现美、享受美,让自己的心灵获得营养,从而感受生命的充实和快乐.(意思对即可) 22.(2分)充塞着各种世俗事务的生活压力太大,生活有留白的空间和时间才能活得更加从容;生活有留白的空间和时间,才能释放种种压力达到内心安宁的平衡.(答出其中一条即可) 23.(3分)总结全文,呼吁人们快从世俗事务中解脱出来,回归自然,到大自然中去寻找诗意的生活,再次呼应标题.(总结全文1分,呼应标题1分,结合文意分析1分) 24.(4分)示例:在日常生活中我们常常被名、被利、被无聊之事(如迷恋游戏、迷恋网络、忙碌应酬等)消磨了许许多多的美好时光,因此,我们不能被世俗事务的繁琐生活所困扰,要给自己留出一定的时间和空间,在生活中不断地发现美、创造美、享受美,让我们诗意的生活,充实我们美好的人生.(能联系实际谈出感受,且言之成理即可)。 2. 诗意的生活 阅读答案 【答案】19.(3分)比喻(1分),诗歌这片圣地。 (2分)20.(3分)诗意的生活是一种感觉(1分),是一种把现实生活中琐碎的情感升华为美好情感的过程。(2分)21.(3分)生动形象地写出了懂得诗意生活的人能够从平凡的工作、生活、学习中发现美、享受美,让自己的心灵获得营养,从而感受生命的充实和快乐。 (意思对即可)22.(2分)充塞着各种世俗事务的生活压力太大,生活有留白的空间和时间才能活得更加从容;生活有留白的空间和时间,才能释放种种压力达到内心安宁的平衡。(答出其中一条即可)23.(3分)总结全文,呼吁人们快快从世俗事务中解脱出来,回归自然,到大自然中去寻找诗意的生活,再次呼应标题。 (总结全文1分,呼应标题1分,结合文意分析1分)24.(4分)示例:在日常生活中我们常常被名、被利、被无聊之事(如迷恋游戏、迷恋网络、忙碌应酬等)消磨了许许多多的美好时光,因此,我们不能被世俗事务的繁琐生活所困扰,要给自己留出一定的时间和空间,在生活中不断地发现美、创造美、享受美,让我们诗意的生活,充实我们美好的人生。(能联系实际谈出感受,且言之成理即可)。 3. 诗意山水 阅读答案 8.根据①段的语境,将备选的词语恰当地填在下面的括号中。(3分) 缠绕 蕴含 拥裹 ( )着风花雪月,( )着离愁别绪,( )着爱恨怨忧的历史境况和人生体验…… 9.(1)将第②段语境中空缺的诗句补写在下面的横线上。(4分) 赏“ ,淡妆浓抹总相宜”的湖光山色;登“不畏浮云遮望眼, ”的飞来峰塔;临“ ,衡阳雁去无留意”的塞外草原;踏“北风卷地白草折, ”的雪域戈壁。 (2)写出③段画线句子中蕴含着的古诗句。(4分) A. , 。 B. , 。 C. , 。 D. , 。 10.(1)③段画线句子中为什么说“范仲淹的一篇《岳阳楼记》,使得一座平凡楼阁成为中华民族的精神楼“?(2分) 答: (2)请仿照③段画线句子的内容和句式再续写一句: (3分) 11.结合全文内容,谈谈你是怎样理解好山好水“更是我们的精神财富“这句话的?(2分) 答: 8.依次为:拥裹、缠绕、蕴含(顺序不能便,每空1分,共3分) 9.(1)欲把西湖比西子 自缘身在最高层 塞下秋来风景异 胡天八月即飞雪 (2)A、姑苏城外寒山寺,夜半钟声到客船。 B、峨眉山月半轮秋,影入平羌江水流。 C、大漠孤烟直,长河落日圆。 D、醉卧沙场君莫笑,古来征战几人回。 10.(1)因为范仲淹《岳阳楼记》中的“先天下之忧而忧,后天下之乐而乐”一句表现的以天下为己任的思想,体现了崇高的中华民族精神。 (能写出《岳阳楼记》一文的中心思想亦可,共2分) (2)略(仿写时,能完整引用诗句或准确写出作者与作品名称1分,恰当表达,句式大致相仿2分,共3分) 11.“文章乃案头之山水,山水乃地上之文章。”千百年来,中国的好山好水已经和文人的好诗好文融成一体。或者答:在好山好水中,融入了历代中国文人的情怀,体现了中国千百年的精神文化。(意思相近即可,共2分) 4. 诗意山水阅读答案 诗意山水(有删改) ①我一向固执地认为,是峻秀神奇的中国山水哺育了唐诗、宋词、元曲空前绝后的绚丽和辉煌,成就了王维、吴道子、米芾、张旭等震烁古今中外的丹青宗师和绘画巨匠。 而中国的山水自然,又是拥裹着风花雪月,夹缠着离愁别绪,浸渍着爱恨怨忧的历史境况和人生体验。在平平仄仄的诗赋歌咏中,醉人身心;在追求形意神韵的丹青绘画中,张扬魅力。 ②我对涉及山水的诗文和绘画特别偏爱。总喜欢“细雨骑驴入剑门”的那种情调和意境。 驾一叶扁舟,荡桨西湖,赏湖光山色,夏荷秋桂,听羌管弄晴,菱歌泛夜,扑面都是唐宋的遗风余韵:泊舟枫桥,在疏疏的江枫和寥落的渔火中,静候残月下的寒山寺钟声,于千年后再度敲乱一个游子的愁怀;竹杖芒鞋,踏上秀甲天下的峨嵋,看看曾经照亮诗仙宽大青衫的那半轮秋月,今霄是否依旧还斜挂在婆娑的树梢;穿越漫漫黄沙,在大漠深处如柱的炊烟和长河尽头 *** 的落日里,倾听那些长眠不醒的远古将士们的鼾声……南国山水的______________,北疆山水的______________,西域山水的______________,巴蜀山水的峻美与清寒,莫不令人心旷神怡。“未老莫还乡,还乡须断肠”,还有什么能令人如此刻骨铭心的呢? ③行走山水间,凝眸处,都是漂泊者载酒江湖的萍踪浪迹。 这些官场失势、情场失意、商场失利的文人,经过一番红尘的折腾后,身心俱疲,志坠青云,愤世伤心之余,一脚踏进江湖,寄情山水,托志万象,逍遥去也。“落魄江湖载酒行,楚腰纤细掌中轻;天子呼来不上船,自言臣是酒中仙。” 那是何等的桀傲放荡,自在快活!山的伟岸强劲,山的独立异世,山的傲笑天地,水的___________,水的___________,水的___________,又恰恰迎合了文人的秉性,响应了他们内在的精神理想,使之思想情怀找到了可供寄托、归依和宣泄的家园,山水成为他们驰骋个性精神、张扬生命理想最自由的场所和最广阔的天地。他们临风弄月的古韵行吟,飞龙舞凤的斑驳陈迹,为自然的山水附丽了浓郁得化不开的人文色彩,一山一水、一园一亭、一花一草、一石一木,因此都具有了强烈的生命 *** 、历史印迹、文化渊源和传奇色彩。 安徽宣城外的那座不起眼的小山丘,因李白偶尔一句“相看两不厌,只有敬亭山”而成为名胜;而绍兴城南一处普通的私家园林,因陆游遗恨千载的《钗头凤》和《沈园诗》,令古往今来多少性情中人不顾山迢水遥,争相一睹为快;最典型莫过于岳阳楼,一楼何奇?却因“杜少陵五言绝唱,范希文两字关情,滕子京百废俱兴,吕纯阳三过必醉”而声名大噪。人文精神对山水的浸淫和提升,给中国山水罩上了玄奥的文化青衫,弥漫了宗教般的神秘气氛,让崇尚自然,在自然中寻找生命价值和追求生命真谛的西方人,拍痛脑袋也解读不透其中的奥秘。 ④“文章乃案头之山水,山水乃地上之文章”。一座好山或一川好水,________________。 畅游好山好水,________________。所谓“仁者乐山,智者乐水”,那样的赏心乐事,是粗鄙者不会为之的。 山水入诗,更增诗情,山水入画,更添画意,山水乃诗画之源。山水有钟灵秀气而生才子佳人,这大概属于中国古老的风水学说了。 ⑤好山好水是我们的物质财富,更是我们的精神财富。很欣赏“一生好入名山游”的那份潇洒与浪漫,憧憬着有朝一日,能实现儿时的梦想,游遍普天之下的名山大川。 1.请根据各地山水的特点,将下列词语恰当地填充到第②段的横线上。苍凉与神秘 温婉与柔媚 秀雅与奇异 _____________________________________2.第②段加粗的句子共涉及到三位唐代诗人及相关作品。 请你根据文句内容提示,将下列空白填充完整。张继 《枫桥夜泊》 _______________________ ____ 《峨眉山月歌》 峨眉山月半轮秋,影入平羌江水流。 王维 ______________ 大漠孤烟直,长河落日圆。3.请仿照第③段中写“山”的句式,续写有关“水”的句子。 山的伟岸强劲,山的独立异世,山的傲笑天地,水的_________,水的_________,水的_________。4.第③段诗句中写道“杜少陵五言绝唱,范希文两字关情”。 其中范希文即范仲淹,请你结合《岳阳楼记》,说说所谓“两字关情”应该是指哪两个字?_______________________________5.请根据你自己的文化积累,为第③段加线部分补写一个实例。_______________________________6.请根据文意将下面两句话分别还原到第④段中的空白处。 A.就是一本好书 B.犹如欣赏一部传世名著 _______________________________2答案(表抄答案,解析更重要->戳这)1.温婉与柔媚 峻美与清寒 苍凉与神秘2. 张继《枫桥夜泊》月落乌啼霜满天,江枫渔火对愁眠。李白《峨眉山月歌》峨眉山月半轮秋,影入平羌江水流。 王维《使至塞上》大漠孤烟直,长河落日圆。3.示例:水的清丽柔顺,水的灵动活泼,水的自由奔放。 (凡符合水的特点,并工整流畅均应判对。)4.应该是指“忧”和“乐”两个字。 (答“喜”和“悲”亦可)5.示例:西陵峡口的三游洞因唐代诗人白居易、白行简、元稹三个人和宋代苏洵、苏轼、苏辙三父子先后同游此洞而远近闻名。 5. 诗意的生活 阅读答案 1.采用比喻的修辞手法 “它”指诗歌。 2.诗意的生活是一种感觉,是一种现实生活中琐碎的情感升华为美好情感的全过程。3.真正明白诗意的人不管在什么地方,面对任何困难,都能有美好的幻想,正因为这一点,他们的生活更加畅快无阻。 4.生活原本是一张白纸,给人以遐想的空间,我们不要让太多的昨天占据新的生活,要享受的生活,才富有诗意。5.总结全文。 告诉人们应暂时离开高科技的生活,静静地去享受大自然独特的美好,因为它会带给你不一样的新体验。6.结合现实生活中人们远离大自然的想法作出批判【答案】19.(3分)比喻(1分),诗歌这片圣地。 (2分)20.(3分)诗意的生活是一种感觉(1分),是一种把现实生活中琐碎的情感升华为美好情感的过程。(2分)21.(3分)生动形象地写出了懂得诗意生活的人能够从平凡的工作、生活、学习中发现美、享受美,让自己的心灵获得营养,从而感受生命的充实和快乐。 (意思对即可)22.(2分)充塞着各种世俗事务的生活压力太大,生活有留白的空间和时间才能活得更加从容;生活有留白的空间和时间,才能释放种种压力达到内心安宁的平衡。(答出其中一条即可)23.(3分)总结全文,呼吁人们快快从世俗事务中解脱出来,回归自然,到大自然中去寻找诗意的生活,再次呼应标题。 (总结全文1分,呼应标题1分,结合文意分析1分)24.(4分)示例:在日常生活中我们常常被名、被利、被无聊之事(如迷恋游戏、迷恋网络、忙碌应酬等)消磨了许许多多的美好时光,因此,我们不能被世俗事务的繁琐生活所困扰,要给自己留出一定的时间和空间,在生活中不断地发现美、创造美、享受美,让我们诗意的生活,充实我们美好的人生。(能联系实际谈出感受,且言之成理即可)很高兴为您解答,祝你学习进步!【语数英科】团队为您答题。 有不明白的可以追问!如果您认可我的回答。请点击下面的【选为满意回答】按钮,谢谢!如果有其他需要帮助的题目,您可以求助我。 谢谢!你可以随时加入我团队,我随时恭候。 6. 谁有日子里的诗意阅读答案 《日子里的诗意》阅读原文: 她的煎饼摊就摆在热闹的步行街口,简单的手推车上嵌着一个平底锅,锅边一盆和好的面粉、一盆碧绿金黄的韭菜鸡蛋馅。每天,她专心致志地做着煎饼,注视着来来往往的车流人群,一天一天、一月一月就在面粉的搓揉拿捏中寂寂度过。 那个深秋的黄昏,空气中刮着冷冷的风,接儿子放学。等公交车时,被一阵阵浓郁的韭菜香吸引,忍不住停下脚步。第一次注意到她,四十出头,没一般小摊女人的邋遢随意,面容洁净、衣着朴素,大红冬袄外围一条蓝色碎花围裙,整个人干净利落,透出一种奇妙的神韵。她目光专注,正双手飞快地搓揉翻拣,一个个圆乎乎、油汪汪、金灿灿的韭菜饼子在灵巧的手下翻飞。 瑟瑟秋风里,能有这样一个热乎乎的煎饼也是一种寻常日子里的幸福吧。 等煎饼的间隙,我仔细打量这个小摊,没什么特别,在昏黄街灯下,她及她的小摊都笼罩着一种淡淡烟火的气息、一种浓浓家的味道。突然,我眼前一亮,在小推车中间的档子上,竟放着一个红皮笔记本,式样已经过时,却是一种记录岁月的陈旧,有一种俗世里的好,看得出,主人一定很珍爱它,并日日抚摸它,翻阅它。 我的目光停留在红皮笔记本上,久久没有移动,她仿佛看出我的疑问,腼腆一笑说:“没事时坐着晒晒太阳、翻翻杂志,遇见好的诗,忍不住抄下来。呵呵,年轻时候喜欢文学。”她的话让众人愕然,谁也想不到,一个卖煎饼的女人、一个生活不富足的女人、一个靠双手艰难度日的女人、一个被生活打磨得粗糙的女人,竟有着如此细腻的一颗心,竟如此执着地喜欢诗和文学,那该是一种怎样的热爱和坚守? 忽然间,很想看看她的红皮笔记本,可以吗? 她用沾满面粉的手递过来,不好意思啊,只是觉得这些句子好,爱。 爱,多么强大的理由! 我想起电影《SWANN》中那个写诗的女子,她生前默默无闻,死后却被许多城里人惊讶喜爱。她和她一样,一个普通农妇,却热爱诗歌。写诗的女子常穿着农家朴素的衣裙,站在风里,嘴唇紧闭,目光忧郁地望着远方。她只有在结束一天的辛勤劳作后,才能悄悄地把自己沉浸在内心深处的世界里,把内心丰富的情感用美丽的句子表达。她生活在粗壮丈夫的暴力之下,那个男人不懂得她的诗,更不懂得她的美,她把内心的伤与痛、苦与悲、希望与梦想写在破碎的纸片上,一片又一片,藏在皱皱的牛皮纸袋里,在日复一日的艰难生存中,她从未放弃自己的梦想和思想的飞翔。 是啊,诗句有多美,意蕴有多深刻,真的不重要。重要的是,有这样一颗发现美的心、一颗对生活常怀感恩的心。 此时,深秋的黄昏不再寒冷。坐在暖和的车厢里,小小儿子偎在怀里,他香甜地吃着煎饼,和我说着幼儿园的趣事。车窗外,秋雨潇潇,夜色渐浓,华灯初上,下班的人们裹着阵阵寒气上车,不一会儿,车厢里阵阵温暖就将这寒气融化,人们说着笑着,牵挂着不远处亮着灯光的家。 忽然觉得,心里满满的。是晴空艳阳的暖、是春风拂面的柔、是姹紫嫣红的娇、是围坐火炉的热、是韭菜煎饼烙在锅里的香。 忽然觉得,日子里的诗意,原来那样好!
小菜G的建站之路2023-07-25 12:12:451

mao穟自荐文言文阅读答案i

1. 《毛遂自荐》阅读答案 《毛遂自荐》练习题 一、《毛遂自荐》一文选自《史记》,作者司马迁是西汉时期著名的史学家、思想家和文学家,《史记》是我国第一部纪传体通史,分为本纪、世家、书、列传和表等五种体例。鲁迅曾高度评价这部著作为“史家之绝唱,无韵之离骚”。 二、阅读课文,回答下列问题: 答:课文记述了战国时毛遂通过自荐同平原君带领的赵国使团一起前往楚国,并靠自己的智慧说服楚王与赵国联合抗秦的故事。 答:第一段:情节展开。秦围邯郸,赵国危在旦夕。毛遂自荐,与平原君等出使楚国。 第二段:情节发展、 *** 和结局。写赵国与楚国订合纵联盟的整个过程。 第三段:尾声。写平原君引咎自责,向毛遂诚恳致歉,表现选拔人才的重要性。 答:毛遂作为平原君门下的食客已有三年了,但是却没有人推荐过毛遂,称颂过毛遂,所以平原君认为他是一个碌碌无为,没有本事的庸人,因此没有得到赏识。 答:毛遂是在平原君挑选赵国使团,人数不够的情况下自荐的。 答:首先他确实有真才实学,这是他勇于自荐的基础。其次他对自己充满信心,他认为自己不为人所知,只是因为没有遇到施展自己才能的机会,并不是自己平庸。再次他对所选的十九人有深刻的了解,认为他们是一群庸碌之辈,自己不在他们之下。 答:《马说》中的千里马尽管有才能,但是它却因为不能展示自己的才能而最终被埋没;毛遂作为“千里马”,不仅有才华,而且懂得向别人展示自己的才华,因此没用被冷落。 答:因为毛遂懂得在适当的时候展示自己的才能,且他本身也具备才能,能一针见血地道出赵楚联合的益处,又能审时度势,所以才能脱颖而出。 答:用委婉的语言,恰当的比喻,希望平原君给他展示才能的机会。 答:在毛遂自荐的过程中,平原君感到毛遂是一个有才能之人,因而同意他去。 2. 毛遂自荐阅读答案 秦之围邯郸,赵使平原君求救,合从于楚,约与食客门下有勇力文武备具者二十人偕。 平原君曰:“使文能取胜,则善矣。文不能取胜,则歃血于华屋之下,必得定从而还。 士不外索,取于食客门下足矣。”得十九人,余无可取者,无以满二十人。 门下有毛遂者,前,自赞于平原君曰:“遂闻君将合从于楚,约与食客门下二十人偕,不外索。今少一人,愿君即以遂备员而行矣。” 平原君曰:“先生处胜之门下几年于此矣?”毛遂曰:“三年于此矣。”平原君曰:“夫贤士之处世也,譬若锥之处囊中,其末立见。 今先生处胜之门下三年于此矣,左右未有所称诵,胜未有所闻,是先生无所有也。先生不能,先生留。” 毛遂曰:“臣乃今日请处囊中耳。使遂蚤得处囊中,乃颖脱而出,非特其末见而已。” 平原君竟与毛遂偕。十九人相与目笑之而未发也。 毛遂比至楚,与十九人论议,十九人皆服。平原君与楚合从,言其利害,日出而言之,日中不决。 十九人谓毛遂曰:“先生上。”毛遂按剑历阶而上,谓平原君曰:“从之利害,两言而决耳。 今日出而言从,日中不决,何也?”楚王谓平原君曰:“客何为者也?”平原君曰:“是胜之舍人也。”楚王叱曰:“胡不下!吾乃与而君言,汝何为者也!”毛遂按剑而前曰:“王之所以叱遂者,以楚国之众也。 今十步之内,王不得恃楚国之众也,王之命县于遂手。吾君在前,叱者何也?且遂闻汤以七十里之地王天下,文王以百里之壤而臣诸侯,岂其士卒众多哉,诚能据其势而奋其威。 今楚地方五千里,持戟百万,此霸王之资也。以楚之强,天下弗能当。 白起,小竖子耳,率数万之众,兴师以与楚战,一战而举鄢郢,再战而烧夷陵,三战而辱王之先人。此百世之怨而赵之所羞,而王弗知恶焉。 合从者为楚,非为赵也。吾君在前,叱者何也?”楚王曰:“唯唯,诚若先生之言,谨奉社稷而以从。” 毛遂曰:“从定乎?”楚王曰:“定矣。”毛遂谓楚王之左右曰:“取鸡狗马之血来。” 毛遂奉铜盘而跪进之楚王曰:“王当歃血而定从,次者吾君,次者遂。”遂定从于殿上。 毛遂左手持盘血而右手招十九人曰:“公相与歃此血于堂下。公等录录,所谓因人成事者也。” 平原君已定从而归,归至于赵,曰:“胜不敢复相士。胜相士多者千人,寡者百数,自以为不失天下之士,今乃于毛先生而失之也。 毛先生一至楚,而使赵重于九鼎大吕。毛先生以三寸之舌,强于百万之师。 胜不敢复相士。”遂以为上客。 译文 秦兵围困邯郸的时候,赵王派遣平原君请求救兵,到楚国签订“合纵”的盟约。平原君约定与门下既有勇力又文武兼备的食客二十人一同(前往)。 平原君说:“假如用和平方法能够取得成功就太好了;假如和平方法不能取得成功,那么,(我)就在华屋之下用“歃血”的方式,也一定要‘合纵"盟约签定再返回。随从人员不到外边去寻找,在门下的食客中选取就够了。” 平原君找到十九个人,其余的人没有可以选取的,没办法补满二十人(的额数)。门下有(一个叫)毛遂的人,走上前来,向平原君自我推荐说:“毛遂(我)听说先生将要到楚国去签订‘合纵"盟约,约定与门下食客二十人一同(前往),而且不到外边去寻找。 现在还少一个人,希望先生就以(我)毛遂凑足人数出发吧!”平原君说:“先生来到(我)赵胜门下到现在(有)几年了?”毛遂说:“到现在(有)三年了。”平原君说:“贤能的士人处在世界上,好比锥子处在囊中,它的尖梢立即就要显现出来。 现在,处在(我)赵胜的门下已经三年了,左右的人们(对你)没有称道(的话),赵胜(我)也没有听到(这样的)赞语,这是因为(你)没有什么才能的缘故。先生不能(一道前往),先生请留下!”毛遂说:“我不过今天才请求进到囊中罢了。 如果我早就处在囊中的话,(我)就会像禾穗的尖芒那样,整个锋芒都会挺露出来,不单单仅是尖梢露出来而已。”平原君最终与毛遂一道前往(楚国)。 那十九个人互相用目光示意嘲笑他却都没有说出来。 毛遂到了楚国,与十九个人谈论,十九个人都折服了。 平原君与楚国谈判“合纵”的盟约,(反复)说明“合纵”的利害关系,从太阳出来就阐述这些理,到太阳当空时还没有决定,那十九个人对毛遂说:“先生上去!”毛遂手握剑柄登阶而上,对平原君说:“合纵"的利害关系,两句话就可以决定。今天,太阳出来就谈论‘合纵", 日到中天还不能决断,(这是)为什么?”楚王对平原君说:“这个人是干什么的?”平原君说:“这是(我)赵胜的舍人。” 楚王怒斥道:“为什么不下去?我是在同你的君侯说话,你算干什么的?”毛遂手握剑柄上前说道:“大王(你)敢斥责(我)毛遂的原因,是由于楚国人多。现在,十步之内,大王(你)不能依赖楚国人多势众了,大王的性命,悬在(我)毛遂的手里。 我的君侯在眼前,(你)斥责(我)是为什么?况且,毛遂(我)听说汤以七十里的地方统一天下,文王以百里的土地使诸侯称臣,难道是由于(他们的)士卒众多吗?实在是由于(他们)能够凭据他们的条件而奋发他们的威势。今天,楚国土地方圆五千里,持戟的士卒上百万,这是霸王的资业呀!以楚。 3. 阅读下面的古文,完成后面的题目 小题1:于:向。蚤;能“早”,早早地。 小题2:毛遂自荐、脱颖而出 小题3:①人要善于把握机会展现自己的才能。②这也是自信的表现。 小题1: 试题分析:这两个词语的解释并不难,而且在课本中早就学过了,其实考的还是课本上的知识。 小题2: 试题分析:本题考的是成语的出处。对中学生来说应该不难。 小题3: 试题分析:可以从不同的角度去看这个问题,但要注意本题分值为2分,所以不必展开简析。 【参考译文】 赵王让平原君去向楚国求救,平原君打算请他门下食客中二十个文武全才的人和他一起去,找到了十九个,剩下的没有能选到。毛遂向平原君自我推荐。平原君说:“有才能的人处在世上,好比锥子放在口袋里,那锥子尖立刻就会显露出来。现在先生在我的门下已经三年了,身边的人对您没有什么称道,我也没有听说什么,这表明先生没有什么能耐。先生不行,先生留下吧!”毛遂说:“我不过是今天才请求进入口袋里呀!假如早让我进入口袋,就连锥子上部的环儿也会露出来,岂止是露出个锥子尖呢!” 4. 《毛遂自荐》全文与解释 秦兵围攻邯郸的时候,赵国派平原君向楚求救兵,要和楚国连合抗秦。他邀请二十个有勇力、文武兼备的食客门下一同去。平原君说:“如果用文的方式能够成功,那好极了;文的方式不能成功,那就在殿堂下歃血订盟, (不管怎样,)一定要定下纵约才回来。随从的人士不到外面找,从食客门下中挑选就足够了。”找到十九个人,其余没有可取的了,无法凑足二十个人。门下有个叫毛遂的,走上前来,向平原君自我推荐道:“我听说您要到楚国去合纵,邀请二十个食客门下一同去,现在还少一个人,请您就拿我凑数一同去吧!”平原君说:“先生在我的家里,到现在有几年了?”毛遂说:“到现在有三年了。”平原君说:“有才德的人生活在世上,好比锥子放在布袋里,它的尖端马上就露了出来。如今先生在我的家里,到现在有三年了,我身边的人不曾称赞你什么,我不曾听说过你,这说明先生没有什么(才能)呀。先生不行。先生留下吧。”毛遂说:“我到今天才请求到袋子里来。如果让我早就到了袋子里,那就会整个锥头挺现出来,不只是现出尖端而已。”平原君终于带着毛遂一同去了。那十九个人互相使眼色讥笑他,只是没有说出口来。 毛遂等到了楚国,与十九个人谈论(问题),十九个人都钦佩他。平原君与楚王谈判合纵,谈论合纵的利害关系,太阳出来时开始谈起,太阳正顶了还没做出决定。十九个人对毛遂说道:“先生上去!”毛遂手按剑柄,一步一级台阶走上去,对平原君说:“合纵的利害,三言两语就可以决定。如今太阳出来就开始谈合纵,太阳正顶了还没做出决定,为什么呀!”楚王对平原君说:“他是干什么的?”平原君说:“这是我的舍人。”楚王喝斥(毛遂)道:“怎么不下去!我是跟你的主人谈话,你是干什么的!”毛遂手按剑柄,走上前去道:“您之所以喝斥我,是凭仗着楚国众多的军队。如今在这十步之内,您不能依仗楚国众多的军队啊,您的命吊在我的手上。我的主人在这里,您喝斥什么呀!再说,我听说汤凭着方圆七十里的土地做了天子,周文王凭仗方圆百里的土地使诸侯向他称臣,难道是因为他们的士兵众多吗?只因为能够把握形势,发扬他们的威力。如今楚国的土地纵横五千里,武装的士兵上百万,这是称霸称王的资本。凭仗楚国的强大,世上没有哪个国家能够抵挡。白起,一个小子罢了,带领几万军队,前来与楚作战,一战就攻下了鄢和郢,再战就烧毁了夷陵,三战就侮辱了您的祖先。这是子孙万代忘不了的怨仇,也是赵国人感到羞耻的事,您却对此不知羞辱。合纵是为了楚国,不是为了赵国啊。我的主人在这里,您喝斥什么呀!”楚王说:“是!是!的确如先生所说的那样。我谨奉献全国的力量来听从。”毛遂说:“合纵的事定了么?”楚王说:“定了。”毛遂对楚王的侍臣说:“拿鸡、狗、马的血来。”毛遂双手捧着铜盆,跪着呈献给楚王,说道:“您应当歃血来定下合纵的盟约,其次是我的主人,再次是我。”于是在殿上定下了合纵的盟约。毛遂左手拿着铜盆,右手招呼十九个人,说:“您们一起在堂下用它歃血。您们碌碌无能,是人们所说的靠别人力量办成事情的人呀。” 平原君(在楚国)订下了纵约回来,回到赵国,说道:“我不敢再观察评价士人了。我观察士人,说多,上千人;说少,也有几百人。自己认为不会看错天下的士人,如今对毛先生却看错他了。毛先生一到楚国,就使咱赵国比九鼎大吕还受尊重。毛先生凭着三寸长的舌头,比百万军队还强。我不敢再观察、评价士人了。”于是让毛遂做了上客。 5. 毛遂自荐的原文加解释 【解释】:毛遂自我推荐。比喻自告奋勇,自己推荐自己担任某项工作。 【出自】:《史记·平原君列传》记载:秦军围攻赵国都城邯郸,平原君去楚国求救,门下食客毛遂自动请求一同前去。到了楚国,毛遂挺身而出,陈述利害,楚王才派兵去救赵国。 【示例】:我作~,居然被校长核准了。这样才勉强捱过难关。 ◎邹韬奋《经历·深挚的友谊》 【近义词】:自告奋勇 【反义词】:自惭形秽 【语法】:主谓式;作谓语、宾语、定语;含褒义
mlhxueli 2023-07-25 12:12:111

晚春文言文答案

1. 《晚春》翻译与赏析,还有阅读答案 晚春》唐 韩愈 草树知春不久归,百般红紫斗芳菲。 杨花榆荚无才思,惟解漫天作雪飞。 【作者简介】 韩愈(768~824)唐代文学家、哲学家。字退之,河阳(今河南省焦作孟州市)人,汉族。祖籍河北昌黎,世称韩昌黎。晚年任吏部侍郎,又称韩吏部。谥号“文”,又称韩文公。他是唐代古文运动的倡导者,主张学习先秦两汉的散文语言,破骈为散,扩大文言文的表达功能。宋代苏轼称他“文起八代之衰”,明人推他为唐宋八大家之首,与柳宗元并称“韩柳”,有“文章巨公”和“百代文宗”之名。作品都收在《昌黎先生集》里。韩愈还是一个语言巨匠。他善于使用前人词语,又注重当代口语的提炼,得以创造出许多新的语句,其中有不少已成为成语流传至今,如“落井下石”、“动辄得咎”、“杂乱无章”等。在思想上是中国“道统”观念的确立者,是尊儒反佛的里程碑式人物。 【注释】 不久归:将结束。 杨花:指柳絮 榆荚:亦称榆钱。榆未生叶时,先在枝间生荚,荚小,形如钱,荚老呈白色,随风飘落。 才思:才华和能力。 【译文】花草树木知道春天即将归去,都想留住春天的脚步,竟相争妍斗艳。就连那没有美丽颜色的杨花和榆钱也不甘寂寞,随风起舞,化作漫天飞雪。 【赏析】 这里,似乎只是用拟人化的手法描绘了晚春的繁丽景色,其实,它还寄寓着人们应该乘时而进,抓紧时机去创造有价值的东西这一层意思。但这里值得一提的是,榆荚杨花虽缺乏草木的“才思”,但不因此藏拙,而为晚春增添一景,虽然不美,但尽了努力,这种精神是值得赞扬了。 这是一首描绘暮春景色的七绝。乍看来,只是写百卉千花争奇斗艳的常景,但进一步品味便不难发现,诗写得工巧奇特,别开生面。诗人不写百花稀落、暮春凋零,却写草木留春而呈万紫千红的动人情景:花草树木探得春将归去的消息,便各自施展出浑身解数,吐艳争芳,色彩缤纷,繁花似锦,就连那本来乏色少香的杨花、榆荚也不甘示弱,而化作雪花随风飞舞,加入了留春的行列。诗人体物入微,发前人未得之秘,反一般诗人晚春迟暮之感,摹花草灿烂之情状,展晚春满目之风采。寥寥几笔,便给人以满眼风光、耳目一新的印象。 说这首诗平中翻新,颇富奇趣,还在于诗中拟人化手法的奇妙运用,糅人与花于一体。“草树”本属无情物,竟然能“知”能“解”还能“斗”,而且还有“才思”高下有无之分。想象之奇,实为诗中所罕见。末二句尤其耐人咀嚼,读者大可根据自己的生活体验进行毫无羁绊的大胆想象,使人思之无穷,味之不尽。 再细加揣摩,此诗熔景与理于一炉。可以透过景物描写领悟出其中的人生哲理:诗人通过“草树”有“知”、惜春争艳的场景描写,反映的其实是自己对春天大好风光的珍惜之情。面对晚春景象,诗人一反常见的惜春伤感之情,变被动感受为主观参与,情绪乐观向上,很有新意。你看,“杨花榆荚”不因“无才思”而藏拙,不畏“班门弄斧”之讥,为“晚春”添色。这就给人以启示:一个人“无才思”并不可怕,要紧的是珍惜光阴,不失时机,“春光”是不负“杨花榆荚”这样的有心人的。 钱钟联《集释》系此诗于元和十一年。注引朱彝尊《批韩诗》云:"此意作何解?然情景却是如此。"的确,仅就描写暮春景色而言,此诗可谓有情有趣,亦不落俗套。诗题又作《游城南晚春》,可知所写乃春游郊外所见。诗人全用拟人手法,不说人之惜春,而说草树亦知春将不久,因而百花争艳,各呈芳菲。凑热闹的还有朴素无华的杨花榆荚,像飞雪一般漫天遍野地飘舞。人言草木无情,诗偏说它们有知,或"斗"或"解",活泼有趣。这是此诗明白有趣之处。 然而"无才思"三字颇怪异,遂引起后人诸多猜测。或谓劝人勤学,不要像杨花那样白首无成;或谓隐喻人之无才,作不出好文章;或言有所讽喻;或言赞赏杨花虽无芳华,却有情趣和勇气。细审诗意,诗人当是赞赏杨花的。"无才思"应是故作顿挫的谐谑之笔。 此诗之寓意,见仁见智,不同的人生阅历和心绪会有不同的领悟。 【思想感情】在这首小诗里,韩愈一扫古人对晚春伤感、痛惜的风气,用拟人和比喻的手法,描绘了晚春时百花争奇斗艳,杨花榆荚如雪花一样漫天翻飞的图景。此诗无伤春、惜春之意,却有惜阴竞长之情,读来令人奋发向上,斗志昂扬。 2. 《晚春江晴寄友人》阅读理解答案 这首小诗主要写景,而情隐景中,驱遣景物形象,传达了怀乡、思友的感情.在暮春三月的晴江之上,诗人仰视,有落日与绮霞;遥望,有远山如眉黛;俯察,有青青的芳草.这些物态,高低远近,错落有致.情,就从中生发出来. 首句炼在“低”字.在生活中可观察到,日低时才见晚霞,日愈落下,霞的位置亦愈低,就是“落霞”.一个“低”字写出此刻晚日沉沉,含山欲坠;落霞经晚日的金光从下面映射,更显得色彩斑斓,极为绮丽.晚日与绮霞,两者相互映衬,相得益彰.次句“远”字传神.青山一抹,宛如美人画眉的翠黛.这一美景,全从“远”字得来.近处看山,便非这种色调.第三句“青”字最见匠心.这里“春”下单着一个“青”字,别有韵味.这个“青”与王安石“春风又绿江南岸”的“绿”同一杼轴.王安石的“绿”,由“过、到、入、满”等经几次涂改方始得来,足见锤炼功力.韩琮在此炼得“青”字,早于王安石几百年,应该说是“先得我心”.正是这个“青”字使全句飞动起来,春风唤 醒了沉睡的河畔,吹“青”了芳草,绿油油,嫩茸茸,青毡似地沿着河畔伸展开去.这一盎然春意,多靠“青”字给人们带来信息.全诗着力点最终落在末句“望”字上.“望”字承前启后,肩负着双重任务.前三句的景是在诗人一望中摄取的.由望景联想到望乡,望乡自不免怀旧,所以诗题不仅标出“晚春江晴”,而且缀以“寄友人”.然而诗人为什么不说“正是望乡时”,偏说“不是望乡时”?望景怀乡,望景怀人,本是常情,但诗人故意不直陈,而以反意出之.正如辛弃疾在《丑奴儿》下片中所说的:“而今识得愁滋味,欲说还休;欲说还休,却道天凉好个秋.”辛词不言愁而愁益深,此诗不言望乡而望乡之情弥切矣. 全诗四句,有景有情,前三句重笔状景,景是明丽的,景中的情是轻松的.末一句收笔言情,情是惆怅的,情中的景则是迷惘的.诗中除晚日、远山都与乡情相关外,见春草而动乡情更多见于骚客吟咏,如《楚辞·招隐士》:“王孙游兮不归,春草生兮萋萋”、白居易《赋得古原草送别》:“又送王孙去,萋萋满别情”等都是.韩琮此诗从“晚日”、“远山”写到“春草”,导入“望乡”,情与景协调一致,显得很自然.明代谢榛在《四溟诗话》中说:“景乃诗之媒,情乃诗之胚,合而为诗.”斯言可于这首小诗中得到默契.。 3. 赏析古诗《晚春》,完成各题 (1)本题考查对炼字的理解与掌握.做此题首先要了解古诗内容,在此基础上对关键字做出赏析,赏析时要把字放在语言环境中,“百般红紫斗芳菲”,这句话的意思是:想方设法竟相争妍斗艳.所以一个“斗”字,运用了拟人的修辞,把花朵人格化,形象生动地写出了晚春时节花草树木竞相开花、争妍斗艳的美丽景象.(2)本题考查学生对作者感情的理解与掌握,此类题目的答题方法如下:先要通读全诗,从全诗中找到可以表现出作者感情的词,如果没有找到,就分析诗可词中的画面,看这画面中是否蕴含着作者的感情.表达了诗人感叹时光易逝,劝喻人们珍惜时光,勤奋努力的思想感情.或者:表达了诗人鼓励人们不甘落后,敢于创造的思想感情.(赞美春天的蓬勃生机,也对).答案:(1)拟人,形象生动地写出了晚春时节花草树木竞相开花、争妍斗艳的美丽景象.(2)表达了诗人感叹时光易逝,劝喻人们珍惜时光,勤奋努力的思想感情.或者:表达了诗人鼓励人们不甘落后,敢于创造的思想感情.(赞美春天的蓬勃生机,也对)译文:春天不久就将归去,花草树木想方设法挽留春天,一是争奇斗艳,人间万紫千红.可怜杨花榆钱,没有艳丽姿色,只知漫天飞舞,好似片片雪花.。 4. 《晚春》的翻译 春天不久就将归去,花草树木想方设法挽留春天,一是争奇斗艳,人间万紫千红。 可怜杨花榆钱,没有艳丽姿色,只知漫天飞舞,好似片片雪花。 原文: 草树知春不久归,百般红紫斗芳菲。 杨花榆荚无才思,惟解漫天作雪飞。 出自《晚春》是唐代文学家韩愈的诗作。这是一首写暮春景物的七绝。此诗运用拟人的修辞手法,通过描写花草树木得知春天不久就要归去,于是各逞姿色,争芳斗艳,欲将春天留住,就连那本来没有任何姿色的杨花、榆荚也不甘示弱,好像雪花随风飞舞,加入了留春的行列。 扩展资料: 创作背景: 此诗为《游城南十六首》中的一首。钱仲联《集释》系此诗于唐宪宗元和十一年(公元816年)。此时韩愈已年近半百。 这是一首描绘暮春景色的七绝。虽然诗只是写百卉千花争奇斗艳的常景,但写得工巧奇特,别开生面。诗人不写百花稀落、暮春凋零,却写草木留春而呈万紫千红的动人情景。诗人体物入微,发前人未得之秘,反一般诗人晚春迟暮之感,摹花草灿烂之情状,展晚春满目之风采。 此诗题一作“游城南晚春”,可知所写乃春游郊外所见。仅就描写暮春景色而言,此诗可谓有情有趣,亦不落俗套。诗人全用拟人手法,糅人与花于一体,不说人之惜春,而说草树亦知春将不久,因而百花争艳,各呈芳菲。 5. 四季之音的阅读答案 《四季之音》 万物是四季的灵魂. 绿杨烟外晓寒轻,红杏枝头春意闹.悄悄地,黎明轻撩夜之门帘.太阳缓缓地爬上山头,为一切带来了生机.晨雾渐渐拢回她那薄薄的裙纱,遍野的棘藜展露一簇簇醉人的绿.羽燕轻盈地剪几缕阳光,游移于碧绿的憧憬.几个早莺将自己的啼唱发表在树间的枝丫上,那优美的音韵如泉水般降于春日的唇边.一群杏蕾在晨风中舒展了身姿,飘摇舞动,嬉戏逗闹.它们汇奏着一支美妙的《春之声》圆舞曲.接天莲叶无穷碧,映日荷花别样红.幽幽的紫于香伴着浓郁的茉莉花香,这浓茶一样的空气,令人心旷神怡.荷池中铺满一片诱人翠色,翡翠般温厚,碧玉般圆润.俊俏的荷花挺立其间,吐出淡淡的清香.清风拂来,荷叶和花瓣上,水珠晶莹剔透,清风拂来,滴落一首首清新秀丽的小诗.停车坐爱枫林晚,霜叶红于二月花.踏着满地的萧瑟,听纷纷飘落的情感的低唱,落叶化作串串动人的音符,似一种温馨而又略带伤感的旋律.有林黛玉的美,却没有掺杂任何的痛苦和凄凉.满山的红叶,便是一篇浅黄的华美的散文.梅须逊雪三分白,雪却输梅一段香.苍劲挺秀的横枝斜干上,零星地点缀着粉红色的梅.没有绿叶的呵护,没有百花的陪伴,在冰天雪地中傲立枝头.“踏雪寻梅”,更因了那一段飘溢的幽香,她便是一部耐人寻味的小说.秋,夕阳晚照草虫声声呜叫;冬,飞雪飘香,一丛丛树枝在暖阳下闪着金光.绝唱的四季之音就在此. 它的阅读答案。 6. 晚春晚春,古诗所有的内容 晚春 韩愈(唐) 草树知春不久归,百般红紫斗芳菲。 杨花榆荚无才思,惟解漫天作雪飞。 注释 不久归:将结束。 杨花:指柳絮 榆荚:亦称榆钱。 才思:才华和能力。 译文 花草树木知道春天即将归去,都想留住春天的脚步,竟相争妍斗艳。 就连那没有美丽颜色的杨花和榆钱也不甘寂寞,随风起舞,化作漫天飞雪。 赏析 这是一首描绘暮春景色的七绝。乍看来,只是写百卉千花争奇斗艳的常景,但进一步品味便不难发现,诗写得工巧奇特,别开生面。 诗人不写百花稀落、暮春凋零,却写草木留春而呈万紫千红的动人情景:花草树木探得春将归去的消息,便各自施展出浑身解数,吐艳争芳,色彩缤纷,繁花似锦,就连那本来乏色少香的杨花、榆荚也不甘示弱,而化作雪花随风飞舞,加入了留春的行列。 诗人体物入微,发前人未得之秘,反一般诗人晚春迟暮之感,摹花草灿烂之情状,展晚春满目之风采。寥寥几笔,便给人以满眼风光、耳目一新的印象。 说这首诗平中翻新,颇富奇趣,还在于诗中拟人化手法的奇妙运用,糅人与花于一体。“草木”本属无情物,竟然能“知”能“解”还能“斗”,而且还有“才思”高下有无之分。 想象之奇,实为诗中所罕见。末二句尤其耐人咀嚼,读者大可根据自己的生活体验进行毫无羁绊的大胆想象,使人思之无穷,味之不尽。 7. 韩愈《晚春》的赏析 赏析: 诗人全用拟人手法,糅人与花于一体,不说人之惜春,而说草树亦知春将不久,因而百花争艳,各呈芳菲。凑热闹的还有朴素无华的杨花榆荚,像飞雪一般漫天遍野地飘舞。 人言草木无情,诗偏说它们有知,能“知”能“解”还能“斗”,而且还有“才思”高下有无之分。想象之奇,实为诗中所罕见。这是此诗明白有趣之处,堪称平中翻新,颇富奇趣。 然而“无才思”三字颇怪异,遂引起后人诸多猜测。或谓劝人勤学,不要像杨花那样白首无成;或谓隐喻人之无才,作不出好文章;或言有所讽喻;或言赞赏杨花虽无芳华,却有情趣和勇气。 从韩愈生平为人来看,他既是文章宗师,又是力矫元和轻熟诗风的奇险诗派的开山人物,颇具胆力。他能欣赏“杨花榆荚”的勇气。此处或并非存心托讽,而是观杨花飞舞而忽有所感触,随寄一点幽默的情趣。诗的妙处也在这里。 扩展资料 唐代韩愈《晚春》,原文为: 草树知春不久归,百般红紫斗芳菲。 杨花榆荚无才思,惟解漫天作雪飞。 译文: 春天不久就将归去,花草树木想方设法挽留春天,一是争奇斗艳,人间万紫千红。 可怜杨花榆钱,没有艳丽姿色,只知漫天飞舞,好似片片雪花。 创作背景: 此诗为《游城南十六首》中的一首。钱仲联《集释》系此诗于唐宪宗元和十一年(公元816年)。此时韩愈已年近半百。 参考资料来源:搜狗百科-晚春 8. 求《晚春》这首古诗的译文,是唐朝诗人韩愈的,包括作者简介 【不久归】将结束 【杨花】柳絮 【榆荚】榆钱,榆未生叶时,先在枝间生荚,荚小如钱,荚老呈白色,随风飘落。 【背景】此乃《游城南十六首》之一,作于元和十一年。此时诗人已年近半百。 【译文】花草树木知道春天即将归去,都想留住春天的脚步,竟相争妍斗艳。就连那没有美丽颜色的杨花和榆钱也不甘寂寞,随风起舞,化作漫天飞雪。 【赏析】 此诗之寓意,见仁见智,不同的人生阅历和心绪会有不同的领悟。 通常的理解为:花草树木知道春天将会消逝,所以万紫千红展尽光彩;柳絮和榆钱缺少才华和远见,只好随风飘散。 站在这个角度,花草树木是颇具灵性慧根的,感悟岁月不饶人,懂得发奋图强,一展人生价值。花草尚且如此,何况人乎?岂能仿效柳絮榆钱,虚度大好年华! 我们是否还可以换一个揶揄嘲讽的角度去思考呢? 我们将此诗理解为“花草树木知道属于它们的日子已经不多了,所以费尽心思只为最后的一抹浮华;柳絮榆钱不屑这些伎俩,飘逸逍遥,俯看芸芸纷争” 历程 韩愈:唐代诗人,文学家、哲学家、思想家。谥号文公,故世称韩文公,是唐宋八大家(韩愈,柳宗元,苏轼,苏辙,苏洵,欧阳修,王安石,曾巩)之一。自谓郡望昌黎,世称韩昌黎(“郡望”一词,是“郡”与“望”的合称。“郡”是行政区划,“望”是名门望族,“郡望”连用,即表示某一地域国范围内的名门大族。而韩愈世居昌黎,故又称韩昌黎)。晚年任吏部侍郎,又称韩吏部。与柳宗元同为“古文运动”倡导者,故与其并称为“韩柳”,且有“文章巨公”和“百代文宗”之名,提出了“文以载道”和“文道结合”的主张,反对六朝以来骈偶之风。著有《韩昌黎集》四十卷,《外集》十卷,《师说》等等。有“文起八代之衰”的美称。 生平 韩愈一生经历大致分四个阶段: 第一阶段,24岁以前。3岁丧父。受兄韩会抚育。后随韩会贬官到广东。兄死后,随嫂郑氏北归河阳。后迁居宣城。7岁读书,13岁能文,从独孤及、梁肃之徒学习,究心古训,并关心政治,自称"前古之兴亡,未尝不经于心也,当世之得失,未尝不留于意也"(《与凤翔邢尚书书》),确定了一生努力的方向。20岁赴长安应进士试,三试不第。 第二阶段,25至35岁。先登进士第。然后三试博学鸿词不入选,便先后赴汴州董晋、徐州张建封两节度使幕府任职,后至京师,官四门博士。这一阶段重要诗文,有《原道》、《原性》、《答李翊书》、《师说》、《送李愿归盘谷序》、《送孟东野序》、《此日足可惜赠张籍》、《山石》等。 第三阶段,36至49岁。先任监察御史,因上书论天旱人饥状,请减免徭役赋税,指斥朝政,被贬为阳山令。顺宗即位,用王叔文集团进行政治改革,他持反对立场。宪宗即位,获赦北还,为国子博士。改河南令,迁职方员外郎,历官至太子右庶子。因先后与宦官、权要相对抗,仕宦一直不得志。这一阶段重要诗文,有《张中丞传后叙》、《毛颖传》、《送穷文》、《进学解》、《八月十五夜赠张功曹》、《赴江陵途中寄赠王二十补阙李十一拾遗李二十六员外翰林三学士》、《谒衡岳庙遂宿岳寺题门楼》、《南山诗》、《秋怀诗》11首、《陆浑山火和皇甫湜用其韵》、《石鼓歌》等。 第四阶段,50至57岁病故。先从裴度征讨淮西吴元济叛乱,任行军司马,贯彻了加强中央集权反对藩镇割据的主张。淮西平定后,升任刑部侍郎。他一生排斥佛教。元和十四年(819年)宪宗迎佛骨入大内,他奋不顾身,上表力谏,为此被贬为潮州刺史。移袁州。不久回朝,历官国子祭酒、兵部侍郎、吏部侍郎、京兆尹等显职。为兵部侍郎时,镇州王庭凑叛乱,他前往宣抚,成功而还。最后这一阶段,政治上较有作为。重要诗文有《平淮西碑》、《论佛骨表》、《柳子厚墓志铭》、《左迁至蓝关示侄孙湘》、《泷吏》等。 9. 阅读下面这首唐词,完成8~9题《晚春江晴寄友人》 首句炼在“低”字。在生活中可观察到,日低时才见晚霞,日愈落下,霞的位置亦愈低,就是“落霞”。一个“低”字写出此刻晚日沉沉,含山欲坠;落霞经晚日的金光从下面映射,更显得色彩斑斓,极为绮丽。晚日与绮霞,两者相互映衬,相得益彰。 次句“远”字传神。青山一抹,宛如美人画眉的翠黛。这一美景,全从“远”字得来。近处看山,便非这种色调。 第三句“青”字最见匠心。这里“春”下单着一个“青”字,别有韵味。这个“青”与王安石“春风又绿江南岸”的“绿”同一杼轴。王安石的“绿”,由“过、到、入、满”等经几次涂改方始得来,足见锤炼功力。韩琮在此炼得“青”字,早于王安石几百年,应该说是“先得我心”。正是这个“青”字使全句飞动起来,春风唤醒了沉睡的河畔,吹“青”了芳草,绿油油,嫩茸茸,青毡似地沿着河畔伸展开去。这一盎然春意,多靠“青”字给人们带来信息。 全诗着力点最终落在末句“望”字上。“望”字承前启后,肩负着双重任务。前三句的景是在诗人一望中摄取的。由望景联想到望乡,望乡自不免怀旧,所以诗题不仅标出“晚春江晴”,而且缀以“寄友人”。然而诗人为什么不说“正是望乡时”,偏说“不是望乡时”?望景怀乡,望景怀人,本是常情,但诗人故意不直陈,而以反意出之。正如辛弃疾在《丑奴儿》下片中所说的:“而今识得愁滋味,欲说还休;欲说还休,却道天凉好个秋。”辛词不言愁而愁益深,此诗不言望乡而望乡之情弥切矣。
此后故乡只2023-07-25 12:12:101

猿善援文言文答案

1. 【(明)何景明猿善援犭婴亦猿类惟跳躁无他长技 小题1:猿 善 援 /犭婴 亦 猿 类 /惟 跳 躁/ 无 他 长 技小题2:C小题3:货物原本归我所有(或“货物本来就是我的”),你怎么能占有呢?小题4:这篇短文讽刺了为了独占钱财而不守信义、欺诈合作者的丑行。 (或:讽刺了不守信义,过河拆桥,翻脸不认人的丑行。基本意思符合即可。) 点评:本题容易。此类题最常见题型有:①直接型,即指定文中若干个字词让学生直接解释,如本题;②选择型,即给出几组文言语句,指出已经解释的词语正确与否或者判断词义和用法是否相同等。 要求解释的词,一般为常见实词、虚词,注意重要实词、虚词的积累,尤其是古今异义、通假、词类活用、一词多义等古文现象,考试出现频率极高。小题3:试题分析:注意关键词句的翻译,如“固”译为“原本”;“尔”译为“你”。 “何……也”表示疑问,表示反问,翻译时注意体现出来。点评:本题稍难,是文言文阅读的必考题。 翻译必须忠实原文,明白晓畅。可直译,可意译。 但倡导直译,尽量做到字字落实,可按照“留、删、补、调、换”五字诀的方法进行。通假字、词类活用、古今异义词、重要实词或虚词等系得分点,要特别注意,一定要联系上下文,选准它的确切解释。 小题4:试题分析:首先疏通文意,其次明确本文主要描述对象是犭婴 ,猿为衬托,通过分析对比即可判断。点评:本题稍难。 答题一要疏通文意,务必反复诵读,概述所写之事;二注意题目要求。 2. (明)何景明 猿善援 犭婴 & 小题1:猿 善 援 /犭婴 亦 猿 类 /惟 跳 躁/ 无 他 长 技小题2:C小题3:货物原本归我所有(或“货物本来就是我的”),你怎么能占有呢?小题4:这篇短文讽刺了为了独占钱财而不守信义、欺诈合作者的丑行。 (或:讽刺了不守信义,过河拆桥,翻脸不认人的丑行。基本意思符合即可。) 小题1:试题分析:“猿善援”构成一个主谓短语,中间不易断开。“犭婴 亦猿类”也是,系一个意义单位,不易断开。 “惟跳躁”“无他长技”分别表述“犭婴 ”,这两句中间不易断开。点评:本题容易。 该类题题型有直接划分、选择等,内容可涉及朗读感情、语气、节奏等。节奏划分一参考意义,二参考音节,三参考表达习惯,四参考特殊读法。 小题2:试题分析:C不同;A B D相同。C.前者指留下痕迹,动词;后者指痕迹,名词。 A.均 作“得到”讲。B.均 作“都”讲。 D.均 作“占据”讲。点评:本题容易。 此类题最常见题型有:①直接型,即指定文中若干个字词让学生直接解释,如本题;②选择型,即给出几组文言语句,指出已经解释的词语正确与否或者判断词义和用法是否相同等。要求解释的词,一般为常见实词、虚词,注意重要实词、虚词的积累,尤其是古今异义、通假、词类活用、一词多义等古文现象,考试出现频率极高。 小题3:试题分析:注意关键词句的翻译,如“固”译为“原本”;“尔”译为“你”。“何……也”表示疑问,表示反问,翻译时注意体现出来。 点评:本题稍难,是文言文阅读的必考题。翻译必须忠实原文,明白晓畅。 可直译,可意译。但倡导直译,尽量做到字字落实,可按照“留、删、补、调、换”五字诀的方法进行。 通假字、词类活用、古今异义词、重要实词或虚词等系得分点,要特别注意,一定要联系上下文,选准它的确切解释。小题4:试题分析:首先疏通文意,其次明确本文主要描述对象是犭婴 ,猿为衬托,通过分析对比即可判断。 点评:本题稍难。答题一要疏通文意,务必反复诵读,概述所写之事;二注意题目要求。 。 3. 【解释下列文言文语句中的多义词以乐其志()或置酒而招之()娴静 1、以乐其志:以:目的连词,来.乐:形容词使动用法,使……感到高兴.其:人称代词,他的,志:心志;志向.2、或置酒而招之:或:有时.置:置办;准备.而:目的连词,来.招:招待.之:人称代词,他.3、娴静少言:少:形容词,很少;不多.言:说话.4、颇示以志:颇:很.示:显示;表露;显露.以:介词,用.志:心志;志向.5、黔娄之妻:之:结构助词,的.妻:妻子.6、天下独绝:独:单独;惟独.绝:形容词,绝妙;超出一般地.7、食不饱:食:动词,吃.8、弗之怠:弗:否定副词,不.之:指示代词,这件事.怠:懈怠;怠慢.9、猿则百叫无绝:则:转折连词,却.无:否定副词,不.绝:断;断绝;消失.10、食马者:食:动词的使动用法,使……吃;饲养;喂养.者:结构助词,兼有指代作用,……的人.11、走送之:走:动词作状语,跑着(送).之:人称代词,他.12、哀转久绝转:婉转.久:长久;久久.绝:断;断绝;消失.13、一食或尽粟一石:一:一次;一顿.食:吃.或:有时.尽:副词作动词,吃光;吃尽.一:数词.石:音实,或音但,容量单位.14、益慕圣贤之道:益:更加.圣贤:圣贤之人.之:结构助词,的.道:理论;学说;主张.15、烨然若神人:烨:有光彩的.然:形容词词尾,……的样子.若:好像.神:神明的.16、礼愈至:礼:礼节;礼仪.愈:愈发;更加.至:形容词,周到;周全.17、执策而临之:执:拿着;手执.策:马鞭子.而:修饰连词.临:这里指统治;管理.之:人称代词,他们,这里指百姓.。 4. (明)何景明猿善援犭婴亦猿类惟跳躁无他长技 10。 3分。猿 善 援 /犭婴 亦 猿 类 /惟 跳 躁/无 他 长 技11。 4分。 C12。 3分。货物原本归我所有(或“货物本来就是我的”),你怎么能占有呢?13。 4分。 这篇短文讽刺了为了独占钱财而不守信义、欺诈合作者的丑行。 (或:讽刺了不守信义,过河拆桥,翻脸不认人的丑行。 基本意思符合即可。) 14。 6分。 风心疼土地,理解土地的苦,想方设法让土地休息一会儿;人很少心疼土地,不让土地休息,甚至把广阔世界从万物手里夺过来,造高楼,建城市,想干什么就干什么,使土地不得安宁。 15。 6分。 这句话承上文“树休息了”、“人也休息了”而来,又总领下文,如果删去会造成语义脱节。 16。 6分。 这是一种暖冬现象(或“温室效应”现象)。 因为自然规律的打乱,“暖冬现象”(或“温室效应”现象)的形成完全是人类作用的结果,是由人类的“善变”(对于环境的破坏)而造成的,所以特意强调“在人的带领下”,含有对人的追责之意。 17。 6分。 改选第②项。因为失去冬天的田和水难以再有“放心休息”的美好时光,风的这种“安慰”或将成为过去。 所以会感觉它是“绝唱”,是终极的“安慰”。18。 6分。(二选一作答)。 (1)与括号内的句子相比,原句运用拟人手法,诗意地写出了树木的花与叶萎谢、凋零的过程与轻装,形象生动、富有情趣,留有想象的空间。 (2)与括号内的句子相比,原句运用拟人手法,形象地写出了田地由忙碌到休闲、由色彩缤纷层次错落到色泽单一的变化,富有生命力与动态感。 与让田地“休息一会儿”、“累坏了土地”等表达自然吻合。 5. 犭婴这篇文言文讽刺了一种什么样的丑行 这篇短文讽刺了为了独占钱财而不守信义、欺诈合作者的丑行。(或:讽刺了不守信义,过河拆桥,翻脸不认人的丑行。基本意思符合即可。) (明)何景明 猿善援犭婴 亦猿类惟跳躁无他长技。 山之奥①有洞,洞有货物,犭婴 弗得自致也,谓猿曰:“尔援上探出之,吾下守之,当共利也。”猿攀木蔓上,取而致之犭婴 ,犭婴 悉移至窟中。 猿既下,犭婴 无有也。迹之至窟旁,曰:“货安在?”犭婴 据窟啸曰:“货固吾有者,尔何得有也?”呼其群相殴躏②猿,猿曳臂去。 (选自《兽纪》)
hi投2023-07-25 12:11:351

山水题材文言文阅读题

1. 描写山水的古文(题目) 古文:小石潭记 ,醉翁亭记 诗文:诗中山 1.千山鸟飞绝,万径人踪灭。(柳宗元:《江雪》) 2.白日依山尽,黄河入海流。(王之涣:《登鹳雀楼》) 3.会当凌绝顶,一览众山小。(杜甫:《望岳》) 4.国破山河在,城春草木深。(杜甫:《春望》) 5.空山不见人,但闻人语响。(王维:《鹿柴》) 6.明月出天山,苍茫云海间。(李白:《关山月》) 7.相看两不厌,只有敬亭山。(李白:《独坐敬亭山》) 8.种豆南山下,草盛豆苗稀。(陶渊明:《归园田居》) 9.青山遮不住,毕竟东流去。(辛弃疾:《菩萨蛮u2022书江西造口壁》) 10.不识庐山真面目,只缘身在此山中。(苏轼:《题西林壁》) 诗中水 1.所谓伊人,在水一方。(《诗经u2022蒹葭》) 2.水何澹澹,山岛竦峙。(曹操:《观沧海》) 3.白毛浮绿水,红掌拨清波。(骆宾王:《咏鹅》) 4.天门中断楚江开,碧水东流至此回。(李白:《望天门山》) 5.山重水复疑无路,柳暗花明又一村。(陆游:《游山西村》) 6.桃花潭水深千尺,不及汪伦送我情。(李白:《赠汪伦》) 7.杨柳青青江水平,闻郎江上唱歌声。(刘禹锡:《竹枝词》) 8.日出江花红胜火,春来江水绿如蓝。(白居易:《忆江南》) 9.泉眼无声惜细流,树阴照水爱晴柔。(杨万里:《小池》) 10.竹外桃花三两枝,春江水暖鸭先知。(苏轼:《题惠崇春江晚景》)) 诗中月 1.床前明月光,疑是地上霜。 举头望明月,低头思故乡。(李白:《静夜思》) 2.野旷天低树,江清月近人。(孟浩然:《宿建德江》) 3.明月松间照,清泉石上流。(王维:《山居秋瞑》) 4.月黑雁飞高,单于夜遁逃。(卢纶:《塞下曲》) 5.举杯邀明月,对影成三人。(李白:《月下独酌》) 6.小时不识月,呼作白玉盘。(李白:《古朗月行》) 7.深林人不知,明月来相照。(王维:《竹里馆》) 8.月出惊山鸟,时鸣春涧中。(王维:《鸟鸣涧》) 9.人有悲欢离合,月有阴晴圆缺。(苏轼:《水调歌头u2022明月几时有》) 10.秦时明月汉时关,万里长征人未还。(王昌龄:《出塞》) 2. 短篇山水类文言文及题目 袁家渴记 柳宗元 由冉溪西南水行十里,山水之可取者五,莫若钴母潭。由溪口而西陆行,可取者八九,莫若西山。由朝阳岩东南水行,至芜江,可取者三,莫若袁家渴。皆永中幽丽奇处也。 楚越之间方言,谓水之反流为“渴”,音若“衣褐”之“褐”。渴,上与南馆高嶂合,下与百家濑合。其中重洲小溪,澄潭浅渚,间厕曲折,平者深黑,峻者沸白。舟行若穷,忽而无际。 有小山出水中,山皆美石,上生青丛,冬夏常蔚然。其旁多岩洞,其下多白砾,其树多枫柟、石楠、楩、槠、樟、柚;草则兰芷;又有异卉,类合欢而蔓生, 水石。每风自四山而下,振动大木,掩苒众草,纷红骇绿,蓊香气,冲涛旋濑,退贮溪谷,摇飏葳蕤,与时推移。其大都如此,余无以穷其状。 永之人未尝游焉,余得之不敢专也,出而传于世。其地主袁氏。故以名焉。 3. 初中学过的山水文言文,请带上赏析 ⒈<;陋室铭> 山不在高,有仙则名。水不在深,有龙则灵。 赏析:山不在于它的高大,有仙人居住就已经很出名了。水不在于它的深度,只要有蛟龙居住就显得他有灵气了。 ⒉<;峨眉山月歌> 峨眉山月半轮秋,影入平羌江水流。 赏析:峨眉山弦月的影子印在了青衣江流动的江面上。 ⒊<;三峡> 春冬之时,则素湍绿潭,回清倒影,绝(山献)多生怪柏,悬泉瀑布,飞漱其间,清荣峻茂,良多趣味。 赏析:在春、冬两个季节,则是雪白的急流,碧绿的深潭,回旋着清波,倒映着各种景物的影子,在极高的山峰上生长着许多奇形怪状的柏树,在山峰之间,常有悬泉瀑布飞流冲荡,水清,树荣,山高,草盛,趣味无穷. 4. 诗意山水 阅读答案 8.根据①段的语境,将备选的词语恰当地填在下面的括号中。(3分) 缠绕 蕴含 拥裹 ( )着风花雪月,( )着离愁别绪,( )着爱恨怨忧的历史境况和人生体验…… 9.(1)将第②段语境中空缺的诗句补写在下面的横线上。(4分) 赏“ ,淡妆浓抹总相宜”的湖光山色;登“不畏浮云遮望眼, ”的飞来峰塔;临“ ,衡阳雁去无留意”的塞外草原;踏“北风卷地白草折, ”的雪域戈壁。 (2)写出③段画线句子中蕴含着的古诗句。(4分) A. , 。 B. , 。 C. , 。 D. , 。 10.(1)③段画线句子中为什么说“范仲淹的一篇《岳阳楼记》,使得一座平凡楼阁成为中华民族的精神楼“?(2分) 答: (2)请仿照③段画线句子的内容和句式再续写一句: (3分) 11.结合全文内容,谈谈你是怎样理解好山好水“更是我们的精神财富“这句话的?(2分) 答: 8.依次为:拥裹、缠绕、蕴含(顺序不能便,每空1分,共3分) 9.(1)欲把西湖比西子 自缘身在最高层 塞下秋来风景异 胡天八月即飞雪 (2)A、姑苏城外寒山寺,夜半钟声到客船。 B、峨眉山月半轮秋,影入平羌江水流。 C、大漠孤烟直,长河落日圆。 D、醉卧沙场君莫笑,古来征战几人回。 10.(1)因为范仲淹《岳阳楼记》中的“先天下之忧而忧,后天下之乐而乐”一句表现的以天下为己任的思想,体现了崇高的中华民族精神。 (能写出《岳阳楼记》一文的中心思想亦可,共2分) (2)略(仿写时,能完整引用诗句或准确写出作者与作品名称1分,恰当表达,句式大致相仿2分,共3分) 11.“文章乃案头之山水,山水乃地上之文章。”千百年来,中国的好山好水已经和文人的好诗好文融成一体。或者答:在好山好水中,融入了历代中国文人的情怀,体现了中国千百年的精神文化。(意思相近即可,共2分) 5. 诗意山水阅读答案 诗意山水(有删改) ①我一向固执地认为,是峻秀神奇的中国山水哺育了唐诗、宋词、元曲空前绝后的绚丽和辉煌,成就了王维、吴道子、米芾、张旭等震烁古今中外的丹青宗师和绘画巨匠。 而中国的山水自然,又是拥裹着风花雪月,夹缠着离愁别绪,浸渍着爱恨怨忧的历史境况和人生体验。在平平仄仄的诗赋歌咏中,醉人身心;在追求形意神韵的丹青绘画中,张扬魅力。 ②我对涉及山水的诗文和绘画特别偏爱。总喜欢“细雨骑驴入剑门”的那种情调和意境。 驾一叶扁舟,荡桨西湖,赏湖光山色,夏荷秋桂,听羌管弄晴,菱歌泛夜,扑面都是唐宋的遗风余韵:泊舟枫桥,在疏疏的江枫和寥落的渔火中,静候残月下的寒山寺钟声,于千年后再度敲乱一个游子的愁怀;竹杖芒鞋,踏上秀甲天下的峨嵋,看看曾经照亮诗仙宽大青衫的那半轮秋月,今霄是否依旧还斜挂在婆娑的树梢;穿越漫漫黄沙,在大漠深处如柱的炊烟和长河尽头 *** 的落日里,倾听那些长眠不醒的远古将士们的鼾声……南国山水的______________,北疆山水的______________,西域山水的______________,巴蜀山水的峻美与清寒,莫不令人心旷神怡。“未老莫还乡,还乡须断肠”,还有什么能令人如此刻骨铭心的呢? ③行走山水间,凝眸处,都是漂泊者载酒江湖的萍踪浪迹。 这些官场失势、情场失意、商场失利的文人,经过一番红尘的折腾后,身心俱疲,志坠青云,愤世伤心之余,一脚踏进江湖,寄情山水,托志万象,逍遥去也。“落魄江湖载酒行,楚腰纤细掌中轻;天子呼来不上船,自言臣是酒中仙。” 那是何等的桀傲放荡,自在快活!山的伟岸强劲,山的独立异世,山的傲笑天地,水的___________,水的___________,水的___________,又恰恰迎合了文人的秉性,响应了他们内在的精神理想,使之思想情怀找到了可供寄托、归依和宣泄的家园,山水成为他们驰骋个性精神、张扬生命理想最自由的场所和最广阔的天地。他们临风弄月的古韵行吟,飞龙舞凤的斑驳陈迹,为自然的山水附丽了浓郁得化不开的人文色彩,一山一水、一园一亭、一花一草、一石一木,因此都具有了强烈的生命 *** 、历史印迹、文化渊源和传奇色彩。 安徽宣城外的那座不起眼的小山丘,因李白偶尔一句“相看两不厌,只有敬亭山”而成为名胜;而绍兴城南一处普通的私家园林,因陆游遗恨千载的《钗头凤》和《沈园诗》,令古往今来多少性情中人不顾山迢水遥,争相一睹为快;最典型莫过于岳阳楼,一楼何奇?却因“杜少陵五言绝唱,范希文两字关情,滕子京百废俱兴,吕纯阳三过必醉”而声名大噪。人文精神对山水的浸淫和提升,给中国山水罩上了玄奥的文化青衫,弥漫了宗教般的神秘气氛,让崇尚自然,在自然中寻找生命价值和追求生命真谛的西方人,拍痛脑袋也解读不透其中的奥秘。 ④“文章乃案头之山水,山水乃地上之文章”。一座好山或一川好水,________________。 畅游好山好水,________________。所谓“仁者乐山,智者乐水”,那样的赏心乐事,是粗鄙者不会为之的。 山水入诗,更增诗情,山水入画,更添画意,山水乃诗画之源。山水有钟灵秀气而生才子佳人,这大概属于中国古老的风水学说了。 ⑤好山好水是我们的物质财富,更是我们的精神财富。很欣赏“一生好入名山游”的那份潇洒与浪漫,憧憬着有朝一日,能实现儿时的梦想,游遍普天之下的名山大川。 1.请根据各地山水的特点,将下列词语恰当地填充到第②段的横线上。苍凉与神秘 温婉与柔媚 秀雅与奇异 _____________________________________2.第②段加粗的句子共涉及到三位唐代诗人及相关作品。 请你根据文句内容提示,将下列空白填充完整。张继 《枫桥夜泊》 _______________________ ____ 《峨眉山月歌》 峨眉山月半轮秋,影入平羌江水流。 王维 ______________ 大漠孤烟直,长河落日圆。3.请仿照第③段中写“山”的句式,续写有关“水”的句子。 山的伟岸强劲,山的独立异世,山的傲笑天地,水的_________,水的_________,水的_________。4.第③段诗句中写道“杜少陵五言绝唱,范希文两字关情”。 其中范希文即范仲淹,请你结合《岳阳楼记》,说说所谓“两字关情”应该是指哪两个字?_______________________________5.请根据你自己的文化积累,为第③段加线部分补写一个实例。_______________________________6.请根据文意将下面两句话分别还原到第④段中的空白处。 A.就是一本好书 B.犹如欣赏一部传世名著 _______________________________2答案(表抄答案,解析更重要->戳这)1.温婉与柔媚 峻美与清寒 苍凉与神秘2. 张继《枫桥夜泊》月落乌啼霜满天,江枫渔火对愁眠。李白《峨眉山月歌》峨眉山月半轮秋,影入平羌江水流。 王维《使至塞上》大漠孤烟直,长河落日圆。3.示例:水的清丽柔顺,水的灵动活泼,水的自由奔放。 (凡符合水的特点,并工整流畅均应判对。)4.应该是指“忧”和“乐”两个字。 (答“喜”和“悲”亦可)5.示例:西陵峡口的三游洞因唐代诗人白居易、白行简、元稹三个人和宋代苏洵、苏轼、苏辙三父子先后同游此洞而远近闻名。
再也不做站长了2023-07-25 12:10:401

时维九月序属三秋文言文阅读答案

1. 【翻译】:时间是九月,季节为深秋.蓄积的雨水已经消尽,潭水寒冷而清澈,烟光雾气凝结,傍晚的山峦呈现出紫色.驾着豪华的马车行驶在高高的道路上,到崇山峻岭中观望风景.来到滕王营建的长洲上,看见他当年修建的楼阁.重叠的峰峦耸起一片苍翠,上达九霄;凌空架起的阁道上,朱红的油彩鲜艳欲滴,从高处往下看,地好像没有了似的.仙鹤野鸭栖止的水边平地和水中小洲,极尽岛屿曲折回环的景致;桂树与木兰建成的宫殿,随着冈峦高低起伏的态势. 打开精美的阁门,俯瞰雕饰的屋脊,放眼远望辽阔的山原充满视野,迂回的河流湖泊使人看了惊叹.房屋排满地面,有不少官宦人家;船只布满渡口,都装饰着青雀黄龙的头形.云消雨散,阳光普照,天空明朗.落霞与孤独的野鸭一齐飞翔,秋天的江水和辽阔的天空浑然一色.渔船唱着歌傍晚回来,歌声响遍鄱阳湖畔;排成行列的大雁被寒气惊扰,叫声消失在衡山南面的水边.1.时维九月,序属三秋 维:在.又有一说此字为语气词,不译. 三秋:古人称七、八、九月为孟秋、仲秋、季秋,三秋即季秋,九月.2.潦水尽而寒潭清,烟光凝而暮山紫 潦水尽而寒潭清,烟光凝而暮山紫:此句被前人誉为“写尽九月之景”. 潦水:雨后的积水.3.俨骖騑于上路,访风景于崇阿. 俨:“俨”通“严”,整齐的样子.(新课改上译为使动,使.整齐) 骖騑:驾车的马匹. 上路:高高的道路. 崇阿:高达的山陵.4.临帝子之长洲,得天人之旧馆 帝子、天人:都指滕王李元婴.有版本为“得仙人之旧馆”. 长洲:滕王阁前赣江中的沙洲.5.飞阁流丹,下临无地 飞阁流丹:飞檐涂饰红漆.有版本为“飞阁翔丹”.(新课改上对“流丹”给出的注解是:朱红的漆彩鲜艳欲滴) 临:向下看.7.鹤汀凫渚,穷岛屿之萦回;桂殿兰宫,即冈峦之体势 鹤汀凫渚:鹤所栖息的水边平地,野鸭聚处的小洲. 萦回:曲折 即冈峦之体势:依着山岗的形式(而高低起伏).6.披绣闼,俯雕甍 披:开 绣闼:绘饰华美的门. 雕甍:雕饰华美的屋脊.7.闾阎扑地,钟鸣鼎食之家;舸舰迷津,青雀黄龙之轴 闾阎:里门,这里代指房屋. 钟鸣鼎食:古代贵族鸣钟列鼎而食,所以用钟鸣鼎食指代名门望族. 舸:《方言》:“南楚江、湘,凡船大者谓之舸.” 迷:通“弥”,满. 青雀黄龙:船的装饰形状. 轴:通“舳”,船尾把舵处,这里代指船只.8.云销雨霁,彩彻区明 销:“销”通“消”,消散. 彩:日光. 区:天空. 彻:通贯.9.落霞与孤鹜齐飞,秋水共长天一色 落霞与孤鹜齐飞,秋水共长天一色:化用庾信《马射赋》:“落花与芝盖同飞,杨柳共春旗一色.” 这一句素称千古绝唱.彩霞自上而下,孤鹜自下而上,好似齐飞.青天碧水,天水相接,上下浑然一色.句式上下句相对,而且在一句中自成对偶,形成“当句对”的特点. 日本遣唐使抄写版为:“落霞与孤雾齐飞,秋水共长天一色.”此版有研究价值. 最早实出自“夫麟风与麏雉悬绝,珠玉与砾石超殊”(刘勰《文心雕龙 知音》) 10.渔舟唱晚,响穷彭蠡之滨;雁阵惊寒,声断衡阳之浦 穷:穷尽,引申为“直到”. 彭蠡:古代大泽,即今鄱阳湖. 衡阳:今属湖南省,境内有回雁峰,相传秋雁到此就不再南飞,待春而返. 浦:水边、岸边.。
北营2023-07-25 12:10:361

山水游记文言文阅读答案

1. 谁能帮我找一篇文言文山水游记,要带注释和翻译短的,快一点,我给 小石潭记 从小丘西行百二十步,隔篁竹,闻水声,如鸣佩环,心乐之。 伐竹取道,下见小潭,水尤清洌。全石以为底,近岸,卷石底以出,为坻,为屿,为嵁,为岩。 青树翠蔓,蒙络摇缀,参差披拂。 潭中鱼可百许头,皆若空游无所依。 日光下彻,影布石上,佁然不动;俶尔远逝,往来翕忽。 似与游者相乐。 潭西南而望,斗折蛇行,明灭可见。其岸势犬牙差互,不可知其源。 坐潭上,四面竹树环合,寂寥无人,凄神寒骨,悄怆幽邃。以其境过清,不可久居,乃记之而去。 同游者:吴武陵,龚古,余弟宗玄。隶而从者,崔氏二小生:曰恕己,曰奉壹。 译文 从小丘向西行走一百二十步的样子,隔着竹林,就能听到水声,好象挂在身上的玉佩、玉环相互碰撞的声音,心里很是高兴。 于是砍了竹子,开出一条小路,顺势往下走便可见一个小潭,潭水特别清澈。 整个潭底是一块石头,靠近岸边,石底有的部分翻卷出水面,形成坻、屿、嵁、岩等各种不同的形状。青葱的树木,翠绿的藤蔓,遮盖缠绕,摇动低垂,参差不齐,随风飘动。 潭中游鱼约有一百来条,都好象在空中游动,没有什么依靠似的。 阳光直射潭底,把鱼的影子映在水底的石面上,呆呆地不动;忽然间又向远处游去了。 来来往往轻快敏捷,好象在与游人一起娱乐。 顺着水潭向西南方向望去,溪流象北斗七星那样曲折,又象蛇爬行那样弯曲,或隐或现,都看得清楚。 溪岸的形势象犬牙般交错参差,无法看到水的源头。 我坐在潭边,四周有竹子和树林围绕着,静悄悄的没有人迹,使人感到心境凄凉,寒气彻骨,真是太寂静幽深了。 由于这地方过于冷清,不能长时间地停留,于是就把当时的情景记下来便离去了。 同我一起游远的人,有吴武陵、龚古,我的弟弟宗玄。 作为随从跟着我们来的,有两个姓崔的年轻人,一个叫恕己,一个叫奉壹。 《小石潭记》赏析 柳宗元的山水游记,是他散文创作中具有高度艺术技巧和最富于艺术独创性的一个部分。 而在他篇数不多的山水游记中,《小石潭记》可以说是一篇很有代表性的作品。 《小石潭记》是《永州八记》中的一篇。 这篇散文生动地描写出了小石潭环境景物的幽美和静穆,抒发了作者贬官失意后的孤凄之情。 语言简练,生动,景物刻画细腻、逼真,全篇充满了诗情画意,表现了作者杰出的写作技巧。 因之,成为被历代所传诵的散文名篇。 2. 求一篇短的山水游记文言文及翻译(短)一般课本上有的就不要了 爱问 始得西山宴游记唐 柳宗元自余为僇(lù)人,居是州,恒惴(zhuì)栗(lì)。 其隙(xì)也,则施施(yi"yi)而行,漫漫而游,日与其徒上高山,入深林,穷回溪,幽泉怪石,无远不到。到则披草而坐,倾壶而醉;醉则更相枕以卧,卧而梦,意有所极,梦亦同趣;觉(jue二声)而起,起而归;以为凡是州之山水有异态者,皆我有也,而未始知西山之怪特。 今年九月二十八日,因坐法华西亭,望西山,始指异之。遂命仆人过湘江,缘染溪,斫(zhuó)榛莽,焚茅茷(fá),穷山之高而止。 攀援而登,箕(jī)踞而遨,则凡数州之土壤,皆在衽(rèn)席之下。其高下之势,岈(xiā)然洼然,若垤(dié)若穴,尺寸千里,攒(cuán)蹙(cù)累积,莫得遁隐。 萦青缭白,外与天际,四望如一。然后知是山之特立,不与培(pǒu)塿(lǒu)为类。 悠悠乎与颢(hào)气俱,而莫得其涯;洋洋乎与造物者游,而不知其所穷。引觞(shāng)满酌,颓(tuí)然就醉,不知日之入。 苍然暮色,自远而至,至无所见而犹不欲归。 心凝形释,与万化冥合。 然后知吾向之未始游,游于是乎始。故为之文以志。 是岁元和四年也。 翻译:自从我遭到贬谪,居住在永州,心中一直忧惧不安。 读书之余,缓缓散步,漫无目的,到处转悠。与同伴爬高山、钻深林,迂回曲折的山间小溪,深幽的泉水,怪异山石。 无论多远, 我们都去。一走到那些地方,我们便拨开野草,席地而卧,倒酒痛饮,不醉不罢。 喝醉后便相互枕靠着睡在地上,很快就进入梦乡。凡是心中能想到的,睡梦中都能出现。 醒来之后就回家。我原以为永州山水中稍有特异地方,都已被我游览了。 殊不知还有个奇异独特的西山。 今年九月二十八日,由于坐在法华寺西亭,遥望西山,才使我发现西山胜景,大为称异, 我于是带着仆人越过湘江,沿染溪而行,砍去丛生的灌木,烧掉杂乱的茅草,不达到西山之巅决不罢休。 攀援着树枝爬上山顶,两腿叉开,席地而坐,几乎几个州的土地都聚集在我的座下:高低不平,空阔低洼,连绵起伏,不可胜状;有的像是蚂蚁窝,有的像是蚂蚁洞。 看似尺寸之间,实则千里之外,全都聚集眼前,没有逃脱隐藏的。 青山绿水,相互萦绕,与遥远的天际相接,环看周围,都是这样。看了这些,才知道这座山确实特立不群,与一般的小土丘大不一样。 不知不觉中我的身心与天地间的浩然之气隔化在大自然中,已不知道哪里是尽头了。 我于是拿起酒壶,斟满酒杯,畅怀痛饮,醉倒在地。 不觉间日薄西山,苍茫暮色,自远而近,慢慢地天黑得什么也看不见了,而我却了无归意。真是形神俱忘,无拘无束,好像已经与天地万物融为一体。 我这才认识到过去等于没有游览,真正的游览从现在开始。所以我特意把这件事记下来,这一年是元和四年(809)年。 3. 阅读下面的文言文,完成下列各题郭文,字文举,河内轵人也少爱山 【答案】【小题1】A【小题2】D【小题3】B【小题4】(1)先生一个人住在深山里,如果碰上生病送了命,就会被鸟兽吃掉,难道不残酷吗?(2)等到苏峻谋反,攻破了余杭,但临安独得保全,人们都认为他与众不同并能知天意。 【答案解析】【小题1】交换【小题2】③是王导为郭文提的居所,④是郭文对外物的淡然,⑤是郭文的推脱之词【小题3】原文说是郭文夜里为打猎的人挑水。 【小题4】(1)“穷”“为。 所”“顾”各1分,大意对2分。 (2)“及”“全”“异”各1分,大意对2分。参考译文:郭文,字文举,是河内郡轵县人。 年轻时热爱自然山水,崇尚避世隐居。十三岁时,每次游历山水,往往流连忘返,十多天不回来。 父母去世,服孝完毕,不结婚,离家而去,游历名山大川,经过华阴山时,观赏考察石室中的石函。 洛阳陷落后,挑着担子进入吴兴余杭大辟山中无人烟的地方,把木头斜靠在大树上,上面盖上草垫子,就住在那里面,四周也没有墙壁。 当时经常有猛兽作乱,进入住宅伤害人,然而郭文在这样的条件下一个人住了十年,竟没有遭到祸患。总是着鹿皮衣服,头上包着葛布巾,不喝酒不吃肉,开垦出一土地,种点豆子和小麦。 采摘竹叶和树上的果实,换盐来交换自己生活。有的人给他很低的价钱,他也就换给了他。 后来人们认识了解了郭文,就不再给他很低的价钱了。他除了吃饭之外还有些剩余的谷物,总是救济那些贫穷的人。 别人到他家送东西给他,总是接受一点不太好的,以表示不拂人家的好意。 有一次有一头猛兽在他的小屋旁边咬死了一只大麇鹿,郭文告诉了别人.他们把它拿去卖了,分了一些钱给郭文。 郭文说:“我如果需要钱,我就会自己去卖。之所以告诉你们,正是因为我不需要钱。” 听的人心里都很感慨。打猎的人经常到郭文那儿寄宿,郭文夜里为他们挑水,脸上毫无厌倦之色。 余杭令顾飏与葛洪一起去拜访他,带着他一起回来。顾飏认为他走山路也许需要皮袄,赠给他熟皮制成的皮袄一件,郭文没有要,辞别了他们,回到了山中。 顾飏派手下人追他,把衣服放在了他的小屋中,郭文没有说什么,这件皮衣竟烂在了小屋中,郭文最终也没有穿它。王导听说了他的大名,派人去迎接他,郭文不肯坐车船,而是挑着担子自己走。 到了以后王导把他安置在西园内,园中果树成林,又有鸟兽麇鹿,因而让郭文住在那里。朝中的官员都跑去看他,郭文没精打采伸腿坐着,旁若无人。 温峤曾经问郭文说:“人人都有亲戚朋友来往.以此为乐,先生您抛弃了他们,有什么快乐呢?”郭文说:“本想学道成仙的,没有想到碰到了动荡的时代,要想回去也没办法了,所以只好这样。 ”又问他说:“饿了就想吃饭,年纪大了就想成家这是自然而然的,先生怎么单单没有这些欲望呢?”郭文说:“欲望是由于人们老去想它而产生的,不想也就没有欲望。” 又问他:“先生—个人住在深山里,如果碰上生病送了命,就会被鸟兽吃掉,难道不残酷吗?”郭文说:“埋葬在地下的人也是被蚂蚁吃掉的,有什么两样。 ”又问他:“猛兽是要伤害人类的,世上的人都很害怕,先生您偏偏不怕吗?”郭文说:“人如果没有害兽的心思,兽也不会害人。” 又问他:“如果社会不安宁,人们也不得安身。现在将请您出仕做官以济时匡政,怎么样?”郭文说:“山野草莽之人,怎么能够辅佐朝政。 ”王导曾经会集各位宾客,歌舞宴会,试着让人去请郭文来。郭文目不斜视,两眼直瞪瞪地向前,走在华丽的殿堂犹如穿行在山间荒野。 住在王导西园中七年,没有出来过。一天早晨,忽然要回到山里去,王导没有同意。 后来逃跑了,回到临安,在山里盖了房子住下。临安令万宠把他接去县里。 等到苏峻谋反时,攻破了余杭,但临安独得保全.人们都认为他与众不同,并能知天意。 4. 文言文《游东林山水记》的翻译 原文:一色荷花,风自两岸来,红披绿偃,摇荡葳蕤,香气勃郁,冲怀罥袖,掩苒不脱。 小驻古柳根,得酒两罂,菱芡数种。复引舟入荷花中,歌豪笑剧,响震溪谷。 风起水面,细生鳞甲;流萤班班,奄忽去来。译文:一色的荷花满眼都是,清风从两岸吹来,红色的荷花与绿色的荷叶,忽上忽下,忽左忽右,在清风的吹拂下,荡漾披拂,葳蕤生姿,荷花的芳香馥郁,被清风直送入怀中,袖中,缭绕在身,挥之不去。 一行人在古柳根小驻,准备下了两罂(瓮)美酒,几种菱芡(可做下酒之肴)。又划船进入荷花丛中,歌声豪放,笑声热烈,声震山谷。 清风逐水而生,激起粼粼细浪;流萤翻飞,忽远忽近,明灭可见。 5. 山水游记的古诗的赏析 杜甫《望岳》 栏目:唐诗鉴赏 作者:情诗网 2004-9-14 23:59:00 浏览:1692 相关信息 岱宗夫如何? 齐鲁青未了。 造化钟神秀, 阴阳割昏晓。 荡胸生层云, 决眦入归鸟。 会当凌绝顶, 一览众山小。 杜甫《望岳》诗,共有三首,分咏东岳(泰山)、南岳(衡山)、西岳(华山)。这一首是望东岳泰山。开元二十四年(736),二十四岁的诗人开始过一种“裘马清狂”的漫游生活。此诗即写于北游齐、赵(今河南、河北、山东等地)时,是现存杜诗中年代最早的一首,字里行间洋溢着青年杜甫那种蓬蓬勃勃的朝气。 全诗没有一个“望”字,但句句写向岳而望。距离是自远而近,时间是从朝至暮,并由望岳悬想将来的登岳。 首句“岱宗夫如何?”写乍一望见泰山时,高兴得不知怎样形容才好的那种揣摹劲和惊叹仰慕之情,非常传神。岱是泰山的别名,因居五岳之首,故尊为岱宗。“夫如何”,就是到底怎么样呢?“夫”字在古文中通常是用于句首的虚字,这里把它融入诗句中,是个新创,很别致。这个“夫”字,虽无实在意义,却少它不得,所谓“传神写照,正在阿堵中”。 “齐鲁青未了”,是经过一番揣摹后得出的答案,真是惊人之句。它既不是抽象地说泰山高,也不是象谢灵运《泰山吟》那样用“崔崒刺云天”这类一般化的语言来形容,而是别出心裁地写出自己的体验——在古代齐鲁两大国的国境外还能望见远远横亘在那里的泰山,以距离之远来烘托出泰山之高。泰山之南为鲁,泰山之北为齐,所以这一句描写出地理特点,写其他山岳时不能挪用。明代莫如忠《登东郡望岳楼》诗说:“齐鲁到今青未了,题诗谁继杜陵人?”他特别提出这句诗,并认为无人能继,是有道理的。 “造化钟神秀,阴阳割昏晓”两句,写近望中所见泰山的神奇秀丽和巍峨高大的形象,是上句“青未了”的注脚。“钟”字,将大自然写得有情。山前向日的一面为“阳”,山后背日的一面为“阴”,由于山高,天色的一昏一晓判割于山的阴、阳面,所以说“割昏晓”。“割”本是个普通字,但用在这里,确是“奇险”。由此可见,诗人杜甫那种“语不惊人死不休”的创作作风,在他的青年时期就已养成。 “荡胸生层云,决眦入归鸟”两句,是写细望。见山中云气层出不穷,故心胸亦为之荡漾;因长时间目不转睛地望着,故感到眼眶有似决裂。“归鸟”是投林还巢的鸟,可知时已薄暮,诗人还在望。不言而喻,其中蕴藏着诗人对祖国河山的热爱。 “会当凌绝顶,一览众山小”,这最后两句,写由望岳而产生的登岳的意愿。“会当”是唐人口语,意即“一定要”。如王勃《春思赋》:“会当一举绝风尘,翠盖朱轩临上春。”有时单用一个“会”字,如孙光宪《北梦琐言》:“他日会杀此竖子!”即杜诗中亦往往有单用者,如“此生那老蜀,不死会归秦!”(《奉送严公入朝》)如果把“会当”解作“应当”,便欠准确,神气索然。 从这两句富有启发性和象征意义的诗中,可以看到诗人杜甫不怕困难、敢于攀登绝顶、俯视一切的雄心和气概。这正是杜甫能够成为一个伟大诗人的关键所在,也是一切有所作为的人们所不可缺少的。这就是为什么这两句诗千百年来一直为人们所传诵,而至今仍能引起我们强烈共鸣的原因。清代浦起龙认为杜诗“当以是为首”,并说“杜子心胸气魄,于斯可观。取为压卷,屹然作镇。”(《读杜心解》)也正是从这两句诗的象征意义着眼的。这和杜甫在政治上“自比稷与契”,在创作上“气劘屈贾垒,目短曹刘墙”,正是一致的。此诗被后人誉为“绝唱”,并刻石为碑,立在山麓。无疑,它将与泰山同垂不朽。 6. 求魏晋时期谢灵运的一篇山水游记,有原文,翻译,注释以及读后感受 谢灵运《入彭蠡湖口》翻译: 原诗: 客游倦水宿,风潮难具论。洲岛骤回合,圻岸屡崩奔。乘月听哀狖,浥露馥芳荪。 春晚绿野秀,岩高白云屯。千念集日夜,万感盈朝昏。攀崖照石镜,牵叶入松门。 三江事多往,九派理空存。灵物吝珍怪,异人秘精魂。金膏灭明光,水碧辍流温。 徒作千里曲,弦绝念弥敦。 一二句:诗人对日复一日的水行客宿已经厌倦,因为风潮变幻不定,莫可理究,凶险难测。 三四句:彭蠡水波涛奔流,时而遇到洲岛,立刻遽分两股,急转猛合,又冲撞到岸崖之上,崩起重重雪浪,更凝聚起来,奔流而下。 五六七八句:沿途,有时乘月夜游,湿露而行,聆听那哀怨的猿啼,赏玩那芳草的浓香;有时则晨起远眺,只见近处晚春秀野,碧绿无际,远处苍岩高峙,白云朵朵,似同屯聚在峰顶上一般。 九十句:诗人想凭借与寥夜清晨静景的对晤,来参透这“难具论”的冥冥之理。但是日日夜夜,朝朝昏昏,百思千索,依然只是个“难具论”。于是他感慨万千,再也不耐静思默想。 十一、十二句:他攀登悬崖,登上了浔阳城旁庐山之东的石镜山;牵萝扳叶,穿过四十里夹路青松,进入了湖中三百三十里的松门山顶。访异探秘,登高远望,企望灵踪仙迹能照彻他心中的疑难,东去江流能启迪他纷乱的理智。 十三至十八句:然而三江九派,先哲的记载,已都成难以追寻的故事;沧海桑田,何以有这千变万化的自然之理,更难以认真考究。郭景纯的《江赋》曾说长江“纳隐沦之列真,挺异人乎精魂”,又说江神所居“金精玉英填其里,瑶珠怪石琗其表”。然而现在,灵物异人固已惜其珍藏,秘其精魂;金膏仙药,温润水玉,更早已灭其明光,辍其流温。 十九、二十句:对于这颠颠倒倒,是非莫明的一切,诗人再也“倦”于寻究,于是他奏起了愤懑哀怨的《千里别鹤》古琴曲。“黄鹤一远别,千里顾徘徊”,是到了永作归隐决计的时侯了,但是心中的一点情愫又如何能够真正泯去?心潮催动着他紧拔快弹,企望让琴音来一洗烦襟。突然断弦一声,万籁俱寂,唯有那无尽愁思在江天回荡…… 7. 求两篇文言文游记老师要我们多看文言文游记但我找不到b 爱问知 《游钓台记》 清u2022郑日奎 钓台在浙东,汉严先生隐处也。 先生风节,辉映千古,予夙慕之。因忆富春、桐江诸山水,得藉先生以传。 心奇甚,思得一游为快。顾是役也,奉檄北上,草草行道中耳,非游也。 然以为游,则亦游矣。舟发自常山,由衢低严,凡三百余里,山水皆有可观。 第目之所及,未暇问名,颔之而已。惟诫舟子以过七里滩必予告。 越日,舟行万山中,忽睹云陆双峰,崭然秀峙,觉有异,急呼舟子曰:“若非钓台耶?”曰:“然矣。”舟稍近,迫视之。 所云两台,实两峰也;台称之者,后人为之也。台东西踌,相距可数百步。 石铁色,陡起江干,数百仞不肯止。 巉岩傲睨、如高士并立,风致岸然。 崖际草木,亦作严冷状。树多松,疏疏罗植,偃仰离奇各有态。 倒影水中,又有如游龙百余,水流波动,势欲飞起。峰之下,先生祠堂在焉。 意当日垂纶,应在是地,固无登峰求鱼之理也。故曰:“峰也而台称之者,后人为之也。” 山既奇秀,境复幽蒨。 欲舣舟以登,而舟子固持不可,不能强。 因致礼焉,遂行。于是足不及游,而目游之。 俯仰间,清风徐来,无名之香,四山飓至,则鼻游之。舟子谓滩水佳甚,试之良然,盖是即陆羽所品十九泉也,则舌游之。 顷之,帆行峰转,瞻望弗及矣。返坐舟中,细绎其峰峦起止、径路出没之态,倘恍间,如舍舟登陆,如披草寻磴,如振衣最高处,下瞰群山趋列,或秀静如文,或雄拔如武,大似云台诸将相,非不杰然卓立,觉视先生,悉在下风,盖神游之矣。 思微倦,隐几卧,而空蒙滴沥之状,竟与魂魄往来,于是乎并以梦游,觉而日之夕矣。舟泊前渚,人稍定,呼舟子劳以酒,细询之曰:“若尝登钓台乎?山之中景若何?其上更有异否?四际云物,何如奇也?”舟子具能悉之,于是并以耳游。 噫噫,快矣哉,是游乎! 客或笑谓:“郑子足未出舟中一步,游于何有?”“嗟乎,客不闻乎?昔宗少文卧游五岳,孙兴公遥赋天台,皆未尝身历其地。 余今所得,较诸二子,不多乎哉!故曰,以为游,则亦游矣。” 客曰:“微子言,不及此。”虽然,少文之画,兴公之文,盍处一焉以谢山灵!余窃愧未之逮也,遂为之记。 游三游洞记 清u2022刘大櫆 出夷陵州治,西北陆行二十里,濒大江之左,所谓下牢之关也。 路狭不可行,舍舆登舟。 舟行里许,闻水声汤汤,出于两崖之间。复舍舟登陆,循仄径曲以上。 穷山之巅,则又自上缒危滑以下。其下地渐平,有大石覆压当道,乃伛俯径石腹以出。 出则豁然平旷,而石洞穹起,高六十余尺、广可十二丈。二石柱屹立其口,分为三门,如三楹之室焉。 中室如堂,右室如厨,左室如别馆。其中一石,乳而下垂,扣之,其声如钟。 而左室外小石突立正方,扣之如磬。其地石杂以土,撞之则逢逢然鼓音。 背有石如床,可坐。予与二三子浩歌其间,其声轰然,如钟磬助之响者。 下视深溪水声涔然出地底溪之外翠壁千寻其下有径薪采者行歌缕缕不绝焉。 昔白乐天自江州司马徙为忠州剌史,而元微之适自通州将北还,乐天携其弟知退,与微之会于夷陵,饮酒欢甚,留连不忍别去,因共游此洞,洞以此三人得名。 其后,欧阳永叔及黄鲁直二公皆以摈斥,相继而履其地,或为诗文以纪之。予自顾而嘻,谁摈斥予乎?谁使予之流离至于此乎?偕予而来者,学使陈公之子曰伯思、仲思,而陈公以守其官未能至。 然则其至也,其又有幸有不幸邪? 夫乐天、微之辈,世俗之所谓伟人,能赫然取名位于一时,故凡其足迹所经,皆有以传于后世,而地得因人以显。虽然,山川之胜,使其生于通都大邑,则好游者踵相接也。 顾乃置之于荒遐僻陋之区,美好不外见,而人亦无以亲炙其光。 呜呼!此岂一人之不幸也哉!”。
左迁2023-07-25 12:10:301

急需短小的文言文10篇,要求有翻译,有题目,并且还有题目的答案

(小石潭记 )从小丘西行百二十步,隔篁竹,闻水声,如鸣佩环,心乐之。伐竹取道,下见小潭,水尤清洌。全石以为底,近岸,卷石底以出,为坻,为屿,为嵁,为岩。青树翠蔓,蒙络摇缀,参差披拂。 潭中鱼可百许头,皆若空游无所依。日光下彻,影布石上,佁然不动;俶尔远逝,往来翕忽。似与游者相乐。 潭西南而望,斗折蛇行,明灭可见。其岸势犬牙差互,不可知其源。 坐潭上,四面竹树环合,寂寥无人,凄神寒骨,悄怆幽邃。以其境过清,不可久居,乃记之而去。 同游者:吴武陵,龚古,余弟宗玄。隶而从者,崔氏二小生:曰恕己,曰奉壹。 译文 从小丘向西行走一百二十步的样子,隔着竹林,就能听到水声,好象挂在身上的玉佩、玉环相互碰撞的声音,心里很是高兴。于是砍了竹子,开出一条小路,顺势往下走便可见一个小潭,潭水特别清澈。整个潭底是一块石头,靠近岸边,石底有的部分翻卷出水面,形成坻、屿、嵁、岩等各种不同的形状。青葱的树木,翠绿的藤蔓,遮盖缠绕,摇动低垂,参差不齐,随风飘动。 潭中游鱼约有一百来条,都好象在空中游动,没有什么依靠似的。阳光直射潭底,把鱼的影子映在水底的石面上,呆呆地不动;忽然间又向远处游去了。来来往往轻快敏捷,好象在与游人一起娱乐。 顺着水潭向西南方向望去,溪流象北斗七星那样曲折,又象蛇爬行那样弯曲,或隐或现,都看得清楚。溪岸的形势象犬牙般交错参差,无法看到水的源头。 我坐在潭边,四周有竹子和树林围绕着,静悄悄的没有人迹,使人感到心境凄凉,寒气彻骨,真是太寂静幽深了。由于这地方过于冷清,不能长时间地停留,于是就把当时的情景记下来便离去了。 同我一起游远的人,有吴武陵、龚古,我的弟弟宗玄。作为随从跟着我们来的,有两个姓崔的年轻人,一个叫恕己,一个叫奉壹。9陋室铭)原文 山不在高,有仙则名。水不在深,有龙则灵。斯是陋室,惟吾德馨。苔痕上阶绿,草色入帘青。谈笑有鸿儒,往来无白丁。可以调素琴,阅金经。无丝竹之乱耳,无案牍(dú)之劳形。南阳诸葛庐,西蜀子云亭。孔子云:“何陋之有?” 译文 山不在乎高,有仙人(居住)就能出名;水不在乎深,有龙(居住)就能显灵。这虽然是间简陋的屋子,但好在屋子的主人品德高尚。苔痕碧绿,长到阶上,草色青葱,映入帘里。与我谈笑的都是有学问的人,往来的没有没有学问的人。可以弹奏素朴的古琴,阅读佛经。没有扰乱身心的华丽的乐声,没有使身体劳累的官府公文。(它好比)南阳诸葛亮的草庐,西蜀扬子云的玄亭。孔子说:有什么简陋的呢?(爱莲说) 原文 水陆草木之花,可爱者甚蕃。晋陶渊明独爱菊;自李唐来,世人盛爱牡丹;予独爱莲之出淤泥而不染,濯清涟而不妖,中通外直,不蔓不枝,香远益清,亭亭静植,可远观而不可亵玩焉。予谓菊,花之隐逸者也;牡丹,花之富贵者也;莲,花之君子者也。噫!菊之爱,陶后鲜有闻;莲之爱,同予者何人;牡丹之爱,宜乎众矣。 水上,陆上各种草和木的花,可爱的非常多。晋朝陶渊明唯独喜爱菊花。从唐朝以来世人的人们非常喜爱牡丹。我唯独喜爱莲花,它从污泥中长出来,却不受到污染,在清水里洗涤过但是不显得妖媚,它的茎中间贯通,外形挺直,不牵牵连连,不枝枝节节的,香气远播,更加清香,笔直地洁净地立在那里,可以远远地观赏但是不能贴近去轻慢地玩弄啊。 我认为,菊花是花中的隐士;牡丹,是花中的宝贵者;莲花,是花中的君子。唉!对于菊花的爱好,陶渊明以后很少听到了。对于莲花的爱好,像我一样的人还有什么人呢?对于牡丹的爱好,人数当然就很多了。 (大道之行也)大道之行也,天下为公。选贤与能,讲信修睦,故人不独亲其亲,不独子其子,使老有所终,壮有所用,幼有所长,矜寡孤独废疾者,皆有所养。男有分,女有归。货恶其弃于地也,不必藏于己;力恶其不出于身也,不必为己。是故谋闭而不兴,盗窃乱贼而不作,故外户而不闭,是谓大同。 翻译: 在大道施行的时候,天下是人们所共有的,把有贤德、有才能的人选出来(给大家办事),(人人)讲求诚信,崇尚和睦。因此人们不单奉养自己的父母,不单抚育自己的子女,要使老年人能终其天年,中年人能为社会效力,幼童能顺利地成长,使老而无妻的人、老而无夫的人、幼年丧父的孩子、老而无子的人、残疾人都能得到供养。男子要有职业,女子要及时婚配。(人们)憎恶财货被抛弃在地上的现象(而要去收贮它),却不是为了独自享用;(也)憎恶那种在共同劳动中不肯尽力的行为,总要不为私利而劳动。这样一来,就不会有人搞阴谋,不会有人盗窃财物和兴兵作乱,(家家户户)都不用关大门了,这就叫做“大同”社会 ( 答谢中书书) 原文: 山川之美,古来共谈。高峰入云,清流见底。两岸石壁,五色交辉。青林翠竹,四时具备。晓雾将歇,猿鸟乱鸣;夕日欲颓,沉鳞竞跃。实是欲界之仙都。自康乐以来,未复有能与其奇者。 译文: 山河的壮美,是自古以来人们共同谈赏的。这里的高峰插入云霄,清流澄澈见底,河流两岸悬崖峭壁,在阳光下各种光彩交相辉映。苍青的密林和碧绿的竹子,一年四季常青葱翠。每当早晨,夜雾将要消歇,可听到猿猴长啸,鸟雀乱鸣;每当傍晚,夕阳将落,可见到水中的鱼儿竞相跳跃。这里实在是人间的仙境啊!自从谢灵运之后,还没有人能置身这佳美的山水之中。 (记承天寺夜游) 元丰六年十月十二日夜,解衣欲睡,月色入户,欣然起行。 念无与乐者,遂至承天寺,寻张怀民,怀民亦未寝,相与步于中庭。 庭下如积水空明,水中藻、荇交横,盖竹柏影也。何夜无月?何处无竹柏?但少闲人如吾两人者耳。 译文: 元丰六年十月十二日,晚上。解开衣服想睡觉时,月光从窗口射进来,我愉快地起来行走。想到没有可与自己一起游乐的人,于是到承天寺,找张怀民。张怀民也没有睡觉,我们在庭院中散步。 月光照在院子里,像水一样空灵澄澈,竹子和柏树的影子像藻、荇一样在水中交错纵横。 哪夜没有月光,哪里没有绿竹和翠柏,只是缺少像我俩这样清闲的人啊! 《治水必躬亲》原文: 治水之法,既不可执一,泥于掌故,亦不可妄意轻信人言。盖地有高低,流有缓急,潴有浅深,势有曲直,非相度不得其情,非咨询不穷其致,是以必得躬历山川,亲劳胼胝。 昔海忠介治河,布袍缓带,冒雨冲风,往来于荒村野水之间,亲给钱粮,不扣一厘,而随官人役亦未尝横索一钱。必如是而后事可举也。如好逸而恶劳,计利而忘义,远嫌而避怨,则事不举而水利不兴矣。 译文: 治理水患的方法,既不能固执不知变通,拘泥于古代的典章制度,也不能随意相信别人的话。原因是地形有高有低,水流有快有慢,池塘有深有浅,河流的形势有弯有直,不经过观察和测量就不能了解它的真实情况,不经过访问,征求意见就不能彻底摸清情况,因此必须亲自登山涉水,亲自辛劳,不怕吃苦。 从前海瑞治理河流的时候,轻装便服,冒着风雨,在荒村乱流中间来来往往,亲自发给民工钱粮,一厘也不克扣,并且随同的管理差役也不曾横索一文钱财。必须像这样,才能做成事情。如果贪图安逸,害怕辛劳,计较私利,忘记公益,只想远远地躲开嫌疑,避免抱怨,那么事情就做不成,水利也就办不好了
ardim2023-07-25 12:09:441

山水记文言文阅读答案

1. 文言文《游东林山水记》的翻译 原文:一色荷花,风自两岸来,红披绿偃,摇荡葳蕤,香气勃郁,冲怀罥袖,掩苒不脱。 小驻古柳根,得酒两罂,菱芡数种。复引舟入荷花中,歌豪笑剧,响震溪谷。 风起水面,细生鳞甲;流萤班班,奄忽去来。译文:一色的荷花满眼都是,清风从两岸吹来,红色的荷花与绿色的荷叶,忽上忽下,忽左忽右,在清风的吹拂下,荡漾披拂,葳蕤生姿,荷花的芳香馥郁,被清风直送入怀中,袖中,缭绕在身,挥之不去。 一行人在古柳根小驻,准备下了两罂(瓮)美酒,几种菱芡(可做下酒之肴)。又划船进入荷花丛中,歌声豪放,笑声热烈,声震山谷。 清风逐水而生,激起粼粼细浪;流萤翻飞,忽远忽近,明灭可见。 2. 谁能帮我找一篇文言文山水游记,要带注释和翻译短的,快一点,我给 小石潭记 从小丘西行百二十步,隔篁竹,闻水声,如鸣佩环,心乐之。 伐竹取道,下见小潭,水尤清洌。全石以为底,近岸,卷石底以出,为坻,为屿,为嵁,为岩。 青树翠蔓,蒙络摇缀,参差披拂。 潭中鱼可百许头,皆若空游无所依。 日光下彻,影布石上,佁然不动;俶尔远逝,往来翕忽。 似与游者相乐。 潭西南而望,斗折蛇行,明灭可见。其岸势犬牙差互,不可知其源。 坐潭上,四面竹树环合,寂寥无人,凄神寒骨,悄怆幽邃。以其境过清,不可久居,乃记之而去。 同游者:吴武陵,龚古,余弟宗玄。隶而从者,崔氏二小生:曰恕己,曰奉壹。 译文 从小丘向西行走一百二十步的样子,隔着竹林,就能听到水声,好象挂在身上的玉佩、玉环相互碰撞的声音,心里很是高兴。 于是砍了竹子,开出一条小路,顺势往下走便可见一个小潭,潭水特别清澈。 整个潭底是一块石头,靠近岸边,石底有的部分翻卷出水面,形成坻、屿、嵁、岩等各种不同的形状。青葱的树木,翠绿的藤蔓,遮盖缠绕,摇动低垂,参差不齐,随风飘动。 潭中游鱼约有一百来条,都好象在空中游动,没有什么依靠似的。 阳光直射潭底,把鱼的影子映在水底的石面上,呆呆地不动;忽然间又向远处游去了。 来来往往轻快敏捷,好象在与游人一起娱乐。 顺着水潭向西南方向望去,溪流象北斗七星那样曲折,又象蛇爬行那样弯曲,或隐或现,都看得清楚。 溪岸的形势象犬牙般交错参差,无法看到水的源头。 我坐在潭边,四周有竹子和树林围绕着,静悄悄的没有人迹,使人感到心境凄凉,寒气彻骨,真是太寂静幽深了。 由于这地方过于冷清,不能长时间地停留,于是就把当时的情景记下来便离去了。 同我一起游远的人,有吴武陵、龚古,我的弟弟宗玄。 作为随从跟着我们来的,有两个姓崔的年轻人,一个叫恕己,一个叫奉壹。 《小石潭记》赏析 柳宗元的山水游记,是他散文创作中具有高度艺术技巧和最富于艺术独创性的一个部分。 而在他篇数不多的山水游记中,《小石潭记》可以说是一篇很有代表性的作品。 《小石潭记》是《永州八记》中的一篇。 这篇散文生动地描写出了小石潭环境景物的幽美和静穆,抒发了作者贬官失意后的孤凄之情。 语言简练,生动,景物刻画细腻、逼真,全篇充满了诗情画意,表现了作者杰出的写作技巧。 因之,成为被历代所传诵的散文名篇。 3. 诗意山水阅读答案 诗意山水(有删改) ①我一向固执地认为,是峻秀神奇的中国山水哺育了唐诗、宋词、元曲空前绝后的绚丽和辉煌,成就了王维、吴道子、米芾、张旭等震烁古今中外的丹青宗师和绘画巨匠。 而中国的山水自然,又是拥裹着风花雪月,夹缠着离愁别绪,浸渍着爱恨怨忧的历史境况和人生体验。在平平仄仄的诗赋歌咏中,醉人身心;在追求形意神韵的丹青绘画中,张扬魅力。 ②我对涉及山水的诗文和绘画特别偏爱。总喜欢“细雨骑驴入剑门”的那种情调和意境。 驾一叶扁舟,荡桨西湖,赏湖光山色,夏荷秋桂,听羌管弄晴,菱歌泛夜,扑面都是唐宋的遗风余韵:泊舟枫桥,在疏疏的江枫和寥落的渔火中,静候残月下的寒山寺钟声,于千年后再度敲乱一个游子的愁怀;竹杖芒鞋,踏上秀甲天下的峨嵋,看看曾经照亮诗仙宽大青衫的那半轮秋月,今霄是否依旧还斜挂在婆娑的树梢;穿越漫漫黄沙,在大漠深处如柱的炊烟和长河尽头 *** 的落日里,倾听那些长眠不醒的远古将士们的鼾声……南国山水的______________,北疆山水的______________,西域山水的______________,巴蜀山水的峻美与清寒,莫不令人心旷神怡。“未老莫还乡,还乡须断肠”,还有什么能令人如此刻骨铭心的呢? ③行走山水间,凝眸处,都是漂泊者载酒江湖的萍踪浪迹。 这些官场失势、情场失意、商场失利的文人,经过一番红尘的折腾后,身心俱疲,志坠青云,愤世伤心之余,一脚踏进江湖,寄情山水,托志万象,逍遥去也。“落魄江湖载酒行,楚腰纤细掌中轻;天子呼来不上船,自言臣是酒中仙。” 那是何等的桀傲放荡,自在快活!山的伟岸强劲,山的独立异世,山的傲笑天地,水的___________,水的___________,水的___________,又恰恰迎合了文人的秉性,响应了他们内在的精神理想,使之思想情怀找到了可供寄托、归依和宣泄的家园,山水成为他们驰骋个性精神、张扬生命理想最自由的场所和最广阔的天地。他们临风弄月的古韵行吟,飞龙舞凤的斑驳陈迹,为自然的山水附丽了浓郁得化不开的人文色彩,一山一水、一园一亭、一花一草、一石一木,因此都具有了强烈的生命 *** 、历史印迹、文化渊源和传奇色彩。 安徽宣城外的那座不起眼的小山丘,因李白偶尔一句“相看两不厌,只有敬亭山”而成为名胜;而绍兴城南一处普通的私家园林,因陆游遗恨千载的《钗头凤》和《沈园诗》,令古往今来多少性情中人不顾山迢水遥,争相一睹为快;最典型莫过于岳阳楼,一楼何奇?却因“杜少陵五言绝唱,范希文两字关情,滕子京百废俱兴,吕纯阳三过必醉”而声名大噪。人文精神对山水的浸淫和提升,给中国山水罩上了玄奥的文化青衫,弥漫了宗教般的神秘气氛,让崇尚自然,在自然中寻找生命价值和追求生命真谛的西方人,拍痛脑袋也解读不透其中的奥秘。 ④“文章乃案头之山水,山水乃地上之文章”。一座好山或一川好水,________________。 畅游好山好水,________________。所谓“仁者乐山,智者乐水”,那样的赏心乐事,是粗鄙者不会为之的。 山水入诗,更增诗情,山水入画,更添画意,山水乃诗画之源。山水有钟灵秀气而生才子佳人,这大概属于中国古老的风水学说了。 ⑤好山好水是我们的物质财富,更是我们的精神财富。很欣赏“一生好入名山游”的那份潇洒与浪漫,憧憬着有朝一日,能实现儿时的梦想,游遍普天之下的名山大川。 1.请根据各地山水的特点,将下列词语恰当地填充到第②段的横线上。苍凉与神秘 温婉与柔媚 秀雅与奇异 _____________________________________2.第②段加粗的句子共涉及到三位唐代诗人及相关作品。 请你根据文句内容提示,将下列空白填充完整。张继 《枫桥夜泊》 _______________________ ____ 《峨眉山月歌》 峨眉山月半轮秋,影入平羌江水流。 王维 ______________ 大漠孤烟直,长河落日圆。3.请仿照第③段中写“山”的句式,续写有关“水”的句子。 山的伟岸强劲,山的独立异世,山的傲笑天地,水的_________,水的_________,水的_________。4.第③段诗句中写道“杜少陵五言绝唱,范希文两字关情”。 其中范希文即范仲淹,请你结合《岳阳楼记》,说说所谓“两字关情”应该是指哪两个字?_______________________________5.请根据你自己的文化积累,为第③段加线部分补写一个实例。_______________________________6.请根据文意将下面两句话分别还原到第④段中的空白处。 A.就是一本好书 B.犹如欣赏一部传世名著 _______________________________2答案(表抄答案,解析更重要->戳这)1.温婉与柔媚 峻美与清寒 苍凉与神秘2. 张继《枫桥夜泊》月落乌啼霜满天,江枫渔火对愁眠。李白《峨眉山月歌》峨眉山月半轮秋,影入平羌江水流。 王维《使至塞上》大漠孤烟直,长河落日圆。3.示例:水的清丽柔顺,水的灵动活泼,水的自由奔放。 (凡符合水的特点,并工整流畅均应判对。)4.应该是指“忧”和“乐”两个字。 (答“喜”和“悲”亦可)5.示例:西陵峡口的三游洞因唐代诗人白居易、白行简、元稹三个人和宋代苏洵、苏轼、苏辙三父子先后同游此洞而远近闻名。 4. 游东林山水记全文翻译 绍兴二十八年八月三日[2],欲夕[3],步自阛阓中出[4],并溪南行百步[5],背溪而西又百步,复并溪南行。 溪上下色皆重碧[6],幽邃靖深[7],意若不欲流[8]。溪未穷,得支径[9],西升上数百尺。 既竟[10],其顶隐而青者[11],或远在一舍外[12],锐者如簪[13],缺者如玦,隆者如髻,圆者如璧;长林远树,出没烟霏[14],聚者如悦[15],散者如别,整者如戟,乱者如发,于冥蒙中以意命之[16]。 水数百脉[17],支离胶葛[18],经纬参错[19],迤者为溪[20],漫者为汇,断者为沼,涸者为坳。 洲汀岛屿[21],向背离合;青树碧蔓[22],交罗蒙络。小舟叶叶,纵横进退,摘翠者菱,挽红者莲[23],举白者鱼,或志得意满而归,或夷犹容与若无所为者[24]。 山有浮图宫[25],长松数十挺[26],俨立门左右,历历如流水声从空中坠也。既暮,不可留,乃并山北下。 冈重岭复,乔木苍苍,月一眉挂修岩巅[27],迟速若与客俱[28]。尽山足[29],更换二鼓矣[30]。 翌日[31],又转北出小桥,并溪东行,又西三四折,及姚君贵聪门。 俯门而航[32],自柳、竹翳密间,循渠而出,又三四曲折,乃得大溪。 一色荷花,风自两岸来,红披绿偃[33],摇荡葳蕤[34],香气勃郁[35],冲怀罥袖[36],掩苒不脱[37]。小驻古柳根[38],得酒两罂[39],菱芡数种[40]。 复引舟入荷花中,歌豪笑剧[41],响震溪谷。 风起水面,细生鳞甲;流萤班班[42],奄忽去来[43]。 夜既深,山益高且近,森森欲下搏人[44]。天无一点云,星斗张明[45],错落水中,如珠走镜[46],不可收拾。 隶而从者曰学童[47],能嘲哳为百鸟音,如行空山深树间,春禽一两声,翛然使人怅而惊也[48];曰沈庆,能为歌声,回曲宛转,了亮激越,风露助之,其声愈清,凄然使人感而悲也。 追游不两朝昏[49],而东林之胜殆尽[50]。 同行姚贵聪、沈虞卿、周辅及余四人。三君虽纨绮世家[51],皆积岁忧患[52];余亦羁旅异乡[53],家在天西南隅[54],引领长望而不可归[55]。 今而遇此[56],开口一笑[57],不偶然矣。皆应曰:“嘻!子为之记。 ”。
北境漫步2023-07-25 12:09:041

懒残的文言文阅读答案

1. 懒残文言文的翻译 懒残和尚文言文的翻译: 懒残和尚,不知道姓什么,也不知道是什么地方的人。 开始的时候,他四处游方,后来听说普寂禅师在嵩山盛传禅法,于是前往从之。明瓒禅师言行怪异,虽然早已默证空寂之心,但时人不识深浅,所以很少有人敬重他。 天宝初年,明瓒禅师来到南岳,在一座寺院里充当执役僧。他白天干各种杂活,晚上睡在牛棚里,二十多年如一日,面无倦色。 禅师天性慵懒,每每在僧众集体作务的时候,独自晏坐,所以经常被呵斥责骂,可是他毫无愧耻之意。每到吃饭的时候,他就把大家吃剩的饭菜都收到一个瓦罐里,热一热,然后吃掉。 因为他性情慵懒,又专以残食为生,所以人们送他一个绰号,称他为“懒残”。 当时,相国邺公李泌为了逃避奸臣崔圆和李辅国的迫害,隐居到南岳,在寺中读书。 他暗中观察懒残禅师的所做所为,认定他不是等闲之辈,内心非常敬重他。李泌精通音律,能从声音中听出吉凶来。 有一天深夜,他听到懒残禅师高唱梵呗,其声清越,响彻山谷,李泌想:“听师父唱经的声音,先凄惋后喜悦,一定是我这个被贬谪的人将要重新起用回朝中去了!”。于是就在当天半夜,他偷偷地前去拜谒懒残禅师。 禅师仰天而唾,破口大骂,呵斥道:“你这不是害我吗!”可是禅师骂得越厉害,李泌越恭敬,他也并不分辩,只是不停地礼拜。于是禅师不再理他,自己从牛粪火中,拨出一个芋头,自顾自地大吃起来。 李泌侍立在旁,过了很久,禅师才看了李泌一眼,说:“坐吧!”李泌于是席地而坐,禅师就把自己吃剩下的那一半芋头递给了他。李泌急忙起来跪着,双手接过芋头,把它吃完,谢过禅师。 禅师说:“慎勿多言,领取十年宰相。”后来李泌果然如禅师所言,当了十年的宰相。 过了一个月,地方刺吏准备祭拜岳祠,命人在山上修了一条磴道。不巧夜半风雷大作,大雨倾盆,一块巨石从山上滚下来,恰好挡在路中间。 修磴的民工牵来十头牛,拉那块大石头,根本拉不动;又招来几百个人,大伙喊着号子一起推,可是那块大石头仍然纹丝不动。众人再也无计可施了。 正当大家一筹莫展之时,懒残禅师来了,他嘻嘻地笑着说:“哪里用得着如此啰嗦,我来把它移走。”众人一见是他,都笑起来了。 懒残禅师一跃跳到巨石上,石头便开始旋转而动,忽然盘旋而下,声若雷震,不一会儿,道路就疏通了。大众目瞪口呆,于是纷纷礼拜懒残禅师,尊他为“至圣”,当地太守更是将他奉若神明。 懒残禅师声名大噪。唐德宗听说后,派使者来召请懒残禅师进京。 当时天气寒冷,使者见禅师清鼻涕拖得长长的,一直垂到胸口,样子令人恶心,便笑着让他把鼻涕揩掉。懒残禅师却回答说:“我哪有闲功夫为俗人擦鼻涕?!”使者不悦,于是进京的事情就这样作罢。 懒残禅师所在的这座寺庙本来很太平,向来没有虎狼狮子来骚扰。可是不知为什么,有一阵子,寺外虎豹成群,还经常伤人,寺僧拿它们没有办法。 于是懒残禅师对大众说:“给我一个小竹杖,我来把它们赶走吧!”大众议论道:“大石头都能推走,驱赶虎豹应该也不成问题吧!”于是给了懒残禅师一根竹杖,并且都蹑手蹑脚地跟在懒残禅师的后面,等着看热闹。谁知刚一出寺门,懒残禅师就被一只老虎叼走了。 从此,人们再也没有见到过懒残禅师,而寺周围也不再有虎豹的踪迹了。 懒残禅师曾经给世人留下了一组悟道诗。 这组诗写得很好,所讲的道理很究竟,可作我们参禅悟道的指南。现抄录如下: 兀然无事无改换,无事何须论一段。 直心无散乱,他事不须断。 过去已过去,未来犹莫算。 兀然无事坐,何曾有人唤。 向外觅功夫,总是痴顽汉。 粮不蓄一粒,逢饭但知吃。 2. 懒残文言文翻译 懒残是唐代天宝初年在衡岳寺干杂役的僧人,别人吃完饭走了,他就收拾剩饭残汤吃,因为生性懒惰又捡残饭吃,所以称他为懒残。 他白天负责全寺的杂活,夜晚休息在牛群里面,从无疲劳厌倦的表示,已经有二十年了。当时邺侯李泌在寺中读书,他留心观察懒残的所作所为,说:“这不是一个平凡人物。” 听到懒残夜间吟诵佛曲。声音响彻山林,李泌在内心便产生共鸣,能从他的吟唱中分辨出喜怒哀乐之情。 以为懒残的吟唱是轻音凄惋后又转为喜悦,以为他一定是个被贬谪到人间的神人。当李泌要离开寺庙的时候,便在一个夜深人静的时刻悄悄地去拜访他。 李泌对着草棚门口通报自己的姓名,施礼参拜,懒残大肆辱骂,仰着脸对空中吐了口唾沫,说道:“这是要把我当贼捉。”李公更加尊敬他,只是一个劲儿地行礼。 懒残正在翻弄牛粪烧着的火堆,从里面取出山芋来吃。过了好长时间便说:“可以坐在地上。” 他拿自己吃剩的半块山芋递给李公,李公用双手捧着接过来,把它吃得干干净净,然后表示感谢。懒残对李公说:“千万不要多说话。 你能当十年宰相。”李公站起来施礼告退。 过了一个月,刺史要到衡岳寺祭佛,他修行佛道十分认真。这天半夜突然风雷大作,一座山峰塌了下来,那条上山的石磴小路被大石头拦住了。 刺史让人用十头牛套上绳索拉,又让几百个人喊着号子推,用尽全部力气,但这块巨石却更加牢固了。又没有其他道路可以上山祭佛。 懒残说:“不用人力,我去试试把这块石头弄走。”众人听了大笑起来,以为他是个疯子。 懒残说:“为什么要嗤笑我呢?我只是要试试行不行而已。”寺庙的僧人笑了笑便同意了。 懒残在石头上踩了一下,巨石便活动起来,突然像圆盘一样滚了下去。发出雷鸣般的巨响,山路便打开了。 众僧列队参拜,全郡皆呼“至圣”,刺史也将懒残奉若神明。懒残悄然不语,心里盘算着要离开此地而去。 寺庙外面,突然虎豹成群,每天都有人被伤害,没有办法禁止。懒残说:“给我根木棍,我为你们把虎豹全部赶跑。” 众人都说:“大石头都能推走,虎豹一定更容易制服。”便给他一根荆木棍子。 众人都蹑手蹑脚地躲在一旁观看,见他刚出大门就被一只老虎叼走了。懒残被叼走之后,虎豹也就没有踪迹了。 后来李泌果然当了十年宰相。 3. 文言文懒残翻译 懒残,即:性懒而食残。解释为:性情懒散、吃残剩的食物(不动手做饭)。 懒残分芋是一个典故。 懒残者,名明瓒。天宝初衡岳寺执役僧也。退食,既收所余而食,性懒而食残,故号懒残也。昼专一寺之功,夜止群牛之下,曾无倦色,已二十年矣。时,邺侯李泌寺中读书,察懒残所为,曰:“非凡物也。”听其中宵梵呗,响彻山林。李公情颇知音,能辨休戚,谓:“懒残经音先凄惋而后喜悦,必谪堕之人,时将去矣”。候中夜,李公潜往谒焉。望席门通名而拜,懒残大訽,仰空而唾曰:“是将贼我。”李公愈加敬谨,惟拜而已。懒残正拨牛粪火,岀芋啖之。良久,乃曰:“可以席地。”取所啖芋之半以授焉。李公奉承就食而谢。谓李公曰:“慎勿多言,领取十年宰相。”又拜而退居。 4. 唐临为官的文言文阅读答案 原文 唐临为万泉丞。县有囚十数人,皆因未入赋而系。会暮春时雨,乃耕作佳期。唐临白县令:“囚人亦有妻儿,无稼穑何以活人,请出之。”令惧其逸,不许。唐临曰:“明公若有所疑,吾自当其罪。”令因请假归乡。临悉召囚令归家耕作,并与之约:农事毕,皆归系所。囚等感恩,至时毕集县狱。临由是知名。 译文:唐临当上万泉县令的从属官员。县里有十几个囚犯,都是因为未交税而被关押的。适逢暮春时节的雨季,正是耕种的好日子。唐临禀报县令:“囚犯也有妻子孩子,不能耕种与收获怎么养活他们,请把他们放出来。”县令害怕他们逃跑,不肯。唐临说:“大人如果有所顾忌,我一个人承担全部责任。”于是县令请假回家。唐临把囚犯全部召集起来让他们回家耕种,并且和他们约定:春种结束,都要回到监狱里去。囚犯们感激唐临的恩情,到时候全部集中在县的监狱里了。唐临就从此出名了。 1.解释下列加点的词 (1)会暮春时雨( ) (2)吾自当其罪( ) 2.对文中画线句意思理解正确的一项是___ A.“囚犯”因为没有缴纳赋税而系上绳子。 B.“囚犯”是因为没有缴纳赋税而被关押。 C.“囚犯”都是因为没有收入而被关押的。 D.“囚犯”因为没有收入不能缴税被关押。 3.县令“不许”的原因是“ ”。(用原文语言回答) 4.选文有关唐临的语言描写共两处,前者表现了唐临 的想法,后者表现了唐临 的品格,“临由是知名”中的“是”指的是 这件事。 1.(1)恰逢 (2)抵充 2.B 3.惧其逸 4.为囚及其妻儿着想 敢于担当 囚人按时回到监狱(囚至时毕集县狱) 5. 刘鹗 《绝唱》 阅读及答案 《绝唱》刘鹗答案 越日九点钟的光景,老残赶忙吃了饭,走到明湖居,才不外十点钟时候。 那明湖居本是个大戏园子儿,舞台前有一百多张桌子。那〔那〕同"哪"。 知进了园门,园子儿内里已经坐的〔的〕结构助词,同"患上。"满满的了,只有中心七八张桌子还无人坐。 桌子却都贴着"抚院〔抚院〕这搭指巡抚服务的衙门(官厅)。清朝的巡抚是省级处所当局的主座,统辖一省的政务,又称抚台、抚军,又因按例兼任都察院的右都御史大夫,以是也叫抚院。 定""学院〔学院〕这搭指学院衙门。学院就是提视学院,是执掌一省文教政令、考试等事的官员,雍正四年前称提视学政。 定"等类红纸条儿。老残看了半天,无处暂住落脚,只好袖管里送了看坐〔坐〕同"座"。 儿的二百个钱,才搞了一张短板凳,在人缝里坐下。看那舞台上,只摆了一张半桌,桌子上放了一壁板鼓,鼓上放了两个铁片儿,心中知道这就是所说的梨花简了,阁下放了1个三弦子,半桌后面放了两张座椅,并没有一小我私人在台上。 这么大的个舞台,空浮泛洞,别无他物,看了不觉有些可笑。园子儿内里,顶着篮子卖烧饼油条的有一二十个,都是为那不用饭来的人买了果腹的。 …到了十二点半钟,看那台上,从后台门帘内里,出来1个汉子,穿了一件蓝布长衫,长长的脸儿,满面疙瘩,好像风干福橘①〔福橘〕福建产的橘子。皮是的,甚为丑恶。 但觉患上那人气息倒还沉静,出患上台来,并没有一语,就往半桌后面左手一张座椅上坐下,慢慢的将三弦子取来,随便以及了以及弦,弹了一两个小调儿,人也不甚留神去听。厥后弹了一枝大调,也不知道叫啥子牌子;只是到厥后,全用轮指〔轮指〕弹吹打器的一种指法。 几个手指头持续弹拨丝弦,发出短促的乐声。,那顿挫顿挫,中听动心,恍如有几十根弦,几百个指头,在那里弹是的。 这时候台下叫好的声响不绝于耳,却也压不下于那弦子去。这曲弹罢,就歇了手,阁下有人奉上茶来。 停了数分钟时,门帘内里出来1个密斯,约有十六七岁,长长鸭蛋脸儿,梳了1个抓髻〔抓髻〕旧时一种奼女的发型。把头发向上梳,在头顶双方绾成发髻。 戴了一副白食用木耳饰,穿了一件蓝布外褂儿,一条蓝布裤子,都是黑布镶滚〔镶滚〕沿着服装的边缘,镶上一道小边。的。 虽是粗不好不坏易近裳,倒十分干净。降临半桌后面右手座椅上坐下。 那弹弦子的便取了弦子,铮铮〔铮铮(zhēng zhēng)(cōng cōng)〕拟声词,摹拟金属撞击所发出的清脆声,这搭用来形容弦声铿锵。弹起。 这密斯便立平身来,左手取了梨花简,夹在指头缝里,便丁叮铛铛的敲,与那弦子声响相应;右手持了鼓捶子,凝思听那弦子的节拍。忽羯族鼓①〔羯(jié)鼓〕我国古代的一种冲击乐器。 鼓形像漆桶,两面蒙皮,用两根棍棒击打,常用来敲击节拍,听说从羯族传来。一声,歌喉遽〔遽(jù)〕急剧,骤然。 发,字字清脆,声声委宛,如新莺出谷,乳燕归巢。每一句七字,每一段数十句,或缓或急,忽高忽低;此中转腔换调的地方,百变不穷,觉一切歌曲声腔俱出其下,认为不雅止矣。 旁坐有两人,其一人低声问那人性:"此想必是白妞〔白妞〕名叫王小玉。妞,女儿。 了罢?"其一人性:"不是。此人叫黑妞,是白妞的妹子。 他的调门儿都是白妞教的,若比白妞,还不知晓差多远呢!他的利益人说患上出,白妞的利益人说不出。他的利益人学获患上,白妞的利益人学不到。 你想,这几年来,好玩耍的谁不学他们的调儿呢?只是顶多有一两句到黑妞的地步,若白妞的利益,从没有一小我私人能及他十分里的一分的!"说着的时候,黑妞早唱完,后面去了。这时候满园子儿里的人,交心的交心,谈笑的谈笑。 卖瓜子、花生、山里红、核桃仁的,高声叫嚷着卖,满园子儿里听来都是人声。正在热闹哄的时节,只见那后台里,又出来了一名密斯,年纪约十*岁,装束与前1个一无别离,瓜子脸儿,白皙面皮,相貌不外中间人以上之姿,只觉患上秀而不媚,清而不寒〔秀而不媚,清而不寒〕美丽而没有媚态,素雅而不寒酸,形容她仪表秀雅。 半低着头出来,立在半桌后面,把梨花简叮当了几声,煞是稀罕:只是两片顽铁,到他手里,便有了五音十二律①〔五音十二律〕指我国古代高低差别的各类音阶。是的!又将鼓捶子轻轻的点了两下,方抬开始来,向台下一盼。 那双眼睛,如秋水,如寒星,如宝珠,如白金属汞里头养着两丸黑金属汞,左右一顾一看,连那坐在远远墙角子里的人,都觉患上王小玉看到我了。那坐患上近的,更没必要说。 就这一眼,满园子儿里便鸦雀无声,比天子出来还要静悄患上多呢,连一根针吊〔吊〕同"掉"。在地下都听患上见响!王小玉便启朱唇,发皓齿,唱了几句书儿。 声响初不甚大,只觉中听有说不出来的妙境:五脏六腑里,像熨斗熨过,无一处不伏贴,三万六千个毛孔,像吃了人参果〔人参果〕神话传说中的仙果。《西纪行》第二十四回中说:人参果又名草还丹,外形像初生的乳儿,三千年一着花,三千年一成果,再三千年才成熟,人吃1个,能活四万七千年。 无1个毛孔不痛快酣畅。唱了十数句然后,垂垂的越唱越高,遽然拔了1个尖儿,像。 6. 关于《绝唱》现代文阅读理解专项训练的答案 1.联系语境,解释文中加点词语的意思。(2分) 亭亭:这里指荷花直立而美好的样子。 2.第④段运用描写的表达方式,写了残荷的 ,第⑤⑥段运用了 的表达方式,赞美了残荷的精神。(2分) 外在形态(形象) 议论、抒情 3.按照要求品读、赏析下面的句子。(4分) (1)从修辞的角度: 它浅浅的深深的绿叶上凝聚着汪汪点点的水露,在阳光的照射下,宛如透明的翡翠上滚动的几颗珍珠。 赏析:句中将“绿叶”比喻成“透明的翡翠”,将绿叶上“汪汪点点的水露”比喻成“珍珠”,生动传神地写出了绿叶的青翠、晶莹,水露的圆润、灵动。 (2)从含义的角度: 有的叶子早被秋风撕破,有的卷作黑色的一团,却依然在空中高擎。 赏析:句中的“撕破”“卷作黑色的一团”体现了“秋风”摧残之重,“依然”“高擎”则突出了残荷(荷叶)不屈、孤傲的品格。 4.作者在写残荷时多次提到圆明园的断墙残柱,这两者有何相似之处?(2分) 两者都经受摧残,外形都是残破的,精神都是不屈的。 5.文段⑦中,“留得残荷听雨声”与“风雨声中听残荷”有何不同?结合文意,谈谈你的理解。(4分) “留得残荷听雨声”听的重点是雨声,表现的是一种审美的情趣;“风雨声中听残荷”突出的是感受残荷所表现的一种精神和力量。 6.根据文章内容,分析本文题目“绝唱”的含义。(3分) 这里指圆明园的残荷虽然饱受摧折,枯败残破,但依然自信、孤傲,表现的是一种绝美的精神 7.下列对原文的理解分析,不正确的两项是(4分) A."圆明园的荷花和别处的荷花不一样"在于它不迎合季节,既盛开于五六月间,也持续到十月残秋. B.作者很善于细节描写,例如文中画线语句通过对碧荷上水露的描写,产生了集静态美与动态美于一体的效果. C.第7段无疑而问,自然过渡,既水到渠成引出作者以为最美的荷花,又引发读者的阅读的兴趣. D.作者引用李商隐的诗句"留得残荷听雨声",不仅富有文化意蕴,而且切合文章题意,深化了主题. E.作者每年都要到圆明园去看荷花,是因为这里的荷花有警醒人们时刻不能忘记民族历史耻辱的意义. 答:A(不一样在于它不迎合季节,是一池没有绿叶没有红花的枯梗残荷.) E(是为表现两者的残缺美,越是摧毁越美丽) 8.作者最爱十月的残荷,为什么要从春夏的荷花写起 答:写三四月间的出水绿叶和五六月间新绽红荷的色彩鲜艳之美为下 *** 铺垫,突出(或"衬托"")了十月残荷枯梗,败叶的独特之美。 9.从第8段看,作者笔下的荷花的神奇世界表现在哪几个方面 答:①背景,以圆明园的残垣断壁为独特背景; ②精神(情操),荷虽残,志不残,枯梗,败叶,黑莲蓬依然在空中高擎; ③图案,残荷组成的各种美丽,幽秘的图案。 10.文章题目为"绝唱",请根据文意,理解"绝唱"的含义. 答:满塘残荷是一池碧绿,艳红的最高升华,是一池历尽凄风苦雨的高尚凄美;圆明园的断壁残垣是被摧毁的历史的见证,已成为无法摧毁的象征;现实的残荷与历史的残缺相互映照,构成了残缺,独特的美。 7. 悲痛中凝聚不屈的力量阅读答案 5月20日人民日报社论:悲痛中凝聚不屈的力量 当阳光再临大地,时针指向2008年5月19日4时57分40秒,天安门广场,鲜艳的五星红旗缓缓下降。 当笛声警报长鸣,13亿中国人齐身肃立,低首默哀,历史定格在2008年5月19日14时28分。 这一刻,大江南北,长城内外,神州共悲;这一刻,山峦无语,江河呜咽,举国同哀!为四川汶川大地震中我们同胞失去的生命,为四川汶川大地震中我们同胞遭受的灾难…… 这是中华人民共和国成立以来,第一次为严重自然灾害造成重大伤亡举行的全国性哀悼活动,也是第一次为自然灾害中罹难同胞降半旗志哀。 我们向遇难同胞致哀,向那些在黑暗中寂灭的生命致哀!截至5月19日12时,汶川大地震已造成34073人遇难,而这冰冷的数字还在无情地增长。他们是父亲、母亲、儿女、兄妹,是我们血脉相连的骨肉同胞,是共和国无法割舍的挚爱。这份痛楚,将由13亿中国人共同承受;这份哀伤,将由中华民族一起分担。 我们向遇难同胞致哀,向那些与死神不屈抗争的生命致敬!汶川大地震,是对脆弱生命的无情摧残,也是对生命意志的永恒见证。残垣断壁之下,多少生命依靠顽强的信念苦苦支撑,不管是否创造了生命奇迹,但他们都与死神搏斗过,与命运抗争过。他们的执着,他们的不屈,他们的坚韧,他们的渴望,都将作为人类的共同记忆,永远留存在我们的生命里。 我们向遇难同胞致哀,向那种生死瞬间的人间大爱致礼!山崩地裂,造成了狰狞恐怖的自然断裂,却也呈现了可歌可泣的挚爱真情。在灾难来临的瞬间,多少人将生的希望让给别人;在生与死的边缘,多少人将死的选择留给自己。让我们记住他们的爱,记住这些普通生命绽放出的温暖光辉,记住中华民族优秀儿女的精神疆界。 你不打出来,谁知道你说什么东西
meira2023-07-25 12:09:031

新语思文言文

1. 中庸的雪新语思阅读答案 ①在冬天作客的雪往往是鹅毛大雪,这种通常是需要呼啸的风声鸣锣开道的,需要鹤辇鸾车虚张声势的。 中庸的雪显然不是折中雪,而且和这种隆重热烈的气氛相反,中庸的雪的到来简朴冷清,或者说悄无声息,是有着微服私访的味道。②起先一直是云淡风轻,淡黄的阳光像一樽薄酒,暖暖洒在人身上。 这种日子使人忍不住要想起淡青的树干和雪白的花朵的;然后天阴起来了,刮起了风,风不大,吹在脸上像一绺绺帛贴在脸上的凉,这也是正常的。这样阴了两天,天空由浅灰慢慢变成深的银灰,这种灰是含蓄而尊贵的,是琦年玉岁消逝了灰,是珠覆纷沓走远了的灰,是大有深意、藏而不露的。 然后,眼前掠过一粒细小的白,是雪吗?定眼再看,已倏忽不见了,风也不见了。天气说不出是冷还是暖,冷暖交汇的样子,这种天气坐在寂静的车厢里是要引起假寐遐想欲望的。 ③睁开眼时,发觉窗外的柏油马路湿湿的,显得黑而幽深,映着天空和行人的细碎倒影。路边是一层白,霜也似的,但却是雪,因为雪花就在窗外飞舞,小的像针尖,大的如雨点,但没有雨点那样饱满结实。 雪花和雪花之间的缝隙很大,疏疏朗朗,像是银灰天空上敲打下来的一些琐屑,带着来历,各怀心事,自成一体。所以落下的时候,它们是衣食无忧的倏然。 有的不时翻两个身,再拐到旁边和别的雪花耳语两句;有的很专注,呈一条很细的直线,仿佛要去赴一个什么宴会,而这场宴会是及具吸引力的,任凭行驶的车再怎么鸣笛也不会分神,雪们心无旁骛。④落在房顶上的雪是动感,鳞鳞的瓦间涌动着白色的浪花;落在国槐上的雪是温柔的,枝条上长满密密的白色绒毛,而且那树枝竭力伸展的样子是令人感动的,像等待了很久的衷心耿耿的情人,只待雪花落尽,便合拢臂膊相拥而泣的。 四季常青的柏树不会有这份浪漫,它们塔似的身子严谨端肃,像满腹经纶的学士,沉浸在自己的思想里云蒸霞蔚,外界的干扰都是没有光彩、没有意义的。只有当车经过时,才发觉柏树的枝桠间挂着一团团的雪,像鸟一样优雅地栖卧着。 ⑤下了车,迎面扑来的空气不再干燥得令人无明火起,是久违了的清冽湿润,像夏天时站在气势恢弘的瀑布前的感觉。每一个毛孔都在臃肿的棉衣下张开,尽情地呼吸,自由地吐纳。 ⑥雪是薄薄的一层,所以踩上去不会有“吱嘎吱嘎”的声响,它也是悄无声息的。偶尔有轻微而短促的“嗦嗦”声,也是亲切的,像村妇在雨天嚼着家长里短的舌头。 雪的白也不是泛着光泽令人起敬的白,是那种骨质的苍白,这种白是朴素的,既不会让你自惭形秽也不会让你居高临下,更不会为与它的邂逅而感到突兀。这种雪像是消失了很多的朋友,离去时心中会有淡淡的遗憾,到来时也不会欣喜若狂。 因为这种朋友不是两肋插刀那种类型的,很多时候他只是听众,听你絮絮叨叨地诉说,最后轻拍你的肩作为安慰。在你生病时不会送上玫瑰花,只在床头放上苹果和一张式样普通的卡片。 他淡若春风,有时你会想起他,有时又把他忘得一干二净。所以他的到来只会在心中产生无以名状的踏实感。 ⑦这种雪是平易近人的,最适合刘禹锡的诗句:“绿蚁新醅酒,红泥小火炉。”小小的火炉跳动着小小的火苗,足以抵挡这种雪带来的寒意;而加上新醅的漾起泡沫的酒,室内便是暖意融融了。 你看,这种雪多么懂得人情世故!它的不彻底的白意味隽永,像一个人不可避免地存在着弱点,又不可避免地存在优点,但是心里那份纯真的梦幻是永不消逝的,这种雪在某种程度上是对人性的一种关爱,入微到每一个细节,但却做得含而不露,它是雪中的隐者。8、结合文意回答下列问题(4分)(1)读第①段,请各用一个四字短语概括“中庸的雪”和“鹅毛大雪”的特点?(2分)“鹅毛大雪”的特点:“中庸的雪”的特点: (2)文章标题是《中庸的雪》,却第②段宕开一笔,描写下雪前的天气,这样写有什么作用?9、文章末尾,作者为什么说这种雪是“雪中的隐者”请结合全文,加以概括。 (6分)10、本文语言生动形象,很有张力,请从修辞的角度并结合具体语词对第三段画波浪线的句子作简要赏析。(4分)11、张岱笔下,西湖的雪肃杀冷寂,鲁迅文中,朔方的雪蓬勃似火。 你心中的雪又是怎样的呢,请你仿照第七段画横线部分的句式进行描述。(3分)例句:这种雪是平易近人的,最适合刘禹锡的诗句:“绿蚁新醅酒,红泥小火炉。” 仿句: [NextPage]8、(1)鹅毛大雪:隆重热烈;中庸的雪:简朴冷清(悄无声息/平易近人)。(2)普通的雪是大家熟悉的,容易引起人们的联想,有亲切感。 通过对比,可以使读者对“中庸的雪”有更深切的认识。9、A、中庸的雪的到来简朴冷清,或者说悄无声息,是有着微服私访的味道。 B、带着来历,各怀心事,自成一体。它们是衣食无忧的倏然。 C、任凭行驶的车再怎么鸣笛也不会分神,雪们心无旁骛。D、隐匿于树中,外界的干扰都是没有光彩、没有意义的。 只有当车经过时,才发觉枝桠间挂着一团团的雪,像鸟一样优雅地栖卧着。E、既不会让你自惭形秽也不会让你居高临下,更不会为与它的邂逅而感到突兀。 F、他淡若春风,有时你会想起他,有时又把他忘得一干二净。G、它的不。 2. 新语思无声的爱阅读答案 参考答案: 1、示例:经历了四个阶段。童年不懂父爱,反而将父亲视为需要保护的弱者;上中学(青春期)渴望得到如他人一样的父爱,却不能理解父亲无声的爱;工作后开始理解父亲的爱,并开始学着爱父亲;结婚时看到父亲寄来的DV,才真正理解了父亲虽无声却含蓄、深沉、真挚的爱。 2、①示例:表现了我因无法理解父亲的温情和深爱,而产生的不满和抱怨。 ②示例:表现了父亲对我的爱的含蓄、深沉、真挚和独特。 3、示例:DV上的那么多琐碎的旧物和细节记录着我的成长过程,包含着父亲对我无微不至的关爱。 4、示例:第一,便于作者抒发真实感情,表达深深的内疚和悔恨之意。第二,增加文章的真实性。 示例:这是成熟后的我的自我剖析,同时包含着深深的歉意和悔恨。虽然这只是一个人成长过程中的小插曲,可也只有博大深沉的父爱才能包容我们的无知和幼稚;误解、刁难、对抗。父亲是一本大书,需要我们用一生的时间来阅读。父爱的无私和博大需要我们用一生来回报。 3. 八年级新语思《绝唱》阅读答案 1.联系语境,解释文中加点词语的意思。(2分) 亭亭:这里指荷花直立而美好的样子。 2.第④段运用描写的表达方式,写了残荷的_____,第⑤⑥段运用了______的表达方式,赞美了残荷的精神。(2分) 外在形态(形象) ;议论、抒情(评分:2分。每空1分,第二空只答对一项不得分) 3.按照要求品读、赏析下面的句子。(4分) (1)从修辞的角度: 它浅浅的深深的绿叶上凝聚着汪汪点点的水露,在阳光的照射下,宛如透明的翡翠上滚动的几颗珍珠。 赏析:句中将“绿叶”比喻成“透明的翡翠”,将绿叶上“汪汪点点的水露”比喻成“珍珠”,生动传神地写出了绿叶的青翠、晶莹,水露的圆润、灵动。 (2)从含义的角度: 有的叶子早被秋风撕破,有的卷作黑色的一团,却依然在空中高擎。 赏析:句中的“撕破”“卷作黑色的一团”体现了“秋风”摧残之重,“依然”“高擎”则突出了残荷(荷叶)不屈、孤傲的品格。 4.作者在写残荷时多次提到圆明园的断墙残柱,这两者有何相似之处?(2分) 两者都经受摧残,外形都是残破的,精神都是不屈的。(评分:2分。只答后两句,大意对即可。如果从文章中摘取“它和圆明园留给人们的断墙一样,是一种似乎已被摧毁但却永远无法摧毁的象征,是一种不屈的沉默”得1分) 5.文段⑦中,“留得残荷听雨声”与“风雨声中听残荷”有何不同?结合文意,谈谈你的理解。(4分) “留得残荷听雨声”听的重点是雨声,表现的是一种审美的情趣;“风雨声中听残荷”突出的是感受残荷所表现的一种精神和力量。 6.根据文章内容,分析本文题目“绝唱”的含义。(3分) 这里指圆明园的残荷虽然饱受摧折,枯败残破,但依然自信、孤傲,表现的是一种绝美的精神 7.下列对原文的理解分析,不正确的两项是(4分) A."圆明园的荷花和别处的荷花不一样"在于它不迎合季节,既盛开于五六月间,也持续到十月残秋. B.作者很善于细节描写,例如文中画线语句通过对碧荷上水露的描写,产生了集静态美与动态美于一体的效果. C.第7段无疑而问,自然过渡,既水到渠成引出作者以为最美的荷花,又引发读者的阅读的兴趣. D.作者引用李商隐的诗句"留得残荷听雨声",不仅富有文化意蕴,而且切合文章题意,深化了主题. E.作者每年都要到圆明园去看荷花,是因为这里的荷花有警醒人们时刻不能忘记民族历史耻辱的意义. 答:A(不一样在于它不迎合季节,是一池没有绿叶没有红花的枯梗残荷.) E(是为表现两者的残缺美,越是摧毁越美丽) 8.作者最爱十月的残荷,为什么要从春夏的荷花写起 答:写三四月间的出水绿叶和五六月间新绽红荷的色彩鲜艳之美为下 *** 铺垫,突出(或"衬托"")了十月残荷枯梗,败叶的独特之美。 9.从第8段看,作者笔下的荷花的神奇世界表现在哪几个方面 答:①背景,以圆明园的残垣断壁为独特背景; ②精神(情操),荷虽残,志不残,枯梗,败叶,黑莲蓬依然在空中高擎; ③图案,残荷组成的各种美丽,幽秘的图案。 10.文章题目为"绝唱",请根据文意,理解"绝唱"的含义. 答:满塘残荷是一池碧绿,艳红的最高升华,是一池历尽凄风苦雨的高尚凄美;圆明园的断壁残垣是被摧毁的历史的见证,已成为无法摧毁的象征;现实的残荷与历史的残缺相互映照,构成了残缺,独特的美。 4. 六年级下册语文新语思阅读主题二作文怎么写 我的妈妈 我有一个心灵手巧而又温柔体贴的妈妈。 她有一头乌黑的短发,月芽儿似的眉毛下嵌着一对水灵灵的大眼睛,笔挺的鼻子,一张会说话的樱桃小嘴,甜甜一笑露出了两排洁白整齐的牙齿。妈妈还有一双灵巧的手,是这双灵巧的手每天为我冼衣服,叠被子,做饭……时时刻刻关心着我,关心着这个家。 我爱我的好妈妈! 妈妈像变化无穷的“天气”,总是因我的表现而改变自己。当我考试成绩优秀时,妈妈的脸上便会露出了似阳光般灿烂的笑容:当我做作业马马虎虎时,妈妈便会大发雷霆,开始一场狂风骤雨;当我浪费时间去做一些无聊的事时,妈妈便会如连绵细雨般似的唠唠叨叨,说个没完没了……但是,我知道妈妈是为我好,妈妈是爱我的。 记得有一次,我和妈妈正在打羽毛球。这时,我不知踩到了什么东西,脚下一滑,摔了一个大跟头。 我立刻从地上爬起来时,却发现我心爱的米老鼠裤子破了一个大洞。我伤心极了,我舍不得将这条裤子扔掉。 妈妈,一个多么响亮的名字呀。多少个日日夜夜妈妈一直陪伴着我,守护着我;多少个日日夜夜妈妈为我的明天而忧虑着;多少个日日夜夜妈妈用那慈爱的眼神关爱着我,关心着我……看着您头上又多了几根银丝,我想说一句:“妈妈,您辛苦了,我爱您!”。 5. 文言文翻译:韩思彦,以御史巡察于 出自唐朝刘肃的《大唐新语》 ,原文为: 韩思彦,以御史巡察于蜀。成都富商积财巨万,兄弟三人分资不平争诉。长吏受其财贿,不决与夺。思彦推案数日,令厨者奉乳自饮讫,以其余乳赐争财者,谓之曰:“汝兄弟久禁,当饥渴,可饮此乳。”才遍,兄弟窃相语,遂号哭攀援,相咬肩膊,良久不解,但言曰:“蛮夷不识孝义,恶妻儿离间,以至是。侍御岂不以兄弟同母乳耶!”复擗踊悲号不自胜,左右莫不流涕。请同居如初。思彦以状闻,敕付史官,时议美之。 译文: 韩思彦,以御史职务到蜀地巡察。成都富商积累财产极多,(死后)兄弟三人因分财产不平均到官府争讼。官员们收受了他们的贿赂,却不作出判决。韩思彦审问这个案件好几天,让厨师拿着奶送上来,自己喝完之后,把剩下的赐给争财产的三兄弟,对他们说:“你们兄弟被关押这么久了。应该又饿又渴了。可以喝这个奶。”才全喝完,兄弟三个人偷偷相互说话,于是相互抓着号哭,还相互咬肩膀胳膊,很久都不松开。只说:“我们是蛮夷,不知道孝义。坏人和妻儿离间我们,才到今天这个地步。御史大人难道不是以兄弟同和母乳这件事来教育我们吗。”又捶胸顿足悲伤号哭伤心不已,左右侍从看到的也没有不感动流泪的。于是兄弟三人请求像原来一样住在一起(不再分家)。韩思彦把这件事的情况报告,皇帝下旨史官把这件事记录下来。当时的舆论都认为他处理得好。
善士六合2023-07-25 12:08:271

初一的文言文翻译

我们都已经学好了
余辉2023-07-25 12:02:025

初一上所有文言文翻译、(童趣、论语十则、山市、世说新语两则、)最好配上练习题及答案(课文内容)急!!

童趣:我会一笑年幼时
FinCloud2023-07-25 12:02:016

小升初常见的文言文带翻译

1. 小升初常考文言文有哪些 1.酒以成礼 【原文】 钟毓(yù)兄弟小时,值父昼寝,因共偷服药酒。 其父时觉,且托寐以观之。毓拜而后饮,会饮而不拜。 既而问毓何以拜,毓曰:“酒以成礼,不敢不拜。”又问会何以不拜,会曰:“偷本非礼,所以不拜。” (选自南朝·宋·刘义庆《世说新语》) 【注释】①托:假装。②酒以成礼:酒是用来完成礼仪的。 ③寝:睡觉。④因:趁机。 ⑤时:当时。⑥何以:为什么。 ⑦觉:醒。⑧值:当。 时。 ⑨且:尚且,暂且。 【文言知识】 释“觉” 上文“其父时觉”中的“觉”,不是指“发觉”,而是指“醒”,句意为当时他们的父亲醒过来了。 又,文言文中的“睡觉”,指睡后醒来。又,“盗半夜入室,主人未觉”,意为小偷半夜入室,而主人为醒。 【参考译文】 钟毓兄弟小时候,正赶上父亲午睡时,趁机一起偷喝药酒。他们的父亲当时睡后醒来,姑且装睡看看他们要干什么。 钟毓行礼后喝酒,钟会喝酒不行礼。随后父亲问钟毓为什么要行礼,钟毓说:“酒是完成礼仪的,不敢不行礼。” 又问钟会为什么不行礼,钟会说:“偷本来就不是礼仪,所以不行礼。” 【阅读训练】 1.解释 ①寝:睡觉。 ②因:趁机。 ③时:当时。 ④何以:为什么 2.翻译: ①且托寐以观之。 译文:父亲姑且假装睡着来看他们(做什么)。 ②既而问毓何以拜。 译文:随后父亲问钟毓为什么要行礼。 3.你认为钟毓和钟会兄弟俩哪个更有道理? 答:钟会的说法应该更有道理,因为偷窃已不附礼仪,再拜那就是假的遵守礼仪了。 2.常羊学射 【原文】 常羊学射于①屠龙子朱。 屠龙子朱曰:“若欲闻射道②乎?楚王田③于云梦④,使⑤虞人⑥起⑦禽而射之,禽发⑧,鹿出于王左,麋交⑨于王右。王引弓欲射,有鹄⑩拂王旃⑾而过,翼若垂云⑿。 王注矢于弓⒀,不知其所射。养叔⒁进曰:“臣之射也,置⒂一叶于百步之外而射之,十发而十中。 如使置十叶焉,则中不中非臣所能必矣!”《郁离子》 【注释】①于:向。②道:道理。 ③田:同“畋”,打猎。④云梦:古代湖泽名,泛指春秋战国时楚王的游猎区。 ⑤使:让。引:拉。 ⑥虞(yú)人:古代管山泽的小官吏。⑦起:赶起。 ⑧发:跑出来。⑨交:交错。 ⑩鹄(hú):天鹅。⑾旃(zhān):赤鱼的曲柄旗。 ⑿垂云:低垂下来的云。⒀注矢于弓:把箭搭在弓上。 注,附着。⒁养叔:名养由基,楚国善射者。 ⒂置:放。 【参考译文】 常羊跟屠龙子朱学射箭。 屠龙子朱说:“你想听射箭的道理吗?楚国国王在云梦打猎,派掌管山泽的官员去哄赶禽兽出来射杀它们,禽兽们跑出来了,鹿在国王的左边出现,麋在国王的右边出现。国王拉弓准备射,有天鹅掠过国王的赤色旗,翅膀大得犹如一片垂云。 国王将箭搭在弓上,不知道要射谁。养叔上奏说道:‘我射箭的时候,把一片树叶放在百步之外再放箭射,十发箭十发中。 如果放十片叶子,那么能不能射中就很难说了!"” 【阅读理解】 1.解释: ①于:向。 ②道:道理。 ③之:代“禽”。 ④射:射箭时。 2.翻译: ①置一叶于百步之外而射之。 译文:把一片树叶放在百步之外再放箭射。 ②如使置十叶焉,则中不中非臣所能必矣! 译文:如果放上十片叶子,那么能不能射中就很难说了! 3.这则故事告诉我们道理是: 做任何事情都必须专心致志,集中一个主要目标。如果三心二意,左顾右盼,那就任何事情也做不成。 3.次非杀蛟 【原文】 荆有次非者①,得宝剑于干遂②。还反涉江③,至于中流④,有两蛟夹绕其船⑤。 次非谓舟人曰⑥:“子尝见两蛟绕船能活者乎⑦?”船人曰:“未之见也。”次非攘臂祛衣⑧,拔宝剑曰:“此江中之腐肉朽骨也!弃剑以全己,余奚爱焉⑨!”于是赴江刺蛟,杀之而复上船。 舟中之人皆得活。 (选自《吕氏春秋·卷十二·知分》) 【注释】①荆(jīng):古代楚国的别称。 ②干遂:地名,在今江苏省吴县西北。 ③反:同“返”,回,归。 ④中流:江中心。⑤蛟:传说蛟属于龙类,水中的一种凶猛动物。 ⑥舟人:驾船人,水手。跟下面的“船人”同义。 ⑦尝:曾经。⑧攘(rǎng)臂祛(qū)衣:挽起袖子,伸出臂膀,撩起衣服。 ⑨余奚爱焉:我为什么要吝惜它呢。 【参考译文】 楚国有位叫次非的勇士。 他在干(hán)遂买到一把宝剑。在回乡的途中,他乘坐一只木船过江。 木船刚到江心,江水中窜出两条恶蛟,从左右两边围住了木船。次非问摇船人:“你看见过两条蛟龙绕住船儿船上的人还活下来的吗?”摇船人回答:“没有看见过。” 次非撩起衣服,伸出臂膀,拔出宝剑,说:“这只是江中的一堆腐肉朽骨罢了!如果牺牲宝剑保全自己的生命,那我为什么要吝惜这把剑呢?”于是便纵身跃入波涛,跟恶蛟拼死搏斗,杀了恶蛟然后又回到了船上。船上的人都保住了性命。 【阅读理解】 1.解释: ①于:在; ②反:同“返”,回,归; ③全:保全; ④复:又。 2.翻译: ①子尝见两蛟绕船能活者乎? 译文:你曾经见过两条蛟缠住了木船,船上的人还能活命的吗? ②此江中之腐肉朽骨也! 译文:这是江中的一堆腐肉朽骨罢了! 3.次非能拯救全船人的生命依靠的是: 答:敢于斗争的勇气和自我牺牲的精神。 4.大脖子病人 【原文】 南岐在秦蜀①山谷中。 2. 小升初常考文言文有哪些 【阅读训练】 1.解释 ①知:认识; ②岂:难道; ③道:遵循; ④怪:异端。 2.翻译: 怨人者穷,怨天者无志。 抱怨别人的人必将困窘而无法摆脱,抱怨上天的人就不会立志而进取。 3.荀子在上文中的主要观点是:人应该有自知之明。 10.对牛弹琴 【原文】 公明仪为①牛弹清角之操②,伏③食如故④。非牛不闻,不合其耳⑤也。转为蚊虻之声,孤犊之鸣⑥,即掉⑦尾奋⑧耳,蹀躞⑨而听。” (载于 南朝·梁·僧佑《弘明集》) 【注释】①为:给。②清角之操:高雅的曲子。③伏:趴着。④故:从前。⑤耳:耳朵听。⑥鸣:鸣叫声,作名词。⑦掉:摇摆。⑧奋:竖直。⑨蹀躞(dié xiè):小步走。 【参考译文】 公明仪给牛弹奏古雅的清角调琴曲,牛依然像刚才一样埋头吃草。牛并非没有听见,而是这种曲调不适合它听罢了。公明仪于是用琴模仿蚊牛蝇的叫声,(以及)孤独的小牛犊的声音。牛就摆动尾巴竖起耳朵,小步走并听着。 【阅读训练】 1.解释: ①为:给; ②如故:像先前一样; ③鸣:叫声; ④奋:竖起。 2.翻译: 非牛不闻,不合其耳也。 译文:不是牛不要听,是曲调不悦它的耳。 3.这个寓言故事的寓意是:说话不看对象,或对愚蠢的人讲深奥的道理,都是不可取的。 3. 初中常见文言文字词翻译 初中的文言文都是一些基础简单的知识。 不要求你弄清太多句式,关键是要多积累一些文言虚词的意思和用法。比如说:以(把,用来,来,认为,按照)、之(助词的,取独不译,代词,音节助词)、于(对于,在,比,和)、其(大概,难道,指示代词这些那些,人称代词)、所以(用来。 的方法,。 的缘故)、于是(在这种情况下,因此)、乃(于是就,才,竟)等等常见的字;还有一些出现频率较高的实词:会(适逢)、度(估计)、再(两次)、顾(回头看)、拜(授予。 官职)还有一词多义:然(正确、这样、但是、确信)谢(告辞、道歉、拒绝、感谢)等等,关键在于多读,慢慢的就自身有一种翻译能力了。 做题时,不要求你逐字逐句翻译清楚,只要掌握整体意思就行。关键字对就给分。 有时还可结合题目中的信息帮助理解。关于诗词,首先要了解作者及其背景,弄清其思想感情的核心和基调就好办了。 4. 七年级所有的文言文(要带翻译)是人教版的 文言文《童趣》翻译余忆童稚时,能张目对日,明察秋毫,见藐小之物必细察其纹理,故时有物外之趣。 我回想自己在年幼的时候,能睁大眼睛直视太阳,视力好极了,每遇见细小的东西,一定要仔细观察它的纹理,所以常常能感受到超脱事物本身的乐趣。 夏蚊成雷,私拟作群鹤舞于空中,心之所向,则或千或百,果然鹤也;昂首观之,项为之强。 又留蚊于素帐中,徐喷以烟,使之冲烟而飞鸣,作青云白鹤观,果如鹤唳云端,为之怡然称快。 夏夜里,蚊群发出雷鸣似的叫声,我心里把它们比作群鹤在空中飞舞,这么一想,眼前果真就出现了千百只白鹤;抬头看着它们,连脖子也变得僵硬了。 我又留几只蚊子在白色帐子里,慢慢地用烟喷它们,使它们冲着烟边飞边叫,构成一幅青云白鹤图,果真像鹤群在青云边上发出叫声一样,这使我感到高兴极了。 余常于土墙凹凸处,花台小草丛杂处,蹲其身,使与台齐;定神细视,以丛草为林,以虫蚁为兽,以土砾凸者为丘,凹者为壑,神游其中,怡然自得。 我常在土墙高低不平的地方,在花台上杂草丛生的地方,蹲下身子,使身子跟台子一般高,把丛草当成树林,把虫子、蚊子当成野兽,把土块凸出部分当成丘陵,低陷部分当成山沟,我便凭着假想在这个境界中游览,愉快而又满足。 一日,见二虫斗草间,观之,兴正浓,忽有庞然大物,拔山倒树而来,盖一癞虾蟆,舌一吐而二虫尽为所吞。 余年幼,方出神,不觉呀然一惊。神定,捉虾蟆,鞭数十,驱之别院。 有一天,我看见两只小虫在草间相斗,(便蹲下来)观察,兴味正浓厚,忽然有个极大极大的兽拔山倒树而来,原来是一只癞虾蟆,舌头一吐,两只小虫全被它吃掉。我那时年纪很小,正看得出神,不禁哇的一声惊叫起来。 待到神智恢复,捉住癞虾蟆,抽了它几十鞭子,把它赶到别的院子去。《论语十则》翻译孔子说:“学习了知识,然后按一定的时间去温习它,不也高兴吗?” 曾子说:“我每天多次反省自己:替被人办事是不是尽心竭力呢?跟朋友往来是不是诚实呢?老师传授的学业是不是复习过了呢?” 孔子说:“在温习就知识后,能有新体会,新发现,就可以当老师了。” 孔子说“只读书却不思考,就会迷惑而无所得,只是空想却不读书,就有危险。” 孔子说:“由,教给你对待知与不知的态度吧!知道就是知道,不知道就是不知道——这就是聪明智慧。” 孔子说:“看见贤人要想着向他看齐,看见不贤的人要反省自己有没有跟他相似。” 孔子说:“几个人一同走路,其中必定有我的老师,我要选择他们的长处来学习,他们那些短处就要改正。” 曾子说:“士人不可以不胸怀宽广,意志坚定,因为他们肩负着重大的使命,路程又很遥远。把现实‘仁"的理想看作自己的使命,不也很重大吗?到死为止,不也很遥远吗?” 孔子说:“碰上寒冷的冬天,才知道松柏树是酒后落叶的。” 子贡问到:“有没有一句可以终身奉行的话呢?”孔子说:“那大概是‘恕道"吧!自己所讨厌的事情,不要施加在别人身上。”《山市》翻译奂山的山市,是淄川县八景中的一景。 但经常好几年也不出现一次。有一天,孙禹年公子跟他的同业朋友在楼上喝酒,忽然看见山头有一座孤零零的宝塔耸立起来,高高地直插青天,大家你看看我,我看看你,又惊讶又疑惑,心想这附近并没有寺院呀。 过了一会儿,又看见几十座宫殿,瓦是碧绿的,屋檐高高翘起,这才知道原来是出现“山市”了。没多久,又出现了高高低低的城墙,有六七里长,竟然像一座城市。 其中有像楼阁的,有像厅堂的,有像街坊的,都清晰地呈现在眼前,数量可以用亿万来计数。忽然刮起了大风,烟尘弥漫,全城的景象都变得模糊不清了。 过一阵子,大风停止,天空晴明,先前的景象全都消失了,只有一座高楼,高耸仿佛与天相接,每层有五间房,窗户都打开着,都有五处明亮的地方,那里是楼外的天空。一层一层地用手指指着数上去,已经不能计算层数。 房间越高,亮点越小;数到第八层,亮点只有星星那么小;再往上就昏暗地看不分明了,数不清它的层次。低层楼上的人们来往匆匆,有靠着(栏杆)的,有站着的,姿态各不相同。 过了一段时间,楼渐渐低矮下来,可以看见楼顶了;渐渐地,又变得跟平常的楼房一样;渐渐地,又变成了高高的平房;突然又缩成拳头一般大小,再缩小成为豆粒一般大小,终于完全消失。我又听说,有早起赶路的人,看到山上有人家、集市和店铺,跟尘世上的情形没有什么区别,所以人们又管它叫“鬼市”。 《世说新语》两则翻译咏雪一个寒冷的雪天,谢太傅把家人聚会在一起,跟子侄辈的人谈诗论文。忽然间,雪下得紧了,太傅高兴地说:“这纷纷扬扬的大雪像什么呢?”他哥哥的长子胡儿说:“跟把盐撒在空中差不多。” 他哥哥的女儿道韫说:“不如比作风把柳絮吹得满天飞舞。”太傅高兴得笑了起来。 道韫是太傅大哥谢无奕的女儿、左将军王凝之的妻子。陈太丘与友期陈太丘跟一个朋友约定一同出门,约好正午时碰头。 正午已过,不见那朋友来,太丘不再等候就走了。太丘走后,那人才来。 太丘的长子陈元方那年七岁,当时正在门外玩。那人便问元方:“你爸爸。 5. 初一所有的文言文的翻译~~~ 伤仲永 金溪平民方仲永,世代以种田为业。 仲永长到五岁,不曾认识笔、墨、纸、砚,(有一天)忽然放声哭着要这些东西。父亲对此感到惊异,从邻近人家借来给他,(仲永)当即写了四句诗,并且题上自己的名字。 这首诗以赡养父母、团结同宗族的人为内容,传送给全乡的秀才观赏。从此,指定物品让他作诗,(他能)立即写好,诗的文采和道理都有值得看的地方。 同县的人对他感到惊奇,渐渐地请他的父亲去做客,有的人还花钱求仲永题诗。他的父亲认为这样有利可图,每天拉着仲永四处拜访同县的人,不让(他)学习。 我听到这件事很久了。明道年间,我随先父回到家乡,在舅舅家里见到他,(他已经)十二三岁了。 让(他)作诗,(写出来的诗已经)不能与从前的名声相称。又过了七年,(我)从扬州回来,再次到舅舅家,问起方仲永的情况,回答说:“(他已经)才能完全消失,成为普通人了。” 王先生说:仲永的通晓、领悟能力是天赋的。他的天资比一般有才能的人高得多。 他最终成为一个平凡的人,是因为他没有受到后天的教育。像他那样天生聪明,如此有才智的人,没有受到后天的教育,尚且要成为平凡的人;那么,现在那些不是天生聪明,本来就平凡的人,又不接受后天的教育,想成为一个平常的人恐怕都不能够吧? 10.木兰诗(MS这几句就行) 1.东市买骏马,西市买鞍鞯,南市买辔头,北市买长鞭。 到东市买了骏马,去西市买了鞍鞯,往南市买了辔头,从北市买了长鞭。 这四句的意思是到各处街市备办鞍马等战具,不是一处地方买一样东西。 2.将军百战死,壮士十年归。 将军身经百战生存无几,壮士(木兰)戎马十年胜利归来。 这两句的意思是征战多年,经历很多战斗,许多将士战死沙场,木兰等幸存者胜利归来。 3.开我东阁门,坐我西阁床。 打开我东屋的闺门,坐在我西屋的床上。 这两句的意思是每间房子都要开了门进去看看,不是开了东阁的门而不进去,然后转到西阁的床上去坐着。 4.当窗理云鬓,对镜帖花黄。 对着窗户梳理美丽的鬓发,对着镜子贴上好看的花黄。 这两句的意思是当着窗户,对着镜子,先理云鬓,后贴花黄。 15 孙权劝学 当初,孙权对吕蒙说:“你现在当权管事了,不可不学习!”吕蒙以军中事务多来推辞。 孙权说:“我难道想要你钻研经书当博士吗!只应当粗略地阅读,了解以往的事情罢了。你说事务多,谁比得上我事务多呢?我经常读书,自以为大有益处。” 吕蒙于是开始学习。到了鲁肃来到寻阳的时候,鲁肃和吕蒙论议,十分惊奇地说:“以你现在的才干、谋略来看,你不再是原来那个吴下阿蒙了!”吕蒙说:“士别三日,就要重新另眼看待,长兄知道这件事太晚了啊!”鲁肃于是叩拜吕蒙的母亲,与吕蒙结为朋友就分别了。 京城里有一个善于表演口技的人。一天,正好碰上有一家大摆酒席请客,在客厅的东北角上安放了一个八尺宽的围幕,这位表演口技的艺人坐在围幕中,里面只放了一张桌子、一把椅子、一把扇子、一块醒木罢了。 客人们围坐在一起。过了一会儿,只听得围幕里醒木一拍,全场都安静下来,没有一个敢大声说话的。 只听到远远的深巷里一阵狗叫声,就有一个妇人被惊醒,打着哈欠,伸着懒腰,她丈夫说着梦话。一会儿小孩子醒了,大声哭着。 丈夫也被吵醒。妇人拍着孩子,给他喂奶,孩子口里含着 *** 还是哭,妇人一面拍着孩子,一面呜呜地哼唱着哄他睡觉。 又一个大孩子也醒了,唠唠叨叨地说个不停。这时候,妇人用手拍孩子的声音,口中呜呜哼唱的声音,小孩子含着 *** 啼哭的声音,大孩刚刚醒来的声音,丈夫大声呵斥大孩子的声音,同时都响了起来,各种声音都表演得惟妙惟肖。 全场客人没有一个不伸长脖子,偏着头凝神地听着,微笑着,暗暗赞叹着,认为妙极了! 没隔多久,丈夫的鼾声响起来了,妇人拍孩子的声音也渐渐地拍一会儿停一会儿。隐隐地听到老鼠悉悉索索的声音,盆碗等器物打翻的声音,妇人在梦中咳嗽的声音。 客人们听到这里,心情稍微放松了,身子渐渐坐正了。 突然有一个人大声喊道:“失火啦!”丈夫起身大叫,妻子也起身大叫,两个孩子一齐哭了起来。 刹时间,成百上千的人大喊起来,成百上千的小孩儿哭了起来,成百上千的狗叫了起来。中间夹着劈里啪啦房屋倒塌的声音,烈火燃烧而发出的爆烈声,呼呼的风声,千百种声音一齐响了起来;还夹杂着成百上千人的求救声,救火的人们拉倒燃烧着的房子时一齐用力发出的呼喊声,在火中抢夺物件的声音,泼水的声音。 凡是应该有的声音,没有一样没有。即使一个人有上百只手,一只手上有上百个指头,也不能明确指出哪一种声音来;即使一个人有上百张嘴,一张嘴有上百条舌头,也不能说出其中的一个地方来。 在这种情况下,客人们没有一个不吓得变了脸色,离开座位,扬起衣袖,露出手臂,两腿索索直抖,几乎都想争先恐后地逃跑。 忽然醒木一拍,各种声响全都消失。 湖阳公主的男仆杀人藏入主子家府,官吏抓不着。有一天湖。 6. 小升初最爱考的文言文阅读字词和古诗 教学内容:古诗文阅读 课前小测: 一、古诗词填空。 1、白毛浮绿水,红掌拨清波。——《咏鹅》唐·骆宾王 2、天似穹庐,笼盖四野。天苍苍,野茫茫,风吹草低见牛羊。——《敕勒歌》北朝民歌 3、小时不识月,呼作白玉盘。又疑瑶台镜,飞在青云端。 仙人垂双足,桂树何团团。白兔捣药成,问言与谁餐?蟾蜍蚀圆影,大明夜已残。羿昔落九乌,天人清且安。 *** 此沦惑,去去不足观。忧来其如何?凄怆摧心肝。——《古朗月行》唐·李白 4、爆竹声中一岁除,春风送暖入屠苏。千门万户曈曈日,总把新桃换旧符。——《元日》北宋·王安石 5、黄四娘家花满蹊,千朵万朵压枝低。——《江畔独步寻花》唐·杜甫 6、昼出耘田夜绩麻,村庄儿女各当家。童孙未解供耕织,也傍桑阴学种瓜。——《四时田园杂兴》南宋·范成大 7、葡萄美酒夜光杯,欲饮琵琶马上催。醉卧沙场君莫笑,古来征战几人回。——《凉州词》唐·王翰 8、天门中断楚江开,碧水东流至此回。两岸青山相对出,孤帆一片日边来。——《望天门山》唐·李白 9、竹外桃花三两枝,春江水暖鸭先知。蒌蒿满地芦芽短,正是河豚欲上时。——惠崇《春江晚景》北宋·苏轼 10、向晚意不适,驱车登古原。夕阳无限好,只是近黄昏。——《乐游原》唐·李商隐 11、林暗草惊风,将军夜引弓。平明寻白羽,没在石棱中。——《塞下曲》唐·卢纶 12、九曲黄河万里沙,浪淘风簸自天涯。如今直上银河去,同到牵牛织女家。——《浪淘沙》唐·刘禹锡 13、日暮苍山远,天寒白屋贫。柴门闻犬吠,风雪夜归人。——《逢雪宿芙蓉山主人》唐·刘长卿 14、清明时节雨纷纷,路上行人欲断魂。借问酒家何处有,牧童遥指杏花村。——《清明》唐·杜牧 15、春城无处不飞花,寒食东风御柳斜。日暮汉宫传蜡烛,轻烟散入五侯家。——《寒食》唐·韩翃 16、胜日寻芳泗水滨,无边光景一时新。等闲识得东风面,万紫千红总是春。——《春日》
NerveM 2023-07-25 12:02:001

《王者》蒲松龄文言文翻译

1. 《王者》文言文全文翻译 是这一篇吗? 【原文】 齐桓公问管仲曰:“王者何贵?”曰:“贵天。”桓公仰而视天。管仲曰:“所谓天者,非谓苍苍莽莽之天也。君人者,以百姓为天。百姓与之则安,辅之则强,非之则危,背之则亡。《诗》云:‘人而无良,相怨一方。"民怨其上,不遂亡者,未之有也。” 【翻译】 齐桓公问管仲:“当君王的人,应把什么当作最宝贵的?”(管仲回答)说:“应把天当作最宝贵的。”(于是)齐桓公仰起头望着天。管仲说:“我所说的‘天",不是广阔无边的天。给人民当君主(的人),要把百姓当作天。(对于一个国家来说,)百姓亲附,(它)就可安宁;百姓辅助,(它)就能强盛;百姓反对,(它)就很危险;百姓背弃,(它)就要灭亡。《诗经》中说‘统治者如果不贤良,一个地方的人民都会怨恨他。" 百姓怨恨他们的君主,而最后不灭亡的政权,(这)是从来就没有过的。” 2. 王者之法文言文翻译 奉行王道的君主的法度:规定好赋税等级,管理好民众事务,管理好万物,这是用来养育亿万民众的。 对于农田,按收入的十分之一征税;对于关卡和集市,进行检查而不征税;对于山林湖堤,按时封闭和开放而不收税。考察土地的肥瘠来分别征税,区别道路的远近来收取贡品。 使财物、粮米流通,没有滞留积压;使各地互通有无来供给对方,四海之内就像一家人一样。所以近处的人不隐藏自己的才能,远处的人不厌恶奔走的劳苦,即使是幽远偏僻的国家,也无不乐于前来归附百听从役使。 这种君主叫做人民的师表。这就是奉行王道的君主所实行的法度。 3. 王者荣耀台词翻译文言文 个人整理的。 心怀不惧,才能翱翔于天际。 ——赵云《王者荣耀》 一篇诗,一斗酒,一曲长歌,一剑天涯。 ——李白《王者荣耀》 身为男人,无法让步的有两件事:胜利和小乔! ——周瑜《王者荣耀》 离家太远会忘记故乡,杀人太多会忘掉自己。 ——花木兰《王者荣耀》 花有再开的那天,人有重逢的时候吗? ——貂蝉《王者荣耀》 风会带走你曾经存在的证明。 ——虞姬《王者荣耀》 花会枯萎,爱永不凋零。 ——小乔《王者荣耀》 生在黑暗,行向光明。 ——白起《王者荣耀》 抱歉,刚见面就得说再见。 ——花木兰《王者荣耀》 为什么会痛苦,一直微笑就好了。 ——妲己《王者荣耀》 伤心不是哭的理由,傻才是 ——张良《王者荣耀》 你们这种前赴后继送死的勇气,令人钦佩。 ——周瑜《王者荣耀》 逃避不能解决战争,只会解决你自己。 ——花木兰《王者荣耀》 生存还是死亡这是个问题 《王者荣耀》 光明,制造瞎子 ——后羿《王者荣耀》 想活命吗?请跟着我。 ——花木兰《王者荣耀》 没有心,就不会受伤。 4. 《口技》蒲松龄文言文的翻译 京城里有个善于表演口技的人。正赶上有人摆酒席大请宾客,就在厅堂的东北角设置了八尺宽的屏风,让表演口技的人坐在屏风中,只有一张桌子、一把椅子、一把扇子、一块醒木罢了。许多宾客围着屏风而坐。一会儿,只听见屏风中醒木拍了一下,全体都静悄悄的,没有一个人敢大声说话。 远远地听到深深的小巷中有狗叫声,接着就有妇女惊醒后打呵欠和伸懒腰的声音,她摇着丈夫说起夫妻之间的事。丈夫说着梦话,开头不怎么答应她,妇女把他摇个不停,于是两人的说话声逐渐间隔混杂,床又从中发出“戛戛”的响声。过了一会儿孩子醒了,大声哭着。丈夫叫妻子抚慰孩子喂奶,孩子含着奶头哭,妇女又哼着唱着哄他。床上另一个大孩子醒了,大声唠叨个没完。在这时候,妇女用手拍孩子的声音,口里哼着哄孩子的声音,孩子含着奶头的哭声,大孩子刚醒过来的声音,床发出的声音,丈夫责骂大孩子的声音,同时响起,各种绝妙的效果都有了。满座的宾客没有一个不伸长脖子,斜着眼睛,微微笑着,默默赞叹,认为奇妙极了。 过了一会儿,丈夫打呼噜声响起来了,妇女拍孩子的声音也渐渐停下。隐隐听到有老鼠活动的声音,盆子、器皿歪倒了,妇女在梦中发出了咳嗽声。宾客们的心情稍微松弛下来,逐渐端正了坐姿。 忽然听到一人高声呼喊“起火了!”丈夫起来高叫,妇女也起来高叫,两个孩子一齐哭。一会儿,成百上千的人高声喊叫,成百上千个小孩哭喊,成百上千只狗狂叫,当中还夹着劈里拍啦的声音和房屋倒塌的声音,着火爆炸声,呼呼的风声,千百种声音一齐响起;又夹着成百上千个呼救的声音,拉塌燃烧着的房屋时一齐用力的声音,抢救东西的声音,泼水的声音。凡是一切应该有的声音,没有不具备的。即使一人有一百只手,每只手有一百个手指,也不能指出其中一种;一人有一百张嘴,每张嘴有一百个舌头,也不能说清其中一个地方。在这时宾客们没有一个不变了脸色,离开席位,捋起衣袖,伸出手臂,两腿打着哆嗦,差点儿都要争先跑开。 忽然醒木一声,所有的声音都没有了。撤掉屏风再看,只有一个人、一张桌子、一把椅子、一把扇子,一块醒木罢了。 少顷 既而 是时 一时 未几 忽 俄而 忽然 1.表示突然发生:忽 忽然 2.表示同时发生:一时 3.表示相继发生:既而 4.表示在特定的时间内发生:是时 5.表示过了很短时间就发生:俄而 少顷 未几 会:适逢,正赶上。 宴:举行宴会。 厅事:大厅,客厅。 施:设置,安放。 屏障:指屏风、围帐一类用来隔断视线的东西。 抚尺:艺人表演用的道具,也叫“醒木”。 但闻:只听见。但:只。闻:听见。 然:。的样子。 满坐寂然:全场静悄悄的。坐,通“座”座位。 犬吠:狗叫(声) 惊觉欠伸:惊醒后打哈欠,伸懒腰。欠伸:打哈欠,伸懒腰 乳:喂奶。 呜:指轻声哼唱着哄小孩入睡。 少:稍微。稍稍:时间副词,据《词源》释为“随即”,这里是渐渐。 名:说出。 股:大腿。 走:逃跑。 绝:消失。 稍稍:渐渐。 一词多义 1.坐:众宾团坐(坐下) 满坐寂然(同“座”,座位) 2.乳:妇抚儿乳(喂奶) 儿含乳啼( *** ) 3.而:既而儿醒(表时间副词的词尾,不译) 妇拍而呜之(连词,表并列) 4.妙:众妙毕备(妙处) 以为妙绝(好) 5.指:手有百指(手指) 不能指其一端(指出) 6.绝:以为妙绝(极) 群响毕绝(停止) 5. 翻译文言文 选文】 蒲留仙先生《聊斋志异》,用笔精简,寓意处全无迹相,盖脱胎于诸子,非仅抗于左史、龙门①也。相传先生居乡里,落拓无偶,性尤怪僻,为村中童子师,食贫自给,不求于人。作此书时,每临晨携一大磁罂②,中贮苦茗,具淡巴菰③一包,置行人大道旁,下陈芦衬,坐于上,烟茗置身畔。见行道者过,必强执与语,搜奇说异,随人所知;渴则饮以茗,或奉以烟,必令畅谈乃已。偶闻一事,归而粉饰之。如是二十余年,此书方告蒇④。故笔法超绝。 (邹弢《三借庐笔谈》) 【注释】 (1)[左史、龙门]指左丘明和司马迁。左丘明著《左传》,司马迁生于龙门。②[罂(yīng)]大腹小口的瓶或罐子。③[淡巴菰]烟草的旧音译名。④[蒇(chǎn)]完成。 【练习】 1、解释文中带点的词。 居( ) 于( ) 置( ) 语( ) 是( ) 方( ) 2、比较下列各组词的不同意义。 ①为 为村中童子师( ) ②故 故笔法超绝( ) 凡为足下道者( ) 温故而知新( ) 3、用文的话概述《聊斋志异》的特点: 4蒲松龄“笔法超绝”的原因是什么? 【阅读提示】 本文叙述了蒲松龄先生写《聊斋志异》时搜集素材的故事。 答案:1。在; 向; 放置; 动词,说话; 这样;才 2.为:担任,动词; 向,介词。 故:所以,副词; 旧的(知识),名词。 3.用笔精简,寓意处全无迹相,盖脱胎于诸子,非仅抗于左史、龙门也 4.长期大量的从民间搜集整理素材 【译文】 蒲松龄在作此书的时候,每天携带一个大瓷器,里面装满浓茶,并带一包烟草,放在行人路过的大道旁,下面用芦席垫着,他自己坐在上面,将烟草摆在席子旁边。见到走路的人经过,必定要拉住(他),和他说话。搜集奇异(的故事),讲说离奇(的事情)。随便(经过的)人们知道什么(都可以);(路人)渴了,则恭恭敬敬地请人喝茶,或恭敬地奉上烟草,一定要使路人尽兴方才让其停止。偶然听到某一件事,回家以后就加以粉饰加工。像这样经历了二十余年,《聊斋志异》这本书才告完成。 6. 狼 蒲松龄的文言文三篇的翻译 狼三则 - 蒲松龄其一原文 有屠人,货肉归,日已暮,欻(xū,忽然)一狼来,瞰(看,窥视)担上肉,似甚垂涎,随屠尾行数里。 屠惧,示之以刃,(狼)少却(退);既走,(狼)又从之。屠无计,默念狼所欲肉者,不如姑悬诸树而蚤(早)取之。 遂钩肉,翘足挂树间,示以空担。狼乃止。 屠即径归。昧爽(拂晓,黎明)往取肉,遥望树上悬巨物,似人缢死状,大骇。 逡巡(因有所顾虑而徘徊)近之,则死狼也。仰首细审,见狼口中含肉,肉钩刺狼腭,如鱼吞饵。 时狼革(皮)价昂,直(价值)十余金,屠小裕焉。 缘木求鱼,狼则罹(遭遇祸患)之,亦可笑矣。 译文 从前,有个屠夫卖肉回来,天色已经晚了。就在这时,突然出现了一匹狼。 狼不断的窥视着屠夫担子中的肉,嘴里的口水似乎都快要流出来了,就这样尾随着屠夫走了好几里路。屠夫感到很害怕,于是就拿着屠刀在狼的面前晃了晃,想把狼吓跑。 狼看见了屠刀,一开始被吓了一下,往后退了几步,可是等到屠夫转过身来继续朝前走的时候,狼又跟了上来。于是屠夫就想,狼想要的是担子里的肉,不如把肉挂在树上,等明天早上再来取肉。 于是屠夫就把肉挂在钩子上,踮起脚尖把肉挂在树上,然后把空担子拿给狼看了看。就这样,狼就停下来不再跟着屠夫了。 屠夫就回家了。第二天黎明,屠夫前去取肉,远远的就看见树上挂着一个巨大的东西,就好像一个吊死在树上的人,于是感到非常害怕。 焦虑地在四周徘徊着向树靠近,等走到近前一看,原来是一只死狼。(屠夫)抬起头来仔细观察发现,狼的嘴里含着肉,挂肉的钩子已经刺穿了狼的上颚,那个形状就好像鱼儿咬住了鱼钩。 当时市场上狼皮非常昂贵,一张狼皮价值十几两银子呢。于是屠夫就得到了这张狼皮,发了一笔小财。 爬上树去找鱼,狼的遭遇太可笑了! 编辑本段其二原文 一屠晚归,担中肉尽,止有剩骨。途中两狼,缀行甚远。 屠惧,投以骨。一狼得骨止,一狼仍从。 复投之,后狼止而前狼又至。骨已尽矣。 而两狼之并驱如故。 屠大窘,恐前后受其敌。 顾野有麦场,场主积薪其中,苫蔽成丘。屠乃奔倚其下,弛担持刀。 狼不敢前,眈眈相向。 少时,一狼径去,其一犬坐于前。 久之,目似瞑,意暇甚。屠暴起,以刀劈狼首,又数刀毙之。 方欲行,转视积薪后,一狼洞其中,意将隧入以攻其后也。身已半入,止露尻尾。 屠自后断其股,亦毙之。乃悟/前狼假寐,盖以诱敌。 狼亦黠矣,而顷刻两毙,禽兽之变诈几何哉?止增笑耳。 译文 有个屠夫夜深了回家,担子里的肉已经卖完了,只剩下一些骨头。 路上遇到两只狼,紧跟着屠夫走了很远。 屠夫害怕了,把骨头投给狼。 一只狼得到骨头停了下来,另一只狼仍然紧紧跟随着。屠夫又拿起一块骨头扔过去,后面得到骨头的那只狼停下了,可是先前得到骨头的那只狼又跟了上来。 骨头已经扔完了,两只狼仍然像原来一样一起追赶这屠夫。 屠夫困窘不已,担心前后一起受到狼的攻击。 回头看见野地里有一个打麦场,场主人把麦秸堆在打麦场里,覆盖成小山似的丘。屠夫于是奔过去靠在麦秸堆的下面,放下担子拿起屠刀。 两只狼都不敢向前,瞪眼朝着屠夫。 过了一会儿,一只狼径直走开,另一只狼像狗似的蹲坐在前面。 过了一会儿,那只狼的眼睛似乎闭上了,神情悠闲得很。屠夫突然跳起来,用刀劈狼的脑袋,又连砍几刀把狼杀死。 屠夫正要上路,转到麦秸堆后面一看,只见另一只狼正在麦秸堆里打洞,企图从暗道进入从后面攻击屠夫。狼的身子已经钻进一半,只有 *** 和尾巴露在外面。 屠夫从后面砍断了狼的大腿,也把这只狼杀死了。屠夫这才明白前面的那只狼假装睡觉,原来是用来迷惑敌人的。 狼也太狡猾了,但不一会儿两只狼都被杀死了,禽兽的欺骗手段能有多少呢?只不过给人增添笑料罢了。 辨正 “其一/犬坐于前”中“犬”为“像狗一样”,作状语,非主语,准确翻译为“其中一条狼像狗一样蹲坐在前面”,所以节奏划分对于理解本文至关重要。 如若节奏划分错误,则会产生误解,认为“其中一条狗对坐在前方”。简而言之,学习文言第一步应为节奏朗读,以初步感悟文意。 编辑本段其三原文 一屠暮行,为狼所逼。道傍有夜耕者所遗行室,奔入伏焉。 狼自苫中探爪入。屠急捉之,令不可去。 但思无计可以死之。唯有小刀不盈寸,遂割破狼爪下皮,以吹豕之法吹之。 极力吹移时,觉狼不甚动,方缚以带。出视,则狼胀如牛,股直不能屈,口张不得合。 遂负之以归。 非屠,乌能作此谋也!三事皆出于屠;则屠人之残,杀狼亦可用也。 译文 有一个屠夫,晚间走在路上,被狼紧紧地追赶着。路旁有个农民留下的临时住房,他就跑进去埋伏在里面。 恶狼从苫房的草帘中伸进一只爪子。屠夫急忙抓住狼爪,不让它离开。 但是没有办法可以杀死它。只有一把不满一寸长的小刀子,就用它割破爪子下面的狼皮,用吹猪的方法往里吹气。 (屠夫)用力吹了一阵儿,觉得狼不怎么动了,才用带子把狼腿捆起来。出去一看,只见狼浑身膨胀,就像一头牛。 四条腿直挺挺地不能弯曲,张着大嘴无法闭上。于是把它背回去了。 (如果)不是屠夫,谁有这个办法呢?三个故事都出在屠夫身上;可见屠夫的残忍,。 7. 蒲松龄作诗(文言文)翻译急 山市山市即山中的“海市蜃楼” 平静的海面、大江江面、湖面、雪原、沙漠或戈壁等地方,偶尔会在空中或“地下”出现高大楼台、城廓、树木等幻景,称海市蜃楼,又称“蜃景”。 古人归因于蛟龙之属的蜃,吐气而成楼台城廓,因而得名。 海市蜃楼是近地面层气温变化大,空气密度随高度强烈变化,光线在铅直方向密度不同的气层中,经过折射进入观测者眼帘造成的结果。 常分为上现、下现和侧现海市蜃楼。文言文《山市》原文: 作者:蒲松龄奂山山市,邑八景之一也,然数年恒不一见。 孙公子禹年与同人饮楼上,忽见山头有孤塔耸起,高插青冥,相顾惊疑,念近中无此禅院。无何,见宫殿数十所,碧瓦飞甍,始悟为山市。 未几,高垣睥睨,连亘六七里,居然城郭矣。中有楼若者,堂若者,坊若者,历历在目,以亿万计。 忽大风起,尘气莽莽然,城市依稀而已。既而风定天清,一切乌有,惟危楼一座,直接霄汉。 楼五架,窗扉皆洞开;一行有五点明处,楼外天也。 层层指数,楼愈高,则明渐少。 数至八层,裁如星点。又其上,则黯然缥缈,不可计其层次矣。 而楼上人往来屑屑,或凭或立,不一状。逾时,楼渐低,可见其顶;又渐如常楼;又渐如高舍;倏忽如拳如豆,遂不可见。 又闻有早行者,见山上人烟市肆,与世无别,故又名“鬼市”云。 这里说的“山市”,跟海市一样,是一种因折光反射而形成的自然景象。 它美丽而又奇特,然而好几年也难得出现一次,只有少数幸运儿在偶尔的机缘里能够见到它,而绝大多数人只能望而兴叹。这篇文章是根据目击者的叙述写的,它历历如画地再现了山市由生成到消失的过程,无论是大笔勾勒或工笔描摹,都能曲尽其妙。 【译文】 奂山的“山市”,是淄川县八景中的一景,但经常好几年也不出现一次。(有一天)孙禹年公子跟他的同业朋友在楼上喝酒,忽然看见山头有一座孤零零的宝塔耸立起来,高高地直插青天,(大家)你看我,我看你,又惊奇又疑惑,心想这附近并没有佛寺啊。 不多久,(又)看见几十座宫殿,瓦是碧绿的,屋脊高高翘起,这才省悟到原来是(出现)“山市”了。没多久,(又出现了)高高的城墙,(顶上是)呈凹凸形的短墙,连绵六七里,竟然像是一座城了。 城中有像楼阁的(建筑),有像厅堂的(建筑),有像街坊的(建筑),都清晰地呈现在眼前,数也数不过来。忽然刮起大风,飞扬的尘土很广大的样子,全城的景象变得模糊不清了。 过一阵子,大风停止,天空晴明,先前的景象全都消失了,只剩下一座高楼,直接接触云霄与天河,(每层)有五间房,窗户都敞开着,都有五处明亮的地方,那是楼外的天空。 一层一层地指着数上去,房间越高,亮点越小;数到第八层,亮点只有星星那么小;再往上就变得暗淡了,似有若无,看不清它的层次。 (低层)楼上的人们来来往往,各干各的事情,有靠着(栏杆)的,有站着的,姿态各不相同。过了一段时间,楼渐渐低矮下来,可以看见楼顶了;渐渐地,又变得跟平常的楼房一样;渐渐地,又变成了高高的平房;突然又缩成拳头一般大小,(再缩)成为豆粒一般大小,终于完全消失。 我又听说,有早起赶路的人,看到山上有人家、集市和店铺,跟尘世上的情形没有什么区别,所以人们又管它叫“鬼市”。赏析:统观山市出现的全过程,可分三个阶段。 1.初生阶段:从孤塔高耸到宫殿出现。这是目击者眼中的画面。 文章还描写了目击者的心理变化:见孤塔时,彼此“相顾惊疑”,表明它是突然出现的,而且跟实景差不多,使人不得不“惊”,但一想到“近中无此禅院”,又不得不“疑”。待到宫殿出现,才悟出原来这是“山市”。 这样写就把读者带到目击者所在的地方了。 以下所写仍是目击者所见画面,但读者在感觉上发生了变化:一切都如同亲见。 2.发展阶段:城郭的出现。 先总写一笔:“高垣睥睨,连亘六七里。” 颇有恢宏的气象。然后分写:“中有楼若者,堂若者,坊若者,历历在目,以亿万计。” 虽然寥寥数语,却可以诱发读者想像出一幅跟《清明上河图》相似的画卷来。这幅画卷最后在风中消失,又不禁使人感到怅然。 3. *** 阶段:危楼的出现。 因“风定天清,一切乌有”,只剩下一座高接霄汉的危楼,所以楼的形状看得格外清楚,连楼外天空也显现了出来,给人的感觉是距离比先前的城郭缩短了一些。 更为特殊的是,楼上还有来来往往的人,或凭或立,与人世无异,这又给人以亲切感,增强了观赏的兴趣。最后写幻景的消失,跟影视中的渐隐镜头颇为相似,又使人感到余味无穷。 结尾一段写山上的“鬼市”,这是补笔,有照应开头的作用,说明奂山这个地方确实能看到这种奇异的现象。 作者介绍:蒲松龄(1640年—1715年),清代著名文学家、短篇小说家,字留仙,一字剑臣,号柳泉居士,世称“聊斋先生”,山东淄川(今山东淄博市淄川区)人,蒙古族。 蒲松龄出身书香门第,自幼聪慧,学识渊博,19岁即考得全县第一名,取中秀才。但以后参加科举考试,屡考不中,尽管其学识名闻乡里,但追求功名却始终没能如愿。 直到71岁,才按例补为贡生(清代对考了一辈子都没有取得功名,而年龄超过七十岁的考生的安。 8. 狼 蒲松龄 文言文翻译 一个屠夫傍晚行路,被狼(跟在后面受到狼的)逼迫。 大路旁边有夜里耕田时所遗留下来的屋子,屠夫就跑进屋里躲了起来。狼从麦桔杆中把爪子伸了进去。 屠夫急忙捉住它的爪子,让狼逃不走。但屠夫也想到没有办法可以把狼弄死。 屠夫只有一把不够一寸长的小刀,于是割破狼爪子下的皮,用吹猪的方法来吹狼。屠夫用尽全身力气吹了一会儿,觉得狼动得没那么厉害了,才用带子把狼捆缚住了。 出来一看,那狼的全身已经涨得像牛一般大了,大腿直溜溜的不能弯曲,嘴张得很大闭不上。屠夫于是背了狼回家了。 若不是屠夫,谁能想出这样的计谋呢。
gitcloud2023-07-25 12:01:521

海市蜃楼的文言文

1. 《海市蜃楼》古文翻译和题目 原文:登州海中,时有云气,如宫室、台观、城堞、人物、车马、冠盖,历历可见,谓之“海市”。 或日“蛟蜃之气所为”,疑不然也。欧阳文忠曾出使河朔,过高唐县,驿舍中夜有鬼神自空中过,车马人畜之声一一可辨,其说甚详,此不具纪。 问本处父老,云:“二十年前尝昼过县,亦历历见人物。”土人亦谓之“海市,”与登州所见大略相类也。 ——译文——在登州的海上,有时候会出现云雾空气,象宫殿居室、台阁景观、城墙垣堞、人物、车马、楼屋顶盖,(都)清晰可见,把它(这种景象)叫做“海市”。有人说:“(这是)蛟龙吐气而形成的。” (我)怀疑不是这样的。欧阳文忠曾经河朔去出使,路过高唐县,在驿馆的房屋中夜间听到有鬼神从天空而经过,车马人畜的声,都一一可分辨出.他说的非常详细,这里不详细摘录了。 询问本地的老人,说:“二十年前曾在白天路过这个县,也清楚可以看见人与物。”当地人也称这(种景象)为“海市”。 同登州所看见的大致上相同。【字词注释】 登州:指现在山东蓬莱、栖霞以东一带。 台观:古时宫殿前的高台,台上建楼观。 城堞:指城上女墙。 冠盖:旧指做官人的冠服和他们车乘的篷盖。 蛟蜃:古人传说中的海中蛟龙类动物,说它能发洪水,能吐气为楼台。 驿舍:驿站。古代人乘马传递信件,叫马传,马传停息的地方叫驿站1、下列加点字注音无误的一项是() A、台观(guàn) 蛟蜃(shèn)之气 B、城堞(dié) 驿(yì)舍中 C、车马人畜(xù ) 河朔(shuò) D、尝昼(zhòu)过县 2、下列文中加点的字无误的一项是() A、时有云气(经常,常常) 历历可见(一个一个清清楚楚的) B、或曰(有的人) 疑不然也(这样) C、欧阳文忠(指北宋文学家欧阳修)曾出使河朔,过(经过)高唐县过 D、二十年前尝昼过县(白天) 土人亦谓之梅市(种地的人) 3、翻译下列句子。 ①或曰:“蛟蜃之气所为。”疑不然也。 ②与登州所见大略相类也。 4、文中描写“海市蜃楼”的句子是什么? 5、根据你所掌握的自然科学知识,解释一下“海市蜃楼“形成的原因。 6、本文描述了几种海市蜃楼现象(用自己的话概括)。 7、文中写的现象是一种大气光学现象,据此判断,是“欧阳文忠“的说法符合实际还是"本处父老"的说法符合实际?为什么? 8、作者亲自访问当地老人了解事情真相,并不简单相信别人的说法,这说明他是一个怎样的人? 9、本文与《山市》中都用到的一种说明方法是什么?试举例说明。 此外,本文还用了哪两种说明方法?试举例说明。 10、下面是山东登州蓬莱阁联,请根据上联对出下联。 上联:海市蜃楼皆幻影 下联: 参考答案 1、C(畜:chù) 2、D、(土人:当地的人。) 3、①有的人说:“(这是)海中的蛟龙吐气而形成的。” (我)怀疑不是这样的。②同登州所看见的大致上相同。 4、登州海中,时有云气,如宫室、台观、城堞、人物、车马、冠盖,历历可见,谓之海市。 5、光线经过不同密度的空气层,发生显著折射或全反射时,把远处景物显示在空中或地面而形成的各种奇异景象,常发生在海上或沙漠地区。 6、①登州海中的海市蜃楼②欧阳修出使河朔所见到的夜间的海市蜃楼③河朔父老所说的海市蜃楼 7、“本出父老“的说法符合实际。以为既然是光学现象那是不会有声音的。 而且一般是在白天出现。而欧阳修说有什么声音。 又说在夜间。这就根本不对。 8、说明他比较注重实际情况的调查,不听信讹传。 9、打比方,本文“如宫室,台观……”;《山市》中的“中有楼若者……”。 举例子:欧阳修曾出使河朔。引用:或曰:“蛟蜃之气所为。” 问本地父老云:“二十年前……”。 10、示例:忠臣孝子即神仙。 2. 《海市蜃楼》文言文翻译 【译文】 在登州的海上,有时候会出现云雾空气,象宫殿居室、台阁景观、城墙垣堞、人物、车马、楼屋顶盖,(都)清晰可见,把它(这种景象)叫做“海市”。 有人说:“(这是)蛟龙吐气而形成的。”(我)怀疑不是这样的。 欧阳文忠曾经河朔去出使 ,路过高唐县,在驿馆的房屋中夜间听到有鬼神从天空而经过,车马人畜的声,都一一可分辨出.他说的非常详细,这里不详细摘录了。询问本地的老人,说:“二十年前曾在白天路过这个县,也清楚可以看见人与物。” 当地人也称这(种景象)为“海市”。同登州所看见的大致上相同。 3. 海市蜃楼的古文 译文 一起发过来 海市蜃楼 选自《梦溪笔谈》 沈括 登州海中,时有云气,如宫室、台观、城堞、人物、车马、冠盖,历历可见,谓之海市。或曰:“蛟蜃之气所为”,疑不然也。欧阳文忠曾出使河朔,过高唐县,驿舍中夜有鬼神自空中过,车马人畜之声一一可辨,其说甚详,此不具纪。问本处父老,云:二十年前尝昼过县,亦历历见人物。土人亦谓之海市,与登州所见大略相类也。 【译文】 在登州的海上,有时候会出现云雾空气,象宫殿居室、台阁景观、城墙垣堞、人物、车马、楼屋顶盖,(都)清晰可见,把它(这种景象)叫做“海市”。有人说:“(这是)蛟龙吐气而形成的。”(我)怀疑不是这样的。欧阳文忠曾经河朔去出使 ,路过高唐县,在驿馆的房屋中夜间听到有鬼神从天空而经过,车马人畜的声,都一一可分辨出.他说的非常详细,这里不详细摘录了。询问本地的老人,说:“二十年前曾在白天路过这个县,也清楚可以看见人与物。”当地人也称这(种景象)为“海市”。同登州所看见的大致上相同。 山市 蒲松龄 奂山山市,邑八景之一也,然数年恒不一见。孙公子禹年与同人饮楼上,忽见山头有孤塔耸起,高插青冥,相顾惊疑,念近中无此禅院。无何,见宫殿数十所,碧瓦飞甍,始悟为山市。未几,高垣睥睨,连亘六七里,居然城郭矣。中有楼若者,堂若者,坊若者,历历在目,以亿万计。忽大风起,尘气莽莽然,城市依稀而已。既而风定天清,一切乌有,惟危楼一座,直接霄汉。楼五架,窗扉皆洞开;一行有五点明处,楼外天也。 层层指数,楼愈高,则明渐少。数至八层,裁如星点。又其上,则黯然缥缈,不可计其层次矣。而楼上人往来屑屑,或凭或立,不一状。逾时,楼渐低,可见其顶;又渐如常楼;又渐如高舍;倏忽如拳如豆,遂不可见。 又闻有早行者,见山上人烟市肆,与世无别,故又名“鬼市”云。 【译文】 奂山的“山市”,是淄川县八景中的一景,但经常好几年也不出现一次。(有一天)孙禹年公子跟他的同业朋友在楼上喝酒,忽然看见山头有一座孤零零的宝塔耸立起来,高高地直插青天,(两人)你看我,我看你,又惊奇又疑惑,心想这附近并没有佛寺啊。不多久,(又)看见几十座宫殿,瓦是碧绿的,屋脊高高翘起,这才醒悟到原来是(出现)“山市”了。没多久,(又出现了)高高的城墙,(顶上是)呈凹凸形的短墙,连绵六七里,竟然是一座城了。城中有像楼阁的(建筑),有像厅堂的(建筑),有像街坊的(建筑),都清晰地呈现在眼前,数也数不过来。忽然刮起大风,飞扬的尘土很广大的样子,全城的景象变得模糊不清了。过一阵子,大风停止,天空晴明,先前的景象全都消失了,只剩下一座高楼,直接接触云霄与天河,(每层)有五间房,窗户都敞开着,都有五处明亮的地方,那是楼外的天空。 一层一层地指着数上去,房间越高,亮点越小;数到第八层,亮点只有星星那么小;再往上就变得暗淡了,似有若无,看不清它的层次。(低层)楼上的人们来来往往,各干各的事情,有靠着(栏杆)的,有站着的,姿态各不相同。过了一段时间,楼渐渐低矮下来,可以看见楼顶了;渐渐地,又变得跟平常的楼房一样;渐渐地,又变成了高高的平房;突然又缩成拳头一般大小,(再缩)成为豆粒一般大小,终于完全消失.我又听说,有早起赶路的人,看到山上有人家、集市和店铺,跟尘世上的情形没有什么区别,所以人们又管它叫“鬼市”。 4. 海市蜃楼文言文答案 1.时:有时候2.历历:清晰3.曰:说4.然.:这样5.2个海市 谓之“海市”。 第一个蛟龙吐气而形成的 土人亦谓之“海市 第二个认为是自然现象6.形成原因:当光线在同一密度的均匀介质内进行的时候,光的速度不变,它以直线的方向前进,可是当光线倾斜地由这一介质进入另一密度不同的介质时,光的速度就会发生改变,进行的方向也发生曲折,这种现象叫做折当投向交界面的光线如左下图所示的情况时,光线就全部反射到水里,再没有折射到空气中去的光线了。这样的现象叫做全反射。 射。空气本身并不是一个均匀的介质,在一般情况下,它的密度是随记度的增大而递减的,高度越高,颏度越小。 当光线穿过不同高度的空气层时,总会引起一些折射,但这种折射现象在我们日常生活中已经习惯了,所以不觉得有什么异样。 可是当空气温度在垂直变化的反常,并会导致与通常不同的折射和全反射,这就会产生海市蜃楼的现象。 由于空气密度反常的具体情况不同,海市蜃楼出现的型式也不同。——译文—— 在登州的海上,有时候会出现云雾空气,象宫殿居室、台阁景观、城墙垣堞、人物、车马、楼屋顶盖,(都)清晰可见,把它(这种景象)叫做“海市”。 有人说:“(这是)蛟龙吐气而形成的。”(我)怀疑不是这样的。 欧阳文忠曾经河朔去出使 ,路过高唐县,在驿馆的房屋中夜间听到有鬼神从天空而经过,车马人畜的声,都一一可分辨出.他说的非常详细,这里不详细摘录了。询问本地的老人,说:“二十年前曾在白天路过这个县,也清楚可以看见人与物。” 当地人也称这(种景象)为“海市”。同登州所看见的大致上相同。 5. 海市蜃楼文言文中 类 【《海市蜃楼》原文】 尝读《汉书·天文志》,载“海旁蜃气像楼台”,初未之信。 庚寅季春,余避寇海滨。一日饭午,家僮走报怪事,曰:“海中忽涌数山,皆昔未尝有!父老观以为甚异。” 余骇而出,会颖川主人走使邀余。既至,相携登聚远楼东望。 第见沧溟浩渺中,矗如奇峰,联如叠巘,列如崪岫,隐见不常。移时,城郭、台榭,骤变欻起,如众大之区,数十万家,鱼鳞相比。 中有浮图老子之宫,三门嵯峨,钟鼓楼翼其左右,檐牙历历,极公输巧不能过。又移时,或立如人,或散如兽,或列若旌旗之饰,瓮盎之器,诡异万千。 曰近晡,冉冉漫灭。向之有者安在?而海自若也! (宋·林景熙《霁山先生集》) 【注释】 ①海旁蜃气像楼台:《汉书·天文志》有“海旁蜃气像楼台,广野气成宫阙然”之句。 此指“蜃气”形成“楼台”的景象,即“海市蜃楼”。②庚寅:指元至正27年(1290),时作者避元初战乱于浙江沿海。 ③叠巘(yǎn):重叠的山峦。④崪(zú)岫(xiù):耸立的高峰。 ⑤榭(xiè):建在高台上的敞屋。⑥欻(xū):突然。 ⑦浮图:佛塔。⑧老子:李耳,相传为道教之祖师。 ⑨三门:庙门。⑩晡(bū):即晡时,相当于午后3时至5时。 【译文】 曾经读《汉书·天文志》,上面记着“海旁蜃气像楼台”,当初我不相信这事。庚寅春末,我在海滨躲避敌寇侵扰。 一天吃午饭时,家中仆人跑来报告一件怪事,说:“海中忽然涌现几座山,都是以前不曾有过的。乡里父老看了都认为太怪。” 我也惊奇地出去看。恰逢陈家主人派遣仆人邀请我。 到了海边,我们相扶着登上聚远楼向东望去。只见浩渺大海中,高高矗立的“奇峰”,层层相连的重叠的“山峰”,紧密相连着高峻险要的“山峰”,忽隐忽现。 过了一些时候,城郭台榭一下子出现了,就像人口稠密、建筑宏伟的地区,像几十万户人家鱼鳞般紧靠着。当中有佛寺、道观,三座门高高在上,钟鼓楼像两翅坐落在寺观左右,屋檐边的饰物很分明,就是充分发挥公输般的高度技巧,也不能超过它。 又过了一会儿,有像人站着的,有像兽散去的,有的排列得像旌旗上的饰物,瓮盎之类的器皿,怪异繁多。快黄昏时,才慢慢地消失。 刚才所有一切在哪里呢?大海还是原来那样。 6. 海市蜃楼 文言文 字词 翻译 1.请写出文中描绘“海市蜃楼”的语句。 登州海中,时有云气,如宫室、台观、城堞、人物、车马、冠盖,历历可见驿舍中夜有鬼神自空中过,车马人畜之声一一可辨历历见人物2.翻译下列语句。(1)或曰“蛟蜃之气所为”,疑不然也。 有人说:“(这是)蛟龙吐气而形成的。”(我)怀疑不是这样的。 (2)其说甚详,此不具记。他说的非常详细,这里不详细摘记了3.解释词语。 (1)冠盖:古代官吏的帽子和车盖。(2)历历:清清楚楚。 (3)不然:不是这样的。然,这样。 (4)大略:大致。4.文中“或曰‘蛟蜃之气所为",疑不然也”一句话说明了什么?说明沈括具有科学研究的精神,不人云亦云,轻信无科学根据的臆断。 对于暂时无法解释的现象宁可存疑,不轻易下结论。 7. 文言文 的翻译 登州海中,时有云气,如宫室、台观、城堞、人物、车马、冠盖,历历可见,谓之“海市”。 或日“蛟蜃之气所为”,疑不然也。欧阳文忠曾出使河朔,过高唐县,驿舍中夜有鬼神自空中过,车马人畜之声一一可辨,其说甚详,此不具纪。 问本处父老,云:“二十年前尝昼过县,亦历历见人物。”土人亦谓之“海市,”与登州所见大略相类也。 ——译文——在登州的海上,有时候会出现云雾空气,象宫殿居室、台阁景观、城墙垣堞、人物、车马、楼屋顶盖,(都)清晰可见,把它(这种景象)叫做“海市”。有人说:“(这是)蛟龙吐气而形成的。” (我)怀疑不是这样的。欧阳文忠曾经河朔去出使 ,路过高唐县,在驿馆的房屋中夜间听到有鬼神从天空而经过,车马人畜的声,都一一可分辨出.他说的非常详细,这里不详细摘录了。 询问本地的老人,说:“二十年前曾在白天路过这个县,也清楚可以看见人与物。”当地人也称这(种景象)为“海市”。 同登州所看见的大致上相同。
九万里风9 2023-07-25 12:01:521

山市文言文翻译

  《山市》处于七年级上册第四单元,是继《〈论语〉十则》后第二篇文言文,是学生学习文言文的初步。下面是我帮大家整理的山市文言文翻译,希望大家喜欢。    山市   清代:蒲松龄   奂山山市,邑八景之一也,然数年恒不一见。孙公子禹年与同人饮楼上,忽见山头有孤塔耸起,高插青冥,相顾惊疑,念近中无此禅院。无何,见宫殿数十所,碧瓦飞甍,始悟为山市。未几,高垣睥睨,连亘六七里,居然城郭矣。中有楼若者,堂若者,坊若者,历历在目,以亿万计。忽大风起,尘气莽莽然,城市依稀而已。既而风定天清,一切乌有,惟危楼一座,直接霄汉。楼五架,窗扉皆洞开;一行有五点明处,楼外天也。   层层指数,楼愈高,则明渐少。数至八层,裁如星点。又其上,则黯然缥缈,不可计其层次矣。而楼上人往来屑屑,或凭或立,不一状。逾时,楼渐低,可见其顶;又渐如常楼;又渐如高舍;倏忽如拳如豆,遂不可见。   又闻有早行者,见山上人烟市肆,与世无别,故又名“鬼市”云。    译文   奂山的山市,是(淄川)县有名的八景之一,但好几年也难得见到一次。有位名叫孙禹年的公子,同几位志同道合朋友(在)楼上饮酒,忽然看见(奂山)山头有一座孤零零塔耸立起来,高高地插入青天。(大家)面面相觑,惊疑不定,心想附近并没有这么个禅院。没过多久,又出现了几十座高大的宫殿,碧绿色的琉璃瓦,飞翘的殿檐,(人们)这才明白是(出现)山市。不到一会儿,只见一座高高低低的城墙,连绵不断有六七里长,竟然像一座城市。其中(景物)有像楼一样的,有像厅堂一样的,有像街巷一样的,(一个个)清晰地出现在眼前,(多得)可以用亿万来计算。忽然,一阵大风刮起,空气中的尘土之大,城市变得隐隐约约。接着,风停了,天空又变得晴朗起来,刚才的一切都消失了,只有一座高楼,直插云霄,这座楼每层有五间,门窗全都是大开着的;每一行有五处明亮的地方,(透露出)那是楼那边的天空。   一层层地指着数,楼越高亮点越小,数到第八层,亮点才如星星一般大了;又往上数,就昏暗得看不分明,没法计算层次了。楼上的人往来匆匆,有靠着的,有站立的,形态各不一样。过了一会,楼渐渐低矮下来,可以看见楼顶了,慢慢地又像平常的高楼一样了,又渐渐地像座高房子,突然间又只像拳头那么大,像豆粒那么小,接着就什么也看不见了。   又听说有起早赶路的"人,看见山上有店铺集市(人来人往),和人世间没有两样,所以又叫“鬼市”。    注释   山市:山市蜃景,与“海市蜃楼”相似。   奂山 :山名。旧淄川县有涣山,也写作焕山。   邑:县。这里指清代淄川县,今属淄博市。   孙公子禹年 :对孙禹年的尊称。公子,旧时用来称呼豪门贵族子弟。   然数年恒不一见 :经常是多年看不见一次。然,但是。 数年,许多年。恒,经常。   同人:共事的人或志同道合的友人   饮:喝酒。   青冥 :青天,天空。青,形容天空的颜色。冥,形容天高远无穷的样子。   相顾 :你看看我,我看看你。   念:想。   禅院 :佛寺。禅,佛教用语,表示与佛教有关的事物。   无何 :不久,不一会儿。   碧瓦飞甍:青色的瓦和翘起的屋檐。飞甍:两端翘起的房脊。甍,房脊。   始悟 :才明白。始:才,悟:明白   未几 :不久,不一会儿。与前边的“无何”含义相同。   高垣睥睨 :高高低低的城墙。高垣,高墙。睥睨,又写做“埤堄”。指女墙,即城墙上呈凹凸形的矮墙。   连亘 :连绵不断。   居然城郭 :竟然变成一座城郭了。居然,竟然。城郭,城市。   中有楼若者 :其中有的像楼。   堂若者 :有的像厅堂。堂,厅堂。   坊若者 :有的像牌坊。坊,街巷、店铺。   历历在目 :清晰地出现在眼前。   以:用。   莽莽然 :一片迷茫的样子。莽莽,一片迷茫。   依稀 :隐隐约约。   既而:不久。   一切乌有:这个词用来形容什么都没有,或者也可以用来形容漏得或者消磨、消耗得所剩无几。现指,所有的(景象)都没有了。乌有,虚幻,不存在。乌,同“无”。   危楼 :高楼。危,高。   直接:连接。   霄汉 :云霄与天河。   窗扉 :窗户。   皆:都。   洞开 :敞开   裁如星点 :才像星星那么小。裁,通“才”,仅仅。   黯然缥缈 :黯淡下来,隐隐约约,若有若无。黯然,昏暗的样子缥缈,隐隐约约,若有若无,又作“飘渺”。   而:然后。   往来屑屑 :形容来往匆匆。屑屑,忙碌的样子。   或:有的人。   凭 :靠着。   不一状 :形态不一。   逾时 :过了一会儿。   倏忽 :突然。   遂 :终于。   人烟市肆 :人家和集市。市肆,集市。肆,店铺。   孤 :孤零零。   耸 :耸立。   惊疑 :惊奇,疑惑。   碧 :青绿色。   同人:同业朋友。   然:但是。   数:几。   明(出自文中“则明渐少”):光亮。   行(出自文中“又闻有早行者”):赶路(另一说行也为走的意思)   与世无别:跟尘世上的情形没有什么区别。   孙公子禹年:对孙禹年的尊称。   风定天清:大风停止,天空晴朗。   孤塔耸起:意思是孤零零的一座塔耸立起来。   通假字   裁如星点:裁通“才”,仅仅,只有,刚刚。   乌:乌通“无”,没有。   词类活用   故又名“鬼市”云 (名:叫,称。名词用作动词)。   窗扉皆洞开(洞:像洞一样,名词作状语)。   中有楼若者,堂若者,坊若者(名词作状语。依次译为:城市中有像楼台的,有像厅堂的,有像牌坊的)。   楼渐低(低:降低。形容词作动词)   古今异义   恒:   古义:常常,经常。   今义:持久,普通。   顾:   古义:看。   今义:注意。   念:   古义:1.思考、思虑 2.惦念、怀思 3. 诵读   今义:1.想念 2.读.   悟:   古义:明白。   今义:了解。   始:   今义:开始。   危楼:   古义:高楼。危,高耸。   今义:危险的楼。   直接:   古义:一直连接到。   今义:不经过中间的事物。   黯然:   古义:1.黑色的样子 2.暗淡无光的样子 3.神情沮丧的样子 4.和谐顺利的意思。   今义:1.阴暗的样子 2.心里不舒服,情绪低落。   层次:   古义:层数 。   今义:说话、作文的次序。   睥睨:   古义:城墙上面呈凹凸形的短墙,亦称女墙。   今义:眼睛斜着向旁边看,形容傲慢的样子。   居然:   古义:竟然。   今义:表示出乎意料,在自己意料之外   (原文:然数年恒不一见)连词,但是,然而(表转折)。   (原文:尘气莽莽然)助词,……的样子。   (原文:居然城郭矣)尾词,副词后缀。   数:   (原文:见宫殿数十所)量词,几,几个。   (原文:数至八层,裁如星点)动词,计数。(原文:然数年恒不一见)多。   (原文:中有楼若者,堂若者,坊若者)有想楼台的,有想厅堂的,有像牌坊的。   无何:   古义:不久,一会儿。   今义:没有什么。    文言句式    判断句   奂山山市,邑八景之一也(用“......也”表示判断)。   始悟为山市(用“为”表示判断)    省略句   与同人饮(于)楼上,(他们)忽见山头有孤塔耸起,(孤塔)高插青冥,(他们)相顾惊疑,(他们)念近中无此禅院和“孤塔”)。    倒装句   惟危楼一座(一座危楼,定语后置)。   见宫殿数十所(数十所宫殿,定语后置)。
Chen2023-07-25 12:01:491

看见的文言文翻译

1. 看到,见到用古文怎么说 “看到”古文:望、观、顾、瞥、瞧、视等。 “见到”古文:睹、会、阅、访等。 一、古文“看到”: 1、望 [wàng]:古字形像一人站立地上张大眼睛远望的样子,本义指向远处、高处看。 组词:看望、望月、仰望、张望等。 2、观[guān]:意为,看,察看,视觉,看到的景象或样子。 组词:观看、观察、观赏、观光等。 3、顾[gù]:意为回头看;泛指看。 组词:回顾、光顾、举目四顾、惠顾等。 4、瞥[piē]:本意是指目光向下歪斜地扫了一眼,很快地看一下。 组词:瞥见、一瞥、瞥视、瞥见等。 5、瞧[qiáo]:本意解释作看。可做形声词和动词。 组词:瞧见、细瞧、观瞧、瞧扁等。 6、视[shì]:最主要的意思为看,还用来表示看待、看望等意思。 组词:忽视、无视、藐视、歧视等。 二、古文“见到”: 1、睹[dǔ]:本意有察看,明白、懂得的意思。 组词:目睹、有目共睹、熟视无睹、耳闻目睹等。 2、会 [huì]:本意有见面;会见的意思。 组词:会面、约会、相会、幽会等。 3、阅[yuè]:本意有看,察看;经历, 容许的意思。 组词:阅览、阅读、检阅、阅历等。 4、访[fǎng]:本意有访 问,探问,向人询问调查,与国之君晤谈。 组词:访客、回访、拜访、互访等。 2. 文言文翻译 颜回攫其甑 本文选自《吕氏春秋·审分览·任数》 【原文】 孔子穷乎陈蔡之间,藜羹不斟,七日不尝粒。昼寝,颜回索米,得而爨之,几熟。孔子望见颜回攫其甑中而食之。选间,食熟,谒孔子而进食,孔子佯装为不见之。孔子起曰:“今者梦见先君,食洁而后馈。”颜回对曰:“不可,向者煤炱入甑中,弃食不祥,回攫而饭之。”孔子叹曰:“所信者目也,而目犹不可信;所恃者心也,而心犹不足恃。弟子记之,知人固不易矣。”故知非难也,孔子之所以知人难也。 【翻译】 孔子在陈国和蔡国之间的地方(缺粮)受困,饭菜全无,七天没吃上米饭了。白天睡在那,颜回去讨米,讨回来后煮饭,快要熟了。孔子看见颜回用手抓锅里的饭吃。一会,饭熟了,颜回请孔子吃饭,孔子假装没看见(颜回抓饭吃的事情)。孔子起来的时候说:“刚刚梦见我的先人,我自己先吃干净的饭然后才给他们吃。”颜回回答道:“不是那样的,刚刚碳灰飘进了锅里(弄脏了米饭),丢掉又不好,就抓来吃了。”孔子叹息道:“(按说)应该相信看见的,但是并不一定可信;应该相信自己的心,自己的心也不可以相信。你们记住,要了解一个人不容易啊。”所以要了解真相很难啊,孔子认为要了解一个人更难啊。 【注释】 陈,蔡:春秋时的陈国,蔡国 藜:野草,这里指野菜 羹:汤 斟:舀取 爨:烧火做饭 攫:用手抓取 甑:古代蒸食的炊具 选间:片刻,一会儿 馈:向人送食物 煤炱:烟尘 谒:拜见 佯:假装 恃:依仗 饭:吃 先君:死去的父亲 向:先前 3. 收集所有文言文带翻译 2006年普通高等学校招生全国统一考试(全国Ⅰ卷) [译文]:何远字义方,是东海郯县人。 调任武昌太守。何远本来风流倜傥,喜欢行侠仗义,一直到这时才改变原来的志节行为,恪尽职守。 他杜绝交游,对各种馈赠,一点也不收受。武昌民间饮用长江水,盛夏时节,何远怕江水热,经常用钱买百姓井中的凉水。 如有人不收钱,就提着水还给他。其他事情也多是如此。 他的车辆的服饰十分简陋破旧,所用的器物没有铜制或上漆的。江南盛产水产品,十分便宜,但何远每顿饭,只不过吃数片干鱼罢了。 后来任武康县令,他更加坚持清廉的节操。他去除繁多的祭祀活动,尽忠职守,很受百姓的称赞。 太守王彬巡察所属各县,其他县都设宴款待。到武康后,何远只为王彬准备了干粮、饮水而已。 王彬离去时,何远送他到县境,送上一斗酒、一只鹅作为离别赠礼。王彬与何远开玩笑说:“你的礼物超过东晋时的陆纳,恐怕会被古人讥笑吧!”高祖听说何远有才干,便提升他为宣城太守。 从县令提升为靠近京都的大郡长官,这种情况是近代从未有过的。宣城郡过去曾受盗匪的抢掠,何远尽心治理,又使名声远播。 过了一年,何远调任始兴内史。当时泉陵侯渊朗出任桂州刺史,沿途抢掠骚扰,但到了始兴县内,一草一木也不敢侵犯。 何远在任时,喜欢开辟街巷,修整房屋,小至百姓住宅、交易集市,大至城池、马厩、仓库等,他都像经营自己的家业那样来加以修治。他应得的俸禄,一概不取,到年底时,选择最穷困的百姓,把那些钱作为税款赠送给他们,并且长期坚持这样做。 何远在任时,对豪强富户嫉恨如仇,对贫民百姓视为子弟,因此豪强对他特别害怕。 何远为人耿直,不徇私情,身居人世间,却谢绝别人的拜谒,自己也不拜访别人,写信给别人时,无论(对方)地位的高低,所用的称谓礼节都一样。 与人交往时,从不因对方的面色低声下气,因此多受到庸俗之士的嫉恨。他的清廉公正,确实是天下第一。 他先后出任数郡的太守,见到可产生贪欲的东西,始终不改变自己的廉洁之心。他的妻子儿女饥寒交迫,如同最贫穷的人家那样。 他离开东阳回到家乡后,数年不谈荣誉耻辱之事,士大夫们更因为这样而赞赏他。他轻财好义,周济别人的窘急,说话从不虚妄,这些都是出于他的天性。 11. 2006年普通高等学校招生全国统一考试(全国II卷) 【文言文译文】 季布是楚地人,为人好逞意气,爱打抱不平,在楚地很有名气。项羽派他率领军队,曾屡次使汉王刘邦受到困窘。 等到项羽灭亡以后,汉高祖出千金悬赏捉拿季布,并下令有胆敢窝藏季布的论罪要灭三族。季布躲藏在濮阳一个姓周的人家。 周家便把季布的头发剃掉,用铁箍束住他的脖子,穿上粗布衣服,出卖给鲁地的朱家。朱家心里知道是季布,便乘坐轻便马车到洛阳去了,拜见了汝阴侯滕公,乘机对滕公说:“做臣下的各受自己的主上差遣,季布受项羽差遣,这完全是职分内的事。 项羽的臣下难道可以全都杀死吗?现在皇上刚刚夺得天下,仅仅凭着个人的怨恨去追捕一个人,为什么要向天下人显示自己器量狭小呢! 您为什么不寻找机会向皇上说明呢?”汝阴侯滕公知道朱家是位大侠客,猜想季布一定隐藏在他那里,便答应说:“好。”滕公等待机会,果真按照朱家的意思向皇上奏明。 皇上于是就赦免了季布,任命他做了郎中。汉惠帝的时候,季布担任中郎将。 匈奴王单于曾经写信侮辱吕后,而且出言不逊,吕后大为恼火,召集众位将领来商议这件事。上将军樊哙说:“我愿带领十万人马,横扫匈奴。” 各位将领都迎合吕后的心意,齐声说:“好。”季布说:“樊哙这个人真该斩首啊!当年,高皇帝率领四十万大军尚且被围困在平城,如今樊哙怎么能用十万人马就能横扫匈奴呢?这是当面撒谎!”在这个时候,殿上的将领都感到惊恐,吕后因此退朝,终于不再议论攻打匈奴的事了。 季布做了河东郡守,汉文帝的时候,有人说他很有才能,汉文帝便召见他,打算任命他做御史大夫。又有人说他很勇敢,但好发酒疯,难以接近。 季布来到京城长安,在客馆居留了一个月,皇帝召见之后就让他回原郡。季布因此对皇上说:“我没有什么功劳却受到了您的恩宠,在河东郡任职。 现在陛下无缘无故地召见我,这一定是有人妄誉我来欺骗陛下;现在我来到了京城,没有接受任何事情,就此作罢,遣回原郡,这一定是有人在您面前毁谤我。陛下因为一个人赞誉我就召见,又因为一个人的毁谤而要我回去,我担心天下有见识的人听了这件事,就窥探出您为人处事的深浅了。” 皇上默然不作声,觉得很难为情。楚地有个叫曹丘的先生,擅长辞令,能言善辩。 他曾经侍奉过赵同等贵人,与窦长君也有交情。季布听到了这件事便寄了一封信劝窦长君说:“我听说曹丘先生不是个德高望重的人,您不要和他来往。” 等到曹丘先生回乡,想要窦长君写封信介绍他去见季布,窦长君说:“季将军不喜欢您,您不要去。”曹丘坚决要求窦长 君写介绍信,终于得到,便起程去了。 曹丘到了,就对季布作了个揖,说道:“楚人有句谚语说:‘得到黄金百斤,比不上得到你季布的一句诺言。"您怎么能在梁、楚一带获得这样的声誉呢?况且我到处。 4. 七年级所有的文言文(要带翻译)是人教版的 文言文《童趣》翻译 余忆童稚时,能张目对日,明察秋毫,见藐小之物必细察其纹理,故时有物外之趣。 我回想自己在年幼的时候,能睁大眼睛直视太阳,视力好极了,每遇见细小的东西,一定要仔细观察它的纹理,所以常常能感受到超脱事物本身的乐趣。 夏蚊成雷,私拟作群鹤舞于空中,心之所向,则或千或百,果然鹤也;昂首观之,项为之强。 又留蚊于素帐中,徐喷以烟,使之冲烟而飞鸣,作青云白鹤观,果如鹤唳云端,为之怡然称快。 夏夜里,蚊群发出雷鸣似的叫声,我心里把它们比作群鹤在空中飞舞,这么一想,眼前果真就出现了千百只白鹤;抬头看着它们,连脖子也变得僵硬了。 我又留几只蚊子在白色帐子里,慢慢地用烟喷它们,使它们冲着烟边飞边叫,构成一幅青云白鹤图,果真像鹤群在青云边上发出叫声一样,这使我感到高兴极了。 余常于土墙凹凸处,花台小草丛杂处,蹲其身,使与台齐;定神细视,以丛草为林,以虫蚁为兽,以土砾凸者为丘,凹者为壑,神游其中,怡然自得。 我常在土墙高低不平的地方,在花台上杂草丛生的地方,蹲下身子,使身子跟台子一般高,把丛草当成树林,把虫子、蚊子当成野兽,把土块凸出部分当成丘陵,低陷部分当成山沟,我便凭着假想在这个境界中游览,愉快而又满足。 一日,见二虫斗草间,观之,兴正浓,忽有庞然大物,拔山倒树而来,盖一癞虾蟆,舌一吐而二虫尽为所吞。 余年幼,方出神,不觉呀然一惊。神定,捉虾蟆,鞭数十,驱之别院。 有一天,我看见两只小虫在草间相斗,(便蹲下来)观察,兴味正浓厚,忽然有个极大极大的兽拔山倒树而来,原来是一只癞虾蟆,舌头一吐,两只小虫全被它吃掉。我那时年纪很小,正看得出神,不禁哇的一声惊叫起来。 待到神智恢复,捉住癞虾蟆,抽了它几十鞭子,把它赶到别的院子去。《论语十则》翻译 孔子说:“学习了知识,然后按一定的时间去温习它,不也高兴吗?” 曾子说:“我每天多次反省自己:替被人办事是不是尽心竭力呢?跟朋友往来是不是诚实呢?老师传授的学业是不是复习过了呢?” 孔子说:“在温习就知识后,能有新体会,新发现,就可以当老师了。” 孔子说“只读书却不思考,就会迷惑而无所得,只是空想却不读书,就有危险。” 孔子说:“由,教给你对待知与不知的态度吧!知道就是知道,不知道就是不知道——这就是聪明智慧。” 孔子说:“看见贤人要想着向他看齐,看见不贤的人要反省自己有没有跟他相似。” 孔子说:“几个人一同走路,其中必定有我的老师,我要选择他们的长处来学习,他们那些短处就要改正。” 曾子说:“士人不可以不胸怀宽广,意志坚定,因为他们肩负着重大的使命,路程又很遥远。把现实‘仁"的理想看作自己的使命,不也很重大吗?到死为止,不也很遥远吗?” 孔子说:“碰上寒冷的冬天,才知道松柏树是酒后落叶的。” 子贡问到:“有没有一句可以终身奉行的话呢?”孔子说:“那大概是‘恕道"吧!自己所讨厌的事情,不要施加在别人身上。” 《山市》翻译 奂山的山市,是淄川县八景中的一景。 但经常好几年也不出现一次。有一天,孙禹年公子跟他的同业朋友在楼上喝酒,忽然看见山头有一座孤零零的宝塔耸立起来,高高地直插青天,大家你看看我,我看看你,又惊讶又疑惑,心想这附近并没有寺院呀。 过了一会儿,又看见几十座宫殿,瓦是碧绿的,屋檐高高翘起,这才知道原来是出现“山市”了。没多久,又出现了高高低低的城墙,有六七里长,竟然像一座城市。 其中有像楼阁的,有像厅堂的,有像街坊的,都清晰地呈现在眼前,数量可以用亿万来计数。忽然刮起了大风,烟尘弥漫,全城的景象都变得模糊不清了。 过一阵子,大风停止,天空晴明,先前的景象全都消失了,只有一座高楼,高耸仿佛与天相接,每层有五间房,窗户都打开着,都有五处明亮的地方,那里是楼外的天空。一层一层地用手指指着数上去,已经不能计算层数。 房间越高,亮点越小;数到第八层,亮点只有星星那么小;再往上就昏暗地看不分明了,数不清它的层次。低层楼上的人们来往匆匆,有靠着(栏杆)的,有站着的,姿态各不相同。 过了一段时间,楼渐渐低矮下来,可以看见楼顶了;渐渐地,又变得跟平常的楼房一样;渐渐地,又变成了高高的平房;突然又缩成拳头一般大小,再缩小成为豆粒一般大小,终于完全消失。我又听说,有早起赶路的人,看到山上有人家、集市和店铺,跟尘世上的情形没有什么区别,所以人们又管它叫“鬼市”。 《世说新语》两则翻译 咏雪 一个寒冷的雪天,谢太傅把家人聚会在一起,跟子侄辈的人谈诗论文。忽然间,雪下得紧了,太傅高兴地说:“这纷纷扬扬的大雪像什么呢?”他哥哥的长子胡儿说:“跟把盐撒在空中差不多。” 他哥哥的女儿道韫说:“不如比作风把柳絮吹得满天飞舞。”太傅高兴得笑了起来。 道韫是太傅大哥谢无奕的女儿、左将军王凝之的妻子。陈太丘与友期 陈太丘跟一个朋友约定一同出门,约好正午时碰头。 正午已过,不见那朋友来,太丘不再等候就走了。太丘走后,那人才来。 太丘的长子陈元方那年七岁,当时正在门外玩。那人便问元方:“你。 5. 文言文的翻译 学习古人为认识自然,而正午时离人近。 最后写孔子面对两小儿的争辩。其次,同一物体白色的比黑色的显得大些,这种物理现象叫做“光渗作用”。 当太阳初升时,背景是黑沉沉的天空,太阳格外明亮;中午时,背景是万里蓝天,太阳与其亮度反差不大,就显得小些。 中午的气温较早晨高,是否此时的太阳较早晨离我们近些呢?也不是。 主要原因是早晨太阳斜射大地,中午太阳直射大地。在相同的时间、相等的面积里,直射比斜射热量高。 同时,在夜里,太阳照射到地面上的热度消散了,所以早上感到凉快;中午,太阳的热度照射到地面上,所以感到热。温度的凉与热,并不能说明太阳距离地面的远与近【译文】弈秋是僵最会下棋的人。 让他教两个人下棋,其中一个人专心致志,只听弈秋的教导;而另一个人虽然在听着,可是他心里总以为有天鹅要飞过来,想拿弓箭去射它。这样虽然他同前一个人一起学习,却学得不如前一个。 能说这是他的聪明才智不如前一个人吗?我说:不是这样的。【注释】弈:下棋弈秋,通国之善弈者也。 弈秋:秋,人名,因他善于下棋,所以称为弈秋。通国:全国。 之:的。善:善于,擅长。 使弈秋诲二人弈,其一人专心致志,惟弈秋之为听;一人虽听之,一心以为有鸿鹄将至,思援弓缴而射之。使:让。 诲:教导。其:其中。 惟弈秋之为听:只听弈秋的教导。虽:虽然。 之:指弈秋的教导。鸿鹄:天鹅。 援:引,拉。缴:本课指带有丝绳的箭。 虽与之俱学,弗若之矣。之:他,指前一个人。 俱:一起。弗若:不如。 矣:了。为:谓,说。 与:吗。曰:说。 非:不是。为是其智弗若与曰:非然也。 其:他,指后一个人。然:这样。 《学弈》选自《孟子u2022告子》。孟子(公元前372—前289)名轲,字子舆。 战国时邹国人(现山东邹县)。我国古代思想家、教育家。 是孔子以后的儒学大师,被尊称为“亚圣”。后世将他与孔子合称为“孔孟”。 《孟子》是孟子与他的弟子合著的。内容包括孟子的政治活动、政治学说、哲学思想和个性修养等。 全书分为《梁惠王》《公孙丑》《滕文公》《离娄》《万章》《告子》《尽心》等七篇。这段古文共有4句,有三层意思。 第一句是一层意思,指出弈秋这个人是全国最擅长下棋的人。这句话为下 *** 了铺垫,因为“名师出高徒”。 他教的学生本该都是高手。第二层(第二、三句)却出现了一种不和谐的现象:弈秋教的两个学生,其中一个专心致志,把弈秋所教的话完全记在心里;另一个虽然在听,心里却在想着也许就有天鹅飞来,想着要拿起弓和带丝绳的箭去把它射下来。 结果虽然一同学习,后一个比前一个却是远远比不上了。第三层(最后两句)是自问自答:是不是后一个比不上前一个聪明呢?我可以说:完全不是。 联系第二层可知,后一个只因为他不肯专心致志地学习才落后的啊!只有四句话,却层次分明地讲明白了不专心致志便学不好本领的道理,文言文的简洁精炼由此可见一斑。——读《学弈》有感我学过不少篇课文,从这些课文中,我认识了舍己救人的蒙古猎人海力布,足智多谋的诸葛亮,淳朴、憨厚的少年闰土,但是我最喜欢的还是《学弈》一课中所讲的故事。 这篇课文主要讲全国最会下棋的弈秋同时教两个人下棋。但是他们的学习态度却不同:一个人“专心致志”,“惟弈秋之为听”。 而另一个人却“一心以为有鸿鹄将至,思援弓缴而射之”。虽然是与同伴一起学,但却心不在焉。 同时学棋,三心二意的人永远不如专心的人学得好。这个短小的故事,给了我多少启迪呀!其实,我以前就是一个干什么事都不专心的人,常常是干这件事还想着另一件事。 有时候,心里像长了毛刺,总不能脚踏实地地学习,生活中的我得到了许多教训。记得一个星期六的下午,我睡醒觉,赶紧写起老师布置的作文来。 但却一边写一边用眼睛瞧着桌上的小闹钟,一看到了三点十分,便“啪”的一下放下手中的笔,伸手拿过收音机,迅速拨到交通频道,顿时传出播音员阿姨悦耳的声音:“下面请听蔡依林的《消失的城堡》……”嗬,太棒了!我哪能错过这样的良机,顺手将作文扔到一边,抱起收音机就听起来了。听,她优美的声音:“记忆飞走了……我要孤单的思考……真的很好……再也不需要,消失的城堡……”我被陶醉了,还学着唱。 忽然妈妈推门进来,见我唱的如此入迷,就说:“做功课的时候,又听音乐,能把功课做好吗?”我一吐舌头,冲妈妈做了个鬼脸,抓起笔就又匆匆忙忙地写起作文来。心里却嫌妈妈来的不是时候。 第二天,老师指着作文本说:“你读读作文,连句子都不通!”我一看,觉得作文中的话好像在哪听过。怎么连歌曲里的“记忆飞走了”都写在作文里面啦?哎,都是我自己学习不踏实呀!这样做多么像《学弈》中那个三心二意学下棋的人哪!他一边学下棋,一边想射下天鹅;我一边写作文一边想听歌曲,不专心致志,没有毅力,怎么能学到本领呢?著名画家达u2022芬奇说过:“顽强的毅力可以克服任何障碍。” 这句话说得多么好呀!那个三心二意学棋的人,是不如别人聪明吗?不是,是因为他没有顽强的毅力,没有刻苦学习的精神。我经历的这件事,不也说明了这个道理。 6. 文言文的翻译 看见一棵李树结了许多果实,小孩们高兴地爬上树摘果子 语出 王戎识李 (《世说新语》) 王戎七岁,尝与诸小儿游。看道边李树多子折枝,诸儿竞走取之,唯戎不动。人问之,答曰:“树在道旁而多子,此必苦李。”取之,信然。 译文:王戎七岁的时候,和小朋友们一道玩耍,看见路边有株李树,结了很多李子,枝条都被压断了。那些小朋友都争先恐后地跑去摘。只有王戎没有动。有人问他为什么不去摘李子,王戎回答说:“这树长在大路边上,还有这么多李子,这一定是苦李子。”摘来一尝,果然是这样。 这个故事写王戎小时候,观察仔细,善于动脑筋,能根据有关现象进行推理判断。文章最后讲“取之信然”说明他的推理是正确的,他是一个聪明的小孩。 7. 文言文翻译 东坡写的诗词,每一下笔写成就(被)人们传诵。 每次有一篇东坡的文章送来,欧阳修一整天都(为)此高兴,经常这样。一天与欧阳棐谈论文章 涉及到东坡,欧阳修感叹到:“你记住我的话,三十年后,世上的俯甫碘晃鄢浩碉彤冬廓人(都)不会(说道)我了。 崇宁、大观年间,海外的诗很流行,年轻的没有(再)谈论欧阳修的了。这时候 朝廷即使曾经禁止海外诗,赏赐的钱增加到80万,但是禁得更严密 传送更多,经常凭借海外诗多相互夸赞。 读书人不能诵读东坡的诗,就自己觉得神气委靡,但有的人却说东坡的诗没韵律。
可桃可挑2023-07-25 12:01:401

文言文省字翻译

1. 文言文 山市 的翻译 要一个字一个字的翻译在课文下面 原文: 奂(huàn )山山市,邑(yì)八景之一也,然数(shù)年恒(huán)不一见。 孙公子禹(yǔ)年与同人饮楼上,忽见山头有孤塔耸起,高插青冥(míng),相顾惊疑,念近中无此禅(chán)院。无何,见宫殿(diàn)数十所,碧瓦飞甍(méng),始悟为山市。 未几,高垣(yuán)睥(pì)睨(nì),连亘(gèn)六七里,居然城郭矣。中有楼若者,堂若者,坊若者,历历在目,以亿万计。 忽大风起,尘气莽(mǎng)莽然,城市依稀而已。既而风定天清,一切乌有,惟危楼一座,直接霄汉。 楼五架,窗扉 ( fēi ) 皆洞开;一行有五点明处,楼外天也。 层层指数(shǔ),楼愈高,则明渐少。 数(shǔ)至八层,裁如星点。又其上,则黯然缥缈(piāo)(miǎo),不可计其层次矣。 而楼上人往来屑(xiè)屑,或凭或立,不一状。逾(yú)时,楼渐低,可见其顶;又渐如常楼;又渐如高舍;倏(shū)忽如拳如豆,遂(suì)不可见。 又闻有早行者,见山上人烟市肆(sì),与世无别,故又名“鬼市”云。译文: 奂山的山市,是淄川县八景中的一景。 经常好几年也不出现一次。(有一天)孙禹年公子和他的朋友在楼上喝酒,忽然看见山头有一座孤零零的宝塔耸立起来,高高地直插青天,(大家)你看看我,我看看你,又惊奇又疑惑,心想附近没有这寺院。 不久,(又)看见几十座宫殿,青色的瓦片,屋檐高高翘起,这才明白到原来是山市蜃楼。没多久,(又出现)高高低低的城墙,连绵不断有六七里长,竟然像一座城市。 其中有像楼阁的,有像厅堂的,有像街坊的,都清晰地呈现在眼前,数也数不过来。忽然刮起大风,尘土之大,城市变得隐隐约约。 过一阵子,大风停止,天空晴朗,一切都没有了,只有一座高楼,直接入天河。每层有五间房,窗户都打开着,每层楼都有五处明亮的地方,那是楼外的天空。 一层一层地指着数上去,楼越高,亮点越小;数到第八层,亮点才只有星星那么小;再往上就变得暗淡了,似有若无,数不清它的层次。(低层)楼上的人们来往匆匆,有的人靠着栏杆,有的人站着,形态不一。 过了一段时间,楼渐渐低矮下来,可以看见楼顶了;渐渐地,又变得跟平常的楼房一样;渐渐地,又变成了高高的平房;突然又变得像拳头一样像豆粒一样,于是什么也看不见了。又听说有早起赶路的人,看到山上有人家、集市,和尘世上的情形没有区别,所以又管它叫“鬼市”。 注释:字词解释: 1、山市:山市蜃景,与“海市蜃楼”相似。 2、奂山 :山名。 3.、邑:县。这里指清代淄川县,今属淄博市。 4、然数年恒不一见 :但是经常是多年看不见一次。恒,经常。 5、青冥 :青天,天空。 6、相顾 :你看看我,我看看你。 7 、近中:近处 8、禅院 :寺院。禅,佛教用语,表示与佛教有关的事物。 9、无何 :不久,不一会儿。 10、飞甍 :飞檐。 甍,屋檐。 11 、始悟 :才明白。 始:才,悟:明白 12、未几 :不久,不一会儿。 13 、高垣睥睨 :高高低低的城墙。 高垣,高墙。睥睨,又写做“埤堄”。 指女墙,即城墙上呈凹凸形的矮墙。 13 、连亘 :连绵不断。 14 、居然城郭 :竟然像一座城市。居然,竟然。 城郭,城市。 15 、中有楼若者 :其中有像楼的。 16 、堂若者 :有的像厅堂。堂,厅堂。 17 、坊若者 :有的像街巷。坊(fang)第三声,街巷,店铺。 18 、历历在目 :清晰地出现在眼前。 19 、莽莽然 :这里形容尘土之大。 莽莽,广大。 20 、依稀 :隐隐约约。 21 、既而:一会儿。 22 、乌有 :没有。 乌,同“无”。 23 、危楼 :高楼。 危险,高的地方。 24、直接:直通。 (一直到顶) 25、霄汉 :云霄与天河。 26、窗扉 :窗户。 27 、洞开 :大开。 28、裁如星点 :仅仅像星星点点。 裁,同“才”,仅仅。 29、黯然缥缈 :昏暗得看不分明。 缥缈,隐隐约约,若有若无。 30 、往来屑屑 :形容来往匆匆。 屑屑,忙碌的样子。 31 、凭 :靠着。 32 、不一状 :形状不一。 33 、逾时 :过了一会儿。 逾,越过。 34 、倏忽 :突然。 35 、人烟市肆 :人家和商店。市肆,集市。 肆,店铺。 36 、遂 :终于。 37 、孤 :孤零零 38 、耸 :耸立 39 、惊疑 :惊奇,疑惑 40 、碧 :青绿色 41、甍 :屋檐 42、同人:共事的人(解释时)志趣相同的人(注释)。 43、然:但是 46 、数:几 47 、明(出自文中“则明渐少”):光亮, 48 、行(出自文中“又闻有早行者”):出行 (另一说行也为走的意思) 49、与世无别:跟尘世上的情形没有什么区别 50 、孙公子禹年:对孙禹年的尊称。 51、风定天清:大风停止,天空晴朗。 52 、碧瓦飞甍:青色的瓦和翘起的屋檐 53 、孤塔耸起:意思是孤零零的一座塔耸立起来。 54 、一切乌有:这个词用来形容什么都没有,或者也可以用来形容漏得或者消磨、消耗得所剩无几。乌,同“无”。 56、直接霄汉: 古意: 无限接近于天河,形容山高。 今意: 直直的插入云霄与天河,比喻山高景色美。 57、市肆:集市。肆,店铺。 通假字: 裁:同“才”,仅仅,只有,刚刚。 乌:同“无”,没有。 词类活用: 窗扉皆洞开(洞:像洞一样,名词作状语)。 层层指数(指:指着,名词作动词)。 逾时,楼渐低。 2. 文言文‘者"字的所有翻译 你好,很高兴为你答题,‘者"翻译及用法 ①<;助>;用动词、形容词和动词性词组、形容词性词组的后面,组成一个名词性结构,相当于“……的人(人、事、情况等)”。《归去来兮辞》:“悟已往之不谏,知来~之可追。” ②<;代>;用在数词后面,往往总指上文所提到的人、事、物。翻译时在人、事、物名称前加“个”、“件”、“种”等。《赤壁之战》:“此数~用兵之患也。” ③<;代>;用在名词名词性词组后面,起区别作用,可译作“这样的”、“这个”等,有时不必译出。《齐桓晋文之事》:“王曰:‘然,诚有百姓~。"” ④<;助>;用在句中主语的后面,表示停顿、判断,无实义。《师说》:“师~,所以传道受业解惑也。” ⑤<;助>;用在因果复句或条件复句偏句的末尾,提示原因或条件。《邹忌讽齐王纳谏》:“吾妻之美我~,私我也。” ⑥<;助>;用在疑问句全句末,表示疑问语气,相当于“呢”。《鸿门宴》:“客何为~?” ⑦<;助>;用在时间词后面,起语助作用,可不译。《鸿门宴》:“今~项庄舞剑,其意常在沛公也。” ⑧<;助>;用某些比况、描写的词语后面,相当于“……的样子”。《黔之驴》:“然往来视之,觉无异能~。”《捕蛇者说》:“言之,貌若甚戚~。” ⑨<;助>;定语后置的标志。《石钟山记》:“石之铿然有声~,所在皆是也。” 希望对你有帮助,希望被采纳,谢谢 3. 最新版的九年级教材,语文课后古诗和文言文生字,注释,翻译,帮助 十七、公输节选自 《墨子.公输》 墨子,名翟,战国初期思想家,主张非攻、兼爱,墨家的创始人,宋国人.《墨子》是墨家的经典之作.郢(yǐng):楚国都,在今湖北江陵. (1)公输盘:鲁国人,公输是姓,盘是名,也写做“公输班”或“公输般”.能制造奇巧的器械,民间称他鲁班. (2) 将以攻宋:以,用 (3)子墨子:指墨翟(此字念“dí",;姓氏中念作“zhái").前一个“子”是夫子(即先生、老师)的意思,是弟子们对墨翟的尊称 (4)闻之:闻,听说 (5)起于鲁:起,起身,出发;于,从;从鲁国出发. (6)至于郢:至,到达 (7)夫子:古代对男子的敬称,这里是公输盘对子墨子的尊称.何命焉为:有什么见教呢?“焉”与“为”合用,表示疑问语气. (8)侮:欺侮. 臣:墨子的自我谦称. (9)借:凭借,依靠;愿:想;子:你. (10)说:通“悦”,高兴. (11)请献十金:请允许我献上十金.请,译为“请允许我“. (12)义:坚持道义. 固:本来,从来. (13)再拜:表示谦虚、恭敬,一拜再拜.再:第二次 (14)请说之:请允许我向你说一些话,请:请允许我.说之:解说这件事. (15)吾从北方闻子为梯,将以攻宋.为,造.以,用来 (16)荆国有余于地而不足于民,杀所不足而争所有余,不可谓智.荆:楚国的别称. 智,聪明;谓,叫做;于,表对象;而,表转折,却 (17)知而不争:知道这(道理)而不(对楚王)谏诤.意思是不劝阻楚王.争:通“诤”,劝阻. (18)类:对事物作类比进而明白它的事理.知类:明白事理. (19)服:被说服. (20)然:(既然)这样,但是 (21)胡:为什么. 已:停止.这里指停止攻宋. 既已:已经 (22)见【我于王】(xiàn):引见. 王:指楚惠王. (23)【子墨子】见【王】:拜见. (24)文轩:华丽的车子.文,彩饰;轩,有蓬的车. (25)敝舆(yú):破旧的车子. (26)短褐:古代贫贱者所穿的粗布衣. 短,“裋(shù)”的假借,粗布衣. 褐:粗布衣服. (27)粱肉:精美的饭菜. (28)窃疾:喜欢偷窃的毛病. (29)云梦:即云梦泽,楚国境内的大湖,包括现在的洞庭湖和洪湖. (30)犀:雄性的犀牛. 兕(sì):雌性的犀牛.麋(mí):像鹿,体大. (31)江汉:长江和汉水.鼋(yuán):比鳖大,俗称癞头鼋.鼍(tuó):鳄鱼的一种,产长江下游,俗称猪龙,即今扬子鳄. (32)所谓:所说的. 雉(zhì):俗称野鸡. 鲋(fù)鱼:像鲫鱼的一种小鱼 (33)长松:大松树. 文梓:梓树. 楩(pián):黄楩木. 楠:楠树. 豫章:樟树. (34)三事:孙诒让把“王吏”当作“三事”,因篆书字形而致误,指楚王派遣攻宋的将吏. (35)【于是】见【公输盘】:召见.于是:在这时. (36)牒(dié):木片. (37)九:与古代的“三”一样,泛指多次. (38) 距:通“拒”抵挡,抵抗. (39)圉:通“御”抵御. (40) 诎:通“屈”,指理屈. 所以:用来……的方法.和现代汉语里用来表示因果关系的连词“所以”不同. (41)寇:入侵. 虽:即使.绝:杀尽.请:请允许我(做某事),表示客气的外交辞令 (42)庇:遮蔽. 闾:里门.古以25家为里. (43)内:通“纳”. (44)治:致力. 神:指建立宏伟功业于无形的大智大慧. (45)明:指易于为人所见的小智小慧. (46)云梯:古代战争中攻城用的机械. (47) 所以:表示用来……的方法.十八、《孟子》两章(1)得道者多助,失道者寡助:选自《孟子·公孙丑下》. (2)天时:有利于作战的天气时令.地利:有利于作战的地理形势.人和:作战时人心所向内部团结. (3)三里之城:方圆三里的内城.城:内城. (4)郭:外城.在城外加筑的一道城墙. (5)环而攻之而不胜:环:围.而:表顺接.之:指城.而:表转折. (6)必:一定. (7)然而:这样却. (8)是:这. (9)城:城墙.池:护城河. (10)兵革非不坚利也:泛指武器装备.兵,兵器.革:甲胄,用以护身的盔甲之类.坚利:坚硬锐利. (11)委而去之:意思是弃城而逃.委,放弃.去:离开. (12)域民不以封疆之界:使人民安定下来而不迁到别的地方去,不能靠划定的边疆的界限.域,限制.以:依靠. (13)固国不以山溪之险:巩固国防不能靠山河的险要. (14)威天下不以兵革之利:震慑天下不能靠武力的强大.威:震慑.利:锐利. (15)寡助之至:之:到.至:极点. (16)亲戚:内外亲属,包括父系的亲属和母系的亲属. (17)畔:通“叛”. (18)顺:归顺,服从. (19)故君子有不战,战必胜矣:所以君子不战则已,战就一定能胜利.君子,指上文所说的“得道者”.故:所以.(1)选自《孟子.告子下》(《十三经注疏》,中华书局1980年版).孟子(前372年-前289年),名轲,字子舆(待考,一说字子车或子居).战国时期鲁国人,鲁国庆父后裔.中国古代著名思想家、教育家,战国时期儒家代表人物.著有《孟子》一书.孟子继承并发扬了孔子的思想,成为仅次于孔子的一代儒家宗师,有“亚圣”之称,与孔子合称为“孔孟”. (2)舜(shùn)发于畎(quǎn)亩之中:舜原来在历山耕田,三十岁时,被尧起用,后来继承尧的君主之位.发,起,指被任用.畎亩,田地、田间.畎,田间小沟. (3)傅说(yuè)举于版筑之间:傅说原在傅岩为人筑墙,因以傅为。 4. 求高中文言文一些常用字的翻译 高中文言文常用字检索爱 ài ①对人或事物有深厚真挚的感情《尔雅》:“惠,爱也。” 《法言》:“君子自爱,仁之至也。”《左传·隐公元年》:“爱共叔段,欲立之。” 杜牧《山行》:“停车坐爱枫林晚,霜叶红于二月花。”《战国策》:“父母之爱子也,则为之计深远。” 明·崔铣《记王忠肃公翱三事》:“公夫人甚爱女。”――唐·韩愈《师说》:“爱其子,择师而教之。” 《韩非子·五蠹》:“非疏骨肉爱过客。”②男女间有情 [love]《古诗四首》之三,见《文选》卷二十九:“结发为夫妻,恩爱两不疑。” 《战国策·齐策》:“孟尝君舍人有与君之夫人相爱者。”③ 喜好 清·袁枚《祭妹文》:“爱听古人节义事。” ――宋·周敦颐《爱莲说》:“晋陶渊明独爱菊。”――杜牧《阿房宫赋》:“秦爱纷奢,人亦念其家。” ④ 爱护 《史记·陈涉世家》:“吴广素爱人。”《三国志·方伎传》:“好自将爱,一年便健。” ⑤ 常常发生某种行为,容易发生某种变化 。如:爱发脾气;爱下雨⑥爱惜,珍惜 《礼记·表记》:“爱莫助之。” 注:“犹惜也。”苏轼《留侯论》:“千金之子,不死于盗贼,何哉?其身之可爱,而盗贼不足以死也。” 《论语·八佾》:“尔爱其羊,我爱其礼。”柳宗元《驳复仇议》:“不爱死,义也。” 宋·文天祥《指南录后序》:“国事至此,予不得爱身。”―⑦ 舍不得;吝惜 《孟子·梁惠王上》:“齐国虽褊小,吾何爱一牛。” 《孟子·梁惠王上》:“百姓皆以王为爱也。”《老子》四十四章:“是故甚爱必大费,多藏必厚亡。” 汉·贾谊《过秦论》:“不爱珍器重宝肥饶之地。”⑧ 贪 《宋史·岳飞传》:“文臣不爱钱,武臣不惜死,天下平矣。” ⑨友爱 《左传·隐公三年》:“兄爱弟敬。”⑩怜悯、怜恤、同情《左传·僖公二十二年》:“若爱重伤,则如勿伤;爱其二毛,则如服焉。” 按:àn①用手摁压。《梦溪笔谈·活板》:“以一平板按其面,则字平如砥。” 《说文》:“按,下也。谓手抑物使下。” 《史记·绛侯周勃世家》:“于是天子乃按辔徐行。”《史记·项羽本记》:“项王按剑而跽曰。” ②抚,握。《五人墓碑记》:“缇骑按剑而前。” ③控制,抑止;放下。《资治通鉴·赤壁之战》:“ 何不按兵束甲,北面而事之。” 《管子·霸言》:“ 按强助弱。”④查看,巡察。 高启《书博鸡者事》:“部使者臧,新贵,将按郡至袁。”⑤核查,查验。 张溥《五人墓碑记》:“以吴民之乱请于朝,按诛五人。”“按语”即本此义。 6.通“安”。安置;安定 《汉书·高帝纪》:“余悉除去秦法,吏民皆按堵如故。” 《三国志·郭淮传》:“按抚柔氐三千余落,拨徙以实关中。”白:bái①白色。 《史记·鸿门宴》:“我持白璧一双,欲献大王。”[白丁]无功名的人。 刘禹锡《陋室铭》:“往来无白丁。” 《诗·秦风·蒹葭》:“蒹葭苍苍,白露为霜。” ―― 《荀子·荣辱》:“目辨白黑美恶。”―― 《战国策·燕策》:“太子及宾客知其一者,皆白衣冠以送之。” ②光亮,明亮。 杜甫《闻官军收河南河北》:“白日放歌须纵酒,青春作伴好还乡。” 李贺《致酒行》:“雄鸡一声天下白。”③纯洁,皎洁。 白居易《琵琶行》:“唯见江心秋月白。” 于谦《石灰吟》:“粉身碎骨浑可怕,要留清白在人间。” ④明白;洗雪。 高启《书博鸡者事》:“然使君冤未白,犹无益也。” ⑤禀告,告诉。柳宗元《童区寄传》:“虚吏白州,州白大府。” ⑥显著。 《荀子·天论》:“礼义不加于国,则功名不白。” ⑦真诚;坦白。《庄子·天地》:“机心存于心中,则纯白不备。” 谤:bàng①公开指责别人的过失。《战国策·邹忌讽齐王纳谏》:“能谤讥于市朝,闻寡人之耳者,受下赏。” 《说文》:“谤,毁也。” 按:谤者道人之实,事与诬谮不同。 大言曰谤,小言曰诽,曰讥。②毁谤,诽谤。 《史记·屈原列传》:“信而见疑,忠而被谤。”③诅咒 。 《左传·昭公二十七年》:“进胙者莫不谤令尹。”暴:(一)bào①猛烈。 蒲松龄《促织》:“屡撩之,虫暴怒。”②突然,猛然。 《吕氏春秋·察今》:水暴益,荆人弗知。”③暴躁,急躁。 《孔雀东南飞》:“我有亲父兄,性行暴如雪。”④凶残,残暴。 《史记·陈涉世家》:“将军身被坚执锐,伐无道,诛暴秦。”⑤欺凌,侵害。 《世说新语·周处》:“又义兴水中有蛟,山中有白额虎,并皆暴犯百姓。” ⑥祸患,祸害。 纪昀《唐翁猎虎》:“近城有虎暴。”7。 暴露,显露。司马迁《报任安书》:“其所摧败,功亦足以暴于天下矣。” (二)pù①晒。《荀子·劝学》:“虽有槁暴,不复挺者,使之然也。” ②暴露。苏洵《六国论》:“思厥先祖父,暴霜露,斩荆棘,以有尺寸之地。” ③显露。张溥《五人墓碑记》:“是以蓼洲周公,忠义暴于朝廷,赠谥美显,荣于身后。” 卑:bēi①低,低下。 《资治通鉴·淝水之战》:“且东南卑湿。” ②地位低下,卑微,低贱。 诸葛亮《出师表》:“先帝不以臣卑鄙,猥自枉屈,三顾臣于草庐之中。 ③贬低,降低。《韩非子·有度》:“卑主之名,以显其身。” ④低劣,差。 宋濂《送东阳马生序》:“其业有不精,德有。 5. 文言文 字词翻译 徒见欺 见:被。,被人。 秦王坐章台见相如 见:接见 才美不外见 见:展现 外露 蔺相如徒以口舌为劳 徒:只,只不过 召令徒属曰 徒:同伙,同一类人 不如因而厚遇之 因:由此,趁此 相如因持璧却立 因:于是,趁机 因宾客至蔺相如门谢罪 因:通过,经由 君幸于赵王 幸:宠幸 则幸得脱矣 幸:侥幸 大王亦幸赦臣 幸:幸好 故幸来告良 幸:所幸,幸亏 均之二策,宁许以负秦曲 负:使。承担 秦贪,负其强 负:依仗,凭借 相如度秦王虽斋,决负约不偿城 负:违背 臣诚恐见欺于王而负赵 负:辜负,对不起 廉颇闻之,肉袒负荆 负:背着 胜负未定 负:输 璧有瑕,请指示王 请:请允许我 秦王窃闻赵王好音,请奏瑟 请:请您 诸将请所之 请:请问 以勇气闻于诸侯 以:凭 愿以十五城请易璧 以:用,拿 严大国之威以修敬也 以:来,连词 则请立太子为王,以绝秦望 以:用以,用来 一先国家之急而后私仇也 以:因为 引赵使者蔺相如 引:引见,延请 左右欲引相如去 引:拉 相如引车避匿 引:牵,拉,掉转 6. 文言文翻译39篇 1.荀巨伯以德退敌 荀巨伯到远方探望生病的朋友,正好遇上胡人来攻城。 友人对巨伯说:“我是快死的人了,你赶快走吧!”荀巨伯说:“我远道而来探望你,你却要我离开;这种为了贪生怕死而败坏道义的行径,难道是我荀巨伯所能做得出来的吗?” 等到贼兵来了,问荀巨伯说:“大军一到,全城的人都逃走了,你是什么人,竟敢独自停留在这里?”荀巨伯回答说:“友人有病,不忍心抛下他,宁愿用我的身体来换取朋友的生命!”贼兵听了相互说道:“我们这些无义的人,竟然攻入这个讲究道义的国家!”于是整个军队撤离小城,全城因而得以保全。2.蔡洪赴洛 蔡洪来到洛阳,洛阳当地的人对他说:“官署刚刚成立,百官都在招募下属,在出身卑微中求英才,于山野隐士中征俊杰。 你是吴楚之地的读书人,亡国之人,有什么特殊才华来参加征召呢?”蔡洪回答:“ 夜明珠不一定出产在孟津河里;满握的壁玉也不一定非要采自昆仑山中。大禹生在东夷,文王生在西羌。 圣贤的诞生地,不必是一个固定的地方。从前武王讨伐纣王,,把商朝愚顽的百姓迁到了洛阳,难道诸位就是那些百姓的后代吗?”3.石崇与王恺争豪 石崇和王恺争比阔绰,两人都用尽最鲜艳华丽的东西来装饰车马、服装。 晋武帝是王恺的外甥,常常帮助王恺。他曾经把一棵二尺来高的珊瑚树送给王恺,这棵珊瑚树枝条繁茂,世上很少有和它相当的。 王恺拿来给石崇看,石崇看后,拿铁如意敲它,随手就打碎了。王恺既惋惜,又认为石崇是妒忌自己的宝物,说话时声音和脸色都非常严厉。 石崇说:“不值得遗憾,现在就赔给你。”于是就叫手下的人把家里的珊瑚树全都拿出来,有三尺、四尺高的,树干、枝条举世无双而且光彩夺目的有六七棵,像王恺那样的就更多了。 王恺看了,惘然若失。4.王羲之机智 王羲之十岁的时候,大将军十分喜爱他。 常让他在帐中睡觉。王敦曾经先起身出帐,王羲之还没有起来。 一会儿,钱凤进来了,商量大事,都忘了王羲之还在帐中,就谈背叛朝廷的计划。王羲之醒来后,听到他们谈话的内容,惊骇之余,知道自己没有性命了,于是吐口水污秽自己头脸和被褥,假装睡着。 王敦他们刚刚密谋到一半,才想起了王羲之还没有起,两人十分惊慌,生怕小孩泄露出去,都说:“不得不除掉他 !”等到揭开帐子,却见王羲之吐的唾沫满脸,相信他确实是睡着,于是得以保全。在当时称赞他聪明。 5.班超投笔从戎 班超字仲升,扶风平陵人,徐县县令班彪的儿子。班超为人有远大的志向,不计较一些小事情。 然而在家中孝顺勤谨,过日子常常辛苦操劳,不以劳动为耻辱。他能言善辩,粗览了许多历史典籍。 公元62年(永平五年),哥哥班固被征召做校书郎,班超和母亲也随同班罟到了洛阳。因为家庭贫穷,班超常为官府抄书挣钱来养家。 他长期抄写,劳苦不堪,有一次,他停下的手中的活儿,扔了笔感叹道:“大丈夫如果没有更好的志向谋略,也应像昭帝时期的傅介子、武帝时期的张骞那样,在异地他乡立下大功,以得到封侯,怎么能长期地在笔、砚之间忙忙碌碌呢?”旁边的人都嘲笑他,班超说:“小子怎么能了解壮士的志向呢!”6.陆绩怀橘 陆绩,是三国时期吴国人。他的父亲名叫陆康,曾经做过庐江地方的知府,和袁术关系很好。 陆绩六岁那年,在九江见到袁术,袁术叫人拿了橘子给他吃。陆绩偷藏三只,临走告辞袁术,橘子掉在地上。 袁术笑着说:“陆郎做客却带着橘子,为什么呢?”陆绩跪着回答说:“是橘子甜,想拿回去给母亲吃!”袁术说:“陆郎这么小就知道孝顺,长大后必然成大才!”袁术感到惊奇,后来常常称道此事。 现在有人在席间在怀里藏果,想逗弄小孩。 同样藏到怀里回去,为什么不把爱孩子的心转化爱父母的爱心呢。奇才呀陆郎,可以作为典范了。 7.苏武牧羊 卫律知道苏武终究不可胁迫投降,报告了单于。单于越发想要使他投降,就把苏武囚禁起来,放在大地窖里面,不给他喝的吃的。 天下雪,苏武卧着嚼雪,同毡毛一起吞下充饥,几日不死。匈奴以为神奇,就把苏武迁移到北海边没有人的地方,让他放牧公羊,说等到公羊生了小羊才得归汉。 同时把他的部下及其随从人员常惠等分别安置到别的地方。 苏武迁移到北海后,粮食运不到,只能掘取野鼠所储藏的野生果实来吃。 他拄着汉廷的符节牧羊,睡觉、起来都拿着,以致系在节上的牦牛尾毛全部脱尽。8.楚襄王问于宋玉 楚襄王问宋玉说:“先生也许有不检点的行为吧?为什么士人百姓都那么不称赞你呢?” 宋玉回答说:“是的,是这样,有这种情况。 希望大王宽恕我的罪过,允许我把话说完。” “有个客人在都城里唱歌,起初他唱《下里》、《巴人》,都城里跟着他唱的有几千人;后来唱《阳阿》、《薤露》,都城里跟着他唱的有几百人;等到唱《阳春》、《白雪》的时候,都城里跟着他唱的不过几十人;最后引用商声,刻画羽声,夹杂运用流动的徵声时,都城里跟着他应和的不过几个人罢了。 这样看来,歌曲越是高雅,和唱的人也就越少。9.范仲淹有志于天下 范仲淹两岁的时候死了父亲。 母亲很穷,没有依靠。就改嫁到了长山的朱家。 他长大以后,知道了自己的生世,含着眼泪。
小白2023-07-25 11:59:561

7年级常考文言文并且有翻译

1. 7 5《童趣》 原文: 余忆童稚时,能张目对日,明察秋毫,见藐小微物,必细察其纹理,故时有物外之趣. 夏蚊成雷,私拟作群鹤舞空.心之所向,则或千或百果然鹤也.昂首观之,项为之强.又留蚊于素帐中,徐喷以烟,使其冲烟飞鸣,作青云白鹤观,果如鹤唳云端,怡然称快. 于土墙凹凸处,花台小草丛杂处,常蹲其身,使与台齐;定神细视,以丛草为林,以虫蚁为兽,以土砾凸者为丘,凹者为壑,神游其中,怡然自得. 一日,见二虫斗草间,观之正浓,忽有庞然大物拔山倒树而来,盖一癞虾蟆也,舌一吐而二虫尽为所吞.余年幼方出神,不觉呀然惊恐.神定,捉虾蟆,鞭数十,驱之别院. 翻译: 回想我童年的时候,能够对着太阳张开眼睛,明察秋毫,见到极小的东西,必定细细去观察它的纹路,所以常常得到事物之外的趣味. 夏日的蚊子声音象雷鸣,我心里把它比作成群的仙鹤在天空飞翔.心里这么想,成千成百的蚊子果然变成仙鹤了.我抬起头看,脖子都硬了.我又让蚊子留在帐子里面,慢慢地吸口烟喷出来,叫蚊子冲烟飞鸣,当作青云中的白鹤观看,果然就象鹤唳云端一样,令人怡然称快. 我又常在土墙凹凸的地方,或是花台小草丛杂的地方,蹲下身子,与花台一般高,定神仔细观察,以丛草作为树林,以小虫和蚂蚁作为野兽,以泥土凸的作为山丘,凹的作为山谷,神游其中,怡然自得. 有一天,见到有两个小虫在草里斗,看得正高兴的时候,忽然有个庞然大物拔山倒树而来,原来是一只癞虾蟆,舌头一吐,两个小虫就被它吞了进去.我年纪小,正看得出神,不觉吓得叫了起来.定了定神,捉住这只癞虾蟆,鞭打了数十下,驱逐去别的院子. 2. 七年级所有的文言文(要带翻译)是人教版的 文言文《童趣》翻译余忆童稚时,能张目对日,明察秋毫,见藐小之物必细察其纹理,故时有物外之趣。 我回想自己在年幼的时候,能睁大眼睛直视太阳,视力好极了,每遇见细小的东西,一定要仔细观察它的纹理,所以常常能感受到超脱事物本身的乐趣。 夏蚊成雷,私拟作群鹤舞于空中,心之所向,则或千或百,果然鹤也;昂首观之,项为之强。 又留蚊于素帐中,徐喷以烟,使之冲烟而飞鸣,作青云白鹤观,果如鹤唳云端,为之怡然称快。 夏夜里,蚊群发出雷鸣似的叫声,我心里把它们比作群鹤在空中飞舞,这么一想,眼前果真就出现了千百只白鹤;抬头看着它们,连脖子也变得僵硬了。 我又留几只蚊子在白色帐子里,慢慢地用烟喷它们,使它们冲着烟边飞边叫,构成一幅青云白鹤图,果真像鹤群在青云边上发出叫声一样,这使我感到高兴极了。 余常于土墙凹凸处,花台小草丛杂处,蹲其身,使与台齐;定神细视,以丛草为林,以虫蚁为兽,以土砾凸者为丘,凹者为壑,神游其中,怡然自得。 我常在土墙高低不平的地方,在花台上杂草丛生的地方,蹲下身子,使身子跟台子一般高,把丛草当成树林,把虫子、蚊子当成野兽,把土块凸出部分当成丘陵,低陷部分当成山沟,我便凭着假想在这个境界中游览,愉快而又满足。 一日,见二虫斗草间,观之,兴正浓,忽有庞然大物,拔山倒树而来,盖一癞虾蟆,舌一吐而二虫尽为所吞。 余年幼,方出神,不觉呀然一惊。神定,捉虾蟆,鞭数十,驱之别院。 有一天,我看见两只小虫在草间相斗,(便蹲下来)观察,兴味正浓厚,忽然有个极大极大的兽拔山倒树而来,原来是一只癞虾蟆,舌头一吐,两只小虫全被它吃掉。我那时年纪很小,正看得出神,不禁哇的一声惊叫起来。 待到神智恢复,捉住癞虾蟆,抽了它几十鞭子,把它赶到别的院子去。《论语十则》翻译孔子说:“学习了知识,然后按一定的时间去温习它,不也高兴吗?” 曾子说:“我每天多次反省自己:替被人办事是不是尽心竭力呢?跟朋友往来是不是诚实呢?老师传授的学业是不是复习过了呢?” 孔子说:“在温习就知识后,能有新体会,新发现,就可以当老师了。” 孔子说“只读书却不思考,就会迷惑而无所得,只是空想却不读书,就有危险。” 孔子说:“由,教给你对待知与不知的态度吧!知道就是知道,不知道就是不知道——这就是聪明智慧。” 孔子说:“看见贤人要想着向他看齐,看见不贤的人要反省自己有没有跟他相似。” 孔子说:“几个人一同走路,其中必定有我的老师,我要选择他们的长处来学习,他们那些短处就要改正。” 曾子说:“士人不可以不胸怀宽广,意志坚定,因为他们肩负着重大的使命,路程又很遥远。把现实‘仁"的理想看作自己的使命,不也很重大吗?到死为止,不也很遥远吗?” 孔子说:“碰上寒冷的冬天,才知道松柏树是酒后落叶的。” 子贡问到:“有没有一句可以终身奉行的话呢?”孔子说:“那大概是‘恕道"吧!自己所讨厌的事情,不要施加在别人身上。”《山市》翻译奂山的山市,是淄川县八景中的一景。 但经常好几年也不出现一次。有一天,孙禹年公子跟他的同业朋友在楼上喝酒,忽然看见山头有一座孤零零的宝塔耸立起来,高高地直插青天,大家你看看我,我看看你,又惊讶又疑惑,心想这附近并没有寺院呀。 过了一会儿,又看见几十座宫殿,瓦是碧绿的,屋檐高高翘起,这才知道原来是出现“山市”了。没多久,又出现了高高低低的城墙,有六七里长,竟然像一座城市。 其中有像楼阁的,有像厅堂的,有像街坊的,都清晰地呈现在眼前,数量可以用亿万来计数。忽然刮起了大风,烟尘弥漫,全城的景象都变得模糊不清了。 过一阵子,大风停止,天空晴明,先前的景象全都消失了,只有一座高楼,高耸仿佛与天相接,每层有五间房,窗户都打开着,都有五处明亮的地方,那里是楼外的天空。一层一层地用手指指着数上去,已经不能计算层数。 房间越高,亮点越小;数到第八层,亮点只有星星那么小;再往上就昏暗地看不分明了,数不清它的层次。低层楼上的人们来往匆匆,有靠着(栏杆)的,有站着的,姿态各不相同。 过了一段时间,楼渐渐低矮下来,可以看见楼顶了;渐渐地,又变得跟平常的楼房一样;渐渐地,又变成了高高的平房;突然又缩成拳头一般大小,再缩小成为豆粒一般大小,终于完全消失。我又听说,有早起赶路的人,看到山上有人家、集市和店铺,跟尘世上的情形没有什么区别,所以人们又管它叫“鬼市”。 《世说新语》两则翻译咏雪一个寒冷的雪天,谢太傅把家人聚会在一起,跟子侄辈的人谈诗论文。忽然间,雪下得紧了,太傅高兴地说:“这纷纷扬扬的大雪像什么呢?”他哥哥的长子胡儿说:“跟把盐撒在空中差不多。” 他哥哥的女儿道韫说:“不如比作风把柳絮吹得满天飞舞。”太傅高兴得笑了起来。 道韫是太傅大哥谢无奕的女儿、左将军王凝之的妻子。陈太丘与友期陈太丘跟一个朋友约定一同出门,约好正午时碰头。 正午已过,不见那朋友来,太丘不再等候就走了。太丘走后,那人才来。 太丘的长子陈元方那年七岁,当时正在门外玩。那人便问元方:“你爸爸。 3. 7年级语文古诗文 文言文 黔之驴 黔无驴,有好事者船载以入。至则无可用,放之山下。虎见之,庞然大物也,以为神,蔽林间窥之。稍出近之,慭慭然,莫相知。 他日,驴一鸣,虎大骇,远遁;以为且噬已也,甚恐。然往来视之,觉无异能者;益习其声,又近出前后,终不敢搏。稍近,益狎,荡倚冲冒。 驴不胜怒,蹄之。 虎因喜,计之曰,“技止此耳!”因跳踉大,断其喉,尽其肉,乃去。 爱莲说 水陆草木之花,可爱者甚蕃。晋陶渊明独爱菊。自李唐来,世人盛爱牡丹。予独爱莲之出淤泥而不染,濯清涟而不妖,中通外直,不蔓不枝,香远益清,亭亭净植,可远观而不可亵玩焉。 予谓菊,花之隐逸者也;牡丹,花之富贵者也;莲,花之君子者也。噫!菊之爱,陶后鲜有闻。莲之爱,同予者何人?牡丹之爱,宜乎众矣。 三峡 自三峡七百里中,两岸连山,略无阙处。重岩叠嶂,隐天蔽日,自非亭午夜分,不见曦月。 至于夏水襄陵,沿溯阻绝。或王命急宣,有时朝发白帝,暮到江陵,其间千二百里,虽乘奔御风,不以疾也。 春冬之时,则素湍绿潭,回清倒影,绝巘多生怪柏,悬泉瀑布,飞漱其间,清荣峻茂,良多趣味。 每至晴初霜旦,林寒涧肃,常有高猿长啸,属引凄异,空谷传响,哀转久绝。故渔者歌曰:“巴东三峡巫峡长,猿鸣三声泪沾裳。” 4. 初一语文常考文言文 (一)《童趣》一、词语积累(一) 常规词语 [余]我. [童稚(zhì)]幼小.稚,幼小. [秋毫]秋天鸟类新生出的纤细羽毛.比喻最细微的事物.毫,细毛. [故]所以. [物外]超出事物本身. [私]暗自,暗暗的. [拟作]比作.拟,比,比拟. [向]接近. [昂首]抬头.昂,抬. [项]颈,脖颈. [素帐]未染色的帐子. [徐]慢慢地. [观]看,观赏. [果]果真. [唳(lì)]鸟鸣. [怡(yí)然]安适、愉快的样子. [定神]使精神安定. [以……为……]把……当作……. [砾(lì)]碎石、碎瓦. [壑(hè)]坑谷、深沟. [神游]游览于假想境界中,愉快而满足. [兴]兴趣. [盖]有“原来”的意思. [为(wèi)]被. [方]正. [鞭]用鞭子打. [数十]几十. [驱]赶,驱逐.(二) 通假字 [强]通“僵”,僵硬的意思.(三)成语 [明察秋毫]明,视力.察,看清.本来形容目光敏锐,连最微小的东西也看得清.后形容人洞察事理. [怡然自得]形容安适、愉快而满足的样子.[怡然称快]形容内心十分快意. [庞然大物]外表上庞大的东西.[夏蚊成雷]夏天蚊子的声音像雷声一样,形容蚊子很多. 二、文学常识 本文选自《浮生六记·闲情记趣》.作者沈复,清代文学家.三、整体把握 本文围绕“物外之趣”记叙了童年时的几件趣事:一是把蚊子成雷当作“群鹤舞于空中”、“鹤唳云端”;二是将丛草、虫蚁、土砾分别当成树林、野兽、丘壑,神游其中;三是观虫时驱赶癞虾蟆.首段先点明主旨“物外之趣”,二、三、四段记事分述.作者以“物外之趣”统摄几件事,意在说明他年幼时已经有了自发的审美意识和审美情趣.四、阅读探究 1. 从第一段来看,小时的我有怎样的本领、习惯和收获? 本领:张目对日,明察秋毫.习惯:见藐小之物,必细察其纹理.收获:时有物外之趣.2. 体现全文中心的词语是什么?物外之趣. 3. 围绕“物外之趣”写了哪几件事? 一将蚊子拟作白鹤之趣. 二 神游丛草、土砾、虫蚁构成的幻境之趣. 三 观虫斗、驱癞虾蟆之趣. 4. 表现作者心情的词语有哪些?有怎样的作用?词语:“怡然称快”、“怡然自得”、“神游”、“呀然”等.作用:形象真实地反映了儿童观物时的心理,表现了“物外之趣”,使读者如身临其境. 5. 推测作者将癞虾蟆“驱之别院”的目的.可能为“二虫”复仇,主要原因是它破坏了自己的审美情趣. 6. 第四段表现作者“童稚”的语句是什么? 神定,捉虾蟆,鞭数十,驱之别院. 7. 作者获得“物外之趣”的基础和关键是什么? 基础:细致的观察.关键:丰富的想像. 8. 从文中可以看出“物外之趣”是怎样得来的? ① 有强烈的好奇心.②有细致的观察力.③有丰富的想像力.五、迁移运用 1. 学了本文,你得到什么启示? ① 要热爱动物、热爱自然,与大自然中的生命和睦相处. ② 获得美好的体验要有强烈的好奇心、敏锐的观察力、丰富的想像力. ③ 要善于在平凡的生活中发现美,怀有一颗童心,做一个有情趣的人.2. 你的童年也一定有“物外之趣”的美好体验,写下来,与大家分享. (如:观察蚂蚁搬家,把它们想像成支援前线的“大军”;看到漫天飘舞的雪花,把它当作天女散花;自己筑小塘坝堵住水源,而后打开塘坝,把它想象成黄河决堤;自己“过家家”时,拿松针当韭菜、拿手帕当被褥、拿布娃娃当孩子、拿小盒子当房屋,手动着,嘴说着,陶醉其中,其乐无穷.……)3. 生活中,你怎样做一个有情趣的人?心胸开阔,不为生活所累;遇事想得开,利用想像把困难和挫折当成朋友的善意玩笑;把自己遇到的好事和坏事都当成生活对自己的恩赐等.4. 阅读下列古诗,谈谈这首诗包含的情趣. 古朗月行李白 小时不识月,呼作白玉盘.又疑瑶台镜,飞在青云端.儿童善于观察,对事物怀有强烈的好奇心,又有丰富的想像力.他们在玩味、想像的美好的体验中得到心理的满足,获得了审美情趣.翻译:我回想自己在年幼的时候,能睁大眼睛直视太阳,视力好极了,每遇见细小的东西,一定要仔细观察它的纹理,所以常常能感受到超脱事物本身的乐趣.夏夜里,蚊群发出雷鸣似的叫声,我心里把它们比作群鹤在空中飞舞,这么一想,眼前果真就出现了千百只白鹤;抬头看着它们,连脖子也变得僵硬了.我又留几只蚊子在白色帐子里,慢慢地用烟喷它们,使它们冲着烟边飞边叫,构成一幅青云白鹤图,果真像鹤群在青云边上发出叫声一样,这使我感到高兴极了.我常在土墙高低不平的地方,在花台上杂草丛生的地方,蹲下身子,使身子跟台子一般高,把丛草当成树林,把虫子、蚊子当成野兽,把土块凸出部分当成丘陵,低陷部分当成山沟,我便凭着假想在这个境界中游览,愉快而又满足.有一天,我看见两只小虫在草间相斗,(便蹲下来)观察,兴味正浓厚,忽然有个极大极大的兽拔山倒树而来,原来是一只癞虾蟆,舌头一吐,两只小虫全被它吃掉.我那时年纪很小,正看得出神,不禁哇的一声惊叫起来.待到神智恢复,捉住癞虾蟆,抽了它几十鞭子,把它赶到别的院子去.(二)《〈论语〉十则》一、词语积累(一)常规词语[子]先生,指孔子. [时习]时常地复习.时,时常(又:按一定时间).习,温习、复习、实习. [朋]同门,这里指志同道合的人. [亦]也. [自]从. [(不)知](不)了解.[愠(yùn)]生气,发怒. [君子]指高尚的人. [吾]我. [日]每天. [三省(xǐng)]多次进行自我检查、反省.三,泛。 5. 7年级文言文练习,谢谢 一、解词:1、略无阙处 阙: 2、虽乘奔御风 奔: 3、属引凄异 属: 4、自非亭午夜分 自: 5、良多趣味 良: 6、不以疾也 疾: 7、岁以大穰 以: 8、患其塔动 患: 9、贻以金钗 贻: 10、盖钉板上下弥束 盖: 11、便实钉之 钉: 12、方两三级 级: 13、夏水襄陵 襄: 一、解词1、虽乘奔御风 虽: 2、林寒涧肃 肃: 3、飞漱其间 漱: 4、属引凄异 引: 5、人皆伏其精练 伏: 6、匠师如其言 如: 7、方两三级 方: 8、悉为两段 悉: 9、未布瓦 布: 10、以钳搏之 以: 11、但逐层布板讫 讫: 12、岁以大穰 岁: 13、乃以瓦布之 乃: 二、句子翻译1、至于夏水襄陵,沿溯阻绝。 翻译: 2、虽乘奔御风不以疾也。翻译: 3、清荣峻茂,良多趣味。 翻译: 4、素湍绿潭,回清倒影翻译: 二、句子翻译1、人皆伏其精练翻译: 2、旬日子方皆尽,岁以大穰翻译: 3、则以钳搏之,悉为二段翻译: 4、逐层布板讫,便实钉之,则不动矣。翻译:。 6. 初中课外文言文翻译10篇 1. 晏子为齐相,出,其御(驾车的人)之妻从门间而窥。 其夫为相御,拥大盖,策驷马,意气扬扬,甚自得也。 既而归,其妻请去,夫问其故,妻曰:“晏子长不满六尺,身相齐国,名显诸侯,今者妻观其出,志念(志向)深矣,常有自以为下者。 今子长八尺,乃为人仆御,然子之意,自以为是,妾是以求去也。”其后,夫自抑损。 晏子怪而问之,御以实对。晏子荐以为大夫。 译: 晏子做齐相的时候,有一次出门,他的车夫的妻子从门缝里窥视她的丈夫:她的丈夫抱着大伞盖的柄,扬鞭驱马,意气扬扬,很是自我满足。回家后,他的妻子请求离开他。 丈夫问是什么原因,妻子说:“晏子身长不满六尺,却做了齐国的相,名声显赫于诸侯。今天我看他出门,见他思虑非常深远,总是态度谦和。 现在你身长八尺,却做了人家仆从和车夫,但是你的意气自感满足了。我因为这才要求离开你。” 后来,丈夫便自觉地控制自己。晏子感到奇怪,便问车夫,车夫如实地回答,晏子就推荐他做了大夫。 2. 永之氓咸善游。一日,水暴甚,有五六氓,乘小船绝湘水。 中济,船破,皆游。 其一氓尽力而不能寻常。 其侣曰:“汝善游最也,今何后为?”曰:“吾腰千钱,重,是以后。”曰:“何不去之?”不应,摇其首。 有顷益怠。已济者立岸上号曰:“汝愚之甚,蔽之甚,身且死,何以货为?”又摇其首。 遂溺死。译: 永州的百姓都善于游泳。 一天,河水突然上涨,有五六个人乘着小船横渡湘江。渡到江中时,船破了,船上的人纷纷游水逃生。 其中一个人尽力游泳但仍然游不了多远。他的同伴们说:“你最会游泳,现在为什么落在后面?”他说:“我腰上缠着一千文钱,很重,所以落后了。” 同伴们说:“为什么不丢掉它呢?”他不回答,摇摇他的头。一会儿,他更加疲困了。 已经游过河的人站在岸上,又呼又叫:“你愚蠢到了极点,糊涂到了极点,自己快淹死了,还要钱财干什么呢?”他又摇摇他的头。于是淹死了。 3. 饶州自元丰末,朱天锡以神童得官,俚俗争慕之。小儿不问如何,粗能念书,自五、六岁,即以次教之五经,以竹篮坐之木杪,绝其视听。 教者预为价,终一经,偿钱若干,昼夜苦之。中间此科久废,政和后稍复,于是亦有偶中者。 流俗因言饶州出神童,然儿非其质,苦之以至死者,盖多于中也。译: 北宋元丰年间,饶州朱天锡因为(有)神童(的美誉)而得到了(一个)官职,民间的百姓都很羡慕他。 小孩无论怎么样,大概能念书时,从五、六岁,就分次教他们读《五经》。把竹篮吊在树梢上让他们坐在里面,断绝他们与外界的交流(为了让他们专心读书)。 在这期间童科一度被废除,可是宋朝政治恢复后又逐渐恢复了,因此也有偶然考中的小孩,民间便流传饶州出神童。然而许多小孩都不是读书的料,苦读直到死去的孩子,比起考中(通过)的孩子大概要多得多。 4. 人有卖骏马者,比三旦立市,人莫知之。往见伯乐,曰:"臣有骏马,欲卖之,比三旦立于市,人莫与言。 愿子还而视之,去而顾之,臣请献一朝之费。"伯乐乃还而视之,去而顾之,一旦而马价十倍。 译: 有个要出卖骏马的人,接连三天待在集市上,没有人理睬。这人就去见相马的专家伯乐,说:“我有匹好马要卖掉它,接连三天呆在集市上,没有人来过问,希望你给帮帮忙,去看看我的马,绕着我的马转几个圈儿,临走时再回过头去看它一眼,我愿意奉送给你一天的花费。” 伯乐接受了这个请求,就去绕着马儿转几圈,看了一看,临走时又回过头去再看了一眼,这匹马的价钱立刻暴涨了十倍。5. 邴原旧能饮酒,自行之后,八九年间,酒不向口,单步负笈,苦身持力,至陈留则师韩子助,颍川则宗陈仲弓,汝南则交范孟博,涿郡则亲卢子干。 临别,师友以原不饮酒,会米肉送原。原曰:“本能饮酒,但以荒思废业,故断之耳。 今当远别,因见贶饯,可一饮宴。”乃共坐饮酒,终日不醉。 译: 邴原从前很能喝酒,自从出门游学之后,八九年里,酒不沾口,徒步背负着书箱,面对艰苦一直坚持下来,到了陈留向韩子助学习,到颍川 便师从陈仲弓,在汝南则结交了范孟博,在涿郡则亲近卢子干。分别的时候,师长朋友以为他不会饮酒,拿了米肉来为邴原送行。 邴原说道:“我本是会饮酒的,但怕耽误了学习,就戒掉了。今天就要远别了,又是饯行,可以喝上一次。” 于是和大家一起饮酒,喝了一天都没醉。6. 李广以卫尉为将军,出雁门击匈奴。 匈奴兵多,破败广军。生得广。 单于素闻广贤,令曰:“得李广必生致之。”胡骑得广,广时伤病,置广两马间,络而盛卧广。 行十余里,广佯死,睨其旁有一胡儿骑善马,广暂腾而上胡儿马,因推堕胡儿,取其弓,鞭马南驰数十里,复得其余军,因引而入塞。匈奴捕者骑数百追之,广行取胡儿弓,射杀追骑,以故得脱。 译: 李广派遣卫尉做将军,出雁门关抗击匈奴,匈奴军队庞大,把李广的军队打败了。活捉了李广。 匈奴单于一直听说李广贤德,有命令说若捉到李光一定要带来。匈奴骑兵捉到李广的时候李广正生病,于是匈奴骑兵就把李广用网装起来,让他卧在网中,并将网栓在两马之间。 行进了十几里之后,李广装死,偷瞄到旁边有个匈奴男子骑。 7. 初中走进文言文6,7年级第6单元文言文的译文 虎画: 原文:予友人工画虎,其室四壁咸虎画:或腾或扑,或吼或奔,或挈幼或独行,形态各异,皆毕肖。吾尝乞得一轴,高二尺奇,宽二尺许。其二虎,雌雄各一。雄者踞于石,昂首远视,张口若呼啸状;雌者伏于侧,足前伸,神情怡然。旁有奇石三四,似助威也。余县诸东壁,爱甚。 译文:我的朋友工于(善于)画虎,他的房间的四壁都挂着画有老虎的画:有的翻腾,有的扑跃,有的在吼叫,有的在奔跑,有的带着幼仔,有的独自行走,形态各不相同,都非常你真的老虎。我曾经向他请求而得到了一幅画,高二尺多,宽差不多有二尺。其中画有两只老虎,雌虎和雄虎各一只。雄虎蹲踞在石头上,抬起头向远方张望,张开口做出呼啸的样子;雌虎趴在雄虎旁边,足向前伸展,神态怡然自得。在两只老虎旁边有三四块奇石,像给两只老虎助威一样。我把这幅画悬挂在东边的墙壁上,我非常喜欢这幅画。 正午牡丹: 欧阳公尝得一古画牡丹丛,其下有一猫,未知其精粗。丞相正肃吴公与欧公姻家,一见,曰:“此正午牡丹也。何以明之?其花披哆而色燥,此日中时花也。猫眼黑睛如线,此正午猫眼也。有带露花,则房敛而色泽。猫眼早暮则睛圆,日高渐狭长,正午则如一线耳。”此亦善求古人笔意也。 【译文】 宋朝文学家欧阳修得到一复古画。画面上是一丛牡丹,牡丹下蹲着一只猫。欧阳修知道这是很珍贵的画,却不知道珍贵再什么地方。 于是,他便向承相吴育请教。 吴育看完画,连说:“好画!这是正午的牡丹。”欧阳修很奇怪:“画面上并没有太阳啊!”吴育说:“画中的牡丹张口开放,颜色干燥,这恰是花在正午阳光照射下的样子;猫的瞳孔缩成一条线,也正是正午时猫的神态。” 欧阳修恍然大悟,赞叹不已,更为画家细节描写的高超技艺拍案叫绝。 朱元璋画像: 原文 (选自《菽园杂记·卷十四》) 高皇尝集画工传写御容,多不称旨。有笔意逼真者,自以为必见赏,及进览,亦然。一工探知上意,稍于形似之外,加穆穆之容以进。上览之甚喜,命传数本以赐诸王。盖上之意有在,他工不能知也。 译文: 太祖皇帝召集画工为自己像,画出来的都不满意。有位画工写生本领最高,画得最像,自以为万岁爷一定会满意了,谁知呈上去也不合适。另一位画工却揣摩出了皇上的心思,不求形似,将御容画得格外和善慈祥。结果龙心大悦,诏令其照画若干幅,颁行天下。因为皇上的心思(想法)已经存在,(只是)其他的画工没办法(能力)探知(罢了). 苏东坡画扇: 先生职临钱塘日,有陈诉负绫绢钱二万不偿者。公呼至询之,云:“ 某家以制扇为业,适父死,而又自今春已来,连雨天寒,所制不售,非故负之也。”公熟视久之,曰:“姑取汝所制扇来,吾当为汝发市也。”须臾扇至,公取白团夹绢二十扇,就判笔作行书草圣及枯木竹石,顷刻而尽。即以付之曰:“出外速偿所负也。”其人抱扇泣谢而出。始逾府门,而好事者争以千钱取一扇,所持立尽,后至而不得者,至懊悔不胜而去。遂尽偿所逋。 东坡到钱塘就职时,有人告状说有个人欠购绫娟的钱两万不还,公差把那人招来询问,他说,我家以制扇为生,正好父亲亡故,而自今年春天以来,连着下雨,天气又冷,做好的扇买不出去,并非故意欠他钱。东坡凝视他许久说暂且把你做的扇拿过来,我来帮你卖。片刻扇送到,东坡取空白的夹娟扇面二十把,拿起判案笔书写行书,草书并画上枯木竹石,一挥而就。交给那人说快去外面卖了还钱。那人流泪拿扇往外走,刚过府门,就有好事者争相用千钱购扇,手里拿的马上卖完了,而后来的买不到,无不非常懊悔而去。卖扇人就卖完了扇还清了欠款。 铁杵磨针 磨针溪,在眉州象耳山下。世传李太白读书山中,未成,弃去。过小溪,逢老媪方磨铁杵,白怪而问之,媪曰:“欲作针。”太白感其意,还卒业。媪自言姓武。今溪旁有武氏岩。 译文 磨针溪,在眉州的象耳山下。传说李白在山中读书的时候,没有完成好自己的功课就出去玩了。他路过一条小溪,见到一个老妇人在那里磨一根铁棒,李白感到奇怪,于是就问这位老妇人在干什么。老妇人说:“要把这根铁棒磨成针。”李白十分惊讶这位老妇人的毅力,于是就回去把自己的功课完成了。那老妇人自称姓武。现在那溪边还有一块武氏岩。
铁血嘟嘟2023-07-25 11:59:561

山市_蒲松龄的文言文原文赏析及翻译

  在我们的学习时代,许多人都接触过很多经典的文言文吧?其实,文言文是相对现今新文化运动之后白话文而讲的,古代并无文言文这一说法。为了帮助大家更好的理解文言文,以下是我为大家整理的山市_蒲松龄的文言文原文赏析及翻译,仅供参考,大家一起来看看吧。    山市    清代 蒲松龄   奂山山市,邑八景之一也,然数年恒不一见。孙公子禹年与同人饮楼上,忽见山头有孤塔耸起,高插青冥,相顾惊疑,念近中无此禅院。无何,见宫殿数十所,碧瓦飞甍,始悟为山市。未几,高垣睥睨,连亘六七里,居然城郭矣。中有楼若者,堂若者,坊若者,历历在目,以亿万计。忽大风起,尘气莽莽然,城市依稀而已。既而风定天清,一切乌有,惟危楼一座,直接霄汉。楼五架,窗扉皆洞开;一行有五点明处,楼外天也。   层层指数,楼愈高,则明渐少。数至八层,裁如星点。又其上,则黯然缥缈,不可计其层次矣。而楼上人往来屑屑,或凭或立,不一状。逾时,楼渐低,可见其顶;又渐如常楼;又渐如高舍;倏忽如拳如豆,遂不可见。   又闻有早行者,见山上人烟市肆,与世无别,故又名“鬼市”云。   译文   奂山的山市,是(淄川)县有名的八景之一,但好几年也难得见到一次。有位名叫孙禹年的公子,同几位志同道合朋友(在)楼上饮酒,忽然看见(奂山)山头有一座孤零零塔耸立起来,高高地插入青天。(大家)面面相觑,惊疑不定,心想附近并没有这么个禅院。没过多久,又出现了几十座高大的宫殿,碧绿色的琉璃瓦,飞翘的殿檐,(人们)这才明白是(出现)山市。不到一会儿,只见一座高高低低的城墙,连绵不断有六七里长,竟然像一座城市。其中(景物)有像楼一样的,有像厅堂一样的,有像街巷一样的,(一个个)清晰地出现在眼前,(多得)可以用亿万来计算。忽然,一阵大风刮起,空气中的尘土之大,城市变得隐隐约约。接着,风停了,天空又变得晴朗起来,刚才的一切都消失了,只有一座高楼,直插云霄,这座楼每层有五间,门窗全都是大开着的;每一行有五处明亮的地方,(透露出)那是楼那边的天空。   一层层地指着数,楼越高亮点越小,数到第八层,亮点才如星星一般大了;又往上数,就昏暗得看不分明,没法计算层次了。楼上的人往来匆匆,有靠着的,有站立的,形态各不一样。过了一会,楼渐渐低矮下来,可以看见楼顶了,慢慢地又像平常的高楼一样了,又渐渐地像座高房子,突然间又只像拳头那么大,像豆粒那么小,接着就什么也看不见了。   又听说有起早赶路的人,看见山上有店铺集市(人来人往),和人世间没有两样,所以又叫“鬼市”。   注释   山市:山市蜃景,与“海市蜃楼”相似。   奂山 :山名。旧淄川县有涣山,也写作焕山。   邑:县。这里指清代淄川县,今属淄博市。   孙公子禹年 :对孙禹年的尊称。公子,旧时用来称呼豪门贵族子弟。   然数年恒不一见 :经常是多年看不见一次。然,但是。 数年,许多年。恒,经常。   同人:共事的人或志同道合的友人   饮:喝酒。   青冥 :青天,天空。青,形容天空的颜色。冥,形容天高远无穷的样子。   相顾 :你看看我,我看看你。   念:想。   禅院 :佛寺。禅,佛教用语,表示与佛教有关的事物。   无何 :不久,不一会儿。   碧瓦飞甍:青色的瓦和翘起的屋檐。飞甍:两端翘起的房脊。甍,房脊。   始悟 :才明白。始:才,悟:明白   未几 :不久,不一会儿。与前边的“无何”含义相同。   高垣睥睨 :高高低低的城墙。高垣,高墙。睥睨,又写做“埤堄”。指女墙,即城墙上呈凹凸形的矮墙。   连亘 :连绵不断。   居然城郭 :竟然变成一座城郭了。居然,竟然。城郭,城市。   中有楼若者 :其中有的像楼。   堂若者 :有的像厅堂。堂,厅堂。   坊若者 :有的像牌坊。坊,街巷、店铺。   历历在目 :清晰地出现在眼前。   以:用。   莽莽然 :一片迷茫的样子。莽莽,一片迷茫。   依稀 :隐隐约约。   既而:不久。   一切乌有:这个词用来形容什么都没有,或者也可以用来形容漏得或者消磨、消耗得所剩无几。现指,所有的(景象)都没有了。乌有,虚幻,不存在。乌,同“无”。   危楼 :高楼。危,高。   直接:连接。   霄汉 :云霄与天河。   窗扉 :窗户。   皆:都。   洞开 :敞开   裁如星点 :才像星星那么小。裁,通“才”,仅仅。   黯然缥缈 :黯淡下来,隐隐约约,若有若无。黯然,昏暗的样子缥缈,隐隐约约,若有若无,又作“飘渺”。   而:然后。   往来屑屑 :形容来往匆匆。屑屑,忙碌的样子。   或:有的人。   凭 :靠着。   不一状 :形态不一。   逾时 :过了一会儿。   倏忽 :突然。   遂 :终于。   人烟市肆 :人家和集市。市肆,集市。肆,店铺。   孤 :孤零零。   耸 :耸立。   惊疑 :惊奇,疑惑。   碧 :青绿色。   同人:同业朋友。   然:但是。   数:几。   明(出自文中“则明渐少”):光亮。   行(出自文中“又闻有早行者”):赶路(另一说行也为走的意思)   与世无别:跟尘世上的情形没有什么区别。   孙公子禹年:对孙禹年的尊称。   风定天清:大风停止,天空晴朗。   孤塔耸起:意思是孤零零的一座塔耸立起来。   通假字   裁如星点:裁通“才”,仅仅,只有,刚刚。   乌:乌通“无”,没有。   词类活用   故又名“鬼市”云 (名:叫,称。名词用作动词)。   窗扉皆洞开(洞:像洞一样,名词作状语)。   中有楼若者,堂若者,坊若者(名词作状语。依次译为:城市中有像楼台的,有像厅堂的,有像牌坊的)。   楼渐低(低:降低。形容词作动词)   古今异义   恒:   古义:常常,经常。   今义:持久,普通。   顾:   古义:看。   今义:注意。   念:   古义:1.思考、思虑 2.惦念、怀思 3. 诵读   今义:1.想念 2.读.   悟:   古义:明白。   今义:了解。   始:   今义:开始。   危楼:   古义:高楼。危,高耸。   今义:危险的楼。   直接:   古义:一直连接到。   今义:不经过中间的事物。   黯然:   古义:1.黑色的样子 2.暗淡无光的样子 3.神情沮丧的样子 4.和谐顺利的意思。   今义:1.阴暗的`样子 2.心里不舒服,情绪低落。   层次:   古义:层数 。   今义:说话、作文的次序。   睥睨:   古义:城墙上面呈凹凸形的短墙,亦称女墙。   今义:眼睛斜着向旁边看,形容傲慢的样子。   居然:   古义:竟然。   今义:表示出乎意料,在自己意料之外   (原文:然数年恒不一见)连词,但是,然而(表转折)。   (原文:尘气莽莽然)助词,……的样子。   (原文:居然城郭矣)尾词,副词后缀。   数:   (原文:见宫殿数十所)量词,几,几个。   (原文:数至八层,裁如星点)动词,计数。(原文:然数年恒不一见)多。   (原文:中有楼若者,堂若者,坊若者)有想楼台的,有想厅堂的,有像牌坊的。   无何:   古义:不久,一会儿。   今义:没有什么。   以:   (原文:以亿万计)用,(形容很多)。    文言句式    判断句   奂山山市,邑八景之一也(用“......也”表示判断)。   始悟为山市(用“为”表示判断)    省略句   与同人饮(于)楼上,(他们)忽见山头有孤塔耸起,(孤塔)高插青冥,(他们)相顾惊疑,(他们)念近中无此禅院和“孤塔”)。    倒装句   惟危楼一座(一座危楼,定语后置)。   见宫殿数十所(数十所宫殿,定语后置)。    赏析   纵观山市出现的全过程,可分四个阶段。   初生阶段   这是目击者眼中的画面。文章还描写了目击者的心理变化:见孤塔时,彼此“相顾惊疑”,表明它是突然出现的,而且跟实读者带到目击者所在的地方了。   以下所写仍是目击者所见画面,但读者在感觉上发生了变化:一切都如同亲见。   发展阶段   先总写一笔:“高垣睥睨,连亘六七里。”颇有恢宏的气象。然后分写:“中有楼若者,堂若者,坊若者,历历在目,以亿万计。”虽然寥寥数语,却可以诱发读者想像出一幅跟《清明上河图》相似的画卷来。这幅画卷最后在风中消失,又不禁使人感到怅然。   高潮阶段   因“风定天清,一切乌有”,只剩下一座高接霄汉的危楼,所以楼的形状看得格外清楚,连楼外天空也显现了出来,给人的感觉是距离比先前的城郭缩短了一些。更为特殊的是,楼上还有来来往往的人,或凭或立,与人有照应开头的作用,说明奂山这个地方确实能看到这种奇异的现象。   时间的变化:忽——无何——未几——忽——既而——逾时——倏忽   景致的变化:孤塔——宫殿——城郭——危楼——消失   消退阶段   景象全部消失,山市景象结束。作者的最后一句话和第一句话相呼应,给山市增加了神秘感。   主题思想   《聊斋志异》以谈狐说鬼的形式.揭露当时现实的黑暗和官吏的罪恶,对科举制度和礼教也有所批判,并以同情的笔调描绘了青年男女相爱的故事。但书中也存在着一些宣传“忠,孝,节,义”的封建伦理观念和迷信色彩。   1、悬是作者笔锋一转“然数年恒不一见”,又给山市增添了一些神秘的气氛,读者的好奇心被强烈的激发了。   融情入景   以情衬景。作者在描写时,是通过孙禹年及其朋友的眼睛来描写山市奇景的。孙禹年在与朋友饮酒时,忽然看见远处奂山山峰上出现了隐隐约约的高耸的“孤塔”,他们不禁“相顾而疑”,因为此处根本就没有寺院,哪来的孤塔呢?这种强烈的惊奇、迷惑的情绪,既是对离奇的山市景色一种烘托,又是感染读者的一种媒介。作者在描述的过程中融入了这种情绪,一步步吸引读者,去揭开山市的秘密。文中伴随着惊异的情绪波动,层层展开描写,使山市的每一景物,每一次变幻都给人以新奇的感觉。接着,“孤塔”旁又出现了数十所华丽的宫殿,直到此时,作者才点明了“始悟为山市”。孙某及其朋友由“惊疑”而“悟”。伴随着“悟”而来的应该是轻松、释然的心情,集中精神观赏难得一见的山市奇观。   楼上各色人的活动,细腻地点染了楼中人物的姿态和神韵。如果说,前面是以粗、虚、略的笔法勾勒了城市的概貌,写起来气势飞动的话,那么后面则是以细、实、详的笔墨,具体描绘了山市中的一楼一景,一人一态,写得极有情味,这样的描写,我们不只是看到了“山市”里的高楼、城郭,而且似乎触摸到了“山市”里人情风俗的气息。同时,也使得本是无中生有的山市蜃景充满浓郁的生活气息,富有实感。同时,作者在描绘景物时点到为止,给读者留下了无限想像与玩味的空间。   动静互变   山市景象变幻不定,作者着力捕捉山市的每一次变化,在短短的一百字中,将其描写的生动、形象、令人拍案叫绝。   绝大多数人只能望而兴叹。这篇文章是根据目击者的叙述写的,它历历如画地再现了山市由生成到消失的过程,无论是大笔勾勒或工笔描摹,都能曲尽其妙。    教学建议   这是一篇自读课文,可用一节课指导学生阅读。   首先我们要知道山市的形成:当光线在同一密度的均匀介质内进行的时候,光的速度不变,它以直线的方向前进,可是当光线倾斜地由这一介质进入另一密度不同的介质时,光的速度就会发生改变,进行的方向也发生曲折,这种现象叫做折射。当你用一根直杆倾斜地插入水中时,可以看到杆在水下部分与它露在水上的部分好象折断的中去的光线了。这样的现象叫做全反射。   空气本身并不是一个均匀的介质,在一般情况下,它的密度是随高度的增大而递减的,高度越高,密度越小。当光线穿过不同高度的空气层时,总会引起一些折射,但这种折射现象在我们日常生活中已经习惯了,所以不觉得有什么异样。   可是当空气温度在垂直变化的反常,并会导致与通常不同的折射和全反射,这就会产生海市蜃楼的现象。由于空气密度反常的具体情况不同,海市蜃楼出现的型式也不同。   在夏季,白昼海水湿度比较低,特别是有冷水流经过的海面,水温更低,下层空气受水温更低,下层空气受水温影响,较上层空气为冷,出现下冷上暧的反常现象(正常情况是下暧上凉,平均每隔100米高度,气温降低0.5~0.6 左右)。下层空气本来就因气压较高,密度较大,再加上气温又较上层为低,密度就显得特别大,因此空气层下密上稀的差别异常显著。   “登州海中时有云气,如宫室台观,城堞人物,车马冠盖,历历可睹。”   这就是他在蓬莱所看到的上现蜃景。1933年5月22日上午11点多钟,青岛前海(胶州湾外口)竹岔岛上也曾发现过上现蜃景,一时轰传全市,很多人前往观看。1975年在广东省附近的海面上,曾出现一次延续6小时的上现蜃景。   不但夏季在海面上可以看到上现蜃景,在江面有晨也可看到,例如1934年8月2日在南通附近的江面上就现过。那天酷日当空,天气特别热,午后,突然发现长江上空映现出楼台城廓和树木房屋,全部蜃景长20多里。约半小时后,向东移动,突然消逝。后又出现三山,高耸入云,中间一山,很象香炉;又隔了半小时,才全部消失。   折射光线到了贴近地面热而稀的空气层时,就发生全反射,光线又由近地面密度小的气层反射回到上面较密的气层中来。这样,经过一条向下向下凹陷的弯曲光线,把树的影像送到人的眼中,就出现了一棵树的倒影。   由于倒影位于实物的下面,所以又叫下现蜃景。这种倒影很容易给予人们以水边树影的幻觉,以为远处一定是一个湖。凡是曾在沙漠旅行过的人,大都有类似的经历。拍摄影片《登上希夏邦马峰》的一位摄影师,行走在一片广阔的干枯草原上时,也曾看见这样一个下现蜃景,他朝蜃景的方向跑去,想汲水煮饭。等他跑到那里一看,什么水源也没有,才发现是上了蜃景的当。这是因为干枯的草和沙子一样,可以被烈日晒得热浪滚滚,使空气层的密度从下至上逐渐增大,因而产生下现蜃景。   无论哪一种海市蜃楼,只能在无风或风力极微弱的天气条件下出现。当大风一起,引起了上下层空气的搅动混合,上下层空气密度的差异减小了,光线没有什么异常折射和全反射,那么所有的幻景就立刻消逝了。   根据这篇课文的特点和教学要求,课堂教学可分为两个部分:前一部分,任务是使学生能顺畅地诵读,熟悉课文中的描写用语,并培养学生的想像力。需时约35分钟。后一部分,任务是完成练习,需时约10分钟。前者是基础,基础打得扎实,练习才能顺利完成。   下面仅就怎样完成前一部分任务提几条建议:   一、预习还是要抓。本课生词较多,尽管都有注释,不多读几遍,仍恐难记住;文句要读得顺畅,也并非易事。对这些困难,必须充分估计到,要使学生在预习中对课文有有关联词或语末助词,如“(既而)风定天清”“居然城郭(矣)”;有的在句中,如“(然数年)恒不一见”“(见山上)人烟市肆”等。读好这些四字结构是关键。   读全文至少四遍(约需10分钟)。   三、把解词和培养学生的想像力结合在一起。全用启发提问的方式,按“山市”的三个画面(塔和宫殿;城郭和其他建筑;危楼一座)依次提问,最后再用时间词语把它们联结起来。(约需20分钟)   提问完毕,最好将全文再读两遍,要提示学生一边读一边想像“山市”的图景,以保持印象的完整。   关于作家作品的介绍,切忌贪多,如果练习完成得快,也可以讲一两个短小的故事。题注已经讲到了的,用不着重复。    创作背景   以情衬景。作者在形貌时,是通过孙禹年及其朋友的眼睛来形貌山市奇景的。    名句赏析   【奂山山市,邑八景之一也,然数年恒不一见。】   起笔便写山市奇特,为“县八景之一也”,且数年难得一见。   【孙公子禹(yǔ)年与同人饮楼上,忽见山头有孤塔耸起,高插青冥(míng),相顾惊疑,念近中无此禅院,无何,见宫殿/数十所,碧瓦飞甍(méng),始悟为山市。】   二变为宫殿。“碧瓦飞甍”展现出宫殿的宏伟壮观,有点明人看的清晰、真实。山市二字点名主题。   【未几,高垣(yuán)睥(pì)睨(nì),连亘(gèn)六七里,居然城郭矣。】   三变为城郭。“高垣睥睨,连亘六七里”这九个字,以虚代实,以略代详。   【中有楼若者,堂若者,坊若者,历历在目,以亿万计。忽大风起,尘气莽(mǎng)莽然,城市依稀而已。】   粗略的勾勒了一个庞大城市的规模和轮廓。“历历在目”再现了山市的清晰。“以亿万计”运用了夸张的手法,显示出城市繁荣的景象。由阴而晴。   【既而风定天清,一切乌有,惟危楼一座,直接霄(xiāo)汉。楼五架,窗扉 ( fēi ) 皆洞开;一行有五点明处,楼外天也。】   由阴而晴。四周变为危楼。”直接霄(xiāo)汉”突出楼高大、耸立的情状。   【楼上人往来屑(xiè)屑,或凭或立,不一状。逾(yú)时,楼渐低,可见其顶;又渐如常楼;又渐如高舍;倏(shū)忽如拳如豆,遂(suì)不可见。】   “楼上人往来屑(xiè)屑,或凭或立”写楼上人的活动、风姿和神态,形象生动,使读者似乎触摸到“山市”里的人情风俗气息。楼的变化:由高而低,由大而小,由有而无。此处笔触细致入微,令人叫绝。“倏(shū)忽如拳如豆,遂(suì)不可见。”写欢迎的消失,描绘了为楼的变化,使人目不暇接,又回味无穷。   【又闻有早行者,见山上人烟市肆(sì),与世无别,故又名“鬼市”云。】   末尾补叙,再写山市的多姿。“又闻”侧面证明“山市”之实有。
Jm-R2023-07-25 11:58:471

山市的文言文翻译

奂山的山市,是(淄川)县有名的八景之一,但好几年也难得见到一次。有位名叫孙禹年的公子,同几位志同道合朋友(在)楼上饮酒,忽然看见(奂山)山头有一座孤零零塔耸立起来,高高地插入青天。(大家)面面相觑,惊疑不定,心想附近并没有这么个禅院。没过多久,又出现了几十座高大的宫殿,碧绿色的琉璃瓦,飞翘的殿檐,(人们)这才明白是(出现)山市。不到一会儿,只见一座高高低低的城墙,连绵不断有六七里长,竟然像一座城市。其中(景物)有像楼一样的,有像厅堂一样的,有像街巷一样的,(一个个)清晰地出现在眼前,(多得)可以用亿万来计算。忽然,一阵大风刮起,空气中的尘土之大,城市变得隐隐约约。接着,风停了,天空又变得晴朗起来,刚才的一切都消失了,只有一座高楼,直插云霄,这座楼每层有五间,门窗全都是大开着的;每一行有五处明亮的地方,(透露出)那是楼那边的天空。一层层地指着数,楼越高亮点越小,数到第八层,亮点才如星星一般大了;又往上数,就昏暗得看不分明,没法计算层次了。楼上的人往来匆匆,有靠着的,有站立的,形态各不一样。过了一会,楼渐渐低矮下来,可以看见楼顶了,慢慢地又像平常的高楼一样了,又渐渐地像座高房子,突然间又只像拳头那么大,像豆粒那么小,接着就什么也看不见了。 又听说有起早赶路的人,看见山上有店铺集市(人来人往),和人世间没有两样,所以又叫“鬼市”。
阿啵呲嘚2023-07-25 11:58:441

山市文言文加点字

1. 蒲松龄的山市的加点字翻译 《山市》原文: 作者:蒲松龄 奂山山市,邑八景之一也,然数年恒不一见。孙公子禹年与同人饮楼上,忽见山头有孤塔耸起,高插青冥,相顾惊疑,念近中无此禅院。无何,见宫殿数十所,碧瓦飞甍,始悟为山市。未几,高垣睥睨,连亘六七里,居然城郭矣。中有楼若者,堂若者,坊若者,历历在目,以亿万计。忽大风起,尘气莽莽然,城市依稀而已。既而风定天清,一切乌有,惟危楼一座,直接霄汉。楼五架,窗扉皆洞开;一行有五点明处,楼外天也。 层层指数,楼愈高,则明渐少。数至八层,裁如星点。又其上,则黯然缥缈,不可计其层次矣。而楼上人往来屑屑,或凭或立,不一状。逾时,楼渐低,可见其顶;又渐如常楼;又渐如高舍;倏忽如拳如豆,遂不可见。 又闻有早行者,见山上人烟市肆,与世无别,故又名“鬼市”云。 这里说的“山市”,跟海市一样,是一种因折光反射而形成的自然景象。它美丽而又奇特,然而好几年也难得出现一次,只有少数幸运儿在偶尔的机缘里能够见到它,而绝大多数人只能望而兴叹。这篇文章是根据目击者的叙述写的,它历历如画地再现了山市由生成到消失的过程,无论是大笔勾勒或工笔描摹,都能曲尽其妙。 【译文】 奂山的“山市”,是淄川县八景中的一景,但经常好几年也不出现一次。(有一天)孙禹年公子跟他的同业朋友在楼上喝酒,忽然看见山头有一座孤零零的宝塔耸立起来,高高地直插青天,(大家)你看我,我看你,又惊奇又疑惑,心想这附近并没有佛寺啊。不多久,(又)看见几十座宫殿,瓦是碧绿的,屋脊高高翘起,这才省悟到原来是(出现)“山市”了。没多久,(又出现了)高高的城墙,(顶上是)呈凹凸形的短墙,连绵六七里,竟然是一座城了。城中有像楼阁的,有像厅堂的,有像街坊的,都清晰地呈现在眼前,数也数不过来。忽然刮起大风,烟尘弥漫,全城的景象变得模糊不清了。过一阵子,大风停止,天空晴明,先前的景象全都消失了,只有一座高楼,上与天接,(每层)有五间房,窗户都敞开着,都有五处明亮的地方,那是楼外的天空。 一层一层地指着数上去,房间越高,亮点越小;数到第八层,亮点只有星星那么小;再往上就变得暗淡了,似有若无,看不清它的层次。(低层)楼上的人们来来往往,各干各的事情,有靠着(栏杆)的,有站着的,姿态各不相同。过了一段时间,楼渐渐低矮下来,可以看见楼顶了;渐渐地,又变得跟平常的楼房一样;渐渐地,又变成了高高的平房;突然又缩成拳头一般大小,(再缩)成为豆粒一般大小,终于完全消失。 我又听说,有早起赶路的人,看到山上有人家、集市和店铺,跟尘世上的情形没有什么区别,所以人们又管它叫“鬼市”。 赏析:统观山市出现的全过程,可分三个阶段。 1.初生阶段:从孤塔高耸到宫殿出现。 这是目击者眼中的画面。文章还描写了目击者的心理变化:见孤塔时,彼此“相顾惊疑”,表明它是突然出现的,而且跟实景差不多,使人不得不“惊”,但一想到“近中无此禅院”,又不得不“疑”。待到宫殿出现,才悟出原来这是“山市”。这样写就把读者带到目击者所在的地方了。 以下所写仍是目击者所见画面,但读者在感觉上发生了变化:一切都如同亲见。 2.发展阶段:城郭的出现。 先总写一笔:“高垣睥睨,连亘六七里。”颇有恢宏的气象。然后分写:“中有楼若者,堂若者,坊若者,历历在目,以亿万计。”虽然寥寥数语,却可以诱发读者想像出一幅跟《清明上河图》相似的画卷来。这幅画卷最后在风中消失,又不禁使人感到怅然。 3. *** 阶段:危楼的出现。 因“风定天清,一切乌有”,只剩下一座高接霄汉的危楼,所以楼的形状看得格外清楚,连楼外天空也显现了出来,给人的感觉是距离比先前的城郭缩短了一些。更为特殊的是,楼上还有来来往往的人,或凭或立,与人世无异,这又给人以亲切感,增强了观赏的兴趣。最后写幻景的消失,跟影视中的渐隐镜头颇为相似,又使人感到余味无穷。 结尾一段写山上的“鬼市”,这是补笔,有照应开头的作用,说明奂山这个地方确实能看到这种奇异的现象。 2. 蒲松龄 山市 加点字解释+翻译 越多越好 1. 奂山 解释:旧淄州县有奂山。 2.然数年恒不一见 解释:但是经常是多年看不见一次。恒,经常。 然:但是。 3.青冥 解释:青色的天空。 4.相顾 解释:你看看我,我看看你。 5.近中 解释:附近。 6.禅院 解释:寺院。禅,佛教用语,表示与佛教有关的事物。 7.无何 解释:不一会儿。 8.飞甍 解释:两端翘起的房脊。 甍,屋檐。 9.始悟 解释:才明白。 10.未几 解释:不久,过一会。 11.高垣睥睨 解释:高高低低的城墙。 高垣,高墙。睥睨,指女墙,即城墙上呈凹凸形的矮墙。 12.连亘 解释:接连不断。 13.居然城郭 解释:竟然变成城郭了。 居然,竟然。城郭,城市。 14.中有楼若者 解释:其中有的像楼台的。 15.堂若者 解释:有像厅堂的。 堂,厅堂。 16.坊若者 解释:有像牌坊的。 坊,牌坊。 17.历历在目 解释:清晰的出现在眼前。 18.莽莽然 解释:一片迷茫的样子。莽莽,广大。 19.依稀 解释:隐隐约约。 20.乌有 解释:虚幻,不存在。 21.危楼 解释:高楼。危,高。 22.霄汉 解释:云霄与天河。 23.窗扉 解释:窗户。 24.洞开 解释:敞开。 25.裁如星点 解释:仅仅像星星点点。 裁,同“才”,仅仅。 26.黯然缥缈 解释:黯淡下来,隐隐约约,若有若无。 黯然,昏暗的样子。 27.屑屑 解释:忙碌的样子。 28.凭 解释:靠着。 29.不一状 解释:形状不一样。 30.逾时 解释:过些时候。逾,越过。 31.倏忽 解释:突然。 32.人烟市肆 解释:人家和商店。 3. 《山市》的加点字啊~我们的BT老师让我们查得 1.原文:奂山山市,邑八景之一也,然数年恒不一见。 重点: 〔奂huàn山〕山名。旧淄川县有涣山,也写作焕山。 (山市)是一种因折光反射而形成的自然景象。 〔邑〕县。 〔数年恒不一见〕经常是多年看不见一次。恒,经常。 2.原文: 孙公子禹年与同人饮楼上,忽见山头有孤塔耸起,高插青冥,相顾惊疑,念近中无此禅院。无何,见宫殿数十所,碧瓦飞甍,始悟为山市。未几,高垣睥睨,连亘六七里,居然城郭矣。 重点: (同人)友人 〔青冥míng〕青天,天空 (念)想起 (无何)不久 不一会 (飞甍méng)飞檐。甍,屋檐。 (始悟)才明白 (未几)不久 不一会儿 (高垣yuán睥睨pìnì)高高低低的城墙。高垣,高墙。睥睨,指女墙,即城墙上呈凹凸形的矮墙。 (连亘gèn)连绵不断 〔居然城郭〕竟然像一座城市。居然,竟然。城郭,城市。 3.原文:中有楼若者,堂若者,坊若者,历历在目,以亿万计。忽大风起,尘气莽莽然,城市依稀而已。既而风定天清,一切乌有,惟危楼一座,直接霄汉。楼五架,窗扉皆洞开;一行有五点明处,楼外天也。 重点: 〔中有楼若者〕其中有的像楼。 若者,像……什么样的 〔堂若者〕有的像厅堂。堂,厅堂。 〔坊若者〕有的像街巷。坊,街巷、店铺。 〔历历在目〕清晰地出现在眼前。 (以亿万计)几乎可以用亿万来统计 〔莽莽然〕这里形容尘土之大。莽莽,广大。 〔依稀〕隐隐约约。 〔乌有〕没有。乌,同“无”。 〔危楼〕高楼。危,高。 〔霄汉〕云霄与天河。 〔窗扉fēi〕窗户。 〔洞开〕大开 4.原文:层层指数,楼愈高,则明渐少。数至八层,裁如星点。又其上,则黯然缥缈,不可计其层次矣。而楼上人往来屑屑,或凭或立,不一状。逾时,楼渐低,可见其顶;又渐如常楼;又渐如高舍;倏忽如拳如豆,遂不可见。 重点 〔裁〕同“才”。 〔黯然缥缈〕昏暗得看不分明。缥缈,隐隐约约,若有若无。 〔往来屑屑〕形容来往匆匆。 〔凭〕靠着。 〔不一状〕形状不一。 〔逾时〕过了一会儿。 〔倏shū忽〕突然。 5.原文:又闻有早行者,见山上人烟市肆,与世无别,故又名“鬼市”云。 重点: 〔市肆〕集市。肆,店铺。 4. 山市文言知识 初二语文下册 课内文言文主要有《马说》、《陋室铭》、《山市》、《活板》、《核舟记》 《口技》、《送东阳马生序》 一、通假字: 1、才美不外见:“见”同“现”,显现。 2、食马者不知其能千里而食也:“食”同“饲”,喂养。 3、食之不能尽其材:“材”同“才”,才能。 4、其真无马邪:“邪”同“耶”,吗。 5、板印书籍:“板”同“版”,雕版。 6、若止印三二本:“止”同“只”,只,仅。 6、已后典籍皆为板本:“已”同“以”,以后。 7、舟首尾约八分有奇:“有”同“又”,表示零数。 8、诎右臂支船:“诎”同“屈”,弯曲。 9、左手倚一衡木:“衡”同“横”,跟竖相对。 10、盖简桃核修长者为之:“简”同“拣”,挑选。 11、满坐寂然:“坐”同“座”,座位。 12、四支僵劲:“支”同“肢”,肢体。 13、同舍生皆被绮绣:“被”同“披”,穿。 14、与之论辨:“辨”同“辩”,辩论。 15、裁如星点:“裁”同“才”,仅仅。 二、古今异义字 1、一食或尽粟一石 或:古义为“有时”,;今义为“或者” 2、无丝竹之乱耳 丝竹:古义为“管弦乐器”,文中指奏乐的声音;今义为“丝绸和竹子” 3、无案牍之劳形 形::古义为“身体”;今义为“形状、样子” 4、孔子云 云::古义为“说”;今义为“云彩” 5、其上以松脂、蜡和纸灰之类冒之 冒:古义为“蒙、盖”;今义为“冒出” 6、药稍熔 药:文中指“松脂、蜡和纸灰”;今义为“治病的药品” 7、有布衣毕升 布衣:古义为“平民”;今义为“衣服的一种” 8、而计其长曾不盈寸 曾:古义为“尚”;今义为“曾经” 9、其两膝相比者 比:古义为“挨着”;今义为“比较” 10、高可二黍许 许:古义为“左右、上下、光景”;今义为“答应或表 猜测” 11、尝贻余核舟一 尝:古义为“曾经”;今义为“尝试” 12、但闻屏障中抚尺一下 但:古义为“只”;今义为“转折连词” 13、微闻有鼠作作索索 闻:古义为“听”;今义为“用鼻子嗅” 14、虽人有百手 虽:古义为“即使”;今义为“虽然” 15、两股战战 股:古义为“腿”;今义为“臀部” 16、几欲先走 走:古义为“跑”;今义为“行走” 假:古义为“借”;今义为“与真相对” 17、以是人多以书假余 是;古义为“这”;今义为“判断动词” 18、尝趋百里外从乡之先达 趋:古义为“奔向”;今义为“趋向” 19、不敢出一言以复 复:古义为“辩解”;今义为“又、重复” 20、主人日再食 再:古义为“两次”;今义为“又一次” 三、词类活用 1、策之不以其道(名词作动词,鞭打) 2、用讫再火令药熔(名词作动词,用火烤) 3、会宾客大宴(名词作动词,举行宴会) 4、妇抚儿乳(名词作动词,喂奶) 5、苔痕上阶绿(名词作动词,长到,蔓上) 6、不能名其一处也(名词作动词,说出) 7、有仙则名(名词作动词,出名) 8、余则緼袍敝衣处其间(名词作动词,穿着緼袍敝衣) 9、腰白玉之环(名词作动词,挂在腰间) 10、主人日再食(名词作状语,每天) 11、妇手拍儿声(名词作状语,用手) 12、手自笔录(名词作状语,动手、用笔) 13、只辱于奴隶人之手(形容词作动词,辱没) 14、一食或尽粟一石(形容词作动词,吃尽) 15、无丝竹之乱耳(形容词作动词,使……乱) 16、无案牍之劳形(形容词作动词,使……劳累) 17、有龙则灵(形容词作动词,成为灵验的水) 18、京中有善口技者(形容词作动词,擅长) 19、食之不能尽其材(使动用法,使……尽) 20、是可谓善学者矣(形容词作动词,擅长) 21、遥闻深巷中犬吠(形容词作状语,远远地) 四、一词多义 策之不以其道(策:用鞭子打,动词) 执策而临之(策:鞭子,名词) 一食或尽粟一石(食:吃,动词) 食之不能尽其材(食:喂养,动词) 马之千里者(之:不译,定语前置的标志) 只辱于奴隶人之手(之:的,助词) 鸣之而不能通其意(之,凑足音节,无义) 执策而临之(之:它的,代词) 无丝竹之乱耳(之:取消句子的独立性,无义,助词) 何陋之有?(之:宾语前置的标志,无义) 策之不以其道(其:它,代词) 其真无马邪(其:难道,副词) 安求其能千里也?(能:能够,能愿动词) 虽有千里之能(能:能力,名词) 持就火炀之(就:靠近,动词) 瞬息可就(就:完成,动词) 每字为一印(印:字印,名词) 其印自落(印:字印,名词) 其印为予群从所得(印:印刷工具,名词) 欲印(印:印刷,动词) 唐人尚未盛为之(为:做,动词) 满铁范为一板(为:成为,动词) 不以木为之者(为:刻制、制作,动词) 又为活板(为:发明,动词) 其印为予群从所得(为:被,介词) 已后典籍皆为板本(为:是,动词) 不以木为之者(以:用、拿,介词) 以备一板内有重复者(以:用来,连词) 以是人多以书假余(以:把,介词) 以中有足乐者(以:因为,介词) 计日以还(以:相当“而”,连词) 高可二黍许(可:大约) 珠可历历数也(可:可以) 通计一舟(一:全,整个) 为念珠个一(一:一件) 妇抚儿乳(乳:喂奶,动词) 儿含乳啼(乳:奶头,名词) 以为妙绝(妙:善、好,形容词) 众妙毕备(妙:妙处。 5. 初中语文文言文(山市)的句式,字词有哪些 淄(zī) 奂山(huàn) 邑(yì) 青冥(míng) 禅院(chán) 飞甍(méng) 高垣(yuán) 睥睨(pì nì) 连亘(gèn) 莽莽然(mǎng) 霄汉(xiāo) 窗扉(fēi) 黯然(àn) 倏忽(shū) 市肆(sì) 逾时(yú) 往来屑屑(xiè) 2、形似字区别: 恒(héng)恒心 甍(méng)飞甍 睥睨(pì nì) 垣(yuán)高垣 瓮(wèng)瓮声瓮气 埤堄(pì nì) 耸(sǒng)耸立 裁(cái)裁衣 肆(sì)市肆 耷(dā)耷拉 载(zài)载重 肄(yì)肄业 3、解词: 邑八景之一也(县) 数年恒不一见(经常) 碧瓦飞甍(屋檐) 莽莽然(广大) 危楼(高) 或凭或立(靠着) 市肆(店铺) 往来屑屑(匆匆) 耸起(高耸,高起) 4、通假字: ① 一切乌有(“乌”通“无”,没有) ② 数至八层,裁如星点(“裁”通“才”) 5、古今词义不同: 直接霄汉(古义:一直连接到;今义:不经过中间的事物) 6、词类活用: 窗扉皆洞开(名词做状语,像洞一样) 7、一词多义: 数:数至八层(计数) 见宫殿数十所(几,几个,表示不确定的数目) 然:居然城郭矣(竟然,尾词) 然数年恒不一见(但,表转折) 6. 文言文 山市 原文 山市 (清)蒲松龄 奂山山市,邑八景之一也。然数年恒不一见。孙公子禹年,与同人饮楼上,忽见山头有孤塔耸起,高插青冥。相顾惊疑,念近中无此禅院。无何,见宫殿数十所,碧瓦飞甍,始悟为山市。未几,高垣睥睨,连亘六七里,居然城郭矣。中有楼若者,堂若者,坊若者,历历在目,以亿万计。忽大风起,尘气莽莽然,城市依稀而已。既而风定天清,一切乌有;惟危楼一座,直接霄汉。楼五架,窗扉皆洞开;一行有五点明处,楼外天也。层层指数,楼愈高,则明愈少;数至八层,裁如星点;又其上,则暗然缥缈,不可计其层次矣。而楼上人往来屑屑,或凭或立,不一状。逾时,楼渐低,可见其顶;又渐如常楼;又渐如高舍,倏忽如拳如豆,遂不可见。又闻有早行者,见山上人烟市肆,与世无别,故又名“鬼市”云。
Ntou1232023-07-25 11:56:261

山布文言文

1. 《山市》文言文翻译 译文 蒲松龄(清代) 奂山的山市,是淄川县八景中的一景。 但经常好几年也不出现一次。有一天,孙公子禹年跟他的同业朋友在楼上喝酒,忽然看见山头有一座孤零零的宝塔耸立起来,高高地直插青天,大家你看看我,我看看你,又惊讶又疑惑,心想这附近并没有寺院呀。 过了一会儿,又看见几十座宫殿,瓦是碧绿的,屋檐高高翘起,这才知道原来是出现“山市”了。没多久,又出现了高高低低的城墙,有六七里长,竟然像一座城市。 其中有像楼阁的,有像厅堂的,有像街坊的,都清晰地呈现在眼前,数量可以用亿万来计数。忽然刮起了大风,烟尘弥漫,全城的景象都变得模糊不清了。 过一阵子,大风停止,天空晴明,先前的景象全都消失了,只有一座高楼,高耸仿佛与天相接,每层有五间房,窗户都打开着,都有五处明亮的地方,那里是楼外的天空。一层一层地用手指指着数上去,已经不能计算层数。 房间越高,亮点越小;数到第八层,亮点只有星星那么小;再往上就昏暗地看不分明了,数不清它的层次。低层楼上的人们来往匆匆,有靠着(栏杆)的,有站着的,姿态各不相同。 过了一段时间,楼渐渐低矮下来,可以看见楼顶了;渐渐地,又变得跟平常的楼房一样;渐渐地,又变成了高高的平房;突然又缩成拳头一般大小,再缩小成为豆粒一般大小,终于完全消失。 我又听说,有早起赶路的人,看到山上有人家、集市和店铺,跟尘世上的情形没有什么区别,所以人们又管它叫“鬼市”。 选自《聊斋志异》蒲松龄。 2. 《山市》文言文 注释 《山市》原文作者:蒲松龄奂山山市,邑八景之一也,然数年恒不一见。 孙公子禹年与同人饮楼上,忽见山头有孤塔耸起,高插青冥,相顾惊疑,念近中无此禅院。无何,见宫殿数十所,碧瓦飞甍,始悟为山市。 未几,高垣睥睨,连亘六七里,居然城郭矣。中有楼若者,堂若者,坊若者,历历在目,以亿万计。 忽大风起,尘气莽莽然,城市依稀而已。既而风定天清,一切乌有,惟危楼一座,直接霄汉。 楼五架,窗扉皆洞开;一行有五点明处,楼外天也。层层指数,楼愈高,则明渐少。 数至八层,裁如星点。又其上,则黯然缥缈,不可计其层次矣。 而楼上人往来屑屑,或凭或立,不一状。逾时,楼渐低,可见其顶;又渐如常楼;又渐如高舍;倏忽如拳如豆,遂不可见。 又闻有早行者,见山上人烟市肆,与世无别,故又名“鬼市”云。译文奂山的“山市”,是淄川县八景中的一景,但经常好几年也不出现一次。 (有一天)孙禹年公子跟他的同业朋友在楼上喝酒,忽然看见山头有一座孤零零的宝塔耸立起来,高高地直插青天,(大家)你看我,我看你,又惊奇又疑惑,心想这附近并没有佛寺啊。不多久,(又)看见几十座宫殿,瓦是碧绿的,屋脊高高翘起,这才省悟到原来是(出现)“山市”了。 没多久,(又出现了)高高的城墙,(顶上是)呈凹凸形的短墙,连绵六七里,竟然像是一座城了。城中有像楼阁的(建筑),有像厅堂的(建筑),有像街坊的(建筑),都清晰地呈现在眼前,数也数不过来。 忽然刮起大风,飞扬的尘土很广大的样子,全城的景象变得模糊不清了。过一阵子,大风停止,天空晴明,先前的景象全都消失了,只剩下一座高楼,直接接触云霄与天河,(每层)有五间房,窗户都敞开着,都有五处明亮的地方,那是楼外的天空。 一层一层地指着数上去,房间越高,亮点越小;数到第八层,亮点只有星星那么小;再往上就变得暗淡了,似有若无,看不清它的层次。(低层)楼上的人们来来往往,各干各的事情,有靠着(栏杆)的,有站着的,姿态各不相同。 过了一段时间,楼渐渐低矮下来,可以看见楼顶了;渐渐地,又变得跟平常的楼房一样;渐渐地,又变成了高高的平房;突然又缩成拳头一般大小,(再缩)成为豆粒一般大小,终于完全消失。我又听说,有早起赶路的人,看到山上有人家、集市和店铺,跟尘世上的情形没有什么区别,所以人们又管它叫“鬼市”。 3. 张平山文言文翻译 张平山文言文翻译: 白话译文 张平山先生已经归隐山林,豹子隐居在树林湖泊之中。穿布做的衣裳,芒草做的鞋子。不受外面的拘束,不曾用世俗的事情缠绕心怀。平常不以到邀请地方为乐,也不会到衙门去。掌权的人想要得到他的画,必须先拜访先生的草庐。先生也不致以谢意。曾经有位监司地位施加于先生想要得到他的画,先生躲避远离他。监司很生气,想要用危害法律来中伤他。先生很自得地在那里等着。监司也不知道该怎么办了。他路过亲朋好友的家时,人们都提前摆好纸和墨,先生(与他们)长谈多唱,举杯饮酒。兴致到了就作画一副。凡是从各地来求画的人,如果是志趣高雅的志士,没有不答应的。有用货物钱财来买的人,必会拒绝。曾说道:画是志士君子用笔墨交际嬉戏的,怎么能用钱财来换取呢!” 4. 文言文 山市 原文 山市 (清)蒲松龄 奂山山市,邑八景之一也。 然数年恒不一见。孙公子禹年,与同人饮楼上,忽见山头有孤塔耸起,高插青冥。 相顾惊疑,念近中无此禅院。无何,见宫殿数十所,碧瓦飞甍,始悟为山市。 未几,高垣睥睨,连亘六七里,居然城郭矣。中有楼若者,堂若者,坊若者,历历在目,以亿万计。 忽大风起,尘气莽莽然,城市依稀而已。既而风定天清,一切乌有;惟危楼一座,直接霄汉。 楼五架,窗扉皆洞开;一行有五点明处,楼外天也。层层指数,楼愈高,则明愈少;数至八层,裁如星点;又其上,则暗然缥缈,不可计其层次矣。 而楼上人往来屑屑,或凭或立,不一状。逾时,楼渐低,可见其顶;又渐如常楼;又渐如高舍,倏忽如拳如豆,遂不可见。 又闻有早行者,见山上人烟市肆,与世无别,故又名“鬼市”云。 5. 商鞅变法文言文翻译 希望对你有帮助: 【原文】 孝公既用卫鞅,鞅欲变法,恐天下议己。 令既具,未布,恐民之不信,乃立三丈之木于国都市南门,募民能徙置北门者予十金。民怪之,莫敢徙。 复曰:“能徙者予五十金!”有一人徙之,辄予五十金,以明不欺。卒下令。 --摘自《史记·卷六十八·商君列传》 【译文】 孝公已经任命了卫鞅,卫鞅想要实施变法图强政策,唯恐天下人对自己产生非议。法令已经完备,但没有公布,(商鞅)恐怕百姓不信任,于是在国都市场南门立下一根三丈长的木杆,招募百姓有能够搬到北门的就赏给十镒黄金。 百姓对此感到惊讶,没有人敢去搬木杆。就又宣布命令说:“有能够搬过去的就赏给五十镒黄金。” 有一个人搬木杆到北门,立即赏给他五十镒黄金,以表明没有欺诈。终于颁布(变法的)法令。 6. 点苍山游记文言文阅读 点苍山游记 杨慎(明) 自余为谬人①,所历道途万有余里,齐、鲁、楚、越间号称名山水者,无不游。及至叶榆之境,一望点苍,不觉神爽飞越。比入龙黾关,山则苍龙叠翠,海则半月拖蓝,城郭奠山海之间,楼阁出烟云之上,香风满道,芳气袭人。余时如醉而醒,如梦而照如久卧而起作,然后知吾曩者之未尝见山水,而见自今始。 嘉靖庚寅,约同中溪李公为点苍之游。二月辛酉,夜宿海珠寺,候龙关晓月。两山千仞,中虚—峡,如排闼然。落月中悬,其时天在地底。中溪与予各赋—诗。诗成,而月犹不移,真奇观也。壬戌,复入关,至鹤顶寺,松林荫轩,洱波在席,相与趺坐酌酒,时夕阳已沉西,山缺处犹露日影,红黄一线,本细末宽,自山而下,直射洱波。僧曰:“此即鸳浦夕阳也。余波皆碧,独此处日光涌金,有鸳鸯群浴。今则网罟②大密,此景不常然也。” 三月乙酉,缘山麓东行一里,至弘圣寺,有浮图高二百丈,考之野史,为隋文帝时敕建者。北渡两涧,有汝南王碑,声如玉磬,清越可闻。因以木击之,歌少陵春山相求之诗。闻北冈有元翻耳驻跸台,后人屋之。方至其处,大雨忽至,遂趋屋下避雨,轩窗洞豁,最堪游目,则见满川烈日,农人刈麦。予月:“异哉,何晴雨相兼也。”中溪曰:“此点苍十景之一,所谓‘晴川秧雨"者是已,每岁五月,溪上日日有雨,田野时时放晴,故刈麦插秧,两处无妨。世传观音大士授记而然。” 己亥,至金榜寺,有崖飞出水面,曰维舟山。徒步而升,见山巅积雪,山腰白云,天巧神工,各呈其伎。予曰:“此非点苍真面目乎?微公,几失此奇观矣。”相与订约结社。僮仆于灌莽中得一石洞,檐牙户牖,大类人居,中可容瑚,喜不自胜,曰:“此可免结屋之劳矣。”酌酒相庆恋恋不能去旁人催促予二人相向惆枨恐不能复来勉从入舟则波纹纭纭。遵崖壁而南,壁下石窟,有渔家妇子居焉。生事萧条,身无完衣。问其男子何在,言“欠课,为宦家所系”。其情可悲也。又南至赤文岛,暝 *** 来,辞舟登阁。 7. 求一段文言文的翻译 自己读《志》(大概是某种地方志),里面说,“水池在山顶,龙湫的水,就是从这个水池里面来的。” 我和两个仆人,向东翻过两座山,就没有人迹了。不久山越发高了,山脊越来越窄,两边对立,好像走在刀背上一样,又看见石片向上支楞着,每翻过一座山脊,就是一座陡峭的山峰,都是从好像刀剑一般的缝隙中攀援而上的。 像这样的山爬了三座,只见那个地方连脚都放不下去,又怎么能容得下一座湖泊呢?不就看见高峰的尽头,一块石头好像刀劈一样,以前害怕石头锋利困扰人到这里竟然没有刀锋来放脚了!在石崖上犹豫了一会,不敢再走来时的路了。向下看,南面石壁下有一个石头台阶,于是解下仆人的绑腿布,在悬崖上凌空垂下,先让一个仆人下去,我第二个跟着,想要找到可以攀缘的路。 等到下去后,(发现那地方)仅仅能放下脚,没有多余的地方。看岩石下深有百丈,想打算重新上去,而上面的岩石也高悬三丈多,不能够飞登上去。 拿着绑腿布试着上去,布却因为突出的石头磨损,忽然从中间断了。接着继续把布吊好,拼命挣扎拉扯,才能够重新登上上面的岩石。 脱离了险境,回到云静庵,太阳已经偏西了。 8. 文言文翻译 1.打捞铁牛 原文: 宋河中府浮梁,用铁牛八维之,一牛且数万斤。 治平中,水暴涨绝梁,牵牛,没于河,募能出之者。真定僧怀丙以二大舟实土,夹牛维之,用大木为权衡状钩牛,徐去其土,舟浮牛出。 转运使张焘以闻,赐之紫衣。 翻译: 宋代河中府有一座浮桥,用八头铁铸的牛来固定着它,一头铁牛将近几万斤重。 宋英宗治平年间,洪水暴涨把浮桥冲断,牵动铁牛沉没到河底,广泛征集能够打捞出铁牛的人。真定有个名叫怀丙的和尚,用两只大船填满土石使船沉入水底,把铁牛用绳子绑在两只大船之间的横木上,借助水的浮力将铁牛吊起,慢慢地去掉船上的土石,船浮出水面,铁牛被打捞出来。 转运使张焘把这件事汇报给朝廷,皇上赐给怀丙和尚一件紫衣。 2.杨布打狗 原文: 杨朱之弟曰布,衣素衣而出。 天雨,解素衣,衣缁衣而反。其狗不知,迎而吠之。 杨布怒,将扑之。 杨朱曰:“子无扑矣,子亦犹是也。 向者使汝狗白而往黑而来,岂能无怪哉?” 翻译: 杨朱的弟弟叫杨布,他穿着件白色的衣服出门去,遇到了大雨,便脱下白衣,换了黑色的衣服回家了。他家的狗不知道,迎上去向他汪汪地叫了起来。 杨布十分恼火,要去打狗。杨朱说:“你不要打狗,你自己也会这样的。 倘若你的狗出去时是一身白而回来时却变成了一身黑,那你难道不同样觉得奇怪吗” 3.有盲子道涸溪 原文: 有盲子道涸溪。桥上失坠,两手攀楯,兢兢握固,自分失手必坠深渊矣。 过者告曰:“毋怖,第放下即实地也。”盲子不信,握楯长号。 久之,力惫,失手坠地。乃自哂曰:“嘻!早知即实地,何久自苦耶!” 夫大道甚夷。 沈空守寂,执一隅以自矜严者,视此省哉! 翻译: 有个瞎子经过一条干涸的小溪,在桥上(突然)失手坠落。(他)两手攀住桥栏,胆战心惊地抓得紧紧的,自认为(一旦)失手,一定会坠入深渊。 过路的人告诉他说:“别害怕,只管放手,(下面)就是实地了。”瞎子不相信,握紧桥栏大声呼号。 过了很久,力气(渐渐)消失了,失手坠落在地上,于是(他)嘲笑自己说:“嘻!早知道(下面)就是实地,何必(让)自己辛苦这么久呢?” 4.今者臣来 原文: 魏王欲攻邯郸,季梁谏曰:"今者臣来,见人於大行,方北面而持其驾,告臣曰:‘我欲之楚。"臣曰:‘君之楚,将奚为北面?"曰:‘吾马良。 "曰:‘马虽良,此非楚之路也。"曰:‘吾用多。 "臣曰:‘用虽多,此非楚之路也。"曰:‘吾御者善。 "此数者愈善而离楚愈远耳。今王动欲成霸王,举欲信於天下。 恃王国之大,兵之精锐,而攻邯郸,以广地尊名,王之动愈数,而离王愈远耳。犹至楚而北行也。 " 翻译: 魏王准备攻打邯郸,季梁听到这件事,半路上就返回来,来不及舒展衣服皱折,顾不得洗头上的尘土,就忙着去谒见魏王,说:“今天我回来的时候,在大路上遇见一个人,正在向北面赶他的车,他告诉我说:‘我想到楚国去。"我说:‘您既然要到楚国去,为什么往北走呢?"他说:‘我的马好。 "我说:‘马虽然不错,但是这也不是去楚国的路啊!"他说:‘我的路费多。"我说:‘路费即使多,但这不是去楚国的方向啊。 "他又说:‘我的车夫善于赶车。"我最后说:‘这几样越好,反而会使您离楚国越远!"如今大王的每一个行动都想建立霸业,每一个行动都想在天下取得威信;然而依仗魏国的强大,军队的精良,而去攻打邯郸,以使土地扩展,名分尊贵,大王这样的行动越多,那么距离大王的事业无疑是越来越远。 这不是和那位想到楚国去却向北走的人一样的吗?” 以上这个故事现在概括为成语:南辕北辙 5.铁杵磨针 原文: 磨针溪,在眉州象耳山下。世传李太白读书山中,未成,弃去。 过小溪,逢老媪,方磨铁杵。问之,曰:“欲作针。” 太白感其意,还卒业。媪自言姓武。 今溪旁有武氏岩。 翻译: 磨针溪,在眉州的象耳山下。 传说李白在山中读书的时候,没有完成好自己的学业,就放弃离开了。他路过一条小溪,遇见一位老妇人,正在那里磨一根铁棒,李白感到奇怪,于是就问这位老妇人在干什么。 老妇人说:“要把这根铁棒磨成针。”李白问道:“铁杵磨成针,能行吗?”老妇人答道:“只需功夫深!”李白明白了她的意思,于是就回去把自己的功课完成了。 那老妇人自称姓武。现在那溪边还有一块武氏岩。 9. 翻译文言文雪涛小说庐山云 原文: 庐山据浔阳彭蠡之会,环三面皆水也。 凡大山得水,能敌其大以荡潏之则灵。而江湖之水,吞吐夷旷,与海水异。 故并海诸山多壮郁,而庐山有娱逸之观。 嘉庆十有八年三月己卯,敬以事绝宫亭,泊左蠡。 庚辰,ue20e星子,因往游焉。是日往白鹿洞,望五老峰,过小三峡,驻独对亭,振钥顿文会堂。 有桃一株,方花,右芭蕉一株,叶方茁。月出后,循贯道溪,历钓台石、眠鹿场,右转达后山。 松杉千万为一桁,横五老峰之麓焉。 辛巳,由三峡涧,陟欢喜亭。 亭废,道险甚。求李氏出房遗址,不可得。 登含鄱岭,大风啸于岭背,由隧来。风止,攀太乙峰。 东南望南昌城,迤北望彭泽,皆隔湖,湖光湛湛然。顷之,地如卷席,渐隐;复顷之,至湖之中;复顷之,至湖壖,而山足皆隐矣。 始知云之障自远至也。于是四山皆蓬蓬然,而大云千万成阵,起山后,相驰逐布空中,势且雨,遂不至五老峰而下。 窥玉渊潭,憩栖贤寺。回望五老峰,乃夕日穿漏,势相倚负。 返,宿于文会堂。 壬午,道万杉寺,饮三分池。 未抵秀峰寺里所,即见瀑布在天中。既及门,因西瞻青玉峡,详睇香炉峰,盥于龙井。 求太白读书堂,不可得。返,宿秀峰寺。 癸未,往瞻云,迂道绕白鹤观。旋至寺,观右军墨池。 西行,寻栗里卧醉石。石大于屋,当涧水。 途中访简寂观,未往。返,宿秀峰寺,遇一微头陀。 甲申,吴兰雪携廖雪鹭、沙弥朗园来,大笑,排闼入。遂同上黄岩,侧足逾文殊台,俯玩瀑布下注,尽其变。 叩黄岩寺,跐乱石寻瀑布源,溯汉阳峰,径绝而止。复返宿秀峰寺。 兰雪往瞻云,一微头陀往九江。是夜大雨。 在山中五日矣。 乙酉,晓望瀑布,倍未雨时。 出山五里所,至神林浦,望瀑布益明。山沈沈苍酽一色,岩谷如削平。 顷之,香炉峰下白云一缕起,遂团团相衔出;复顷之,遍山皆团团然;复顷之,则相与为一。山之腰皆弇之,其上下仍苍酽一色:生平所未睹也。 夫云者,水之征,山之灵所泄也。敬故于是游所历,皆类记之,而于云独记其诡变足以娱性逸情如是,以诒后之好事者焉。 ——选自《四部备要》本《大云山房文稿》 译文: 庐山处于浔阳江和鄱阳湖交会的地方,围绕着它的三面都是水。凡是大山得到水的衬托,能抵得住它的气势,让它涌荡腾跃,就称得上灵气所钟。 而江和湖的水,吞吐进出,平稳宽阔,与海水不一样。所以靠海的山岭大多显得雄壮深沉,而庐山具有清逸动人的景致。 嘉庆十八年三月十二日,我因有事渡过鄱阳湖,泊船左蠡。十三日,船停靠在星子县境,于是便前去游览。 这一天前往白鹿洞,眺望五老峰,穿过小三峡,停驻于独对亭,打开锁,在文会堂止息。那里有一棵桃树,桃花正开;右边有一株芭蕉,蕉叶才刚刚抽出。 月出以后,沿着贯道溪,经过钓台石、眠鹿场,转向右走到后山。成千上万棵松树和杉树象屋上的桁梁那样,横贯在五老峰的山脚处。 十四日,经由三峡涧,登上欢喜亭。亭子已经残坏,道路非常危险。 寻求李氏山房的遗址,没有能够找到。登上含鄱岭,大风在岭后面呼啸着,沿着通道吹来。 风停后,爬上太乙峰。向东南方遥望南昌城,斜北远眺彭泽县,都隔着鄱阳湖,湖水清亮亮地闪烁着波光。 过了一会儿,地面就象收卷席子那样,由远而近渐次隐没;再过一会儿,暗影已移到湖面中央;再过一会儿,延伸到湖岸,然后连山脚都看不清了。这才知道是云朵遮蔽了天空,由远而来。 这时候四周围的山峰都一派云气腾涌的样子,而大块的浮云不计其数,成群结队,从山岭后涌起,互相奔驰追逐,布满空中,看样儿将要下雨。这样就没到五老峰而改行下山。 观看玉渊潭,在栖贤寺小歇。回头望五老峰,只见夕阳透过云层的空隙照射下来,象是跟峰峦互相依靠着似的。 回来,在文会堂住宿过夜。 十五日,走过万杉寺,在三分池喝茶。 离秀峰寺还有一里路左右,就望见瀑布悬挂在半空中间。等进了寺门,于是朝西面瞻望青玉峡,仔细地观望香炉峰,在龙井洗手。 寻求李白的读书堂,未能找见。返回,在秀峰寺内过夜。 十六日,去瞻云峰,迂回取道绕行过白鹤观。随即到了归宗寺,观赏了王羲之的墨池。 再往西去,探访栗里的陶渊明卧醉石,卧醉石比屋子还高大,正对着涧水。途中寻访简寂观,但没有前去。 返回,住宿在秀峰寺,遇见了一微头陀。 十七日,吴兰雪带着廖雪鹭和小和尚朗园来,大声喧笑着,推门直入。 于是大家一起上黄岩峰,侧身踮着脚步越过文殊台,俯身欣赏瀑布飞流直下,一直望到看不见为止。登门求访黄岩寺,踩着乱石去探寻瀑步的源头,迎着汉阳峰向上,到路行不通了才停下脚步。 重又返回宿于秀峰寺。吴兰雪去瞻云峰,而一微头陀去九江。 这天夜里下起了大雨。算来在山中已经五天了。 十八日,早晨望瀑布,比下雨之前大了一倍。出山五里左右,到了神林浦,望瀑布更为清楚。 山深沉沉的,一派浓郁的深青色,岩谷象用刀削过一般平直。不一会儿,香炉峰下一缕白云袅袅上升,于是成团的白云互相衔接着出现;又一会儿,满山都见团团的云朵;再一会儿,云团互相汇合成为一体。 山的半腰都被云围封住了,而山腰以上和以下仍然是一色浓重的深青,这是我生平所从未见到过的。云,是水的象征,是。 10. 三英战吕布文言文版 话说虎牢关下,诸侯云集.天下豪杰,奉先神威。两军阵前,吕布身着红锦百花袍,身披兽面吞头连环铠。手持方天画戟,坐下嘶风赤兔马。真是人中吕布,马中赤兔。布大喝一声“吕布在此,谁人前来送死!"话音未落,幽州公孙瓒,舞动铁槊直取吕布,前去送死。吕布挥戟,战不三合,公孙招架不住,拨马败退。吕布纵马直追,危急关头.忽闻一声怒吼,"三姓家奴吕布休要猖狂,燕人张翼德在此!" 诸侯军阵之中,一将飞出,圆睁环眼,,怒声如雷,手持丈八蛇矛,正是张飞张翼德! 吕布舍弃公孙,疾取张飞。二将大战八十余合,风起云涌,势震八方。诸侯喝彩,声盖九天!士兵看得痴呆,鼓手擂得手酸! 当时恼了虎将关云长,瞪起丹凤眼,竖起卧蚕眉。手提八十二斤青龙偃月刀,催马上前,夹击吕布。刹那间,刀若闪电,矛似流星,奉先画戟,更犹若猛虎搜山,神龙出海。时有兵刃撞击,响彻八方,声闻于天!关张奋力,三将酣战五十回合,犹然战不倒吕布。 沧海横流,方显英雄本色。乱世之中,才知豪杰笑傲。 三人战得难分难解之时,诸侯军中,奋起一将,手持雌雄双剑。刘备刘玄德,一马当先,前来助战。三英合力攻杀,意欲将吕布斩于军前! 虽吕布雄勇无双,无奈独力难支。十余回合之后,已然遮架不住。画戟带风,急取刘备,玄德急忙闪躲,再凝神看时,奉先已然纵马杀出。正是放开玉枷脱蛟龙,反身飞上虎牢关。 虎牢关前,神将天威。桃园三英,兄弟扬名。 三英战吕布,共成就一段千古佳话。
LuckySXyd2023-07-25 11:55:321

呜呜~我要文言文的翻译!很急的!拜托啦

呜呜~我要文言文的翻译!很急的!拜托啦 《义田记》 范文正公,苏州人,平时乐于用钱财帮助别人,选择那关系亲近而贫穷、关系疏远而贤能的人,都予以帮助。当他贵重显达之时,购置近城保收的良田一千亩,称作“义田”,用来养育救济本家族的人们。使他们天天有饭吃,年年有衣穿,嫁女、娶妻、生病、丧葬都予以资助。选择家族中年长辈高而且贤德的人主管帐目,经常总计收入和支出。每天的饭,一人供给一升米;每年的衣服,每人分给一匹细绢。嫁闺女的发给五十千线,闺女改嫁的发给三十千线;娶儿媳妇的发给三十千线,再娶的发给十五千线;丧葬发给的费用和闺女再嫁的数目相同,孩子的丧事发钱十千。族人聚居的九十多口,义田每年收入供分配用的稻子八百斛,用它所收入的粮食,来供应在这里的聚居的族人,充裕有余而无枯竭之时。退居在家、等待职务的人予以供给,出仕为官的人则停止供给。这就是它的大致情况。 当初,范公还未贵重显达时,就曾有过这种愿望,而无力实现长达二十年之久。后来做了西部边境的统帅,又入朝参与主持朝政,从此才开始有了俸禄赏赐的收入,而终于实现了自己的志愿。他去世之后,后代的子孙修明他的事业,继承他的志向,和他在世的时候一样。他虽地位高俸禄多,却终生过着清贫的生活。逝世的时候,甚至没有钱财装殓,子孙们也没有钱财为他举办象样的丧事。他只是把救济贫寒、养活亲族的道义,留传给儿子而已。 古时候晏平仲乘破车、驾瘦马。陈桓子说:“这是隐瞒君主的赏赐啊。”晏子回答说:“自从我显贵以后,父系的亲族,没有不坐车的人;母系的亲族,没有衣食不足的人;妻子的亲族,没有挨饿受冻的;齐国的士子,等待我的接济而点火做饭的有三百多人。象这样,是隐瞒君主的赏赐呢?还是彰明君主的赏赐呢?”于是齐君使用晏子的酒杯,罚桓子饮酒。我仰慕晏子好行仁德,齐君了解贤者,而桓子能认错服义。又仰慕晏子的仁德有亲疏层次之分,而言辞有井然的次序:先说父系亲族,后说母系亲族,再说妻子的亲族,最后才提到关系疏远的贤者。孟子说:“由爱自己的亲人而施仁德于民众,由对民众仁德而爱惜世间万物。”晏子的作为接近于这一点啊。现在从范文正公的购置义田这件事来看,是比晏平仲还要贤明啊。他施行的规模的久远和全面,恐怕是要超过晏子的。 啊!当今世上那些身居三公职位,享受万钟禄米的人,他们宅第的雄伟,车驾的华丽,歌妓的众多,妻儿的富有,仅是为满足自己一个人的私欲而已。本族的亲人不能登门的,难道还少吗?何况说帮助疏远的贤者呢?地位在他们以下的是卿,是大夫,是士,禄米的充裕,享用的丰富,也仅是为满足自己一个人的私欲而已。本族的亲人,拿着破碗讨饭,成为沟中的饿殍的,难道少吗?何况对于其它的人呢?这些人都是范文正公的罪人啊! 范文正公的忠义誉满朝廷,业迹流布边境,功名传遍天下,后代一定会有史官记载的,我可以不用赘述了。唯独敬仰推崇他的道义,因而记叙“义田”之事以留赠世人。 《曹刿论战》 鲁庄公十年的春天,齐国的军队攻打鲁国,鲁庄公将要迎战。曹刿请求拜见鲁庄公。他的同乡说:“掌权的人会谋划这件事的,你又如何参与呢?”曹刿说:“掌权的人眼光短浅,不能深谋远虑。”于是去拜见鲁庄公。(曹刿)问:“您凭什么跟齐国打仗?”鲁庄公说:“衣食这类养生的东西,我不敢独自占有,一定把它分给别人。”(曹刿)答:“这种小恩小惠不能遍及百姓,老百姓是不会听从您的。”庄公说:“祭祀用的牛羊、玉帛之类,我从来不敢虚报数目,一定要对神说实话。”(曹刿)答:“小小的信用,不能得到神灵信任,神是不会保佑您的。”庄公说:“大大小小的诉讼案件,即使不能全部明察,但一定根据实情处理。”曹刿说:“尽力(为人民)做好本职的事,可以凭(这一点)去打一仗。作战时请允许我跟从你去。” 鲁庄公和曹刿同坐一辆战车。在长勺和齐军作战。庄公(一上阵)就要击鼓进军,曹刿说:“(现在)不行。”齐军擂过三通战鼓后,曹刿说:“可以击鼓进军啦。”齐军被打得大败。庄公正要下令追击,曹刿说:“还不行。”下车去察看齐军的车印,又登上车手扶横木望了望齐军,(然后)说:“可以追击了。”于是追击齐军。 打了胜仗以后,鲁庄公询问取胜的原因。曹刿回答说:“作战,靠的是勇气。第一次击鼓能够振作士气;第二次击鼓,士兵们的勇气就衰减了;等到第三次击鼓,士气就枯竭了。敌方的勇气已经殆尽而我方的士气高涨,所以打败了他们。(像齐国这样的)大国,难以摸清(它的情况),怕有埋伏,我看见他们的车轮印混乱,望见战旗倒下了,所以才追击(他们)。” 《文天祥从容就义》 元世祖至元十九年十二月八日,世祖召唤文天祥到宫殿中。文天祥见了元世祖,只是拱手长揖而不跪拜。元世祖的侍臣强迫他,他仍坚定挺直地站立著,不被他们的威势所动摇。并且极力陈述宋朝没有不遵循仁道的国君,也没有需要抚慰的人民;不幸的是谢太后年老而皇帝年纪又太小,掌权的奸臣(贾似道等人)耽误了国家,用人、行政措施都不恰当,元朝又利用宋那些叛国的将军、臣子,攻陷宋的国都,毁灭宋的宗社。文天祥在宋朝力图振作时担任宰相,现在宋朝亡了,应该尽快以死殉国,不该长时间苟且偷安。 皇帝派人告诉文天祥说:「你如果肯像侍奉宋一般的来侍奉我,立刻让你当中书省宰相。」天祥说:「我文天祥是宋的状元宰相,宋灭亡了,只能死,不能偷生,如能一死就心满意足了。」皇帝又派人告诉他说:「你不做宰相,就做枢密使。」文天祥回答:「除了一死以外,没有什么可做的了。」皇帝就命令他退下。 第二天有臣子上奏说:「文天祥不愿意归顺臣服,应该判处他死刑。」参知政事麦术丁极力赞成他建议的判决,于是皇帝就批准了这个奏议。 文天祥即将被押出监狱时,写下自白的遗书,绑在衣带上。文词说:「孔子说要成全仁德,孟子说要为正义而牺牲;因为该负的责任都尽了,所以才达成了仁德。读圣贤经典,所要学习的(不是成仁取义)又是什么事呢?从今以后,我差不多已经没有愧疚了。」他被押过市集时,气概神色自如,态度从容,围观的人多得像墙壁一样。即将受刑的时候,不慌不忙地向行刑的官吏说:「我该做的事都做完了。」又向围观的人询问南北方向,面向南方拜了又拜,然后受刑而死。不久,有使者前来传令停止行刑,但到达时文天祥已经死了。当时凡是看见、听见的人,没有不伤心流泪的。 文言文翻译,拜托了,很急! 刘基元朝至顺(元顺帝年号)年间,刘基考中进士,被任命为高安县县丞,在人清廉正直的名声。行省(上级单位)征聘他,他推辞而去。等到明太祖(朱元璋)攻下金华(今浙江金华),平定了括苍(今浙江临海市境内),听说刘基以及宋濂等人的名气,文言文翻译,拜托了,很急! 文言文翻译 大丈夫 很急的! 原文: 居天下之广居,立天下之正位,行天下之大道;得志与民由之,不得志独行其道;富贵不能淫,贫贱不能移,威武不能屈:此之谓大丈夫。 翻译: 居住在天下最广大的居所里,站立在天下最正大的位置上,行走在天下最广阔的大道上,能实现志向就与民众一起去实现,不能实现志向就独自固守自己的原则,不受富贵诱惑,不为贫贱动摇,不为武力屈服,这才叫大丈夫。 真假文敏文言文翻译,很急的,谢谢 新安有一位商人,想要收藏董其昌的作品,又怕买到赝品。 就去找董其昌的熟人商量,熟人让他准备一大笔钱。 熟人领商人去董其昌家,宾主礼数都很周到。 让小童磨墨,墨浓淡适宜,董其昌才起身,一挥而就,把作品给了商人。 商人大喜,一再拜谢。拿回家挂在堂上,客人来观赏,都赞叹不已。 第二年,商人又到松江,偶然路过府署,看到有轿子进去,据说坐轿的正是董其昌。 商人看到对方容貌,绝不是头一年为自己书写的那人。等他出来,商人仔细端详,相貌相距甚远。 商人不禁大声喊冤,董其昌停轿问其原由,商人哭着说清始末。 董笑着说:“你被人骗啦。我怜悯你的诚意,一同去给你再写一幅”商人高兴坏了,终于得到真迹。 拿回家来给人展示夸耀,而懂书法的人却大多说前一幅赝品比较好。 一字一句打出来的 有年头没写过文言文翻译了。 一则字少,二则故事有趣 帮忙翻译几句文言文,拜托啦 1。曾经有人错认了司马徽的猪,司马徽就(推)让给他 2。现在你和他同样急用,为什么给他? 3。哪里有因为财物而让人羞愧的! 文言文墨攻的翻译。很急! 译 文 公输盘为楚国造了云梯那种器械,造成后,将用它攻打宋国。墨子听说了,就从齐国起身,行走了十天十夜才到楚国国都郢,会见公输盘。公输盘说:“您将对我有什么吩咐呢?”墨子说:“北方有一个欺侮我的人,愿借助你杀了他。”公输盘不高兴。墨子说:“我愿意献给你十镒黄金。”公输盘说:“我奉行义,决不杀人。”墨子站起来,再一次对公输盘行了拜礼,说:“请向你说说这义。我在北方听说你造云梯,将用它攻打宋国。宋国有什么罪呢?楚国有多余的土地,人口却不足。现在牺牲不足的人口,掠夺有余的土地,不能认为是智慧。宋国没有罪却攻打它,不能说是仁。知道这些,不去争辩,不能称作忠。争辩却没有结果,不能算是强。你奉行义,不去杀那一个人,却去杀害众多的百姓,不可说是明智之辈。”公输盘服了他的话。墨子又问他:“那么,为什么不取消进攻宋国这件事呢?”公输盘说:“不能。我已经对楚王说了。”墨子说:“为什么不向楚王引见我呢?”公输盘说:“行。” 墨子见了楚王,说:“现在这里有一个人,舍弃他的华丽的丝织品,邻居有一件粗布的短衣,却打算去偷;舍弃他的美食佳肴,邻居只有糟糠,却打算去偷。这是怎么样的一个人呢?”楚王回答说:“这人一定患了偷窃病。”墨子说:“楚国的地方,方圆五千里;宋国的地方,方圆五百里,这就像彩车与破车相比。楚国有云楚大泽,犀、兕、麋鹿充满其中,长江、汉水中的鱼、鳖、鼋、鼍富甲天下;宋国却连野鸡、兔子、狐狸都没有,这就像美食佳肴与糟糠相比。楚国有巨松、梓树、楠、樟等名贵木材;宋国连棵大树都没有,这就像华丽的丝织品与粗布短衣相比,从这三个方面的事情看,我认为楚国进攻宋国,与有偷窃病的人同一种类型。我认为大王您如果这样做,一定会伤害了道义,却不能据有宋国。”楚王说:“好啊!即使这么说,公输盘已经给我造了云梯,一定要攻取宋国。” 于是又叫来公输盘见面。墨子解下腰带,围作一座城的样子,用小木片作为守备的器械。公输盘九次陈设攻城用的机巧多变的器械,墨子九次抵拒了他的进攻。公输盘攻战用的器械用尽了,墨子的守御战术还有余。公输盘受挫了,却说:“我知道用什么办法对付你了,但我不说。”楚王问原因,墨子回答说:“公输盘的意思,不过是杀了我。杀了我,宋国没有人能防守了,就可以进攻。但是,我的弟子禽滑厘等二百人,已经手持我守御用的器械,在宋国的都城上等待楚国侵略军呢。即使杀了我,守御的人却是杀不尽的。”楚王说:“好啊!我不攻打宋国了。” 墨子从楚国归来,经过宋国,天下着雨,他到闾门去避雨,守闾门的人却不接纳他。所以说:“运用神机的人,众人不知道他的功劳;而于明处争辩不休的人,众人却知道他。” 帮我翻译啊,呜呜呜,在线等,很急 I"m very sorry, I was out in these o days, so I couln"t reply you timely, I want to know your order list and the amount of money remittance, thanks. 山市文言文的翻译,急要 山市》译文 奂山的“山市”,是淄川县八景中的一景,但经常好几年也不出现一次。(有一天)孙禹年公子跟他的同业朋友在楼上喝酒,忽然看见山头有一座孤零零的宝塔耸立起来,高高地直插青天,(大家)你看我,我看你,又惊奇又疑惑,心想这附近并没有佛寺啊。不多久,(又)看见几十座宫殿,瓦是碧绿的,屋脊高高翘起,这才省悟到原来是(出现)“山市”了。没多久,(又出现了)高高的城墙,(顶上是)呈凹凸形的短墙,连绵六七里,竟然是一座城了。城中有像楼阁的,有像厅堂的,有像街坊的,都清晰地呈现在眼前,数也数不过来。忽然刮起大风,烟尘弥漫,全城的景象变得模糊不清了。过一阵子,大风停止,天空晴明,先前的景象全都消失了,只有一座高楼,上与天接,(每层)有五间房,窗户都敞开着,都有五处明亮的地方,那是楼外的天空。 一层一层地指着数上去,房间越高,亮点越小;数到第八层,亮点只有星星那幺小;再往上就变得暗淡了,似有若无,看不清它的层次。(低层)楼上的人们来来往往,各干各的事情,有靠着(栏杆)的,有站着的,姿态各不相同。过了一段时间,楼渐渐低矮下来,可以看见楼顶了;渐渐地,又变得跟平常的楼房一样;渐渐地,又变成了高高的平房;突然又缩成拳头一般大小,(再缩)成为豆粒一般大小,终于完全消失。 我又听说,有早起赶路的人,看到山上有人家、集市和店铺,跟尘世上的情形没有什么区别,所以人们又管它叫“鬼市”。 对了吗? 文言文:趋人之急的翻译 出处:《史记·游侠列传》:“家无余财,衣不完采,食不重味,乘不过軥牛。专趋人之急,甚已之私。” 含义:热心主动帮助别人解决困难。 其他义项 趋:(qū,)qū ①<动>快走。《乐羊子妻》:“妻乃引刀~机而言。”【又】<动>小步紧走。《左忠公逸事》:“史噤不敢发声,~而出。”【又】特指快步上前,是表示恭敬的一种礼节。《触龙说赵太后》:“入而徐~,至而自谢。” ②<动>奔赴;奔向。《<指南录>后序》:“夜~高邮,迷失道,几陷死。” ③<动>趋向;趋于。《六国论》:“日削月割,以~于亡。” ④<动>追求;迎合。《论积贮疏》:“今背本而~末,食者甚众,是天下之大残也。” ⑤<动>争取。《孙膑减灶》:“百里而~利者必蹶上将军。” 【趋风】疾行如风,恭敬的样子。 【趋跄】步履有节奏的样子。 【趋庭】承受父教的代称。 人:(rén,)rén ①<名>人类。《屈原列传》:“夫天者,~之始也。” ②<名>人民;众人。《为学》:“~之立志,顾不如蜀鄙之僧哉?”【又】人人;每人。《鱼我所欲也》:“非独贤者有是心也,~皆有之。” ③<名>别人;他们。《齐桓晋文之事》:“老吾老,以及人~之老。” ④<名>人才;杰出的人物。《左传?文公十三年》:“子无谓秦无~,吾谋适不用也。” ⑤<名>人品;人的品德操行。《赵威后问齐使》:“是其为~也,有粮者亦食,无粮者亦食。” 之:(zhī,)zhī ①<动>到……去。《为学》:“吾欲~南海。” ②<代>指示代词,相当于“这个”、“这”、“这种”等。《廉颇蔺相如列传》:“均~二策,宁许以负秦曲。” ③<代>第三人称代词,相当于“他”、“它”、“它们”、“他们”等。《论积贮疏》:“生~有时而用~无度。”《郑伯克段于鄢》:“爱共叔段,欲立~。” ④<代>指代说话者本人或听话者的对方。《捕蛇者说》:“君将哀而生~乎?” ⑤<代>第二人称代词,相当于“你”、“您”。《汉书?蒯通传》:“窃闵公之将死,故吊~。” ⑥<助>用在定语和中心词之间,表示修饰、领属的关系,相当于“的”。《邵公谏厉王弭谤》:“防民~口,甚于防川。” ⑦<助>用在主谓之间,取消句子独立性,一般不必译出。《师说》:“师道~不传也久矣。” ⑧<助>定语后置的标志。《劝学》:“蚓无爪牙~利。” ⑨<助>补语的标志。用在中心词(动词、形容词)和补语之间,可译作“得”。《捕蛇者说》:“未若复吾赋不幸~甚也。” ⑩<助>用宾语前置的标志。《师说》:“句读~不知。” ⑾<助>用在表示时间的副词后,补足音节,没有实义。《赤壁之战》:“顷~,烟炎张天。” ⑿<助>用在“前”、“后”、“内”、“外”等词语和它们的修饰语之间,表示对方位、时间、范围等的限制。《教战守策》:“数十年~后,甲兵顿弊。” 急(jí,)jí ①<形>急躁;着急。《班超告老归国》:“今君性严~。”《荆轲刺秦王》:“时恐~,剑坚,故不可立拔。”【又】<形为动>为……着急。《信陵君窃符救赵》:“今邯郸旦暮降秦,而魏救不至,安在公子能~人之困也?”【又】<动使动>使……着急。《廉颇蔺相如列传》:“大王必欲~臣,臣头今与璧俱碎于柱矣。” ②<形>紧急;急迫。《赤壁之战》:“事~而不断,祸至无日矣。” ③<名>急务;紧急之事。《论积贮疏》:“卒然边境有~,数千百万之众,国胡以馈之?。”【又】<名意动>以……为急事;注重;重视。曹操《置屯田令》:“秦人以~农并天下。” ④<形>急促;迅疾。《琵琶行》:“感我此言良久立,却坐促弦弦转~。” ⑤<形>急忙;赶快。《石壕吏》:“~应河阳役,犹得备晨饮。” ⑥<形>紧。《三国志?魏书?吕布传》:“遂生缚布。布曰:‘缚太~,小缓之。"” ⑦<动>亲近;看重。《史记?游侠列传》:“是人,吾所~也。” 趋人之急 :热心主动帮助别人解决困难。 出处:《诗经、小雅、常棣》:“脊令在原,兄弟急难。”《史记·游侠列传》:“家无余财,衣不完采,食不重味,乘不过軥牛。专趋人之急,甚已之私。” 翻译:鲁国的朱家与高祖是同一时代的人。鲁国人都喜欢搞儒家思想的教育,而朱家却因为是侠士而闻名。他所藏匿和救活的豪杰有几百个,其余普通人被救的说也说不完。但他始终不夸耀自己的才能,不自我欣赏他对别人的恩德,那些他曾经给予过施舍的人,唯恐再见到他们。他救济别人的困难,首先从贫贱的开始。他家中没有剩余的钱财,衣服破得连完整的采色都没有,每顿饭只吃一样菜,乘坐的不过是个牛拉的车子。他一心救援别人的危难,超过为自己办私事。他曾经暗中使季布将军摆脱了被杀的厄运,待到季布将军地位尊贵之后,他却终身不肯与季布相见。从函谷关往东,人们莫不伸长脖子盼望同他交朋友。楚地的田仲因为是侠客而闻名,他喜欢剑术,象服侍父亲那样对待朱家,他认为自己的操行赶不上朱家。
FinCloud2023-07-25 11:55:301

市书的市文言文翻译

1. 山市文言文翻译 《山市》原文作者:蒲松龄 奂山山市,邑八景之一也,然数年恒不一见。 孙公子禹年与同人饮楼上,忽见山头有孤塔耸起,高插青冥,相顾惊疑,念近中无此禅院。无何,见宫殿数十所,碧瓦飞甍,始悟为山市。 未几,高垣睥睨,连亘六七里,居然城郭矣。中有楼若者,堂若者,坊若者,历历在目,以亿万计。 忽大风起,尘气莽莽然,城市依稀而已。既而风定天清,一切乌有,惟危楼一座,直接霄汉。 楼五架,窗扉皆洞开;一行有五点明处,楼外天也。 层层指数,楼愈高,则明渐少。 数至八层,裁如星点。又其上,则黯然缥缈,不可计其层次矣。 而楼上人往来屑屑,或凭或立,不一状。逾时,楼渐低,可见其顶;又渐如常楼;又渐如高舍;倏忽如拳如豆,遂不可见。 又闻有早行者,见山上人烟市肆,与世无别,故又名“鬼市”云。 译文 奂山的“山市”,是淄川县八景中的一景,但经常好几年也不出现一次。 (有一天)孙禹年公子跟他的同业朋友在楼上喝酒,忽然看见山头有一座孤零零的宝塔耸立起来,高高地直插青天,(大家)你看我,我看你,又惊奇又疑惑,心想这附近并没有佛寺啊。不多久,(又)看见几十座宫殿,瓦是碧绿的,屋脊高高翘起,这才省悟到原来是(出现)“山市”了。 没多久,(又出现了)高高的城墙,(顶上是)呈凹凸形的短墙,连绵六七里,竟然像是一座城了。城中有像楼阁的(建筑),有像厅堂的(建筑),有像街坊的(建筑),都清晰地呈现在眼前,数也数不过来。 忽然刮起大风,飞扬的尘土很广大的样子,全城的景象变得模糊不清了。过一阵子,大风停止,天空晴明,先前的景象全都消失了,只剩下一座高楼,直接接触云霄与天河,(每层)有五间房,窗户都敞开着,都有五处明亮的地方,那是楼外的天空。 一层一层地指着数上去,房间越高,亮点越小;数到第八层,亮点只有星星那么小;再往上就变得暗淡了,似有若无,看不清它的层次。(低层)楼上的人们来来往往,各干各的事情,有靠着(栏杆)的,有站着的,姿态各不相同。 过了一段时间,楼渐渐低矮下来,可以看见楼顶了;渐渐地,又变得跟平常的楼房一样;渐渐地,又变成了高高的平房;突然又缩成拳头一般大小,(再缩)成为豆粒一般大小,终于完全消失。 我又听说,有早起赶路的人,看到山上有人家、集市和店铺,跟尘世上的情形没有什么区别,所以人们又管它叫“鬼市”。 赏析 纵观山市出现的全过程,可分三个阶段。 1.初生阶段:从孤塔高耸到宫殿出现。 这是目击者眼中的画面。文章还描写了目击者的心理变化:见孤塔时,彼此“相顾惊疑”,表明它是突然出现的,而且跟实景差不多,使人不得不“惊”,但一想到“近中无此禅院”,又不得不“疑”。 待到宫殿出现,才悟出原来这是“山市”。这样写就把读者带到目击者所在的地方了。 以下所写仍是目击者所见画面,但读者在感觉上发生了变化:一切都如同亲见。 2.发展阶段:城郭的出现。 先总写一笔:“高垣睥睨,连亘六七里。”颇有恢宏的气象。 然后分写:“中有楼若者,堂若者,坊若者,历历在目,以亿万计。”虽然寥寥数语,却可以诱发读者想像出一幅跟《清明上河图》相似的画卷来。 这幅画卷最后在风中消失,又不禁使人感到怅然。 3. *** 阶段:危楼的出现。 因“风定天清,一切乌有”,只剩下一座高接霄汉的危楼,所以楼的形状看得格外清楚,连楼外天空也显现了出来,给人的感觉是距离比先前的城郭缩短了一些。更为特殊的是,楼上还有来来往往的人,或凭或立,与人世无异,这又给人以亲切感,增强了观赏的兴趣。 最后写幻景的消失,跟影视中的渐隐镜头颇为相似,又使人感到余味无穷。 结尾一段写山上的“鬼市”,这是补笔,有照应开头的作用,说明奂山这个地方确实能看到这种奇异的现象。 作者介绍 蒲松龄(1640年—1715年),清代著名文学家、短篇小说家,字留仙,一字剑臣,号柳泉居士,世称“聊斋先生”,山东淄川(今山东淄博市淄川区)蒲家庄人,蒙古族。旧志称其“性厚朴,笃交游,重名义,而孤介峭直,尤不能与时相俯仰。” 所著有诗词、文赋、杂著、俚曲、戏等,其文言小说《聊斋志异》脍炙人口,广为流传,饮誉海内外。他生于明末,卒于清初,出身书香门第,自幼聪慧,学识渊博,19岁即考得全县第一名,取中秀才。 但以后参加科举考试,屡考不中,尽管其学识名闻乡里,但追求功名却始终没能如愿。直到71岁,才按例补为贡生(清代对考了一辈子都没有取得功名,而年龄超过七十岁的考生的安慰性的功名)。 四年后,蒲松龄去世。 在科举考试中和官宦仕途上,蒲松龄屡屡受挫,终生不得志。 为生活所迫,蒲松龄只好去做私塾先生。他对仕途失落同时,便把精力转到写作上去了。 他一边教书,一边开始了文学创作。从20岁起,蒲松龄就开始收集、写作志怪小说。 科场仕途的失败使蒲松龄满腔悲愤,一生的穷困潦倒使他接近和熟悉劳苦平民,身不在官场,反而使他对科举和官场的黑暗腐败有了深刻的认识。他满腹实学,却屡不中举,他牢骚满腹,却无处可发,于是他把牢骚悲愤寄托在《聊斋志异》的创作中,这本书就成了蒲松龄“触时感。 2. 文言文翻译:《山市》 原文 奂(huàn )山山市,邑(yì)八景之一也,然数(shù)年恒(héng)不一见。 孙公子禹(yǔ)年与同人饮楼上,忽见山头有孤塔耸起,高插青冥(míng),相顾惊疑,念近中无此禅(chán)院。无何,见宫殿(diàn)数十所,碧瓦飞甍(méng),始悟为山市。 未几,高垣(yuán)睥(pì)睨(nì),连亘(gèn)六七里,居然城郭矣。中有楼若者,堂若者,坊若者,历历在目,以亿万计。 忽大风起,尘气莽(mǎng)莽然,城市依稀而已。既而风定天清,一切乌有,惟危楼一座,直接霄(xiāo)汉。 楼五架,窗扉 ( fēi ) 皆洞开;一行有五点明处,楼外天也。 层层指数(shǔ),楼愈(yù)高,则明渐少。 数(shǔ)至八层,裁如星点。又其上,则黯(àn)然缥缈(piāo)(miǎo),不可计其层次矣。 而楼上人往来屑(xiè)屑,或凭或立,不一状。逾(yú)时,楼渐低,可见其顶;又渐如常楼;又渐如高舍;倏(shū)忽如拳如豆,遂(suì)不可见。 又闻有早行者,见山上人烟市肆(sì),与世无别,故又名“鬼市”云。译文 奂山的“山市”,是淄川县八景中的一景。 但经常好几年也不出现一次。(有一天)孙公子禹年跟他的同业朋友在楼上喝酒,忽然看见山头有一座孤零零的宝塔耸立起来,高高地直插青天。 (大家)你看看我,我看看你,又惊奇又疑惑,心想这附近并没有佛寺啊。不一会儿,(又)看见几十座宫殿,碧绿的瓦,屋檐高高翘起,这才明白原来是“山市”。 没多久,(又出现了)高高低低的城墙,连绵不断六七里,竟然像一座城市了。城中有像楼阁的,有像厅堂的,有像街巷的,都清晰地呈现在眼前,用亿万来计算。 忽然刮起大风,尘土飞扬,城市的景象变得隐隐约约。过一阵子,大风停止,天空晴朗,先前的景象全都消失了,只有一座高楼,一直连接到云霄与天河。 (每层)有五间房,窗户都敞开着,都有五处明亮的地方,那是楼外的天空。一层一层地指着数上去,房间越高,亮点越小;数到第八层,亮点只有星星那么小;再往上就变得暗淡了,似有若无,看不清它的层次。 楼上的人们来往匆匆,有靠着栏杆的,有站着的,姿态不一。过了一段时间,楼渐渐低矮下来,可以看见楼顶了;渐渐地,又变得跟平常的楼房一样;渐渐地,又变成了高高的平房;突然又缩成拳头一般大小,(再缩)成为豆粒一般大小,终于完全消失。 我又听说,有早起赶路的人,看到山上有人家、集市和店铺,跟城市上的情形没有什么区别,所以人们又叫它“鬼市”。字词解释 1 、山市:山市蜃景,与“海市蜃楼”相似。 恒:经常 2 、奂山 :山名。旧淄川县有涣山,也写作焕山。 3.、邑:县。这里指清代淄川县,今属淄博市。 4、孙公子禹年 :对孙禹年的尊称。公子,旧时用来称呼豪门贵族子弟。 5、然数年恒不一见 :但是经常是多年不出现一次。恒,经常。 然,但是。数年,许多年 。 见,同“现”出现。 5 、同人:志同道合的友人 6、饮:喝酒。 7 、青冥 :青天,天空。青,形容天空的颜色。 冥,形容天高远无穷的样子。 8 、相顾 :你看看我,我看看你。 9 、念:想。 10 、近中:近处。 11 、禅院 :寺院。禅,佛教用语,表示与佛教有关的事物。 11 、无何 :不久,不一会儿。 12 、碧瓦飞甍:青色的瓦和翘起的屋檐 飞甍:飞檐。 甍,屋檐。两端翘起的房脊。 13 、始悟 :才明白。始:才,悟:明白 14 、未几 :不久,不一会儿。 与前边的“无何”含义相同。 15 、高垣睥睨:高高低低的城墙。 高垣,高墙。睥睨,又写做“睥睨”。 指女墙,即城墙上呈凹凸形的矮墙。 16 、连亘 :连绵不断。 17 、居然城郭 :竟然像一座城市。居然,竟然。 城郭,城市。 18 、中有楼若者 :其中有的像楼。 19 、堂若者 :有的像厅堂。堂,厅堂。 20 、坊若者 :有的像街巷。坊,街巷、店铺 21 、历历在目 :清晰地出现在眼前。 22 、以:用。 23 、莽莽然 :一片迷茫的样子,这里形容尘土之大。 莽莽,广大。 24 、依稀 :隐隐约约。 25 、既而:不久,不一会儿。 26 、一切乌有:这个词用来形容什么都没有,或者也可以用来形容漏得或者消磨、消耗得所剩无几。 现指,所有的(景象)都没有了。乌有,虚幻,不存在。 27 、危楼 :高楼。危,高,高耸。 28、直接:一直连接。 29、霄汉 :云霄与天河。 30、窗扉 :窗户。 31、皆:都。 32 、洞开 :大开 33、裁如星点 :才像星星那么小。裁,同“才”,仅仅。 34、黯然缥缈 :昏暗得看不分明。缥缈,隐隐约约,若有若无。 35、而:连词,表并列。 36 、往来屑屑 :形容来往匆匆。 屑屑,忙碌的样子。 37、或:有的。 38、凭 :靠着。 39 、不一状 :形态不一。 40、逾时:过了一会。逾,过了。 41、舍:平房 42、倏忽:突然。 43、遂:终于。 44、人烟市肆 :人家和商店。市肆,集市。 肆,店铺。 44、孤 :孤零零。 45、耸 :耸立。 46、惊疑 :惊奇,疑惑。 47、碧 :青绿色。 48、然:但是。 49、数:几。 50、明(出自文中“则明愈小”):光亮。 51、行(出自文中“又闻有早行者”):赶路 。 (另一说行也为走的意思) 52、与世无别:跟尘世上的情形没有什么区别。 53、风定天清:大风停止,天空。 3. 文言文山市翻译 作品原文 奂山山市,邑八景之一也,然数年恒不一见。孙公子禹年,与同人饮楼上,忽见山头有孤塔耸起,高插青冥。相顾惊疑,念近中无此禅院。无何,见宫殿数十所,碧瓦飞甍,始悟为山市。未几高垣睥睨,连亘六七里,居然城郭矣。中有楼若者,堂若者,坊若者,历历在目,以亿万计。忽大风起,尘气莽莽然,城市依稀而已。既而风定天清,一切乌有;惟危楼一座,直接霄汉。楼五架,窗扉皆洞开;一行有五点明处,楼外天也。层层指数:楼愈高,则明愈小;数至八层,裁如星点;又其上,则黯然缥缈,不可计其层次矣。而楼上人往来屑屑,或凭或立,不一状。逾时,楼渐低,可见其顶;又渐如常楼;又渐如高舍,倏忽如拳如豆,遂不可见。 又闻有早行者,见山上人烟市肆。与世无别,故又名"鬼市"云。 白话译文 奂山的山市,是(淄川)县有名的八景之一,但好几年也难得见到一次。有位名叫孙禹年的公子,同几位朋友(在)楼上饮酒,忽然看见(奂山)山头有一座孤塔耸立起来,高高地插入青天。(大家)面面相觑,惊疑不定,心想附近并没有这么个禅院。没过多久,又出现了几十座高大的宫殿,碧绿色的琉璃瓦,飞翘的殿檐,人们这才明白是(出现)了山市。不大一会儿,只见一座高高的城墙,上面有如齿状的矮墙,连绵不断有六七里长,竟然像一座城市。其中景物有像楼一样的,有像厅堂一样的,有像街巷一样的,(一个个)看得清晰分明,(多得)可以用亿万来计算。忽然,一阵大风刮起,尘土之大无边无际,城市又变得模糊了。接着,风停了,天空又变得清澈起来,刚才的一切都消失了,只有一座高楼,直插云霄,这座楼每层有五间,门窗都是开着的;每一行窗户有五处明亮的地方,(透露出)那是楼那边的天空。一层层地指着数,楼越高亮点越小,数到第八层,亮点就如星星一般大了;又往上数,则虚无飘渺看不清楚,没法计算层次了。楼上的人往来奔忙,有倚窗的,有站立的,形态各不一样。过了一会,楼房慢慢低矮下来,可以看见楼顶了,慢慢地又像平常的楼一样了,又渐渐地像座高房子,猛然间又只像拳头那么大,像豆粒那么小,接着就什么也看不见了。 又听说有起早赶路的人,看见山上有商店集市人来人往,和人世间没有两样,所以又叫"鬼市"。 作者简介: 蒲松龄(1640年6月5日-1715年2月25日),清代著名的小说家、文学家。现山东省淄博市淄川区洪山镇蒲家庄人,汉族,字留仙,又字剑臣,号柳泉居士,世称聊斋先生,自称异史氏。他出身没落地主家庭,连续四次参加举人考试而全部落榜。直到72岁赴青州补为贡生。郭沫若先生为蒲氏故居题联,赞蒲氏著作"写鬼写妖高人一等,刺贪刺虐入骨三分",老舍也评价过蒲氏"鬼狐有性格,笑骂成文章"。著有文言文短篇小说集《聊斋志异》。概述图中的蒲松龄像为清朱湘麟绘,山东淄博蒲松龄故居藏。 早岁即有文名,深为施闰章、王士禛所重。屡应省试,皆落第,年七十一岁始成贡生。除中年一度作幕于宝应,居乡以塾师终老。家境贫困,接触底层人民生活。能诗文,善作俚曲。曾以数十年时间,写成短篇小说集《聊斋志异》,并不断修改增补。其书运用唐传奇小说文体,通过谈狐说鬼方式,对当时的社会、政治多所批判。著有《聊斋文集》、《聊斋诗集》、《聊斋俚曲》及关于农业、医药等通俗读物多种。还有文集13卷400多篇,诗集8卷900多篇,词1卷100多阕,以及俚曲14种、戏3部、杂著5种 4. 文言文的翻译 已解决问题收藏 转载到QQ空间 文言文> [ 标签:文言文 ] 急 ㄣ钛緼媃↘MM 回答:2 人气:4 解决时间:2008-07-23 09:52 满意答案 王著教帝学书 太宗①朝②,有王著学右军③书,深得其法,侍书翰林④。帝听政⑤之余,留心笔札,数遣内侍⑥持书示著,著每以为未善,太宗益刻意临学。又以问著,对如初。或询其意,著曰:“书固佳矣,若遽⑦称善,恐帝不复用意。”其后,帝笔法精绝,超越前古,世以为由著之规⑧益⑨也。 (王辟之《渑水燕谈录》卷七) 【注释】①太宗:宋太宗赵光义976~997年在位。②朝:一代君主的统治时期③右军:指晋代著名书法家王羲之。④翰林:皇帝的文学侍从官。⑤听政:处理政务。⑥内侍:此指太监。⑦遽:匆忙。 ⑧规:勉励。⑨益:得益。译文:太宗在位的时候,有个名叫王著的人学习王羲之书法,很是得其要领,被太宗任命为翰林,太宗在朝政的空余时间也爱好练习书法,每有心得都派内侍去送给王著看,但每次王著都说不行,太宗又去尽量的模仿的更像,然后又去问王著,王著还是说不行,太宗问其为什么呢,王著说“你的书法外形固然是好,但匆忙的说好,恐怕皇上并不明白书法的深意”后来太宗的书法已是精妙绝伦,超过了很多以前的著名书法家。世人都说这得宜于王著的劝戒。 5. 古文中市的意思 1、名词:会意。 金文字形,上面是“之”(往),下面是“兮”,表市场嘈杂声。本义:市场。 2、名词:集镇;城镇;城市。 《书博鸡者事》:“麾众拥豪民马前,反接,徇诸市。”意思是,指挥众子弟簇拥着土豪在马的前面,把他的双手反绑着,游街示众。 3、名词:公开处决的场所。 如:市刑(古代市场中的刑罚)。包括宪罚(以文书公布罪状)、徇罚(周行示众)、扑罚(鞭打)三种。 4、动词:交易;做买卖。 《肴之战》:“郑商人弦高将市于周。”意思是,郑国的一个叫弦高的商人正要去周朝的管辖地做买卖。 扩展资料: 市的现代含义: 1、县级市。是与市辖区、县、自治县、旗、自治旗、林区、特区相平行的行政区。为了发挥城市经济中心作用,带动农村,实现城乡互助,中国两次推行市管县体制,第一次是从1958年开始,到1959年全国辖县的市有50多个,管辖的县达240多个。 2、直辖市。指由中央人民 *** 直接管辖的特大城市,人口集中,在政治、经济、文化等方面具有特别重要的地位,是与省、自治区相平行的一级行政区,如北京、上海、天津和重庆,下设区及县(自治县)。 3、地级市,包括"设区的市"和东莞市等"直筒子市",是中国行政区划之一。行政区划类别与地区、自治州、盟相同,属地级行政区,由省、自治区管辖。因其行政地位与地区相同,故称"地级市"。自1983年11月5日开始,在国家行政机构区划统计上作为行政区划术语固定下来。 参考资料来源:百度百科-市 6. 文言文《城子书》翻译 诸葛亮“诫子书” 原文: 夫君子之行,静以修身,俭以养德,非澹薄无以明志,非宁静无以致远。 夫学须静也,才须学也,非学无以广才,非志无以成学。淫慢则不能励精,险躁则不能治性。 年与时驰,意与日去,遂成枯落,多不接世,悲守穷庐,将复何及 译文: 德才兼备人的品行,是依靠内心安静精力集中来修养身心的,是依靠俭朴的作风来培养品德的。不看轻世俗的名利,就不能明确自己的志向,不是身心宁静就不能实现远大的理想。 学习必须专心致志,增长才干必须刻苦学习。不努力学习就不能增长才智,不明确志向就不能在学习上获得成就。 追求过度享乐和怠惰散漫就不能振奋精神,轻浮暴躁就不能陶冶性情。年华随着光阴流逝,意志随着岁月消磨,最后就像枯枝败叶那样,(成了无所作为的人)对社会没有任何用处,(到那时,)守在自家的狭小天地里,悲伤叹息,还有什么用呢 张衡传 原文:永和初,出为河间相。 时国王骄奢,不遵典宪;又多豪右,共为不轨。衡下车,治威严,整法度,阴知奸党名姓,一时收禽,上下肃然,称为政理。 视事三年,上书乞骸骨,征拜尚书。年六十二,永和四年卒。 译文: (顺帝)永和初年,张衡被调出京城,去当河间王刘政的相国。当时河间王骄横奢侈,不遵守法令制度;(河间地区)又有很多豪门大户,和刘政一道胡作非为,张衡一到任就树立威信,整顿法制,暗中探知一些奸党分子的姓名,一下子全都抓起来,官民上下都很敬畏,赞颂河间地区政治清明。 张衡治理河间政务三年后,就向朝廷上书,请求辞职告老还乡,朝廷却把他调回京城,任命为尚书。(张衡)活到六十二岁,永和四年与世长辞。 战国策 原文; 齐王使使者问赵威后。书未发,威后问使者曰:“岁亦无恙耶?民亦无恙耶?王亦无恙耶?”使者不说,曰:“臣奉使使威后,今不问王,而先问岁与民,岂先贱而后尊贵者乎?”威后曰:“不然。 苟无岁,何以有民?苟无民,何以有君?故有舍本而问末者耶?”乃进而问之曰:“齐有处士曰锺离子,无恙耶?是其为人也,有粮者亦食,无粮者亦食;有衣者亦衣,无衣者亦衣。是助王养其民也,何以至今不业也? 【译文】 齐襄王派遣使者问候赵威后,还没有打开书信,赵威后问使者:“今年收成还可以吧?百姓安乐吗?你们大王无恙吧?”使者有点不高兴,说:“臣奉大王之命向太后问好,您不先问我们大王状况却打听年成、百姓的状况,这有点先卑后尊吧?”赵威后回答说:“话不能这样说。 如果没有年成,百姓凭什么繁衍生息?如果没有百姓,大王又怎能南面称尊?岂有舍本问末的道理?”她接着又问:“齐有隐士钟离子,还好吧?他主张有粮食的人让他们有饭吃,没粮食的人也让他们有饭吃;有衣服的给他们衣服,没有衣服的也给他们衣服,这是在帮助君王养活百姓,齐王为何至今未有重用他? 多多益善 原文;信知汉王畏恶其能,常称病不朝从。信由此日夜怨望,居常鞅鞅,羞与绛、灌等列。 信尝过樊将军哙,哙跪拜送迎,言称臣,曰:“大王乃肯临臣!”信出门,笑曰:“生乃与哙等为伍!”上常从容与信言诸将能不,各有差。上问曰:“如我能将几何?”信曰:“陛下不过能将十万。” 上曰:“于君何如?”曰:“臣多多而益善耳。”上笑曰:“多多益善,何为为我禽?”信曰:“陛下不能将兵,而善将将,此乃信之所以为陛下禽也。 且陛下所谓天授,非人力也。” 译文: 韩信知道汉王畏忌自己的才能,常常托病不参加朝见和侍行。 从此,韩信日夜怨恨,在家闷闷不乐,和绛侯、灌婴处于同等地位感到羞耻。韩信曾经拜访樊哙将军,樊哙跪拜送迎,自称臣子。 说:“大王怎么竟肯光临。”韩信出门笑着说:“我这辈子竟然和樊哙这般人为伍了。” 皇上经常从容地和韩信议论将军们的高下,认为各有长短。皇上问韩信:“像我的才能能统率多少兵马?”韩信说:“陛下不过能统率十万。” 皇上说:“你怎么样?”回答说:“我是越多越好。”皇上笑着说:“您越多越好,为什么还被我俘虏了?”韩信说:“陛下不能带兵,却善于驾驭将领,这就是我被陛下俘虏的原因。 况且陛下是上天赐予的,不是人力能做到的。” 魏征直谏 原文:长乐公主将出降,上以公主皇后所生,特爱之,敕有司资送倍于永嘉长公主。 魏征谏曰;“昔汉明帝欲封皇子,曰:‘我子岂得与先帝子比!"皆令半楚、淮阳。今资送公主,倍于长主,得无异于明帝之意乎!”上然其言,入告皇后。 后叹曰:“妾亟闻陛下称重魏征,不知其故,今观其引礼义以抑人主之情,乃知真社稷之臣也!妾与陛下结发为夫妇,曲承恩礼,每言必先候颜色,不敢轻犯威严;况以人臣之疏远,乃能抗言如是,陛下不可不从也。”因请遣中使赍钱四百缗、绢四百匹以赐征,且语之曰:“闻公正直,乃今见之,故以相赏。 公宜常秉此心,勿转移也。”上尝罢朝,怒曰:“会须杀此田舍翁。” 后问为谁,上曰:“魏征每廷辱我。”后退,具朝服立于庭,上惊问其故。 后曰:“妾闻主明臣直;今魏征直,由陛下之明故也,妾敢不贺!”上乃悦。 译文; 长乐公主将要出嫁长孙仲,太宗以公主是皇后亲生,特别疼爱,敕令有关部门所给陪送比。
铁血嘟嘟2023-07-25 11:55:281

七年级文言文翻译20课

1. 七年级下册第二十课文言文《口技》的翻译 京城里有个擅长口技的人。一天正赶上有一家大摆酒席,宴请宾客,在客厅的东北角,安放了一座八尺高的围幕,表演口技的艺人坐在围幕里面,里面只放了一张桌子、一把椅子、一把扇子、一块醒木罢了。客人们一起围坐在围幕前面。过了一会儿,只听到围幕里面醒木一拍,全场安静下来,没有敢大声说话的。 远远地听到深巷中有狗叫,就有一个妇人被惊醒打呵欠,伸懒腰的声音,她摇着丈夫说起房事。丈夫说着梦话,开头不怎么答应她,妇女把他摇个不停,于是两人的说话声逐渐间隔混杂,床又从中发出“戛戛”的响声。过了一会儿孩子醒了,大声哭着。丈夫叫妻子抚慰孩子喂奶,孩子含着奶头哭,妇女又哼着唱着哄他。丈夫起来小便,妇女也抱着孩子起来小便。床上另一个大孩子醒了,大声唠叨个没完。在这时候,妇女用手拍孩子的声音,口里哼着哄孩子的声音,孩子含着奶头的哭声,大孩子刚醒过来的声音,床发出的声音,丈夫责骂大孩子的声音,小便解入瓶中的声音,解入桶中的声音,同时响起,各种绝妙的效果都有了。满座的宾客没有一个不伸长脖子,斜着眼睛,微微笑着,默默赞叹,认为奇妙极了 。 过了一会儿,丈夫打呼噜声响起来了,妇女拍孩子的声音也渐渐停下。隐隐听到有老鼠活动的声音,盆子、器皿歪倒了,妇女在梦中发出了咳嗽声。宾客们的心情稍微松弛下来,逐渐端正了坐姿。 忽然有一个人大声呼叫:“起火啦”,丈夫起来大声呼叫,妇人也起来大声呼叫。两个小孩子一齐哭了起来。一会儿,有成百上千人大声呼叫,成百上千的小孩哭叫,成百上千条狗汪汪地叫。中间夹杂着劈里啪啦房屋倒塌的声音,烈火燃烧发出爆裂的声音,呼呼的风声,千百种声音一齐响了起来;又夹杂着成百上千人的求救的声音,救火的人们拉倒燃烧着的房屋时一齐用力的呼喊声,抢救东西的声音,泼水的声音。凡是在这种情况下应该有的声音,没有一样没有的。即使一个人有上百只手,每只手有上百个指头,也不能指出其中的哪一种声音来;即使一个人有上百张嘴,每张嘴里有上百条舌头,也不能说出其中的一个地方来啊。在这种情况下,客人们没有不吓得变了脸色,离开座位,捋起衣袖露出手臂,两条大腿哆嗦打抖,几乎想要抢先跑掉。 忽然醒木一拍,各种声响全部消失了。撤去围幕一看里面,一个人、一张桌子、一把扇子、一块醒木像以前一样。 请采纳谢谢! 2. 七年级下语文第20课译文 译文: 京城里有个擅长口技的人。一天正赶上有一家大摆酒席,宴请宾客,在客厅的东北角,安放了一座八尺高的围幕,表演口技的艺人坐在围幕里面,里面只放了一张桌子、一把椅子、一把扇子、一块醒木罢了。客人们一起围坐在围幕前面。过了一会儿,只听到围幕里面醒木一拍,全场安静下来,没有敢大声说话的。 远远地听到深巷里的狗叫声,就有一个妇人被惊醒,打着呵欠,伸着懒腰,她的丈夫说着梦话。一会儿,小孩子也醒了,大声哭着。丈夫也被吵醒了。妇人拍着孩子喂奶,小孩含着奶头还是哭,妇人一面拍着孩子,一面轻声哼着哄他睡觉。又有一个大孩子醒了,唠唠叨叨地说个不停。在这个时候,妇人用手拍孩子的声音,嘴里哄孩子的哼哼声,小孩子含着奶头啼哭的声音,大孩子刚刚醒来的声音,丈夫大声呵斥大孩子的声音,同时都发出来,各种声音都表演得维妙维肖。全场的客人没有一个不伸长脖子,斜眯着眼睛,微笑着,暗暗地赞叹,认为表演得好极了。 没有过多久,丈夫打鼾的声音响起来了,妇人拍小孩也慢慢地拍,慢慢地停止了。隐隐约约地听到有老鼠悉悉索索的声音,盆子等器具倾斜打翻的声音,妇人在睡梦里的咳嗽声。客人们听到这里,心情稍微放松了些,渐渐把身子坐正了一些。 忽然有一个人大声呼叫:“起火啦”,丈夫起来大声呼叫,妇人也起来大声呼叫。两个小孩子一齐哭了起来。一会儿,有成百上千人大声呼叫,成百上千的小孩哭叫,成百上千条狗汪汪地叫。中间夹杂着劈里啪啦房屋倒塌的声音,烈火燃烧发出爆裂的声音,呼呼的风声,千百种声音一齐响了起来;又夹杂着成百上千人的求救的声音,救火的人们拉倒燃烧着的房屋时一齐用力的呼喊声,抢救东西的声音,泼水的声音。凡是在这种情况下应该有的声音,没有一样没有的。即使一个人有上百只手,每只手有上百个指头,也不能指出其中的哪一种声音来;即使一个人有上百张嘴,每张嘴里有上百条舌头,也不能说出其中的一个地方来啊。在这种情况下,客人们没有不吓得变了脸色,离开座位,捋起衣袖露出手臂,两条大腿哆嗦打抖,几乎想要抢先跑掉。 忽然醒木一拍,各种声响全部消失了。撤去围幕一看里面,一个人、一张桌子、一把扇子、一块醒木罢了。 3. 七年级语文第二十课《山市》的翻译文 原文 奂(huàn )山山市,邑(yì)八景之一也,然数年恒不一见。孙公子禹(yǔ)年,与同人饮楼上,忽见山头有孤塔耸起,高插青冥(míng),相顾惊疑,念近中无此禅(chán)院。无何,见宫殿(diàn)数十所,碧瓦飞甍(méng),始悟为山市。未几,高垣(yuán)睥(pì)睨(nì),连亘(gèn)六七里,居然城郭矣。中有楼若者,堂若者,坊若者,历历在目,以亿万计。忽大风起,尘气莽(mǎng)莽然,城市依稀而已。既而风定天清,一切乌有;惟危楼一座,直接霄汉。楼五架,窗扉 ( fēi ) 皆洞开;一行有五点明处,楼外天也。 层层指数(shǔ),楼愈高,则明渐少。数(shǔ)至八层,裁如星点。又其上,则黯然缥缈(piāo)(miǎo),不可计其层次矣。而楼上人往来屑(xiè)屑,或凭或立,不一状。逾(yú)时,楼渐低,可见其顶;又渐如常楼;又渐如高舍;倏(shū)忽如拳如豆,遂(suì)不可见。又闻有早行者,见山上人烟市肆(sì),与世无别,故又名“鬼市”云。 译文 奂山的山市,是淄川县八景中的一景。经常好几年也不出现一次。(有一天)孙禹年公子和他的朋友在楼上喝酒,忽然看见山头有一座孤零零的宝塔耸立起来,高高地直插青天,(大家)你看看我,我看看你,又惊奇又疑惑,心想附近没有这寺院。不久,(又)看见几十座宫殿,青色的瓦片,屋檐高高翘起,这才明白到原来是山市蜃楼。没多久,(又出现)高高低低的城墙,连绵不断有六七里长,竟然像一座城市。其中有像楼阁的,有像厅堂的,有像街坊的,都清晰地呈现在眼前,数也数不过来。忽然刮起大风,尘土之大,城市变得隐隐约约。过一阵子,大风停止,天空晴朗,一切都没有了,只有一座高楼,直接入青天。(每层)有五间房,窗户都打开着,每层楼都有五处明亮的地方,那是楼外的天空。一层一层地指着数上去,楼越高,亮点越小;数到第八层,亮点才只有星星那么小;再往上就变得暗淡了,似有若无,数不清它的层次。(低层)楼上的人们来往匆匆,有的人靠着栏杆,有的人站着,形态不一。过了一段时间,楼渐渐低矮下来,可以看见楼顶了;渐渐地,又变得跟平常的楼房一样;渐渐地,又变成了高高的平房;突然又变得像拳头一样像豆粒一样,于是什么也看不见了。又听说有早起赶路的人,看到山上有人家、集市,和城市上的情形没有区别,所以又管它叫“鬼市”。 4. 七年级语文下期第20课口技翻译 这简单 意思是:京城里有一个善于表演口技的人。正赶上有一家大摆宴席招待宾客,就在客厅的东北角上,安放了一个八尺宽的围帐,这位表演口技的艺人坐在帷帐中,里面只放了一张桌子、一把椅子、一把扇子、一块醒木罢了。客人们围绕而坐。过了一会,只听见帷帐中醒木一拍,全场都安静下来,没有敢大声说话的。 远远地听见深巷中有狗的叫声,接着就有一个妇人惊醒,打着呵欠伸着懒腰,她的丈夫在说梦话。不久小儿醒了,大声哭着。丈夫也被吵醒了。妇人拍着孩子喂奶,小孩含着奶头还是哭,妇人一面拍着孩子,一面轻声哼着哄他睡觉。又有一个大孩子醒了,唠唠叨叨地说个不停。在这个时候,妇人用手拍孩子的声音,嘴里哄孩子的哼哼声,小孩子含着奶头啼哭的声音,大孩子刚刚醒来的声音,丈夫大声呵斥大孩子的声音,同时都发出来,各种声音都表演得维妙维肖。全场的客人没有一个不伸长脖子,斜眯着眼睛,微笑着,暗暗地赞叹,认为表演得好极了。 没有过多久,丈夫打鼾的声音响起来了,妇人拍小孩也慢慢地拍,慢慢地停止了。隐隐约约地听到有老鼠悉悉索索的声音,盆子等器具倾斜打翻的声音,妇人在睡梦里的咳嗽声。客人们听到这里,心情稍微放松了些,渐渐把身子坐正了一些。 忽然有一个人大声呼叫:“起火啦”,丈夫起来大声呼叫,妇人也起来大声呼叫。两个小孩子一齐哭了起来。一会儿,有成百上千人大声呼叫,成百上千的小孩哭叫,成百上千条狗汪汪地叫。中间夹杂着劈里啪啦房屋倒塌的声音,烈火燃烧发出爆裂的声音,呼呼的风声,千百种声音一齐响了起来;又夹杂着成百上千人的求救的声音,救火的人们拉倒燃烧着的房屋时一齐用力的呼喊声,抢救东西的声音,泼水的声音。凡是在这种情况下应该有的声音,没有一样没有的。即使一个人有上百只手,每只手有上百个指头,也不能指出其中的哪一种声音来;即使一个人有上百张嘴,每张嘴里有上百条舌头,也不能说出其中的一个地方来啊。在这种情况下,客人们没有不吓得变了脸色,离开座位,捋起衣袖露出手臂,两条大腿哆嗦打抖,几乎想要抢先跑掉。 忽然醒木一拍,各种声响全部消失了。撤去围幕一看里面,一个人、一张桌子、一把扇子、一块醒木罢了。 5. 七年级语文下期第20课口技翻译 口技翻译:京城里有个擅长口技的人。一天正赶上有一家大摆酒席,宴请宾客,在客厅的东北角,安放了一座八尺高的围幕,表演口技的艺人坐在围幕里面,里面只放了一张桌子、一把椅子、一把扇子、一块醒木罢了。客人们一起围坐在围幕前面。过了一会儿,只听到围幕里面醒木一拍,全场安静下来,没有敢大声说话的。远远地听到深巷里的狗叫声,就有一个妇人被惊醒,打着呵欠,伸着懒腰,她的丈夫说着梦话。一会儿,小孩子也醒了,大声哭着。丈夫也被吵醒了。妇人拍着孩子喂奶,小孩含着奶头还是哭,妇人一面拍着孩子,一面轻声哼着哄他睡觉。又有一个大孩子醒了,唠唠叨叨地说个不停。在这个时候,妇人用手拍孩子的声音,嘴里哄孩子的哼哼声,小孩子含着奶头啼哭的声音,大孩子刚刚醒来的声音,丈夫大声呵斥大孩子的声音,同时都发出来,各种声音都表演得维妙维肖。全场的客人没有一个不伸长脖子,斜眯着眼睛,微笑着,暗暗地赞叹,认为表演得好极了。 没有过多久,丈夫打鼾的声音响起来了,妇人拍小孩也慢慢地拍,慢慢地停止了。隐隐约约地听到有老鼠悉悉索索的声音,盆子等器具倾斜打翻的声音,妇人在睡梦里的咳嗽声。客人们听到这里,心情稍微放松了些,渐渐把身子坐正了一些。 忽然有一个人大声呼叫:“起火啦”,丈夫起来大声呼叫,妇人也起来大声呼叫。两个小孩子一齐哭了起来。一会儿,有成百上千人大声呼叫,成百上千的小孩哭叫,成百上千条狗汪汪地叫。中间夹杂着劈里啪啦房屋倒塌的声音,烈火燃烧发出爆裂的声音,呼呼的风声,千百种声音一齐响了起来;又夹杂着成百上千人的求救的声音,救火的人们拉倒燃烧着的房屋时一齐用力的呼喊声,抢救东西的声音,泼水的声音。凡是在这种情况下应该有的声音,没有一样没有的。即使一个人有上百只手,每只手有上百个指头,也不能指出其中的哪一种声音来;即使一个人有上百张嘴,每张嘴里有上百条舌头,也不能说出其中的一个地方来啊。在这种情况下,客人们没有不吓得变了脸色,离开座位,捋起衣袖露出手臂,两条大腿哆嗦打抖,几乎想要抢先跑掉。 忽然醒木一拍,各种声响全部消失了。撤去围幕一看里面,一个人、一张桌子、一把扇子、一块醒木罢了。 6. 第20课七年级狼的翻译 一个屠夫傍晚回家,担子里的肉已经卖完了,只有剩下的骨头 路上遇见两只狼,紧跟着走了很远。 屠夫害怕了,把骨头扔给狼。一只狼得到骨头停下了。另一只狼仍然跟着他。屠夫又把骨头扔给狼,后面得到骨头的狼停下了,可是前面得到骨头的狼又赶到了。骨头已经扔完了。但是两只狼像原来一样一起追赶屠夫。 屠夫非常困窘急迫,恐怕前后一起受到狼的攻击。屠夫看见田野里有一个打麦场,打麦场的主人把柴草堆积在打麦场里,覆盖成小山(似的)。屠夫于是跑过去靠在柴草堆的下面,放下担子拿起屠刀。两只狼不敢上前,瞪着眼睛朝着屠夫。 一会儿,一只狼径直走开了,另一只狼像狗似的蹲坐在屠夫的前面。时间长了,那只狼的眼睛好像闭上了,神情悠闲得很。屠夫突然跳起,用刀砍狼的脑袋,又连砍几刀把狼杀死。屠夫刚想要走,转身看见柴草堆的后面,另一只狼正在柴草堆里打洞,打算要钻洞进去,来攻击屠夫的后面。身子已经钻进去了一半,只露出 *** 和尾巴。屠夫从狼的后面砍断了狼的大腿,也把狼杀死了。屠夫这才明白前面的那只狼假装睡觉,原来是用这种方式来诱惑敌方。 狼也太狡猾了,可是一会儿两只狼都被杀死了,禽兽的欺骗手段能有多少呢?只给人们增加笑料罢了。 7. 初一下学期第20课的翻译是什么 北师大版的初一下语文书!!!原文: 京中有善口技者。 会宾客大宴,于厅事之东北角,施八尺屏障,口技人坐屏障中,一桌、一椅、一扇、一抚尺而已。众宾团坐。 少顷,但闻屏障中抚尺一下,满坐寂然,无敢哗者。 遥闻深巷中犬吠,便有妇人惊觉欠伸,其夫呓语。 既而儿醒,大啼。夫亦醒。 妇抚儿乳,儿含乳啼,妇拍而呜之。又一大儿醒,絮絮不止。 当是时,妇手拍儿声,口中呜声,儿含乳啼声,大儿初醒声,夫叱大儿声,一地齐发,众妙毕备。满坐宾客无不伸颈,侧目,微笑,默叹,以为妙绝。 未几,夫齁声起,妇拍儿亦渐拍渐止。 微闻有鼠作作索索,盆器倾侧,妇梦中咳嗽。 宾客意少舒,稍稍正坐。 忽一人大呼“火起”,夫起大呼,妇亦起大呼。 两儿齐哭。俄而百千人大呼,百千儿哭,百千犬吠。 中间力拉崩倒之声,火爆声,呼呼风声,百千齐作;又夹百千求救声,曳屋许许声,抢夺声,泼水声。 凡所应有,无所不有。 虽人有百手,手有百指,不能指其一端;人有百口,口有百舌,不能名其一处也。于是宾客无不变色离席,奋袖出臂,两股战战,几(欲先走。 忽然抚尺一下,群响毕绝。撤屏视之,一人、一桌、一椅、一扇、一抚尺而已。 译文: 京城里有个擅长口技的人。 一天正赶上有一家大摆酒席,宴请宾客,在客厅的东北角,安放了一座八尺高的围幕,表演口技的艺人坐在围幕里面,里面只放了一张桌子、一把椅子、一把扇子、一块醒木罢了。 客人们一起围坐在围幕前面。过了一会儿,只听到围幕里面醒木一拍,全场安静下来,没有敢大声说话的。 远远地听到深巷里的狗叫声,就有一个妇人被惊醒,打着呵欠,伸着懒腰,她的丈夫说着梦话。一会儿,小孩子也醒了,大声哭着。 丈夫也被吵醒了。妇人拍着孩子喂奶,小孩含着奶头还是哭,妇人一面拍着孩子,一面轻声哼着哄他睡觉。 又有一个大孩子醒了,唠唠叨叨地说个不停。 在这个时候,妇人用手拍孩子的声音,嘴里哄孩子的哼哼声,小孩子含着奶头啼哭的声音,大孩子刚刚醒来的声音,丈夫大声呵斥大孩子的声音,同时都发出来,各种声音都表演得维妙维肖。 全场的客人没有一个不伸长脖子,斜眯着眼睛,微笑着,暗暗地赞叹,认为表演得好极了。 没有过多久,丈夫打鼾的声音响起来了,妇人拍小孩也慢慢地拍,慢慢地停止了。 隐隐约约地听到有老鼠悉悉索索的声音,盆子等器具倾斜打翻的声音,妇人在睡梦里的咳嗽声。客人们听到这里,心情稍微放松了些,渐渐把身子坐正了一些。 忽然有一个人大声呼叫:“起火啦”,丈夫起来大声呼叫,妇人也起来大声呼叫。 两个小孩子一齐哭了起来。 一会儿,有成百上千人大声呼叫,成百上千的小孩哭叫,成百上千条狗汪汪地叫。中间夹杂着劈里啪啦房屋倒塌的声音,烈火燃烧发出爆裂的声音,呼呼的风声,千百种声音一齐响了起来;又夹杂着成百上千人的求救的声音,救火的人们拉倒燃烧着的房屋时一齐用力的呼喊声,抢救东西的声音,泼水的声音。 凡是在这种情况下应该有的声音,没有一样没有的。即使一个人有上百只手,每只手有上百个指头,也不能指出其中的哪一种声音来;即使一个人有上百张嘴,每张嘴里有上百条舌头,也不能说出其中的一个地方来啊。 在这种情况下,客人们没有不吓得变了脸色,离开座位,捋起衣袖露出手臂,两条大腿哆嗦打抖,几乎想要抢先跑掉。 忽然醒木一拍,各种声响全部消失了。 撤去围幕一看里面,一个人、一张桌子、一把扇子、一块醒木罢了。 8. 七年级语文第二十课《山市》的翻译文 原文 奂(huàn )山山市,邑(yì)八景之一也,然数年恒不一见。 孙公子禹(yǔ)年,与同人饮楼上,忽见山头有孤塔耸起,高插青冥(míng),相顾惊疑,念近中无此禅(chán)院。无何,见宫殿(diàn)数十所,碧瓦飞甍(méng),始悟为山市。 未几,高垣(yuán)睥(pì)睨(nì),连亘(gèn)六七里,居然城郭矣。中有楼若者,堂若者,坊若者,历历在目,以亿万计。 忽大风起,尘气莽(mǎng)莽然,城市依稀而已。既而风定天清,一切乌有;惟危楼一座,直接霄汉。 楼五架,窗扉 ( fēi ) 皆洞开;一行有五点明处,楼外天也。 层层指数(shǔ),楼愈高,则明渐少。 数(shǔ)至八层,裁如星点。又其上,则黯然缥缈(piāo)(miǎo),不可计其层次矣。 而楼上人往来屑(xiè)屑,或凭或立,不一状。逾(yú)时,楼渐低,可见其顶;又渐如常楼;又渐如高舍;倏(shū)忽如拳如豆,遂(suì)不可见。 又闻有早行者,见山上人烟市肆(sì),与世无别,故又名“鬼市”云。译文 奂山的山市,是淄川县八景中的一景。 经常好几年也不出现一次。(有一天)孙禹年公子和他的朋友在楼上喝酒,忽然看见山头有一座孤零零的宝塔耸立起来,高高地直插青天,(大家)你看看我,我看看你,又惊奇又疑惑,心想附近没有这寺院。 不久,(又)看见几十座宫殿,青色的瓦片,屋檐高高翘起,这才明白到原来是山市蜃楼。没多久,(又出现)高高低低的城墙,连绵不断有六七里长,竟然像一座城市。 其中有像楼阁的,有像厅堂的,有像街坊的,都清晰地呈现在眼前,数也数不过来。忽然刮起大风,尘土之大,城市变得隐隐约约。 过一阵子,大风停止,天空晴朗,一切都没有了,只有一座高楼,直接入青天。(每层)有五间房,窗户都打开着,每层楼都有五处明亮的地方,那是楼外的天空。 一层一层地指着数上去,楼越高,亮点越小;数到第八层,亮点才只有星星那么小;再往上就变得暗淡了,似有若无,数不清它的层次。(低层)楼上的人们来往匆匆,有的人靠着栏杆,有的人站着,形态不一。 过了一段时间,楼渐渐低矮下来,可以看见楼顶了;渐渐地,又变得跟平常的楼房一样;渐渐地,又变成了高高的平房;突然又变得像拳头一样像豆粒一样,于是什么也看不见了。又听说有早起赶路的人,看到山上有人家、集市,和城市上的情形没有区别,所以又管它叫“鬼市”。 9. 七年级下册20课口技的翻译 京中有善口技者。 会宾客大宴,于厅事之东北角,施八尺屏障,口技人坐屏障中,一桌、一椅、一扇、一抚尺而已。众宾团坐。 少顷,但闻屏障中抚尺一下,满坐寂然,无敢哗者。 遥闻深巷中犬吠,便有妇人惊觉欠伸,其夫呓语。 既而儿醒,大啼。夫亦醒,妇抚儿乳,儿含乳啼,妇拍而呜之。 又一大儿醒,絮絮不止。当是时,妇手拍儿声,口中呜声,儿含乳啼声,大儿初醒声,夫叱大儿声,一时齐发,众妙毕备。 满坐宾客无不伸颈,侧目,微笑,默叹,以为妙绝。 未几,夫齁声起,妇拍儿亦渐拍渐止。 微闻有鼠作作索索,盆器倾侧,妇梦中咳嗽。宾客意少舒,稍稍正坐。 忽一人大呼“火起”。夫起大呼,妇亦起大呼。 两儿齐哭。俄而百千人大呼,百千儿哭,百千犬吠。 中间力拉崩倒之声,火爆声,呼呼风声,百千齐作;又夹百千求救声,曳屋许许声,抢夺声,泼水声。凡所应有,无所不有。 虽人有百手,手有百指,不能指其一端;人有百口,口有百舌,不能名其一处也。于是宾客无不变色离席,奋袖出臂,两股战战,几欲先走。 忽然抚尺一下,群响毕绝。撤屏视之,一人、一桌、一椅、一扇、一抚尺而已。 翻译 京城里有一个擅长表演口技的人。正赶上(有人)大摆酒席请客,在大厅的东北角,设置(安放)了八尺宽的屏风,口技人坐在屏风里面,里面只有一张桌子、一把椅子、一把扇子、一块醒木罢了。 所有宾客围绕而坐。一会儿,只听到屏风里醒木一拍,全场静悄悄的,没有一个敢大声说话的。 远远地听到幽深的巷子里有狗叫声,(接着)便(听见)有个妇女被惊醒,打哈欠,伸懒腰,她的丈夫说着梦话。不久,小孩子醒了,大声啼哭。 丈夫也醒了,妇人拍着小孩子给他喂奶,小孩子含着 *** 仍然啼哭,妇人一边拍着一边轻声哼唱哄小孩入睡。又有一个大一点的孩子醒了,唠唠叨叨说个不停。 在这个时候,妇女用手拍着小孩子的声音,嘴里哼唱哄小孩子的声音,小孩子含着 *** 的啼哭的声音,大孩子刚醒来的声音,丈夫大声呵斥大孩子的声音,同时发出,各种声音都模仿得极像。全场的宾客没有一个不伸长脖子,偏着头凝神地听着,微笑着,默默地赞叹,认为(这口技艺人的表演)真是妙极了。 不久,丈夫打鼾的声音响起来了,妇人拍孩子的声音也渐渐地拍一会儿停一会儿。隐隐约约听到有老鼠活动的声音,盆子、器皿倾斜翻倒的声音,妇人在睡梦中咳嗽的声音。 宾客们的心情稍微放松了些,渐渐地把身子坐端正了。 忽然有一个人大声呼叫:“起火啦”,丈夫起来大叫,妇人也起来大叫。 两个孩子一起哭起来。一会儿,成百上千的人大喊,成百上千个孩子大哭,成百上千条狗狂叫。 其中夹杂着劈里啪啦的房屋倒塌声,火焰燃烧的爆裂声,呼呼的风声,成百上千种声音一起响起来;还夹杂着成百上千的求救声,(众人)拉倒(燃烧着的)房屋时一齐用力的呼喊声,(在火中)从自家抢东西的声音,泼水的声音。凡是(在这种情62616964757a686964616fe4b893e5b19e31333330336430况下)应该有的(声音),没有一种没有。 即使一个人有上百只手,每只手有上百个指头,也不能指明其中的(任何)一种(声音);即使这里所有人有上百张嘴,一张嘴里有上百个舌头,也不能说出其中的(任何)一个地方来。在这时,宾客们没有一个不吓得变了脸色离开座位,扬起袖子、露出手臂,两条大腿打着哆嗦,几乎都想争先恐后的逃跑。 忽然醒木一拍,所有声响全部消失了。撤去屏风往里一看,只有一个人、一张桌子、一把椅子、一把扇子、一块醒木罢了。 断句 京中/有善口技者。会/宾客大宴,于/厅事/之/东北角,施/八尺屏障,口技人/坐/屏障中,一桌、一椅、一扇、一抚尺/而已。 众宾/团坐。少顷,但闻/屏障中抚尺一下,满坐/寂然,无敢哗者。 遥闻/深巷中犬吠,便有/妇人惊觉欠伸,其夫/呓语。既而/儿醒,大啼。 夫/亦醒。妇/抚/儿乳,儿含/乳啼,妇/拍/而呜之。 又/一大儿醒,絮絮/不止。当是时,妇/手拍儿声,口中/呜声,儿含/乳啼声,大儿/初醒声,夫/叱大儿声,一时/齐发,众妙/毕备。 满坐/宾客/无不伸颈,侧目,微笑,默叹,以为/妙绝。 未几,夫/齁声起,妇/拍儿/亦渐拍渐止。 微闻/有鼠/作作索索,盆器/倾侧,妇/梦中/咳嗽。宾客/意少舒,稍稍正坐。 忽一人大呼:“火起”,夫/起/大呼,妇/亦起/大呼。两儿/齐哭。 俄而/百千人/大呼,百千儿/哭,百千犬/吠。中/间/力拉崩倒之声,火爆声,呼呼风声,百千齐作;又夹/百千/求救声,曳屋/许许声,抢夺声,泼水声。 凡所/应有,无所/不有。虽/人有百手,手有百指,不能/指其一端;人有百口,口有百舌,不能/名其一处也。 于是/宾客/无不/变色离席,奋袖出臂,两股战战,几欲先走。 忽然/抚尺一下,群响/毕绝。 撤屏/视之,一人、一桌、一椅、一扇、一抚尺/而已。字词注释 1、京:京城。 2、善:擅长,善于。 3、者:……的人 4、口技:杂技的一种。 用口腔发音技巧来模仿各种声音。 5、会:适逢,正赶上。 6、宴:举行宴会。 7、厅事:大厅,客厅。 8、施:设置,安放。 9、屏障:指屏风、围帐一类用来挡住视线的东西。 10、抚尺:艺人表演用的道具,也叫“醒木”。 11、而已:罢了。 12、团坐:围绕而。
Jm-R2023-07-25 11:55:211

《山市》文言文翻译|注释|赏析

[原 文] 奂山①山市,邑(2八)景之一也。然数年恒③不—见。孙公子禹年与同人④饮楼上⑤,忽见山头有孤塔耸起,高插青冥⑥。相顾⑦惊疑,念⑧近中⑨无此禅院⑩。无何(11),见宫殿数十所,碧瓦飞甍(12),始(13)悟(14)为山市。未几(15),高垣(16)睥睨(17),连亘(18六七)里,居然(19)城郭(20)矣。中有楼若(21)者,堂若者,坊(22)若者,历历(23)在目,以亿万计。忽大风起,尘气(24)莽莽然(25),城市依稀(26)而已(27)。既而(28)风定(29)天清,—切乌有(30);惟危(31)楼一座,直接霄汉(32)。楼五架(33),扉(34)皆洞开(35);一行有五点明(36)处,楼外天也。层层(37)指数(38),楼愈高,则明愈少;数至八层,裁(39)如星点;又其上(40),则黯然(41)缥缈(42),不可计其层次矣。而楼上人往来屑屑(43),或凭或立(44),不一状(45),逾时(46),楼渐低(47),可见其顶;又渐如常(48)楼;又渐如高舍,倏忽(49)如拳如豆,遂(50)不可见。又闻有早行(51)者,见山上人烟(52)市肆(53),与世(54)无别(55),故又名(56)“鬼市”云(57)。 [注 释] ①奂(huàn)山:地名,在淄川县(今淄川市)西十五里。②邑:县。③恒:经常。④同人:志同道合的朋友。⑤饮楼上:“饮于楼上”的省略。饮,喝酒。⑥青冥(míng):青天。冥,形容天空高远无穷的样子。⑦顾:看。⑧念:心想。⑨近中:附近。⑩禅院:寺庙。(11)无何:不久、不多会儿。(12)飞甍(méng):飞檐。甍,屋檐。(13)始:才。(14)悟:醒悟。(15)未几:不久。(16)垣(yuán):墙。(17)睥睨(pìnì):女墙,即城墙上呈凹凸状的矮墙。(18)连亘 (gèn):延续不断。亘,连续。(19)居然:竟然。(20)城郭:城市。城,内城。郭,外城。(21)楼若:即“若楼”,宾语前置。(22)坊:街巷。(23)历历:清清楚楚。(24)尘气:尘土。(25)莽莽然:无边无际的样子。(26)依稀:隐隐约约、模糊不清。(27)而已:罢了。(28)既而:一会儿。(29)定:停息。(30)乌有:没有。(31)危:高。(32)霄汉:云霄和天河,借指天空。汉,银河。(33)架:室内两柱之间为一架。(34)扉(fēi):门扇。(35)洞开:大开。(36)明:明亮。(37)层层:一层层地,名词作状语。(38)指数(shǔ):用手指点数。指,名词作状语。(39)裁:通“才”,仅仅。(40)又其上:“又数其上”的省略。又,再。(41)黯(àn)然:昏暗的样子。(42)缥缈(piāo miǎo)形容隐隐约约、若有若无。(43)屑屑:忙碌的样子。(44)或凭或立:或……或……,有的……,有的……。凭,靠着。(45)状:形状,姿态。(46)逾时:过了一会儿。逾,过。(47)低:降低,形容词用如动词。(48)常:一般的、平常的。(49)倏(shū)忽:突然。(50)遂:终于。(51)早行:起早赶路。(52)人烟:借指人家、住户。(53)市肆:集市和店铺(54)世:人间。(55)别:差别。(56)名:命名。名词用如动词。(57)云:语气助词,用在叙述句末,不译。 [译 文] 奂山的山市,是淄川县八大景观之一。但好几年也难得见到一次。孙禹年公子和朋友在楼上喝酒,忽然看见山头有座孤塔耸立起来,高高地直插青天。大家互相看着,惊疑不定,心想附近并没有佛寺呀。不久,看见几十座宫殿,碧绿的瓦、屋脊高高翘起,这才醒悟是山市了。 不久,又出现高高的城墙,上面是如齿状的矮墙,连绵不断有六七里长,竟然是一座城了。城中有像楼阁的,有像厅堂的,有像街巷的,都清晰地呈现在眼前,(多得)用亿万来计算。忽然刮起大风,烟尘弥漫无边无际,城市的景象又变得模糊不清了。一会儿,风停了,天空清澈,先前的景象全都消失了;只有一座高楼,直插高空。楼有五间房的宽度,门窗都敞开着,(每行窗户)都有五处明亮的地方,那是楼外的天空。(大家)一层层地用手指点着数,楼层越高,光亮就越少;数到第八层,只有像星光般的亮度;再往它的上面数,就更加暗淡若有若无,不能数出它有多少层了。楼上的人来来往往、忙忙碌碌,有的靠着栏杆,有的站着,姿态各不相同。过了一段时间,楼渐渐下降,只能看见它的顶部;又渐渐变得像一般的楼;再渐渐变成高高的房屋,突然变得像拳头像豆粒般大小,接着就看不见了。又听说有早起赶路的人,看到山上有人家、集市,跟世间没什么差别,所以人们叫它“鬼市”。 [鉴 赏] 作者描写山市景物幻起幻灭的变化,使变幻莫测的山市蜃景历历在目。开篇指出奂山山市虽然是淄川的一景,却很难见到,以突出山市的神秘感,激发读者的好奇心。接着写有人偶然见到的山市奇观:突然出现的入云孤塔,接着是大殿城郭,然后是直插云霄的高楼及其洞开的门窗、熙熙攘攘的人群,最后写楼由高到低的逐渐淡出。作者牢牢扣住“变幻”这一山景的最大特色,由晴及阴、由阴及晴、由下而上、由上而下、由整体到局部,全方位描绘了山市从忽现到消失的全过程及其虚幻奇丽的景象。为了表现变化的迅忽,大量使用了相当于“一会儿”的近义词:“忽”、“无何”、“既而”、“未几”、“倏忽”等。为了强调山市景物亦真亦幻,作者在描摹中采用了许多比拟性的语句,如“楼若者,堂若者,坊若者”,“又渐如常楼;又渐如高舍;倏忽如拳如豆”。给人以如幻如梦的审美感受。
真颛2023-07-25 11:54:351

聊斋志异联阎罗文言文翻译

1. 聊斋志异 阎罗的翻译 山东莱芜有个秀才叫李中之,性格正直诚信,不循私情。每隔几天,就会死去,身体僵硬的像尸体一样,三四天后才醒来。有人问他见到了什么,他也保密不说。同乡有个张生,也几天就死一次。对人说:“李中之,是阎罗。我到了阴司,也是阴司里他手下的办事人员。”就连阎罗王府的大门和正殿的对联,这个张生都能详细的复述出来。有人问:“李中之昨天去阴司有什么事?”张生说:“不能详细的告诉你。只知道他提审了曹操,还打了他二十鞭子。” 蒲松龄说:“曹操一案,想来已经经过数十任阎罗审理了吧。处罚他转生为牲口或者光脚在剑山上爬行等处罚都应该罪名成立吧,曹操罪恶昭彰,量罪用刑并不费难;可是几千年过去都没能判决出结果,原因何在呢?难道因为被判死刑的罪犯,以速死为快,以免零星受苦,所以才让曹操在阴间迟迟不能被判决,让他求死不得么?太奇怪了!” 2. 聊斋志异文言文翻译 原文 盗户 顺治间,滕、峰之区,十人而七盗,官不敢捕。后受抚,邑宰别之为“盗户”。凡值与良民争,则曲意左袒之,盖恐其复叛也。后讼者辄冒称盗户,而怨家则力攻其伪。每两造具陈,曲直且置不辨,而先以盗之真伪,反复相苦,烦有司稽籍焉。适官署多狐,宰有女为所惑,聘术士来,符捉入瓶,将炽以火。狐在瓶内大呼曰:“我盗户也!”闻者无不匿笑. 翻译 清顺治年间、在山东腾、泽两县的地方、十个人有七个作盗匪、因为很利害官方也不敢对他们如何。后来只有召降、并给与特别侍遇称(盗户)。往往盗户与一般百姓发生争执、官方就偏心袒获盗户。怕这些盗户再乱来。到后来打官司时都说自己是盗户、往往在法庭上不说真正理由、只争论谁是盗户的真伪。最后要官方出面先查清谁是盗户?然后再论理打官司。 县官衙暑之内闹狐狸精、把县官的女儿弄得狼狈的很。县官在无可如何之下、只好请来专门降狐的术士。用法术把狐精捉入一个瓶子里、这术士准备用火烧死这狐狸精。此时狐狸精在瓶子里大声喊着说:「我是盗户」!惹的在边上看的大家都偷偷笑了起来。 谢谢 自行车vbn 指正! 3. 急需《聊斋志异.阎罗宴》翻译 山东莱芜地方有个秀才叫李中之,为人正直,不是阿谀奉承之辈.但是每隔几天便昏死过去,如僵尸般,过了三四天才苏醒.有人询问他所见到的,他保密不说. 当时有个唤作张生的,也是每隔几天便昏死过去,对别人说:"李中之,阎罗也,我到阴司也属他管辖." 那里的门殿对联,他能详细叙述,有人问道,"李中之昨天到阴间管了什么事,他说:“已经不能记得太详细了,有一件是审判曹操,打了二十大板.” 异史氏曰:“阿瞒的案子(阿瞒应该是指曹操),想必更换了十来个阎王了,投畜道、过剑山这几种刑法都有,可是究竟应该判其犯了什么罪,而取证却如此困难. 这个案子几千年无法结案,这是为什么呢?难道是临刑的囚徒为求速死,而使其求死不得吗?奇怪! 4. 古文翻译, 聊斋 刘全 如果觉得好,请选为最佳答案。自己译的,但这篇不难,不会有任何问题,请放心使用。 邹平有个牛医,姓侯,担着饭菜去给耕地的人吃。到郊外的时候,见到有旋转的风在他面前,侯某就用杓子盛了一杓粥浆来,并默默祝奠。几数浆都被吃尽了,旋风才离开。有一天到城隍庙里,在回廊下散步,见到里面有雕塑着刘全献瓜的像,被鸟拉了屎在上面,刘全的眼睛都被遮住了。侯某说:“刘大哥怎么至于受这样的污辱呢~”于是用指甲为它挑开了鸟粪便。 过了几年,他大病卧床,被二个黑衣人带走了。到宫府前,黑衣人逼着他索要财物,逼得很紧。侯某正无计可施,忽然里面有个穿着绿衣的人出来,见到侯某,惊奇地说:“侯老伯怎么来这里了?”侯某就将事情的始终说了出来。绿衣说责备二个黑衣人说:“这个是你侯大爷,怎么敢对他无礼呢!”二黑衣人答“是的,是的”,并向他道歉,说他们并不知道侯某的身份(才致使如此)。一会儿鼓声大作。绿衣人说:“要上早班了。”于是绿衣人与他们一起进去。绿衣人对侯某说:“你暂时站在这,我帮你问一下你的情况。”于是上堂招手,叫一个官差过来,说了几句话。差人见到侯某后说:“侯大哥您来了?您并无大事,只是有一匹马告你,在公堂上对质一下就完事,可以回家。”于是告别。一会后堂上有人叫侯某的姓名,侯某上前跪下,那匹马也跪下。衙官问侯某:“马是被你毒死的,对吗?”侯某说:“他得了瘟疫,我以瘟疫的药方医治它。已经下药了却医不好,第二日死去,关我何事呢?”马也像人一样说话辩解,二人相持不下。衙官叫人去查生死簿,上面写着马的年龄是多少,应在某年某日死,这些数字都与它的情况相符。于是衙官斥责道:“这是你命已该绝,怎么敢乱来告状呢!”叱责它离开。于是对侯某说:“你的心地很好,助人为乐,可以不用死。”于是仍旧叫两个黑衣衙差送他回去。之前领他来的两个人(即青衣人和问“侯大哥来耶?汝亦无甚大事,有一马相讼,一质便可复返”那个人)也跟着出来,嘱咐另外两个黑衣人要好好对他。侯某说:“今天虽然受你们的恩惠,但我向来并不认识你们的尊姓大名。希望我能问得你们的高名,以便日后报答。”绿衣人说:“三年前,我从泰山过来,口干得要死了。经过你们村外,好在得到你的几杓粥水,到现在都不敢忘。”差役说:“我就是刘全。以前被雀拉屎污辱,郁闷但没有办法,你用手帮我清理干净,所以心里很记得。怎奈阴间的酒食,不能用来接待宾客,请就此别过吧!”侯某才醒悟过来,于是回家去。 回到家后,便留两个黑衣人下来款待他们,两人连他的一杯水都不敢喝(表示恭敬)。侯某醒来时,大概已经死去两日了。从此以后更加多做善事。每逢节气,都用酒浆去答谢刘全。八十岁时,身体还很硬朗,能够赶得上车子。一日在路上见刘全骑着马来,好将要出远门。于是拱手作揖,嘘寒问暖。刘全说:“您的气数已尽,勾魂的牒已发出。勾魂使者想来夺你的命,我禁止他们过来。您可以回去准备后事了。三天后,我和您一起上路。我在地下为您买了个不错的职位,也不错吧。”刘全于是离开了。侯某回去告诉老婆子女,与亲戚朋友告别,准备好了棺材与寿裳。第四天傍晚,对众人说:“刘全大哥来到这了。”走入棺木中,便与世长辞了。 5. 翻译文言文 蒲留仙先生《聊斋志异》,用笔精简,寓意处全无迹相,盖脱胎于诸子,非仅抗于左史、龙门①也。相传先生居乡里,落拓无偶,性尤怪僻,为村中童子师,食贫自给,不求于人。作此书时,每临晨携一大磁罂②,中贮苦茗,具淡巴菰③一包,置行人大道旁,下陈芦衬,坐于上,烟茗置身畔。见行道者过,必强执与语,搜奇说异,随人所知;渴则饮以茗,或奉以烟,必令畅谈乃已。偶闻一事,归而粉饰之。如是二十余年,此书方告蒇④。故笔法超绝。 (1)[左史、龙门]指左丘明和司马迁。左丘明著《左传》,司马迁生于龙门。②[罂(yīng)]大腹小口的瓶或罐子。③[淡巴菰]烟草的旧音译名。④[蒇(chǎn)]完成。 蒲松龄在作此书的时候,每天携带一个大瓷器,里面装满浓茶,并带一包烟草,放在行人路过的大道旁,下面用芦席垫着,他自己坐在上面,将烟草摆在席子旁边。见到走路的人经过,必定要拉住(他),和他说话。搜集奇异(的故事),讲说离奇(的事情)。随便(经过的)人们知道什么(都可以);(路人)渴了,则恭恭敬敬地请人喝茶,或恭敬地奉上烟草,一定要使路人尽兴方才让其停止。偶然听到某一件事,回家以后就加以粉饰加工。像这样经历了二十余年,《聊斋志异》这本书才告完成。 6. 聊斋志异文言文字词及翻译 1、尚:宫中尚促织之戏(崇尚,爱好。) 2、居:居为奇货(积,储存。) 3、比:宰严限追比(追征) 4、啻:虽连城拱璧不啻也(比) 5、造:径造庐访成(到) 6、固、强:少年固强之(坚持,一定;迫。) 7、庠:又嘱学使俾入邑庠(学校。) 8、过:裘马过世家焉(超过。) 9、贴:民日贴妇卖儿(抵押。) 二、通假字 1、昂其直(通“值”,价值) 2、手裁举(通“才”,刚刚) 3、而翁归(通“尔”,你的) 4、翼日进宰(通“翌”,明天) 5、虫跃去尺有咫(通“又”) 三、一词多义 1、责:①因责常供(动词,责令) ②每责一头(动词,索取) ③当其为里正、受扑责时(动词,责罚) ④以塞官责(名词,差使) 2、进:①以一头进(动词,进献) ②径进以啄(动词,前进) 3、益:①死何裨益(名词,好处) ②益奇之(副词,更加) 4、逼:①鸡健进,逐逼之(动词,逼近) ②与村东大佛阁逼近(副词,极) 5、故:①此物故非西产(副词,本来) ②故天子一跬步(连词,所以) 6、然:①然睹促织(连词,表转折,然而) ②俨然类画(副词词尾,……的样子) ③成然之(动词,认为……是对的) 7、售:①久不售(动词,考取) ②亦无售者(动词,买) 8、岁:①后岁余(名词,年) ②岁征民间(名作状,每年) 四、词类活用 1、岁:岁征民间(名作状,每年) 2、才:试使斗而才(名作动,有才能) 3、笼:市中游侠儿得佳者笼养之(名作状,用笼子) 4、辄倾:辄倾数家之产(使动用法,使……倾尽,用尽) 5、然:成然之(形容词意动,认为……是对的) 6、笼:大喜,笼归(名作动,用笼子装) 7、日:日与子弟角,无不胜(名作状,每天) 8、高:欲居之以为利,而高其直(形容词使动,使……高,抬高) 9、力:力叮不释(名作状,用力) 10、疏:细疏其能(名作动,陈述) 11、奇:益奇之(形容词意动,以……为奇) 12、裘马:裘马扬扬(名作动,穿着皮衣,骑着马) 13、劣:成以其小,劣之(形容词意动,认为……不好) 五、古今异义的词 1、游侠儿:①古义:游手好闲、不务正业的人。 ②今义:行侠仗义的人。 2、少年:①古义:青年男子,与“老年”相对。 ②今义:十二岁到十六岁这一时期。 六、句式 1、此物故非西产(判断句) 2、遂为猾胥报充里下役(被动句) 3、村中少年好事者驯养一虫(定语后置) 4、掭以尖草(介词结构后置) 5、问者爇香于鼎(介词结构后置) 6、既而得其尸于井(介词结构后置) 7、令以责之(于)里正(省略句) 8、(其妻)折藏之,归以(之)示成(省略句) 七、难句翻译 1、得无教我猎虫所耶? 译:(这画)岂不是向我暗示捕捉蟋蟀的地方吗? 2、成以其小,劣之。 译:成名因为它太小,认为不好。 3、一出门,裘马过世家焉。 译:(成名)一出门,所穿的皮衣和驾车的马超过了世代做官的人家啊。 4、独是成氏子以蠹贫,以促织富,裘马扬扬。 译:只有这个成家的人,因为胥吏侵耗而贫穷,又因献上蟋蟀而富有,他穿皮衣,骑骏马,意气扬扬1.俟暮夜问诸神 俟:等,等到。 2.倾耳寂听,但窃窃语 但:只是。 3.内外动息俱冥 俱:都,一并。 4.似一婢答云 云:说。 5.俄闻帘钩复动 俄:一会儿。1.囊:一种口袋。 2.俟:等待。 3.絮语:连续重复说话。 4.煞:表示极度。5.溢:水漫出来。 此指路特别远 6.戢戢:拟声词。 7.曼:长。 8.苗裔:后代。 9.市廛:集市。 廛,古代一户人家所占的地方。10.俟暮夜问诸神 俟:等,等到。 11.倾耳寂听,但窃窃语 但:只是。 12.内外动息俱冥 俱:都,一并。 13.似一婢答云 云:说。 7. 古文翻译 《聊斋志异序》(节选)译文 留仙《志异》一书,脍炙人口久矣.余自髫龄迄今,身之所经,无论名会之区,即僻陬十室,靡不家置一册.盖其学深笔健,情挚识卓,寓赏罚于嬉笑,百诵不厌.先乎此后乎此之类书,无虑汗牛充栋,竟无能望其肩背者,是笔墨骨格,未许轻造也.顾才大如彼,知寻常传文,不能以一介寒儒表行寰宇踌躇至再,未可如何,而假干宝搜神,聊至医生心血,欲以奇异之说,冀人之一览,其情亦足悲矣.是书流传既久,而坊吝于铅椠,将其短类半删去之,渐久而失愈多,殊堪恨恨. 蒲松龄的《聊斋志异》这本书,早已脍炙人口了。我自儿童时期到现在,(我的)人去到哪里,不管是不是大(出名的)城市,就是偏僻的角落很少人住的地方,也没有不是每一户人家都购置一本的.大概是因为它讲述得深入(且)文笔矫健,感情真挚见识卓越,将赏罚寄寓在嘻笑里,读上百遍都不会厌倦.比它早或迟的同一类型的书,大概只是摆设而已(汗牛充栋:用牛运书妖累得牛出汗,用屋子放书则要放満整个屋子),竟然没有能够比得上它的,这是(因为这些作品的)文笔风格不曾经过一点点考究.只不过是(姓蒲的)才能比那些人大,知道一般的传奇文学,不能以一介贫穷的读书人穿上外衣行走天下一再徘徊犹豫,没有决定怎样做(大概意思是指书生的某种心理)(的那种思想来写书),而借用干寳的搜神记,姑且至医生心血(?/无能为力),希望以奇特怪异的说法(故事),期望得到人们的一览,那种情形也足以让人感到悲哀啊.这些书流传很久,而坊间(民间)也懒得去印制(读),将它的浅短的内容大片删去,渐渐地散失得越来越多,很是(让人)抱恨不已. 8. 《搜奇写书》 文言文 翻译 翻译: 蒲松龄先生的《聊斋志异》,用笔精确简约,他寓意的地方不着痕迹,他的笔法脱胎于诸子百家的文章,不是仅仅来自于左史、龙门的文章。传说蒲松龄先生住在乡下,景遇落魄没有伴偶,性格特别怪僻,当村中孩子的老师),家中贫穷自给自足,不求于人。创作这本书时,每到清晨就拿一个大磁罂,里面装者苦茶,而且还拿一包淡巴菰放到行人大道旁,下面垫着芦衬,坐在上面,烟和茶放到身边。见行人经过,一定强留他们和自己谈话,搜罗奇妙的故事说一些奇异的传说,和人聊天的时候知道了这些奇妙的故事;渴了就给行人喝茶,或者奉上烟,一定让(那些行人)畅谈才可以。每听说一件好玩的事,回去用文笔修饰而记录下来。就这样二十多年,这本书才完成。所以他的笔法非常绝妙。 题目 1.比较下列各组此的不同意义。 (1)为:为村中童子师( ) 不为人知 ( ) (2)故:故笔法绝超 ( ) 温故而知新( ) 2.用文中的话概述《聊斋志异》的特点 3.用自己的话概括蒲松龄“笔法绝超”的原因是什么? 原文 蒲留仙先生《聊斋志异》,用笔精简,寓意处全无迹相,盖脱胎于诸子,非仅抗于左史、龙门(1)也。相传先生居乡里,落拓无偶,性尤怪僻,为村中童子师,食贫自给,不求于人。作此书时,每临晨携一大磁罂(2),中贮苦茗,具淡巴菰(3)一包,置行人大道旁,下陈芦衬,坐于上,烟茗置身畔。见行道者过,必强执与语,搜奇说异,随人所知;渴则饮以茗,或奉以烟,必令畅谈乃已。偶闻一事,归而粉饰之。如是二十余年,此书方告蒇(4)。故笔法超绝。 9. 蒲松林写《聊斋志异》 文言文翻译 《山市》原文: 选自《聊斋志异》 作者:蒲松龄 奂山山市,邑八景之一也,然数年恒不一见。孙公子禹年与同人饮楼上,忽见山头有孤塔耸起,高插青冥,相顾惊疑,念近中无此禅院。无何,见宫殿数十所,碧瓦飞甍,始悟为山市。未几,高垣睥睨,连亘六七里,居然城郭矣。中有楼若者,堂若者,坊若者,历历在目,以亿万计。忽大风起,尘气莽莽然,城市依稀而已。既而风定天清,一切乌有,惟危楼一座,直接霄汉。楼五架,窗扉皆洞开;一行有五点明处,楼外天也。 层层指数,楼愈高,则明渐少。数至八层,裁如星点。又其上,则黯然缥缈,不可计其层次矣。而楼上人往来屑屑,或凭或立,不一状。逾时,楼渐低,可见其顶;又渐如常楼;又渐如高舍;倏忽如拳如豆,遂不可见。 又闻有早行者,见山上人烟市肆,与世无别,故又名“鬼市”云。 这里说的“山市”,跟海市一样,是一种因折光反射而形成的自然景象。它美丽而又奇特,然而好几年也难得出现一次,只有少数幸运儿在偶尔的机缘里能够见到它,而绝大多数人只能望而兴叹。这篇文章是根据目击者的叙述写的,它历历如画地再现了山市由生成到消失的过程,无论是大笔勾勒或工笔描摹,都能曲尽其妙。 【译文】 奂山的“山市”,是淄川县八景中的一景,但经常好几年也不出现一次。(有一天)孙禹年公子跟他的同业朋友在楼上喝酒,忽然看见山头有一座孤零零的宝塔耸立起来,高高地直插青天,(大家)你看我,我看你,又惊奇又疑惑,心想这附近并没有佛寺啊。不多久,(又)看见几十座宫殿,瓦是碧绿的,屋脊高高翘起,这才省悟到原来是(出现)“山市”了。没多久,(又出现了)高高的城墙,(顶上是)呈凹凸形的短墙,连绵六七里,竟然是一座城了。城中有像楼阁的,有像厅堂的,有像街坊的,都清晰地呈现在眼前,数也数不过来。忽然刮起大风,烟尘弥漫,全城的景象变得模糊不清了。过一阵子,大风停止,天空晴明,先前的景象全都消失了,只有一座高楼,上与天接,(每层)有五间房,窗户都敞开着,都有五处明亮的地方,那是楼外的天空。 一层一层地指着数上去,房间越高,亮点越小;数到第八层,亮点只有星星那么小;再往上就变得暗淡了,似有若无,看不清它的层次。(低层)楼上的人们来来往往,各干各的事情,有靠着(栏杆)的,有站着的,姿态各不相同。过了一段时间,楼渐渐低矮下来,可以看见楼顶了;渐渐地,又变得跟平常的楼房一样;渐渐地,又变成了高高的平房;突然又缩成拳头一般大小,(再缩)成为豆粒一般大小,终于完全消失。 我又听说,有早起赶路的人,看到山上有人家、集市和店铺,跟尘世上的情形没有什么区别,所以人们又管它叫“鬼市”。 10. 聊斋志异,古文翻译 象 粤中有猎兽者,挟矢如山。偶卧憩息,不觉沉睡,被象鼻摄而去。自分必遭残害。未几释置树下,顿首一鸣,群象纷至,四面旋绕,若有所求。前象伏树下,仰视树而俯视人,似欲其登。猎者会意,即足踏象背,攀援而升。虽至树巅,亦不知其意向所存。少时有狻猊来,众象皆伏。狻猊择一肥者,意将搏噬,象战栗,无敢逃者,惟共仰树上,似求怜拯。猎者会意,因望狻猊发一弩,狻猊立殪。诸象瞻空,意若拜舞,猎者乃下,象复伏,以鼻牵衣,似欲其乘,猎者随跨身其上。象乃行至一处,以蹄穴地,得脱牙无算。猎人下,束治置象背。象乃负送出山,始返。 翻译: 广东中部有一个猎人,带着箭到山中去。偶然躺下休息,不觉沉沉睡去,被象鼻子卷起带走。他自想一定会被摧残杀害。不一会象把他放在树下,点头叫了一声,群象纷纷而来,在四面环绕,好像有什么请求。先前的那头象伏在树下,仰头看树又低头看人,好像想让他爬树。猎人明白了,就脚踩象背,爬到树上。即使到了树顶,也不知道象要自己做什么。不久,有一头狻猊走来,众象皆伏在地上。狻猊选了一头肥的,想要与之搏斗吃了它,群象战战栗栗,没有敢逃走的,只是都仰头看树上,好像请求猎人怜悯它们。猎人懂得它们的心意,就对着狻猊射了一箭,狻猊马上倒下死去。群象看着天空,好像要跪拜和舞蹈,猎人于是从树上下来,象又伏在地上,用鼻子拉着他的衣服,好像要他坐到身上,猎人便骑上大象。象就走到一个地方,用蹄刨地,得到无法计数的脱落的象牙。猎人跳下象背,把象牙捆好放到象背上,象就背着他送他出山,这才返回。
阿啵呲嘚2023-07-25 11:54:331

文言文《山市》的对比阅读 越多越好

不是吧,读固然重要,运用更不可缺少。
NerveM 2023-07-25 11:53:562

语文7-9年级人教版 求文言文及翻译

局外人说一句,你给10分真的没什么人愿意帮你手动翻译。不过如果你知道文章名字的话可以去网上搜文章,一般百度百科都有翻译,而且常用字也会有翻译
水元素sl2023-07-25 11:53:552

山市文言文翻译

Yes,既然已经打出来了,那我就不打了前段时间学过
真颛2023-07-25 11:53:028

两兄弟文言文阅读答案

1. 阅读练习《两兄弟》最后一题:读了这篇短文,你最想说什么 5.选出下列对文章分析有误的两项 ( ) A.文章第一节巧妙地借情况介绍将两兄弟性格进行了对比,这样不仅突出了两人的不同性格,更为下文作了铺垫。 B.文章采用“点—面”相映的手法,既概括地介绍了两兄弟的一些基本情况,也在具体的事件中再现了人物形象。 C.作者认为苏东坡要“顾到同样重要的明哲保身这一人生的本分”,在历史的背景下客观写出了苏东坡形象的丰富性。 D.苏东坡之所以“生如飞蓬”,主要缘于他“一发现什么事情不对,就像在饭菜里吃到个苍蝇一样,非要唾弃不可”的性格。 E.文章最后一段凸显了苏轼悲观厌世的思想。 解析:A项,开头一节没有将两兄弟性格进行对比,应当是第二节。E项,曲解文意了,文章最后一段表现出了苏轼积极进取的思想。 答案:AE 6.两兄弟的区别表现在哪些方面?你认为两兄弟分别像文中提到的哪一位西方作家?请加以阐释。 答: 参考答案:①外貌、性格、文学才华。 ②东坡像威廉,子由像亨利。 ③相对而言,东坡没能把他的全部才气倾注到文学创作上,而更多地关注时事;子由虽然才华不敌东坡,但是他专注于一类文章而成大家。 7.第三段写“那几个月”兄弟俩的事情,有什么作用? 答: 林语堂《两兄弟》阅读答案 参考答案:(内容上)①增加读者对兄弟俩那几个月生活的了解,丰富读者的认识;②突显子由对哥哥的了解,也表明兄弟情深;③突显两人的不同点。 (结构上)①进一步照应第二段的兄弟俩的区别(或丰富了二人的有别之处);②为下文的深入分析做铺垫。 8.根据文章内容,说说作者对两兄弟各有什么样的评价?作者又是如何看待苏东坡性格中“闲不住”的特性的?请列举二亲人(兄弟、姐妹、父子、母子等均可)或二挚友间的不同点。 答: 参考答案:①子由沉稳实际,恬淡沉静,才华不及东坡;东坡开朗天真,直言无隐,才华出众。 ②作者高度肯定了苏东坡“闲不住”的性格,认为那是一种至大至刚之气。 2. 兄弟分家,文言文答案,跪求 文言文:京兆田真兄弟三人,共议分财。生资皆平均,唯堂前一株紫荆树,共议欲破三片。翌日就截之,其树即枯死,状如火然。真往见之,大愕,谓诸弟曰:“树本同株,闻将分斫,固憔悴,是人不如木也。”因悲不自胜,不复解树。树应声荣茂,兄弟相感,遂和睦如初。 译文 翻译:京城地区田真兄弟三人分家,别的财产都已分妥,剩下堂前的一株紫荆树。兄弟三人商量将荆树截为三段。第二天就去截断它,那树就枯死了,像是被火烧过的样子。田真对两个弟弟说:“树本来是同根,听说将要被砍后分解,所以枯焦,这(说明)人比不上树木。” 于是不能控制自己的悲伤,不再分树,树听到田真的话后立刻枝叶茂盛,田真兄弟大受感动,于是就像当初那样和睦。 3. 兄弟感情文言文 1、骨肉能几人,年大自疏隔。 性情谁免此,与我不相易。 2、齿我子侄行,情如兄弟亲。 不嫌同幕辩,要作一州春。 3、塞上风雨思,城中兄弟情。 北随鹓立位,南送雁来声。 4、墨以传万古文章之印,歌以写一家兄弟之情。 5、兄弟可存半,空为亡者惜。冥冥无再期,哀哀望松柏。 6、四海皆兄弟,谁为行路人。 7、小来落托复迍邅,一辱君知二十年,舍去形骸容傲慢,引随兄弟共团圆。 8、景文兄弟情,亩异禾同颖。日边多便驿,频书来越岭。 9、寂寂花舞多,嘤嘤鸟言频。心悲兄弟远,愿见相似人。 10、大圭白璧男儿事,小酌青灯兄弟情。倚阁烟云生另浦,高林风月满疏棂。 11、打虎亲兄弟,上阵父子兵。 12、此生一何苦,前事安可忘。 兄弟先我没,孤幼盈我傍。 13、傧尔笾豆,饮酒之饫,兄弟既具,和乐且孺。 14、别怀亦云恶,况此兄弟情。春风酿寒雨,十日未肯晴。 15、十年离乱后,长大一邂逅。 16、丧乱既平,既安且宁,虽有兄弟,不如友生。 17、三叠阳关声堕泪,写平时兄弟情长久。离别事,古来有。 十年骨肉情何厚。 18、清秋淮上多诗句,白首篱边近酒樽。 杜舅高情笃兄弟,先君至性厚闺门。 19、妻子好合,如鼓琴瑟,兄弟既翕,和乐且湛。 20、孟氏好兄弟,养亲唯小园。承颜胝手足,坐客强盘飧。 21、门闾冰似清,谯女复苏甥。幸有室家乐,宁无兄弟情。 22、怡怡兄弟情,亹亹仆驭力。岂为诧游观,肝肠孝思激。 23、遥知兄弟登高处,遍插茱萸少一人。 24、宴笑友朋多,患难知交寡。 25、兄弟阋于墙,外御其务,每有良朋,烝也无戎。 26、四十年来兄弟情,渠渠天理境中行。 形如鹤瘦困书癖,志不蝇营守笔耕。 27、衰门少兄弟,兄弟唯两人。 饥寒各流浪,感念伤我神。 4. 文言文兄弟争雁 原文昔人有睹雁翔者,将援弓射之,曰:“获则烹.”其弟争曰:“舒雁烹宜,翔雁燔宜.”竞斗而讼于社伯.社伯请剖雁,烹燔半焉.已而索雁,则凌空远矣.〔刘元卿《应谐录》〕译文从前,有个人看见大雁在飞翔,准备拉弓把它射下来,并说道:“一射下就煮来吃.” 弟弟表示反对,争着说:“走在地上的大雁适合煮着吃,飞翔的大雁适合烤着吃.”两人一直吵到社伯那儿,请他分辨是非.社伯说:“就煮一半,烤一半吧.” 兄弟俩都高兴地同意了.可再次去射雁时,那雁早就飞走了.注释1.燔(fán):烤.2.讼(sòng):裁决.3.社伯:古代二十五家为一社.社伯是一社之长.4.援:拉.5宜:适合.6索:寻找.7舒:指在地上随意走动.8睹:看见 9烹:煮道理不要一味无休止去争论做一件事的方法,而错过完成它的机会.引申其意是完成一项事业,实现一个理想,就象猎雁而烹一样,不但有阶段性,而且还有时效性.不完成前一个阶段的任务,是无法进入下一个阶段的;不把握时机即使条件具备了,同样无法达到目的.寓意事情要分清本末主次和轻重缓急,否则一事无成.刘元卿《应谐录》。 5. 争雁文言文阅读答案 兄弟争雁 【原文】 昔人有睹雁翔者,将援弓射之,曰:“获则烹。”其弟争曰:“舒雁烹宜,翔雁宜燔。”竟斗而讼于社伯。社伯请剖雁,烹燔半焉。已而索雁,则凌空远矣。 【注释】 1睹:看见。 2援:引;拉。 3烹:烧煮。 4舒雁:栖息的大雁。 5宜:合适。 6燔(fán):烤。 7竞斗:争吵;争吵。 8讼(sòng):诉讼。 9社伯:相当于现在的村长。社,古代地区单位之一,二十五家为社。 10已而:不久;后来。 11索:寻找。 【翻译】 从前,有个人看见一只正在飞翔的大雁,准备拉弓把它射下来,并说道:“一射下就煮来吃。” 弟弟表示反对,争着说:“栖息的大雁适合煮着吃,飞鸿的大雁适合烤着吃。” 两人一直吵到社伯那儿。社伯建议把大雁剖开,一半煮食,一半烤食。 等到兄弟两个再次去射大雁时,大雁早就飞远了。 6. 兄弟的阅读答案 1.本文记叙了他为了兑现当年在兄弟小虎面前承诺的话,16年来照顾小虎弟弟小江,直至小江结婚的事。 2.使文章读起来像故事,悬念层叠,让人更想读完文章。 3.因为以他年龄为线贯穿全文,烘托出他照顾小江的时间之长、感情之深、用心之苦。 4.一定要找一个能够接受哥哥的女子做妻子。 5.示例:值。这种做法体现了他是一位一诺千金、重兄弟情谊的人。既然是兄弟,就要有同生死共患难的思想意识,特别是要信守许下的诺言,兑现诺言。
mlhxueli 2023-07-25 11:35:061

改变心态的文言文

1. 【改变心态作文】 生活如同一面镜子,你对它笑,它也会对你笑;你对它哭,它也会对你哭。 记得曾经看到过这样一个实验,操作实验的人事先告诉这个将要用qq进行网络聊天的人,他将要聊的两个对象一个性格怪癖,脾气暴躁,骄纵蛮狠、另一个平易近人,温文尔雅,为人善良。实验开始了,这个人和第一个人没聊多久就聊不下去了,聊得很不愉快。 再和第二个人聊天时,一聊就没完,而且聊得很愉快。其实,这个人是在和同一个人聊天。 只不过主持人有意告诉他是两个人罢了。原来,当这个人的得知一个人的情况时,事先便对他留下了不好的印象,从心里不喜欢和这样的人交谈,所以才造成了不愉快的结局。 由此可见,一个人的心态是对么重要。你不能控制他人,但你可以掌握自己;你不能预知明天,但你可以把握今天;你不能样样胜利,但你可以事事顺心;你不能延伸生命的长度,但你可以决定生命的宽度。 当一件事令你不满意时,你可以改变心态,将批评的眼光变为欣赏的眼光。凡事都有它的两面性,多往好的方面看,你的心就会豁然开朗。 如果你能做到不以物喜,不以已悲,那就再好不过了。 2. 求患难见知交的文言文详解 作者介绍作者:〔清〕王晫王晫,初名斐,字丹麓,号木庵,自号松溪子,浙江钱塘人.生于明末,约生活于清顺治、康熙时.顺治四年秀才.旋弃举业,市隐读书,广交宾客.工于诗文.所著有《遂生集》十二卷、《霞举堂集》三十五卷、《墙东草堂词》及杂著多种.编辑本段原文赏析赵洞门为御史大夫,车马辐辏(còu),望尘者接踵于道,及罢归,出国门,送者才三数人.寻召还,前去者复来如初.时独吴薗(yuan)次落落然,不以欣戚改观也.赵每目送之,顾谓子友沂曰:“他日吾百年后,终当赖此人力.”未几,友沂早逝,赵亦以痛子,殁(mò)于客邸(dǐ).两孙孤立,薗次哀振之,抚其幼者如子,嫁以爱女.一时感叹赵为知人.——(选自《今世说》)编辑本段译文赵洞门出任御史大夫时,门前车马来往不绝,来拜访他的人几乎在路上排起队来.等到他被免职,出城门(离开京城),来送行的只有三五个人.不久,他被朝廷召回起用,以前离开的那批人又像当初那样来拜访了.当时只有吴薗次显得孤高,不因富贵失势改变对赵洞门的态度.赵洞门常常目送他出门,回头跟儿子友沂说:“将来我去世后,最终要依赖这个人来办事.”没多久,友沂过早去世,赵洞门也因为失去儿子而感到万分悲痛,死于外地的旅馆.他的两个孙子无依无靠,吴薗次一边哀悼,帮助办理后事;一边扶助他们,把小的那个当儿子看待,又把自己的爱女嫁给他.这一时间,人们都感叹赵洞门善于识别他人.编辑本段鉴赏评点 “路遥知马力,日久见人心”.这句古训在这个故事中得到了最鲜明的体现.赵洞门当官时,门庭若市;被免职后,门前车马稀;当再次被起用,门前车马又络绎不绝.这真像是一幕闹剧,世态炎凉尽在其中.而大千世界也不尽然,吴薗次就是一个不以富贵失势改变态度的人,他对赵洞门的升迁始终如一.特别是赵洞门和儿子亡故后,他更是把赵的小孙子视同自己的儿子.吴薗次的这种品质确实令人肃然起敬,我们也应该有这种品质.注释 (1)赵洞门:人名 (2)辐辏:原指车轮的辐条集中于毂上.此处形容如同车辐一样聚集到中心上 (3)接踵:后面的人的脚尖接着前面的人的脚跟,形容人多接连不断 (4)罢归:免职 (5)欣戚:这里指富贵或失势(6)改观:改变态度 (7)友沂:赵洞门儿子的名字 (8)殁:死 (9)客邸:外地旅舍,客店 (10)振:同“赈”,救济 (11)字:嫁(12)寻:不久(13)及:到了 (14)望尘者:拜访的人。
FinCloud2023-07-25 11:34:151

文言文顾谓的意思是什么

1. 文言文中的“顾”是什么意思 基本字义1. 回头看,泛指看:~眄。 ~名思义。回~。 2. 照管,注意:~及。~忌。 ~虑。~念。 ~恤。~全。 ~问。~惜。 兼~。 3. 商店或服务行业称来买货物或要求服务的:~客。 惠~。主~。 4. 拜访:三~茅庐。 5. 文言连词,但、但看:“兵不在多,~用之何如耳”。 6. 文言连词,反而、却:“足反居上,首~居下。” 7. 古同“雇”,酬。 8. 姓。详细字义 〈动〉1. (形声。 从页( xié),头。表示与头有关。 雇声。本义:回头看) 2. 同本义 [turn round and look at;look back] 顾,环视也。 ——《说文》顾见汉骑 司马吕马童。——《史记·项羽本纪》顾瞻周道。 ——《诗·桧风·匪风》眷言顾之,潸焉出涕。——《诗·小雅·大东》车中,不内顾,不疾言,不亲指。 ——《论语·乡党》庄子持竿不顾。——《庄子·秋水》友人惭,不下引之。 元方入门,不顾。——《世说新语·方正》荆轲顾笑 武阳,前为谢曰:“北蛮夷之鄙人,未尝见天子,故振慑。” ——《战国策·燕策》 3. 又如:顾瞻(回首环视;眷顾;关照);顾盼生辉(一回首,一注目,都有无限光彩。比喻眉目传神);顾返(回头,回家);顾笑(回头而笑);顾望(回视,观望。 有谦让、畏忌或踌躇不前的意思) 4. 观看,瞧 [look] 顾我则笑。——《诗·邶风·终风》惠顾前好。 ——《左传·宣公十二年》徘徊四顾,见虫伏壁上。——《聊斋志异·促织》未及见贼而士卒离散,君臣相顾,不知所归。 ——宋· 欧阳修《新五代史·伶官传·序》 5. 又如:四顾无人;相顾一笑;顾观(观看);顾眺(眺望,远望);顾影惭形(看着身影,心感内疚) 6. 访问,拜访 [call on] 此人可就见,不可屈致也。将军宜枉驾顾之。 ——《三国志·诸葛亮传》 7. 又如:光顾;枉顾;三顾茅庐;顾聘(拜访聘请);顾访(探视访问);顾临(过访) 8. 照顾,关怀 [take care of] 子布、元表诸人各顾妻子,挟持私虑,深失所望。—— 宋· 司马光《资治通鉴》三岁贯汝,莫我肯顾。 ——《诗·魏风·硕鼠》夫人臣出万死不顾一生之计。——汉· 司马迁《报任安书》不顾思义。 ——《汉书·李广苏建传》 9. 又如:顾睦(照顾);顾揽(照管);顾管(照顾,照管);顾报(顾念报答) 10. 眷念,顾及 [think fondly of] 屈平既嫉之,虽流放,眷顾 楚国,系心 怀王。——《史记·屈原贾生列传》愿君顾先王之宗庙,姑反国统万人乎?——《战国策·齐策》 11. 又如:顾惯(顾念);顾哀(眷念哀怜);顾思(眷顾思念);顾重(顾念重视) 12. 反省 [self-question]。 如:顾省(省察);顾愆(反省自己的过失) 13. 顾虑;考虑 [scruple;hisitate] 大行不顾细谨,大礼不辞小让。——《史记·项羽本纪》世溷浊而莫余知兮,吾方高驰而不顾。 ——《楚辞·屈原·涉江》 14. 如:顾畏(顾虑畏惧);顾惮(顾忌);顾累(忧虑麻烦);顾忧(操心) 15. 通“雇”。出钱请人做事 [hire; imploy] 天下女徒已论,归家,顾山钱月三百。 ——《汉书·平帝纪》如此使用民财以顾其功。——《汉书·晁错传》 16. 又如:顾倩(雇用);顾募(雇佣征募);顾唤(雇请) 〈名〉1. 商店称来买货的人 [patronage]。 如:惠顾;主顾;顾客 〈副〉1. 表示轻微的转折,相当于“而”、“不过” [only] 顾自以为身残处秽。——汉· 司马迁《报任安书》如姬之欲为公子死,无所辞,顾未有路耳。 ——《史记·魏公子列传》吾每念,常痛于骨髓,顾计不知所出耳!——《战国策·燕策》 2. 反而,却 [on the contrary] 今三川、周室,天下之市朝也,而王不争焉,顾争于戎狄。——《战国策·秦策一》人之立志,顾不如蜀鄙之僧哉?—— 清· 彭端淑《为学一首示子侄》 3. 又如:顾荷(反而受到[恩惠])。 2. 《患难见知交》文言文中“寻召还”的“寻”和“顾谓子友沂曰”的“ (1)“寻召还”的“寻”:不久。 (2)“顾谓子友沂曰”的“顾”:看着(回头看) 。 原文:《患难见知交》 赵开心为御史大夫,车马辐辏①,望尘②者接踵于道。 及罢归,出国门③,送者才三数人。寻召还,前去者复来如初。 时吴园次独落落不以欣戚④改观,赵每目送⑤636f70793231313335323631343130323136353331333363396333之,顾谓子友沂曰:“他日吾百年后,终当赖此人力。”未几,友沂早逝,赵亦以痛子殁于客邸,两孙孤立,圆次哀而振⑥之。 抚其幼者如子,字⑦以爱女。一时咸叹赵为知人。 注释:①辐辏:归聚、会集。②望尘:拜尘,谄媚权贵。 ③国门:指京师。④欣戚:比喻赵开心的宦途浮沉。 ⑤目送--随其人之去而以目注视,在此表看重之意。⑥振--同赈,接济。 ⑦字:嫁女儿。翻译:赵开心出任御史大夫时,门前车马来往不绝,来拜访他的人几乎在路上排起队来。 等到他被免职,出城门(离开京城),来送的只有三五个人。不久,他被朝廷召回起用,以前离开的那批人又像当初那样来拜访了。 当时独有吴菌次落落不凡,不因富贵失势改变对赵洞门的态度。赵开心常常目送他出门,回头跟儿子友沂说:“将来我去世后,最终要依赖这个人来办事。” 没多久,友沂过早去世,赵开心也因悲痛失去儿子,死于外地客寓。他的两个孙子无依无靠,吴菌次一边哀悼,帮助办理后事;一边扶助他们,把小的那个当儿子看待,又把自己的爱女嫁给他。 这一时间,人们都感叹赵开心善于识别他人。 3. 顾 在文言文中的意思 详细字义〈动〉1. (形声。 从页( xié),头。表示与头有关。 雇声。本义:回头看)2. 同本义 [turn round and look at;look back]顾,环视也。 ——《说文》顾见汉骑 司马吕马童。——《史记·项羽本纪》顾瞻周道。 ——《诗·桧风·匪风》眷言顾之,潸焉出涕。——《诗·小雅·大东》车中,不内顾,不疾言,不亲指。 ——《论语·乡党》庄子持竿不顾。——《庄子·秋水》友人惭,不下引之。 元方入门,不顾。——《世说新语·方正》荆轲顾笑 武阳,前为谢曰:“北蛮夷之鄙人,未尝见天子,故振慑。” ——《战国策·燕策》3. 又如:顾瞻(回首环视;眷顾;关照);顾盼生辉(一回首,一注目,都有无限光彩。比喻眉目传神);顾返(回头,回家);顾笑(回头而笑);顾望(回视,观望。 有谦让、畏忌或踌躇不前的意思)4. 观看,瞧 [look]顾我则笑。——《诗·邶风·终风》惠顾前好。 ——《左传·宣公十二年》徘徊四顾,见虫伏壁上。——《聊斋志异·促织》未及见贼而士卒离散,君臣相顾,不知所归。 ——宋· 欧阳修《新五代史·伶官传·序》5. 又如:四顾无人;相顾一笑;顾观(观看);顾眺(眺望,远望);顾影惭形(看着身影,心感内疚)6. 访问,拜访 [call on]此人可就见,不可屈致也。将军宜枉驾顾之。 ——《三国志·诸葛亮传》7. 又如:光顾;枉顾;三顾茅庐;顾聘(拜访聘请);顾访(探视访问);顾临(过访)8. 照顾,关怀 [take care of]子布、元表诸人各顾妻子,挟持私虑,深失所望。—— 宋· 司马光《资治通鉴》三岁贯汝,莫我肯顾。 ——《诗·魏风·硕鼠》夫人臣出万死不顾一生之计。——汉· 司马迁《报任安书》不顾思义。 ——《汉书·李广苏建传》9. 又如:顾睦(照顾);顾揽(照管);顾管(照顾,照管);顾报(顾念报答)10. 眷念,顾及 [think fondly of]屈平既嫉之,虽流放,眷顾 楚国,系心 怀王。——《史记·屈原贾生列传》愿君顾先王之宗庙,姑反国统万人乎?——《战国策·齐策》11. 又如:顾惯(顾念);顾哀(眷念哀怜);顾思(眷顾思念);顾重(顾念重视)12. 反省 [self-question]。 如:顾省(省察);顾愆(反省自己的过失)13. 顾虑;考虑 [scruple;hisitate]大行不顾细谨,大礼不辞小让。——《史记·项羽本纪》世溷浊而莫余知兮,吾方高驰而不顾。 ——《楚辞·屈原·涉江》14. 如:顾畏(顾虑畏惧);顾惮(顾忌);顾累(忧虑麻烦);顾忧(操心)15. 通“雇”。出钱请人做事 [hire; imploy]天下女徒已论,归家,顾山钱月三百。 ——《汉书·平帝纪》如此使用民财以顾其功。——《汉书·晁错传》16. 又如:顾倩(雇用);顾募(雇佣征募);顾唤(雇请)〈名〉1. 商店称来买货的人 [patronage]。 如:惠顾;主顾;顾客〈副〉1. 表示轻微的转折,相当于“而”、“不过” [only]顾自以为身残处秽。——汉· 司马迁《报任安书》如姬之欲为公子死,无所辞,顾未有路耳。 ——《史记·魏公子列传》吾每念,常痛于骨髓,顾计不知所出耳!——《战国策·燕策》2. 反而,却 [on the contrary]今三川、周室,天下之市朝也,而王不争焉,顾争于戎狄。——《战国策·秦策一》人之立志,顾不如蜀鄙之僧哉?—— 清· 彭端淑《为学一首示子侄》3. 又如:顾荷(反而受到[恩惠])常用词组1. 顾此失彼 gùcǐ-shībǐ[take one into consideration to the neglect of the other;attend to one thing and lose sight of another] 两者不能同时兼顾钱粮输纳,必有定限,……限有定而百姓闲时办银,逢限上纳,无顾此失彼之虑。 ——清· 黄六鸿《钱谷比限》2. 顾复之恩 gùfùzhī"ēn[the kindness of caring for-saying of the son"s for their parents" kindness] 父母生养抚育的恩惠大臣既不得告宁,而群司营禄念私,鲜循三年之丧,以报顾复之恩者,礼义之方,实为凋损。——《后汉书·陈忠传》3. 顾及 gùjí[take into account;attend to;have regard for;give consideration to] 想到,照顾到五个支委和二十二个党员,没有一个顾及自己被水淹的家。 ——《我们打了一个大胜仗》4. 顾忌 gùjì[scruple;misgiving;apprehension;worry] 因某种顾虑而不愿直言径行你不要无所顾忌地乱说5. 顾家 gùjiā[care for one"s family] 照顾家庭整天在外奔忙,不能顾家6. 顾客 gùkè[customer;client;shopper] 商店或服务行业称来买东西的人或服务对象顾客盈门7. 顾怜 gùlián[show tenderness toward] 顾念爱怜8. 顾虑 gùlǜ(1) [scruple]∶顾忌忧虑,因有某种担心而不敢去说去做他对询问你最讨厌的事情并无顾虑(2) [misgiving,worry]∶不情愿或不愿意处在洞里,并且对出洞会有些顾虑9. 顾眄 gùmiǎn[look back] 往回看援据鞍顾眄,以示可用。——《后汉书·马援传》10. 顾名思义 gùmíng-sīyì[seeing the name of a thing one thinks of its function;as the name implies;think what a name or title should imply] 观其名称就可推想其含义旧社会里有一种“太平鼓”,顾名思义,这固然有粉饰太平,美化封建统治的味道,但也反映了老百姓对于和平安宁生活的追求和向往。 11. 顾命 gùmìng[imperial posthumous edit] 《书》的篇名。取临终遗命之意。 后因称帝王临终前的遗诏为顾命顾命大臣12。
小白2023-07-25 11:33:241

患难见知交文言文中寻召还的寻和顾谓子友沂曰的顾的意思

  寻:不久。  顾:回头。  谓……曰:对……说。顾谓子友沂曰:回头对儿子友沂说。
Ntou1232023-07-25 11:33:211

赵洞门为御史大夫文言文翻译

1. 张洞门为御史大夫 赵洞门出任御史大夫时,门前车马来往不绝,来拜访他的人几乎在路上排起队来。 等到他被免职,出城门(离开京城),来送的只有三五个人。不久,他被朝廷召回起用,以前离开的那批人又像当初那样来拜访了。 当时独有吴菌次落落不凡,不因富贵失势改变对赵洞门的态度。赵洞门常常目送他出门,回头跟儿子友沂说:“将来我去世后,最终要依赖这个人来办事。” 没多久,友沂过早去世,赵洞门也因悲痛失去儿子,死于外地客寓。他的两个孙子无依无靠,吴菌次一边哀悼,帮助办理后事;一边扶助他们,把小的那个当儿子看待,又把自己的爱女嫁给他。 这一时间,人们都感叹赵洞门善于识别他人。 鉴赏评点: “路遥知马力,患难见真情”。 这句古训在这个故事中得到了最鲜明的体现。赵洞门当官时,门庭若市;被免职后,门前车马稀;当再次被起用,门前车马又络绎不绝。 这真像是一幕闹剧,世态炎凉尽在其中。而大千世界也不尽然,吴菌次就是一个不以富贵失势改变态度的人,他对赵洞门的升迁始终如一。 特别是赵洞门和儿子亡故后,他更是把赵的小孙子视同自己的儿子。吴菌次的这种品质确实令人肃然起敬。 2. 张洞门为御史大夫 译文:赵洞门出任御史大夫时,门前车马来往不绝,来拜访他的人几乎在路上排起队来。 等到他被免职,出城门(离开京城),来送的只有三五个人。不久,他被朝廷召回起用,以前离开的那批人又像当初那样来拜访了。 当时独有吴菌次落落不凡,不因富贵失势改变对赵洞门的态度。赵洞门常常目送他出门,回头跟儿子友沂说:“将来我去世后,最终要依赖这个人来办事。” 没多久,友沂过早去世,赵洞门也因悲痛失去儿子,死于外地客寓。他的两个孙子无依无靠,吴菌次一边哀悼,帮助办理后事;一边扶助他们,把小的那个当儿子看待,又把自己的爱女嫁给他。 这一时间,人们都感叹赵洞门善于识别他人。 鉴赏评点: “路遥知马力,患难见真情”。 这句古训在这个故事中得到了最鲜明的体现。赵洞门当官时,门庭若市;被免职后,门前车马稀;当再次被起用,门前车马又络绎不绝。 这真像是一幕闹剧,世态炎凉尽在其中。而大千世界也不尽然,吴菌次就是一个不以富贵失势改变态度的人,他对赵洞门的升迁始终如一。 特别是赵洞门和儿子亡故后,他更是把赵的小孙子视同自己的儿子。吴菌次的这种品质确实令人肃然起敬。 3. 阅读下文,完成小题(12分)知人赵开心为御史大夫,车马辐辏①, 小题1:( 1 )等到(2)回头看(2+2 分)小题2:不久,他被朝廷召回起用,以前离开的那批人又像当初那样来拜访了。 (3分)小题3:吴园次独落落不以欣戚改观(2 分)小题4:A ( 3 分) 点评:句子翻译也是文言文阅读的一个常考题型,翻译句子时,要注意抓住句中的关键词句,把关键词句翻译准确,另外,还要注意对特殊句式的翻译,尽量做到通顺、流畅,表意清晰。本题中的“前去者……”是一个判断句式,翻译的时候要注意。 小题3:试题分析:赵洞门出任御史大夫时,门前车马来往不绝,来拜访他的人几乎在路上排起队来。等到他被免职,出城门(离开京城),来送行的只有三五个人。 不久,他被朝廷召回起用,以前离开的那批人又像当初那样来拜访了。当时只有吴薗次显得孤高,不因富贵失势改变对赵洞门的态度。 写其他人的态度就是为了突出“吴园次独落落不以欣戚改观”。点评:推测写作意图就要知道写文章(段落、情节)是为了什么,达到什么目的。 它不仅要求了解内容,还要了解作者的口气,分析作者的叙述方法,这样才能推断出写作目的。除此外,还要注意文章的主题大意。 虽然写作目的和文章大意是两回事,但把握文章的中心思想对于推测写作目的大有帮助。判断写作目的,还要注意作者材料的详略安排。 小题4:试题分析:赵洞门出任御史大夫时,门前车马来往不绝,来拜访他的人几乎在路上排起队来。等到他被免职,出城门(离开京城),来送行的只有三五个人,这说明了当时人们的势力。 点评:记叙文(这里指广义记叙文,包括散文和小说等)、说明文、议论文都会有这一考查方法,要求考生对文章内容探究的结果进行审查、鉴别,并作出选择或判断正误。题型有:题干中列出对文章主题、中心、主要信息等内容的探究,要求考生判断其探究是否正确、合理、准确、全面。 这类题一般都是以选择题或判断题的形式出现。选择题灵活多变,有的要求考生选出正确的项,有的要求考生选出不正确的项;有的是单项选择,有的是多项选择。 题中的A项,属于理解错误,得势的时候人都赶来拍马屁,没势的时候就门庭冷落。这表现了当时的世态炎凉。 4. 阅读下面的文言文,完成下面题目 小题1:D 小题2:BC 小题3:(1)当时只有吴菌次落落不凡,不因为富贵、失势而改变对赵洞门的态度。(2)而且君子的交情淡得像清水一样,小人的交情甜得像甜酒一样.君子淡泊却心地亲近,小人甘甜却利断义绝。 小题4:“路遥知马力,日久见人心”“患难见真情”,真正的朋友,即使在患难中也能相濡以沫,互帮互助,就像故事中的吴菌次不因为富贵、失势而改变对赵洞门的态度,对他始终如一,特别是赵洞门和儿子亡故以后,更是把赵的小孙子视为己出。真正的朋友,不以利益结合,而以天性相连,遇上困厄、灾祸、忧患与伤害时,仍能相互扶持、包容.就如文中的林回,不因为金子责重而放弃赤子一样。 小题1: 试题分析:首先要根据提供的注释大致了解全文的意思,再根据句意推断字义。D句的意思是“大凡无缘无故而接近相合的,那么也会无缘无故地离散”。“故”是“缘故”的意思,不是“过去”的意思。 小题2: 试题分析:先根据句子的意思理解字词的含义,然后比较选择。B句两个“为”都表达肯定的判断,C句中两个“之”义为“的”。而A句中“于”一为“在”一为“比”,D句中“以”一为“所以”一为“因为”。 小题3: 试题分析:首先要根据提供的注释大致了解全文的意思,协助判断句子的意思。两句中的关键字词“落落”“欣”“戚”“观”,“醴”“淡”“亲”“甘”“绝”等理解清楚,准确翻译,最后疏通句子。 小题4: 试题分析:抓住文中“且君子之交淡若水,小人之交甘若醴;君子淡以亲,小人甘以绝”此句理解,从注重情感而不注重贫富贵贱为交友原则这个角度谈感想。 5. 患难见知交全文翻译 原文(括号内为解释):赵洞门为御史大夫,车马辐辏,(辐辏:原指车轮的辐条集中于毂上。此处形容如同车辐一样聚集到中心上。)望尘者接踵于道。(接踵:后面的人的脚尖接着前面的人的脚跟,形容人多接连不断。)及罢归(免职),出国门,送者才三数人。寻召还,前去者复来如初。时独吴菌次落落然,不以欣戚(这里指富贵或失势)改观(改变态度)也。赵每目送之,顾谓子友沂(赵洞门儿子的名字)曰:“他日吾百年后,终当赖此人力。”未几,友沂早逝,赵亦以痛子,殁(死)于客(外地)邸(旅舍,客店)。两孙孤立,菌次哀振(同“赈”,救济)之,抚其幼者如子,字(嫁)以爱女。一时感叹赵为知人。 译文:赵洞门出任御史大夫时,门前车马来往不绝,来拜访他的人几乎在路上排起队来。等到他被免职,出城门(离开京城),来送的只有三五个人。不久,他被朝廷召回起用,以前离开的那批人又像当初那样来拜访了。当时独有吴菌次落落不凡,不因富贵失势改变对赵洞门的态度。赵洞门常常目送他出门,回头跟儿子友沂说:“将来我去世后,最终要依赖这个人来办事。”没多久,友沂过早去世,赵洞门也因悲痛失去儿子,死于外地客寓。他的两个孙子无依无靠,吴菌次一边哀悼,帮助办理后事;一边扶助他们,把小的那个当儿子看待,又把自己的爱女嫁给他。这一时间,人们都感叹赵洞门善于识别他人。
tt白2023-07-25 11:32:361

患难见人心的文言文

1. 求患难见知交的文言文详解 作者介绍作者:〔清〕王晫王晫,初名斐,字丹麓,号木庵,自号松溪子,浙江钱塘人。 生于明末,约生活于清顺治、康熙时。顺治四年秀才。 旋弃举业,市隐读书,广交宾客。工于诗文。 所著有《遂生集》十二卷、《霞举堂集》三十五卷、《墙东草堂词》及杂著多种。编辑本段原文赏析赵洞门为御史大夫,车马辐辏(còu),望尘者接踵于道,及罢归,出国门,送者才三数人。 寻召还,前去者复来如初。时独吴薗(yuan)次落落然,不以欣戚改观也。 赵每目送之,顾谓子友沂曰:“他日吾百年后,终当赖此人力。”未几,友沂早逝,赵亦以痛子,殁(mò)于客邸(dǐ)。 两孙孤立,薗次哀振之,抚其幼者如子,嫁以爱女。一时感叹赵为知人。 ——(选自《今世说》)编辑本段译文赵洞门出任御史大夫时,门前车马来往不绝,来拜访他的人几乎在路上排起队来。等到他被免职,出城门(离开京城),来送行的只有三五个人。 不久,他被朝廷召回起用,以前离开的那批人又像当初那样来拜访了。当时只有吴薗次显得孤高,不因富贵失势改变对赵洞门的态度。 赵洞门常常目送他出门,回头跟儿子友沂说:“将来我去世后,最终要依赖这个人来办事。”没多久,友沂过早去世,赵洞门也因为失去儿子而感到万分悲痛,死于外地的旅馆。 他的两个孙子无依无靠,吴薗次一边哀悼,帮助办理后事;一边扶助他们,把小的那个当儿子看待,又把自己的爱女嫁给他。这一时间,人们都感叹赵洞门善于识别他人。 编辑本段鉴赏评点 “路遥知马力,日久见人心”。这句古训在这个故事中得到了最鲜明的体现。 赵洞门当官时,门庭若市;被免职后,门前车马稀;当再次被起用,门前车马又络绎不绝。这真像是一幕闹剧,世态炎凉尽在其中。 而大千世界也不尽然,吴薗次就是一个不以富贵失势改变态度的人,他对赵洞门的升迁始终如一。特别是赵洞门和儿子亡故后,他更是把赵的小孙子视同自己的儿子。 吴薗次的这种品质确实令人肃然起敬,我们也应该有这种品质。 注释 (1)赵洞门:人名 (2)辐辏:原指车轮的辐条集中于毂上。 此处形容如同车辐一样聚集到中心上 (3)接踵:后面的人的脚尖接着前面的人的脚跟,形容人多接连不断 (4)罢归:免职 (5)欣戚:这里指富贵或失势(6)改观:改变态度 (7)友沂:赵洞门儿子的名字 (8)殁:死 (9)客邸:外地旅舍,客店 (10)振:同“赈”,救济 (11)字:嫁(12)寻:不久(13)及:到了 (14)望尘者:拜访的人。 2. 患难见真情文言文翻译 赵洞门为御史大夫,车马辐辏(còu),望尘者接踵于道,及罢归,出国门,送者才三数人。 寻召还,前去者复来如初。时独吴菌次落落然,不以欣戚改观也。 赵每目送之,顾谓子友沂曰:“他日吾百年后,终当赖此人力。”未几,友沂早逝,赵亦以痛子,殁(mò)于客邸(dǐ)。 两孙孤立,菌次哀振之,抚其幼者如子,嫁以爱女。一时感叹赵为知人。 赵洞门出任御史大夫时,门前车马来往不绝,来拜访他的人几乎在路上排起队来。等到他被免职,出城门(离开京城),来送行的只有三五个人。 不久,他被朝廷召回起用,以前离开的那批人又像当初那样来拜访了。当时只有吴菌次显得孤高,不因富贵失势改变对赵洞门的态度。 赵洞门常常目送他出门,回头跟儿子友沂说:“将来我去世后,最终要依赖这个人来办事。”没多久,友沂过早去世,赵洞门也因为失去儿子而感到万分悲痛,死于外地客寓。 他的两个孙子无依无靠,吴菌次一边哀悼,帮助办理后事;一边扶助他们,把小的那个当儿子看待,又把自己的爱女嫁给他。这一时间,人们都感叹赵洞门善于识别他人。 3. 文言文翻译《患难见知己》 基本解释: -------------------------------------------------------------------------------- 只有经过共同的患难才能看出自己的知心朋友。 词语分开解释: -------------------------------------------------------------------------------- 患难 : 困难和危险的处境:同甘苦,共~ㄧ~之交(共过患难的朋友)。 知己 : ①非常了解自己并情谊深切:知己话|士为知己者死。 ②彼此相知而情谊深切的人:海内存知己,天涯若比邻。 4. 患难见真情文言文翻译 赵洞门出任御史大夫时,门前车马来往不绝,来拜访他的人几乎在路上排起队来。 等到他被免职,出城门(离开京城),来送行的只有三五个人。不久,他被朝廷召回起用,以前离开的那批人又像当初那样来拜访了。 当时只有吴菌次显得孤高,不因富贵失势改变对赵洞门的态度。赵洞门常常目送他出门,回头跟儿子友沂说:“将来我去世后,最终要依赖这个人来办事。” 没多久,友沂过早去世,赵洞门也因为失去儿子而感到万分悲痛,死于外地客寓。他的两个孙子无依无靠,吴菌次一边哀悼,帮助办理后事;一边扶助他们,把小的那个当儿子看待,又把自己的爱女嫁给他。 这一时间,人们都感叹赵洞门善于识别他人。 5. 文言文:患难见知友译文 赵洞门出任御史大夫时,门前车马来往不绝,来拜访他的人几乎在路上排起队来。 等到他被免职,出城门(离开京城),来送的只有三五个人。不久,他被朝廷召回起用,以前离开的那批人又像当初那样来拜访了。 当时独有吴薗次落落不凡,不因富贵失势改变对赵洞门的态度。赵洞门常常目送他出门,回头跟儿子友沂说:“将来我去世后,最终要依赖这个人来办事。” 没多久,友沂过早去世,赵洞门也因悲痛失去儿子,死于外地客寓。他的两个孙子无依无靠,吴薗次一边哀悼,帮助办理后事;一边扶助他们,把小的那个当儿子看待,又把自己的爱女嫁给他。 这一时间,人们都感叹赵洞门善于识别他人。 鉴赏评点: “路遥知马力,患难见真情”。 注释(1)赵洞门:人名。(2)辐辏:形容人和物聚集像车辅集中于车毂上一样。 (3)接踵:后面的人的脚尖接着前面的人的脚跟,形容人多接连不断。(4)罢归:免职。 (5)欣戚:欣,富贵;戚,失势。(6)改观:改变态度。 (7)友沂:赵洞门儿子的名字。(8)殁:死。 (9)客邸:外地旅舍,客店。(10)振:通“赈”,救济。 (11)字:嫁。(12)寻:不久。 (13)及:等到。 的时候(14)望尘者:拜访的人。 感悟1、我们对于那些趋炎附势的人要有清醒的认识,不要被那些阿谀奉承,拍马屁的人花言巧语所蒙蔽。2、做人要正直、光明磊落,要像文中的吴菌次那样不因别人有势力就奉迎,也不因别人不得势而冷落别人。
阿啵呲嘚2023-07-25 11:32:351

关于世态炎凉的文言文

1. 世态炎凉文言文 世态炎凉(shì tài yán liáng) 〖解释〗世态:人情世故;炎:热,亲热;凉:冷淡。指一些人在别人得势时百般奉承,别人失势时就十分冷淡。 指看人的起落做事.形容世界冷淡 〖出处〗宋·文天祥《指南录·杜架阁》:“昔趋魏公子,今世霍将军,世态炎凉甚,交情贵贱分。”元·无名氏《冻苏秦》第四折:”也索把世态炎凉,心中暗忖。 〖用 法〗 主谓式;作主语、宾语、定语;含贬义 〖示 例〗 茅盾《一个女性》:“那他对于~的感觉,大概要加倍的深切罢?” 〖近义词〗 人情世故 人走茶凉 〖反义词〗 一如既往、炙手可热 〖灯 谜〗 冷暖人间 〖英文为〗the fickleness of the world; inconstancy of human relationships 2. 文言文《世态炎凉》翻译 当初,朱买臣被免官,等待皇帝命令,另授官职,经常在会稽郡衙门的看门人那里寄居弄口饭吃。 后来官封太守。买臣穿着原先的衣服,怀揣着太守的官印,步行回到郡衙门去,正赶上衙门年终统计结算。 会稽郡的官吏们正在一起喝酒,谁都不看朱买臣一眼。朱买臣进到室内,看门人与他一起吃饭,快饱时,隐隐地发现他的印绶。 看门人觉得很奇怪,上前拽那绶带,看到他的大印,是会稽太守章。看门人吃了一惊,出来告诉那些结算统计的管吏们。 大家都醉了,大声呼喊说:“荒唐得很!”看门人说:“试着来看看吧。”他的一个老相识,一向瞧不起朱买臣的,进来看他,迅速跑回去,大声地说:“确实如此!”在座的人都很吃惊,向守丞报告,互相推让排好队在厅前参见。 买臣慢慢地从室内走出来,不大一会儿工夫,长安驿站站场驾着四匹马拉的车来迎接,买臣就坐上驿站的车走了。会稽衙门听说太守要来,发动老百姓清扫道路,县里的官吏全都出来迎接,迎接的车有一百多辆。 3. 【苏秦苦学文言文】 苏秦乃洛阳人,学纵横之术,游说秦王,书十上,而不为用,资用匮乏,潦倒而归.至家,妻不下絍,嫂不为炊,父母不以为子.苏秦乃叹曰:“此皆秦之罪也!”乃发愤读书,曰:“安有说人主而不得者乎?”读书欲睡,引锥自刺其股,血流至足.后卒合齐、楚、燕、赵、魏、韩抗秦,佩六国相印.译文 苏秦是洛阳人,学习合纵与连横的策略,劝说秦王,写了十多个书信都没有派上用处,最后他所有的钱都用完了,悲惨而归.回到了家,他的妻子不从织布机上下来迎接他,他的嫂子不为他做饭,他的父母亲也不认他这个儿子.苏秦叹了口气,说:“这都是苏秦的罪过啊!”就发誓要勤奋读书,说“哪有事情办不成的!?”在读书就快要睡着的时候,拿锥子刺破自己的大腿,血流到了脚.最后终于联合了齐、楚、燕、赵、魏和韩国联手反抗秦国,带上了六国的相印.启示 如果想要把事情做成功,就要下定决心,目标明确.要肯吃苦,肯努力.世上无难事只怕有心人. 亲戚的表现反应出,人心向背,在苏秦落魄时,并没有给予帮助,世态炎凉,但同时也是苏秦下定决心发奋读书的原因之一。 4. 求患难见知交的文言文详解 作者介绍作者:〔清〕王晫王晫,初名斐,字丹麓,号木庵,自号松溪子,浙江钱塘人.生于明末,约生活于清顺治、康熙时.顺治四年秀才.旋弃举业,市隐读书,广交宾客.工于诗文.所著有《遂生集》十二卷、《霞举堂集》三十五卷、《墙东草堂词》及杂著多种.编辑本段原文赏析赵洞门为御史大夫,车马辐辏(còu),望尘者接踵于道,及罢归,出国门,送者才三数人.寻召还,前去者复来如初.时独吴薗(yuan)次落落然,不以欣戚改观也.赵每目送之,顾谓子友沂曰:“他日吾百年后,终当赖此人力.”未几,友沂早逝,赵亦以痛子,殁(mò)于客邸(dǐ).两孙孤立,薗次哀振之,抚其幼者如子,嫁以爱女.一时感叹赵为知人.——(选自《今世说》)编辑本段译文赵洞门出任御史大夫时,门前车马来往不绝,来拜访他的人几乎在路上排起队来.等到他被免职,出城门(离开京城),来送行的只有三五个人.不久,他被朝廷召回起用,以前离开的那批人又像当初那样来拜访了.当时只有吴薗次显得孤高,不因富贵失势改变对赵洞门的态度.赵洞门常常目送他出门,回头跟儿子友沂说:“将来我去世后,最终要依赖这个人来办事.”没多久,友沂过早去世,赵洞门也因为失去儿子而感到万分悲痛,死于外地的旅馆.他的两个孙子无依无靠,吴薗次一边哀悼,帮助办理后事;一边扶助他们,把小的那个当儿子看待,又把自己的爱女嫁给他.这一时间,人们都感叹赵洞门善于识别他人.编辑本段鉴赏评点 “路遥知马力,日久见人心”.这句古训在这个故事中得到了最鲜明的体现.赵洞门当官时,门庭若市;被免职后,门前车马稀;当再次被起用,门前车马又络绎不绝.这真像是一幕闹剧,世态炎凉尽在其中.而大千世界也不尽然,吴薗次就是一个不以富贵失势改变态度的人,他对赵洞门的升迁始终如一.特别是赵洞门和儿子亡故后,他更是把赵的小孙子视同自己的儿子.吴薗次的这种品质确实令人肃然起敬,我们也应该有这种品质.注释 (1)赵洞门:人名 (2)辐辏:原指车轮的辐条集中于毂上.此处形容如同车辐一样聚集到中心上 (3)接踵:后面的人的脚尖接着前面的人的脚跟,形容人多接连不断 (4)罢归:免职 (5)欣戚:这里指富贵或失势(6)改观:改变态度 (7)友沂:赵洞门儿子的名字 (8)殁:死 (9)客邸:外地旅舍,客店 (10)振:同“赈”,救济 (11)字:嫁(12)寻:不久(13)及:到了 (14)望尘者:拜访的人。
陶小凡2023-07-25 11:32:351

患难见真交是哪个文言文里的

 王晫《今世说》,原文貌似是患难见知交
西柚不是西游2023-07-25 11:32:042

文言文 患难见知交的翻译 急!!!!!!

原文赏析  (括号内为解释):赵洞门为御史大夫,车马辐辏,(辐辏:原指车轮的辐条集中于毂上。此处形容如同车辐一样聚集到中心上。)望尘者接踵于道。(接踵:后面的人的脚尖接着前面的人的脚跟,形容人多接连不断。)及(等到)罢归(免职),出国门,送者才三数人。寻(不久)召还,前去者复来如初。时独吴菌次落落然,不以欣戚(这里指富贵或失势)改观(改变态度)也。赵每目送之,顾谓子友沂(赵洞门儿子的名字)曰:“他日吾百年后,终当赖此人力。”未几,友沂早逝(去世),赵亦以痛子,殁(死)于客(外地)邸(旅舍,客店)。两孙孤立,菌次哀而振(同“赈”,救济)之,抚其幼者如子,字(嫁)以爱女。一时感叹赵为知人。译文  赵洞门出任御史大夫时,门前车马来往不绝,来拜访他的人几乎在路上排起队来。等到他被免职,出城门(离开京城),来送的只有三五个人。不久,他被朝廷召回起用,以前离开的那批人又像当初那样来拜访了。当时独有吴菌次显得孤高,不因富贵失势改变对赵洞门的态度。赵洞门常常目送他出门,回头跟儿子友沂说:“将来我去世后,最终要依赖这个人来办事。”没多久,友沂过早去世,赵洞门也因为失去儿子而感到万分悲痛,死于外地客寓。他的两个孙子无依无靠,吴菌次一边哀悼,帮助办理后事;一边扶助他们,把小的那个当儿子看待,又把自己的爱女嫁给他。这一时间,人们都感叹赵洞门善于识别他人。
北有云溪2023-07-25 11:32:034

知难文言文答案

1. 章学诚《知难》文言文题答案 章学诚,清代史学家、文学家。 字实斋。汉族,会稽(今浙江绍兴)人。 乾隆四十三年(1778)进士,官国子监典籍。曾主讲定州定武、保定莲池书院,并为南北方志馆主修地方志。 章学诚倡“六经皆史”之论,治经治史,皆有特色。所着《文史通义》共9卷(内篇6卷,外篇3卷),是清中叶著名的学术理论著作。 赵翼(1727年~1814年1月10日)清代文学家、史学家。字云崧,一字耘崧,号瓯北,又号裘萼,晚号三半老人,汉族,江苏阳湖(今江苏省常州市)人。 乾隆二十六年进士。官至贵西兵备道。 旋辞官,主讲安定书院。长于史学,考据精赅。 论诗主“独创”,反摹拟。五、七言古诗中有些作品,嘲讽理学,隐寓对时政的不满之情,与袁枚、张问陶并称清代性灵派三大家。 所著《廿二史札记》与王鸣盛《十七史商榷》、钱大昕《二十二史考异》合称三大史学名著。洪迈(1123——1202),南宋饶州鄱阳(今江西省上饶市鄱阳县)人,字景卢,号容斋,洪皓第三子。 南宋著名文学家。 2. 知难文言文翻译 【译文】 做文章难呢?知道文章难呢?说到人的所谓相知,不是知道他的姓和名,也不是知道他的声音容貌就算啦;读他的书,知道他的文章,知道他所以做文章才算相知呢。知道他名字的是很多的,知道他的文章的,一千个中便得不到一百个;知道他的文章的已很少了,知道他所以做文章的,一百个人中得不到一个了。可是天下的人都说我知道文章,我知道所以做文章了:这是“知”的“难”啊。 大家都知道《易经》是占卜的书,孔子读了,却知道文王有忧患而作,这是圣人的知道圣人。人家知道《离骚》是辞赋的祖,司马迁读了,却知道悲伤他的志向,这是贤人的知道贤人。至于没有司马迁的志向,却要知道屈原的志向;没有孑L子的忧患,却要知道文王的忧患,那末差不多诬妄了。那末古时的人有他的忧患和他的志向的,后来的人不有能够忧着他的忧患,志着他的志向,却因此而埋没不显的,实在不少啦。 刘彦和说:“韩非子的《内外储》、《说难》等,方才出来,司马相如的《子虚赋》方才做成,秦始皇、汉武帝,恨不能同时遇见。既已同时遇到了,韩非却被囚着,司马却被看轻。”那是悲伤同时的知音靠不住啊。说到李斯的怕韩非子,武帝的看轻司马相如,是知道得深,处置得确当,而出于势的不得不这样。这是所谓形迹好像不相知,心里却相知的。贾谊很远的迁降到长沙,后来在宣室召对,文帝甚至于说,好久不看见爷;自己说超过他,看见了才知道不及他。君臣的中间,可以说相知了,可是文帝不知道贾生的治安策,却只知道他鬼神的回答:这是所谓形迹好像相知,心里却不相知。刘知几有了高超的学问,被时人所看轻,等到他三次做史臣,二次进东观编史,可称知遇了。可是论到史才,却千里降逐着,议到史事,却一语不合:这是所谓形迹相知,心里却不相知的。讲到形迹相知的,不是像贾生的相知了不用,就像刘知几的用了不相信。心里相知的,不是像司马相如的亲近了被看轻,就像韩非的被谗了遭到杀害。大丈夫求知于当世,能得像韩非、司马相如、贾谊、刘知几,也算好极了,可是他们得到的像那般,失掉的像这样。像可靠,像不可靠;像可以相知,像不可以相知:这是遇合的知,所以难说啊。 庄子道:“天下的治方术的,都把他所有的,当做不可增益了。说到耳目口鼻,都有所明,而不能相通。”却都把自己所治的,以为不可增益,这是不自知的过失。天下少自知的人,所以相知的很少。世上相传萧颖士能够识李华做的《(-di战场文》,便说他有真的赏识。讲到文词根据在心里,它的不同像面孔;颖士不能够一看见便知道是李华做的,却含糊说华可以做得到这样,这不能说是真的相知。可是世上的能够有颖士的见识的,已经一万个中间得不到一个;讲到人的学问,原有不止于李华的,在世上哪里去觅知音呢!凡是人不能没有特别的意趣,也不能没有争心。有了特别的意趣,那末挟了门户之见,入主出奴,党同伐异的弊端出来了。有了争心,那末挟着恐惧,被人攻击,妒忌毁谤的端开了。惠施道:“逃的人朝东走,追的人也朝东走;朝东走虽是相同,那朝东走的心理却不同。”现在同走的很多,也能知道同走的心么?像可靠,像不可靠;像可以相知,像不可以相知:这是同道的知,所以难言啊。 欧阳修曾经叹息《七略》同《四部》,书目有而书已散失,说是那作者的不幸,实在悲伤文章的不足靠。可是从获麟到现在,着作的事业,能得像司马迁、班固,可说是盛极了;司马迁那是藏在名山,传给那人;班固那是他的妹班昭续成他的《汉书》,而马融伏阁来受着;这些书,在现在好比日月一般。可是读《史记》、《汉书》,而考察徐、裴、服、应诸家的注释,那中间得不到司马迁、班固的意思的,常常十分中的四五。那专门攻习《史》、《汉》的人,还没有认识古人的精微,而况泛泛地看到,爱和恨随便自己的吗?讲到不传的文章,有“部目空存”的感慨;那传的,又有“推求失旨”的弊病,和“爱憎不齐”的命运。像可靠,像不可靠;像可以相知,像不可以相知:这是身后的知,所以难言啊。 人的所以同木石不同的,是情;情的所以可贵,在互相欣悦而谅解。贤人不能显达而相与行他的志向,也将要穷困而一同乐他的道。不能活着很盛地遇合在当时,也将死了等待后世的知已。可是有那道理的,不必有那事情;形迹接近的,心思未必接近。像可靠,像不可靠,像可以相知,像不可以相知。将来的看现在,也好比现在的看从前:这正是伯牙的所以绝了弦不弹,而卞和的所以抱了至悲痛号呼的缘由啊。 说到小雀啁啾地叫,和着的很多;茅草芦苇黄黄自白的,分散的很多。凤凰高飞在八千尺以上,梧桐孤生在八十丈的地方;知道他和着的少,没有同伴,却不能屈折来从众人的,也是势啊。所以君子发愤着述,忘记了吃;隐晦地自修,不知道老的要到,所以求适合我的事罢了。哪里能够拿有限的生涯,来追逐无穷的毁谤和名誉呢? 3. 文言文《知难》的翻译 原文:知之难乎哉!夫人之所以谓知者,非知其姓与名也,亦非知其声容之与笑貌也;读其书,知其言,知其所以为言而已矣。读其书者,天下比比矣;知其言者,千不得百焉;知其所以为言者,百不得一焉。然而天下皆曰:“我能读其书,知其所以为言矣。”此知之难也。人知《离骚》为辞赋之祖矣,司马迁读之,而知悲其志,是贤人之知贤人也。夫不具司马迁之志,而欲知屈原之志,则几乎罔矣。 翻译:懂得(知道、明白)(一个人)真是难啊!人们说他知道的原因,不是知道他的姓和名,也不是知道他的声容面貌;读他的书,明白他的话(思想),知道他为什么这么说罢了。读他的书的人,天下到处都是;明白他的话的人,一千个人中不到一百个;明白他为什么这么说的人,一百个人中不到一个。然而世人都说:“我能读他的书,就知道他为什么这么说。”这就是“懂得”的难处啊。人们知道《离骚》是辞赋的起源(鼻祖),司马迁读《离骚》,就知道感悲它(所表达)的志向,这是贤人懂得贤人啊。没有司马迁那样(高远)的志向,而想明白屈原的志向,则几乎不可能啊。 4. 知人不易古文阅读答案 孔子被困在陈国和蔡国之间的地方,饭菜全无,七天没吃上饭了。 白天睡在这里,颜回则去讨米,讨回来后煮饭,快要熟了时,孔子看见颜回用手抓锅里的饭吃。一会,饭熟了,颜回请孔子吃饭,孔子假装没看见(颜回抓饭吃的事情)。 孔子起来的时候说:“刚刚梦见我的先人,我要用干净的饭祭奠先人后在动口。” 颜回回答道:“不可以,刚刚碳灰飘进了锅里弄脏了米饭,丢掉又不好,所以我抓来吃了。” 孔子叹息道:“按说应该相信看见的,但是它并不一定可信;应该相信自己的心,而自己的心也不可以相信。你们记住,要了解一个人不容易啊。” 所以要了解真相很难,孔子认为要了解一个人更难啊。 5. 知之难乎哉是哪篇古文 知难 ufeffufeff作者:章学诚 【原文】 为之难乎哉?知之难乎哉?夫人之所以谓知者,非知其姓与名也,亦非知其声容之与笑貌也。读其书,知其言,知其所以为言而已矣。知其名者,天下比比矣;知其言者,千不得百焉;知其言者,天下寥寥矣,知其所以为言者,百不得一焉。然而天下皆曰我知言,我知所以为言矣;此知之难也。 人知《易》为卜筮之书矣,夫子读之,而知作者有忧患,是圣人之知圣人也。人知《离骚》为辞赋之祖矣,司马迁读之,而知悲其志,是贤人之知贤人也。夫不具司马迁之志,而欲知屈原之志,不具夫子之忧,而欲知文王之忧,则几乎罔矣。然则古之人有其忧与志者,不得后之人有能忧其忧、志其志,而因以湮没不彰者,盖不少矣。 刘彦和曰:“《储说》始出,《子虚》初成,秦皇汉武,恨不同时;既同时矣,韩囚马轻。”盖悲同时之知音不足恃也。夫李斯之严畏韩非,孝武之俳优司马,乃知之深,处之当,而出於势之不得不然。所谓迹似不知,而心相知也。贾生远谪长沙,其后召对宣室,文帝至云,久不见生,自谓过之,见之乃知不及。君臣之际,可谓遇矣;然不知其治安之奏,而知其鬼神之对。所谓迹似相知,而心不知也。刘知几以卓绝之学,见轻时流,及其三为史臣,再入东观,可谓遇矣;然而语史才则千里降追,议史事则一言不合。所谓迹相知,而心不知也。夫迹相知者,非如贾之知而不用,即如刘之用而不信矣;心相知者,非如马之狎而见轻,即如韩之谗而遭戮矣。丈夫求知於世,得如韩、马、贾、刘,亦云穷矣;然而其得如彼,其失如此。若可恃,若不可恃;若可知,若不可知。此遇合之知,所以难言也。 庄子曰:“天下之治方术者,皆以其有,为不可加矣。”夫耳目口鼻,皆有所明,而不能相通;而皆以己之所治,为不可加,是不自知之过也。天下鲜自知之人,故相知者少也。世传萧颖士能识李华古战场文,以谓文章有真赏。夫言根於心,其不同也如面。颖士不能一见而知其为华,而漫云华足以及此,是未得谓之真知也。而世之能具颖士之识者,已万不得一;若夫人之学,固有不止於李华者,於世奚赖焉?凡受成形者,不能无殊致也;凡禀血气者,不能无争心也。有殊致,则入主出奴,党同伐异之弊出矣;有争心,则挟恐见破,嫉忌诋毁之端开矣。惠子曰:“奔者东走,追者亦东走;东走虽同,其东走之心则异。”今同业者众矣,岂能皆出於同心?若可恃,若不可恃;若可知,若不可知。此同道之知,所以难言也。 欧阳修尝慨《七略》、《四部》,目存书亡,以谓其人之不幸;盖伤文章之不足恃也。然自获麟以来,着作之业,得如马迁、班固,斯为盛矣。迁则藏之名山,而传之其人;固则女弟卒业,而马融伏阁以受其书,於今犹日月也。然读《史》、《汉》之书而察徐广、裴駰、服虔、应劭诸家之注释,其间不得迁、固之意者,十常四五焉。以专门之攻习,犹未达古人之精微,况泛览所及,爱憎由己耶!夫不得传者,有部目空存之慨;其传者,又有推求失旨之病,与爱憎不齐之数。若可恃,若不可恃;若可知,若不可知。此身后之知,所以难言也。 人之所以异於木石者,情也;情之所以可贵者,相悦以解也。贤者不得达而相与行其志,亦将穷而有与乐其道;不得生而隆遇合於当时,亦将没而俟知己於后世。然而有其理者,不必有其事;接以迹者,不必接以心。若可恃,若不可恃;若可知,若不可知。后之视今,犹今之视昔。此伯牙之所以绝弦不鼓,而卞生之所以抱玉而悲号者也。 夫鶡鹊啁啾,和者多也;茅苇黄白,靡者众也。凤高翔於千仞,桐孤生於百寻,知其寡和无偶,而不能曲折以从众者,亦势也。是以君子发愤忘食,闇然自修,不知老之将至,所以求适吾事而已;安能以有涯之生,而逐无涯之毁誉哉?(《文史通义》) 【译文】 做文章难呢?知道文章难呢?说到人的所谓相知,不是知道他的姓和名,也不是知道他的声音容貌就算啦;读他的书,知道他的文章,知道他所以做文章才算相知呢。知道他名字的是很多的,知道他的文章的,一千个中便得不到一百个;知道他的文章的已很少了,知道他所以做文章的,一百个人中得不到一个了。可是天下的人都说我知道文章,我知道所以做文章了:这是“知”的“难”啊。大家都知道《易经》是占卜的书,孔子读了,却知道文王有忧患而作,这是圣人的知道圣人。 6. 文言文:答案 患难见知交 原文(括号内为解释):赵洞门为御史大夫,车马辐辏,(辐辏:原指车轮的辐条集中于毂上。此处形容如同车辐一样聚集到中心上。)望尘者接踵于道。(接踵:后面的人的脚尖接着前面的人的脚跟,形容人多接连不断。)及罢归(免职),出国门,送者才三数人。寻召还,前去者复来如初。时独吴菌次落落然,不以欣戚(这里指富贵或失势)改观(改变态度)。赵每目送之,顾谓子友沂(赵洞门儿子的名字)曰:“他日吾百年后,终当赖此人力。”未几,友沂早逝,赵亦以痛子,殁(死)于客(外地)邸(旅舍,客店)。两孙孤立,菌次哀振(同“赈”,救济)之,抚其幼者如子,字(嫁)以爱女。一时感叹赵为知人。 译文:赵洞门出任御史大夫时,门前车马来往不绝,来拜访他的人几乎在路上排起队来。等到他被免职,出城门(离开京城),来送的只有三五个人。不久,他被朝廷召回起用,以前离开的那批人又像当初那样来拜访了。当时独有吴菌次落落不凡,不因富贵失势改变对赵洞门的态度。赵洞门常常目送他出门,回头跟儿子友沂说:“将来我去世后,最终要依赖这个人来办事。”没多久,友沂过早去世,赵洞门也因悲痛失去儿子,死于外地客寓。他的两个孙子无依无靠,吴菌次一边哀悼,帮助办理后事;一边扶助他们,把小的那个当儿子看待,又把自己的爱女嫁给他。这一时间,人们都感叹赵洞门善于识别他人。 鉴赏评点: “路遥知马力,患难见真情”。这句古训在这个故事中得到了最鲜明的体现。赵洞门当官时,门庭若市;被免职后,门前车马稀;当再次被起用,门前车马又络绎不绝。这真像是一幕闹剧,世态炎凉尽在其中。而大千世界也不尽然,吴菌次就是一个不以富贵失势改变态度的人,他对赵洞门的升迁始终如一。特别是赵洞门和儿子亡故后,他更是把赵的小孙子视同自己的儿子。吴菌次的这种品质确实令人肃然起敬 只有处在困境中才会了解知交的真面目;只有身处困境的时候,才能真正了解到朋友之间的交情有多深厚. 7. 游仲鸿文言文翻译及习题答案 译文资料供参考: 游仲鸿(1138-1215),字子正,谥为忠,南充人。 1175年(孝宗淳熙二年)进士第,官犍为主簿,被总赋李昌图看中,荐给赵汝愚作制置司干办工事。赵汝愚也器重他,称他是"直谅多闻"之士。 赵汝愚回朝作相后,游仲鸿也被交章推荐入朝,官监登闻鼓院。赵汝愚受打击出朝后,游回川作过利州路转运判、提点刑狱。 可见,游仲鸿在京的官不到部长级,在地方上也只做到路一级的部门之官?quot;大拜"和"参知政事"之说,纯属子虚乌有。 游似(亦写侣)(?-1252),字景仁,号克斋,谥清献,赠少师。 他勤奋好学,师事刘光祖。1221年(宋宁宗嘉定十四年)中进士,官大理司直。 1239年(理宗嘉熙三年)拜端明殿学士,签枢密院事,封南充县伯,同年八月拜参知政事。1245年(淳[礻右]五年)拜右丞相。 游似的官运超过乃父,从拜端明殿学士到拜右相封国公死,都一直在"宰执"的位置上。游似高官后定居今浙江德清县新市镇,那里曾有他的祠。 游氏父子的政绩。游仲鸿的官阶虽不及儿子的高,但他的胆识和办事气魄则远在儿子之上。 他在任制置司干办工事时,宜宾一带的董蛮部内侵到犍为,并俘获了一些宋人。宋准备派兵进击,游仲鸿自请单独前去处理。 他去问明衅端后,叫董部放还俘虏,宋即照付马价,一场干戈就这样化为玉帛。游仲鸿受降而归,从此名声大起,被成都帅杨辅调为幕僚。 他向杨辅提出,用将要淘汰的士兵去耕种。这样既安置了将要退役的士兵,减少人民的赋税,又利用了荒废的土地,真是"一石三鸟"。 绍熙四年入朝,正是韩 胃排斥理学、打击赵汝愚的时候。首相留正、理学家朱熹、谏官黄度都离开了朝廷。 游仲鸿愤然上疏道:"陛下宅忧之时,御批数出不由中书;前日宰相留正之去,去不以礼;谏官黄度之去,去不以正;近臣朱熹之去,复去不以道。自古未有舍宰相、谏官、讲官而能自为聪明者也。 愿极还熹,勿使小人得志,以养成祸乱"他敢于这样逆鳞犯颜,予头直指宁宗和韩 胃,确非常人所能为。 自"庆元党禁"起,他被列入党人受到打击,回川在宣抚司任职,又常忤宣抚副使吴曦。 吴曦叛时他已回到南充,宣抚司的幕官薛绂也来到南充,宣抚使程松也来南充,总赋刘崇之也到南充来。游仲鸿指着案上书有"开禧丁卯正月游某死"的册子向薛绂说:我已向家里人说好,"曦逼我死,即填其日"。 游仲鸿又向薛绂说:我已写信劝杨辅讨贼,杨辅不用我议。如程松肯用我议,我用积俸二万缗犒兵,护送他到成都。 结果,程松不顾而去。游仲鸿又遣子游似,将讨贼之义说刘崇之,崇之也不听。 这说明游仲鸿有过人的胆识,才有上述的主张与活动。如当时的游仲鸿有路以上地方大员的权位,那讨吴曦的大功,就不属于安丙和杨巨源了。 游似从中进士起,一直官运亨通,做到右相封国公,没有受过挫折。其间,除了跟理宗讲心学、论王道、劝其亲儒从谏、敬畏检身、节用致爱、选贤共理外,则没有什么特异的政绩可言。 但游似在朝期间,正是南宋中兴,理宗求治,确立理学地位时间。一些贤才及受党禁打击和影响人员多被引用到朝里来了,如范钟、真德秀、魏了翁、赵葵、余[王介]等,均是这个时期入朝和受职的。 所以游似被人称为朝中正士,被杨升庵评为南宋"蜀中四贤相"之一。 游氏父子开南充性理之端。 理学起于北宋,南宋朱熹是理学集大成者,他建立起比较完备的客观唯心主义的理学哲体学系。游仲鸿入朝,一面佐赵汝愚定策,一则"常从朱子讲学"。 游仲鸿因此接受了朱熹理学的思想观点,朱熹还称游仲鸿是蜀中奇士。当朱熹被斥出朝时,他上书反对,要求"极还"朱熹。 后来,把游仲鸿列入"伪学",受到打击。死后,刘光祖表其墓道日:"呜呼!庆元党人游公之墓。 " 游似的学术观点不但受其父和他老师刘光祖的影响,还受到理学功臣魏了翁的影响。魏在潼川(今三台)做官时,即邀游似去研究性理之学。 游似说:"嘉定十四载(1221),余方家居。公致之潼川郡斋,同诸友读易,偏考旧说,切磋究之。 "这年游似中进士,开始在朝为官。第二年魏了翁也被召入朝,他们关系更好,用游似的话说:"常过余语"。 他对魏"第在外而心服是寄不为外,在内而情意不亲不为内"的讲解是"击节称叹"(拍掌叫好)。可见,游似在理学上是以受魏了翁的影响为大。 所以游似同皇帝论理讲治时,就充分体现了以心为主的理学。游似在权兼礼部侍朗时上疏说:"欲尽事天之礼,当尽敬天之心,心存则政事必适其宜,言动必当其理,雨 循其序,夷夏必安其生。 "当游似官史部尚书入侍经幄、皇帝问治时,游似说:"人主一念之烈,足以旋乾转坤,……一念有时间断,则无以挽回天下之大势。"游似的论述是紧紧抓着心、念不放,把它当成万能的东西,这既反映了他的理学思想,也反映了魏了翁的主观唯心的理学思想。 我们知道,魏了翁的理学思想来于李燔,李燔是朱熹的学生。朱熹-李燔-魏了翁-游似,这条线是非常清楚的。 所以嘉庆版《南充县志·外纪》说:"南充游忠公,常从朱文公(熹)讲学,深明性理,迄今县中颇得其传,盖自游氏父子云。"《杂识志》又说:"宋高宗南渡后,中原文献。 8. 知之难乎哉全文翻译 懂得(知道、明白)(一个人)真是难啊!人们说他知道的原因,不是知道他的姓和名,也不是知道他的声容面貌;读他的书,明白他的话(思想),知道他为什么这么说罢了。 读他的书的人,天下到处都是;明白他的话的人,一千个人中不到一百个;明白他为什么这么说的人,一百个人中不到一个。然而世人都说:“我能读他的书,就知道他为什么这么说。” 这就是“懂得”的难处啊。人们知道《离骚》是辞赋的起源(鼻祖),司马迁读《离骚》,就知道感悲它(所表达)的志向,这是贤人懂得贤人啊。 没有司马迁那样(高远)的志向,而想明白屈原的志向,则几乎不可能啊。
wpBeta2023-07-25 11:31:271

文言文《患难见知交》的译文

赵洞门出任御史大夫时,门前车马来往不绝,来拜访他的人几乎在路上排起队来。等到他被免职,出城门(离开京城),来送的只有三五个人。不久,他被朝廷召回起用,以前离开的那批人又像当初那样来拜访了。当时独有吴菌次显得孤高,不因富贵失势改变对赵洞门的态度。赵洞门常常目送他出门,回头跟儿子友沂说:“将来我去世后,最终要依赖这个人来办事。”没多久,友沂过早去世,赵洞门也因为失去儿子而感到万分悲痛,死于外地客寓。他的两个孙子无依无靠,吴菌次一边哀悼,帮助办理后事;一边扶助他们,把小的那个当儿子看待,又把自己的爱女嫁给他。这一时间,人们都感叹赵洞门善于识别他人。
此后故乡只2023-07-25 11:31:273

求患难见知交的文言文详解

作者介绍作者:〔清〕王晫王晫,初名斐,字丹麓,号木庵,自号松溪子,浙江钱塘人。生于明末,约生活于清顺治、康熙时。顺治四年秀才。旋弃举业,市隐读书,广交宾客。工于诗文。所著有《遂生集》十二卷、《霞举堂集》三十五卷、《墙东草堂词》及杂著多种。编辑本段原文赏析赵洞门为御史大夫,车马辐辏(còu),望尘者接踵于道,及罢归,出国门,送者才三数人。寻召还,前去者复来如初。时独吴薗(yuan)次落落然,不以欣戚改观也。赵每目送之,顾谓子友沂曰:“他日吾百年后,终当赖此人力。”未几,友沂早逝,赵亦以痛子,殁(mò)于客邸(dǐ)。两孙孤立,薗次哀振之,抚其幼者如子,嫁以爱女。一时感叹赵为知人。 ——(选自《今世说》)编辑本段译文赵洞门出任御史大夫时,门前车马来往不绝,来拜访他的人几乎在路上排起队来。等到他被免职,出城门(离开京城),来送行的只有三五个人。不久,他被朝廷召回起用,以前离开的那批人又像当初那样来拜访了。当时只有吴薗次显得孤高,不因富贵失势改变对赵洞门的态度。赵洞门常常目送他出门,回头跟儿子友沂说:“将来我去世后,最终要依赖这个人来办事。”没多久,友沂过早去世,赵洞门也因为失去儿子而感到万分悲痛,死于外地的旅馆。他的两个孙子无依无靠,吴薗次一边哀悼,帮助办理后事;一边扶助他们,把小的那个当儿子看待,又把自己的爱女嫁给他。这一时间,人们都感叹赵洞门善于识别他人。编辑本段鉴赏评点 “路遥知马力,日久见人心”。这句古训在这个故事中得到了最鲜明的体现。赵洞门当官时,门庭若市;被免职后,门前车马稀;当再次被起用,门前车马又络绎不绝。这真像是一幕闹剧,世态炎凉尽在其中。而大千世界也不尽然,吴薗次就是一个不以富贵失势改变态度的人,他对赵洞门的升迁始终如一。特别是赵洞门和儿子亡故后,他更是把赵的小孙子视同自己的儿子。吴薗次的这种品质确实令人肃然起敬,我们也应该有这种品质。 注释 (1)赵洞门:人名 (2)辐辏:原指车轮的辐条集中于毂上。此处形容如同车辐一样聚集到中心上 (3)接踵:后面的人的脚尖接着前面的人的脚跟,形容人多接连不断 (4)罢归:免职 (5)欣戚:这里指富贵或失势(6)改观:改变态度 (7)友沂:赵洞门儿子的名字 (8)殁:死 (9)客邸:外地旅舍,客店 (10)振:同“赈”,救济 (11)字:嫁(12)寻:不久(13)及:到了 (14)望尘者:拜访的人
康康map2023-07-25 11:31:261

谁知到道的文言文答案

1. 《求知之道》文言文阅读答案是什么 人非圣贤,安能无所不知?只知其一,惟恐不止其一,复求知其二上也;止知其一,因人言始知有其二次也;止知其一,人言有其二而莫之信者又次之也;止知其一,恶人言有其二者,斯下之下矣. 译文:人不是圣贤,怎可能什么都知道呢?只知道其中一点,唯恐不只是这一点,而想方法去寻求另外的内容,这是最聪明的求知者;只知道其中一点,因为听别人说还有另外的含义,这是差一些的求知者;只知道其中一点,喝彩人说还有另外的意思却不敢相信,这是又差一些的求知者;只知道其中一点,讨厌别人说还有另外的意思,这是最差等的求知者. 2. 《智者的救人之道》阅读答案 1、文中的词语“颜色”、“够到”根据它在文中的意思,它们的近义词分别是:__厉害__、__抓住__。 2.救人之道是激怒了你,你才发挥出潜在的能力,爆发出异乎寻常的勇气。 具体是做拾起一块石子,朝那个可怜的人扔去。这一次他下手比前两次更狠。3.大家这时对智者也很不满4.想方设法,用尽全身力气、全部才智,调动每一根神经,终于够到了粗大安全的树枝。 他成功了,爬下了树。5.这个人决定摘一只最甜的芒果。 最甜的芒果一般长在树的最顶端,因为芒果受到日照越多,则味道越甜。6.不管别人怎么想,按照自己的想法坚持到底。 7.人在特殊时间特定环境下可以发挥出潜在的能力,爆发出异乎寻常的勇气。 3. 文言文:答案 患难见知交 原文(括号内为解释):赵洞门为御史大夫,车马辐辏,(辐辏:原指车轮的辐条集中于毂上。此处形容如同车辐一样聚集到中心上。)望尘者接踵于道。(接踵:后面的人的脚尖接着前面的人的脚跟,形容人多接连不断。)及罢归(免职),出国门,送者才三数人。寻召还,前去者复来如初。时独吴菌次落落然,不以欣戚(这里指富贵或失势)改观(改变态度)。赵每目送之,顾谓子友沂(赵洞门儿子的名字)曰:“他日吾百年后,终当赖此人力。”未几,友沂早逝,赵亦以痛子,殁(死)于客(外地)邸(旅舍,客店)。两孙孤立,菌次哀振(同“赈”,救济)之,抚其幼者如子,字(嫁)以爱女。一时感叹赵为知人。 译文:赵洞门出任御史大夫时,门前车马来往不绝,来拜访他的人几乎在路上排起队来。等到他被免职,出城门(离开京城),来送的只有三五个人。不久,他被朝廷召回起用,以前离开的那批人又像当初那样来拜访了。当时独有吴菌次落落不凡,不因富贵失势改变对赵洞门的态度。赵洞门常常目送他出门,回头跟儿子友沂说:“将来我去世后,最终要依赖这个人来办事。”没多久,友沂过早去世,赵洞门也因悲痛失去儿子,死于外地客寓。他的两个孙子无依无靠,吴菌次一边哀悼,帮助办理后事;一边扶助他们,把小的那个当儿子看待,又把自己的爱女嫁给他。这一时间,人们都感叹赵洞门善于识别他人。 鉴赏评点: “路遥知马力,患难见真情”。这句古训在这个故事中得到了最鲜明的体现。赵洞门当官时,门庭若市;被免职后,门前车马稀;当再次被起用,门前车马又络绎不绝。这真像是一幕闹剧,世态炎凉尽在其中。而大千世界也不尽然,吴菌次就是一个不以富贵失势改变态度的人,他对赵洞门的升迁始终如一。特别是赵洞门和儿子亡故后,他更是把赵的小孙子视同自己的儿子。吴菌次的这种品质确实令人肃然起敬 只有处在困境中才会了解知交的真面目;只有身处困境的时候,才能真正了解到朋友之间的交情有多深厚. 4. 谁想知道文言文〈〈陆绩怀橘〉〉的翻译 【原文】 陆绩六岁,作客归来.母性所爱,怀橘三枚.汉陆绩,字公纪,吴郡人.其父康,曾为庐江太守,与袁术交好.绩六岁时,于九江见术,术出橘待之.绩怀其三枚,及归拜辞,橘堕地.术笑曰,陆郎作宾客而怀橘乎.绩跪答曰,吾母性之所爱,欲归以遗母.术大奇之.情到真处,小节亦关至行,况六岁之儿,一橘不忘母乎,真千古美谈也.今人席间怀果,欲娱其儿.夫一样怀归,盍易爱子之心以爱亲.怀物与儿,识者贱之,怀物奉亲,人皆敬之.奇哉陆郎,可以为法矣.【白话解释】 汉朝末年间时候,有个姓陆名绩的,表字公纪,是吴郡地方的人.他的父亲名叫陆康,曾经做过庐江地方的知府,和袁术很要好.陆绩年纪还只有六岁的时候,便会到九江地方去拜见袁术.袁术就拿出许多橘子来,给陆绩吃.陆绩暗地里把三个橘子装在袖子里,等到告别的时候,就向着袁术拜谢了一回.不料这三个橘子,扑陆的从袖子里跌到地上.袁术笑着说,陆郎呀,你来做了小客人,竟暗地里藏了主人的橘子,不防他人笑你来偷橘子么.陆绩便双膝跪在地上,回答道,我母亲的性子,很喜欢吃这些东西.因为这个缘故,所以想起带几只回去,给母亲吃.袁术听了这一番话,觉得大大的希奇.。 5. 道的文言文 道可道,非常道;名可名,非常名。 无名,天地之始,有名,万物之母。故常无欲,以观其妙,常有欲,以观其徼。 此两者,同出而异名,同谓之玄,玄之又玄,众妙之门。“道”如果可以用言语来表述,那它就是常“道”(“道”是可以用言语来表述的,它并非一般的“道”);“名”如果可以用文辞去命名,那它就是常“名”(“名”也是可以说明的,它并非普通的“名”)。 “无”可以用来表述天地浑沌未开之际的状况;而“有”,则是宇宙万物产生之本原的命名。因此,要常从“无”中去观察领悟“道”的奥妙;要常从“有”中去观察体会“道”的端倪。 无与有这两者,来源相同而名称相异,都可以称之为玄妙、深远。它不是一般的玄妙、深奥,而是玄妙又玄妙、深远又深远,是宇宙天地万物之奥妙的总门(从“有名”的奥妙到达无形的奥妙,“道”是洞悉一切奥妙变化的门径)。 6. 帮忙翻译 《三国志。魏书十一》田畴传 曹操的重要谋生,易中天还讲过他 百度知道已有人问过 原文如下: 田畴,字子泰,右北平无终人也。初平元年,义兵起,董卓迁帝长安。幽州牧刘虞叹曰:“贼臣作乱,朝廷播荡。身备宗室遗老,今欲奉使展效臣节,安得不辱命之士乎?”众议咸称畴。虞乃备礼请与相见,大悦之,遂署为从事,具其车骑.将行,畴曰:“今道路阻绝,寇虏纵横,称官奉使,为众所指名;愿以私行,期于得达而已。”虞从之。虞自出祖而遣之。既取道、畴乃更上西关,出塞,傍北山,直趣朔方,循间径去,遂至长安致命。诏拜骑都慰,畴以天子方蒙尘未安,不可以荷佩荣宠,固辞不受。朝廷高其义。三府并辟,皆不就。得报,驰还,未至,虞已为公孙赞所害。畴至,谒祭虞墓,陈发章表,哭泣而去。瓒闻之大怒。购求获畴,谓曰:“汝何自哭刘虞墓,而不送章报于我也?”畴答曰:“汉室衰颓,人怀异心,唯刘公不失忠节。章报所言,于将军未美,恐非所乐闻,故不进也。”瓒壮其对,释不诛,后乃纵遣之。畴得北归,率举宗族他附从数百人,扫地而盟曰:“君仇不报,吾不可以立于世!”遂入徐无山中,营深险平敞地而居,躬耕以养父母。百姓归之,数年间至五千余家。畴乃为约束相杀伤、犯盗、诤讼之法,又制约婚姻嫁娶之礼,兴举学校讲授之业,众皆便之,至道不拾遗。袁绍数遣使招命,又即授将军印,因安辑所统,畴皆拒不当。绍死,其子尚又辟焉,畴终不行。畴常忿乌丸昔多贼杀其郡冠盖,有欲讨之意而力未能。太祖北征乌丸,畴献掩其不备之计,遂大斩获,以功封侯赐邑,畴固让。太祖知其心,许而不夺。辽东斩送袁尚首,令“三军敢有哭之者斩。”畴以尝为尚所辟,乃往吊祭,尽将其家属及宗人三百余家居邺。 《三国志·魏书十一》 提问者: iforeverlove鑫 - 一级最佳答案田畴,字子泰,右北平郡无终县人。(汉献帝)初平元年。讨伐董卓的“义军”兴起.董卓胁迫汉献帝迁都长安。幽州牧刘虞叹息道:“贼臣发动叛乱,天子流离失所。我作为宗室老臣,现在想要请一使臣去朝廷进见天子,表达我效忠朝廷的节操,怎么才能得到能不辱使命的壮士呢 ”他的下属全都推举田畴。刘虞于是就准备好礼物邀请田畴相见,对田畴非常满意,于是刘虞任命田畴担任从事的职务,为他准备好出使的车马。在要出发的时候,田畴说:“现在道路阻断,贼寇任意劫掠,如果以官员的身份奉命出使,很容易被人指认出来;我想以私人身份暗自上路,只希望能够完成使命。”刘虞同意了他的想法,并且亲自祭祀路神为田畴饯行。田畴上路之后,改道西关,出边塞,沿着阴山直奔朔方郡,顺着小路走,终于到达长安完成了使命。朝廷下诏任命他为骑都尉,他认为天子正流亡在外,作为臣子不应该承受荣宠,坚决不肯接受。朝廷很赞赏他的道德。三公官府同时召他做官,他都没有应命。得到朝廷的答复后,他就快马加鞭往回赶,可还没到幽州,刘虞已经被公孙瓒杀害。田畴回到幽州后,就去拜祭刘虞墓,在墓前念了朝廷的章表,大哭一场而去。公孙瓒听说田畴拜谒刘虞墓,非常愤怒,悬赏捉拿他,最后将他捕获。公孙瓒对田畴说:“你为什么擅自到刘虞墓去哭祭,而不把朝廷的章表送给我 ”田畴回答说:“汉王室衰败,人人怀有不忠之心,只有刘先生不失忠诚的节操。朝廷章表所说的,对于你来讲并不是什么好听的话,恐怕不是你所愿意听到的,所以就没有送给你看。”公孙瓒很佩服他的回答,就没有杀他,后来就把他释放了。田畴回到了右北平郡,率领着自己家族和归附他的人员共几百人,扫地而盟誓说:“不报主公之仇,我就不再活在这世界上!”于是率众进入徐无山,选了一处幽深险要而又平坦的地方居住下来,亲自耕种来养活自己的父母。不断有百姓归附他,几年间达到5000多户。田畴于是为大家制定杀伤、盗窃、诉讼的法律.又制定了有关婚姻嫁娶的礼仪,兴办学校,发展教育,大家都从中受益,使聚居地达到了路不拾遗的境地。袁绍多次派人召请他,又随即授予他将军的印绶,任凭他安抚统辖自己的部众,田畴全不接受。袁绍死了以后,他的儿子袁尚又征召田畴,田畴始终没有应召。田畴平时对乌桓多次杀害右北平郡的官员很是愤恨,有讨伐他们的想法而力量不足。恰逢太祖(曹操)北征乌桓,田畴就去献了乘其不备而攻之之计,结果大获全胜,因功被封侯赐地,田畴都坚决地谢绝了。太祖了解他的志向,就没有强迫他。辽东军杀了袁尚,把首级送到曹操处,曹操下令:“三军之中,谁敢去哭袁尚就处斩!”田畴因为曾经受到袁尚的征召(而感恩),就前往吊祭,并把他的家属和宗族共三百余人安置在邺郡。 7. 【谁知道胡杨树的阅读答案 ①我从来没有见过这样的树.我完全被它惊呆、慑服,为它心潮澎湃而热血沸腾.真的,平淡的生活中,很难有这样的人与事,让我能够如此激动以至血液中腾起炽烈的火焰,更别说司空见惯的被污染的大气层玷污得灰蒙蒙的树了.这样的树却让我精神一振,一下子涌出生命本有的那种铺天卷地推枯拉朽的力量来. ②这便是胡杨树! ③这样的树只有这大漠荒原中才能够见到.站在清冽而奔腾的塔里木河河畔,纵目眺望南北两岸莽莽苍苍的胡杨林,我的心中感受到一种人未有过的震撼,如同那汹涌的河水冲击着我的心房. ④塔里木河两岸各自纵深四十余公里,是胡杨的领地.前后一片绿色,与包围着它的浓重的浑黄做着动人心魄的对比.这一片浓重的颜色波动着,翻涌着,连天铺地,是这晨最为醒目的风景线. ⑤真的,只要看见这样的树,其他的树都太孱弱渺小了.都说银杏树古老,一树金黄的小扇子扇着不尽的悠悠古风,能比得上胡杨吗?一亿三千五进万年前,胡杨就生存在这个地球上了.都说松柏苍翠,经风霜不凋如叶针般坚贞不屈,能比得胡杨吗?胡杨不畏严寒酷暑,不怕风沙干旱,活着不死一千年,死后不倒一千年,倒地不烂又一千年,松柏抵得上它这三千年如此顽强的生命力和宁折不弯、宁死不朽的性格吗?更不要说纤纤如丝摇弯腰枝的杨柳,一抹胭脂红取媚于春风的桃李,不敢见一片冰雪花的棕檬桉,不能离开温柔水乡的老榕树…… ⑥胡杨!只有胡杨挺立在塔里木河河畔,四十公里方阵一般,横空出世,威风凛凛.无风时,它们在阳光下岿然不动,肃穆超然犹如静禅,仪态万千犹如根雕——世上永远难以匹敌的如此巨大苍莽而诡谲的根雕.它们静观世上风云变化,日落日出,将无限心事埋在心底.它们每一棵树都是一首经得住咀嚼和思考的无言诗! ⑦劲风掠过时,它们纷披的枝条抖动着,如同金戈铁马呼啸而来,如同惊涛骇浪翻卷而来.它们狂放不羁地啸叫,它们让世界看到的是男儿心是英雄气是泼墨如云的大手笔,是世上穿戴越来越花哨却越来越难遮掩单薄的人们所久违的一种力量,一种精神! ⑧远处望去,它们显得粗糙,近乎梵u2022高笔下的矿工速写和罗中立笔下的父亲皱纹斑斑的脸.但它们都苍浑而凝重,遒劲而突兀,每一棵树都犹如从奥林匹亚山擎着火把向你奔来的古希腊男子汉. ⑨走近处看,每一棵树的树皮都皱裂着粗粗大大的口子,那是岁月的标记,是风沙的纪念,如同漂洋过海探险归来的航船,桅杆和帆上挂满千疮百孔,每一处疤痕都是一枚携风兵雷的奖章.每一棵树的树的树干都扭曲着,如同剽悍的弓箭手拉开强劲的弓弩,绷开一身赤铜色凸起饱绽的肌肉.每一棵的树枝都旋风般直指天空,如同喷吐出的蛇信,摇曳升腾的绿色火焰. ⑩这样的树,饱经沧桑,参悟人生.它们把最深沉的情感埋在根底,把最坚定的信念写在枝条,把要倾吐的一切付与飞沙走石与日月星辰.这样的树,永远不会和大都市用旋转喷水龙头浇灌的树、豪华宴会厅中被修剪得平整犹如女人刚剪过发的树雷同. ○11我会永远珍惜并景仰这种树!我摘下几片胡杨树叶带回北京,那是儿子专门嘱咐我带给他的.树叶很小,上面有许多褐色斑点,如同锈的痕迹,比柳树叶还要窄、短,甚至丑陋.但儿子说北京没有这种树.是的,北京没有. 1.作者说,“我从来没见过这样的树”,作者认为这样的树有哪些特点,请结合全文简概括.(6分) 2.第⑥段说“它们每一棵树都是一首经得住咀嚼和思考的无言诗”,从文中看,作者“咀嚼和思考”出了什么?请分条作答.(6分) (1) (2) (3) 3.文章结尾说“是的,北京没有”,这样写有什么作用?(5分) 答: 4.请从下列鉴赏角度任选一个,结合原文写一段鉴赏文字,要求:①所选角度至少举出两例加以分析;②不少于80字.(5分) (1)妙用比喻 (2)善用对比 答: 参考答案: 1.①它生长在大漠荒原的恶劣环境中.②它的外形粗糙,遒劲挺立向上(或:从外形看,树皮皱裂,树干扭曲,树树向上).③它生命力顽强,性格坚定;情感深沉,淡泊宁静. 2.(1)胡杨权岿然不动、肃穆超然的根雕般的姿态使作者感受到它的淡泊纯朴与宁静超然. (2)胡杨树抖动啸叫的狂放不羁使作者感受到它的英雄气魄和阳刚精神. (3)胡杨树粗糙的外形使作者感受到它苍浑与凝重,遒劲与突兀的力量. (4)胡杨树皱裂的树皮使作者感受到它饱经沧桑的经历和风沙搏击的勇敢精神. (5)胡杨树扭曲的树干使作者感受到它的勇敢剽悍. (6)胡杨树旋风般直指天空的树枝使作者感受到它如火的激情、向上的力量.(任选一点作答.) 3.①照应文章开头,首尾响应.②用现代都市作反衬,突出胡杨树的坚定刚强、朴实淡泊,暗含了对某些缺乏精神追求的城市人的委婉批评,深化了主旨.(回答语意相近即可). 4.示例:(1)本文妙用比喻,生动形象地突出了胡杨树的外形特点和内在精神,耐人寻味.比如,以“静禅”“根雕”之喻,形象地表现胡杨树岿然不动的超然与饱经沧桑的大度;以“金戈铁马”“惊涛骇浪”之喻,展示了胡杨树的英雄气、阳刚美;以“梵u2022高笔下的矿工速写”“罗中立笔下的父亲皱纹斑斑的脸”,形象地刻画胡杨“粗糙”的外形,又显示了胡杨树饱经沧桑的经历;以“古希膜男子。
Chen2023-07-25 11:31:261

患难见知交文言文翻译

1. 文言文《患难见知交》的译文 赵洞门出任御史大夫时,门前车马来往不绝,来拜访他的人几乎在路上排起队来。 等到他被免职,出城门(离开京城),来送的只有三五个人。不久,他被朝廷召回起用,以前离开的那批人又像当初那样来拜访了。 当时独有吴菌次显得孤高,不因富贵失势改变对赵洞门的态度。赵洞门常常目送他出门,回头跟儿子友沂说:“将来我去世后,最终要依赖这个人来办事。” 没多久,友沂过早去世,赵洞门也因为失去儿子而感到万分悲痛,死于外地客寓。他的两个孙子无依无靠,吴菌次一边哀悼,帮助办理后事;一边扶助他们,把小的那个当儿子看待,又把自己的爱女嫁给他。 这一时间,人们都感叹赵洞门善于识别他人。 2. 文言文《患难见知交》的译文 赵洞门出任御史大夫时,门前车马来往不绝,来拜访他的人几乎在路上排起队来。 等到他被免职,出城门(离开京城),来送的只有三五个人。不久,他被朝廷召回起用,以前离开的那批人又像当初那样来拜访了。 当时独有吴菌次显得孤高,不因富贵失势改变对赵洞门的态度。赵洞门常常目送他出门,回头跟儿子友沂说:“将来我去世后,最终要依赖这个人来办事。” 没多久,友沂过早去世,赵洞门也因为失去儿子而感到万分悲痛,死于外地客寓。他的两个孙子无依无靠,吴菌次一边哀悼,帮助办理后事;一边扶助他们,把小的那个当儿子看待,又把自己的爱女嫁给他。 这一时间,人们都感叹赵洞门善于识别他人。 3. 求患难见知交的文言文详解 作者介绍作者:〔清〕王晫王晫,初名斐,字丹麓,号木庵,自号松溪子,浙江钱塘人.生于明末,约生活于清顺治、康熙时.顺治四年秀才.旋弃举业,市隐读书,广交宾客.工于诗文.所著有《遂生集》十二卷、《霞举堂集》三十五卷、《墙东草堂词》及杂著多种.编辑本段原文赏析赵洞门为御史大夫,车马辐辏(còu),望尘者接踵于道,及罢归,出国门,送者才三数人.寻召还,前去者复来如初.时独吴薗(yuan)次落落然,不以欣戚改观也.赵每目送之,顾谓子友沂曰:“他日吾百年后,终当赖此人力.”未几,友沂早逝,赵亦以痛子,殁(mò)于客邸(dǐ).两孙孤立,薗次哀振之,抚其幼者如子,嫁以爱女.一时感叹赵为知人.——(选自《今世说》)编辑本段译文赵洞门出任御史大夫时,门前车马来往不绝,来拜访他的人几乎在路上排起队来.等到他被免职,出城门(离开京城),来送行的只有三五个人.不久,他被朝廷召回起用,以前离开的那批人又像当初那样来拜访了.当时只有吴薗次显得孤高,不因富贵失势改变对赵洞门的态度.赵洞门常常目送他出门,回头跟儿子友沂说:“将来我去世后,最终要依赖这个人来办事.”没多久,友沂过早去世,赵洞门也因为失去儿子而感到万分悲痛,死于外地的旅馆.他的两个孙子无依无靠,吴薗次一边哀悼,帮助办理后事;一边扶助他们,把小的那个当儿子看待,又把自己的爱女嫁给他.这一时间,人们都感叹赵洞门善于识别他人.编辑本段鉴赏评点 “路遥知马力,日久见人心”.这句古训在这个故事中得到了最鲜明的体现.赵洞门当官时,门庭若市;被免职后,门前车马稀;当再次被起用,门前车马又络绎不绝.这真像是一幕闹剧,世态炎凉尽在其中.而大千世界也不尽然,吴薗次就是一个不以富贵失势改变态度的人,他对赵洞门的升迁始终如一.特别是赵洞门和儿子亡故后,他更是把赵的小孙子视同自己的儿子.吴薗次的这种品质确实令人肃然起敬,我们也应该有这种品质.注释 (1)赵洞门:人名 (2)辐辏:原指车轮的辐条集中于毂上.此处形容如同车辐一样聚集到中心上 (3)接踵:后面的人的脚尖接着前面的人的脚跟,形容人多接连不断 (4)罢归:免职 (5)欣戚:这里指富贵或失势(6)改观:改变态度 (7)友沂:赵洞门儿子的名字 (8)殁:死 (9)客邸:外地旅舍,客店 (10)振:同“赈”,救济 (11)字:嫁(12)寻:不久(13)及:到了 (14)望尘者:拜访的人。 4. 患难见知交译文 赵洞门出任御史大夫时,门前车马来往不绝,来拜访他的人几乎在路上排起队来。 等到他被免职,出城门(离开京城),来送的只有三五个人。不久,他被朝廷召回起用,以前离开的那批人又像当初那样来拜访了。 当时独有吴菌次落落不凡,不因富贵失势改变对赵洞门的态度。赵洞门常常目送他出门,回头跟儿子友沂说:“将来我去世后,最终要依赖这个人来办事。” 没多久,友沂过早去世,赵洞门也因悲痛失去儿子,死于外地客寓。他的两个孙子无依无靠,吴菌次一边哀悼,帮助办理后事;一边扶助他们,把小的那个当儿子看待,又把自己的爱女嫁给他。 这一时间,人们都感叹赵洞门善于识别他人。 鉴赏评点: “路遥知马力,患难见真情”。 这句古训在这个故事中得到了最鲜明的体现。赵洞门当官时,门庭若市;被免职后,门前车马稀;当再次被起用,门前车马又络绎不绝。 这真像是一幕闹剧,世态炎凉尽在其中。而大千世界也u200d不尽然,吴菌次就是一个不以富贵失势改变态度的人,他对赵洞门的升迁始终如一。 特别是赵洞门和儿子亡故后,他更是把赵的小孙子视同自己的儿子。吴菌次的这种品质确实令人肃然起敬。 5. 患难见知交全文翻译 原文(括号内为解释):赵洞门为御史大夫,车马辐辏,(辐辏:原指车轮的辐条集中于毂上。此处形容如同车辐一样聚集到中心上。)望尘者接踵于道。(接踵:后面的人的脚尖接着前面的人的脚跟,形容人多接连不断。)及罢归(免职),出国门,送者才三数人。寻召还,前去者复来如初。时独吴菌次落落然,不以欣戚(这里指富贵或失势)改观(改变态度)也。赵每目送之,顾谓子友沂(赵洞门儿子的名字)曰:“他日吾百年后,终当赖此人力。”未几,友沂早逝,赵亦以痛子,殁(死)于客(外地)邸(旅舍,客店)。两孙孤立,菌次哀振(同“赈”,救济)之,抚其幼者如子,字(嫁)以爱女。一时感叹赵为知人。 译文:赵洞门出任御史大夫时,门前车马来往不绝,来拜访他的人几乎在路上排起队来。等到他被免职,出城门(离开京城),来送的只有三五个人。不久,他被朝廷召回起用,以前离开的那批人又像当初那样来拜访了。当时独有吴菌次落落不凡,不因富贵失势改变对赵洞门的态度。赵洞门常常目送他出门,回头跟儿子友沂说:“将来我去世后,最终要依赖这个人来办事。”没多久,友沂过早去世,赵洞门也因悲痛失去儿子,死于外地客寓。他的两个孙子无依无靠,吴菌次一边哀悼,帮助办理后事;一边扶助他们,把小的那个当儿子看待,又把自己的爱女嫁给他。这一时间,人们都感叹赵洞门善于识别他人。 6. 【文言文翻译:言而有信、许金不酬、曾参教子、《君子之学,贵乎慎 不知道 文章要多做、患难见真情 这句话你要问的什么.《言而有信》范式字巨卿,山阳金张(今山东金山县)人.年轻时在太学求学,与汝南张劭是同窗好友,张劭字元伯.两人同时离开太学返乡,范式对张劭说,二年后我将到你家拜见你的父母,看看你的孩子.于是约好了日期.当约好的日期快到的时候,张劭把这件事告诉他母亲,请他母亲准备酒菜招待范式.母亲问:你们分别已经两年了,相隔千里,你就那么认真地相信他吗?张劭回答:范式是一个讲信用的人,他一定不会违约的.母亲说,如果真的是这样,那我就为你酿酒.到了约好的那日,范式果然来到.大家一起饮酒,尽欢而别.《许金不酬》济阴有个商人,渡河时从船上落下了水,停留在水中的浮草上,在那里求救.有一个渔夫用船去救他,还没有靠近,商人就急忙大声叫道:“我是济水一带的大富翁,你如果能救了我,我给你一百两金子.”渔夫把他救上岸后,商人却只给了他十两金子.渔夫说:“当初你答应给我一百两金子,可现在只给十两,恐怕不行吧!”商人勃然大怒道:“你一个打鱼的,一天的收入该有多少?你突然间得到十两金子还不满足吗?”渔夫失望地走了.后来有一天,这商人再一次乘船顺吕梁湖而下,船触礁沉没,他又落水了.正好原先救过他的那个渔夫也在那里.有人问渔夫:“你为什么不去救他呢?”渔夫说:“他就是那个答应给我一百两金子却不兑现承诺的人.”渔夫撑船上岸,远远地观看那位商人在水中挣扎,商人很快就沉入水底淹死了.曾参教子曾参的妻子到市集上去,她的儿子跟在后面哭.他的母亲就说;“你回去吧,等我回来以后,给你宰一头猪吃.” 妻子从市集上回来了,曾子想要捉一头猪来杀了.他妻子马上阻止说:“我不过跟孩子开个玩笑罢了!” 曾子说:“可不能跟小孩开玩笑啊.孩子小,把父母当作老师向他们学习,听父母的教育.现在你欺骗他,这就是教孩子撒谎.做母亲的欺骗孩子,孩子就不会相信母亲,以后就难以教导他了.”于是就杀猪做菜了.君子之学,贵乎慎始清代文学家刘蓉年少时在养晦堂西侧一间屋子里读书.他专心致志,遇到不懂地方就仰头思索,想不出答案便在屋内踱来踱去.这屋有处洼坑,每经过,刘蓉总要被绊一下.起初,他感到很别扭,时间一长也习惯了,再走那里就同走平地一样安稳.刘蓉父亲发现这屋地面的洼坑,笑着对刘蓉说:“你连一间屋子都不能治理,还能治理国家么?”随后叫仆童将洼坑填平.父亲走后,刘蓉读书思索问题又在屋里踱起步来,走到原来洼坑处,感觉地面突然凸起一块,他心里一惊,低头看,地面却是平平整整,他别扭地走了许多天才渐渐习惯起来.刘蓉不禁感慨道:“习之中心甚矣哉!……故君子之学,贵乎慎始.” (意思是说:一个人学习时,初始阶段的习惯非常重要,君子求学,贵在慎重地对待开始阶段的习惯养成.)。
墨然殇2023-07-25 11:31:241

患难见真情文言文

1. 患难见真情文言文翻译 赵洞门为御史大夫,车马辐辏(còu),望尘者接踵于道,及罢归,出国门,送者才三数人。寻召还,前去者复来如初。时独吴菌次落落然,不以欣戚改观也。赵每目送之,顾谓子友沂曰:“他日吾百年后,终当赖此人力。”未几,友沂早逝,赵亦以痛子,殁(mò)于客邸(dǐ)。两孙孤立,菌次哀振之,抚其幼者如子,嫁以爱女。一时感叹赵为知人。 赵洞门出任御史大夫时,门前车马来往不绝,来拜访他的人几乎在路上排起队来。等到他被免职,出城门(离开京城),来送行的只有三五个人。不久,他被朝廷召回起用,以前离开的那批人又像当初那样来拜访了。当时只有吴菌次显得孤高,不因富贵失势改变对赵洞门的态度。赵洞门常常目送他出门,回头跟儿子友沂说:“将来我去世后,最终要依赖这个人来办事。”没多久,友沂过早去世,赵洞门也因为失去儿子而感到万分悲痛,死于外地客寓。他的两个孙子无依无靠,吴菌次一边哀悼,帮助办理后事;一边扶助他们,把小的那个当儿子看待,又把自己的爱女嫁给他。这一时间,人们都感叹赵洞门善于识别他人。 2. 患难见真情文言文翻译 赵洞门为御史大夫,车马辐辏(còu),望尘者接踵于道,及罢归,出国门,送者才三数人。 寻召还,前去者复来如初。时独吴菌次落落然,不以欣戚改观也。 赵每目送之,顾谓子友沂曰:“他日吾百年后,终当赖此人力。”未几,友沂早逝,赵亦以痛子,殁(mò)于客邸(dǐ)。 两孙孤立,菌次哀振之,抚其幼者如子,嫁以爱女。一时感叹赵为知人。 赵洞门出任御史大夫时,门前车马来往不绝,来拜访他的人几乎在路上排起队来。等到他被免职,出城门(离开京城),来送行的只有三五个人。 不久,他被朝廷召回起用,以前离开的那批人又像当初那样来拜访了。当时只有吴菌次显得孤高,不因富贵失势改变对赵洞门的态度。 赵洞门常常目送他出门,回头跟儿子友沂说:“将来我去世后,最终要依赖这个人来办事。”没多久,友沂过早去世,赵洞门也因为失去儿子而感到万分悲痛,死于外地客寓。 他的两个孙子无依无靠,吴菌次一边哀悼,帮助办理后事;一边扶助他们,把小的那个当儿子看待,又把自己的爱女嫁给他。这一时间,人们都感叹赵洞门善于识别他人。 3. 文言文:患难见知友译文 赵洞门出任御史大夫时,门前车马来往不绝,来拜访他的人几乎在路上排起队来。 等到他被免职,出城门(离开京城),来送的只有三五个人。不久,他被朝廷召回起用,以前离开的那批人又像当初那样来拜访了。 当时独有吴薗次落落不凡,不因富贵失势改变对赵洞门的态度。赵洞门常常目送他出门,回头跟儿子友沂说:“将来我去世后,最终要依赖这个人来办事。” 没多久,友沂过早去世,赵洞门也因悲痛失去儿子,死于外地客寓。他的两个孙子无依无靠,吴薗次一边哀悼,帮助办理后事;一边扶助他们,把小的那个当儿子看待,又把自己的爱女嫁给他。 这一时间,人们都感叹赵洞门善于识别他人。 鉴赏评点: “路遥知马力,患难见真情”。 注释(1)赵洞门:人名。(2)辐辏:形容人和物聚集像车辅集中于车毂上一样。 (3)接踵:后面的人的脚尖接着前面的人的脚跟,形容人多接连不断。(4)罢归:免职。 (5)欣戚:欣,富贵;戚,失势。(6)改观:改变态度。 (7)友沂:赵洞门儿子的名字。(8)殁:死。 (9)客邸:外地旅舍,客店。(10)振:通“赈”,救济。 (11)字:嫁。(12)寻:不久。 (13)及:等到。 的时候(14)望尘者:拜访的人。 感悟1、我们对于那些趋炎附势的人要有清醒的认识,不要被那些阿谀奉承,拍马屁的人花言巧语所蒙蔽。2、做人要正直、光明磊落,要像文中的吴菌次那样不因别人有势力就奉迎,也不因别人不得势而冷落别人。 4. 文言文:患难见知友译文 赵洞门出任御史大夫时,门前车马来往不绝,来拜访他的人几乎在路上排起队来。等到他被免职,出城门(离开京城),来送的只有三五个人。不久,他被朝廷召回起用,以前离开的那批人又像当初那样来拜访了。当时独有吴薗次落落不凡,不因富贵失势改变对赵洞门的态度。赵洞门常常目送他出门,回头跟儿子友沂说:“将来我去世后,最终要依赖这个人来办事。”没多久,友沂过早去世,赵洞门也因悲痛失去儿子,死于外地客寓。他的两个孙子无依无靠,吴薗次一边哀悼,帮助办理后事;一边扶助他们,把小的那个当儿子看待,又把自己的爱女嫁给他。这一时间,人们都感叹赵洞门善于识别他人。 鉴赏评点: “路遥知马力,患难见真情”。 注释 (1)赵洞门:人名。 (2)辐辏:形容人和物聚集像车辅集中于车毂上一样。 (3)接踵:后面的人的脚尖接着前面的人的脚跟,形容人多接连不断。 (4)罢归:免职。 (5)欣戚:欣,富贵;戚,失势。 (6)改观:改变态度。 (7)友沂:赵洞门儿子的名字。 (8)殁:死。 (9)客邸:外地旅舍,客店。 (10)振:通“赈”,救济。 (11)字:嫁。 (12)寻:不久。 (13)及:等到。。。的时候 (14)望尘者:拜访的人。 感悟 1、我们对于那些趋炎附势的人要有清醒的认识,不要被那些阿谀奉承,拍马屁的人花言巧语所蒙蔽。2、做人要正直、光明磊落,要像文中的吴菌次那样不因别人有势力就奉迎,也不因别人不得势而冷落别人。 5. 不知道 文章要多做、患难见真情 这句话你要问的什么。。。如果有不满意的地方请追问 《言而有信》 范式字巨卿,山阳金张(今山东金山县)人。年轻时在太学求学,与汝南张劭是同窗好友,张劭字元伯.两人同时离开太学返乡,范式对张劭说,二年后我将到你家拜见你的父母,看看你的孩子。于是约好了日期。当约好的日期快到的时候,张劭把这件事告诉他母亲,请他母亲准备酒菜招待范式。母亲问:你们分别已经两年了,相隔千里,你就那么认真地相信他吗?张劭回答:范式是一个讲信用的人,他一定不会违约的。母亲说,如果真的是这样,那我就为你酿酒。到了约好的那日,范式果然来到。大家一起饮酒,尽欢而别。 《许金不酬》 济阴有个商人,渡河时从船上落下了水,停留在水中的浮草上,在那里求救。有一个渔夫用船去救他,还没有靠近,商人就急忙大声叫道:“我是济水一带的大富翁,你如果能救了我,我给你一百两金子。”渔夫把他救上岸后,商人却只给了他十两金子。渔夫说:“当初你答应给我一百两金子,可现在只给十两,恐怕不行吧!”商人勃然大怒道:“你一个打鱼的,一天的收入该有多少?你突然间得到十两金子还不满足吗?”渔夫失望地走了。后来有一天,这商人再一次乘船顺吕梁湖而下,船触礁沉没,他又落水了。正好原先救过他的那个渔夫也在那里。有人问渔夫:“你为什么不去救他呢?”渔夫说:“他就是那个答应给我一百两金子却不兑现承诺的人。”渔夫撑船上岸,远远地观看那位商人在水中挣扎,商人很快就沉入水底淹死了。 曾参教子 曾参的妻子到市集上去,她的儿子跟在后面哭。他的母亲就说;“你回去吧,等我回来以后,给你宰一头猪吃。” 妻子从市集上回来了,曾子想要捉一头猪来杀了。他妻子马上阻止说:“我不过跟孩子开个玩笑罢了!” 曾子说:“可不能跟小孩开玩笑啊。孩子小,把父母当作老师向他们学习,听父母的教育。现在你欺骗他,这就是教孩子撒谎。做母亲的欺骗孩子,孩子就不会相信母亲,以后就难以教导他了。”于是就杀猪做菜了。 君子之学,贵乎慎始 清代文学家刘蓉年少时在养晦堂西侧一间屋子里读书。他专心致志,遇到不懂地方就仰头思索,想不出答案便在屋内踱来踱去。 这屋有处洼坑,每经过,刘蓉总要被绊一下。起初,他感到很别扭,时间一长也习惯了,再走那里就同走平地一样安稳。刘蓉父亲发现这屋地面的洼坑,笑着对刘蓉说:“你连一间屋子都不能治理,还能治理国家么?”随后叫仆童将洼坑填平。 父亲走后,刘蓉读书思索问题又在屋里踱起步来,走到原来洼坑处,感觉地面突然凸起一块,他心里一惊,低头看,地面却是平平整整,他别扭地走了许多天才渐渐习惯起来。 刘蓉不禁感慨道:“习之中心甚矣哉!……故君子之学,贵乎慎始。” (意思是说:一个人学习时,初始阶段的习惯非常重要,君子求学,贵在慎重地对待开始阶段的习惯养成。) 6. 患难见知交 文言文阅读答案 原文(括号内为解释):赵洞门为御史大夫,车马辐辏,(辐辏:原指车轮的辐条集中于毂上。此处形容如同车辐一样聚集到中心上。)望尘者接踵于道。(接踵:后面的人的脚尖接着前面的人的脚跟,形容人多接连不断。)及罢归(免职),出国门,送者才三数人。寻召还,前去者复来如初。时独吴菌次落落然,不以欣戚(这里指富贵或失势)改观(改变态度)。赵每目送之,顾谓子友沂(赵洞门儿子的名字)曰:“他日吾百年后,终当赖此人力。”未几,友沂早逝,赵亦以痛子,殁(死)于客(外地)邸(旅舍,客店)。两孙孤立,菌次哀振(同“赈”,救济)之,抚其幼者如子,字(嫁)以爱女。一时感叹赵为知人。 译文:赵洞门出任御史大夫时,门前车马来往不绝,来拜访他的人几乎在路上排起队来。等到他被免职,出城门(离开京城),来送的只有三五个人。不久,他被朝廷召回起用,以前离开的那批人又像当初那样来拜访了。当时独有吴菌次落落不凡,不因富贵失势改变对赵洞门的态度。赵洞门常常目送他出门,回头跟儿子友沂说:“将来我去世后,最终要依赖这个人来办事。”没多久,友沂过早去世,赵洞门也因悲痛失去儿子,死于外地客寓。他的两个孙子无依无靠,吴菌次一边哀悼,帮助办理后事;一边扶助他们,把小的那个当儿子看待,又把自己的爱女嫁给他。这一时间,人们都感叹赵洞门善于识别他人。 鉴赏评点: “路遥知马力,患难见真情”。这句古训在这个故事中得到了最鲜明的体现。赵洞门当官时,门庭若市;被免职后,门前车马稀;当再次被起用,门前车马又络绎不绝。这真像是一幕闹剧,世态炎凉尽在其中。而大千世界也不尽然,吴菌次就是一个不以富贵失势改变态度的人,他对赵洞门的升迁始终如一。特别是赵洞门和儿子亡故后,他更是把赵的小孙子视同自己的儿子。吴菌次的这种品质确实令人肃然起敬。 心得体会:只有处在困境中才会了解知交的真面目;只有身处困境的时候,才能真正了解到朋友之间的交情有多深厚。 7. 文言文:答案 患难见知交 原文(括号内为解释):赵洞门为御史大夫,车马辐辏,(辐辏:原指车轮的辐条集中于毂上。 此处形容如同车辐一样聚集到中心上。)望尘者接踵于道。 (接踵:后面的人的脚尖接着前面的人的脚跟,形容人多接连不断。)及罢归(免职),出国门,送者才三数人。 寻召还,前去者复来如初。时独吴菌次落落然,不以欣戚(这里指富贵或失势)改观(改变态度)。 赵每目送之,顾谓子友沂(赵洞门儿子的名字)曰:“他日吾百年后,终当赖此人力。”未几,友沂早逝,赵亦以痛子,殁(死)于客(外地)邸(旅舍,客店)。 两孙孤立,菌次哀振(同“赈”,救济)之,抚其幼者如子,字(嫁)以爱女。一时感叹赵为知人。 译文:赵洞门出任御史大夫时,门前车马来往不绝,来拜访他的人几乎在路上排起队来。等到他被免职,出城门(离开京城),来送的只有三五个人。 不久,他被朝廷召回起用,以前离开的那批人又像当初那样来拜访了。当时独有吴菌次落落不凡,不因富贵失势改变对赵洞门的态度。 赵洞门常常目送他出门,回头跟儿子友沂说:“将来我去世后,最终要依赖这个人来办事。”没多久,友沂过早去世,赵洞门也因悲痛失去儿子,死于外地客寓。 他的两个孙子无依无靠,吴菌次一边哀悼,帮助办理后事;一边扶助他们,把小的那个当儿子看待,又把自己的爱女嫁给他。这一时间,人们都感叹赵洞门善于识别他人。 鉴赏评点: “路遥知马力,患难见真情”。这句古训在这个故事中得到了最鲜明的体现。 赵洞门当官时,门庭若市;被免职后,门前车马稀;当再次被起用,门前车马又络绎不绝。这真像是一幕闹剧,世态炎凉尽在其中。 而大千世界也不尽然,吴菌次就是一个不以富贵失势改变态度的人,他对赵洞门的升迁始终如一。特别是赵洞门和儿子亡故后,他更是把赵的小孙子视同自己的儿子。 吴菌次的这种品质确实令人肃然起敬只有处在困境中才会了解知交的真面目;只有身处困境的时候,才能真正了解到朋友之间的交情有多深厚。.。 8. “感谢朋友患难中帮助我之恩”用文言文怎么表达 患难之于朋友大矣哉 释义:患难时是太需要朋友了 出自《浣花溪记》 出成都南门,左为万里桥。西折纤秀长曲,所见如连环、如玦、如带、如规、如钩,色如鉴、如琅玕、如绿沉瓜,窈然深碧、潆回城下者,皆浣花溪委也。然必至草堂,而后浣花有专名,则以少陵浣花居在焉耳。 行三、四里为青羊宫,溪时远时近。竹柏苍然、隔岸阴森者,尽溪,平望如荠。水木清华,神肤洞达。自宫以西,流汇而桥者三,相距各不半里。舁夫云通灌县,或所云“江从灌口来”是也。 人家住溪左,则溪蔽不时见;稍断则复见溪。如是者数处,缚柴编竹,颇有次第。桥尽,一亭树道左,署曰“缘江路”。过此则武侯祠。祠前跨溪为板桥一,覆以水槛,乃睹“浣花溪”题榜。过桥,一小洲横斜插水间如梭,溪周之,非桥不通。置亭其上,题曰“百花潭水”。由此亭还,度桥过梵安寺,始为杜工部祠。像颇清古,不必求肖,想当尔尔。石刻像一,附以本传,何仁仲别驾署华阳时所为也。碑皆不堪读。 钟子曰:杜老二居,浣花清远,东屯险奥,各不相袭。严公不死,浣溪可老,患难之于朋友大矣哉!然天遣此翁增夔门一段奇耳。穷愁奔走,犹能择胜,胸中暇整,可以应世,如孔子微服主司城贞子时也。 时万历辛亥十月十七日。出城欲雨,顷之霁。使客游者,多由监司郡邑招饮,冠盖稠浊,磬折喧溢。迫暮趣归。是日清晨,偶然独往。楚人钟惺记。 此类文言还有: 一、自古知遇之恩,当结草衔环以报 结草衔环 1、解释:比喻感恩戴德,至死不忘。后世用结草衔环代指报恩。 2、典故 春秋时期的晋国,诞生过很多个叱咤风云的家族,魏氏就是其中一个,也是战国七雄之一的魏国前身。魏武子,即魏犨,是魏氏比较公认的第一代宗主,他早年跟随公子重耳流亡,后又跟晋文公南征北战,立了不少功劳,但是到了晚年,魏武子也做了一件荒唐事。魏武子有一个爱妾,没有生儿子,魏武子生病时,很大度地告诉他的儿子魏颗说:“等我死去以后,就让她改嫁吧。”等到魏武子病危时,又把魏颗叫到病榻前,嘱咐他说:“我死后,一定要让她为我殉葬!”等到魏武子死后,魏颗认为父亲临终前所说的话是在病重时神志不清的话,就按照魏武子最初的意思,让那个小妾改嫁了”过了几年,前594年7月,秦国趁着趁晋国大军出兵攻打赤狄,出兵偷袭晋国,魏颗率领晋军在辅氏(晋地,在今陕西省大荔县东)迎击秦军,秦晋爆发了辅氏之战。战场上,秦国有一个大力士叫做杜回,魏颗抵挡不住,转身逃走,杜回在后面紧追不舍。眼看魏颗就要被追上,这时,一个老人将野草打成结拦阻秦国力士杜回,杜回一不小心被绊倒在地,被晋军俘获,秦军也因此战败。当晚,魏颗梦见这老人,说他就是当年魏武子的那个爱妾的父亲,特来报恩,成语“结草衔环”的典故就出于此。 二、不胜受恩感激 出自《出师表》
meira2023-07-25 11:30:341

患难见知交文言文翻译

在年少学习的日子里,大家都背过文言文,肯定对文言文很熟悉吧?文言文,也就是用文言写成的文章,即上古的文言作品以及历代模仿它的作品。要一起来学习文言文吗?以下是我帮大家整理的患难见知交文言文翻译,仅供参考,希望能够帮助到大家。 作者王晫,初名斐,字丹麓,号木庵,自号松溪子,浙江钱塘人。生于明末,约生活于清顺治、康熙时。顺治四年秀才。旋弃举业,市隐读书,广交宾客。工于诗文。所著有《遂生集》十二卷、《霞举堂集》三十五卷、《墙东草堂词》及杂著多种。 一、原文 赵洞门为御史大夫,车马辐辏còu、,望尘者接踵于道。及罢归,出国门,送者才三数人。寻召还,前去者复来如初。时独吴薗次落落然,不以欣戚改观也。赵每目送之,顾谓子友沂曰:“他日吾百年后,终当赖此人力。”未几,友沂早逝,赵亦以痛子殁mò、于客邸dǐ、。两孙孤立,薗次哀而振之,抚其幼者如子,字以爱女。一时感叹赵为知人。——选自《今世说》、 二、注释 1、赵洞门:人名。 2、辐辏:原指车轮的辐条集中于毂上。此处形容如同车辐一样聚集到中心上。 3、望尘者:拜访的人。 4、接踵:后面的人的.脚尖接着前面的人的脚跟,形容人多,接连不断。 5、于:在。 6、及:等到。 7、罢归:免职。 8、欣戚:这里指富贵或失势。 9、改观:改变态度。 10、友沂:赵洞门儿子的名字。 11、殁:死。 12、客邸:外地旅舍,客店。 13、振:通“赈”,救济。 14、字:嫁。 15、寻:不久。 16、咸:全,都。 17、目送:随其人之去而以目注视,在此表看重之意。 三、译文 赵洞门作为御史大夫,门前车马汇集,前来拜访,献媚他的人络绎不绝。等到他被免官归里,离开京城时,为他送行的人三三两两。不久后,他被朝廷召回起用,以前离开的人们又像当初那样前来拜访。当时只有吴薗次一个人光明磊落,不因赵洞门富贵还是失势而改变对他的态度。赵洞门常常目送他出门,回头跟儿子赵友沂说:“将来我去世后,最终要依赖这个人来帮助我们家。”没多久,友沂早逝,赵洞门也因失去儿子而悲痛,死于客居外地的府邸。他的两个孙子无依无靠,吴薗次哀伤地救济他们,把小的那个孙子当儿子一样抚养,他又把自己的爱女许配给他。一时间,人们都感叹赵洞门善于识别他人。 【拓展知识】 患难见知交阅读答案 原文 赵洞门为御史大夫,车马辐辏(còu),望尘者接踵于道。及罢归,出国门,送者才三数人。寻召还,前去者复来如初。时独吴薗次落落然,不以欣戚改观也。赵每目送之,顾谓子友沂曰:“他日吾百年后,终当赖此人力。”未几,友沂早逝,赵亦以痛子殁(mò)于客邸(dǐ)。两孙孤立,薗次哀而振之,抚其幼者如子,字以爱女。一时咸叹赵为知人。 ——(选自《今世说》) 1.下面句中加点的“以”字用法相同的两组是:(和);(和)(4分) A.不以欣戚改观 B.以中有足乐者 C.字以爱女 D.以塞忠谏之路也 E.先帝简拔以遗陛下 F. 故临崩寄臣以大事也 G.威天下不以兵革之利 2.翻译句子。(2分) 赵亦以痛子,殁于客邸。 3.“”这句古训在这个故事中得到了最鲜明的体现。(2分) 4.该文最主要的写作手法是 。(2分) 参考答案 1. AB(因为);CF(把)(4分) 2. 赵洞门也因悲痛失去儿子,死在外地客寓。(2分) 3. 答案:路遥知马力,日久见人心或路遥知马力,患难见真情。(2分) 4. 对比(2分) 译文 赵洞门作为御史大夫,门前车马汇集,前来拜访,献媚他的人络绎不绝。等到他被免官归里,离开京城时,为他送行的人三三两两。不久后,他被朝廷召回起用,以前离开的人们又像当初那样前来拜访。当时只有吴薗次一个人光明磊落,不因赵洞门富贵还是失势而改变对他的态度。赵洞门常常目送他出门,回头跟儿子赵友沂说:“将来我去世后,最终要依赖这个人来帮助我们家。”没多久,友沂早逝,赵洞门也因失去儿子而悲痛,死于客居外地的府邸。他的两个孙子无依无靠,吴薗次哀伤地救济他们,把小的那个孙子当儿子一样抚养,他又把自己的爱女许配给他。一时间,人们都感叹赵洞门善于识别他人。[1] 鉴赏评点 “路遥知马力,日久见人心”。这句古训在这个故事中得到了最鲜明的体现。赵洞门当官时,门庭若市;被免职后,门前车马稀;当再次被起用,门前车马又络绎不绝。这真像是一幕闹剧,世态炎凉尽在其中。而大千世界也不尽然,吴薗次就是一个不以富贵失势而改变对他人态度的人,他对赵洞门的升迁始终如一。特别是赵洞门和儿子亡故后,他更是把赵的小孙子视同自己的儿子。吴薗次的这种品质确实令人肃然起敬,我们也应该有这种品质。 注释 (1)赵洞门:人名。 (2)辐辏:原指车轮的辐条集中于毂上,后形容人和物聚集像车辅集中于车毂上一样。 (3)望尘者:拜访的人。 (4)接踵:后面的人的脚尖接着前面的人的脚跟,形容人多接连不断。 (5)于:在。 (6)及:等到。 (7)罢归:免职。 (8)欣戚:欣,富贵;戚,失势。 (9)改观:改变态度。 (10)友沂:赵洞门儿子的名字。 (11)殁:死。 (12)客邸:外地旅舍,客店。 (13)振:通“赈”,救济。 (14)字:嫁。 (15)寻:不久。 (16)咸:全,都。 感悟 1、我们对于那些趋炎附势的人要有清醒的认识,不要被那些阿谀奉承,拍马屁的人花言巧语所蒙蔽。 2、做人要正直、光明磊落,要像文中的吴薗次那样不因别人有势力就奉迎,也不因别人不得势而冷落别人。
苏萦2023-07-25 11:30:331

知难文言文答案阅读

1. 章学诚《知难》文言文题答案 章学诚,清代史学家、文学家。 字实斋。汉族,会稽(今浙江绍兴)人。 乾隆四十三年(1778)进士,官国子监典籍。曾主讲定州定武、保定莲池书院,并为南北方志馆主修地方志。 章学诚倡“六经皆史”之论,治经治史,皆有特色。所着《文史通义》共9卷(内篇6卷,外篇3卷),是清中叶著名的学术理论著作。 赵翼(1727年~1814年1月10日)清代文学家、史学家。字云崧,一字耘崧,号瓯北,又号裘萼,晚号三半老人,汉族,江苏阳湖(今江苏省常州市)人。 乾隆二十六年进士。官至贵西兵备道。 旋辞官,主讲安定书院。长于史学,考据精赅。 论诗主“独创”,反摹拟。五、七言古诗中有些作品,嘲讽理学,隐寓对时政的不满之情,与袁枚、张问陶并称清代性灵派三大家。 所著《廿二史札记》与王鸣盛《十七史商榷》、钱大昕《二十二史考异》合称三大史学名著。洪迈(1123——1202),南宋饶州鄱阳(今江西省上饶市鄱阳县)人,字景卢,号容斋,洪皓第三子。 南宋著名文学家。 2. 知难文言文翻译 【译文】 做文章难呢?知道文章难呢?说到人的所谓相知,不是知道他的姓和名,也不是知道他的声音容貌就算啦;读他的书,知道他的文章,知道他所以做文章才算相知呢。知道他名字的是很多的,知道他的文章的,一千个中便得不到一百个;知道他的文章的已很少了,知道他所以做文章的,一百个人中得不到一个了。可是天下的人都说我知道文章,我知道所以做文章了:这是“知”的“难”啊。 大家都知道《易经》是占卜的书,孔子读了,却知道文王有忧患而作,这是圣人的知道圣人。人家知道《离骚》是辞赋的祖,司马迁读了,却知道悲伤他的志向,这是贤人的知道贤人。至于没有司马迁的志向,却要知道屈原的志向;没有孑L子的忧患,却要知道文王的忧患,那末差不多诬妄了。那末古时的人有他的忧患和他的志向的,后来的人不有能够忧着他的忧患,志着他的志向,却因此而埋没不显的,实在不少啦。 刘彦和说:“韩非子的《内外储》、《说难》等,方才出来,司马相如的《子虚赋》方才做成,秦始皇、汉武帝,恨不能同时遇见。既已同时遇到了,韩非却被囚着,司马却被看轻。”那是悲伤同时的知音靠不住啊。说到李斯的怕韩非子,武帝的看轻司马相如,是知道得深,处置得确当,而出于势的不得不这样。这是所谓形迹好像不相知,心里却相知的。贾谊很远的迁降到长沙,后来在宣室召对,文帝甚至于说,好久不看见爷;自己说超过他,看见了才知道不及他。君臣的中间,可以说相知了,可是文帝不知道贾生的治安策,却只知道他鬼神的回答:这是所谓形迹好像相知,心里却不相知。刘知几有了高超的学问,被时人所看轻,等到他三次做史臣,二次进东观编史,可称知遇了。可是论到史才,却千里降逐着,议到史事,却一语不合:这是所谓形迹相知,心里却不相知的。讲到形迹相知的,不是像贾生的相知了不用,就像刘知几的用了不相信。心里相知的,不是像司马相如的亲近了被看轻,就像韩非的被谗了遭到杀害。大丈夫求知于当世,能得像韩非、司马相如、贾谊、刘知几,也算好极了,可是他们得到的像那般,失掉的像这样。像可靠,像不可靠;像可以相知,像不可以相知:这是遇合的知,所以难说啊。 庄子道:“天下的治方术的,都把他所有的,当做不可增益了。说到耳目口鼻,都有所明,而不能相通。”却都把自己所治的,以为不可增益,这是不自知的过失。天下少自知的人,所以相知的很少。世上相传萧颖士能够识李华做的《(-di战场文》,便说他有真的赏识。讲到文词根据在心里,它的不同像面孔;颖士不能够一看见便知道是李华做的,却含糊说华可以做得到这样,这不能说是真的相知。可是世上的能够有颖士的见识的,已经一万个中间得不到一个;讲到人的学问,原有不止于李华的,在世上哪里去觅知音呢!凡是人不能没有特别的意趣,也不能没有争心。有了特别的意趣,那末挟了门户之见,入主出奴,党同伐异的弊端出来了。有了争心,那末挟着恐惧,被人攻击,妒忌毁谤的端开了。惠施道:“逃的人朝东走,追的人也朝东走;朝东走虽是相同,那朝东走的心理却不同。”现在同走的很多,也能知道同走的心么?像可靠,像不可靠;像可以相知,像不可以相知:这是同道的知,所以难言啊。 欧阳修曾经叹息《七略》同《四部》,书目有而书已散失,说是那作者的不幸,实在悲伤文章的不足靠。可是从获麟到现在,着作的事业,能得像司马迁、班固,可说是盛极了;司马迁那是藏在名山,传给那人;班固那是他的妹班昭续成他的《汉书》,而马融伏阁来受着;这些书,在现在好比日月一般。可是读《史记》、《汉书》,而考察徐、裴、服、应诸家的注释,那中间得不到司马迁、班固的意思的,常常十分中的四五。那专门攻习《史》、《汉》的人,还没有认识古人的精微,而况泛泛地看到,爱和恨随便自己的吗?讲到不传的文章,有“部目空存”的感慨;那传的,又有“推求失旨”的弊病,和“爱憎不齐”的命运。像可靠,像不可靠;像可以相知,像不可以相知:这是身后的知,所以难言啊。 人的所以同木石不同的,是情;情的所以可贵,在互相欣悦而谅解。贤人不能显达而相与行他的志向,也将要穷困而一同乐他的道。不能活着很盛地遇合在当时,也将死了等待后世的知已。可是有那道理的,不必有那事情;形迹接近的,心思未必接近。像可靠,像不可靠,像可以相知,像不可以相知。将来的看现在,也好比现在的看从前:这正是伯牙的所以绝了弦不弹,而卞和的所以抱了至悲痛号呼的缘由啊。 说到小雀啁啾地叫,和着的很多;茅草芦苇黄黄自白的,分散的很多。凤凰高飞在八千尺以上,梧桐孤生在八十丈的地方;知道他和着的少,没有同伴,却不能屈折来从众人的,也是势啊。所以君子发愤着述,忘记了吃;隐晦地自修,不知道老的要到,所以求适合我的事罢了。哪里能够拿有限的生涯,来追逐无穷的毁谤和名誉呢? 3. 文言文《知难》的翻译 原文:知之难乎哉!夫人之所以谓知者,非知其姓与名也,亦非知其声容之与笑貌也;读其书,知其言,知其所以为言而已矣。读其书者,天下比比矣;知其言者,千不得百焉;知其所以为言者,百不得一焉。然而天下皆曰:“我能读其书,知其所以为言矣。”此知之难也。人知《离骚》为辞赋之祖矣,司马迁读之,而知悲其志,是贤人之知贤人也。夫不具司马迁之志,而欲知屈原之志,则几乎罔矣。 翻译:懂得(知道、明白)(一个人)真是难啊!人们说他知道的原因,不是知道他的姓和名,也不是知道他的声容面貌;读他的书,明白他的话(思想),知道他为什么这么说罢了。读他的书的人,天下到处都是;明白他的话的人,一千个人中不到一百个;明白他为什么这么说的人,一百个人中不到一个。然而世人都说:“我能读他的书,就知道他为什么这么说。”这就是“懂得”的难处啊。人们知道《离骚》是辞赋的起源(鼻祖),司马迁读《离骚》,就知道感悲它(所表达)的志向,这是贤人懂得贤人啊。没有司马迁那样(高远)的志向,而想明白屈原的志向,则几乎不可能啊。 4. 知人不易古文阅读答案 孔子被困在陈国和蔡国之间的地方,饭菜全无,七天没吃上饭了。 白天睡在这里,颜回则去讨米,讨回来后煮饭,快要熟了时,孔子看见颜回用手抓锅里的饭吃。一会,饭熟了,颜回请孔子吃饭,孔子假装没看见(颜回抓饭吃的事情)。 孔子起来的时候说:“刚刚梦见我的先人,我要用干净的饭祭奠先人后在动口。” 颜回回答道:“不可以,刚刚碳灰飘进了锅里弄脏了米饭,丢掉又不好,所以我抓来吃了。” 孔子叹息道:“按说应该相信看见的,但是它并不一定可信;应该相信自己的心,而自己的心也不可以相信。你们记住,要了解一个人不容易啊。” 所以要了解真相很难,孔子认为要了解一个人更难啊。 5. 阅读题——知耻 1渊博------ 无知 聪慧-----愚昧- 冷清------热闹 充实------ 无聊 2这篇文章写“我”小时侯想看日本兵杀害抗日志士的热闹时被王大妈骂醒,认识到人应该知耻的道理并成长起来的故事。 3指“呼啸着在这尾随些刽子手的背后去看热闹” 4从王大娘的话我们可以看出她爱憎分明,性格刚烈,对我的无知充满愤怒与无奈。另外,当时抗日志士受到日本兵的残酷迫害。 5这句话是说人容易感知生活上的世态炎凉,利与弊,艰难与否,却容易忘记历史,不知耻,而要做到知耻并时刻提醒自己洁身自好,努力奋斗就更是难能可贵了。 6要铭记历史,不要忘记中华民族曾经受过的屈辱,用历史提醒自己不断努力学习,以图振兴中华。 6. 《患难见知交阅读答案及原文翻译》古诗原文及翻译 作者: 《患难见知交》阅读答案及原文翻译 患难见知交 原文 赵洞门为御史大夫,车马辐辏(còu),望尘者接踵于道。 及罢归,出国门,送者才三数人。寻召还,前去者复来如初。 时独吴薗次落落然,不以欣戚改观也。赵每目送之,顾谓子友沂曰:“他日吾百年后,终当赖此人力。” 未几,友沂早逝,赵亦以痛子殁(mò)于客邸(dǐ)。两孙孤立,薗次哀而振之,抚其幼者如子,字以爱女。 一时咸叹赵为知人。 ——(选自《今世说》) 1。 下面句中加点的“以”字用法相同的两组是:(u2003u2003和u2003u2003u2003);(u2003u2003和u2003u2003)(4分) A。 不以欣戚改观u2003u2003u2003 B。 以中有足乐者u2003u2003u2003 C。字以爱女u2003 D。 以塞忠谏之路也 E。先帝简拔以遗陛下u2003 F。 故临崩寄臣以大事也u2003u2003u2003u2003 G。威天下不以兵革之利 2。 翻译句子。(2分) 赵亦以痛子,殁于客邸。 3。“u2003u2003u2003u2003u2003u2003”这句古训在这个故事中得到了最鲜明的体现。 (2分) 4。 该文最主要的写作手法是 。 (2分) 参考答案 1。 Au2003B(因为)u2003;Cu2003F(把)(4分) 2。 赵洞门也因悲痛失去儿子,死在外地客寓。 (2分) 3。 答案:路遥知马力,日久见人心或路遥知马力,患难见真情。(2分) 4。 对比(2分) 译文 赵洞门作为御史大夫,门前车马汇集,前来拜访,献媚他的人络绎不绝。 等到他被免官归里,离开京城时,为他送行的人三三两两。 不久后,他被朝廷召回起用,以前离开的人们又像当初那样前来拜访。当时只有吴薗次一个人光明磊落,不因赵洞门富贵还是失势而改变对他的态度。 赵洞门常常目送他出门,回头跟儿子赵友沂说:“将来我去世后,最终要依赖这个人来帮助我们家。 ”没多久,友沂早逝,赵洞门也因失去儿子而悲痛,死于客居外地的府邸。 他的两个孙子无依无靠,吴薗次哀伤地救济他们,把小的那个孙子当儿子一样抚养,他又把自己的爱女许配给他。一时间,人们都感叹赵洞门善于识别他人。 [1] 鉴赏评点 “路遥知马力,日久见人心”。 这句古训在这个故事中得到了最鲜明的体现。 赵洞门当官时,门庭若市;被免职后,门前车马稀;当再次被起用,门前车马又络绎不绝。这真像是一幕闹剧,世态炎凉尽在其中。 而大千世界也不尽然,吴薗次就是一个不以富贵失势而改变对他人态度的人,他对赵洞门的升迁始终如一。 特别是赵洞门和儿子亡故后,他更是把赵的小孙子视同自己的儿子。 吴薗次的这种品质确实令人肃然起敬,我们也应该有这种品质。 注释 (1)赵洞门:人名。 (2)辐辏:原指车轮的辐条集中于毂上,后形容人和物聚集像车辅集中于车毂上一样。 (3)望尘者:拜访的人。 (4)接踵:后面的人的脚尖接着前面的人的脚跟,形容人多接连不断。 (5)于:在。 (6)及:等到。 (7)罢归:免职。 (8)欣戚:欣,富贵;戚,失势。 (9)改观:改变态度。 (10)友沂:赵洞门儿子的名字。 (11)殁:死。 (12)客邸:外地旅舍,客店。 (13)振:通“赈”,救济。 (14)字:嫁。 (15)寻:不久。 (16)咸:全,都。 感悟 1、我们对于那些趋炎附势的人要有清醒的认识,不要被那些阿谀奉承,拍马屁的人花言巧语所蒙蔽。 2、做人要正直、光明磊落,要像文中的吴薗次那样不因别人有势力就奉迎,也不因别人不得势而冷落别人。 以上就是查字典诗词网我整理的“《患难见知交》阅读答案及原文翻译”的全部内容,希望能够帮助到大家,也请大家继续支持查字典诗词网,如果有什么好的建议,欢迎随时和我交流探讨qq:2757920787,也可以加入查字典诗词群486142169,和同学们一起共同参考讨论。
hi投2023-07-25 11:30:331

患难见真交文言文翻译

1. 患难见真交是哪个文言文里的 《患难见真交》原文赏析 (括号内为解释):赵洞门为 车马辐辏,(辐辏:原指车轮的辐条集中于毂上。此处形容如同车辐一样聚集到中心上。)望尘者接踵于道。(接踵:后面的人的脚尖接着前面的人的脚跟,形容人多接连不断。)及(等到)罢归(免职),出国门,送者才三数人。寻(不久)召还,前去者复来如初。时独吴菌次落落然,不以欣戚(这里指富贵或失势)改观(改变态度)也。赵每目送之,顾谓子友沂(赵洞门儿子的名字)曰:“他日吾百年后,终当赖此人力。”未几,友沂早逝(去世),赵亦以痛子,殁(死)于客(外地)邸(旅舍,客店)。两孙孤立,菌次哀而振(同“赈”,救济)之,抚其幼者如子,字(嫁)以爱女。一时感叹赵为知人。 译文 赵洞门出任 时,门前车马来往不绝,来拜访他的人几乎在路上排起队来。等到他被免职,出城门(离开京城),来送的只有三五个人。不久,他被朝廷召回起用,以前离开的那批人又像当初那样来拜访了。当时独有吴菌次显得孤高,不因富贵失势改变对赵洞门的态度。赵洞门常常目送他出门,回头跟儿子友沂说:“将来我去世后,最终要依赖这个人来办事。”没多久,友沂过早去世,赵洞门也因为失去儿子而感到万分悲痛,死于外地客寓。他的两个孙子无依无靠,吴菌次一边哀悼,帮助办理后事;一边扶助他们,把小的那个当儿子看待,又把自己的爱女嫁给他。这一时间,人们都感叹赵洞门善于识别他人。 2. 患难见真情文言文翻译 赵洞门出任御史大夫时,门前车马来往不绝,来拜访他的人几乎在路上排起队来。 等到他被免职,出城门(离开京城),来送行的只有三五个人。不久,他被朝廷召回起用,以前离开的那批人又像当初那样来拜访了。 当时只有吴菌次显得孤高,不因富贵失势改变对赵洞门的态度。赵洞门常常目送他出门,回头跟儿子友沂说:“将来我去世后,最终要依赖这个人来办事。” 没多久,友沂过早去世,赵洞门也因为失去儿子而感到万分悲痛,死于外地客寓。他的两个孙子无依无靠,吴菌次一边哀悼,帮助办理后事;一边扶助他们,把小的那个当儿子看待,又把自己的爱女嫁给他。 这一时间,人们都感叹赵洞门善于识别他人。 3. 患难见真情文言文翻译 赵洞门出任御史大夫时,门前车马来往不绝,来拜访他的人几乎在路上排起队来。 等到他被免职,出城门(离开京城),来送行的只有三五个人。不久,他被朝廷召回起用,以前离开的那批人又像当初那样来拜访了。 当时只有吴菌次显得孤高,不因富贵失势改变对赵洞门的态度。赵洞门常常目送他出门,回头跟儿子友沂说:“将来我去世后,最终要依赖这个人来办事。” 没多久,友沂过早去世,赵洞门也因为失去儿子而感到万分悲痛,死于外地客寓。他的两个孙子无依无靠,吴菌次一边哀悼,帮助办理后事;一边扶助他们,把小的那个当儿子看待,又把自己的爱女嫁给他。 这一时间,人们都感叹赵洞门善于识别他人。 4. 患难见知交全文翻译 原文(括号内为解释):赵洞门为御史大夫,车马辐辏,(辐辏:原指车轮的辐条集中于毂上。此处形容如同车辐一样聚集到中心上。)望尘者接踵于道。(接踵:后面的人的脚尖接着前面的人的脚跟,形容人多接连不断。)及罢归(免职),出国门,送者才三数人。寻召还,前去者复来如初。时独吴菌次落落然,不以欣戚(这里指富贵或失势)改观(改变态度)也。赵每目送之,顾谓子友沂(赵洞门儿子的名字)曰:“他日吾百年后,终当赖此人力。”未几,友沂早逝,赵亦以痛子,殁(死)于客(外地)邸(旅舍,客店)。两孙孤立,菌次哀振(同“赈”,救济)之,抚其幼者如子,字(嫁)以爱女。一时感叹赵为知人。 译文:赵洞门出任御史大夫时,门前车马来往不绝,来拜访他的人几乎在路上排起队来。等到他被免职,出城门(离开京城),来送的只有三五个人。不久,他被朝廷召回起用,以前离开的那批人又像当初那样来拜访了。当时独有吴菌次落落不凡,不因富贵失势改变对赵洞门的态度。赵洞门常常目送他出门,回头跟儿子友沂说:“将来我去世后,最终要依赖这个人来办事。”没多久,友沂过早去世,赵洞门也因悲痛失去儿子,死于外地客寓。他的两个孙子无依无靠,吴菌次一边哀悼,帮助办理后事;一边扶助他们,把小的那个当儿子看待,又把自己的爱女嫁给他。这一时间,人们都感叹赵洞门善于识别他人。 5. 患难见知交的翻译 原文(括号内为解释):赵洞门为御史大夫,车马辐辏,(辐辏:原指车轮的辐条集中于毂上。此处形容如同车辐一样聚集到中心上。)望尘者接踵于道。(接踵:后面的人的脚尖接着前面的人的脚跟,形容人多接连不断。)及罢归(免职),出国门,送者才三数人。寻召还,前去者复来如初。时独吴菌次落落然,不以欣戚(这里指富贵或失势)改观(改变态度)也。赵每目送之,顾谓子友沂(赵洞门儿子的名字)曰:“他日吾百年后,终当赖此人力。”未几,友沂早逝,赵亦以痛子,殁(死)于客(外地)邸(旅舍,客店)。两孙孤立,菌次哀振(同“赈”,救济)之,抚其幼者如子,字(嫁)以爱女。一时感叹赵为知人。 译文:赵洞门出任御史大夫时,门前车马来往不绝,来拜访他的人几乎在路上排起队来。等到他被免职,出城门(离开京城),来送的只有三五个人。不久,他被朝廷召回起用,以前离开的那批人又像当初那样来拜访了。当时独有吴菌次落落不凡,不因富贵失势改变对赵洞门的态度。赵洞门常常目送他出门,回头跟儿子友沂说:“将来我去世后,最终要依赖这个人来办事。”没多久,友沂过早去世,赵洞门也因悲痛失去儿子,死于外地客寓。他的两个孙子无依无靠,吴菌次一边哀悼,帮助办理后事;一边扶助他们,把小的那个当儿子看待,又把自己的爱女嫁给他。这一时间,人们都感叹赵洞门善于识别他人。 6. 《患难见知交阅读答案及原文翻译》古诗原文及翻译 作者: 《患难见知交》阅读答案及原文翻译 患难见知交 原文 赵洞门为御史大夫,车马辐辏(còu),望尘者接踵于道。 及罢归,出国门,送者才三数人。寻召还,前去者复来如初。 时独吴薗次落落然,不以欣戚改观也。赵每目送之,顾谓子友沂曰:“他日吾百年后,终当赖此人力。” 未几,友沂早逝,赵亦以痛子殁(mò)于客邸(dǐ)。两孙孤立,薗次哀而振之,抚其幼者如子,字以爱女。 一时咸叹赵为知人。 ——(选自《今世说》) 1。 下面句中加点的“以”字用法相同的两组是:(u2003u2003和u2003u2003u2003);(u2003u2003和u2003u2003)(4分) A。 不以欣戚改观u2003u2003u2003 B。 以中有足乐者u2003u2003u2003 C。字以爱女u2003 D。 以塞忠谏之路也 E。先帝简拔以遗陛下u2003 F。 故临崩寄臣以大事也u2003u2003u2003u2003 G。威天下不以兵革之利 2。 翻译句子。(2分) 赵亦以痛子,殁于客邸。 3。“u2003u2003u2003u2003u2003u2003”这句古训在这个故事中得到了最鲜明的体现。 (2分) 4。 该文最主要的写作手法是 。 (2分) 参考答案 1。 Au2003B(因为)u2003;Cu2003F(把)(4分) 2。 赵洞门也因悲痛失去儿子,死在外地客寓。 (2分) 3。 答案:路遥知马力,日久见人心或路遥知马力,患难见真情。(2分) 4。 对比(2分) 译文 赵洞门作为御史大夫,门前车马汇集,前来拜访,献媚他的人络绎不绝。 等到他被免官归里,离开京城时,为他送行的人三三两两。 不久后,他被朝廷召回起用,以前离开的人们又像当初那样前来拜访。当时只有吴薗次一个人光明磊落,不因赵洞门富贵还是失势而改变对他的态度。 赵洞门常常目送他出门,回头跟儿子赵友沂说:“将来我去世后,最终要依赖这个人来帮助我们家。 ”没多久,友沂早逝,赵洞门也因失去儿子而悲痛,死于客居外地的府邸。 他的两个孙子无依无靠,吴薗次哀伤地救济他们,把小的那个孙子当儿子一样抚养,他又把自己的爱女许配给他。一时间,人们都感叹赵洞门善于识别他人。 [1] 鉴赏评点 “路遥知马力,日久见人心”。 这句古训在这个故事中得到了最鲜明的体现。 赵洞门当官时,门庭若市;被免职后,门前车马稀;当再次被起用,门前车马又络绎不绝。这真像是一幕闹剧,世态炎凉尽在其中。 而大千世界也不尽然,吴薗次就是一个不以富贵失势而改变对他人态度的人,他对赵洞门的升迁始终如一。 特别是赵洞门和儿子亡故后,他更是把赵的小孙子视同自己的儿子。 吴薗次的这种品质确实令人肃然起敬,我们也应该有这种品质。 注释 (1)赵洞门:人名。 (2)辐辏:原指车轮的辐条集中于毂上,后形容人和物聚集像车辅集中于车毂上一样。 (3)望尘者:拜访的人。 (4)接踵:后面的人的脚尖接着前面的人的脚跟,形容人多接连不断。 (5)于:在。 (6)及:等到。 (7)罢归:免职。 (8)欣戚:欣,富贵;戚,失势。 (9)改观:改变态度。 (10)友沂:赵洞门儿子的名字。 (11)殁:死。 (12)客邸:外地旅舍,客店。 (13)振:通“赈”,救济。 (14)字:嫁。 (15)寻:不久。 (16)咸:全,都。 感悟 1、我们对于那些趋炎附势的人要有清醒的认识,不要被那些阿谀奉承,拍马屁的人花言巧语所蒙蔽。 2、做人要正直、光明磊落,要像文中的吴薗次那样不因别人有势力就奉迎,也不因别人不得势而冷落别人。 以上就是查字典诗词网我整理的“《患难见知交》阅读答案及原文翻译”的全部内容,希望能够帮助到大家,也请大家继续支持查字典诗词网,如果有什么好的建议,欢迎随时和我交流探讨qq:2757920787,也可以加入查字典诗词群486142169,和同学们一起共同参考讨论。 7. 患难见知交译文 赵洞门出任御史大夫时,门前车马来往不绝,来拜访他的人几乎在路上排起队来。 等到他被免职,出城门(离开京城),来送的只有三五个人。不久,他被朝廷召回起用,以前离开的那批人又像当初那样来拜访了。 当时独有吴菌次落落不凡,不因富贵失势改变对赵洞门的态度。赵洞门常常目送他出门,回头跟儿子友沂说:“将来我去世后,最终要依赖这个人来办事。” 没多久,友沂过早去世,赵洞门也因悲痛失去儿子,死于外地客寓。他的两个孙子无依无靠,吴菌次一边哀悼,帮助办理后事;一边扶助他们,把小的那个当儿子看待,又把自己的爱女嫁给他。 这一时间,人们都感叹赵洞门善于识别他人。 鉴赏评点: “路遥知马力,患难见真情”。 这句古训在这个故事中得到了最鲜明的体现。赵洞门当官时,门庭若市;被免职后,门前车马稀;当再次被起用,门前车马又络绎不绝。 这真像是一幕闹剧,世态炎凉尽在其中。而大千世界也u200d不尽然,吴菌次就是一个不以富贵失势改变态度的人,他对赵洞门的升迁始终如一。 特别是赵洞门和儿子亡故后,他更是把赵的小孙子视同自己的儿子。吴菌次的这种品质确实令人肃然起敬。 8. 求患难见知交的文言文详解 作者介绍作者:〔清〕王晫王晫,初名斐,字丹麓,号木庵,自号松溪子,浙江钱塘人。 生于明末,约生活于清顺治、康熙时。顺治四年秀才。 旋弃举业,市隐读书,广交宾客。工于诗文。 所著有《遂生集》十二卷、《霞举堂集》三十五卷、《墙东草堂词》及杂著多种。编辑本段原文赏析赵洞门为御史大夫,车马辐辏(còu),望尘者接踵于道,及罢归,出国门,送者才三数人。 寻召还,前去者复来如初。时独吴薗(yuan)次落落然,不以欣戚改观也。 赵每目送之,顾谓子友沂曰:“他日吾百年后,终当赖此人力。”未几,友沂早逝,赵亦以痛子,殁(mò)于客邸(dǐ)。 两孙孤立,薗次哀振之,抚其幼者如子,嫁以爱女。一时感叹赵为知人。 ——(选自《今世说》)编辑本段译文赵洞门出任御史大夫时,门前车马来往不绝,来拜访他的人几乎在路上排起队来。等到他被免职,出城门(离开京城),来送行的只有三五个人。 不久,他被朝廷召回起用,以前离开的那批人又像当初那样来拜访了。当时只有吴薗次显得孤高,不因富贵失势改变对赵洞门的态度。 赵洞门常常目送他出门,回头跟儿子友沂说:“将来我去世后,最终要依赖这个人来办事。”没多久,友沂过早去世,赵洞门也因为失去儿子而感到万分悲痛,死于外地的旅馆。 他的两个孙子无依无靠,吴薗次一边哀悼,帮助办理后事;一边扶助他们,把小的那个当儿子看待,又把自己的爱女嫁给他。这一时间,人们都感叹赵洞门善于识别他人。 编辑本段鉴赏评点 “路遥知马力,日久见人心”。这句古训在这个故事中得到了最鲜明的体现。 赵洞门当官时,门庭若市;被免职后,门前车马稀;当再次被起用,门前车马又络绎不绝。这真像是一幕闹剧,世态炎凉尽在其中。 而大千世界也不尽然,吴薗次就是一个不以富贵失势改变态度的人,他对赵洞门的升迁始终如一。特别是赵洞门和儿子亡故后,他更是把赵的小孙子视同自己的儿子。 吴薗次的这种品质确实令人肃然起敬,我们也应该有这种品质。 注释 (1)赵洞门:人名 (2)辐辏:原指车轮的辐条集中于毂上。 此处形容如同车辐一样聚集到中心上 (3)接踵:后面的人的脚尖接着前面的人的脚跟,形容人多接连不断 (4)罢归:免职 (5)欣戚:这里指富贵或失势(6)改观:改变态度 (7)友沂:赵洞门儿子的名字 (8)殁:死 (9)客邸:外地旅舍,客店 (10)振:同“赈”,救济 (11)字:嫁(12)寻:不久(13)及:到了 (14)望尘者:拜访的人。 9. 急用 〔清〕王晫 赵洞门为御史大夫,车马辐辏,(辐辏:原指车轮的辐条集中于毂上。 此处形容如同车辐一样聚集到中心上。)望尘者接踵于道。 (接踵:后面的人的脚尖接着前面的人的脚跟,形容人多接连不断。)及罢归(免职),出国门,送者才三数人。 寻召还,前去者复来如初。时独吴菌次落落然,不以欣戚(这里指富贵或失势)改观(改变态度)。 赵每目送之,顾谓子友沂(赵洞门儿子的名字)曰:“他日吾百年后,终当赖此人力。”未几,友沂早逝,赵亦以痛子,殁(死)于客(外地)邸(旅舍,客店)。 两孙孤立,菌次哀振(同“赈”,救济)之,抚其幼者如子,字(嫁)以爱女。一时感叹赵为知人。 译文:赵洞门出任御史大夫时,门前车马来往不绝,来拜访他的人几乎在路上排起队来。等到他被免职,出城门(离开京城),来送的只有三五个人。 不久,他被朝廷召回起用,以前离开的那批人又像当初那样来拜访了。当时独有吴菌次落落不凡,不因富贵失势改变对赵洞门的态度。 赵洞门常常目送他出门,回头跟儿子友沂说:“将来我去世后,最终要依赖这个人来办事。”没多久,友沂过早去世,赵洞门也因悲痛失去儿子,死于外地客寓。 他的两个孙子无依无靠,吴菌次一边哀悼,帮助办理后事;一边扶助他们,把小的那个当儿子看待,又把自己的爱女嫁给他。这一时间,人们都感叹赵洞门善于识别他人。 鉴赏评点: “路遥知马力,患难见真情”。这句古训在这个故事中得到了最鲜明的体现。 赵洞门当官时,门庭若市;被免职后,门前车马稀;当再次被起用,门前车马又络绎不绝。这真像是一幕闹剧,世态炎凉尽在其中。 而大千世界也不尽然,吴菌次就是一个不以富贵失势改变态度的人,他对赵洞门的升迁始终如一。特别是赵洞门和儿子亡故后,他更是把赵的小孙子视同自己的儿子。 吴菌次的这种品质确实令人肃然起敬。
康康map2023-07-25 11:30:331
 首页 上一页  22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32  下一页  尾页