译笔读音
译笔的意思
词语解释:
译笔
(1) 指译文的文笔
例
英
引证解释
⒈ 指译文的风格或质量。
引鲁迅《集外集拾遗·文艺连丛》:“译者是一个无名的人,但译笔却并不在有名的人物之下。”
任继愈《从佛教经典的翻译看上层建筑与基础的关系》:“如果把佛经的流布不广说成译笔拙劣,影响广泛,则认为是由于译笔流畅,精美,也是错误的。”
国语词典
译文的文笔风格。
如:「译笔流畅」。
词语翻译
网络解释
译笔
译笔造句
- 英译者葛浩文先生多年来翻译了大量中国当代文学作品,他的译笔流畅准确,居于“中翻英”。
- 由于《猴》之译笔生动活泼,使《西游记》这部古典名著在西方尽人皆知。
- 透过超级扫译笔的特别功能,扫描名片、通讯资料、表格、网址等繁琐资料后,程式会自动为您归档。
- 惟是译材较少,政典弥繁,参随各员间有口译笔受者,又往往得其一端,未能综括全体。
- 冰心和石真以韵味幽雅、哲理深妙的译笔还原了泰戈尔晶莹剔透的爱的世界,传唱爱情纯真,颂扬无瑕童心,赞颂生命,思索人生本质。
- 由于玄奘精通梵文,深得佛经奥旨,广博各宗各派,因而译笔精湛,准确深刻,通顺流畅,言辞明达。
- 远程中英文互译笔译培训网校面向全球招收学员,"足不出户,炼就翻译好身手"是我们的教学格言。
- 免除一般扫描器复杂的操作程序,直接将文字经由扫译笔,快速扫描输入到电脑中。
译笔相关词语
- 1 译稿
- 译稿是一个汉语词语,读音是yì gǎo,是指将某种语言写成的稿子译成另外一种语言的稿子。
- 2 译使
- 译使,读音为yì shǐ,是一个汉语词语,意思是古代称出使外国或外国来中国负责传译的使者。
- 3 译音
- 译音,读音是yì yīn,释义是将某种语言的词用另外一种语言与其发音相同或近似的词的音调表达。
- 4 译校
- 译校 是一个汉语词语,读音是yì xiào,是指翻译并校勘。
- 5 译署
- 清政府于1861年设立的总理各国事务衙门。
- 6 译象
- 《礼记·王制二》:“五方之民,言语不通,嗜欲不同,达其志,通其欲,东方曰寄,南方曰象,西方曰狄鞮,北方曰译。”后因以“译象”指翻译人员。 王闿运 《序》:“ 越隽 至 夔 巫 百舍,而同於 蜀 语; 宜章 隔 乐昌 一领,而动资译象。文之判代,亦犹是矣。”参见“ 象胥 ”。
- 7 译学
- 译学是汉语词汇,拼音为yì xué ,意思是翻译之学。
- 8 译者
- 译者是把一种语言或体系译成另一种的人。
- 9 译谱
- 译谱,是汉语词汇,拼音是yì pǔ,解释为根据数字,低音写出或在键盘乐器上视奏出它的带有复杂装饰或不带复杂装饰的全部和声。
- 10 译经使
- 译经使,宋 代官名。掌翻译佛经。
- 11 译匠
- 翻译者。
- 12 译费
- 译费是汉语词汇,拼音为yì fèi ,出自《二十年目睹之怪现状》。
- 13 译场
- 译场是词语,在佛教的经典翻译中指宗舜法师。
- 14 译长
- 译长是一个词语,读音yì cháng,古代主持传译与奉使的职官。