译品读音
译品的意思
词语解释:
翻译的作品。
引证解释
⒈ 翻译的作品。
引鲁迅《二心集·关于翻译的通信》附来信:“可是,有时候,依照译品内容的性质,为着保存原作精神,多少的不顺,倒可以容忍。”
《新华文摘》1985年第2期:“如郭大力、王亚南翻译亚当·斯密,贺麟、朱光潜翻译黑格尔,周建人等翻译达尔文,杨东莼等翻译摩尔根,都是目前所能达到的较高水平的译品。”
国语词典
词语翻译
网络解释
译品
译品相关词语
- 1 译士
- 【引证解释】 清 梁章钜 《称谓录·通事》:“《韵府羣玉》:《周官》谓之象胥,或谓之译士,谓之通事。”
- 2 译制
- 译制是汉语词汇,拼音yì zhì,指影片的翻译和制作。
- 3 译胥
- 译官。 南朝 宋 颜延之 《重释何衡阳》:“将译胥牵俗,还说国情,苟未照尽,请复具伸。”参见“ 象胥 ”。
- 4 译问
- 翻译和询问。 明 徐渭 《上督府公生日诗》:“ 黑齿 呈歌须译问,文身献舞傲专场。” 。《诗·豳风·东山》:“亲结其缡,九十其仪。” 郑玄 笺:“女嫁,父母既戒之,庶母又申之,九十喻丁宁之多。”《诗·小雅·无羊》:“九十其犉。” 郑玄 笺:“今乃犉者九十头,言其多矣。”
- 5 译述
- 译述,指不严格按照原文翻译,而对原文的内容加以叙述。
- 6 译通
- 通好,交往。《隋书·东夷传·倭国》:“ 倭国 ,在 百济 、 新罗 东南,水陆三千里,於大海之中依山岛而居。 魏 时,译通中国。”
- 7 译书
- 译书是一个汉语词语,读音是yì shū ,古指异域向朝廷修好朝贡时的呈书。
- 8 译言
- 译言成立于2007年4月,创始人为三名在美国硅谷工作的中国工程师。这是一个开放的社区翻译平台,其口号是“发现,翻译,阅读中文之外的互联网精华”。由译言的译者们把中文之外的互联网精华内容翻译成中文,发布到网站上,是一个Web2.0网站,目标是把译言建设成一个有影响力的内容提供方和译者活动社区。
- 9 译载
- 翻译并刊载。 鲁迅 《三闲集·在钟楼上》:“他那一篇《无家可归的艺术家》译载在一种期刊上时,曾经使我发生过暂时的思索。”
- 10 译事
- 译事yì shì ㄧˋ ㄕㄧˋ指翻译工作。
- 11 译师
- 翻译佛经的僧侣。 宋 赵彦卫 《云麓漫钞》卷三:“佛书初来,首有《遗教经》、《四十二章》、《楞伽经》,译师 汉 人,故文亦简古。” 范文澜 蔡美彪 等《中国通史》第三编第四章第二节:“由 年杂那古马热 任译师,翻译前此未译佛经多种。”
- 12 译诗
- 译诗,读音yì shī,是汉语词语,意思为经过翻译的诗歌。
- 13 译官令
- 译官令是汉语词汇,拼音是yì guān lìng,乃古官名。掌通译。
- 14 译鞮
- 翻译作:勇而善射