文言文

唐太宗论弓矢文言文翻译

皇上对教太子读书的官员萧瑀说:“我小时候喜好弓箭,拥有好弓十几把,自以为没有比这更好的,近来把它给造弓的工匠看,工匠却说‘都不是好弓",我问他原因,他说:‘木心不直,那么木头纹理也不正,即使弓有力但射出的箭也不直。"我才想到熟悉的东西也不能分出好坏,我靠着弓箭平定四方,却不能做到十分了解,且天下事物,岂能全都知道?”故令京中五品以上的官员轮换住在中书省,多次召见,问他们民间疾苦,政治上的得与失。《唐太宗论弓矢》原文上谓太子少师萧瑀曰:“朕少好弓矢,得良弓十数,自谓无以加,近以示弓工,乃曰‘皆非良材",朕问其故。工曰:‘木心不直,则脉理皆邪,弓虽劲而发矢不直。"朕始悟向者辨之未精也。朕以弓矢定四方,识之犹未能尽,况天下之务,其能遍知乎?”乃令京官五品以上更宿中书内省,数延见,问以民间疾苦、政事得失。《唐太宗论弓矢》注释上:皇上,这里指唐太宗李世民。谓:对谁说,告诉。太子少师:指教皇太子读书的老师。朕:皇上的自称,我。好:爱好。矢:箭。近以示弓工:近来把它给造弓的工匠看。弓工:造弓的工匠。皆:全、都。直:笔直。脉理皆邪:木头的纹理都不正。脉理,指木纹。邪:不正。向:从前的。务:事务。更宿中书内省:轮流在中书内省值班休息。更:轮流。中书内省,属朝廷决策的机构。数延见:多次邀请觐见。数,屡次。延,邀请。《唐太宗论弓矢》选自司马光的《资治通鉴·唐纪》,主要讲述从讨论弓箭的品质好坏得出治理国家的得与失的故事。
小菜G的建站之路2023-07-05 06:41:491

文言文中的文学现象都有哪些,像一词多义,古今异义之类的

文言语法: 常见实词、常见虚词、文言句式一、常见实词: 文言实词包括名词、动词、形容词、数词。掌握通假字、古今异义词、词类活用、一词多义 二、常见虚词 文言虚词包括副词 、介词 、连词 、助词 、叹词和代词。 文言虚词很多 ,但“常见”者毕竟有限 。《考纲》中要求“理解常见文言虚词在文中的用法”,“常见的文言虚词”指的是考纲规定的18个:而、何、乎、乃、其、若、所、为、焉、也、以、矣、因、于、与、则、者、之。高考涉及文言虚词的试题不会超过这18个虚词的范围。 之(一)代词 可以代人、代物、代事。代人多为第三人称,译作“他”(他们)、“它”(它们)、这、这件事。 (二)助词 1、结构助词,译为“的”,有的可不译。 如:予尝求古仁人之心(《岳阳楼记》) 2、结构助词,放在主谓之间,取消句子独立性,无义。如:予独爱莲之出淤泥而不染(《爱莲说》) 3、音节助词。用来调节音节,无义,一般不翻译。如:怅恨久之(《陈涉世家》) 4、结构助词,宾语提前的标志,无义。如:何陋之有?(《陋室铭》) (三)动词。译作“去、往、到”。如:辍耕之垄上。《陈涉世家》 三、与现代汉语不同的句式 判断句、被动句、省略句、倒装句、固定句式 (一)判断句 翻译时要译作:“……是……” (二)被动句 翻译时要将有关词语译成“被”。 (三)省略句 1、省主语、谓语、宾语“之”。 2、省略量词、介词“于”。 翻译文言省略句时,省略的词语,特别是在现代汉语中不能省略的部分,要补充翻译出来。(四)倒装句 文言中有些句子成分的排列次序跟现代汉语不同,习惯上称之为“倒装”。 谓语前置(主谓倒装)、宾语前置、定语后置、介宾短语后置做补语 (五)固定句式 文言文中有一些结构固定的格式用法。这些类固定句式,翻译时要合乎现代汉语的习惯。 “如……何? “不亦……乎” “何其……” ” “孰与” “以……为” “是故”、“是以” “不亦……乎” “得无……乎” “与其……孰若……” “宁……无”等等
墨然殇2023-07-05 06:40:503

九年级文言文通假字、古今异义、词类活用、一词多义

这个里面有 http://wenku.baidu.com/view/47a9ce333968011ca300919f.html 望采纳、、
真颛2023-07-05 06:40:503

初三文言文古今异义

1. 初中文言文的古今异义 初中文言文古今异义字总汇(1) 默而识之(《论语》十则)识:(古义:记 今义:知道,认识)(2) 居十日,扁鹊复见(《扁鹊见蔡桓公》)居:(古义:停留、过了 今义:居住、住所)(3) 不治将益深(《扁鹊见蔡桓公》)益:(古义:更、更加 今义:多用于名词,利益、益处)(4) 臣是以无请也(《扁鹊见蔡桓公》)请:(古义:“问”的意思 今义:邀、聘、求之意)(5) 望桓侯而还走(《扁鹊见蔡桓公》)走:(古义:“跑”的意思 今义:行走)(6) 故使人问这(《扁鹊见蔡桓公》)故:(古义:副词,特意 今义:事故、所以)(7) 及其日中如探汤(《两小儿辩日》)汤:(古义:热水 今义:菜或面做的稀状食物)(8) 我以日始出去人近(《两小儿辩日》)去:(古义:离 今义:到。 [用于从所在地到另一个地方])(9) 春社近(《游山西村》)社:(古义:土地神 今义:社会的一个团体,指共同工作或一种集体组织)(10)青山郭外斜(《过故人庄》)郭:(古义:外城 今义:仅用于姓氏)(11)蜀之鄙有二僧(《为学》)鄙:(古义:边境 今义:品质低下)(12)顾不如蜀鄙之僧哉《为学》顾:(古义:反而,难道 今义:看;照管、注意)(13)卷卷有爷名(《木兰诗》)爷:(古义:指“父亲” 今义:指“爷爷”)(14)但闻黄河流水鸣溅溅(《木兰诗》)但:(古义:只、只不过 今义:转折连词)(15)尔安敢轻吾射《卖油翁》安:(古义:疑问代词“怎么” 今义:常用于“安静”、“安全”等)(16)如是再三《宋定伯促鬼》再:(古义:专指第二次 今义:常用于重复,表“又一次”的意思)(17)阡陌交通《桃花源记》交通:(古义:交错相通 今义:泛指交通运输或邮电事业)(18)率妻子邑人来此绝境《桃花源记》妻子:(古义:是妻子和儿女 今义:是专指男子的配偶)绝境:(古义:是与世隔绝的地方 今义:是没有办法,没有出路的境地)(19)无论魏晋(《桃花源记》)无论:(古义:更不必说 今义:表示条件关系的关联词)(20)诣太守,说如此(《桃花源记》)如此:(古义:像这样 今义:就是“这样”的意思)(21)芳草鲜美(《桃花源记》)鲜美:(古义:鲜艳美丽 今义:食物味道好)(22)虽人有百手(《口技》)虽:(古义:即使,表假设的连词 今义:虽然,表示转折关系)(23)两股战战(《口技》)股:(古义:大腿 今义: *** )(24)其文理皆有可观者《伤仲永》文理:(古义:文采和道理 今义:文章内容和词句的条理)(25)无为在歧路《送杜少府之任蜀州》无为:(古义:无须,不要 今义:顺其自然,不必有所作为)(26)儿女共沾巾(《送杜少府之任蜀州》)儿女:(古义:小孩和女子 今义:指子女)(27)何苦而不平(《愚公移山》)何苦:(古义:愁什么 今义:表示反问语气,不值得,犯不着)(28)谈笑有鸿儒(《陋室铭》)鸿:(古义:大 今义:鸿雁,书信)(29)无丝竹之乱耳《陋室铭》丝竹:(古义:指琴瑟箫笛等管弦乐器,这里指奏乐的声音 今义:丝绸和竹子)(30)听妇前致词《石壕吏》致:(古义:对。 说话 今义:在举行某种仪式时说勉励、感谢、祝贺、悼念等的话)(31)出入无完裙(《石壕吏》)裙:(古义:泛指衣裳 今义:指裙子)(32)烈士暮年(《龟虽寿》烈士:(古义:指有雄心壮志的人 今义:指为正义事业献出生命的人)(33)别有一般滋味在心头(《相见欢》)一般:(古义:一种 今义:指普通)(34)年已蹉跎(《周处》)蹉跎:(古义:过时 今义:用于光阴白白地过去)(35)令名不彰(《周处》)令:(古义:好的 今义:命令)(36)何坐(《晏子故事两篇》)坐:(古义:犯罪 今义:多用于“坐下”)(37)其实味不同《晏子故事两篇》其实:(古义:[其:它的][实:果实] 今义:一个词,用来说明某一事实的连词)(38)隶而从者,崔氏二小生《小石潭记》小生:(古义:小青年,后生 今义:指戏曲艺术中的一种角色)(39)居数月(《塞翁失马》)居:(古义:停留,这里是经过的意思 今义:住)(40)死者十九(《塞翁失马》)十九:(古义:十分之九 今义:指一个数目“十九”)(41)请献十金(《公输》)金:(古义:古代计算金属货币单位,一两为一金 今义:金银的金)(42)高可二黍许(《核舟记》)可:(古义:大约 今义:常用作表示可以、可能、许可、值得等)(43)盖简桃核修狭者为之(《核舟记》)简:(古义:简拔,选择 今义:简单)(44)休寝降于天(《唐雎不辱使命》)休:(古义:吉祥 今义:休息)(45)盖为不识者(《荔枝图序》)盖:(古义:句首发语词,表示推论 今义:盖住、盖子)(46)卒中往往语(《陈涉世家》)往往:(古义:到处、处处 今义:常常)(47)夜篝火(《陈涉世家》)篝火:(古义:用笼罩着火 今义泛指在空旷的地方或在野外架起木柴燃烧的火堆)(48)借第令毋斩《陈涉世家》借:(古义:即使,假使 今义:指暂用别人的钱或物)第:(古义:是仅、只 今义:表次序)(49)号令召三老豪杰与皆来会计事(《陈涉世家》)会计:(古义:是两。 2. 初中所有文言文的古今异义 序号 例词 例句 句中义 今义 1 居 居十日 过了 居住 2 走 扁鹊望桓侯而还走 跑 走 3 再 一股作气,再而衰 第二次 又 4 池 城非不高也,池非不深也 护城河 水池 5 次 又间令吴广之次所旁从祠中 停驻 质量差;次数 6 戾 鸢飞戾天者,望峰息心 至 暴戾 7 令 何患令名不彰耶 美好的 命令 8 寻 未裹,寻病终 不久 寻找 9 狱 小大之狱,虽不能察 案件 监狱 10 坐 停车坐爱枫林晚 因为 坐下 11 渠 问渠哪得清如许 它(他) 水渠 12 微 微斯人,吾谁与归 没有 微小 13 迁 迁客骚人,多会于此 官吏调职 迁移 14 形 无案牍之劳形 身体 形状 15 鄙 肉食者鄙,未能远谋 目光短浅 卑鄙 16 卑鄙 先帝不以臣卑鄙 地位低下 品质低下 17 牺牲 牺牲玉帛,弗敢专也 祭祀用的物品 为正义事业而奉献 18 亲戚 寡助之至,亲戚畔之 父母兄弟等 姻缘亲属 19 交通 阡陌交通,鸡犬相闻 交错相通 交通运输 20 妻子 率妻子邑人来此绝境 妻子儿女 男性的配偶 21 绝境 同上 与世隔绝的地方 山穷水尽的地步 22 无论 不知有汉,无论魏晋 更不必说 条件关系连词 23 几何 禽兽之变诈几何哉 多少 数学学科之一 24 开张 诚宜开张圣听 扩大 开业 25 会计 号令召三老、豪杰与皆来会计事 聚集商议 财务人员 26 儿女 无为在歧路,儿女共沾巾 青年男女 子女1.居十日,扁鹊望桓侯而还走。 (《扁鹊见蔡桓公》) 古:跑。今:行下次。 2.但使龙城飞将在,不叫胡马度阴山。(王昌龄《出塞》) 古:只有,只要。 今:转折连词。 3.岐王宅里寻常见,崔九堂前几度闻。 (杜甫《江南逢李龟年》) 古:经常。今:平常,一般。 4.少时,—狼径去,其一犬坐于前。(蒲松龄《狼》) 古:离开。 今:到某—地方称“去”(古称“往”)。 5.屠自后断其股,亦毙之。 (出处同上) 古:大腿。今: *** 。 6.禽兽之变诈几何哉?止增笑耳。(出处同上) 古:多少。 今:数学中的一门学科。 7.芳草鲜美,落英缤纷。 (陶渊明《桃花源记》) 古:鲜艳美丽。今:食物新鲜,味道好。 8.复前行,欲穷其林。(出处同上) 古:极,尽。 今:资财缺乏(古时用“贫”) 9.阡陌交通,鸡犬相闻。(出处同上) 古:交错相通。 今:交通运输。 10.问所从来。 (出处同上) 古:从哪里来。今:从过去到现在。 11.率妻子邑人来此绝境。(出处同上) (1)妻子,古:妻子儿女。 今:男子的配偶。 (2)绝境,古:与世隔绝的地方。 今:没有出路的境地。 12.无论魏晋。 (出处同上) 古:不要说,更不必说。今:连词,表无条件关系。 13.便扶向路。(出处同上) 古:沿着,顺着。 今:扶持。 14.诣太守,说如此。 (出处同上) 古:像这样。今:这样。 15.欣然规往。(出处同上) 古:计划。 今:规则,成例。 16.愿为市鞍马。 (《木兰诗》) 古:买。今:集市。 17.木兰不用尚书郎。(出处同上) 古:不愿作。 今:没有必要。 18.当户理红妆。 (出处同上) 古:窗户。今:门 19.坐我西阁床。 (出处同上) 古:坐具。今:卧具。 20.出入无完裙。(杜甫《石壕吏》) 古:衣服。 今:裙子。 21.天明登前途。 (出处同上) 古:前面的路。今:将来的光景。 22.缘愁似个长。(李白《秋浦歌》) 古:这样。 今:量词。 23.会宾客大宴。 (林嗣环《口技》) 古:适逢,正赶上。今:会见。 24.于是宾客无不变色离席……(出处同上) 古:在这时。今:因此。 25.明有奇巧人曰王叔远。(魏学 《核舟记》) 古:特别手巧。 今:新奇而巧妙。 26.吾数年来欲买舟而下,犹未能也。 (彭端淑《为学》) 古:雇船。今:买船。 27.越明年,贫者自南海还。(出处同上) 古:及,到。 今:过了。 28.邑人奇这,稍稍宾客其父。 (王安石《伤仲永》) 古:渐渐。今:稍微。 29.孟尝君特鸡狗盗之雄耳。(王安石《读〈孟尝君传〉》) 古:只不过。 今:特殊,超出一般。 30.自此,冀之南,汉之阴,无陇断焉。 (《愚公移山》) 古:山岗高地。今:把持和独占。 [注:陇同垄] 31.然而不能胜者,是天时不如地利也。(《〈孟子〉二章》) 古:这样却。 今:转折连词。 32.人恒过,然后能改。 (出处同上) 古:这样以后。今:副词,表接着某种动作或情况之后。 33.肉食者鄙。(《曹刿论战》) 古:浅陋。 今:粗俗,低下。 34.牺牲玉帛,弗敢加也。 (出处同上) (1)牺牲。古:祭祀用的猪、牛、羊等。 今:为正义而献出生命。 (2)加。 古:虚夸,以少报多。今:增加。 35.小大之狱,虽不能察,必以情。(出处同上) 古:案件。 今:监狱。 36.然后叹借者用心专,而少年之岁月为可惜也。 (袁枚《黄生借书说》) 古:值得珍惜。今:值得惋惜。 37.先帝不以臣卑鄙。(诸葛亮《出师表》) 古:地位低微,见识浅陋。 今:言行恶劣,不道德。 38.今当远离,临表涕零。 (出处同上) 古:眼泪。今:鼻涕(古用“泗”) 39.未尝不叹惜痛恨于桓灵也。 (出处同上) 古:遗憾。今:仇恨,怨恨。 40.若毒之乎?(柳宗元《捕蛇者说》) (1)若。古:你。 今:像。(2)毒。 古:怨恨。今:毒害,有毒的物质或事物。 41.则久已病矣。(出处同上) 古:困苦不堪。 今:疾病。 42.可怜白发生。 (辛弃疾《破阵子·为陈同甫赋壮词以寄之》) 古:可惜,可叹。今:值得怜悯。 古今异义词举隅1.亲戚今义:旁。 3. 初中文言文古今异义总结 序号 例词 例句 句中义 今义 1 居 居十日 过了 居住 2 走 扁鹊望桓侯而还走 跑 走 3 再 一股作气,再而衰 第二次 又 4 池 城非不高也,池非不深也 护城河 水池 5 次 又间令吴广之次所旁从祠中 停驻 质量差;次数 6 戾 鸢飞戾天者,望峰息心 至 暴戾 7 令 何患令名不彰耶 美好的 命令 8 寻 未裹,寻病终 不久 寻找 9 狱 小大之狱,虽不能察 案件 监狱 10 坐 停车坐爱枫林晚 因为 坐下 11 渠 问渠哪得清如许 它(他) 水渠 12 微 微斯人,吾谁与归 没有 微小 13 迁 迁客骚人,多会于此 官吏调职 迁移 14 形 无案牍之劳形 身体 形状 15 鄙 肉食者鄙,未能远谋 目光短浅 卑鄙 16 卑鄙 先帝不以臣卑鄙 地位低下 品质低下 17 牺牲 牺牲玉帛,弗敢专也 祭祀用的物品 为正义事业而奉献 18 亲戚 寡助之至,亲戚畔之 父母兄弟等 姻缘亲属 19 交通 阡陌交通,鸡犬相闻 交错相通 交通运输 20 妻子 率妻子邑人来此绝境 妻子儿女 男性的配偶 21 绝境 同上 与世隔绝的地方 山穷水尽的地步 22 无论 不知有汉,无论魏晋 更不必说 条件关系连词 23 几何 禽兽之变诈几何哉 多少 数学学科之一 24 开张 诚宜开张圣听 扩大 开业 25 会计 号令召三老、豪杰与皆来会计事 聚集商议 财务人员 26 儿女 无为在歧路,儿女共沾巾 青年男女 子女 1.居十日,扁鹊望桓侯而还走。 (《扁鹊见蔡桓公》) 古:跑。今:行下次。 2.但使龙城飞将在,不叫胡马度阴山。(王昌龄《出塞》) 古:只有,只要。 今:转折连词。 3.岐王宅里寻常见,崔九堂前几度闻。 (杜甫《江南逢李龟年》) 古:经常。今:平常,一般。 4.少时,—狼径去,其一犬坐于前。(蒲松龄《狼》) 古:离开。 今:到某—地方称“去”(古称“往”)。 5.屠自后断其股,亦毙之。 (出处同上) 古:大腿。今: *** 。 6.禽兽之变诈几何哉?止增笑耳。(出处同上) 古:多少。 今:数学中的一门学科。 7.芳草鲜美,落英缤纷。 (陶渊明《桃花源记》) 古:鲜艳美丽。今:食物新鲜,味道好。 8.复前行,欲穷其林。(出处同上) 古:极,尽。 今:资财缺乏(古时用“贫”) 9.阡陌交通,鸡犬相闻。(出处同上) 古:交错相通。 今:交通运输。 10.问所从来。 (出处同上) 古:从哪里来。今:从过去到现在。 11.率妻子邑人来此绝境。(出处同上) (1)妻子,古:妻子儿女。 今:男子的配偶。 (2)绝境,古:与世隔绝的地方。 今:没有出路的境地。 12.无论魏晋。 (出处同上) 古:不要说,更不必说。今:连词,表无条件关系。 13.便扶向路。(出处同上) 古:沿着,顺着。 今:扶持。 14.诣太守,说如此。 (出处同上) 古:像这样。今:这样。 15.欣然规往。(出处同上) 古:计划。 今:规则,成例。 16.愿为市鞍马。 (《木兰诗》) 古:买。今:集市。 17.木兰不用尚书郎。(出处同上) 古:不愿作。 今:没有必要。 18.当户理红妆。 (出处同上) 古:窗户。今:门 19.坐我西阁床。 (出处同上) 古:坐具。今:卧具。 20.出入无完裙。(杜甫《石壕吏》) 古:衣服。 今:裙子。 21.天明登前途。 (出处同上) 古:前面的路。今:将来的光景。 22.缘愁似个长。(李白《秋浦歌》) 古:这样。 今:量词。 23.会宾客大宴。 (林嗣环《口技》) 古:适逢,正赶上。今:会见。 24.于是宾客无不变色离席……(出处同上) 古:在这时。今:因此。 25.明有奇巧人曰王叔远。(魏学 《核舟记》) 古:特别手巧。 今:新奇而巧妙。 26.吾数年来欲买舟而下,犹未能也。 (彭端淑《为学》) 古:雇船。今:买船。 27.越明年,贫者自南海还。(出处同上) 古:及,到。 今:过了。 28.邑人奇这,稍稍宾客其父。 (王安石《伤仲永》) 古:渐渐。今:稍微。 29.孟尝君特鸡狗盗之雄耳。(王安石《读〈孟尝君传〉》) 古:只不过。 今:特殊,超出一般。 30.自此,冀之南,汉之阴,无陇断焉。 (《愚公移山》) 古:山岗高地。今:把持和独占。 [注:陇同垄] 31.然而不能胜者,是天时不如地利也。(《〈孟子〉二章》) 古:这样却。 今:转折连词。 32.人恒过,然后能改。 (出处同上) 古:这样以后。今:副词,表接着某种动作或情况之后。 33.肉食者鄙。(《曹刿论战》) 古:浅陋。 今:粗俗,低下。 34.牺牲玉帛,弗敢加也。 (出处同上) (1)牺牲。古:祭祀用的猪、牛、羊等。 今:为正义而献出生命。 (2)加。 古:虚夸,以少报多。今:增加。 35.小大之狱,虽不能察,必以情。(出处同上) 古:案件。 今:监狱。 36.然后叹借者用心专,而少年之岁月为可惜也。 (袁枚《黄生借书说》) :值得珍惜。今:值得惋惜。 37.先帝不以臣卑鄙。(诸葛亮《出师表》) 古:地位低微,见识浅陋。 今:言行恶劣,不道德。 38.今当远离,临表涕零。 (出处同上) 古:眼泪。今:鼻涕(古用“泗”) 39.未尝不叹惜痛恨于桓灵也。 (出处同上) 古:遗憾。今:仇恨,怨恨。 40.若毒之乎?(柳宗元《捕蛇者说》) (1)若。古:你。 今:像。(2)毒。 古:怨恨。今:毒害,有毒的物质或事物。 41.则久已病矣。(出处同上) 古:困苦不堪。 今:疾病。 42.可怜白发生。 (辛弃疾《破阵子·为陈同甫赋壮词以寄之》) 古:可惜,可叹。今:值得怜悯。 古今异义。 4. 陈涉世家课文注音 夏(jiǎ) 辍(chuò) 垄(lǒng)怅(chàng)恨 鸿鹄(hú) 闾(lǘ) 谪(zhé) 戍(shù) 当行(háng)大雨(yǔ) 屯(tún)度(duó)已失期 以数谏(shuò jiàn) 上使外将(jiàng)兵 行卜(bǔ)帛(bó) 陈胜王(wàng)罾(zēng)鱼腹(fù) 间(jiàn)令 祠(cí) 篝(gōu)火 忿(fèn)恚(huì)尉 笞(chī)毋(wú) 藉(jiè)第令 宁(nìng)有种乎 袒 (tǎn)为(wéi)坛而盟 蕲(qí) 铚(适ì) 酂(cuó) 苦(kú)柘(zhè) 谯(qiáo) 身被(pī)会(huì)计事 六七百乘(shèng) 骑(jì) 稷(jì)长(zhǎng)吏 以应(yìng) 通假字 【发闾左适戍渔阳】“适”通“谪”,流放充军. 【固以怪之矣】“以”通“已”,已经. 【为天下唱】“唱”通“倡”,首发,倡导. 【将军身被坚执锐】“被”通“披”,穿. 【苟富贵,无相忘】"无"通"毋",不要. 【卜者知其指意】"指"通"旨",意图.古今异义词(加粗字) 【等死】 古义:一样,同样 今义:等候,等待 【卒中往往语】 古义:处处,到处 今义:常常,经常 【楚人怜之】 古义:拥戴,爱戴 今义:怜惜,怜爱 【而戍死者固十六七】 古义:十分之六七,表分数的约数 今义:十六或十七,表整数的约数 【藉第令毋斩】 古义:即使,假若,表假设关系的连词 今义:常用以为凭借,假托义 【今亡亦死】 古义:逃跑,逃走 今义:死亡 【又间令吴广之次所旁丛祠中】 古义:私自,偷着 今义:间隙 【将军身被坚执锐】 古义:亲自 今义:身体 【今诚以吾众诈自称公子扶苏、项燕】 古义:如果 今义:诚心诚意,的确,实在 【比至陈】 古义:等到 今义:比较,比方 【会天大雨】 古义:适逢,恰巧遇到 今义:集会,聚会,见面等 【会计】 古义:聚会商议 今义:管理财务的人员 【篝火】 古义:指用竹笼罩的火 今义:泛指在空旷的地方或野外架木燃烧的火堆 【或以为死,或以为亡】 古义:有的人 今义:或者,也许 【号令召三老、豪杰与皆来会计事】 【三老】 古义:封建社会里掌管教化的乡官 今义:三位老人 【豪杰】 古义:这里指当地有声望和有地位的人 今义:才能出众的人 【尝与人佣耕】 古义:曾经 今义:品尝事物的味道 【燕雀安知鸿鹄之志哉】 古义:怎么,哪里 今义:安全,平安词类活用 【大楚兴,陈胜王】 王:名词活用为动词,称王 【尉果笞广】 笞:名词活用为动词,用竹板或鞭子打 【天下苦秦久矣】 苦:形容词意动用法,苦于,以.痛苦 【夜篝火】 夜:名词用作状语,在夜间,修饰动词 篝:名词用作动词,用笼子罩 【狐鸣呼曰】 狐:名词用作状语,像狐狸一样 【置人所罾鱼腹中】 罾:名词用作动词,就是用网捕 【将军身被坚执锐】 坚:形容词用作名词,坚硬的铠甲 锐:形容词用作名词,锐利的武器 【死国可乎】 死:形容词的为动用法,为……而死 【乃丹书】 丹:名词作状语,用朱砂 【法皆斩】 法:名词做介宾短语,按法律. 【固以怪之矣】 怪:形容词意动用法,对……感到奇怪. 【忿恚尉】 忿恚:形容词的使动用法,使……恼怒 【失期,法皆斩】 法:名词作“斩”的状语,依法一词多义 之: 辍耕之垄上(动词,到,去,往) 怅恨久之(语气助词,无意义) 二世杀之(代词,他,指扶苏) 燕雀安知鸿鹄之志哉(结构助词,的) 楚人怜之(代词,他,指项燕) 次: 陈胜、吴广皆次当行(编次) 又间令吴广之次所旁丛祠中(旅行或军队在途中停留) 会: 会天大雨(适逢,恰巧遇到) 与皆来会计事(集会) 将: 上使外将兵(带领,率领) 项燕为楚将(将领) 为: 为屯长(担任) 为天下唱(向) 士卒多为用者(被) 为坛而盟(修筑) 书: 乃丹书帛曰(名词作动词,书写) 得鱼腹中书(书信,这里指丹书) 数: 广故数言欲亡(几次) 卒数万人(几,概数词) 以数谏故(屡次) 数有功(多次) 乃: 当立者乃公子扶苏(表判断,是) 陈胜乃立为王(于是,就) 号: 号令召三老、豪杰与皆来会计事(动词,号令) 号为张楚(国号) 以: 以数谏故(因为) 固以怪之矣(通“已”,已经) 今诚以吾众诈自称公子扶苏、项燕(把) 祭以尉首(用) 与: 与战谯门中(和) 尝与人佣耕(和……一起) 与皆来会计事(全,都) 行: 陈胜吴广皆次当行(行列) 乃行卜(进行) 行收兵(行军) 故: 广故数言欲亡(故意) 扶苏以数谏故(缘故) 上: 辍耕之垄上(方位名词,上面) 上使外将兵(名词,圣上) 道: 道不通(道路) 伐无道(仁道,道义) 令: 乃令符离人葛婴将兵(命令) 陈守令皆不在(县令) 应: 拥者笑而应曰(回答) 宜多应者(响应) 等: 等死,死国可乎(同样) 公等遇雨(用在名词之后,表示数量多) 然: 然足下卜之鬼乎(然而) 吴广以为然(是这样,对,正确)文言句式省略句 1、守丞死,乃入据陈:“乃”的前面省略“起义军”. 2、广以为然:“以为然”是“以之为然”的省略 3、上使外将兵:“使”后面省略代词“之”,指扶苏 4、吴广素爱人,士卒多为用者:“为”后面省略了代词“之”或“其”,指吴广 5、令辱之:“令”后面省略代词“其”,指都尉 6、辍耕之垄上,“辍耕”前省略陈胜判断句 1、陈胜者,阳城人也,字涉.(…。 5. 要通假字,一词多义,古今异义 读是人们语言交际能力的重要方面,读和听一样,是人们学习吸收语言的重要途径.初中学生由于受古汉语知识匮乏以及理解能力有限的制约,要做到在有限的时间内准确地理解并掌握一则古文的意思则是一项具有相当难度的学习任务.其难处主要在于古汉语在表达习惯、字音、字义以及语法结构诸方面与我们的现代汉语有很大的差异.尽管古文阅读需克服的障碍不少,但是,古文阅读也还是有规律可循的.一、具备辨别能力 1、字音辨别:在字音上,古汉语中有些字由于使用了我们现代人所认为的通假手法因而它的音需要特别记忆.如“有”、“被”、“语”、“夫等常用的古汉字,如果不能正确把握它们的音、义,在阅读理解上就会碰到障碍.还有朗读中的连读、重音、节奏等如把握不好也容易引起理解上的错误.准确掌握古汉语的这”些特点,对于扫除阅读障碍,提高理解能力有着十分显著而有效的作用.2、词义辨别:如同阅读现代文需要一定量的词汇积累一样,阅读古文也是如此.在古汉语中,有一类词汇必须特别记住:那就是古今异义字(词),诸如“牺牲”、“妻子”等.那些出现了词性活用情况的字词当然也需要记住.如果是在阅读过程中遇到生难字词,千万不要慌乱,应根据上下文进行推测.在多数情况下,学生都可以通过一定的语境来猜测字(词)义,如利用生字的重复测字(词)义,利用词与词的对比和类比了解词义.3、句式辨别:初中学生对自己熟悉的短句很容易明白其传递的信息.一旦遇到稍长一点的句子或是特殊句式,就会发生思维短路,不知所云.其实,再难以把握的长句都是由基本句型演化而来,只不过是所带的附加成份或多或长而已.阅读时只要能注意整个句子的结构并分清各成份之间的关系即可;而常见的特殊句式如:倒装句、省略句、判断句等学生必须记住并了解其译法才能避免误解其意.二、善于选取主要信息 初中生刚学习古文时,接触的都还是些简单的字、词及短句.随着学习内容的增加,难度的加深以及阅读材料的加长,不少学生都会觉得难以接受,继而产生一种误解,认为只有理解了每一个字、词、句才能理解整篇文章.其实并非如此.各式各样的古文浩如烟海,即使是专家学者也未必能对每一个古文字、词都了如指掌.初中生在阅读古文时非常有必要放下思想包袱,有时甚至可以舍弃一些啃不动的硬骨头,集中精力去理解关键词和核心内容.千万不要一遇到理解不了的字词或句子,就中途停下来思考其含义,以致于顾此失彼,一无所获.应接着往下看,待到读完全文,也许会恍然大悟,发现先前没读懂的内容原来如此.有时如能把关键词或句贯穿到全文来思考,也可大体掌握文章的主要内容;还有,应在阅读过程中做一些简单的笔记,如将文后问题涉及到的知识或自己尚存在疑问的地方简单地勾画一下.以便于始终有目的地阅读文章,节约时间,提高效率.古文阅读技巧是在大量的阅读训练中总结出来的,同学们只要掌握了阅读窍门,再加上信心和恒心,在阅读理解水平上一定会有所突破,从而为今后的古文学习和研究打下坚实的基础.。
Ntou1232023-07-05 06:40:471

初中文言文四大板块(一词多义,通假字,词类活用,古今异义)

不要问什么
北营2023-07-05 06:40:472

初中文言文的古今异义

初中文言文古今异义字总汇(1) 默而识之(《论语》十则) 识:(古义:记 今义:知道,认识)(2) 居十日,扁鹊复见(《扁鹊见蔡桓公》)居:(古义:停留、过了 今义:居住、住所)(3) 不治将益深(《扁鹊见蔡桓公》)益:(古义:更、更加 今义:多用于名词,利益、益处)(4) 臣是以无请也(《扁鹊见蔡桓公》)请:(古义:“问”的意思 今义:邀、聘、求之意)(5) 望桓侯而还走(《扁鹊见蔡桓公》)走:(古义:“跑”的意思 今义:行走)(6) 故使人问这(《扁鹊见蔡桓公》)故:(古义:副词,特意 今义:事故、所以)(7) 及其日中如探汤(《两小儿辩日》)汤:(古义:热水 今义:菜或面做的稀状食物)(8) 我以日始出去人近(《两小儿辩日》)去:(古义:离 今义:到......[用于从所在地到另一个地方])(9) 春社近(《游山西村》)社:(古义:土地神 今义:社会的一个团体,指共同工作或一种集体组织)(10)青山郭外斜(《过故人庄》)郭:(古义:外城 今义:仅用于姓氏)(11)蜀之鄙有二僧(《为学》)鄙:(古义:边境 今义:品质低下)(12)顾不如蜀鄙之僧哉《为学》顾:(古义:反而,难道 今义:看;照管、注意)(13)卷卷有爷名(《木兰诗》)爷:(古义:指“父亲” 今义:指“爷爷”)(14)但闻黄河流水鸣溅溅(《木兰诗》)但:(古义:只、只不过 今义:转折连词)(15)尔安敢轻吾射《卖油翁》安:(古义:疑问代词“怎么” 今义:常用于“安静”、“安全”等)(16)如是再三《宋定伯促鬼》再:(古义:专指第二次 今义:常用于重复,表“又一次”的意思)(17)阡陌交通《桃花源记》交通:(古义:交错相通 今义:泛指交通运输或邮电事业)(18)率妻子邑人来此绝境《桃花源记》妻子:(古义:是妻子和儿女 今义:是专指男子的配偶)绝境:(古义:是与世隔绝的地方 今义:是没有办法,没有出路的境地)(19)无论魏晋(《桃花源记》)无论:(古义:更不必说 今义:表示条件关系的关联词)(20)诣太守,说如此(《桃花源记》)如此:(古义:像这样 今义:就是“这样”的意思)(21)芳草鲜美(《桃花源记》)鲜美:(古义:鲜艳美丽 今义:食物味道好)(22)虽人有百手(《口技》)虽:(古义:即使,表假设的连词 今义:虽然,表示转折关系)(23)两股战战(《口技》)股:(古义:大腿 今义:屁股)(24)其文理皆有可观者《伤仲永》文理:(古义:文采和道理 今义:文章内容和词句的条理)(25)无为在歧路《送杜少府之任蜀州》无为:(古义:无须,不要 今义:顺其自然,不必有所作为)(26)儿女共沾巾(《送杜少府之任蜀州》)儿女:(古义:小孩和女子 今义:指子女)(27)何苦而不平(《愚公移山》)何苦:(古义:愁什么 今义:表示反问语气,不值得,犯不着)(28)谈笑有鸿儒(《陋室铭》)鸿:(古义:大 今义:鸿雁,书信)(29)无丝竹之乱耳《陋室铭》丝竹:(古义:指琴瑟箫笛等管弦乐器,这里指奏乐的声音 今义:丝绸和竹子)(30)听妇前致词《石壕吏》致:(古义:对......说话 今义:在举行某种仪式时说勉励、感谢、祝贺、悼念等的话)(31)出入无完裙(《石壕吏》)裙:(古义:泛指衣裳 今义:指裙子)(32)烈士暮年(《龟虽寿》烈士:(古义:指有雄心壮志的人 今义:指为正义事业献出生命的人)(33)别有一般滋味在心头(《相见欢》)一般:(古义:一种 今义:指普通)(34)年已蹉跎(《周处》)蹉跎:(古义:过时 今义:用于光阴白白地过去)(35)令名不彰(《周处》)令:(古义:好的 今义:命令)(36)何坐(《晏子故事两篇》)坐:(古义:犯罪 今义:多用于“坐下”)(37)其实味不同《晏子故事两篇》其实:(古义:[其:它的][实:果实] 今义:一个词,用来说明某一事实的连词)(38)隶而从者,崔氏二小生《小石潭记》小生:(古义:小青年,后生 今义:指戏曲艺术中的一种角色)(39)居数月(《塞翁失马》)居:(古义:停留,这里是经过的意思 今义:住)(40)死者十九(《塞翁失马》)十九:(古义:十分之九 今义:指一个数目“十九”)(41)请献十金(《公输》)金:(古义:古代计算金属货币单位,一两为一金 今义:金银的金)(42)高可二黍许(《核舟记》)可:(古义:大约 今义:常用作表示可以、可能、许可、值得等)(43)盖简桃核修狭者为之(《核舟记》)简:(古义:简拔,选择 今义:简单)(44)休寝降于天(《唐雎不辱使命》)休:(古义:吉祥 今义:休息)(45)盖为不识者(《荔枝图序》)盖:(古义:句首发语词,表示推论 今义:盖住、盖子)(46)卒中往往语(《陈涉世家》)往往:(古义:到处、处处 今义:常常)(47)夜篝火(《陈涉世家》)篝火:(古义:用笼罩着火 今义泛指在空旷的地方或在野外架起木柴燃烧的火堆)(48)借第令毋斩《陈涉世家》借:(古义:即使,假使 今义:指暂用别人的钱或物)第:(古义:是仅、只 今义:表次序)(49)号令召三老豪杰与皆来会计事(《陈涉世家》)会计:(古义:是两个动词,聚会商议 今义:名词,指从事财务工作的人员)(50)郁郁适兹土(《送董邵南游河北序》)适:(古义:往 今义:适合,适当)(51)吾恶知其今不异于古所云邪《送董邵南游河北序》恶:(古义:读wū,怎么,表疑问 今义:罪恶,厌恶)(52)为我谢曰(《送董邵南游河北序》)谢:(古义:致谢 今义:常作礼貌用语)(53)鸢飞戾天者(《与朱元思书》)戾:(古义:至,到达 今义:罪过,乖张)(54)经纶事务者《与朱无思书》经纶:(古义:治理,筹画 今义:政治规律,如“满腹经纶”)(55)山河表里潼关路(《山坡羊.潼关怀古》)山:(古义:指华山 今义:泛指一切山)河:(古义:指黄河 今义:泛指一切河流)(56)寡助之至,亲戚畔之(《孟子》二章)亲戚:(古义:指父母兄弟姐妹在内的至亲 今义:专门指族外有婚姻关系的亲戚)(57)城非不高也,池非不深也。(《孟子》二章)池:(古义:护城河 今义:池水,池塘)(58)贫者语于富者曰(《为学》) 语:(古义:告诉;说 今义:话语;说话)(59)子何恃而往(《为学》) 子:(古义:敬称,相当于您 今义:儿子)(60)双兔傍地走(《木兰诗》)走:(古义:跑 今义:行走)(61)将非鬼也(《宋定伯促鬼》)将:(古义:或许 今义:接近)(62)不习渡水故耳(《宋定伯捉鬼》)耳:(古义:罢了 今义:耳朵)(63)得钱千五百,乃去(《宋定伯捉鬼》)去:(古义:离去 今义:到哪;前往)(64)但闻屏障中抚尺一下(《口技》)但:(古义:只 今义:表示转折的连词)(65)微闻有鼠作作索索(《口技》)闻:(古义:听。今义:用鼻子嗅)(66)自是指物作诗立就(《伤仲永》) 是:(古义:此 今义:判断词)(67)惟吾德馨(《陋室铭》)馨:(古义:美好 今义:芳香)(68)无案牍之劳形(《陋室铭》)形:(古义:身 今义:样子)(69)方七百里(《愚公移山》)方:(古义:方圆 今义:方形)(70)曾不能魁父之丘(《愚公移山》)曾:(古义:并,尚且,连......都...... 今义:曾经)(71)傅说举于版筑之间(《孟子》二章) 举:(古义:被起用 今义:举起) (72)征于色(《孟子》二章) 征:(古义:表现,征给 今义:征求,象征)(73)发于声(《孟子》二章) 发:(古义:被任用 今义:送出,交付) (74)而后喻(《孟子》二章) 喻:(古义:明白,了解 今义:比喻) (75)入则无法家拂士(《孟子》二章) 入:(古义:国内 今义:进入) (76)万钟于我何加焉(《鱼我所欲也》)钟:(古义:一种容器 今义:计时器具或中空的响器)(77)诚宜开张圣听(《出师表》)开张:(古义:扩大 今义:(店铺)开始营业)(78)引喻失义(《出师表》)义:(古义:适宜,恰当 今义:意义,含义)(79)未尝不叹息痛恨于桓、灵也(《出师表》)痛恨:(古义:痛心,遗憾 今义:极为仇恨)(80)不宜异同(《出师表》)异同:(古义:差异,偏义复合词 今义:不同与相同)(81)先帝不以臣卑鄙(《出师表》)卑鄙(古义:身份低微,出身鄙野 今义:道德品质十分恶劣)(82)由是感激(《出师表》)感激:(古义:感动,激动 今义:感谢)(83)当奖率三军(《出师表》)奖:(古义:勉励,鼓励 今义:奖励,嘉奖)(84)此所以报先帝而忠陛下之职分也。(《出师表》)所以:(古义:用来…的原因 今义:表示因果关系的关联词)(85)临表涕零(《出师表》)涕:(古义:眼泪 今义:鼻涕)(86)以精力自致者(《墨池记》)精力:(古义:精神与毅力 今义:精神和体力)(87)又何间焉(《曹刿论战》)间:(古义:参与 今义:隔开,不连接,中间,空间,或时间)(88)肉食者鄙(《曹刿论战》)鄙:(古义:鄙陋,这里指目光短浅 今义:轻视,看不起)(89)牺牲玉帛《曹刿论战》牺牲:(古义:指祭祀用的猪、牛、羊等 今义:为正义事业舍弃生命)(90)忠之属也(《曹刿论战》)忠:(古义:尽力做好本分的事 今义:忠诚)(91)小大之狱(《曹刿论战》)狱:(古义:诉讼案件,罪案 今义:监禁罪犯的地方)(92)可以一战(《曹刿论战》)可以:(古义:可以凭借 今义:表示许可,可能)(93)虽不能察,必以情。(《曹刿论战》)情:(古义:实情 今义:感情)(94)一鼓作气,再而衰(《曹刿论战》)再:(古义:第二次 今义:又一次)(95)滕人持汤沃灌(《送东阳马生序》)汤:(古义:热水 今义:食物煮后所得的汁水)(96)每假借于藏书之家,手自笔录。(《送东阳马生序》)假(jiǎ):(古义:借 今义:虚伪的,不真实的)
Chen2023-07-05 06:40:471

初中文言文的古今异义

亲戚 【今】旁系亲属。 【古】指父母兄弟,统指家里亲人。 【例】寡助之至,亲戚畔之。(《〈孟子〉三章》)。 妻子 【今】爱人(女方)。 【古】妻子和子女。 【例】遂率妻子荷担者 (《愚公移山》) 所以 【今】表示因果关系的关联词。 【古】用来,靠它来。 【例】师者,所以传道,授业解惑也。(《师说》) 绝境 【今】没有出路的境地。 【古】与外界隔绝之地。 【例】先世避秦时乱,率妻子邑人来此绝境不复出焉。(《桃花源记》) 无论 【今】表条件关系的关联词。 【古】更不必说。 【例】问今是何世,乃不知有汉,无论魏晋。(《桃花源记》) 稍稍 【今】稍微。 【古】渐渐地、慢慢地。 【例】宾客意少舒稍稍正坐。(《口技》) 唧唧 【今】低声交谈,也可指虫的叫声。 【古】织布机声。 【例】唧唧复唧唧,木兰当户织。(《木兰诗》) 豪杰 【今】才能出众的人。 【古】有声望、地位的人。 【例】号令召三老、豪杰与皆来会计事(《陈涉世家》) 何苦 【今】不值得做,犯不着。 【古】哪怕,怕什么;怎怕。 【例】而山不加增,何苦而不平!(《愚公移山》) 肉食 【今】肉类食物。 【古】指享受优裕的大官。 【例】肉食者谋之,又何间焉!《曹刿论战》) 卑鄙 【今】品质恶劣。 【古】卑,指出身低微,鄙,指为人粗野。常用作谦词 【例】先帝不以臣卑鄙,猥自枉出,三顾臣于草庐之中。(《出师表》) 垄断 【今】把持独占。 【古】山川阻隔。 【例】自此冀之南,汉之阴,无垄断焉(《愚公移山》) 大风 【今】大的风。 【古】麻疯病。 【例】可以已大风。(《捕蛇者说》) 烈士 【今】为革命而牺牲的人。 【古】烈,有节操有抱负;士,一般指男子。 【例】烈士暮年,壮心不已。(《龟虽寿》) 牺牲 【今】为正义而死。 【古】用作祭礼的牲畜。 【例】牺牲玉帛,弗敢加也。(《曹判论战》) 交通 【今】来往和运输。 【古】交错相通。 【例】阡陌交通。(《桃花源记》) 秋天 【今】秋季; 【古】秋季的天空。例如:秋天漠漠向昏黑。(《茅屋为秋风所破歌》) 小生 【今】古典戏剧中的一种角色。 【古】青年人。 【例】隶而从者,崔氏二小生,日恕己,曰奉壹。(《小石潭记》) 虽然 【今】用于让步复句的关联句。 【古】虽,尽管;然,如此,尽管如此或虽说如此。 【例】王日:“善哉!虽然公输盘为我造云梯,必取宋。(《公输》) 一毛 【今】一角钱。 【古】一根小草。 【例】以残年余力,曾不能毁山一毛,其如土石何!(《愚公移山》) 开张 【今】店铺开业。 【古】广泛。 【例】诚直开张圣听,以光先帝遗德。(《出师表》) 学者 【今】有专门学问的人。 【古】求学的人,读书人。 【例】古之学者必有师。(《师说》) 无赖 【今】流氓;刁钻泼辣,无理取闹。 【古】活泼好玩。 【例】最喜小儿无赖,溪头卧剥莲蓬。(辛弃疾《清平乐》) 可怜 【今】值得怜悯。 【古】值得同情。 【例】可怜身上衣正单,心忧炭贱愿天寒。(《卖炭翁》)。 于是 【今】承接连词。 【古】在此。 【例】吾祖死于是,吾父死于是。(《捕蛇者说》) 中间 【今】当中。 【古】中,当中;间,夹杂着。 【例】中间力拉崩倒之声。(《口技》) 以为 【今】认为。 【古】以,把;为,当做。 【例】虎见之庞然大物也,以为神。(《黔之驴》) 可以 【今】能够。 【古】可,可以;以,凭,靠。 【例】忠之属也,可以一战。(《曹刿论战》) 从而 【今】连词。 【古】从,跟随而而且。 【例】生乎吾前,其闻道也固先乎吾,吾从而师之。(《师说》) 会计 【今】会计,管理财务计算的人。 【古】会,聚会;计,商议。 【例】号令召三老、豪杰与皆来会计事。(《陈涉起义》) 不必 【今】用不着;不需要。 【古】不一定。 【例】是故弟子不必不如师,师不必贤于弟子。(《师说》) 作文 【今】语文课里写文章的练习。 【古】写文章。 【例】属予作文以记之。(《岳阳楼记》) 感激 【今】深深的感谢。 【古】感:感动;激,奋激。 【例】由是感激,遂许先帝以驱驰。(《出师表》) 痛恨 【今】十分憎恨。 【古】痛心遗憾 【例】未尝不叹息痛恨于桓灵也。(《出师表》) 把 【今】①握住。②把持。③介词,将。④量词。 【古】动词。握住,端着。 【例】手把文书口称敕,回车叱牛牵向北。(《卖炭翁》) 再 【今】①又一次,再一次,多次。②继续,还有。 【古】数词。两次,第二次。 【例】一鼓作气,再而衰,三而竭。(《 曹刿论战》
tt白2023-07-05 06:40:432

初三语文 文言文《陈涉世家》 古今异义

1、亡古义:逃跑,逃走今义:(1)死;(2)灭;(3)失去2、等古义:同样今义:(1)种、类;(2)数量、程度相同,或地位一般高;(3)数量、程度相同,或地位一般高;(4)表示列举未尽,或用于列举煞尾;(5)候,待3、间古义:私自,偷着今义:(1)空隙;(2)隔开,不连接;(3)挑拨使人不和4、往往古义:到处今义:常常
九万里风9 2023-07-05 06:40:371

文言文里的古今异义词

1. 古文中有哪些古今异义的词 古汉语中有大量古今字形相同而意义用法不同的词,即古今异义。 如:“太丘舍去”中的“去”,古义是“离开”,后来演变为“到某地去”。 这类词语在阅读文言文时要加以注意。 词汇的发展,体现在实词上,最显著的就是词义的古今变化。古今词义的差别,因其演变情形的不同,大致有如下几种: 编辑本段词义扩大 如,“水由地中行,江、淮、河、汉是也”(《孟子》)中的“江”“河”与“淮”“汉”并列,指“长江”和“黄河”。“江”和“河”在古代是专有名词,现在扩大为用于泛指的通名了。又如“是女子不好。。得更求好女”(《西门豹治邺》)的“好”,专指女子相貌好看,不涉及品德。而现在的“好”可泛指一切美好的性质,对人、事、物都可以修饰限制。 编辑本段词义缩小 如,“金就砺则利”(《荀子·劝学》)中的“金”原泛指一切金属,现在专指黄金。又如,“瓦”古代泛指一切陶制品,现代只把“一种铺盖屋顶的建筑材料”称为“瓦”。 编辑本段词义转移 有的词古今词义差别很大,词义发生了转移,即由表示甲事物变为表示乙事物了。如,“烈士暮年,壮心不已”(《龟虽寿》)中的“烈士”,本指有操守有抱负的男子,现在则专指为革命事业献身的人;“哭泣无涕,中心不戚”(《庄子》)中的“涕”指眼泪,现转移为“鼻涕”了;再如,“闻”,本指听见,是听觉,现一般指“嗅觉”。 编辑本段感 *** 彩变化 如,“先帝不以臣卑鄙”(《出师表》)中的“卑”是指地位低下,“鄙”是指知识浅陋,并没有贬义,现在的“卑鄙”则指品质恶劣,已变为贬义词。 编辑本段名称说法改变 文言中某些事物的称呼,在现代汉语中已换成另一种说法。只在某些特定的场合或固定短语中还保留着。如成语“目不识丁”现在已改用“眼睛”一词;“寡不敌众”中的“寡”现在已改用“少”字。 编辑本段词义弱化 如,“很”,古义是凶狠,表示的程度很高,很深,现在表示的程度不怎么高深。“怨”,古义表示仇恨、怀恨,现在表示埋怨、责备。 编辑本段词义强化 如,“恨”,古代表示遗憾、不满的意思,今天表示仇恨、怀恨。“诛”,最初只是责备之意,后来强化为“杀戮”的意思。 编辑本段古褒今贬 如,“爪牙”古时指武臣或得力助手,属于褒义,如韩愈《与凤翔邢尚书书》:“今阁下为王爪牙,为国藩垣。”。而现代汉语中的“爪牙”则是“比喻坏人的党羽和帮凶”,为贬义。 如,“明哲保身”古时指通达事理,洞见时势,善于避威就安,适应环境,是褒义词,如《诗经·大雅·烝民》:“既明且哲,以保其身”而现代汉语中的“明哲保身”指不坚持原则,只顾自己的处世态度,为贬义。 如,“浑浑噩噩”古时用来形容人浑厚严正,为褒义,如杨雄《法言·问神》:“虞夏之书浑浑尔,……周书噩噩尔。”句中的“浑浑”是“浑厚”的意思,“噩噩”是“严肃”的意思。现代汉语中则用来形容人浑浊无知,愚昧糊涂,为贬义。 如:“卑鄙”古义:地位低,见识浅。今义:品德低,含贬。例:《出师表》:“先帝不以臣卑鄙”。 编辑本段古贬今褒 如,“乖”古时指偏执,不驯顺,为贬义,如《林黛玉进贾府》:“行为偏僻性乖张。”而现代汉语中则用来形容人听话,安顺。 如,“锻炼”其本义为“冶炼”,古时多用来指玩弄法律,罗织罪名,对人进行诬陷,属于贬义,如《后汉书·韦彪传》:“忠孝之人持心近后,锻炼之吏持心近薄。”而现代汉语中则指通过体育运动是身体强壮,培养勇敢机智的品德,或通过生产劳动和工作实践来提高素质和能力,变成褒义词了。 如,“泼辣”古时指凶悍,蛮横不讲理,为贬义,如《水浒传》(第十二回):“(牛二)专在街上撒泼辣,行凶。”而现代汉语中多指勇猛,有魄力,是褒义。 编辑本段名称说法改变 如“市”古义:买。例:“愿为市鞍马”。 如“谢”古义:告诫(也有谢罪的解释)。 2. 高中常见文言文中古今异义的词 1、绝境 古义:与世隔绝的地方。 今义:无出路的境地。 例句:自云先世避秦时乱,率妻子邑人来此绝境,不复出焉,遂与外人间隔。 (《桃花源记》) 2、交通 古义:交错相通。 今义:主要用于称各种运输和邮电事业 例句:阡陌交通,鸡犬相闻。 (《桃花源记》) 3、穷 古义:穷尽。 今义:经济贫困。 例句:复前行,欲穷其林。(《桃花源记》) 4、鲜美 古义:鲜艳美丽。 今义:指(食物)味道好。 例句:芳草鲜美,落英缤纷。 (《桃花源记》) 5、布衣 古义:平民。 今义:棉布衣服。 例句:臣本布衣,躬耕于南阳。(《出师表》) 6、感激 古义:感动振奋。 今义:感谢。 例句:咨臣以当世之事,由是感激。 (《出师表》) 7、痛恨 古义:痛心、遗憾。 今义:无比憎恨。 例句:未尝不叹息痛恨于桓、灵也。(《出师表》) 8、可以 古义:可以凭借。 今义:对某事表赞同。 例句:可以一战,战则请从。 (《曹刿论战》) 9、开张 古义:扩大。 今义:开业(多指商业部门)。 例句:诚宜开张圣听,以光先帝遗德。(《出师表》) 10、涕 古义:泪。 今义:鼻涕。 例句:今当远离,临表涕零,不知所言。 (《出师表》) 11、兵 古义:兵器。 今义:士兵。 例句:兵甲已足(《出师表》) 12、狱 古义:案件。 今义:监犯人的地方(监狱) 例句:小大之狱,虽不能察,必以情。 (《曹刿论战》) 13、池 古义:护城河。 今义:小水塘、池塘。 例句:城非不高也,池非不深也(《 二章》) 14、居 古义:停留、过了。 今义:居住、住所。 例句:居十日,扁鹊复见(《扁鹊见蔡桓公》) 15、走 古义:“跑”的意思。 今义:行走。 例句:扁鹊望桓侯而还走(《扁鹊见蔡桓公》) 16、汤 古义:热水。 今义:菜或面做的稀状食物。 例句:及其日中如探汤(《两小儿辩日》) 17、去 古义:离开。 今义:到……去 例句:我以日始出时去人近(《两小儿辩日》) 18、但 古义:只,只不过。 今义:转折连词。 例句:但闻黄河流水鸣溅溅(《木兰诗》) 19、妻子 古义:妻子和儿女。 今义:专指男子的配偶。 例句:率妻子邑人来此绝境(《桃花源记》) 20、其实 古义:它的果实,是两个词。 今义:表示所说的是实际情况。(承上文而含转折),是一个词。 例句:叶徒相似,其实味不同(《晏子故事两篇》) 21、文理古义:文采和道理。今义:文章内容方面和词句方面的条理。 例句:其文理皆有可观者(《伤仲永》) 22、致词 古义:对……说话。 今义:指在举行某种仪式时说勉励、感谢、祝贺、悼念等的话。 例句:听妇前致词(《石壕吏》) 23、再 古义:第二次。 今义:又一次。 例句:一鼓作气,再而衰,三而竭。(《曹刿论战》) 24、何苦 古义:怕什么 今义:不值得做。 例句:而山不加增,何苦而不平?(《愚公移山》) 25、捐 古义:丢弃。 今义:献出。 例句:乃捐金于野。(《乐羊子妻》) 26、烈士 古义:有雄心壮志的人。 今义:为正义事业而献身的人。 例句:烈士暮年,壮心不已(《龟虽寿》) 27、虽然 古义:两个词,“虽”即“虽然”,“然”即“如此”“这样”。 今义:一个词。 例句:虽然,受地于先王,愿终守之,弗敢易。 (《唐雎不辱使命》) 28、然而古义:两个词。“然”代指上文所说的情况,“而”表示转折,等于说“如此(这样),可是……”。 今义:是一个表示转折的连词。 例句:夫环而攻之,必有得天时者矣,然而不胜者,是天时不如地利也。 (《得道多助,失道寡助》) 29、所以古义:a、表示行为凭借的方式、方法或依据,相当于“用来……的”,b、表示原因,相当于“……的原因”。 今义:是一个表示因果关系的连词。 例句:吾知所以距子矣,吾不言。(《公输》) 再如:亲贤臣,远小人,此先汉所以兴隆也。 (《出师表》) 30、学者 古义:两个词,求学的人。今义:指在学术上有一定成就的人。 例句:其亦欲推其事,以勉其学者邪?(《墨池记》) 31.(1)輮以为轮 古义:把……做成 今义:认为 (2)金就砺则利 古义:指金属制成的刀剑等 今:黄金 (3)君子博学而日参省乎己 古:广泛地学习今:学问渊博 于是秦人拱手而取西河之外 黄河以西一带。河的西面 2、赢粮而景从 担负。 输赢的“赢” 32、山东豪俊并起 崤山以东,即东方。指山东省 33、流血漂橹 盾牌。 使船前进的工具 34、以为桂林、象郡 以之为。以为,认为。 35、于是六国之士 在这时。连词,表示后一事紧接着前一事,后一事往往是前一事引起的。 36、国家无事 指诸侯封地和大夫封地。指一个国家的整个区域。 3. 人教版初中文言文古今异义词归纳 古今异义词完全盘点1、走[古义]跑。 [今义]走路,行走。[例句]扁鹊望桓侯而还走。 (《扁鹊见蔡桓公》)2、居[古义]表示经过的时间。[今义]住,住处。 [例句]居十日,扁鹊复见。(《扁鹊见蔡桓公》)3、请[古义]问。 [今义]请求,邀请。[例句]臣是以无请也。 (《扁鹊见蔡桓公》)4、缀[古义]紧跟。[今义]缝,装饰。 [例句]缀行甚远。(《狼》)5、股[古义]大腿。 [今义] *** 。[例句]屠自后断其股。 (《狼》)6、汤[古义]热水。[今义]食物加水煮熟后的液汁。 [例句]及其日中如探汤。(《狼》)7、去[古义] ①距离;②离开。 [今义]往,从所在地到别的地方。[例句]①我以日始出时去人近。 (《两小儿辩日》)②得钱千五百,乃去。(《宋定伯捉鬼》)8、跪[古义]古人席地而坐,两膝着地,臀部靠在脚跟上。 耸身挺腰时则为跪。[今义]屈膝,膝盖着地。 [例句]妻跪问其故。(《乐羊子妻》)9、鄙[古义]①边境;②鄙陋,目光短浅。 [今义]粗俗,恶劣;看不起。[例句] ①蜀之鄙有二僧。 (《为学》)②肉食者鄙,未能远谋。(《曹刿论战》)10、逮[古义]及,赶得上。 [今义]捉。[例句]不逮人也。 (《为学》)11、将[古义]或者。[今义]把,拿;将近。 [例句]将非鬼也。(《宋定伯捉鬼》)12、唧唧[古义]织布机声。 [今义]低声交谈,也可指虫的叫声。[例句]唧唧复唧唧,木兰当户织。 (《木兰诗》)13、鲜美[古义]鲜艳美丽。[今义](味道)新鲜。 [例句]芳草鲜美。(《桃花源记》)14、交通[古义]交错相通。 [今义]各种运输和邮电事业的总称。[例句]阡陌交通,鸡犬相闻。 (《桃花源记》)15、妻子[古义]妻子儿女。[今义]男子的配偶。 [例句]率妻子邑人来此绝境。(《桃花源记》)16、绝境[古义]与世隔绝的地方。 [今义]没有出路的境地。[例句]率妻子邑人来此绝境。 (《桃花源记》)17、无论[古义]不要说,更不必说。[今义]表条件关系的关联词。 [例句]无论魏晋。(《桃花源记》)18、如此[古义]像这样。 [今义]这样。[例句]诣太守,说如此。 (《桃花源记》)19、不足[古义]不值得。[今义]不充足,不满。 [例句]不足为外人道也。(《桃花源记》)20、中间[古义]当中夹杂着。 [今义]当中。[例句]中间力拉崩倒之声。 (《口技》)21、博士[古义]专掌经学传授的学官。[今义]学位的最高级。 [例句]孤岂欲卿治经为博士邪?(《孙权劝学》)22、稍稍[古义]渐渐地。[今义]稍微。 [例句]稍稍宾客其父。(《伤仲永》)23、指[古义]直,一直。 [今义]手指。[例句]指通豫南。 (《愚公移山》)24、曾[古义]乃,并。[今义]曾经。 [例句]曾不能损魁父之丘。(《愚公移山》)25、诸[古义]之于。 [今义]各个,许多。[例句]投诸渤海之尾。 (《愚公移山》)26、毛[古义]草木。[今义]动植物皮上所生的丝状物。 [例句]曾不能毁山之一毛。(《愚公移山》)27、虽[古义]即使。 [今义]虽然。[例句]虽我之死。 (《愚公移山》)28、且[古义]将近。[今义]而且,并且。 [例句]年且九十。(《愚公移山》)29、以为[古义]把……当做。 [含义]认为。[例句]以为神。 (《黔之驴》)30、因[古义]于是。[今义]因为;原因。 [例句]因跳踉大口阚。(《黔之驴》)31、烈士[古义]有雄心壮志的人。 [今义]为革命而牺牲的人。[例句]烈士暮年,壮心不已。 (《龟虽寿》)32、一般[古义]一种。[今义]普通,通常。 [例句]别是一般滋味在心头。(《相见欢》)33、奔[古义]飞奔的马。 [今义]奔跑。[例句]虽乘奔御风,不以疾也。 (《三峡》)34、盖[古义]原来。[今义]覆盖;覆盖器物的东西。 [例句]盖竹柏影也。(《记承天寺夜游》)35、比[古义]并;等到。 [今义]对比,比较。[例句]比肩继踵而在。 (《晏子故事两篇》)比至陈。(《陈涉世家》)36、方[古义]①正要;②当……的时候。 [今义]方形;地方。[例句] ①今方来。 (《晏子故事两篇》)②方羲之之不可强以仕。(《墨池记》)37、其实[古义]它的果实。 [今义]实际上。[例句]叶徒相似,其实味不同。 (《晏子故事两篇》)38、赞[古义]传记结尾评论性文字。[今义]赞扬,夸赞。 [例句]赞曰:……(《五柳先生传》)39、可[古义]约,大约。[今义]同意;能够。 [例句]潭中鱼可百许头。(《小石潭记》)40、十九[古义]十分之九。 [今义]十九。[例句]死者十九。 (《寓言四则》)41、相[古义]一起,共同。[今义]互相。 [例句]父子相保。(《寓言四则》)42、虽然[古义]尽管如此。 [今义]关联词语,表让步。[例句]虽然,公输盘为我为云梯,必取宋。 (《公输》)43、所以[古义]①用什么(方法);②……的原因。[今义]表因果关系的关联词语。 [例句] ①吾知所以距子矣。(《公输》)②此先汉所以兴隆也。 (《出师表》)44、夷[古义]平。[今义]泛指少数民族。 [例句]其船背稍夷。(《核舟记》)45、夫[古义]句首发语词,不译。 [今义]丈夫。[例句]夫专诸之刺王僚也。 (《唐雎不辱使命》)46、始[古义]才。[今义]开始。 [例句]始悟为山市。(《山市》)47、若[古义]你。 [今义]如果,好像。[例句]若为佣耕。 (《陈涉世家》)48、苟[古义]假如,如果。[今义]随便,暂且。 [例句]苟富贵,无相忘。(《陈涉世家》)49、诚[古义]果真。 [今义]真心,的确。[例句]今诚以吾众诈自称公子扶苏、项燕。 (《陈涉世家》)50、往往[古。 4. 初中文言文古今异义的词有哪些 精锐语文老师为您解答:初中文言文古今词总汇例句实词古义今义七年级上册明察秋毫《童趣》秋毫纤细的羽毛比喻最细微的事物明察秋毫形容眼力极好比喻为人精明,任何问题都看得很清楚惟危楼一座《山市》危高 危险直接霄汉 《山市》直接一直连接到不经过中间事物与儿女讲论文义《咏雪》儿女子侄辈的年轻一代儿子女儿太丘舍去《陈太丘与有期》则有去国怀乡《岳阳楼记》去离开跟“来”相对相委而去《陈太丘与有期》委舍弃指把事情交给别人去办元方入门不顾《陈太丘与有期》不顾不回头看不顾及,不考虑暮果大亡其财《智子疑邻》亡丢失死亡马无故亡而入胡《塞翁失马》亡逃跑死亡死者十九《塞翁失马》十九十分之九数词十九七年级下册自是指物作诗立就《伤仲永》是此判断词未尝识书具《伤仲永》尝曾经尝试或以钱币乞之《伤仲永》或有的或许其文理皆有可观者《伤仲永》文理文采和道理表示文章内容或语句方面的条理即书诗四句《伤仲永》书写书本稍稍宾客其父 《伤仲永》稍稍渐渐稍微泯众人矣!《伤仲永》众人普通人大家卷卷有爷名《木兰诗》爷父亲爷爷双兔傍地走《木兰诗》/夸父与日逐走走跑行走两股战战《木兰诗》股大腿 *** 但闻黄河流水鸣溅溅《木兰诗》但只是但是出郭相扶将郭《木兰诗》郭外城作姓氏孤岂欲卿治经为博士邪! 《孙权劝学》博士古代专门掌管经学传授的学官学位中间力拉崩倒之声《口技》中间当中夹杂着当中虽人有百手《口技》虽即使虽然八年级上册芳草鲜美《桃花源记》鲜美鲜艳美丽(味道)新鲜阡陌交通《桃花源记》交通交错相通交通运输率妻子邑人来此绝境《桃花源记》妻子妻子儿女 男子配偶绝境与世隔绝的地方没有出路的境地无论魏晋《桃花源记》无论(更)不必说表条件关系的连词欲穷其林《桃花源记》穷穷尽贫穷遂与外人间隔《桃花源记》间隔断绝来往事物在时间或空间上的距离不足为外人道也《桃花源记》不足不值得不充足说如此《桃花源记》如此像这样这样但少闲人如吾两人耳《记承天寺夜游》闲人清闲的人与事无关的人余拿一小船《湖心亭看雪》拿撑、划用手或其他方式抓住或搬动东西 余强饮三大白而别《湖心亭看雪》强痛快勉强强饮三大白而别《湖心亭看雪》白酒杯白色八年级下册 人物略不相睹《观潮》略一点儿与“详”相对一百许里《与朱元思书》许大约许可从流飘荡,任意东西《与朱元思书》东西指代方向泛指人或事物鸢飞戾天者《与朱元思书》戾 到达罪过经纶世务者《与朱元思书》经纶治理政治规律,如“满腹经纶”至于夏水襄陵《三峡》至于到了……的时候表示另提一件事每有会意《五柳先生》会意对书中旨意有独特体会领会别人没明白的意思是马也《马说》是这判断词一食或尽粟一石《马说》或有时或许或以为死,或以为亡。” 《陈涉世家》或有的人或许或异二者之为《岳阳楼记》或或者或许且欲与常马等不可得《马说》等一样等待故虽有名马《马说》虽即使虽然媵人持汤沃灌汤《送东阳马生序》 及其日中如探汤《两小儿辩日》汤热水食物煮后所得的汁水以是人多以书假余 《送东阳马生序》假借不真实尝趋百里外从乡之先达执经叩问《送东阳马生序》趋奔趋向八年级下册乃记之而去《小石潭记》去离开往崔氏二小生《小石潭记》小生青年指戏曲艺术中的一种角色增其旧制《岳阳楼记》制规模多指制度气象万千《岳阳楼记》气象景象多指有关大气变化的现象和规律薄暮冥冥《岳阳楼记》薄迫近多指不厚的,浅显的把酒临风《岳阳楼记》把拿者把握波澜不惊《岳阳楼记》惊起、动受惊吓至若春 和景 明《岳阳楼记》景日光景观景色沙鸥翔集《岳阳楼记》集栖止(鸟停息在树上)多指集市、聚集、集合等。则有去 国 怀乡《岳阳楼记》国国都国家而或 长烟一 空《岳阳楼记》空消散某处没有某事物等予尝 求 古仁人之心《岳阳楼记》心多指思想感情等抽象事物多指心脏微 斯 人《岳阳楼记》微没有小的属予作文以 记之《岳阳楼记》作文写文章语文堂上写文章的练习望之蔚然 而深秀者《醉翁亭记》蔚然茂盛的样子茂盛、盛大觥筹交错《醉翁亭记》觥筹交错酒杯和酒筹交互错杂形容许多人相聚喝酒的热闹情景。 局促一室之内《满井游记》局促拘束,限制 拘谨,不自然九年级上册 今亡亦死《陈涉世家》亡逃跑 死亡等死《陈涉世家》等同样等待举大计亦死 《陈涉世家》大计起义大的主意或策略号令召三老、豪杰与皆来会计事《陈涉世家》豪杰有声望和有地位的人才能出众的人会计聚会商议管理财务计算的人旦日,卒中往往语《陈涉世家》往往到处常常岂直五百里哉《唐雎不辱使命》直 只是不弯曲休祲降于天《唐雎不辱使命》休吉祥休息长跪而谢之曰《唐雎不辱使命》谢道歉感谢遂率子孙荷担者三夫《愚公移山》夫成年男子夫人,丈夫夫起大呼《口技》夫丈夫夫人,丈夫夫专诸之刺王僚也《唐雎不辱使命》 夫战,勇气也。《曹刿论战》夫用在句首,作发语词夫人,丈夫九年级上册每自比于管仲《出师表》每常常每次此人可就见《出师表》就接近表承接遂用猖蹶 《出师表》用因此用猖蹶失败凶狂此殆天所以资将军《出师表》所以用来……的表因果关系连词将军宜枉驾顾之《出师表》顾拜。
hi投2023-07-05 06:40:321

中考文言文古今异义

1. 初中文言文的古今异义 初中文言文古今异义字总汇(1) 默而识之(《论语》十则)识:(古义:记 今义:知道,认识)(2) 居十日,扁鹊复见(《扁鹊见蔡桓公》)居:(古义:停留、过了 今义:居住、住所)(3) 不治将益深(《扁鹊见蔡桓公》)益:(古义:更、更加 今义:多用于名词,利益、益处)(4) 臣是以无请也(《扁鹊见蔡桓公》)请:(古义:“问”的意思 今义:邀、聘、求之意)(5) 望桓侯而还走(《扁鹊见蔡桓公》)走:(古义:“跑”的意思 今义:行走)(6) 故使人问这(《扁鹊见蔡桓公》)故:(古义:副词,特意 今义:事故、所以)(7) 及其日中如探汤(《两小儿辩日》)汤:(古义:热水 今义:菜或面做的稀状食物)(8) 我以日始出去人近(《两小儿辩日》)去:(古义:离 今义:到。 [用于从所在地到另一个地方])(9) 春社近(《游山西村》)社:(古义:土地神 今义:社会的一个团体,指共同工作或一种集体组织)(10)青山郭外斜(《过故人庄》)郭:(古义:外城 今义:仅用于姓氏)(11)蜀之鄙有二僧(《为学》)鄙:(古义:边境 今义:品质低下)(12)顾不如蜀鄙之僧哉《为学》顾:(古义:反而,难道 今义:看;照管、注意)(13)卷卷有爷名(《木兰诗》)爷:(古义:指“父亲” 今义:指“爷爷”)(14)但闻黄河流水鸣溅溅(《木兰诗》)但:(古义:只、只不过 今义:转折连词)(15)尔安敢轻吾射《卖油翁》安:(古义:疑问代词“怎么” 今义:常用于“安静”、“安全”等)(16)如是再三《宋定伯促鬼》再:(古义:专指第二次 今义:常用于重复,表“又一次”的意思)(17)阡陌交通《桃花源记》交通:(古义:交错相通 今义:泛指交通运输或邮电事业)(18)率妻子邑人来此绝境《桃花源记》妻子:(古义:是妻子和儿女 今义:是专指男子的配偶)绝境:(古义:是与世隔绝的地方 今义:是没有办法,没有出路的境地)(19)无论魏晋(《桃花源记》)无论:(古义:更不必说 今义:表示条件关系的关联词)(20)诣太守,说如此(《桃花源记》)如此:(古义:像这样 今义:就是“这样”的意思)(21)芳草鲜美(《桃花源记》)鲜美:(古义:鲜艳美丽 今义:食物味道好)(22)虽人有百手(《口技》)虽:(古义:即使,表假设的连词 今义:虽然,表示转折关系)(23)两股战战(《口技》)股:(古义:大腿 今义: *** )(24)其文理皆有可观者《伤仲永》文理:(古义:文采和道理 今义:文章内容和词句的条理)(25)无为在歧路《送杜少府之任蜀州》无为:(古义:无须,不要 今义:顺其自然,不必有所作为)(26)儿女共沾巾(《送杜少府之任蜀州》)儿女:(古义:小孩和女子 今义:指子女)(27)何苦而不平(《愚公移山》)何苦:(古义:愁什么 今义:表示反问语气,不值得,犯不着)(28)谈笑有鸿儒(《陋室铭》)鸿:(古义:大 今义:鸿雁,书信)(29)无丝竹之乱耳《陋室铭》丝竹:(古义:指琴瑟箫笛等管弦乐器,这里指奏乐的声音 今义:丝绸和竹子)(30)听妇前致词《石壕吏》致:(古义:对。 说话 今义:在举行某种仪式时说勉励、感谢、祝贺、悼念等的话)(31)出入无完裙(《石壕吏》)裙:(古义:泛指衣裳 今义:指裙子)(32)烈士暮年(《龟虽寿》烈士:(古义:指有雄心壮志的人 今义:指为正义事业献出生命的人)(33)别有一般滋味在心头(《相见欢》)一般:(古义:一种 今义:指普通)(34)年已蹉跎(《周处》)蹉跎:(古义:过时 今义:用于光阴白白地过去)(35)令名不彰(《周处》)令:(古义:好的 今义:命令)(36)何坐(《晏子故事两篇》)坐:(古义:犯罪 今义:多用于“坐下”)(37)其实味不同《晏子故事两篇》其实:(古义:[其:它的][实:果实] 今义:一个词,用来说明某一事实的连词)(38)隶而从者,崔氏二小生《小石潭记》小生:(古义:小青年,后生 今义:指戏曲艺术中的一种角色)(39)居数月(《塞翁失马》)居:(古义:停留,这里是经过的意思 今义:住)(40)死者十九(《塞翁失马》)十九:(古义:十分之九 今义:指一个数目“十九”)(41)请献十金(《公输》)金:(古义:古代计算金属货币单位,一两为一金 今义:金银的金)(42)高可二黍许(《核舟记》)可:(古义:大约 今义:常用作表示可以、可能、许可、值得等)(43)盖简桃核修狭者为之(《核舟记》)简:(古义:简拔,选择 今义:简单)(44)休寝降于天(《唐雎不辱使命》)休:(古义:吉祥 今义:休息)(45)盖为不识者(《荔枝图序》)盖:(古义:句首发语词,表示推论 今义:盖住、盖子)(46)卒中往往语(《陈涉世家》)往往:(古义:到处、处处 今义:常常)(47)夜篝火(《陈涉世家》)篝火:(古义:用笼罩着火 今义泛指在空旷的地方或在野外架起木柴燃烧的火堆)(48)借第令毋斩《陈涉世家》借:(古义:即使,假使 今义:指暂用别人的钱或物)第:(古义:是仅、只 今义:表次序)(49)号令召三老豪杰与皆来会计事(《陈涉世家》)会计:(古义:是两。 2. 初中文言文的古今异义和通假字 1 说 悦 愉快 不亦说乎 《〈论语〉十则》 2 女 汝 你 由,诲女知之乎 3 知 智 智慧 是知也 4 还 旋 掉转 扁鹊望桓侯而还走 《扁鹊见蔡桓公》 5 汤 烫 用热水焐 汤熨之所及也 6 齐 剂 花剂 火齐之所及也 7 止 只 仅仅 止有剩骨 《狼》 8 亡 无 没有 当日知其所亡 《乐羊子妻》 10 帖 贴 贴上 对镜帖花黄 《木兰诗》 11 火 伙 伙伴 火伴皆惊忙 13 见 现 出现 路转溪头忽见 《西江月》 14 争 怎 怎么 争渡,争渡 《如梦令》 15 坐 座 座位 满坐寂然 《口技》 17 反 返 往返 始一反焉 《愚公移山》 18 惠 慧 聪明 汝之不惠 19 厝 措 放置 一厝朔东 20 那 哪 怎么 问渠那得清如许 《观书有感》 21 阙 缺 中断 略无阙处 《三峡》 30 有 又 多,加上 舟首尾长八分又奇 《核舟记》 31 衡 横 横着 左手倚一衡木 32 简 拣 挑选 盖简桃核修狭者为之 34 错 措 置,放 故不错意也 35 裁 才 仅仅 裁如星点 《山市》 36 适 谪 强迫守边 适戍渔阳九百人 《陈涉世家》 37 以 已 已经 固以怪之矣 38 唱 倡 倡导 为天下唱 39 被 披 穿着 将军身披坚执锐 40 食 饲 喂 食之不能尽其材 《马说》 41 见 现 表现 才美不外见 42 邪 耶 吗 其真无马耶 43 材 才 才能 食之不能尽其材 44 僇 戮 遭贬适 自余为僇人 《始得西山宴游记》 46 畔 叛 背叛 亲戚畔之 《〈孟子〉三章》 47 曾 增 增加 曾益其所不能 48 衡 横 梗塞 衡于虑 49 拂 弼 辅佐 入则无法家拂士 50 具 俱 都 百废具兴 《岳阳楼记》 51 属 嘱 托咐 属予作文以记之 55 辟 避 回避 故患有所不辟也 《鱼我所欲也》 初中语文文言文一词多义 --180个词及意思汇编 (按音序排列) 1. 安:1、怎么(安求其能千里也) 2、养(衣食所安) 2. 卑:1、低下(非天质之卑) 2、身份低微(先帝不以臣卑鄙) 3. 备: 1、周全、详尽。 (前人之述备矣《岳阳楼记》) 2、具备。(一时齐发,众妙毕备《口技》) 3、准备。 (犹得备晨炊《石壕吏》) 4. 被:1、影响(被于来世) 2、同“披”,穿(皆被绮绣) 5. 鄙:1、边境(蜀之鄙有二僧《为学》) 2、鄙陋、目光短浅(肉食者鄙《曹刿论战》) 3、出身鄙野(先帝不以臣卑鄙《出师表》) 6. 毕:1、尽(毕力平险《愚公移山》) 2、全部(群响毕绝《口技》) 7. 薄:1、迫近,接近。(薄暮冥冥《岳阳楼记》) 2、轻视。 (不宜妄自菲薄《出师表》) 3、厚度小。(薄如钱唇《活板》) 8.策:1、马鞭。 (执策而临之《马说》) 2、鞭打、驱使。(策之不以其道《马说》) 3、记录。 (策勋十二传《木兰诗》) 4、计谋。(成语“束手无策”) 9.长:cháng 1、长度。 (舟首尾长约八分有奇《核舟记》) 2、与“短”相对。(北市买长鞭《木兰诗》) 3、长久,健康。 (但愿人长久《明月几时有》) 4、永远。(死者长已矣《石壕吏》) 5、zhǎng,排行最大(木兰无长兄(《木兰诗》) 6、zhǎng,头领。 (吴广皆次当行,为屯长《陈涉世家》) 10.称:1、相当、配合(称其气之小大/不能称前时之闻)2、称赞(先帝称之曰能) 11. 诚:1、诚心(帝感其诚)2、的确,实在(此诚危急存亡之秋也)3、果真(今诚以吾众诈自称公子扶苏项燕/诚如是,则霸业可成,汉室可兴)) 12. 惩:1、苦于(惩山北之塞《愚公移山》) 2、惩罚 13. 驰:1、骑(愿驰千里足) 2、驱车(追赶)(公将驰之) 14. 出:1、发、起(方其出海门) 2、在边疆打仗(出则方叔、召虎) 3、来到(每岁京尹出浙江亭教阅水兵) 4、产生(计将安出) 15. 辞:1、推辞(蒙辞以军中多务) 2、语言(未尝稍降辞色) 16. 次:1、编次。(吴广皆次当行《陈涉世家》) 2、旅行或行军在途中停留。 (又间令吴广之次所旁丛祠中) 17. 箪:1、用箪装着(百姓孰敢不箪食壶浆)2、古代装饭的圆形竹筐(一箪食,一豆羹) 18. 当:1、承当,承受。(当之无愧) 2、应当。 (当奖率三军《出师表》) 3、将要。(今当远离) 4、对着,向着。 (木兰当户织《木兰诗》) 5、值,正在。(当时此,诸郡县苦秦吏者《陈涉世家》) 6、抵挡。 (“锐不可当”) 19. 道:1、道路。(会天大雨,道不通《陈涉世家》)2、道义。 (伐无道,诛暴秦) 3、方法。(策之不以其道《马说》) 4、说,讲。 (不足为外人道也《桃花源记》) 20. 得:1、能够(二者不可得兼) 2、得到、获得(故不为苟得) 3、同“德”,感激(所识穷乏者得我与) 21. 等:1、同样(等死,死国可乎/且欲与常马等不可得)2、诸位,表多数(公等遇雨) 22. 敌:1、攻击(恐前后受其敌《狼》) 2、敌人(盖以诱敌《狼》) 23. 吊:1、凭吊(为我吊望诸君之墓) 2、慰问(人皆吊之) 24. 度:1、dúo估计、推测(孤不度德量力) 2、渡过、越过(关山度若飞) 25. 端:1、画幅的右端(左手执卷端) 2、正、端正(其人视端容寂) 26. 恶:1、怎么(恶能无纪) 2、厌恶(所恶有甚于死者) 27. 发:1、行动、发动(四夷之所惮以不敢发) 2、发射(见其发矢十中八九) 3、起,被任用(舜发于畎亩之间) 4、征发(发闾左适戍渔阳九百人) 5、开放(野芳发而幽香 ) 6、发出(一时齐发,众妙毕备) 7、fā,头发(黄发垂髫并怡然自乐) 28. 凡:1、凡是(则凡数州之土壤) 2、总共(凡三往) 29. 方:1、见方(方七百里)2、长方形(。 3. 初中文言文古今异义总结 序号 例词 例句 句中义 今义 1 居 居十日 过了 居住 2 走 扁鹊望桓侯而还走 跑 走 3 再 一股作气,再而衰 第二次 又 4 池 城非不高也,池非不深也 护城河 水池 5 次 又间令吴广之次所旁从祠中 停驻 质量差;次数 6 戾 鸢飞戾天者,望峰息心 至 暴戾 7 令 何患令名不彰耶 美好的 命令 8 寻 未裹,寻病终 不久 寻找 9 狱 小大之狱,虽不能察 案件 监狱 10 坐 停车坐爱枫林晚 因为 坐下 11 渠 问渠哪得清如许 它(他) 水渠 12 微 微斯人,吾谁与归 没有 微小 13 迁 迁客骚人,多会于此 官吏调职 迁移 14 形 无案牍之劳形 身体 形状 15 鄙 肉食者鄙,未能远谋 目光短浅 卑鄙 16 卑鄙 先帝不以臣卑鄙 地位低下 品质低下 17 牺牲 牺牲玉帛,弗敢专也 祭祀用的物品 为正义事业而奉献 18 亲戚 寡助之至,亲戚畔之 父母兄弟等 姻缘亲属 19 交通 阡陌交通,鸡犬相闻 交错相通 交通运输 20 妻子 率妻子邑人来此绝境 妻子儿女 男性的配偶 21 绝境 同上 与世隔绝的地方 山穷水尽的地步 22 无论 不知有汉,无论魏晋 更不必说 条件关系连词 23 几何 禽兽之变诈几何哉 多少 数学学科之一 24 开张 诚宜开张圣听 扩大 开业 25 会计 号令召三老、豪杰与皆来会计事 聚集商议 财务人员 26 儿女 无为在歧路,儿女共沾巾 青年男女 子女 1.居十日,扁鹊望桓侯而还走。 (《扁鹊见蔡桓公》) 古:跑。今:行下次。 2.但使龙城飞将在,不叫胡马度阴山。(王昌龄《出塞》) 古:只有,只要。 今:转折连词。 3.岐王宅里寻常见,崔九堂前几度闻。 (杜甫《江南逢李龟年》) 古:经常。今:平常,一般。 4.少时,—狼径去,其一犬坐于前。(蒲松龄《狼》) 古:离开。 今:到某—地方称“去”(古称“往”)。 5.屠自后断其股,亦毙之。 (出处同上) 古:大腿。今: *** 。 6.禽兽之变诈几何哉?止增笑耳。(出处同上) 古:多少。 今:数学中的一门学科。 7.芳草鲜美,落英缤纷。 (陶渊明《桃花源记》) 古:鲜艳美丽。今:食物新鲜,味道好。 8.复前行,欲穷其林。(出处同上) 古:极,尽。 今:资财缺乏(古时用“贫”) 9.阡陌交通,鸡犬相闻。(出处同上) 古:交错相通。 今:交通运输。 10.问所从来。 (出处同上) 古:从哪里来。今:从过去到现在。 11.率妻子邑人来此绝境。(出处同上) (1)妻子,古:妻子儿女。 今:男子的配偶。 (2)绝境,古:与世隔绝的地方。 今:没有出路的境地。 12.无论魏晋。 (出处同上) 古:不要说,更不必说。今:连词,表无条件关系。 13.便扶向路。(出处同上) 古:沿着,顺着。 今:扶持。 14.诣太守,说如此。 (出处同上) 古:像这样。今:这样。 15.欣然规往。(出处同上) 古:计划。 今:规则,成例。 16.愿为市鞍马。 (《木兰诗》) 古:买。今:集市。 17.木兰不用尚书郎。(出处同上) 古:不愿作。 今:没有必要。 18.当户理红妆。 (出处同上) 古:窗户。今:门 19.坐我西阁床。 (出处同上) 古:坐具。今:卧具。 20.出入无完裙。(杜甫《石壕吏》) 古:衣服。 今:裙子。 21.天明登前途。 (出处同上) 古:前面的路。今:将来的光景。 22.缘愁似个长。(李白《秋浦歌》) 古:这样。 今:量词。 23.会宾客大宴。 (林嗣环《口技》) 古:适逢,正赶上。今:会见。 24.于是宾客无不变色离席……(出处同上) 古:在这时。今:因此。 25.明有奇巧人曰王叔远。(魏学 《核舟记》) 古:特别手巧。 今:新奇而巧妙。 26.吾数年来欲买舟而下,犹未能也。 (彭端淑《为学》) 古:雇船。今:买船。 27.越明年,贫者自南海还。(出处同上) 古:及,到。 今:过了。 28.邑人奇这,稍稍宾客其父。 (王安石《伤仲永》) 古:渐渐。今:稍微。 29.孟尝君特鸡狗盗之雄耳。(王安石《读〈孟尝君传〉》) 古:只不过。 今:特殊,超出一般。 30.自此,冀之南,汉之阴,无陇断焉。 (《愚公移山》) 古:山岗高地。今:把持和独占。 [注:陇同垄] 31.然而不能胜者,是天时不如地利也。(《〈孟子〉二章》) 古:这样却。 今:转折连词。 32.人恒过,然后能改。 (出处同上) 古:这样以后。今:副词,表接着某种动作或情况之后。 33.肉食者鄙。(《曹刿论战》) 古:浅陋。 今:粗俗,低下。 34.牺牲玉帛,弗敢加也。 (出处同上) (1)牺牲。古:祭祀用的猪、牛、羊等。 今:为正义而献出生命。 (2)加。 古:虚夸,以少报多。今:增加。 35.小大之狱,虽不能察,必以情。(出处同上) 古:案件。 今:监狱。 36.然后叹借者用心专,而少年之岁月为可惜也。 (袁枚《黄生借书说》) :值得珍惜。今:值得惋惜。 37.先帝不以臣卑鄙。(诸葛亮《出师表》) 古:地位低微,见识浅陋。 今:言行恶劣,不道德。 38.今当远离,临表涕零。 (出处同上) 古:眼泪。今:鼻涕(古用“泗”) 39.未尝不叹惜痛恨于桓灵也。 (出处同上) 古:遗憾。今:仇恨,怨恨。 40.若毒之乎?(柳宗元《捕蛇者说》) (1)若。古:你。 今:像。(2)毒。 古:怨恨。今:毒害,有毒的物质或事物。 41.则久已病矣。(出处同上) 古:困苦不堪。 今:疾病。 42.可怜白发生。 (辛弃疾《破阵子·为陈同甫赋壮词以寄之》) 古:可惜,可叹。今:值得怜悯。 古今异义。 4. 要通假字,一词多义,古今异义 读是人们语言交际能力的重要方面,读和听一样,是人们学习吸收语言的重要途径.初中学生由于受古汉语知识匮乏以及理解能力有限的制约,要做到在有限的时间内准确地理解并掌握一则古文的意思则是一项具有相当难度的学习任务.其难处主要在于古汉语在表达习惯、字音、字义以及语法结构诸方面与我们的现代汉语有很大的差异.尽管古文阅读需克服的障碍不少,但是,古文阅读也还是有规律可循的.一、具备辨别能力 1、字音辨别:在字音上,古汉语中有些字由于使用了我们现代人所认为的通假手法因而它的音需要特别记忆.如“有”、“被”、“语”、“夫等常用的古汉字,如果不能正确把握它们的音、义,在阅读理解上就会碰到障碍.还有朗读中的连读、重音、节奏等如把握不好也容易引起理解上的错误.准确掌握古汉语的这”些特点,对于扫除阅读障碍,提高理解能力有着十分显著而有效的作用.2、词义辨别:如同阅读现代文需要一定量的词汇积累一样,阅读古文也是如此.在古汉语中,有一类词汇必须特别记住:那就是古今异义字(词),诸如“牺牲”、“妻子”等.那些出现了词性活用情况的字词当然也需要记住.如果是在阅读过程中遇到生难字词,千万不要慌乱,应根据上下文进行推测.在多数情况下,学生都可以通过一定的语境来猜测字(词)义,如利用生字的重复测字(词)义,利用词与词的对比和类比了解词义.3、句式辨别:初中学生对自己熟悉的短句很容易明白其传递的信息.一旦遇到稍长一点的句子或是特殊句式,就会发生思维短路,不知所云.其实,再难以把握的长句都是由基本句型演化而来,只不过是所带的附加成份或多或长而已.阅读时只要能注意整个句子的结构并分清各成份之间的关系即可;而常见的特殊句式如:倒装句、省略句、判断句等学生必须记住并了解其译法才能避免误解其意.二、善于选取主要信息 初中生刚学习古文时,接触的都还是些简单的字、词及短句.随着学习内容的增加,难度的加深以及阅读材料的加长,不少学生都会觉得难以接受,继而产生一种误解,认为只有理解了每一个字、词、句才能理解整篇文章.其实并非如此.各式各样的古文浩如烟海,即使是专家学者也未必能对每一个古文字、词都了如指掌.初中生在阅读古文时非常有必要放下思想包袱,有时甚至可以舍弃一些啃不动的硬骨头,集中精力去理解关键词和核心内容.千万不要一遇到理解不了的字词或句子,就中途停下来思考其含义,以致于顾此失彼,一无所获.应接着往下看,待到读完全文,也许会恍然大悟,发现先前没读懂的内容原来如此.有时如能把关键词或句贯穿到全文来思考,也可大体掌握文章的主要内容;还有,应在阅读过程中做一些简单的笔记,如将文后问题涉及到的知识或自己尚存在疑问的地方简单地勾画一下.以便于始终有目的地阅读文章,节约时间,提高效率.古文阅读技巧是在大量的阅读训练中总结出来的,同学们只要掌握了阅读窍门,再加上信心和恒心,在阅读理解水平上一定会有所突破,从而为今后的古文学习和研究打下坚实的基础.。
无尘剑 2023-07-05 06:40:321

初中文言文古今异义

初中文言文古今异义字总汇(1) 默而识之(《论语》十则) 识:(古义:记 今义:知道,认识)(2) 居十日,扁鹊复见(《扁鹊见蔡桓公》)居:(古义:停留、过了 今义:居住、住所)(3) 不治将益深(《扁鹊见蔡桓公》)益:(古义:更、更加 今义:多用于名词,利益、益处)(4) 臣是以无请也(《扁鹊见蔡桓公》)请:(古义:“问”的意思 今义:邀、聘、求之意)(5) 望桓侯而还走(《扁鹊见蔡桓公》)走:(古义:“跑”的意思 今义:行走)(6) 故使人问这(《扁鹊见蔡桓公》)故:(古义:副词,特意 今义:事故、所以)(7) 及其日中如探汤(《两小儿辩日》)汤:(古义:热水 今义:菜或面做的稀状食物)(8) 我以日始出去人近(《两小儿辩日》)去:(古义:离 今义:到.[用于从所在地到另一个地方])(9) 春社近(《游山西村》)社:(古义:土地神 今义:社会的一个团体,指共同工作或一种集体组织)(10)青山郭外斜(《过故人庄》)郭:(古义:外城 今义:仅用于姓氏)(11)蜀之鄙有二僧(《为学》)鄙:(古义:边境 今义:品质低下)(12)顾不如蜀鄙之僧哉《为学》顾:(古义:反而,难道 今义:看;照管、注意)(13)卷卷有爷名(《木兰诗》)爷:(古义:指“父亲” 今义:指“爷爷”)(14)但闻黄河流水鸣溅溅(《木兰诗》)但:(古义:只、只不过 今义:转折连词)(15)尔安敢轻吾射《卖油翁》安:(古义:疑问代词“怎么” 今义:常用于“安静”、“安全”等)(16)如是再三《宋定伯促鬼》再:(古义:专指第二次 今义:常用于重复,表“又一次”的意思)(17)阡陌交通《桃花源记》交通:(古义:交错相通 今义:泛指交通运输或邮电事业)(18)率妻子邑人来此绝境《桃花源记》妻子:(古义:是妻子和儿女 今义:是专指男子的配偶)绝境:(古义:是与世隔绝的地方 今义:是没有办法,没有出路的境地)(19)无论魏晋(《桃花源记》)无论:(古义:更不必说 今义:表示条件关系的关联词)(20)诣太守,说如此(《桃花源记》)如此:(古义:像这样 今义:就是“这样”的意思)(21)芳草鲜美(《桃花源记》)鲜美:(古义:鲜艳美丽 今义:食物味道好)(22)虽人有百手(《口技》)虽:(古义:即使,表假设的连词 今义:虽然,表示转折关系)(23)两股战战(《口技》)股:(古义:大腿 今义:屁股)(24)其文理皆有可观者《伤仲永》文理:(古义:文采和道理 今义:文章内容和词句的条理)(25)无为在歧路《送杜少府之任蜀州》无为:(古义:无须,不要 今义:顺其自然,不必有所作为)(26)儿女共沾巾(《送杜少府之任蜀州》)儿女:(古义:小孩和女子 今义:指子女)(27)何苦而不平(《愚公移山》)何苦:(古义:愁什么 今义:表示反问语气,不值得,犯不着)(28)谈笑有鸿儒(《陋室铭》)鸿:(古义:大 今义:鸿雁,书信)(29)无丝竹之乱耳《陋室铭》丝竹:(古义:指琴瑟箫笛等管弦乐器,这里指奏乐的声音 今义:丝绸和竹子)(30)听妇前致词《石壕吏》致:(古义:对.说话 今义:在举行某种仪式时说勉励、感谢、祝贺、悼念等的话)(31)出入无完裙(《石壕吏》)裙:(古义:泛指衣裳 今义:指裙子)(32)烈士暮年(《龟虽寿》烈士:(古义:指有雄心壮志的人 今义:指为正义事业献出生命的人)(33)别有一般滋味在心头(《相见欢》)一般:(古义:一种 今义:指普通)(34)年已蹉跎(《周处》)蹉跎:(古义:过时 今义:用于光阴白白地过去)(35)令名不彰(《周处》)令:(古义:好的 今义:命令)(36)何坐(《晏子故事两篇》)坐:(古义:犯罪 今义:多用于“坐下”)(37)其实味不同《晏子故事两篇》其实:(古义:[其:它的][实:果实] 今义:一个词,用来说明某一事实的连词)(38)隶而从者,崔氏二小生《小石潭记》小生:(古义:小青年,后生 今义:指戏曲艺术中的一种角色)(39)居数月(《塞翁失马》)居:(古义:停留,这里是经过的意思 今义:住)(40)死者十九(《塞翁失马》)十九:(古义:十分之九 今义:指一个数目“十九”)(41)请献十金(《公输》)金:(古义:古代计算金属货币单位,一两为一金 今义:金银的金)(42)高可二黍许(《核舟记》)可:(古义:大约 今义:常用作表示可以、可能、许可、值得等)(43)盖简桃核修狭者为之(《核舟记》)简:(古义:简拔,选择 今义:简单)(44)休寝降于天(《唐雎不辱使命》)休:(古义:吉祥 今义:休息)(45)盖为不识者(《荔枝图序》)盖:(古义:句首发语词,表示推论 今义:盖住、盖子)(46)卒中往往语(《陈涉世家》)往往:(古义:到处、处处 今义:常常)(47)夜篝火(《陈涉世家》)篝火:(古义:用笼罩着火 今义泛指在空旷的地方或在野外架起木柴燃烧的火堆)(48)借第令毋斩《陈涉世家》借:(古义:即使,假使 今义:指暂用别人的钱或物)第:(古义:是仅、只 今义:表次序)(49)号令召三老豪杰与皆来会计事(《陈涉世家》)会计:(古义:是两个动词,聚会商议 今义:名词,指从事财务工作的人员)(50)郁郁适兹土(《送董邵南游河北序》)适:(古义:往 今义:适合,适当)(51)吾恶知其今不异于古所云邪《送董邵南游河北序》恶:(古义:读wū,怎么,表疑问 今义:罪恶,厌恶)(52)为我谢曰(《送董邵南游河北序》)谢:(古义:致谢 今义:常作礼貌用语)(53)鸢飞戾天者(《与朱元思书》)戾:(古义:至,到达 今义:罪过,乖张)(54)经纶事务者《与朱无思书》经纶:(古义:治理,筹画 今义:政治规律,如“满腹经纶”)(55)山河表里潼关路(《山坡羊.潼关怀古》)山:(古义:指华山 今义:泛指一切山)河:(古义:指黄河 今义:泛指一切河流)(56)寡助之至,亲戚畔之(《孟子》二章)亲戚:(古义:指父母兄弟姐妹在内的至亲 今义:专门指族外有婚姻关系的亲戚)(57)城非不高也,池非不深也.(《孟子》二章)池:(古义:护城河 今义:池水,池塘)(58)贫者语于富者曰(《为学》) 语:(古义:告诉;说 今义:话语;说话)(59)子何恃而往(《为学》) 子:(古义:敬称,相当于您 今义:儿子)(60)双兔傍地走(《木兰诗》)走:(古义:跑 今义:行走)(61)将非鬼也(《宋定伯促鬼》)将:(古义:或许 今义:接近)(62)不习渡水故耳(《宋定伯捉鬼》)耳:(古义:罢了 今义:耳朵)(63)得钱千五百,乃去(《宋定伯捉鬼》)去:(古义:离去 今义:到哪;前往)(64)但闻屏障中抚尺一下(《口技》)但:(古义:只 今义:表示转折的连词)(65)微闻有鼠作作索索(《口技》)闻:(古义:听.今义:用鼻子嗅)(66)自是指物作诗立就(《伤仲永》) 是:(古义:此 今义:判断词)(67)惟吾德馨(《陋室铭》)馨:(古义:美好 今义:芳香)(68)无案牍之劳形(《陋室铭》)形:(古义:身 今义:样子)(69)方七百里(《愚公移山》)方:(古义:方圆 今义:方形)(70)曾不能魁父之丘(《愚公移山》)曾:(古义:并,尚且,连.都. 今义:曾经)(71)傅说举于版筑之间(《孟子》二章) 举:(古义:被起用 今义:举起) (72)征于色(《孟子》二章) 征:(古义:表现,征给 今义:征求,象征)(73)发于声(《孟子》二章) 发:(古义:被任用 今义:送出,交付) (74)而后喻(《孟子》二章) 喻:(古义:明白,了解 今义:比喻) (75)入则无法家拂士(《孟子》二章) 入:(古义:国内 今义:进入) (76)万钟于我何加焉(《鱼我所欲也》)钟:(古义:一种容器 今义:计时器具或中空的响器)(77)诚宜开张圣听(《出师表》)开张:(古义:扩大 今义:(店铺)开始营业)(78)引喻失义(《出师表》)义:(古义:适宜,恰当 今义:意义,含义)(79)未尝不叹息痛恨于桓、灵也(《出师表》)痛恨:(古义:痛心,遗憾 今义:极为仇恨)(80)不宜异同(《出师表》)异同:(古义:差异,偏义复合词 今义:不同与相同)(81)先帝不以臣卑鄙(《出师表》)卑鄙(古义:身份低微,出身鄙野 今义:道德品质十分恶劣)(82)由是感激(《出师表》)感激:(古义:感动,激动 今义:感谢)(83)当奖率三军(《出师表》)奖:(古义:勉励,鼓励 今义:奖励,嘉奖)(84)此所以报先帝而忠陛下之职分也.(《出师表》)所以:(古义:用来…的原因 今义:表示因果关系的关联词)(85)临表涕零(《出师表》)涕:(古义:眼泪 今义:鼻涕)(86)以精力自致者(《墨池记》)精力:(古义:精神与毅力 今义:精神和体力)(87)又何间焉(《曹刿论战》)间:(古义:参与 今义:隔开,不连接,中间,空间,或时间)(88)肉食者鄙(《曹刿论战》)鄙:(古义:鄙陋,这里指目光短浅 今义:轻视,看不起)(89)牺牲玉帛《曹刿论战》牺牲:(古义:指祭祀用的猪、牛、羊等 今义:为正义事业舍弃生命)(90)忠之属也(《曹刿论战》)忠:(古义:尽力做好本分的事 今义:忠诚)(91)小大之狱(《曹刿论战》)狱:(古义:诉讼案件,罪案 今义:监禁罪犯的地方)(92)可以一战(《曹刿论战》)可以:(古义:可以凭借 今义:表示许可,可能)(93)虽不能察,必以情.(《曹刿论战》)情:(古义:实情 今义:感情)(94)一鼓作气,再而衰(《曹刿论战》)再:(古义:第二次 今义:又一次)(95)滕人持汤沃灌(《送东阳马生序》)汤:(古义:热水 今义:食物煮后所得的汁水)(96)每假借于藏书之家,手自笔录.(《送东阳马生序》)假(jiǎ):(古义:借 今义:虚伪的,不真实的)初中语文古文所有古今异...大小:113K|所需财富值:2 已经过百度安全检测,放心下载点击下载下载量:0
CarieVinne 2023-07-05 06:40:291

初三语文 文言文《陈涉世家》 古今异义

第一题亡:古义丢失今义死亡
Jm-R2023-07-05 06:40:272

高一文言文阿房宫赋课文原文及翻译

1.原文 篇一   六王毕,四海一,蜀山兀,阿房出。覆压三百余里,隔离天日。骊山北构而西折,直走咸阳。二川溶溶,流入宫墙。五步一楼,十步一阁;廊腰缦回,檐牙高啄;各抱地势,钩心斗角。盘盘焉,囷囷焉,蜂房水涡,矗不知其几千万落。长桥卧波,未云何龙?复道行空,不霁何虹?高低冥迷,不知西东。歌台暖响,春光融融;舞殿冷袖,风雨凄凄。一日之内,一宫之间,而气候不齐。   妃嫔媵嫱,王子皇孙,辞楼下殿,辇来于秦。朝歌夜弦,为秦宫人。明星荧荧,开妆镜也;绿云扰扰,梳晓鬟也;渭流涨腻,弃脂水也;烟斜雾横,焚椒兰也。雷霆乍惊,宫车过也;辘辘远听,杳不知其所之也。一肌一容,尽态极妍,缦立远视,而望幸焉。有不见者,三十六年。燕赵之收藏,韩魏之经营,齐楚之精英,几世几年,剽掠其人,倚叠如山。一旦不能有,输来其间。鼎铛玉石,金块珠砾,弃掷逦迤,秦人视之,亦不甚惜。   嗟乎!一人之心,千万人之心也。秦爱纷奢,人亦念其家。奈何取之尽锱铢,用之如泥沙?使负栋之柱,多于南亩之农夫;架梁之椽,多于机上之工女;钉头磷磷,多于在庾之粟粒;瓦缝参差,多于周身之帛缕;直栏横槛,多于九土之城郭;管弦呕哑,多于市人之言语。使天下之人,不敢言而敢怒。XX之心,日益骄固。戍卒叫,函谷举,楚人一炬,可怜焦土!   呜呼!灭六国者六国也,非秦也;族秦者秦也,非天下也。嗟乎!使六国各爱其人,则足以拒秦;使秦复爱六国之人,则递三世可至万世而为君,谁得而族灭也?秦人不暇自哀,而后人哀之;后人哀之而不鉴之,亦使后人而复哀后人也。 2.翻译 篇二   六国灭亡,四海统一;蜀地的山变得光秃秃了,阿房宫建造出来了。它从渭南到咸阳覆盖了三百多里地,宫殿高耸,遮天蔽日。它从骊山北边建起,折而向西,一直通到咸阳。渭水、樊川浩浩荡荡的,流进了宫墙。五步一座楼,十步一个阁,走廊长而曲折,突起的屋檐像鸟嘴向上撅起。各自依着地形,四方向核心辐辏,又互相争雄斗势。楼阁盘结交错,曲折回旋,如密集的蜂房,如旋转的水涡,高高地耸立着,不知道它有几千万座。长桥横卧水波上,天空没有起云,何处飞来了苍龙?复道飞跨天空中,不是雨后刚晴,怎么出现了彩虹?房屋忽高忽低,幽深迷离,使人不能分辨东西。歌台上由于歌声响亮而充满暖意,有如春光融和;舞殿上由于舞袖飘拂而充满寒意,有如风雨凄凉。一天之中,一宫之内,气候却不相同。   六国的妃嫔侍妾、王子皇孙,离开自己的宫殿,坐着辇车来到秦国,他们早上歌唱,晚上奏乐,成为秦国的宫人。明亮的星星晶莹闪烁,那是宫妃们打开了梳妆的镜子;乌青的云朵纷纷扰扰,这是宫妃们在梳理晨妆的发髻;渭水涨起一层油腻,那是她们泼掉的脂粉水;烟霭斜斜上升,云雾横绕空际,那是宫女们燃起了椒兰在熏香;雷霆突然震响,这是宫车驶过去了;辘辘的车声越听越远,无影无踪,不知道它去到什么地方。她们每一片肌肤,每一种容颜,都美丽娇媚得无以复加。宫妃们久久地站着,远远地探视,盼望着皇帝来临。有的宫女竟整整三十六年没能见到皇帝。   燕赵、韩魏收藏的金玉珍宝,齐国楚国挑选的珍宝,是诸侯世世代代,从他们的子民那里掠夺来的,堆叠得像山一样。一旦国破家亡,这些再也不能占有了,都运送到阿房宫里来。宝鼎被当作铁锅,美玉被当作顽石,黄金被当作土块,珍珠被当作沙砾,丢弃得到处都是,秦人看见这些,也并不觉得可惜。   唉,一个人的意愿,也就是千万人的意愿啊。秦皇喜欢繁华奢侈,人民也顾念他们自己的家。为什么掠取珍宝时连一锱一铢都搜刮干净,耗费起珍宝竟像对待泥沙一样。致使承担栋梁的柱子,比田地里的农夫还多;架在梁上的椽子,比织机上的女工还多;梁柱上的钉头光彩耀目,比粮仓里的粟粒还多;瓦楞长短不一,比全身的丝缕还多;或直或横的栏杆,比九州的城郭还多;管弦的声音嘈杂,比市民的言语还多。使天下的人民,口里不敢说,心里却敢愤怒。可是失尽人心的秦始皇的思想,一天天更加骄傲顽固。结果戍边的陈胜、吴广一声呼喊,函谷关被攻下,楚兵一把大火,可惜阿房宫化为一片焦土。   唉!灭亡六国的是六国自己,不是秦国啊。消灭秦王朝的是秦王朝自己,不是天下的人啊。可叹呀!假使六国各自爱护它的人民,就完全可以依靠人民来抵抗秦国。假使秦王朝又爱护六国的人民,那么皇位就可以传到三世还可以传到万世做皇帝,谁能够族灭它呢?秦人来不及哀悼自己,而后人替他们哀伤;如果后人哀悼他却不把他作为鉴戒吸取教训,也只会使更后的人又来哀悼这后人啊。 3.一词多义 篇三   1、一:   ①六王毕,四海一(数作动,统一)   ②楚人一炬,可怜焦土(数词,一)   ③黄鹤一去不复返(副词,一旦)   ④而或长烟一空,皓月千里(副词,全,都)   ⑤上食埃土,下饮黄泉,用心一也(形,专一)   ⑥合从缔交,相与为一(形,一体)   2、爱:   ①秦爱纷奢,人亦念其家(喜爱)   ②使秦复爱六国之人(爱护)   ③不爱珍器重宝肥饶之地(吝惜)   ④晋陶渊明独爱菊(喜欢)   3、取:   ①奈何取之尽锱铢,用之如泥沙(夺取)   ②青,取之于蓝,而青于蓝(提取)   ③今入关,财物无所取(拿)   ④留取丹心照汗青(助词,着)   4、族:   ①族秦者秦也,非天下也(名作动)   ②士大夫之族,曰师曰弟子云者(类,属)   ③山东豪俊,遂并起而亡秦族矣(名词,家族)   5、焉:   ①盘盘焉,囷囷焉,蜂房水涡(形容词词尾,……的样子)   ②或师焉,或否焉(代词,它)   ③且焉置土石(哪里)   ④焉用亡郑以陪邻(疑问代词,怎么)   ⑤积土成山,风雨兴焉(代词,在那里)   6、而:   ①骊山北构而西折(表并列)   ②不敢言而敢怒(表转折,却)   ③谁得而族灭也(表递进,并)   ④授之书而习其句读者(表并列)   ⑤学而时习之,不亦乐乎(表递进,并且)   7、夫:   ①嗟夫!使六国各爱其人,则足于拒秦(语气词,不译)   ②夫大国,难测也,惧有伏焉(句首语气词,表示议论,不译)   ③予观夫巴陵胜状(代词,那) 4.古今异义 篇四   1、钩心斗角   古义:指宫室结构的参差错落,精巧工致;今义:比喻用尽心机,明争暗斗。   2、明星   古义:明亮的星光;今义:指行业中做出成绩,出了名的人。   3、经营   古义:指金玉珠宝等物;今义:指筹划管理或组织(企业、活动)。   4、精英   古义:指金玉珠宝等物;今义:指优秀人才。   5、可怜   古义:可惜;今义:怜悯,同情。   6、隔离   古义:遮断,遮蔽;今义:不让聚在一起,避免接触   7、直走   古义:趋向;今义:行走   8、气候   古义:文中是指情绪气氛之意;今义:是指一个地区的气象概况 5.句式 篇五   判断句:   (1)灭六国者六国也,非秦也。   (2)族秦者秦也,非天下也。   (3)一人之心,千万人之心也   疑问句   (1)长桥卧波,未云何龙(疑问代词“何”表疑问)   (2)奈何取之尽锱铢,用之如泥沙(代词“奈何”表疑问)   (3)谁得而族灭也(疑问代词“谁”与“也”表疑问)   省略句   (1)五步(有)一楼,十步(有)一阁(省谓语“有”)   (2)长桥卧(于)波,未云何龙(省介词“于”)   (3)几世几年,摞掠(于)其人(省介词“于”)   (4)谁得而族灭(秦国)也(省宾语“秦国”)   倒装句   (1)使负栋之柱,多于南亩之农夫(于南亩之农夫多,介宾短语后置)   (2)秦人不暇自哀(哀自,宾语前置)   被动句:   戍卒叫,函谷举。
无尘剑 2023-07-05 06:39:581

阿房宫赋的文言文翻译

  导语:《阿房宫赋》是唐代文学家杜牧创作的一篇借古讽今的赋体散文。杜牧通过描写阿房宫的兴建及其毁灭,生动形象地总结了秦朝统治者骄奢亡国的历史经验,向唐朝统治者发出了警告,表现出一个封建时代正直的文人忧国忧民、匡世济俗的情怀。全文运用了想像、比喻与夸张等手法以及描写、铺排与议论等方式,骈句散行,错落有致。    作品原文   六王毕(1),四海一(2),蜀山兀,阿房出(3)。覆压三百余里(4),隔离天日(5)。骊山北构而西折,直走咸阳(6)。二川溶   溶(7),流入宫墙。五步一楼,十步一阁。廊腰缦回(8),檐牙高啄(9)。各抱地势(10),钩心斗角(11)。盘盘焉,囷囷焉(12),蜂房水涡,矗不知其几千万落(13)。长桥卧波,未云何龙(14)?复道(15)行空,不霁何虹?高低冥迷(16),不知东西(也作“西东”)。歌台暖响,春光融融(17)。舞殿冷袖,风雨凄凄(18)。一日之内,一宫之间,而气候不齐。   妃嫔媵嫱(19),王子皇孙,辞楼下殿,辇来于秦(20),朝歌夜弦,为秦宫人。明星荧荧,开妆镜也(21)。绿云扰扰,梳晓鬟也。渭流涨腻(22),弃脂水也。烟斜雾横,焚椒兰(23)也。雷霆乍惊,宫车过也。辘辘远听(24),杳(25)不知其所之也。一肌一容(26),尽态极妍,缦立(27)远视,而望幸(28)焉。有不得见者,三十六年(29)。燕赵之收藏(30),韩魏之经营,齐楚之精英,几世几年,剽掠其人(31),倚叠(32)如山。一旦不能有,输来其间。鼎铛玉石,金块珠砾(33),弃掷逦迤(34),秦人视之,亦不甚惜。   嗟乎!一人之心(35),千万人之心也。秦爱纷奢,人亦念其家。奈何(36)取之尽锱铢(37),用之如泥沙?使负栋(38)之柱,多于南亩之农夫。架梁之椽,多于机上之工女。钉头磷磷(39),多于在庾(40)之粟粒。瓦缝参差,多于周身之帛缕。直栏横槛,多于九土(42)之城郭。管弦呕哑,多于市人之言语。使天下之人,不敢言而敢怒。独夫(42)之心,日益骄固(43)。戍卒叫(44),函谷举(45),楚人一炬(46),可怜焦土!   呜呼!灭六国者六国也,非秦也。族(47)秦者秦也,非天下也。嗟乎!使(48)六国各爱其人,则足以拒秦。使秦复爱六国之人,则递(49)三世可至万世(50)而为君,谁得而族灭也?秦人不暇(51)自哀,而后人哀之。后人哀之而不鉴之,亦使后人而复哀(52)后人也。    注释译文    词句注释   (1)六王毕:六国灭亡了。齐、楚、燕、韩、赵、魏六国的国王,即指六国。毕 ,完结,指为秦国所灭。   (2)一:统一。   (3)蜀山兀,阿房出:四川的山光秃了,阿房宫出现了。兀,山高而上平。这里形容山上树木已被砍伐净尽。出,出现,意思是建成。蜀,四川。   (4)覆压三百余里:(从渭南到咸阳)覆盖了三百多里地(里是面积单位,不是长度单位。古代五户为一邻,五邻为一里。三百余下里,约合7500户人家的面积。300里地,即150公里,现代人也无法做到,夸张过度,难以令人信服)。这是形容宫殿楼阁接连不断,占地极广。覆压,覆盖(覆压:应当是指“层层叠叠”)。   (5)隔离天日:遮蔽了天日。这是形容宫殿楼阁的高大。   (6)骊山北构而西折,直走咸阳:(阿房宫)从骊山北边建起,折而向西,一直通到咸阳(古咸阳在骊山西北)。走,趋向。   (7)二川溶溶:二川,指渭水和樊川。溶溶,河水宽广而流动的样子。   (8)廊腰缦回:走廊长而曲折。廊腰,连接高大建筑物的走廊,好像人的腰部,所以这样说。缦,萦绕。回,曲折。   (9)檐牙高啄:(突起的)屋檐(像鸟嘴)向上撅起。檐牙,屋檐突起,犹如牙齿。   (10)各抱地势:各随地形。这是写楼阁各随地势的高下向背而建筑的状态。   (11)钩心斗角:指宫室结构的参差错落,精巧工致。钩心,指各种建筑物都向中心区攒聚。斗角,指屋角互相对峙。如今指各自用尽心机互相排挤。   (12)盘盘焉,囷囷(qūn qūn)焉,蜂房水涡:盘旋,屈曲,像蜂房,像水涡。焉,相当于“凛然”“欣然”的“然”,意为...的样子。楼阁依山而筑,所以说像蜂房,像水涡。盘盘,盘旋的样子。囷囷,屈曲的样子,曲折回旋的样子。   (13)矗不知其几千万落:矗立着不知它们有几千万座。矗,形容建筑物高高耸立的样子。下文“杳不知其所之也”的“杳”,用法与此相同。落,相当于“座”或者“所”。   (14)长桥卧波,未云何龙:长桥卧在水上,没有云怎么(出现了)龙?《易经》有“云从龙”的话,所以人们认为有龙就应该有云。这是用故作疑问的话,形容长桥似龙。   (15)复道:在楼阁之间架木筑成的通道。因上下都有通道,叫做复道。霁:雨后天晴   (16)冥迷:分辨不清。   (17)歌台暖响,春光融融:意思是说,人们在台上唱歌,歌乐声响起来,好像充满着暖意。如同春光那样融和。融融,和乐。   (18)舞殿冷袖,风雨凄凄:意思是说,人们在殿中舞蹈,舞袖飘拂,好像带来寒气,如同风雨交加那样凄冷。   (19)妃嫔媵嫱(feīpín yìng qiáng):统指六国王侯的宫妃。她们各有等级(妃的等级比嫔、嫱高)。媵是陪嫁的侍女,也可成为嫔、嫱。下文的“王子皇孙”指六国王侯的女儿,孙女。   (20)辞楼下殿,辇(niǎn)来于秦:辞别(六国的)楼阁宫殿,乘辇车来到秦国。   (21)明星荧荧,开妆镜也:(光如)明星闪亮,是(宫人)打开梳妆的镜子。荧荧,明亮的样子。下文紧连的四句,句式相同。   (22)涨腻:涨起了(一层)脂膏(含有胭脂、香粉的洗脸的“脂水”)。   (23)椒兰:两种香料植物,焚烧以熏衣物。   (24)辘辘远听:车声越听越远。辘辘,车行的声音。   (25)杳:遥远得踪迹全无。   (26)一肌一容,尽态极妍:任何一部分肌肤,任何一种姿容,都娇媚极了。态,指姿态的美好。妍,美丽。   (27)缦立:久立。缦,通“慢”   (28)幸:封建时代皇帝到某处,叫“幸”。妃,嫔受皇帝宠爱,叫“得幸”。   (29)三十六年:秦始皇在位共三十六年。按秦始皇二十六年(前221年)统一中国,到三十七年(前209年)死,做了十二年皇帝,这里说三十六年,指其在位年数,形容阿房宫很大,有36年都没有见到皇帝的宫女。   (30)收藏:指收藏的金玉珍宝等物。下文的“经营”也指金玉珍宝等物。“精英”,形容词作名词,精品,也有金玉珍宝等物的意思。   (31)剽(piāo)掠其人:从人民那里抢来。剽 ,抢劫,掠夺。人,民。   (32)倚叠:积累。   (33)鼎铛(chēng)玉石,金块珠砾:把宝鼎看作铁锅,把美玉看作石头,把黄金看作土块,把珍珠看作石子。铛,平底的浅锅。   (34)逦迤(lǐ yǐ):连续不断。这里有“连接着”、“到处都是”的意思。   (35)一人之心,千万人之心也:心,心意,意愿.   (36)奈何:怎么,为什么。   (37)锱铢(zīzhū):古代重量名,一锱等于六铢,一铢约等于后来的一两的二十四分之一。锱、铢连用,极言其细微。   (38)负栋之柱:承担栋梁的柱子。   (39)磷磷:形容物体棱角分明而突出。也指水中石头突立的样子。这里形容突出的钉头。   (40)庾(yǔ):露天的谷仓。   (41)九土:九州。   (42)独夫:失去人心而极端孤立的统治者。这里指秦始皇。   (43)骄固:骄纵,顽固。   (44)戍卒叫:指陈胜、吴广起义。   (45)函谷举:刘邦于公元前206年率军先入咸阳,推翻秦朝统治,并派兵守函谷关。举,被攻占。   (46)楚人一炬:指项羽(楚将项燕的后代)也于公元前206年入咸阳,并焚烧秦的宫殿,大火三月不灭。   (47)族:使……灭族。   (48)使:假使。   (49)递:传递,这里指王位顺着次序传下去。   (50)万世:《史记·秦始皇本纪》载:秦始皇统一六国后,“下诏曰:“朕为始皇帝,后世以计数,二世,三世至于万世,传之无穷。”然而秦朝仅传二世便亡。   (51)不暇:来不及。   (52)哀:哀叹。    白话译文   六国的君主灭亡了,全国(为秦所)统一;蜀地的山(树木被砍尽,)光秃秃的,阿房宫建造出来了。它(面积广大,)覆压着三百多里地面,(宫殿高耸,)把天日都隔离了。它从骊山向北建筑,再往西转弯,一直走向咸阳。渭水、樊川浩浩荡荡的,流进宫墙里边。五步一座楼,十步一个阁,走廊如绸带般萦回,牙齿般排列的飞檐像鸟嘴向高处啄着。楼阁各依地势的高低倾斜而建筑,(低处的屋角)钩住(高处的)屋心,(并排相向的)屋角彼此相斗。盘结交错,曲折回旋,(远观鸟瞰,)建筑群如密集的蜂房,如旋转的水涡,高高地耸立着,不知道它有几千万座。没有起云,为什么有龙?原来是一座长桥躺在水波上。不是雨过天晴,为什么出虹?原来是天桥在空中行走。(房屋)忽高忽低,幽深迷离,使人不能分辨东西。歌台上由于歌声响亮而充满暖意,有如春光融和;舞殿上由于舞袖飘拂而充满寒意,有如风雨凄凉。一天里边,一座宫殿中间,气候却不一样。   六国的宫妃们和公主们。辞别六国的.宫楼,走下六国的宫殿,坐着辇车来到秦国。她们早上歌唱,晚上奏乐,成为秦国的宫女。明亮的星星晶莹闪烁,这是宫女们打开了梳妆的镜子;乌青的云朵纷纷扰扰,这是宫女们在梳理晨妆的发髻;渭水涨起一层油腻,这是宫女们抛弃了的胭脂水;烟霭斜斜上升,云雾横绕空际,这是宫中在焚烧椒、兰制的香料;雷霆突然震响,这是宫车驶过去了;辘辘的车声越听越远,无影无踪,不知道它去到什么地方。每一片肌肤,每一种容颜,都美丽娇媚得无以复加。宫女们久久地站着,远远地探视,盼望着皇帝来临。有的宫女竟整整三十六年没能见到皇帝。   燕赵收藏的金玉,韩魏营谋的珍宝,齐楚的精华物资,在多少世代多少年中,从他们的人民那里掠夺来,堆叠得像山一样。一下子不能保有了,都运送到阿房宫里边来。宝鼎被当作铁锅,美玉被当作顽石,黄金被当作土块,珍珠被当作砂砾,丢弃得到处接连不断,秦人看起来,也并不觉得可惜。   唉,一个人的意愿,也就是千万人的意愿啊。秦皇喜欢繁华奢侈,人民也顾念他们自己的家。为什么掠取珍宝时连一锱一铢都搜刮干净,耗费起珍宝来竟像对待泥沙一样。(秦皇如此奢侈浪费,)致使承担栋梁的柱子,比田地里的农夫还多;架在梁上的椽子,比织机上的女工还多;梁柱上的钉头光彩耀目,比粮仓里的粟粒还多;瓦楞长短不一,比全身的丝缕还多;或直或横的栏杆,比九州的城郭还多;管弦的声音嘈杂,比市民的言语还多。使天下的人民,口里不敢说,心里却敢愤怒。(可是)失尽人心的秦始皇的思想,一天天更加骄傲顽固。(结果)戍边的陈涉、吴广一声呼喊,函谷关被攻下,楚项羽放一把火,可惜(华丽的阿房宫)化为了一片焦土。   唉!灭亡六国的是六国自己,不是秦国啊。族灭秦王朝的是秦王朝自己,不是天下的人啊。可叹呀!假使六国各自爱护它的人民,就完全可以依靠人民来抵抗秦国。假使秦王朝又爱护六国的人民,那就顺次传到三世还可以传到万世做皇帝,谁能够族灭它呢?(秦王朝灭亡得太迅速)秦人还没工夫哀悼自己,可是后人哀悼他;如果后人哀悼他却不把他作为镜子来吸取教训,也只会使更后的人又来哀悼这后人啊。    创作背景   《阿房宫赋》写于唐敬宗(李湛)宝历元年(825),杜牧二十三岁。唐敬宗十六岁即位,昏愦失德,荒淫无度,闹得朝野疑惧,无不怀有危机感。于是杜牧写下《阿房宫赋》。杜牧在《上知己文章启》中说:“宝历大起宫室,广声色,故作《阿房宫赋》。”由此可见其写作目的,是在借秦始皇失败的教训,以警告最高统治者。
LuckySXyd2023-07-05 06:39:341

《阿房宫赋》文言文的翻译是什么?

六王毕,四海一,蜀山兀,阿房出。覆压三百余里,隔离天日。骊山北构而西折,直走咸阳。二川溶溶,流入宫墙。五步一楼,十步一阁;廊腰缦回,檐牙高啄;各抱地势,钩心斗角。盘盘焉,囷囷焉,蜂房水涡,矗不知其几千万落。长桥卧波,未云何龙?复道行空,不霁何虹?高低冥迷,不知东西。歌台暖响,春光融融;舞殿冷袖,风雨凄凄。一日之内,一宫之间,而气候不齐。  妃嫔媵嫱,王子皇孙,辞楼下殿,辇来于秦。朝歌夜弦,为秦宫人。明星荧荧,开妆镜也;绿云扰扰,梳晓鬟也;渭流涨腻,弃脂水也;烟斜雾横,焚椒兰也。雷霆乍惊,宫车过也;辘辘远听,杳不知其所之也。一肌一容,尽态极妍,缦立远视,而望幸焉;有不见者,三十六年。燕赵之收藏,韩魏之经营,齐楚之精英,几世几年,剽掠其人,倚叠如山;一旦不能有,输来其间。鼎铛玉石,金块珠砾,弃掷逦迤,秦人视之,亦不甚惜。  嗟乎!一人之心,千万人之心也。秦爱纷奢,人亦念其家。奈何取之尽锱铢,用之如泥沙?使负栋之柱,多于南亩之农夫;架梁之椽,多于机上之工女;钉头磷磷,多于在庾之粟粒;瓦缝参差,多于周身之帛缕;直栏横槛,多于九土之城郭;管弦呕哑,多于市人之言语。使天下之人,不敢言而敢怒。独夫之心,日益骄固。戍卒叫,函谷举,楚人一炬,可怜焦土!  呜呼!灭六国者,六国也,非秦也。族秦者,秦也,非天下也。嗟乎!使六国各爱其人,则足以拒秦;使秦复爱六国之人,则递三世可至万世而为君,谁得而族灭也?秦人不暇自哀,而后人哀之;后人哀之而不鉴之,亦使后人而复哀后人也。六国覆灭,天下统一。四川山林中的树木被砍伐一空,阿房宫殿得以建成。(它)覆盖了三百多里地,几乎遮蔽了天日。从骊山的北面建起,曲折地向西延伸,一直通到咸阳。渭水和樊川,浩浩荡荡地流进了宫墙。五步一座高楼,十步一座亭阁;长廊如带,迂回曲折,屋檐高挑,象鸟喙一样在半空飞啄。这些亭台楼阁啊,各自凭借不同的地势,参差环抱,回廊环绕象钩心,飞檐高耸象斗角。弯弯转转,曲折回环,象蜂房那样密集,如水涡那样套连,巍巍峨峨,不知道它们有几千万座。那长桥卧在水面上(像蛟龙),(可是)没有一点云彩,怎么会有蛟龙飞腾?那楼阁之间的复道架在半空(像彩虹),(可是)并非雨过天晴,怎么会有虹霓产生?高高低低的楼阁,幽冥迷离,使人辨不清南北西东。人们在台上唱歌,歌乐声响起来,好像充满着暖意,如同春光那样暖和;人们在殿中舞蹈,舞袖飘拂,好像带来寒气,如同风雨交加那样凄凉。就在同一天内,同一座宫里,而气候冷暖却截然不同。  (六国的)宫女妃嫔、诸侯王族的女儿孙女,辞别了故国的宫殿阁楼,乘坐辇车来到秦国。(她们)早晚吹拉弹唱,成为秦皇的宫人。(清晨)只见星光闪烁,(原来是她们)打开了梳妆的明镜;又见乌云纷纷扰扰,(原来是她们)一早在梳理发鬓;渭水泛起一层油腻,(是她们)泼下的脂粉水呀;轻烟缭绕,香雾弥漫,是她们焚烧的椒兰异香。忽然雷霆般的响声震天,(原来是)宫车从这里驰过;辘辘的车轮声渐听渐远,不知它驶向何方。(宫女们)极力显示自己的妩媚娇妍,每一处肌肤,每一种姿态,都极为动人。(她们)久久地伫立着,眺望着,希望皇帝能宠幸光临;(可怜)有的人三十六年始终未曾见过皇帝的身影。燕国、赵国收藏的奇珍,韩国、魏国聚敛的金银,齐国、楚国保存的瑰宝,都是多少年、多少代,从人民手中掠夺来的,堆积如山。一旦国家破亡,不能再占有,都运送到阿房宫中。(从此)宝鼎(看作)铁锅,宝玉(看作)石头,黄金(当成)土块,珍珠(当作)砂砾,乱丢乱扔,秦人对待它们,也不怎么爱惜。  唉!一个人所想的,也是千万人所想的。秦始皇喜欢繁华奢侈,老百姓也眷念着自己的家。为什么搜刮财宝时连一分一厘也不放过,挥霍起来却把它当作泥沙一样呢?甚至使得(阿房宫)支撑大梁的柱子,比田里的农夫还要多;架在屋梁上的椽子,比织机上的织女还要多;突出的钉头,比谷仓中的粟粒还要多;参差不齐的瓦缝,比人们身上穿的丝缕还要多;直的栏杆,横的门槛,比九州的城廊还要多;单调而少变化的音乐,比市集中人们的言语还要多。(这)使天下人口里不敢说,心里却充满愤怒。秦始皇这暴君的心却日益骄横顽固。于是陈胜、吴广揭竿而起,函谷关被刘邦攻破;项羽放了一把大火,可惜那豪华的宫殿就变成了一片焦土!  唉!灭六国的是六国自己,不是秦国。灭秦国的是秦王自己,不是天下的人民。唉!如果六国的国君能各自爱抚自己的百姓,就足以抵抗秦国了;(秦统一后)如果也能爱惜六国的百姓,那就可以传位到三世以至传到万世做皇帝,谁能够灭亡他呢?秦国的统治者来不及为自己的灭亡而哀叹,却使后代人为它哀叹;如果后代人哀叹它而不引以为鉴,那么又要让更后的人来哀叹他们了。
水元素sl2023-07-04 07:15:371

《阿房宫赋》文言文翻译

《阿房宫赋》是唐代著名诗人杜牧创作的一篇借古讽今的赋体散文。下面是我收集整理的《阿房宫赋》文言文翻译,希望对您有所帮助! 《阿房宫赋》原文 六王毕,四海一,蜀山兀,阿房出。覆压三百余里,隔离天日。骊(lí)山北构而西折,直走咸阳。二川溶溶,流入宫墙。五步一楼,十步一阁;廊腰缦回,檐牙高啄;各抱地势,钩心斗角。盘盘焉,囷囷(qūn)焉,蜂房水涡,矗(chù)不知其(广东版教材为“乎”)几千万落。长桥卧波,未云何龙?复道行空,不霁(jì)何虹?高低冥迷,不知西东(也做“东西”)。歌台暖响,春光融融;舞殿冷袖,风雨凄凄。一日之内,一宫之间,而气候不齐。 妃嫔(pín)媵(yìng)嫱(qiáng),王子皇孙,辞楼下殿,辇(niǎn)来于秦,朝歌夜弦(xián),为秦宫人。明星荧(yíng)荧(yíng),开妆镜也;绿云扰扰,梳晓鬟(huán)也;渭流涨腻,弃脂水也;烟斜雾横,焚椒兰也。雷霆乍惊,宫车过也;辘(lù)辘(lù)远听,杳(yǎo)不知其所之也。一肌一容,尽态极妍,缦立远视,而望幸焉。有不得(广东版教材无“得”)见者,三十六年。燕、赵之收藏,韩、魏之经营,齐、楚之精英,几世几年,摽(piāo)掠其人,倚叠如山。一旦不能有,输来其间。鼎铛(chēng)玉石,金块珠砾,弃掷逦(lǐ)迤(yǐ),秦人视之,亦不甚惜。 嗟乎!一人之心,千万人之心也。秦爱纷奢,人亦念其家。奈何取之尽锱(zī)铢(zhū),用之如泥沙?使负栋之柱,多于南亩之农夫;架梁之椽(chuán),多于机上之工女;钉头磷磷,多于在庾(yǔ)之粟(sù)粒;瓦缝参差(cēncī),多于周身之帛(bó)缕;直栏横槛(jiàn),多于九土之城郭;管弦呕(ōu)哑(yā),多于市人之言语。使天下之人,不敢言而敢怒。独夫之心,日益骄固。戍(shù)卒叫,函谷举,楚人一炬,可怜焦土! 呜呼,灭六国者六国也,非秦也。族秦者秦也,非天下也。嗟乎!使六国各爱其人,则足以拒秦;使秦复爱六国之人,则递三世可至万世而为君,谁得而族灭也?秦人不暇自哀,而后人哀之;后人哀之而不鉴之,亦使后人而复哀后人也。 《阿房宫赋》翻译/译文 六国的君主灭亡了,全国(为秦所)统一;蜀地的山(树木被砍尽,)光秃秃的,阿房宫建造出来了。它(面积广大,)覆压着三百多里地面,(宫殿高耸,)把天日都隔离了。它从骊山向北建筑,再往西转弯,一直走向咸阳。渭水、樊川浩浩荡荡的,流进宫墙里边。五步一座楼,十步一个阁,走廊如绸带般萦回,牙齿般排列的飞檐像鸟嘴向高处啄着。楼阁各依地势的高低倾斜而建筑,(低处的屋角)钩住(高处的)屋心,(并排相向的)屋角彼此相斗。盘结交错,曲折回旋,(远观鸟瞰,)建筑群如密集的蜂房,如旋转的水涡,高高地耸立着,不知道它有几千万座。没有起云,为什么有龙?原来是一座长桥躺在水波上。不是雨过天晴,为什么出虹?原来是天桥在空中行走。(房屋)忽高忽低,幽深迷离,使人不能分辨东西。歌台上由于歌声响亮而充满暖意,有如春光融和;舞殿上由于舞袖飘拂而充满寒意,有如风雨凄凉。一天里边,一座宫殿中间,气候却不一样。 六国的"宫妃和王子王孙。辞别六国的宫楼,走下六国的宫殿,坐着辇车来到秦国。他们早上歌唱,晚上奏乐,成为秦国的宫人。明亮的星星晶莹闪烁,这是宫妃们打开了梳妆的镜子;翠绿的云朵纷纷扰扰,这是宫妃们在梳理晨妆的发髻;渭水涨起一层油腻,这是宫妃们抛弃了的胭脂水;烟霭斜斜上升,云雾横绕空际,这是宫中在焚烧椒、兰制的香料;雷霆突然震响,这是宫车驶过去了;辘辘的车声越听越远,无影无踪,不知道它去到什么地方。每一片肌肤,每一种容颜,都美丽娇媚得无以复加。宫妃们久久地站着,远远地探视,盼望着皇帝来临。有的宫女竟整整三十六年没能见到皇帝。 燕赵收藏的金玉,韩魏营谋的珍宝,齐楚的精华物资,在多少世代多少年中,从他们的人民那里掠夺来,堆叠得像山一样。一下子不能保有了,都运送到阿房宫里边来。宝鼎被当作铁锅,美玉被当作顽石,黄金被当作土块,珍珠被当作沙砾,丢弃得到处接连不断,秦人看起来,也并不觉得可惜。 唉,一个人的意愿,也就是千万人的意愿啊。秦皇喜欢繁华奢侈,人民也顾念他们自己的家。为什么掠取珍宝时连一锱一铢都搜刮干净,耗费起珍宝来竟像对待泥沙一样。(秦皇如此奢侈浪费,)致使承担栋梁的柱子,比田地里的农夫还多;架在梁上的椽子,比织机上的女工还多;梁柱上的钉头光彩耀目,比粮仓里的粟粒还多;瓦楞长短不一,比全身的丝缕还多;或直或横的栏杆,比九州的城郭还多;管弦的声音嘈杂,比市民的言语还多。使天下的人民,口里不敢说,心里却敢愤怒。(可是)失尽人心的秦始皇的思想,一天天更加骄傲顽固。(结果)戍边的陈涉、吴广一声呼喊,函谷关被攻下,楚项羽放一把火,可惜(华丽的阿房宫)化为了一片焦土。 唉!灭亡六国的是六国自己,不是秦国啊。族灭秦王朝的是秦王朝自己,不是天下的人啊。可叹呀!假使六国各自爱护它的人民,就完全可以依靠人民来抵抗秦国。假使秦王朝又爱护六国的人民,那就顺次传到三世还可以传到万世做皇帝,谁能够族灭它呢?(秦王朝灭亡得太迅速)秦人还没工夫哀悼自己,可是后人哀悼他;如果后人哀悼他却不把他作为镜子来吸取教训,也只会使更后的人又来哀悼这后人啊。
北有云溪2023-07-04 07:15:341

高一文言文阿房宫赋原文及翻译

1.原文   阿房宫赋   唐·杜牧   六王毕,四海一;蜀山兀,阿房出。覆压三百余里,隔离天日。骊山北构而西折,直走咸阳。二川溶溶,流入宫墙。五步一楼,十步一阁;廊腰缦回,檐牙高啄;各抱地势,钩心斗角。盘盘焉,囷囷焉,蜂房水涡,矗不知其几千万落!长桥卧波,未云何龙?复道行空,不霁何虹?高低冥迷,不知西东。歌台暖响,春光融融;舞殿冷袖,风雨凄凄。一日之内,一宫之间,而气候不齐。   妃嫔媵嫱,王子皇孙,辞楼下殿,辇来于秦,朝歌夜弦,为秦宫人。明星荧荧,开妆镜也;绿云扰扰,梳晓鬟也;渭流涨腻,弃脂水也;烟斜雾横,焚椒兰也。雷霆乍惊,宫车过也;辘辘远听,杳不知其所之也。一肌一容,尽态极妍,缦立远视,而望幸焉;有不得见者,三十六年。   燕、赵之收藏,韩、魏之经营,齐、楚之精英,几世几年,剽掠其人,倚叠如山。一旦不能有,输来其间。鼎铛玉石,金块珠砾,弃掷逦迤,秦人视之,亦不甚惜。   嗟乎!一人之心,千万人之心也。秦爱纷奢,人亦念其家;奈何取之尽锱铢,用之如泥沙?使负栋之柱,多于南亩之农夫;架梁之椽,多于机上之工女;钉头磷磷,多于在庾之粟粒;瓦缝参差,多于周身之帛缕;直栏横槛,多于九土之城郭;管弦呕哑,多于市人之言语。使天下之人,不敢言而敢怒;XXXX,日益骄固。戍卒叫,函谷举;楚人一炬,可怜焦土。   呜呼!灭六国者,六国也,非秦也。族秦者,秦也,非天下也。嗟乎!使六国各爱其人,则足以拒秦;使秦复爱六国之人,则递三世可至万世而为君,谁得而族灭也?秦人不暇自哀,而后人哀之;后人哀之而不鉴之,亦使后人而复哀后人也。 2.注释   (1)六王:指战国时齐、楚、燕、韩、赵、魏六国之君。   (2)毕:完结,指被秦国所灭。   (3)一:统一。   (4)兀:山顶光秃。   (5)出:出现,意思是建成。   (6)覆压:覆盖,此句形容宫殿楼阁接连不断,占地极广。   (7)隔离:同义连用,遮蔽。隔,离开。   (8)骊山:在今陕西临潼东南。   (9)构:建筑,修建。   (10)折:转折,这里指掉头。   (11)走:趋向。   (12)咸阳:秦国都城,今咸阳东。   (13)二川:指渭水和樊川。   (14)溶溶:河水缓流的样子。   (15)廊腰:连接高大建筑物的走廊,好像人的腰部。   (16)缦回:萦绕曲折。   (17)檐牙:屋檐突起,犹如牙齿。   (18)高啄:(像鸟嘴)向上撅起。   (19)各抱地势:各随地形。这是写楼阁各随地势的高下向背而建筑的状态。   (20)钩心斗角:指宫室结构的参差错落,精巧工致。钩心,指各种建筑物都向中心区攒聚。斗角,指屋角互相对峙。   (21)盘盘焉:盘旋的样子。焉,相当于“然”,……的样子。   (22)囷(qūn)囷焉:曲折回旋的样子。   (23)蜂房水涡:像蜂房,像水涡。   (24)矗:形容建筑物高高耸立的样子。   (25)落:相当于“座”或者“所”。   (26)未云何龙:没有云怎么出现了龙?《易经》有“云从龙”的话,所以人们认为有龙就应该有云。这是用故作疑问的话,形容长桥似龙。   (27)复道:在楼阁之间架木筑成的通道。因上下都有通道,所以叫复道。   (28)行:行走,这里是跨越、横跨。   (29)霁:雨后天晴,这里指下过雨。   (30)云、龙、霁、虹:名词,在句中都活用作动词。   (31)冥迷:分辨不清。   (32)融融:和乐、温暖的样子。   (33)妃嫔(pín)媵(yìng)嫱(qiáng):统指六国王侯的宫妃。她们各有等级,妃比嫔、嫱高,媵是陪嫁的人。   (34)王子皇孙:指六国王侯的女儿、孙女。   (35)楼、殿:指六国的楼阁宫殿。   (36)辇来:乘辇车来。辇,贵族乘坐的车子。   (37)朝歌夜弦:这里是互文,应理解为“朝夜歌弦”。歌、弦,都作动词用,分别指唱歌、弹琴。   (38)为:作为,这里指成为、沦为。   (39)明星荧荧:名词短语,其中的“荧荧”是后置定语。明星,明亮的星星。荧荧,明亮的样子。   (40)绿云:浓墨而有光彩的云。   (41)扰扰:纷乱蓬松的样子。   (42)晓:天亮,这里指早晨。   (43)鬟:古代妇女梳的环形发髻。   (44)腻:油脂,油膏,油腻。   (45)脂水:含有油脂的水,这里指含有胭脂、香粉的洗脸水。   (46)烟斜雾横:互文见义,指烟雾升腾缭绕。斜、横,缭绕飘散的样子。   (47)焚:点燃。   (48)椒兰:两种香料植物,焚燃以熏衣物,这里泛指香料。   (49)乍:突然,骤然。   (50)惊:震动,这里指响起。   (51)辘辘:拟声词,车行的声音。   (52)杳(yǎo):深远,这里用到时间上,指最终。   (53)之:动词,到。   (54)一:全部、所有。   (55)肌:指皮肤。   (56)尽态极妍:同义短语连用,这里指漂亮极了。态,体态、情态,引申为风致,这里指标致。妍,美丽。   (57)缦:通“慢”,长,这里指长久。   (58)望幸:盼望皇帝到来。幸,封建皇帝到某处或宠爱某人。   (59)三十六年:秦始皇在位共三十六年,这里用来指时间很长,以突出宫女之多及不幸。   (60)燕赵之收藏,韩魏之经营,齐楚之精英:互文见义。其中“燕赵”与“韩魏”、“齐楚”互文,理解时应并在一起;“收藏”与“经营”、“精英”理解时应并在一处。收藏、经营,都是名词,与“精英”所指相同,即金玉珠宝古玩等。   (61)剽(piāo):抢劫。   (62)掠:掠夺。   (63)其人:即“其民”(为避唐太宗李世民讳,改“民”为“人”)。   (64)倚叠:积累。   (65)有:拥有,保有。   (66)输:输送,运输。   (67)其间:它的内部,这里指秦国国内。   (68)鼎:古代一种三足两耳的贵重器物。   (69)铛(chēng):平底的浅锅,三足。   (70)块:土块。   (71)砾:石子。   (72)逦迤(lǐyǐ):连续不断,这里有“到处都是”的意思。   (73)视:对待。   (74)纷奢:奢侈。纷,多和盛。   (75)念:顾念。   (76)奈何:为什么,怎么。   (77)锱铢(zīzhū):古代重量单位,一锱等于六铢,一铢约等于后来一两的二十四分之一。“锱”、“铢”连用,极言其细微。   (78)负:支撑。   (79)南亩:泛指农田。   (80)磷磷:水中石头突出的样子。这里形容突出的钉头。   (81)庾:露天的谷仓。   (82)周身:全身上下。   (83)帛缕:丝绸衣服上的纱线。   (84)九土:九州。这里泛指全国。   (85)郭:外城。   (86)管弦:指箫笙、琴瑟等乐器。   (87)呕哑:形容管弦演奏的声音。   (88)XX夫:失去人心而极端孤立的统治者。这里指秦始皇。   (89)日:名词作状语,一天天地。   (90)戍卒叫:指陈胜、吴广在谪戍渔阳途中,于大泽乡振臂一呼,率众起义。   (91)函谷举:刘邦于公元前206年率军先入咸阳,*秦朝,并派兵把守函谷关。举,拔,攻占。   (92)楚人一炬:指项羽在进入咸阳后,放火烧了阿房宫,大火三个月都没有熄灭。楚人,楚地的人,这里代称西楚霸王项羽。一炬,一个火把,这里活用作动词短语,即放了一把火。   (93)可怜:可惜。   (94)焦土:名词作动词,变成焦土。   (95)族:作动词用,灭族。   (96)使:连词,假如。   (97)复:还,也。   (98)递:传递,依次往下传。   (99)暇:空暇,闲暇。   (100)自哀:哀伤自己。   (101)哀之:为之哀,后面的用法相同。   (102)鉴:以……为借鉴。 3.翻译   六国的君主灭亡了,全国(为秦所)统一;蜀地的山(树木被砍尽,)光秃秃的,阿房宫建造出来了。它(面积广大,)覆压着三百多里地面,(宫殿高耸,)把天日都隔离了。它从骊山向北建筑,再往西转弯,一直走向咸阳。渭水、樊川浩浩荡荡的,流进宫墙里边。五步一座楼,十步一个阁;走廊如绸带般萦回,牙齿般排列的飞檐像鸟嘴向高处啄着。楼阁各依地势的高低倾斜而建筑,(低处的屋角)钩住(高处的)屋心,(并排相向的)屋角彼此相斗。盘结交错,曲折回旋,(远观鸟瞰,)建筑群如密集的蜂房,如旋转的水涡,高高地耸立着,不知道它有几千万座。   原来是一座长桥躺在水波上,没有起云,为什么有龙?原来是天桥在空中行走,不是雨过天晴,为什么出虹?(房屋)忽高忽低,幽深迷离,使人不能分辨东西。歌台上由于歌声响亮而充满暖意,有如春光融和;舞殿上由于舞袖飘拂而充满寒意,有如风雨凄凉。一天里边,一座宫殿中间,气候却不一样。六国的宫妃,王子王孙,辞别六国的宫楼,走下六国的宫殿,坐着辇车来到秦国,他们早上歌唱,晚上奏乐,成为秦国的宫人。明亮的星星晶莹闪烁,这是宫妃们打开了梳妆的镜子;乌青的云朵纷纷扰扰,这是宫妃们在梳理晨妆的发髻;渭水涨起一层油腻,这是宫妃们抛弃了的胭脂水;烟霭斜斜上升,云雾横绕空际,这是宫中在焚烧椒、兰制的香料。雷霆突然震响,这是宫车驶过去了;辘辘的车声越听越远,无影无踪,不知道它去到什么地方。每一片肌肤,每一种容颜,都美丽娇媚得无以复加。宫妃们久久地站着,远远地探视,盼望着皇帝来临。   有的宫女没能见到皇帝,竟整整三十六年。燕国、赵国收藏的金玉,韩国、魏国营谋的珍宝,齐国。楚国的精华物资,在多少世代多少年中,从他们的人民那里掠夺来,堆叠得像山一样。一下子不能保有了,都运送到阿房宫里边来。宝鼎被当作铁锅,美玉被当作顽石,黄金被当作土块,珍珠被当作沙砾,丢弃得到处接连不断,秦人看起来,也并不觉得可惜。可叹呀!一个人的意愿,也就是千万人的意愿啊。秦皇喜欢繁华奢侈,人民也顾念他们自己的家。为什么掠取珍宝时连一锱一铢都搜刮干净,耗费起珍宝XX竟像对待泥沙一样?秦皇如此奢侈浪费,致使承担栋梁的柱子,比田地里的农夫还多;架在梁上的椽子,比织机上的女工还多;梁柱上的钉头光彩耀目,比粮仓里的粟粒还多;瓦楞长短不一,比全身的丝缕还多;或直或横的栏杆,比九州的城郭还多;管弦的声音嘈杂,比市民的言语还多。使天下的人民,口里不敢说,心里却敢愤怒;(可是)失尽人心的秦始皇的思想,一天天更加骄傲顽固。(结果)戍边的陈涉、吴广一声呼喊,函谷关被攻下,楚项羽放一把火,可惜(华丽的阿房宫)化为了一片焦土。   唉!灭亡六国的,是六国自己,不是秦国啊。族灭秦王朝的,是秦王朝自己,不是天下的人啊。可叹呀!假使六国各自爱护它的人民,就完全可以依靠人民来抵抗秦国。假使秦王朝又爱护六国的人民,那就顺次传到三世还可以传到万世做皇帝,谁能够族灭它呢?秦王朝灭亡得太迅速)秦人还没工夫哀悼自己,可是后人哀悼他;如果后人哀悼他却不把他作为镜子来吸取教训,也只会使更后的人又来哀悼这后人啊。 4.创作背景   《阿房宫赋》写于唐敬宗宝历元年(825),杜牧二十三岁。杜牧所处的时代,XXXX,XXXX异常尖锐,而藩镇跋扈,吐番、南诏、回鹘等纷纷入侵,更加重了人民的痛苦,大唐帝国,已处于崩溃的前夕。杜牧针对这种形势,极力主张内平藩镇,加强统一,外御侵略,巩固国防。为了实现这些理想,他希望当时的统治者励精图治、富民强兵,而事实恰恰和他的愿望相反。   唐穆宗李恒以沉溺声色送命。接替他的唐敬宗李湛,荒*更甚,“游戏无度,狎昵群小”,“视朝月不再三,大臣罕得进见”。又“好治宫室,欲营别殿,制度甚广”。并命令度支员外郎卢贞,“修东都宫阙及道中行宫”,以备游幸(《通鉴》卷二四三)。对于这一切,杜牧是愤慨而又痛心的。他在《上知己文章启》中明白地说:“宝历大起宫室,广声色,故作《阿房宫赋》。 5.作者简介   杜牧(803年—852年),唐京兆万年(今陕西西安)人,字牧之。杜佑之孙。唐代文学家、大和进士。历任淮南节度使掌书记、监察御史、宣州团练判官、殿中侍御史、内供奉、左补阙、史馆编撰、司勋员外郎以及黄、池、睦、湖等州刺史。晚年尝居樊川别业,世称杜樊川。
凡尘2023-07-04 07:15:321

阿房宫赋的文言文及翻译

导语:《阿房宫赋》是唐代文学家杜牧创作的一篇借古讽今的赋体散文。杜牧通过描写阿房宫的兴建及其毁灭,生动形象地总结了秦朝统治者骄奢亡国的历史经验,向唐朝统治者发出了警告,表现出一个封建时代正直的文人忧国忧民、匡世济俗的情怀。下面是我为你准备的阿房宫赋的文言文及翻译,希望对你有帮助! 阿房宫赋 唐代:杜牧 六王毕,四海一,蜀山兀,阿房出。覆压三百余里,隔离天日。骊山北构而西折,直走咸阳。二川溶溶,流入宫墙。五步一楼,十步一阁;廊腰缦回,檐牙高啄;各抱地势,钩心斗角。盘盘焉,囷囷焉,蜂房水涡,矗不知其几千万落。长桥卧波,未云何龙?复道行空,不霁何虹?高低冥迷,不知西东。歌台暖响,春光融融;舞殿冷袖,风雨凄凄。一日之内,一宫之间,而气候不齐。(不知乎 一作:不知其;西东 一作:东西) 妃嫔媵嫱,王子皇孙,辞楼下殿,辇来于秦,朝歌夜弦,为秦宫人。明星荧荧,开妆镜也;绿云扰扰,梳晓鬟也;渭流涨腻,弃脂水也;烟斜雾横,焚椒兰也。雷霆乍惊,宫车过也;辘辘远听,杳不知其所之也。一肌一容,尽态极妍,缦立远视,而望幸焉。有不见者,三十六年。(有不见者 一作:有不得见者)燕赵之收藏,韩魏之经营,齐楚之精英,几世几年,剽掠其人,倚叠如山。一旦不能有,输来其间。鼎铛玉石,金块珠砾,弃掷逦迤,秦人视之,亦不甚惜。 嗟乎!一人之心,千万人之心也。秦爱纷奢,人亦念其家。奈何取之尽锱铢,用之如泥沙!使负栋之柱,多于南亩之农夫;架梁之椽,多于机上之工女;钉头磷磷,多于在庾之粟粒;瓦缝参差,多于周身之帛缕;直栏横槛,多于九土之城郭;管弦呕哑,多于市人之言语。使天下之人,不敢言而敢怒。独夫之心,日益骄固。戍卒叫,函谷举,楚人一炬,可怜焦土! 呜呼!灭六国者六国也,非秦也;族秦者秦也,非天下也。嗟乎!使六国各爱其人,则足以拒秦;使秦复爱六国之人,则递三世可至万世而为君,谁得而族灭也?秦人不暇自哀,而后人哀之;后人哀之而不鉴之,亦使后人而复哀后人也。 译文 六国的君主灭亡了,全国(为秦所)统一;蜀地的山(树木被砍尽,)光秃秃的,阿房宫建造出来了。它(面积广大,)覆压着三百多里地面,(宫殿高耸,)把天日都隔离了。它从骊山向北建筑,再往西转弯,一直走向咸阳。渭水、樊川浩浩荡荡的,流进宫墙里边。五步一座楼,十步一个阁,走廊如绸带般萦回,牙齿般排列的飞檐像鸟嘴向高处啄着。楼阁各依地势的高低倾斜而建筑,(低处的屋角)钩住(高处的)屋心,(并排相向的)屋角彼此相斗。盘结交错,曲折回旋,(远观鸟瞰,)建筑群如密集的蜂房,如旋转的水涡,高高地耸立着,不知道它有几千万座。没有起云,为什么有龙?原来是一座长桥躺在水波上。不是雨过天晴,为什么出虹?原来是天桥在空中行走。(房屋)忽高忽低,幽深迷离,使人不能分辨东西。歌台上由于歌声响亮而充满暖意,有如春光融和;舞殿上由于舞袖飘拂而充满寒意,有如风雨凄凉。一天里边,一座宫殿中间,气候却不一样。 六国的宫妃和王子王孙。辞别六国的宫楼,走下六国的宫殿,坐着辇车来到秦国。他们早上歌唱,晚上奏乐,成为秦国的宫人。明亮的星星晶莹闪烁,这是宫妃们打开了梳妆的镜子;乌青的云朵纷纷扰扰,这是宫妃们在梳理晨妆的发髻;渭水涨起一层油腻,这是宫妃们抛弃了的胭脂水;烟霭斜斜上升,云雾横绕空际,这是宫中在焚烧椒、兰制的香料;雷霆突然震响,这是宫车驶过去了;辘辘的车声越听越远,无影无踪,不知道它去到什么地方。每一片肌肤,每一种容颜,都美丽娇媚得无以复加。宫妃们久久地站着,远远地探视,盼望着皇帝来临。有的宫女竟整整三十六年没能见到皇帝。 燕赵收藏的金玉,韩魏营谋的珍宝,齐楚的精华物资,在多少世代多少年中,从他们的人民那里掠夺来,堆叠得像山一样。一下子不能保有了,都运送到阿房宫里边来。宝鼎被当作铁锅,美玉被当作顽石,黄金被当作土块,珍珠被当作沙砾,丢弃得到处接连不断,秦人看起来,也并不觉得可惜。 唉,一个人的意愿,也就是千万人的意愿啊。秦皇喜欢繁华奢侈,人民也顾念他们自己的家。为什么掠取珍宝时连一锱一铢都搜刮干净,耗费起珍宝来竟像对待泥沙一样。(秦皇如此奢侈浪费,)致使承担栋梁的柱子,比田地里的农夫还多;架在梁上的椽子,比织机上的女工还多;梁柱上的钉头光彩耀目,比粮仓里的粟粒还多;瓦楞长短不一,比全身的丝缕还多;或直或横的栏杆,比九州的城郭还多;管弦的声音嘈杂,比市民的言语还多。使天下的人民,口里不敢说,心里却敢愤怒。(可是)失尽人心的秦始皇的思想,一天天更加骄傲顽固。(结果)戍边的陈涉、吴广一声呼喊,函谷关被攻下,楚项羽放一把火,可惜(华丽的阿房宫)化为了一片焦土。 唉!灭亡六国的是六国自己,不是秦国啊。族灭秦王朝的是秦王朝自己,不是天下的人啊。可叹呀!假使六国各自爱护它的人民,就完全可以依靠人民来抵抗秦国。假使秦王朝又爱护六国的人民,那就顺次传到三世还可以传到万世做皇帝,谁能够族灭它呢?(秦王朝灭亡得太迅速)秦人还没工夫哀悼自己,可是后人哀悼他;如果后人哀悼他却不把他作为镜子来吸取教训,也只会使更后的人又来哀悼这后人啊。 注释 (1)六王毕:六国灭亡了。齐、楚、燕、韩、赵、魏六国的国王,即指六国。毕 ,完结,指为秦国所灭。 (2)一:统一。 (3)蜀山兀,阿房出:四川的山光秃了,阿房宫出现了。兀,山高而上平。这里形容山上树木已被砍伐净尽。出,出现,意思是建成。蜀,四川。 (4)覆压三百余里:(从渭南到咸阳)覆盖了三百多里地(里是面积单位,不是长度单位。古代五户为一邻,五邻为一里。三百余下里,约合7500户人家的面积。300里地,即150公里,现代人也无法做到,夸张过度,难以令人信服)。这是形容宫殿楼阁接连不断,占地极广。覆压,覆盖(覆压:应当是指“层层叠叠”)。 (5)隔离天日:遮蔽了天日。这是形容宫殿楼阁的高大。 (6)骊山北构而西折,直走咸阳:(阿房宫)从骊山北边建起,折而向西,一直通到咸阳(古咸阳在骊山西北)。走,趋向。 (7)二川溶溶:二川,指渭水和樊川。溶溶,河水缓流的样子。 (8)廊腰缦回:走廊长而曲折。廊腰,连接高大建筑物的走廊,好像人的腰部,所以这样说。缦,萦绕。回,曲折。 (9)檐牙高啄:(突起的)屋檐(像鸟嘴)向上撅起。檐牙,屋檐突起,犹如牙齿。 (10)各抱地势:各随地形。这是写楼阁各随地势的高下向背而建筑的状态。 (11)钩心斗角:指宫室结构的参差错落,精巧工致。钩心,指各种建筑物都向中心区攒聚。斗角,指屋角互相对峙。如今指各自用尽心机互相排挤。 (12)盘盘焉,囷囷(qūn qūn)焉,蜂房水涡:盘旋,屈曲,像蜂房,像水涡。焉,相当于“凛然”“欣然”的“然”,意为...的样子。楼阁依山而筑,所以说像蜂房,像水涡。盘盘,盘旋的样子。囷囷,屈曲的样子,曲折回旋的样子。 (13)矗不知其几千万落:矗立着不知它们有几千万座。矗,形容建筑物高高耸立的样子。下文“杳不知其所之也”的.“杳”,用法与此相同。落,相当于“座”或者“所”。 (14)长桥卧波,未云何龙:长桥卧在水上,没有云怎么(出现了)龙?《易经》有“云从龙”的话,所以人们认为有龙就应该有云。这是用故作疑问的话,形容长桥似龙。 (15)复道:在楼阁之间架木筑成的通道。因上下都有通道,叫做复道。霁:雨后天晴 (16)冥迷:分辨不清。 (17)歌台暖响,春光融融:意思是说,人们在台上唱歌,歌乐声响起来,好像充满着暖意。如同春光那样融和。融融,和乐。 (18)舞殿冷袖,风雨凄凄:意思是说,人们在殿中舞蹈,舞袖飘拂,好像带来寒气,如同风雨交加那样凄冷。(19)妃嫔媵嫱(feīpín yìng qiáng):统指六国王侯的宫妃。她们各有等级(妃的等级比嫔、嫱高)。媵是陪嫁的侍女,也可成为嫔、嫱。下文的“王子皇孙”指六国王侯的女儿,孙女。 (20)辞楼下殿,辇(niǎn)来于秦:辞别(六国的)楼阁宫殿,乘辇车来到秦国。 (21)明星荧荧,开妆镜也:(光如)明星闪亮,是(宫人)打开梳妆的镜子。荧荧,明亮的样子。下文紧连的四句,句式相同。 (22)涨腻:涨起了(一层)脂膏(含有胭脂、香粉的洗脸的“脂水”)。 (23)椒兰:两种香料植物,焚烧以熏衣物。 (24)辘辘远听:车声越听越远。辘辘,车行的声音。 (25)杳:遥远得踪迹全无。 (26)一肌一容,尽态极妍:任何一部分肌肤,任何一种姿容,都娇媚极了。态,指姿态的美好。妍,美丽。 (27)缦立:久立。缦,通“慢” (28)幸:封建时代皇帝到某处,叫“幸”。妃,嫔受皇帝宠爱,叫“得幸”。 (29)三十六年:秦始皇在位共三十六年。按秦始皇二十六年(前221年)统一中国,到三十七年(前209年)死,做了十二年皇帝,这里说三十六年,指其在位年数,形容阿房宫很大,有36年都没有见到皇帝的宫女。 (30)收藏:指收藏的金玉珍宝等物。下文的“经营”也指金玉珍宝等物。“精英”,形容词作名词,精品,也有金玉珍宝等物的意思。 (31)摽(piāo)掠其人:从人民那里抢来。摽 ,抢劫,掠夺。人,民。唐避唐太宗李世民讳,改民为人。下文“人亦念其家”“六国各爱其人”“秦复爱六国之人”的“人”,与此相同。 (32)倚叠:积累。 (33)鼎铛(chēng)玉石,金块珠砾:把宝鼎看作铁锅,把美玉看作石头,把黄金看作土块,把珍珠看作石子。铛,平底的浅锅。 (34)逦迤(lǐ yǐ):连续不断。这里有“连接着”、“到处都是”的意思。 (35)一人之心,千万人之心也:心,心意,意愿. (36)奈何:怎么,为什么。 (37)锱铢(zīzhū):古代重量名,一锱等于六铢,一铢约等于后来的一两的二十四分之一。锱、铢连用,极言其细微。 (38)负栋之柱:承担栋梁的柱子。 (39)磷磷:水中石头突立的样子。这里形容突出的钉头。 (40)庾(yǔ):露天的谷仓。 (41)九土:九州。 (42)独夫:失去人心而极端孤立的统治者。这里指秦始皇。 (43)固:顽固。 (44)戍卒叫:指陈胜、吴广起义。 (45)函谷举:刘邦于公元前206年率军先入咸阳,推翻秦朝统治,并派兵守函谷关。举,被攻占。 (46)楚人一炬:指项羽(楚将项燕的后代)也于公元前206年入咸阳,并焚烧秦的宫殿,大火三月不灭。 (47)使:假使。 (48)递:传递,这里指王位顺着次序传下去。 (49)万世:《史记·秦始皇本纪》载:秦始皇统一六国后,“下诏曰:“朕为始皇帝,后世以计数,二世,三世至于万世,传之无穷。”然而秦朝仅传二世便亡。 (50)族:使……灭族。 (51)不暇:来不及。 (52)哀:哀叹。 思想感情 作者写《阿房宫赋》,是为了总结秦王朝灭亡的历史教训,讽谕朝政。但为什么写阿房宫被焚,却说“楚人一炬,可怜焦土”,这里作者流露了怎样的思想感情? 分析:现代文中的“可怜”是“值得怜悯”的意思,但在文言中除解释“值得怜悯”外,还有可爱、可惜的意思。这里的“可怜”解释为“可惜”。作者用这二字,使无穷感慨充溢字里行间。一度威震四海的秦王朝在农民起义的冲击下土崩瓦解,迅速灭亡;覆压三百余里的阿房宫,也在一场烈火之中化为灰烬。秦朝速亡的史实说明,不能爱民,难图久安。但是,当时的唐朝统治者无视历史教训,沉湎声色,又大起宫室,身居积薪之上,仍以为安。历史兴亡,激荡胸中;目睹现实,感慨万端。神奇瑰丽之阿房宫付之一炬令人可惜,显赫一时的秦王朝毁于一旦令人可叹,前事不忘,后事之师,不意今人又在步秦人之后尘,唐王朝的命运不也令人可忧吗?“楚人一炬,可怜焦土”,作者的不安与忧愤溢于言表。辞赋不同于论文,许多地方并不直说,读时需细加玩味,方能体会作者的用心。
韦斯特兰2023-07-04 07:15:281

炼钢文言文阅读答案

1. 中考文言文比较阅读[炼钢] ( 楼下的是看的我的) 比较阅读是近几年兴起的中考阅读新题型。 比较阅读是将两篇或两篇以上,在内容和形式上有一定联系的文章,加以对比分析,同中求异,异中求同,深化理解的阅读方法。在阅读过程中将其有关内容不断进行比较、对照和鉴别,这样既可以开阔眼界,活跃思想,使认识更加充分、深刻,又可以看到差别,把握特点,提高鉴赏力。 比较阅读可以提高学生迁移思维的能力,可以提高学生语文知识系统化、条例化的梳理水平,提高学生阅读速度,这对以后课外阅读中如何很快地处理众多繁杂的信息是很有帮助的。随着中考改革的不断深入,用比较阅读的形式考查考生分析理解能力的题目越来越多。 在新课程强调培养创造型人才的今天,重视比较阅读考查具有很好的导向作用。 [考题回放] (浙江省金华市2003年中考题) 三、文言文阅读(共22分。 第20、21题各3分,其他每题4分) 阅读下面甲乙两文,完成20—25题。 [甲]晏子使楚。 楚人以晏子短,为小门于大门之侧而延晏子。晏子不入,曰:“使狗国者从狗门入。 今臣使楚,不当从此门入。”傧者更道从大门入。 见楚王,王曰:“齐无人耶?使子为使。”晏子对曰:“齐之临淄三百闾,张袂成阴,挥汗成雨,比肩继踵而在,何为无人?王与曰:“然则何为使子?”晏子对曰:“齐命使各有所主,其贤使使贤主,不肖者使使不肖主,婴最不肖,故直使楚矣。” [乙]高缭仕①于晏子,晏子逐之。左右谏曰:“高缭之事夫子②三年,曾无以爵位而逐之,其义可乎?”晏子曰:“婴仄陋③之人,四维④之然后能直。 今此子事吾三年,未尝弼⑤吾过,是以逐之也。” 注释:⑴仕:旧称做官为仕。 ⑵事夫子:侍奉晏子。⑶仄陋:狭窄浅薄。 ⑷维:维系。引申为辅助。 ⑸弼:纠正。 20.下面句中加点字解释有误的一项是:………………………………………… ( ) A. 为小门于大门之侧而延晏子(引进) B. 其义可乎(义务) C. 故直使楚矣(只得,只好) D. 晏子逐之(他,指高缭) 21.下面句中加点的“使”与“齐命使各有所主”中的“使”意思相同的一项是( ) A. 晏子使楚 B. 使狗国者从狗门入 C. 使子为使 D. 不肖者使使不肖主 22.用现代汉语翻译下面两个文言句子。 (1) 然则何为使子? (2) 今此子事吾三年,未尝弼吾过,是以逐之也 。 23. [甲]文中楚王为什么说“齐无人耶?使子为使”? [乙]文中“左右”为什么认为逐高缭是不义的? 24. [甲]文中晏子为什么要说自己是一个“不肖者”? 〔乙〕文文晏子中为什么要说自己是一个“仄陋之人”? 25. 从[甲][乙]两文中可以看出晏子是一个怎样的人? [比较阅读方法] 比较阅读的基本方法是“异中求同,同中求异”。 异中求同是指通过比较阅读,进行甄别、筛选和提炼,找出两文的共同的特点,揭示一般规律;同中求异则是从现象入手,分析、剖析材料,弄清各自表达的内容,找出各自的个性,揭示个性特征。考生在比较阅读中可以激发思维的创造性。 比较阅读是一种相当复杂的积极思维的过程,同学们在考试时可以分三步进行: 1、认真阅读文言语段,整体把握文言语段的主要内容。先浏览全文,明确文中的时间、地点,人物、事件和作者的看法。 接着排除不需要翻译的人名、地名、官名等,分析其关系,以便能更准确地理解。 2、认真分析题目要求和比较的内容,反复阅读相关文字,逐项进行“异中求同”,或“同中求异”。 比较时要根据文言语段、题目以及作家作品的情况,进行分析。如在回答词义、句意及用法时,要从与之相关的语句分析和试题的考查点入手,找准答题的切入点。 同时要注意文段的出处、注释、备选备答项的相互联系,寻找突破口。这样可以化难为易,事半功倍。 3、联系全文,整体分析,按题目要求,将比较阅读的结果用准确的语言表达出来。答题时尽量用上原文原句。 并注意知识的迁移、拓展和创新 。 [解题思路点拨] 第20题和第21题都是积累题,考查平时积累的文言知识,理解文言实词的意思。 解释文言实词,必须考虑词的古今异义和一词多义,并联系上下句来理解。这两题都是选择题,要学会先运用排除法排除不符合要求的选项。 第22题是翻译题。文言文的翻译要遵循三个原则:“信”(忠于原文的内容和每个句子的含义)、“达”(翻译出来的现代文表意通要明确、语言要流畅、语气不走样)、“雅”(用简明、优美、富有文采的现代汉语把原文的内容、形式以及风格准确表达出来)。 翻译的方法有①“留”(保留专有名词、国号、年号、人名、物名、地名、职称等照录不翻译)、②“补”(增补应补出的省略成分)、③“删”(删除不译的词)、④“换”(把古词换成现代词)、④“调”(翻译时,有些句子的词序需要调整)等文言文翻译的基本方法。 第23、24题都是阅读理解题,考查对文段中重点句子和重点词语的理解。 理解文段中某个词或某句话究竟为何意,一定要紧扣全文的题旨,弄清作者的写作意图,明确说话者说话的语境和的目。如第23题[甲]楚王说话的语境是:楚王想让晏子从小门入从而羞辱晏子的计谋失败后,对眼前的身材矮小的晏子说的。 再联系当时楚国强齐国弱的背景,答题的准确率就高。能用原文。 2. 读完《炼钢》这篇文言文后,你有什么想法 感慨于我国古劳动人民在科学技术方面的卓越贡献和和沈括他自己的研究成果,反映了我国古代特别是北宋时期自然科学达到的辉煌成就。 原文: 世间锻铁所谓钢铁者,用柔铁①屈盘之,乃以生铁陷②其间,泥封炼之③,锻令相入④,谓之“团钢”,亦谓之“灌钢”。此乃伪钢⑤耳,暂假⑥生铁以为坚,二三炼则生铁自熟⑦,仍是柔铁。然而天下莫以为非者,盖未识真钢耳。余出使至磁州⑧锻坊⑨,观炼铁,方识真钢。凡铁之有钢者,如面中有筋⑩,濯尽柔面,则面筋乃见。炼钢亦然,但取精铁,锻之百余火,每锻称之,一锻一轻,至累锻而斤两不减,则纯钢也,虽百炼不耗矣。此乃铁之精纯者,其色清明,磨莹之,则黯黯然青且黑,与常铁迥异。亦有炼之至尽而全无钢者,皆系地之所产。 译文: 手风箱冶铁炉 世上锻铁所称的钢铁,是先把熟铁弯曲盘卷起来,又将生铁陷入其中,然后用泥包裹好加以烧炼,炼好后再加锻打,使熟铁和生铁互相掺杂渗透,这样锻炼出来的钢就称为“团钢”,也叫“灌钢”。这其实是一种假钢,只不过暂时借生铁提高熟铁的硬度,经过两三次烧炼之后,生铁自然变熟,则得到的还是熟铁。然而天下人都不以为这办法有什么不对,大概是由于不知道什么是真钢。我出使河北时,曾到磁州的锻坊看炼铁,才知道什么是真钢。凡是铁里面含有钢的,如同小麦面粉和成的面团里头有面筋,把面团的软面洗干净了,才会见到面筋。炼钢也是这样,只要取精纯的熟铁烧炼锻打百余火,每次锻打都称称重量,锻一回轻一回,直到屡次锻打而斤两不减,那就是纯钢了,即使再炼上百次也将不会再有损耗。这是最精纯的铁,其成色看上去清澈有光亮,而磨光之后又显得暗暗的,青而且黑,和普通的铁迥然不同。也有铁炼尽了而全无钢的,这都和铁的产地有关系。 3. 《恰到好处》阅读答案 善于描写一个人的美,莫如宋玉,他在《登徒子好色赋》里是这样描写“东家之子”的美:“东家之子,增之一分则太长,减之一分则太短,著粉则太白,施朱则太赤,”东家之子的美,真是“恰到好处”,稍为多一点,或稍为少一点,就不美,俺们不管做什么事都需要“恰到好处”,京戏著名演员演出,总讲究不瘟不火,优秀的歌手在热情地歌唱时,情真又能自持,工人炼钢需注意火候,做政治工作要掌握分寸,一句话:“过”与“不及”都不好,“不及”就是“不够”,许多人都了解这是不好的,或者说这是“不够好”,“过”就是“过火”,“过火”,却往往容易被认为好,说这是“深”、“透”,是“彻底”,难道不好吗?其实过头,常常把好事做成坏事,事情做得过一分,就会走向反面,失眠不好,睡觉睡得着就好;但睡觉过多就可能变成懒汉,劳动好,但劳动过累,就要妨碍健康,而对健康过于注意的人,又常常会造成精神上的一种负担,老是疑心自己有病,结果反而把身体搞坏,列宁说过:“只要向前多走一小步——看来仿佛向同一方向前进的一小步——真理便会变成错误,”这话讲得多么深刻,写到这里,有人会问:“依你说,一个漂亮的姑娘,个儿要高,又不能太高,脸要白,又不能太白;要白里透红,又不能太红,什么事都要不长不短,不快不慢,不多又不少,那岂不是变成折衷主义吗?孔夫子讲过:过犹不及,你的说法很像儒家的中庸之道,”我说:不是折衷主义,折衷主义是按自己的主观,把长和短、快和慢、多和少加起来被二除的东西,自己以为“恰到好处”,其实是一种主观上的想象,我说的“恰到好处”,也不是中庸之道,中庸之道的“过”与“不及”,是按孔子所说的标准来衡量的,俺们常说办事要恰如其“分”,这“分”也就是标准的意思,孔夫子认为的“分”和俺们的不同,马克思主义者对“过”与“不及”有自己的标准,那就是客观的实践的标准,这个客观的标准就是实事求是,就是从实际出发,按事物本身的规律做事,要经过实践的检验,寻找这个客观标准,就要下番调查研究功夫,认真走群众路线;而且要善于在实际行动中小结出经验来,只有这样,才能精确地判断什么情况是“过”,什么情况是“不及”,才能使俺们的工作做得“恰到好处”.1、本文主要观点是?2、开头以【东家之子】入题,有何好处?3、第④段作者议论“过”与“不及”,着重议论的是___,着重议论这方面是因为___4、作者首先针对一些人的疑问,把___与___作了区别,然后阐明____,最后告诉人们___.5、你认为哪一段更适合做③段事实论据.材料…………为什么?。 4. 【鸽子“检验师”阅读答案】 1,普通 呆滞2,川流不息:形容行人、车马等像水流一样来来往往、连续不断铁面无私:形容公正严明,不讲情面极其:形容特别;非常;极点的去做某事3,争辩,分辨4,A5,川流不息,铁面无私,一丝不苟鸽子有一双分辨能力很强的眼睛,它能识别外界极其细微的变化.在一家新西兰的集成电路制造厂里,一些受过特殊训练的鸽子,精神饱满地站在川流不息的流水作业线旁巡视,一旦出现次品,它便铁面无私地剔出来.在药厂里,鸽子同样担负着检验师的重任,监视着药品颗粒的大小和色泽的深浅,毫无保留地炼出药品.在炼钢厂里,鸽子能检测煤气的外泄,必要时发出警报.在机械厂里,鸽子也担负着检验机器质量的工作.鸽子之所以能一丝不苟地执行着“检验师”的任务,就是因为它有一双敏锐的眼睛.1 写出下列词语的反意词.特殊( ) 敏锐( ) 2 联系上下文写出下列词语的意思.川流不息_________ 铁面无私_________ 极其__________ 3、选词填空.争辨 分辩(1)小立不想再与他()什么了.(2)他有很强的()是非的能力.4、这段文章主要讲的是:()A.鸽子有一双敏锐的眼睛.B.鸽子有一双敏锐的眼睛,它能识别外界极其细微的变化,在工厂里一丝不苟地执行着“检验师”的任务.C.鸽子有一双敏锐的眼睛,它能在机器旁巡视,铁面无私地检查着产品的质量.5、请在文中找出若干个成语抄写下来.。 5. 钢铁是怎样炼成的文段阅读及答案 1. 在下列选择中选出与原文不符的一项( ) A. 保尔13岁时就开始参加革命活动。 B. 书中描写了保尔怎样对待监狱、战争、工作友谊、爱情、疾病、挫折等。 C. 保尔是以作者自己为原型塑造出来的带有自传性质的典型形象。 D. 《钢铁是怎样炼成的》曾被邮差弄丢过。 2. 《钢铁是怎样炼成的》一书的作者是:( ) A. 保尔·柯察金 B. 奥斯特罗夫斯基 C. 高尔基 D. 托尔斯泰 3. 《钢铁是怎样炼成的》一书的主人公保尔在谁的影响下走向革命道路。( ) A. 阿维尔巴赫教授 B. 巴扎诺娃 C. 朱赫莱 D. 母亲 4. 保尔的妻子是: ( ) A. 娃莲 B. 冬妮娅 C. 达雅 D. 丽达 5. 下列人物与其它人物不同类的是?( ) A. 阿基姆 B. 杜巴瓦 C. 托卡列夫 D. 潘克拉托夫 E. 奥尔利克 F. 老李特克 G. 扎尔基 6. 《钢铁是怎样炼成的》多次描绘了一条美丽的河,它是( ) A. 西德维纳河 B. 第聂伯河 C. 顿河 D. 伏尔加河 7. 下列不是保尔女朋友的是( ) A. 冬妮亚 B. 卡秋莎 C. 安娜 D. 达雅 E. 丽达 F. 赫里斯季娜 G. 巴扎诺娃 H. 穆拉 8. 小说以"钢铁"命名的原因分析不正确的是( ) A. 不是蓝色的眼睛,而应该象钢铁般灰色的眼睛。 B. "斯大林"在俄语里就有"钢铁"的意思,这部小说体现了斯大林的思想。 C. 人们应有保尔钢铁般的意志。 D. 打仗需要用钢铁作的武器。 参考答案 1. (D) 2. (B) 3. (C)4. (C) 5. (E)6. (B)7. (B) 8. (B) 6. 《钢铁是怎样炼成的》.阅读答案 《钢铁是怎样炼成的》练习题(名著阅读) 1.在__________ 的启发和教育下,保尔懂得了许多关于革命工人阶级和阶级斗争的道理。 2.保尔救出了朱赫来后,被贵族的儿子________出卖,被白匪关押起来。 3.红军攻下了小城谢佩托夫卡,保尔的好朋友________参军了,当了团区委书记。 4.保尔最爱读英国小说________,敬佩主人公的斗争精神。 5.“这些人是无价之宝,钢铁就是这样炼成的”是________到修铁路的工地视察视察时说的。 6.“难道你不能在 *** 里搞一个比挖土强一点的差事吗?我还以为你当上了委员或委 员一类的首长呢”这是________对保尔说的。 7.“可现在呢,你浑身都是樟脑味儿”是保尔对________说的。 8.在铁路就要修完时,无情的________和________最终夺去了保尔的战斗力。 9.《钢铁是怎样炼成的》是一部优秀的文学作品,是一本名副其实的________,保尔是 ________的“良师益友”,他的________对广大读者有极深的教育意义。 10.保尔在发电厂工作时结识了红军撤退时留下的老水手________,正是在这位老水手 的教育下,他才走上了革命的道路。 11.保尔的一生中有三位非常重要的女性,他的初恋情人________,在铁路总工厂任共青 团书记时认识的__________,以及他的妻子__________ 。 12.保尔因__________ 而被校长开除。 13.保尔最后的著作是__________ 。 14.保尔在黑海疗养所企图自杀未遂,又找到了新的生活目标,他要靠________回到队伍 中去,他把写的小说寄往柯托夫斯基师征求意见,但________,他不气馁,重新开 始创作,小说最终获得了成功。 15.《钢铁是怎样炼成的》通过保尔的成长经历,描绘了从第一次世界大战起,经____ 国内战争到经济恢复时期广阔的社会画面,被誉为“生活教科书”。 16.人们提出“在新时代,要做保尔还是比尔”的新命题。与比尔?盖茨相提并论的保 尔,就是苏联作家奥斯特洛夫斯基《________》中的主人公________, 他受 等人影响很大,经过艰苦的锻炼,成为共产主义战士。 17.保尔以自己的毕生精力,实践了自己的生活原则:人最宝贵的是生命,生命每个人只 有一次。人的一生应当这样度过:________,________, ;在临死的时候,他能够说:“我的整个生命和全部的精力,都 已经献给了世界上最壮丽的事业________为人类的解放而斗争。” 这是保尔战斗一生的 真实写照,也是他革命乐观主义的深刻概括。 18.你知道《钢铁是怎样炼成的》这一题目的含义吗? 19.我们生活在这样的一个年代,可以从保尔身上汲取到什么精神? 20.奥斯特洛夫斯基一生中写了几部文学作品?其主题的共同点是什么? 21.《钢铁是怎样炼成的》是在什么情况下创作出来的? 22.《钢铁是怎样炼成的》是奥斯特洛夫斯基的自传吗? 23.用一句话评价《钢铁是怎样炼成的》这部小说。 24.《钢铁是怎样炼成的》这部小说给你印象最深的故事是哪一个?用简短的语言概括 出来。 25.《钢铁是怎样炼成的》这部小说给你印象最深的人物是谁?他们有怎样的性格特点? 1.朱赫来。 2.维克托。3.谢廖沙4.《牛虻》。 5.朱赫来。6.冬妮娅7.冬妮娅 8.伤寒;大叶性肺炎。 9.生活教科书;鼓舞人们战胜困难、不断革命;崇高形象和革命品质,10.朱赫来ll.冬妮娅;丽达;达雅l2.在神父家补课时,把一撮烟末撒在神父家的做复活节糕用的面团上。13.《暴风雨所诞生的》。 l4.文学创作;书稿在途中丢失。15.十月革命。 16.钢铁是怎样炼成的;保尔·柯察金;朱赫来。 l7.当他回首往事的时候,不因虚度年华而悔恨,也不因碌碌无为而羞耻。 18.“钢铁”是信念、意志、毅力的象征,奥斯特洛夫斯基在解释这部作品的标题时说:“钢是在烈火里烧、高度冷却中炼成的,因此它很坚固。我们这一代人也是在斗争中和艰苦考验中锻炼出来,并学会了在生活中不灰心丧气。” 19.保尔身上体现出他敢于向命运挑战,自强不息、奋发向上的精神,保尔崇高的革命思想、高尚的道德情操、忘我的献身精神、坚强的斗争意志、乐观的生活态度及明确的人生目标都是我们学习的榜样。 20.《钢铁是怎样炼成的》、《暴风雨所诞生的》等;这些作品的主题都是以国内战争为背景,歌颂在无产阶级事业中成长起来的英雄人物。 21.在作者全身瘫痪,双目失明后创作出来的。 22.这本书是以作家自己的生活经历和真情实感为基础进行艺术创造的,因此带有明显的自传性质。 但是并不能因此就把这部小说看成作家的自传,因为:作家的创作意图不在为自己作传,而在于塑造一个共青团员的典型形象;作家并不拘泥于生活事实,对人物和情节做了大量典型化处理。奥斯特洛夫斯基说过:“我的小说,首先是艺术作品,其中我利用了假想的权利。 ‘我坚决反对把我的小说《钢铁是怎样炼成的》的作者和这本书的人物之一保尔.柯察金等同起来。…‘这是小说,而不是传记。” 23.《钢铁是怎样炼成的》是一部描写苏联十月革命后第一代苏维埃青年在布尔什维克党的领导下,为恢复国民经济,巩固新生的苏维埃政权,同国内外敌人及各种困难进行顽强斗争的优秀小说。24.在修筑铁路中,保尔所在的潘克拉托夫小队“拼。
康康map2023-07-04 07:14:031

权覆文言文阅读答案

1. 张衮文言文阅读答案 阅读下面的文言文,完成1-5题。 崔玄伯,清河东武城人也,少有俊才,拜阳平公侍郎。众务修理,处断无滞。 苻坚闻而奇之,征为太子舍人。辞以母疾不就,左迁著作佐郎。 太原郝轩,世名知人,称玄伯有王佐之才,近代所未有也。 太祖幸邺,历问故事于玄伯,应对若流,太祖善之。 迁吏部尚书。命有司撰朝仪,定律令,申科禁,玄伯总而裁之,以为永式,深为太祖所任。 势倾朝廷,而俭约自居,不营产业,家徒四壁。太祖尝使人密察,闻而益重之,厚加馈赐。 太祖常引问古今旧事,王者制度,治世之则。玄伯陈古人制作之体,及明君贤臣,往代废兴之由,甚合上意.未尝謇谔①忤旨,亦不谄谀苟容。 大臣多犯威怒,玄伯独无谴者,由于此也。太祖曾引玄伯讲《汉书》,至娄敬说汉祖欲以鲁元公主妻匈奴,善之,嗟叹者良久。 是以诸公主皆厘降于宾附之国,朝臣子弟虽名族美彦,不得尚焉。 太祖崩,太宗未即位,清河王绍闻人心不安,大出财帛班赐朝士。 玄伯独不受。太宗即位,命玄伯居门下,虚己访问,以不受绍财帛,特赐帛二百匹。 诏遣使者巡诸郡,纠察守宰不如法者,令玄鱼与宜都公穆观等案问之,太宗多其平当。又诏玄伯坐朝堂,决刑狱。 太宗以郡国豪右,大为民蠹,乃优诏征之。民多恋本,而长吏逼遣。 于是轻薄少年,因相扇动,所在聚结。西河、建兴盗贼并起,守宰讨之不能禁。 太宗乃引玄伯及元城侯元屈等问曰:“前以凶侠乱民,故征之京师,而守宰失于绥抚,令有逃窜。今犯者已多,不可悉诛,朕欲大赦以纾之,卿等以为何如?”屈对曰:“民逃不罪而反赦之,似若有求于下,不如先诛首恶,赦其党类。” 玄伯曰:“王者治天下,以安民为本,何能顾小曲直也?法度不平,须荡而更制。夫赦虽非正道,而可以权行。 若其赦而不改者,诛之不晚。”太宗从之。 泰常三年夏,玄伯病笃。太宗遣侍中穆观就受遗言,更遣侍臣问疾,一夜数返。 及卒,下诏痛惜,赠司空,谥文贞公。 (节选自《魏书·崔玄伯传》,有删改) 【注】①謇谔:言语正直。 1.下列各句中加点字的解释,不正确的一项是( ) A.玄伯总而裁之 裁:判断,决定。B.不得尚焉 尚:崇尚,尊重。 C.朕欲大赦以纾之 纾;缓和,解除。D.须荡而更制 荡:涤除,廓清。 2.下列各组句子中,加点词的意义和用法相同的一组是( ) A.①以不受绍财帛,特赐帛二百匹 ②以地事秦,犹抱薪救火 B.①乃优诏征之 ②余久卧病无聊,乃使人复葺南阁子 C.①于是轻薄少年,因相扇动 ②批大郜,导大窾,因其固然 D.①夫赦虽非正道,而可以权行 ②浴乎沂,风乎舞雩,咏而归3.以下六句话分别编为四组,其中全都体现崔玄伯受皇帝器重的一组是( ) ①称玄伯有王佐之才,近代所未有也 ②太祖常引问古今旧事,王者制度,治世之则 ③玄伯陈古人制作之体,及明君贤臣,往代废兴之由,甚合上意 ④善之,嗟叹者良久 ⑤太宗即位,命玄伯居门下,虚己访问 ⑥又诏玄伯坐朝堂,决刑狱 A.①③⑤ B.②③④ C.②⑤⑥ D.①④⑥4.下列对原文有关内容的理解和分析,不正确的一项是( ) A.崔玄伯担任吏部尚书后,在朝廷中权倾一时。太祖因此对他有所忌惮,派人秘密调查,发现他简朴贫寒后,又厚加赏赐。 B.崔玄伯为官既不因言语正直而与太祖相抵触,也不阿谀奉承讨好太祖,在其他大臣大多触怒过皇上的情况下,很好地处理了君臣关系。C.崔玄伯为太祖讲《汉书》时,提到娄敬劝说汉高祖将鲁元公主远嫁匈奴的事,太祖受到启发,也将公主下嫁到臣服归顺之国,以利国家安定。 D.西河、建兴两地盗贼纷起,当地官员无法禁止,崔玄伯反对元屈诛杀首恶的观点,支持太宗大赦盗贼以安抚他们的主张。5.把文言文阅读材料中画横线的句子翻译成现代汉语。 (1)太祖幸邺,历问故事于玄伯,应对若流,太祖善之。(2)诏遣使者巡诸郡,纠察守宰不如法者,令玄伯与宜都公穆观等案问之,太宗多其平当。 答案:1.B 2.B 3.C 4.A5.⑴太祖到邺地,向玄伯遍问以前的典章制度,玄伯应答如流水一样自如,太祖认为他应答得非常好。⑵(太宗)下诏派遣使者到各郡县巡视,督查检举不守法规的官员,命令玄伯与宜都公穆观等人审查他们,太宗称赞他们(做得)公平得当。 解析:1.尚:仰攀婚姻,特指娶公主为妻。2.均为副词,于是。 A①介词,因;②介词,用。C①介词,趁着;②介词,依照。 D①连词,表转折;②连词,表修饰。4.“太祖因此对他有所忌惮”一句原文中没有依据。 2. 《寒号虫》文言文的阅读答案 原文: 五台山有鸟,名寒号虫。四足,有肉翅。其粪即五灵脂。当盛暑时,文采绚烂,乃自鸣曰:“凤凰不如我!”比至深冬严寒之际,毛羽脱落,索然如鷇雏,遂自鸣曰:“得过且过!”(元·陶宗仪《辍耕录》) 译文:五台山上有一种鸟,名叫寒号虫。它有四只脚,一对肉翅,但不能飞。它的粪便就是古时用作行瘀的“五灵脂”。正当盛暑之时,它身披色彩灿烂的毛衣,于是自得其乐地叫道:“凤凰也比不上我!”到了深冬严寒时节,毛羽脱落,难看得像只小雏鸟,就自言自语地叫道:“能过下去就这样过下去。” 寓意:这则寓言告诫人们,那些不知天 高地厚的人要么对自己做人教导员高而盲目乐观;当碰壁之后,又对自己缺乏信心而盲目悲观。 3. 阅读文《权利》的阅读题答案 1.给加点字注音并解释词语肆无忌惮( ):( )挑拨离间( ):( )2.在黑熊 灰狼62616964757a686964616fe78988e69d8331333332623364 狐狸组成的强盗团伙中,他们自与的强项各是什么?( )3.年轻的头羊提出一个怎样的计划?这个计划为什么令大家十分吃惊,而让强盗团伙十分兴奋?( )4.本文结尾说:“权力原来只是一个陷阱。” 你怎样理解这句话?( )5.分析一下年轻的头羊提出的计划为什么能取得成功。( )6.从这个童话故事中,你获得了怎样的启迪?( ) 1.给加点字注音并解释词语肆无忌惮(dan):非常放肆,一点没有顾忌。 挑拨离间(jian):搬弄是非,是别人不团结。2.在黑熊 灰狼 狐狸组成的强盗团伙中,他们自与的强项各是什么?答:黑熊是力气最大;灰狼是最为凶猛;狐狸是智多星 3.年轻的头羊提出了要请黑熊,灰狼,狐狸,其中的一个当羊群的首领。 吃惊是因为让敌人当自己的头领会威胁羊群的安危。兴奋是因为拥有对整个羊群的指挥权,好处太多了。 4.权力诱使黑熊,灰狼,狐狸上当,使它们的团伙四分五裂,从而解除了它们对羊群的威胁。5.反其道而行之,利用强盗团伙之间的相互斗争削弱它们的力量,从而保护了羊群。 6.权力是个可怕的陷阱,要正确,理性的对待权力答案上是这么写的,可以参考一下。 4. 刚正晏敦复文言文阅读答案 晏敦复字景初,丞相殊之曾孙.少学于程颐,颐奇之.第进士,为御史台检法官.绍兴初,大臣荐,召试馆职,不就.特命祠部郎官,迁吏部,以守法忤吕颐浩,出知贵溪县.会有为敦复直其事者,改通判临江军,召为吏部郎官、左司谏、权给事中,为中书门下省检正诸房公事. 淮西宣抚使刘光世请以淮东私田易淮西田,帝许之.敦复言:“光世帅一道,未闻为朝廷措置毫发,乃先易私亩.比者岳飞属官以私事干朝廷,飞请加罪,中外称美,谓有古贤将风.光世自处必不在飞下,乞以臣言示光世,且令经理淮南,收抚百姓,以为定都建康计,中兴有期,何患私计之未便.”权吏部侍郎兼详定一司敕令. 渡江后,庶事草创,凡四选格法多所裁定.敦复素刚严,居吏部,请谒不行,铨综平允,除给事中.冬至节,旨下礼部,取度牒四百充赐予.敦复奏:“兵兴费广,凡可助用度者尤当惜,矧两宫在远,陛下当此令节,欲奉一觞为万岁寿不可得,有司乃欲举平时例行庆赐乎?”遂寝.有卒失宣帖,得中旨给据,太医吴球得旨免试,敦复奏:“一卒之微,乃至上渎圣聪,医官免试,皆坏成法.自崇宁、大观以来,奸人欺罔,临事取旨,谓之‘暗嬴指挥",纪纲败坏,驯致危乱,正蹈前弊,不可长也.”汪伯彦子召嗣除江西监司,敦复论:“伯彦奸庸误国,其子素无才望,难任澄清.”改知袁州.又奏:“召嗣既不可为监司,亦不可为守臣.”居右省两月,论驳凡二十四事,议者惮之.复为吏部侍郎. 彗星见,诏求直言.敦复奏:“昔康澄以‘贤士藏匿,四民迁业,上下相徇,廉耻道消,毁誉乱真,直言不闻"为深可畏.臣尝即其言考已然之事,多本于左右近习及奸邪以巧佞转移人主之意.其恶直丑正,则能使贤士藏匿;其造为事端,则能使四民迁业;其委曲弥缝,则能使上下相徇;其假宠窃权,簧鼓流俗,则能使廉耻道消;其诬人功罪,则能使毁誉乱真;其壅蔽聪明,则能使直言不闻.臣愿防微杜渐,以助应天之实.”又论:“比来百司不肯任责,琐屑皆取决朝省,事有不当,上烦天听者,例多取旨.由是宰执所治烦杂,不减有司,天子听览,每及细务,非所以为政.愿详其大,略其细.” 八年,金遣使来要以难行之礼,诏侍从,台谏条奏所宜.敦复言:“金两遣使,直许讲和,非畏我而然,安知其非诱我也.且谓之屈己,则一事既屈,必以他事来屈我.今所遣使以诏谕为名,傥欲陛下易服拜受,又欲分廷抗礼,还可从乎?苟从其一二,则此后可以号令我,小有违异,即成衅端,社稷存亡,皆在其掌握矣.”时秦桧方力赞屈己之说,外议群起,计虽定而未敢行.勾龙如渊说桧,宜择人为台官,使击去异论,则事遂矣.于是如渊、施廷臣、莫将皆据要地,人皆骇愕.敦复同尚书张焘上疏言:“前日如渊以附会和议得中丞,今施廷臣又以此跻横榻,众论沸腾,方且切齿,莫将又以此擢右史.夫如渊、廷臣庸人,但知观望,将则奸人也,陛下奈何与此辈断国论乎?乞加斥逐,杜群枉门,力为自治自强之策.”既又与焘等同班入对,争之.桧使所亲谕敦复曰:“公能曲从,两地旦夕可至.”敦复曰:“吾终不为身计误国家,况吾姜桂之性,到老愈辣,请勿言.”桧卒不能屈. 胡铨谪昭州,临安遣人械送贬所.敦复往见守臣张澄曰:“铨论宰相,天下共知,祖宗时以言事被谪,为开封者必不如是.”澄愧谢,为追还.始桧拜相,制下,朝士相贺,敦复独有忧色曰:“奸人相矣.”张致远、魏矼闻之,皆以其言为过.至是窜铨,敦复谓人曰:“顷言秦之奸,诸君不以为然,今方专国便敢尔,他日何所不至耶?” 权吏部尚书兼江、淮等路经制使.故事,侍从过宰相阁,既退,宰相必送数步.敦复见桧未尝送,每曰:“人必自侮而后人侮之.”寻请外,以宝文阁直学士知衢州,提举亳州明道宫.闲居数年卒,年七十一. 敦复静默如不能言,立朝论事无所避.帝尝谓之曰:“卿鲠峭敢言,可谓无忝尔祖矣.” 译文 胡铨被贬到昭州,临安派人让他载上刑具押送到昭州去.敦复去拜见守臣张澄说:“胡铨评议丞相,天下人都知道,祖宗时就因为言论而被贬谪过,治理开卦的人决不能做这样的事.”张澄羞愧地道歉,因此追赶着去掉了胡铨的刑具.当初秦桧刚做丞相的时候,旨意刚下,朝廷众人都来相贺,只有敦复面有忧色说:“奸佞的小人做了丞相了.”张致远、魏矼听到这句话,都认为他言过其实.等到这一次陷害胡铨,敦复对人说:“我以前说秦桧是一个奸佞小人,你们都认为我说的不对.现在他刚手握大权便敢做这样的事,以后他还有什么事不敢做呢?” 敦复是吏部尚书,同时兼任江淮等地的路经制使.按照旧例,他要去宰相阁汇报,退出的时候,宰相一定要送他几步.可是敦复从来没见秦桧出来相送过,于是每每对人说:“人必先有自取侮辱的行为,然后别人才侮辱他.”不久他就请求外调,以宝文阁直学士的身份去做了衢州的知县,监督亳州明道宫.他在家闲居了几年后辞世,享年七十一岁. 敦复为人沉默寡言好象不能开口说话一样,但是在朝廷上议事却从不忌讳什么.帝曾经这样评论他:“你为人耿直敢言,可是说没有辱没你的先祖啊.。 5. 举火求贤这篇文言文的阅读答案 齐桓公①知宁戚②,将任之以政。群臣争谗③之曰:“宁戚,卫人也,去④齐不远。君可使人问之,问之而固贤,而未晚也。”公曰:“不然⑤。问之,患⑥其有小恶⑦。以⑧其小恶,忘其大美,此世所以⑨失天下之士⑩也。”乃夜举火而爵u246a之为卿。 (选自李贽的《初谭集》) 注释 ①齐桓公:春秋时齐国国君。 ②宁戚:齐桓公主要辅佐者之一。 ③谗:说坏话;在别人面前说陷害某人的坏话。 ④去:距离。 ⑤然:这样。 ⑥患:担心。 ⑦恶:缺点。 ⑧以:因为。 ⑨所以:原因 ⑩士:有才能的人。 u246a爵:大摆筵席。 译文 齐桓公很了解宁戚这个人,想要任用他管理国事。大臣们竞相说宁戚坏话:“宁戚,是卫国人,距离齐国不远。大王可以派人了解一下,了解后确实贤明,再用他也并不晚啊。” 齐桓公说:“不能这样!去了解情况,担心(会得知)他有一些小缺点。因为这些小缺点,而忘掉他的大美德,这就是一些君主失去天下有才能的人的原因。”于是连夜拿着火把把他请来,并封他为官。 练习 1、解释下列加点的字 ①群臣争谗之曰 ②去齐不远 ③患其有小恶 ④不然 ⑤乃夜举火而爵之为卿 2、下列“以”字用法相同的两项是( )( )。 A将任之以政 B以其小恶 C能以径寸之木 D以丛草为林 E我以日初出时去人近 3、下列各句中加点的“然”字与“不然”中的“然”字用法相同的是( )。 A豁然开朗 B父利其然也 C若听茶声然 D然而禽鸟知山林之乐 4、翻译下面句子。 以其小恶,忘其大美,此世所以失天下之士也。 5、简要评价齐恒公其人。 6、读了本文,谈谈你的收获。 答案: 1、①说坏话②距离③担心④这样⑤拜 2、AD 3、B 4、因为这些小缺点,而忘掉他的大美德,这就是一些君主失去天下有才能的人的原因。 5、果断、思维敏捷、有独到的人才观。 6、要用辩证的眼光看人,要多看到别人的长处,不能因为一点小小的缺点就否定一个有大长处的人。 6. 权力 阅读答案是什么 权力 阅读答案如下: 1.给加点字注音并解释词语 肆无忌惮(dan):非常放肆,一点没有顾忌。 挑拨离间(jian):搬弄是非,是别人不团结。 2.在黑熊 灰狼 狐狸组成的强盗团伙中,他们自与的强项各是什么? 答:黑熊是力气最大;灰狼是最为凶猛;狐狸是智多星。 3.年轻的头羊提出了要请黑熊,灰狼,狐狸,其中的一个当羊群的首领.吃惊是因为让敌人当自己的头领会威胁羊群的安危。兴奋是因为拥有对整个羊群的指挥权,好处太多了。 4.权力诱使黑熊,灰狼,狐狸上当,使它们的团伙四分五裂,从而解除了它们对羊群的威胁。 5.反其道而行之,利用强盗团伙之间的相互斗争削弱它们的力量,从而保护了羊群。 6.权力是个可怕的陷阱,要正确,理性的对待权力。 7. 文言文《权子》全文翻译 一、译文 (从前)有个人有(个)养鱼池,原先总有一群鹭鸶偷偷啄食鱼,就绑草做了个(假)人,披着蓑衣,戴着斗笠,手拿竹竿,放在鱼池中用来威吓它们。众鹭鸶开始(在天空)回旋飞翔不敢下来,后来渐渐注意观察,(飞)下来啄食。 时间久了,(鹭鸶)就经常飞到竹竿上面停着,很自在的样子,不再被它所惊吓了。有人看见了,(就)偷偷撤去草人,自己披上蓑衣,戴上斗笠,站在池中,鹭鸶仍照旧飞下来啄食,还像以前那样飞飞停停。那人随手抓住它的脚,鹭鸶脱不了身,拼命扇动翅膀发出“嘎嘎”的叫声。 那人说:“早先确实是假的,难道现在也是假的(草人)吗?” 二、原文 人有鱼池,昔群鷧(鹭鸶)窃啄食之,乃束草为人:披蓑戴笠持竿,植之池中以慑之。群鷧初回翔不敢即下,已而审视,下啄;久之,时飞止笠上,恬不为惊。 人有见之,窃去刍人,自披蓑戴笠而立池中。鷧仍下啄、飞止入故。人随手执其足,鷧不能脱,奋翼声“假假”。人曰:“先故假 ,今亦假耶?” 三、出处 《权子杂俎》 扩展资料 一、寓意 鷧鸟之所以被人抓住,是因为它自以为是,不善观察,不会变通;这则寓言告诉我们:大自然的万事万物都在不断的变化,我们要仔细观察,千万不可以自以为是,要善于观察,要学会变通,不会变通的人,始终都会吃苦头的。 鷧鸟以不变的眼光看待事物,最后不免被人随手捉住。以老眼光来看待变化了的事物,难免不犯经验主义的错误 二、启示 大自然的万事万物都在不断的变化,我们要仔细观察,千万不可以自以为是,要善于观察,要学会变通,不会变通的人,始终都会吃苦头的。 鷧鸟以不变的眼光看待事物,最后不免被人随手捉住。以老眼光来看待变化了的事物,难免不犯经验主义的错误。 三、作者简介 耿定向(1524.11.5 ~约1596),字在伦,又字子衡,号楚侗,人称天台先生。湖广黄州府黄安县(今湖北省黄冈市红安县杏花乡泊岸村横山岔湾)人 。 嘉靖三十五年(公元1556年)进士,历行人、御史、学政、大理寺右丞、右副都御史至户部尚书,总督仓场。中间曾因讥讽内阁大学士高拱而被贬为横州别官。为官清廉,政绩卓著。他还是明代著名的理学家。 晚年辞官回乡,与弟耿定理、耿定力一起居天台山创设书院,讲学授徒,潜心学问,合成“天台三耿”。著有《冰玉堂语录》《硕辅宝鉴要览》《耿子庸言》《先进遗风》《耿天台文集》等。去世后,朝廷追赠太子少保,谥号“恭简”。 今人整理有《耿定向集》。1563年,置黄安县,身为明户部尚书的耿定向从此被誉为红安之父。
阿啵呲嘚2023-07-04 07:14:001

江郎山文言文阅读答案

1. 江郎山和韵翻译 江郎山和韵 ① ( 宋 ) 辛弃疾 三峰一一青如削,卓立千寻不可干 ② 。 正直相扶无倚傍,撑持天地与人看。 注释: ① 和韵:唱和别人诗词,仍采用原诗的韵。 ② 干:求取,这里指接触文章来自:中小学作文阅读答案网江郎山和韵① (宋)辛弃疾 三峰一一青如削,卓立千寻不可干②。 正直相扶无倚傍,撑持天地与人看。 注释:①和韵:唱和别人诗词,仍采用原诗的韵。②干:求取,这里指接触的意思。 7.这首诗写出了江郎山山势_________、____________的特点。(2分)8.诗人借描绘江郎山表达了怎样的人生理想?(1分) 参考答案:7..高、直、陡、险(答出两点即可) 8.要做一个刚正不阿(正直、顶天立地)的人、要建功立业(报效国家)。 2. 君道 文言文阅读答案 只有翻译,因为不知道问题。 请参考一下。君 道 晋平公问于师旷曰:“人君之道如何?”对曰:“人君之道清净无为,务在博爱,趋在任贤;广开耳目,以察万方;不固溺于流俗,不拘系于左右;廓然远见,踔然独立;屡省考绩,以临臣下。 此人君之操也。”平公曰:“善!” 齐宣王谓尹文曰:“人君之事何如?”尹文对曰:“人君之事,无为而能容下。 夫事寡易从,法省易因;故民不以政获罪也。大道容众,大德容下;圣人寡为而天下理矣。 书曰:‘睿作圣"。诗人曰:‘岐有夷之行,子孙其保之!"”宣王曰:“善!” 成王封伯禽为鲁公,召而告之曰:“尔知为人上之道乎?凡处尊位者必以敬,下顺德规谏,必开不讳之门,撙节安静以借之,谏者勿振以威,毋格其言,博采其辞,乃择可观。 夫有文无武,无以威下,有武无文,民畏不亲,文武俱行,威德乃成;既成威德,民亲以服,清白上通,巧佞下塞,谏者得进,忠信乃畜。”伯禽再拜受命而辞。 陈灵公行僻而言失,泄冶曰:“陈其亡矣!吾骤谏君,君不吾听而愈失威仪。夫上之化下,犹风靡草,东风则草靡而西,西风则草靡而东,在风所由而草为之靡,是故人君之动不可不慎也。 夫树曲木者恶得直景,人君不直其行,不敬其言者,未有能保帝王之号,垂显令之名者也。易曰:‘夫君子居其室,出其言善,则千里之外应之,况其迩者乎?居其室,出其言不善,则千里之外违之,况其迩者乎?言出于身,加于民;行发乎迩,见乎远。 言行君子之枢机,枢机之发,荣辱之主,君子之所以动天地,可不慎乎?"天地动而万物变化。诗曰:‘慎尔出话,敬尔威仪,无不柔嘉。 "此之谓也。今君不是之慎而纵恣焉,不亡必弑。” 灵公闻之,以泄冶为妖言而杀之,后果弑于征舒。 鲁哀公问于孔子曰:“吾闻君子不博,有之乎?”孔子对曰:“有之。” 哀公曰:“何为其不博也?”孔子对曰:“为其有二乘。”哀公曰:“有二乘则何为不博也?”孔子对曰:“为行恶道也。” 哀公惧焉。有间曰:“若是乎君子之恶恶道之甚也!”孔子对曰:“恶恶道不能甚,则其好善道亦不能甚;好善道不能甚,则百姓之亲之也,亦不能甚。” 诗云:‘未见君子,忧心惙惙,亦既见止,亦既觏止,我心则说。"诗之好善道之甚也如此。 哀公曰:“善哉!吾闻君子成人之美,不成人之恶。微孔子,吾焉闻斯言也哉?” 河间献王曰:“尧存心于天下,加志于穷民,痛万姓之罹罪,忧众生之不遂也。 有一民饥,则曰此我饥之也;有一人寒,则曰此我寒之也;一民有罪,则曰此我陷之也。仁昭而义立,德博而化广;故不赏而民劝,不罚而民治。 先恕而后教,是尧道也。当舜之时,有苗氏不服,其所以不服者,大山在其南,殿山在其北;左洞庭之波,右彭蠡之川;因此险也,所以不服,禹欲伐之,舜不许,曰:‘谕教犹未竭也,究谕教焉,而有苗氏请服,天下闻之,皆非禹之义,而归舜之德。 "” 周公践天子之位布德施惠,远而逾明,十二牧,方三人,出举远方之民,有饥寒而不得衣食者,有狱讼而失职者,有贤才而不举者,以入告乎天子,天子于其君之朝也,摄而进之曰:“意朕之政教有不得者与!何其所临之民有饥寒不得衣食者,有狱讼而失职者,有贤才而不举者?”其君归也,乃召其国大夫,告用天子之言,百姓闻之皆喜曰:“此诚天子也!何居之深远而见我之明也,岂可欺哉!”故牧者所以辟四门,明四目,达四聪也,是以近者亲之,远者安之。诗曰:“柔远能迩,以定我王”,此之谓矣。 河间献王曰:“禹称民无食,则我不能使也;功成而不利于人,则我不能劝也;故疏河以导之,凿江通于九派,洒五湖而定东海,民亦劳矣,然而不怨者,利归于民也。” 禹出见罪人,下车问而泣之,左右曰:“夫罪人不顺道,故使然焉,君王何为痛之至于此也?”禹曰:“尧舜之人,皆以尧舜之心为心;今寡人为君也,百姓各自以其心为心,是以痛之。” 书曰:“百姓有罪,在予一人。” 虞人与芮人质其成于文王,入文王之境,则见其人民之让为士大夫;入其国则见其士大夫让为公卿;二国者相谓曰:“其人民让为士大夫,其士大夫让为公卿,然则此其君亦让以天下而不居矣。” 二国者,未见文王之身,而让其所争以为闲田而反。孔子曰:“大哉文王之道乎!其不可加矣!不动而变,无为而成,敬慎恭己而虞芮自平。” 故书曰:“惟文王之敬忌。”此之谓也。 成王与唐叔虞燕居,剪梧桐叶以为圭,而授唐叔虞曰:“余以此封汝。”唐叔虞喜,以告周公,周公以请曰:“天子封虞耶?”成王曰:“余一与虞戏也。” 周公对曰:“臣闻之,天子无戏言,言则史书之,工诵之,士称之。”于是遂封唐叔虞于晋,周公旦可谓善说矣,一称而成王益重言,明爱弟之义,有辅王室之固。 当尧之时,舜为司徒,契为司马,禹为司空,后稷为田畴,夔为乐正,倕为工师,伯夷为秩宗,皋陶为大理,益掌驱禽,尧体力便巧不能为一焉,尧为君而九子为臣,其何故也?尧知九职之事,使九子者各受其事,皆胜其任以成九功,尧遂成厥功以王天下。 3. 举火求贤这篇文言文的阅读答案 齐桓公①知宁戚②,将任之以政。群臣争谗③之曰:“宁戚,卫人也,去④齐不远。君可使人问之,问之而固贤,而未晚也。”公曰:“不然⑤。问之,患⑥其有小恶⑦。以⑧其小恶,忘其大美,此世所以⑨失天下之士⑩也。”乃夜举火而爵u246a之为卿。 (选自李贽的《初谭集》) 注释 ①齐桓公:春秋时齐国国君。 ②宁戚:齐桓公主要辅佐者之一。 ③谗:说坏话;在别人面前说陷害某人的坏话。 ④去:距离。 ⑤然:这样。 ⑥患:担心。 ⑦恶:缺点。 ⑧以:因为。 ⑨所以:原因 ⑩士:有才能的人。 u246a爵:大摆筵席。 译文 齐桓公很了解宁戚这个人,想要任用他管理国事。大臣们竞相说宁戚坏话:“宁戚,是卫国人,距离齐国不远。大王可以派人了解一下,了解后确实贤明,再用他也并不晚啊。” 齐桓公说:“不能这样!去了解情况,担心(会得知)他有一些小缺点。因为这些小缺点,而忘掉他的大美德,这就是一些君主失去天下有才能的人的原因。”于是连夜拿着火把把他请来,并封他为官。 练习 1、解释下列加点的字 ①群臣争谗之曰 ②去齐不远 ③患其有小恶 ④不然 ⑤乃夜举火而爵之为卿 2、下列“以”字用法相同的两项是( )( )。 A将任之以政 B以其小恶 C能以径寸之木 D以丛草为林 E我以日初出时去人近 3、下列各句中加点的“然”字与“不然”中的“然”字用法相同的是( )。 A豁然开朗 B父利其然也 C若听茶声然 D然而禽鸟知山林之乐 4、翻译下面句子。 以其小恶,忘其大美,此世所以失天下之士也。 5、简要评价齐恒公其人。 6、读了本文,谈谈你的收获。 答案: 1、①说坏话②距离③担心④这样⑤拜 2、AD 3、B 4、因为这些小缺点,而忘掉他的大美德,这就是一些君主失去天下有才能的人的原因。 5、果断、思维敏捷、有独到的人才观。 6、要用辩证的眼光看人,要多看到别人的长处,不能因为一点小小的缺点就否定一个有大长处的人。 4. 长勺之役课外文言文阅读答案 阅读下面的文言文,回答下列各题。(14分) 【甲】公与之乘,战于长勺。公将鼓之。刿曰:“未可。”齐人三鼓。刿曰:“可矣。” 齐师败绩。公将驰之。刿曰:“未可。”下视其辙,登轼而望之,曰:“可矣。”遂逐齐师。 既克,公问其故。对曰:“夫战,勇气也。一鼓作气,再而衰,三而竭。彼竭我盈,故克之。夫大国,难测也,惧有伏焉。吾视其辙乱,望其旗靡,故逐之。” (节选自《曹刿论战》) 【乙】宋公①与楚人期②战于泓③之阳,楚人济④泓而来,有司⑤曰:“请迨⑥其未毕济而击之。”宋公曰:“不可。”既⑦济,未毕陈⑧。有司复曰:“请迨其未毕陈而击之。” 宋公曰:“不可。”已陈,然后襄公鼓之,宋师大败。 (节选自《公羊传》) 【注释】①宋公:即宋襄公,宋国国君。 ②期:约定时日。③泓:水名,今河南柘城西。④济:过河。⑤有司:专门管理某种事情的官,这里指宋国的子鱼。⑥迨:趁着。⑦既:尽,完了。⑧陈:通“阵”,这里是摆好战斗队列的意思。 小题1:解释下列句子中加着重号的词。(2分) ⑴彼竭我盈,故克之 克: ⑵然后襄公鼓之 鼓: 小题2:下列句子中的“于”与例句中的“于”意义和用法不同的一项是(3分)…【 】 例句:公与之乘,战于长勺。 A.骈死于槽枥之间(《马说》) B.行者休于树(《醉翁亭记》) C.未尝不叹息痛恨于桓、灵也(《出师表》) D.能谤讥于市朝(《邹忌讽齐王纳谏》) 小题3:把下列句子翻译成现代汉语。(4分) ⑴一鼓作气,再而衰,三而竭。 译文: ⑵请迨其未毕济而击之。 译文: 小题4:有人说鲁庄公“鄙”,也有人说“不鄙”。你同意哪种说法?请简述理由。(3分) 答: 小题5:阅读甲乙两段文字后,你认为宋国大败的主要原因是什么?(2分) 答: 答案 小题1:(1)战胜(攻破) (2)击鼓进军(答成“击鼓”也算对) 小题1:C 小题1:(1)第一次击鼓时士气振作起来,第二次击鼓时士气就衰减(减弱)了,第三次击鼓时士气就耗尽(枯竭)了。 (2)请趁着楚军还没有全部渡过河的时候就攻打他们。 小题1:示例一:鲁庄公“不鄙”。(1分)尽管鲁庄公缺乏军事才能,但他能够礼贤下士,虚心求教,听取正确的意见,最终取得长勺之战的胜利。因此,鲁庄公“不鄙”。 示例二:鲁庄公“鄙”。(1分)战前不知道如何准备,临战不会正确指挥,战后不知何以取胜。因此,鲁庄公“鄙”。 小题1:宋襄公没有听取有司的正确意见,没有把握有利的战机。 (答成“宋襄公没有听取有司的正确意见”或“宋襄公没有把握有利的战机”也算对) 小题1:(1)战胜(攻破)(2)名词用作动词,击鼓进军(答成“击鼓”也算对) 小题1:ABD三项均为介出处所,可译为“在”;C项为介出对象,可译为“对”。 小题1:本题考查学生翻译的能力,主要注意以下几个地方:鼓:击鼓,再:第二次,本句话还是一个省略句,省去了“鼓”,应该为“再鼓而衰,三鼓而竭”。(1)第一次击鼓时士气振作起来,第二次击鼓时士气就衰减(减弱)了,第三次击鼓时士气就耗尽(枯竭)了。 (2)本题重要词语有:迨:等到,毕:全部,济:渡过。请趁着楚军还没有全部渡过河的时候就攻打他们。 小题1:本题意在考查学生对自己观点的论证能力,还有从文本中提取有效信息的能力。示例一:鲁庄公“不鄙”。(1分)尽管鲁庄公缺乏军事才能,但他能够礼贤下士,虚心求教,听取正确的意见,最终取得长勺之战的胜利。因此,鲁庄公“不鄙”。 示例二:鲁庄公“鄙”。(1分)战前不知道如何准备,临战不会正确指挥,战后不知何以取胜。因此,鲁庄公“鄙”。 小题1:甲段文字是大家熟悉的《曹刿论战》的片段,这段文字主要展现了两个人物形象:鲁庄公和曹刿,曹刿深谋远虑,鲁庄公虽然目光短浅,但是却从善如流,最终君臣合力,拿下战役。而乙段文字中的宋襄公却优柔寡断,不停任何意见,致使己方一再错失战机,最终落败,文段中的两个“不可”形象的写出宋襄公的特点。 5. 课外文言文阅读答案张巡传 高中文言文阅读训练之《张巡传》 令狐潮围张巡于雍丘,相守四十余日,朝廷声问不通.潮闻玄宗已幸蜀,复以书招巡.有大将六人,官皆开府,特进白巡,以兵势不敌,且上存亡不可知,不如降贼.巡阳许诺.明日堂上设天子画像,帅将士朝之,人人皆泣.巡引六将于前,责以大义,斩之,士心益劝. 城中矢尽,巡缚稿为人千余,被以黑衣,夜缒城下,潮兵争射之,久乃知其稿人;得矢数十万.其后复夜缒人,贼笑不设备.乃以死士五百斫潮营,潮军大乱,焚垒而遁,追奔十余里.潮惭益兵围之. 巡使郎将雷万春于城上,与潮相闻,贼弩射之,面中六矢而不动.潮疑其木人,使谍问之,乃大惊,遥谓巡曰:“向见雷将军,方知足下军令矣,然其如天道何?”巡谓之曰:“君未识人伦,焉知天道!”未几出战,擒贼将十四人,斩首百余级.贼乃夜遁,收兵入陈留不敢复出. 顷之,贼步骑七千余众屯白沙涡,巡夜袭击,大破之.还至桃陵,遇贼救兵四百余人.悉擒之.分别其众,妫、檀及胡兵悉斩之,荥阳、陈留胁从兵,皆散令归业.旬日间,民去贼来归者万余户. (选自《资治通鉴》) [注]①张巡:“安史”乱起时,任真源县令,因上司投敌,他率军开往雍丘. ②令狐潮:初为雍丘县令,后降安禄山. 配套习题 1.对下列句子中加点词的解释,不正确的一项是(D) A.潮闻玄宗已幸蜀 幸:特指皇帝到某处去 B.巡阳许诺 阳:假装 C.贼笑不设备 备:防备 D.潮惭益兵围之 益:更加 2.下列各组句子中,加点词的意思和用法不相同的一组是(A) a、以兵势不敌,且上存亡不可知 不者,若属皆且为所虏 b、潮兵争射之,久乃知其稿人 必以长安君为质,兵乃出 c、巡使郎将雷万春于城上,与潮相闻 客从外来,与坐谈 d、君未识人伦,焉知天道 吴人焉敢攻吾邑 3.下列六句话,分别编为四组,全部表现张巡有智谋的一组是(B) ①巡阳许诺 ②巡引六将于前,责以大义,斩之 ③巡缚稿为人千余,被以黑衣 ④其后复夜缒人 ⑤未几出战,擒贼将十四人 ⑥遇贼兵四百余人,悉擒之 A.①②⑤ B.①③④ C.②③⑤ D.③④⑥ 4.下列对原文有关内容的分析和评价,不正确的一项是 (C) A.令狐潮率军包围了张巡,还以书信劝降;张巡的六名将领也劝他投降,张巡设计杀了他们,士气因此大振. B.在城中箭已用尽的情况下,张巡捆扎了千余草人,向贼兵“借”来几十万支箭,表现了他不同寻常的机智. C.通过交锋,令狐潮很佩服雷万春和张巡的治军,并以天道称赞他们,结果遭到张巡的斥责,并被打得落荒而逃. D.张巡有勇有谋,接连打败贼兵,而且对俘虏分别处理,恩威兼施,贼兵中的许多百姓都来归附他.参考译文: 令孤潮将张巡围困在雍丘,两军相互对峙四十多天,朝廷的音讯一点也得不到.令孤潮听说唐玄宗已经到蜀地去了,又用书信招降张巡.(张巡手下)有六个可以开设府署的大将,他们特意进来用兵力不够、无法与敌对抗的现实劝说张巡,并且还说皇上是死是活还不知道,不如投降敌人.张巡假装同意.第二天在公堂上摆出天子的画像,率众将士朝拜,人人都哭了.张巡将这六人拉上前,以国家兴亡的大义斥责他们,然后杀了他们,士气倍增. 城中箭都用完了,张巡将禾杆束成上千个草人,并给他们穿上黑衣,晚上用绳子拴着放到城下,令狐潮的士兵争先恐后的射向他们,很久才知道他们是草人;张巡得箭数十万只.这以后又在夜里从城墙上放下人来,贼兵觉得好笑没有防备.于是张巡派敢死队员500人,砍向令孤潮的军营,令狐潮的军队大乱,烧掉营垒逃跑,巡部追了敌军十多里.令孤潮感到惭愧,增加士兵继续围困张巡他们. 张巡派部将雷万春在城墙上与令孤潮通话,贼兵用弩射雷万春,雷万春面部中了六箭却一动不动.令孤潮怀疑看到的雷万春是个木人,于是派探子问明详情,(得知真相后)令孤潮大吃一惊,从很远的地方对张巡说:“刚才看见雷将军,才知道你的军令如山,但是你可知天意如何?”张巡对令孤潮说:“你不识人伦,怎知天意?”时过不多久,张巡派兵出战抓住贼兵将领14人,割下贼兵首级一百多,贼兵于是连夜逃跑,退到陈留,不敢再出来. 时间不长,叛贼步兵、骑兵七千多人屯集在白沙涡,张巡率部夜袭贼兵,大胜.张巡部返回到桃陵,遇上叛贼的救兵四百多人,将贼兵全部抓获,并对他们作出不同的处理,妫、檀两州的兵士和胡兵(安禄山起兵谋反地方的兵士)全部杀掉,荥阳、陈留郡被胁迫而来的兵士,全部放掉,让他们回去做自己的本业.十天里,老百姓离开贼兵前来归附的有一万多户.【不知道是不是你需要的,你也没有发习题上来,这个不确定是不是和你要的一样的题目,希望帮得到你,呵呵!】。 6. 宋史·列传第七十四文言文阅读答案 亲,是不是第一百七十四傅伯成,字景初。 少从朱熹学。授明州教授。 以年少,嫌以师自居,日与诸生论质往复,后多成才。改知连江县。 为石堤三百尺,民蒙其利。 庆元初,召为将作监,进太府寺丞。 言吕祖俭不当以上书贬。又言于御史,朱熹大儒,不可以伪学目之。 又言朋党之敝,起于人主好恶之偏。坐是不合,出知漳州,以律己爱民为本。 推熹遗意而遵行之,创惠民局,济民病,以革裰①鬼之俗。 迁工部侍郎。 时权臣方开边。伯成言:“天下之势,譬如乘舟,中兴且八十年矣,外而望之,舟若坚致,岁月既久,罅漏浸多,苟安旦夕,犹惧覆败,乃欲侥幸图古人之所难,臣则未之知也。” 进右司郎官,权幸有私谒者:皆峻拒之。出为湖、广总领。 朝议欲纳金人之叛降者,伯成言不宜轻弃信誓,乞戒将帅毋生事。 嘉定元年,召对,面谕:“前日失于战,今日失之和。 小使虽返,要求尚多。陛下不获己,悉从之。 使和议成,犹可以纾一时之急;否则虚帑藏以资敌人,驱降附以绝来者,非计也。今之策虽以和为主,宜惜日为战守之备。” 知镇江府。全活饥民,瘗②藏野殍,不可胜数。 制置司欲移焦山防江军于固山石牌,伯成谓:“虚此实彼,利害等耳。包港在焦、圈之中,不若两寨之兵迭戍焉。” 固山寨兵;素与海盗为地,伯成廉知姓名,会郡都试捕而鞫之,无一逸去。狱具:请贷其死:黥隶诸军。 宝庆元年,加宝文阁学士。虽力以老病辞,而爱君忧国之念不少衰。 闻大理评事胡梦昱坐论事贬,蹙然语所亲日:“向吕祖俭之谪,吾为小臣,犹尝抗论。今蒙国恩,叨窃至此而不言,谁当言者。” 遂抗疏。 伯成纯实无妄,表里洞达,每称人善,不啻如己出,语及奸人误国,邪人害正,词色俱厉,不少假借。 (选自《宋史u2022列传第一百七十四》,有删节) 注:①裰,读j i,信鬼神。 ②瘗,读y i,掩埋。 ⒌对下列句子中加点的词的解释,不正确的一项是(3分)( ) A.嫌以师自居 嫌:厌恶 B.犹可以纾一时之急 纾:缓解 C.驱降附以绝来者 绝:断绝 D.会郡都试捕而鞫之 会:恰巧 ⒍下列句子中,全部表现傅伯成“表里洞达”的一组是(3分)( ) ①又言朋党之敝,起于人主好恶之偏 ②坐是不合,出知漳州 ③乃欲侥幸图古人之所难,臣则未之知也 ④今之策虽以和为主,宜惜日为战守之备 ⑤全活饥民,瘗藏野殍,不可胜数 ⑥今蒙国恩,叨窃至此而不言,谁当言者 A.①②⑥ B.②④⑤ C.⑨④⑤ D.①⑨④ ⒎下列对原文有关内容的分析和概括,不正确的一项是(3分)( ) A.傅伯成律己爱民,任连江知县时,兴修堤坝以利百姓;在漳州,创办惠民局,救治百姓的病苦,革除当地相信鬼神的风俗。 B.傅伯成敢于直言,任太府寺丞时曾因上书指责吕祖俭的不当被贬;宝庆元年,听闻大理评事胡梦昱因议论时事遭贬,不顾年老多病上疏抗言。 c.傅伯成爱君忧国,针对权臣开拓边疆的主张,他认为南宋朝中兴将近八十年,已像一只有缝隙和漏洞的大船,要担心它的倾覆颓败。 D.傅伯成正直无妄,称赞他人的长处,就像赞扬自己的孩子一样;谈到奸邪小人误国,残害忠良,声色俱厉,不加掩饰。 ⒏把文言文阅读材料中画横线的句子翻译成现代汉语。(10分) ⑴日与诸生论质往复,后多成才。 ⑵权幸有私谒者,皆峻拒之。 ⑶狱具,请贷其死,黥隶诸军。 望一切顺利。 7. 金牌文言文阅读俭啬老答案 俭啬老 汉时有人,年老无子,家富,性俭啬。恶衣蔬食①。侵晨而起②,侵夜而息。管理产业,聚敛无餍,而不敢自用。或人从之求丐④,不得已而入内取十钱⑤,自堂而出,随步辄减,比至于外,才余半在,闭目以授乞者。寻⑩复嘱云:“我倾家赡⑾君,慎勿⑿他说⒀,复相效而来!”老人俄死,田宅没官,货财充于内帑矣。 ――据鲁迅辑《古小说钩沉》本《笑林》 注释 ①恶衣蔬食:穿破旧的衣服,以蔬菜为食物 ②侵晨:天快亮时。侵:接近。 ③餍:满足 ④或人:有的人。 ⑤十钱:十枚铜钱。 ⑤随步辄(zhe 二声)减:随着脚步减少(准备给乞者的钱) ⑥赡:资助。 ⑦没官:被官府没收。 ⑧辄:就。 ⑨比:等到。 ⑩寻:不久,形容时间短。 11.慎勿:千万不要 12.他说:外传。 译文 汉朝时有一位老人,没有后代,家富但节俭吝啬,穿破旧的衣服,以蔬菜为食物,早起晚息忙于产业,赚钱没有满足的时候,而自己还不满足。有人向他乞讨,不得已进房间取十钱,从房间出来,边走边减少施钱,等到了屋外,只剩下一半了,于是闭着眼睛忍下心来给那个乞丐,并不断叮嘱说,我把我的家产都给了你,不要向他人说我有钱,别人会向我乞讨的。不久老人死了,房屋土地被官府没收,钱财货物都充了公。 8. 周敦颐传文言文阅读答案 《周敦颐传》(节选)阅读——《爱莲说》同步阅读 上传: 黄海龙 更新时间:2012-5-14 18:05:42 《周敦颐传》(节选)阅读 ——《爱莲说》同步阅读 南康市唐江红旗学校 黄海龙 【原文】 周敦颐,字茂叔,道州营道人。原名敦实,避英宗讳改焉。以舅龙图阁学士郑向任,为分宁①主簿②。有狱久不决,敦颐至,一讯立辨。邑人惊曰:“老吏不如也。”部使者荐之,调南安军司理参军。有囚法不当死,转运使王逵欲深治之。逵,酷悍吏也,众莫敢争,敦颐独与之辨,不听,乃委③手版④归,将弃官去,曰:“如此尚可仕乎!杀人以媚人,吾无为也。”逵悟,囚得免。 【注释】 ①分宁:地名。 ②主簿:官名。 ③委:抛弃,扔弃。 ④手版:即笏(hù)板,是古代大臣上朝时手中所拿的狭长板子,用以列出上奏的事项。 【阅读训练】 1、用“/”给下面的句子划分朗读节奏。(只划一处) 有 囚 法 不 当 死 2、解释文中加点的词语。 (1)狱( ) (2)悟( ) (3)得( ) 3、说说“有囚法不当死,转运使王逵欲深治之”的意思。 4、用自己的话说说周敦颐“将弃官去”的原因。 5、为了突显人物形象,选文主要写了周敦颐的哪两个特点?请结合所学课文《爱莲说》,用自己的话概括。 【参考答案】 1、有囚/法不当死 2、(1)案件,(2)明白,(3)获得、得以 3、有个囚犯按法律不应该死,王逵想要严厉地惩办他。(关键字: 法、深) 4、王逵对囚犯的量刑不公正,还不听取周敦颐的意见。(用自己的语言表述) 5、①善于断案;②为人正直,刚正不阿。 【译文】 周敦颐,字茂叔,道州营道县人。原名敦实,因避讳英宗皇帝旧名而改为敦颐。由于舅舅龙图阁学士郑向的推荐,做了分宁县的主簿。有一件案子拖了好久不能判决,周敦颐到任后,只审讯一次就立即弄清楚了。县里的人吃惊地说:“老狱吏也比不上啊!”部使者推荐他,调任他到南安担任军司理曹参军。有个囚犯根据法律不应当判处死刑,转运使王逵想重判他。王逵是个残酷凶悍的官僚,大家没人敢和他争,敦颐一个人和他争辩,王逵不听,敦颐就扔下笏板回了家,打算辞官而去,说:“像这样还能做官吗,用杀人的做法来取悦于上级,我不做。”王逵明白过来了,这个囚犯才免于一死。
北有云溪2023-07-04 07:14:001

观眼文言文阅读答案

1. 眉眼口鼻之争文言文阅读 原文:眉,眼,口,鼻四者,皆有神也。一日,口为鼻曰:“尔有何能,而位居吾上?”鼻曰:“吾能别香臭,然后子方可食,故吾位居汝上。”鼻为眼曰:“子有何能,而位在吾上也?”眼曰:“吾能观美恶,望东西,其功不小,宜居汝上也。”鼻又曰:“若然,则眉有何能,亦居吾上?”眉曰:“吾也不解与诸君厮争得,吾若居眼鼻之下,不知你个面皮安放哪里?” ————选自罗烨《醉翁谈录》 译文:眉毛,眼睛,嘴和鼻子他们四个都有灵性.一天,嘴对鼻子说:"你有什么本领,可以在我上面?"鼻子回答:"我能识别香味和臭味所以才能在你的位置之上."鼻子对眼睛说:"您有什么本领,可以在我上面?"眼睛说,:"我能观察善恶美丑,遥望东方和西方,我的功劳不小,所以位置在你上面."鼻子又说,"如果这样,那么眉毛有什么本领,也在我上面呢?"眉毛说,"我不能和各位相互争辩比较.如果我在眼睛鼻子下面,不知道你的脸放到哪里?" 宜解释为:应该、应当。 宜居汝上也:应当摆在你上面 1. 通读全文后,你从眉眼口鼻之争中得到了什么启示? 一个人不可过分强调自己的能力,只有把自己放置到集体中,团结和谐协作,才能充分发挥自己的才能;大家只有团结协作,才能共能生荣。 2.作者对眉眼口鼻之争是否表明了自己的态度?依据何在? 表明了作者的态度:眉眼口鼻一起才构成了完整的人。依据是最后眉毛的一句话:“吾也不解与诸君厮争得,吾若居眼鼻之下,不知你个面皮安放在哪里?” 3.解释下列加点词的意思 故吾位居汝上【故】:所以 若居眼鼻之下【若】:如果【要是】 2. 谁有《眼睛》的阅读题答案 1.文中第⑤自然段列举了英勇的、高傲的、睿智的、恋爱的、仁慈的眼睛; *** 的、充血的、谄媚的、贪婪的、哀怨的眼睛。这些眼睛中一定不包括 的眼睛。(2分) 2. 联系全文,体会下列句子中加点的词语的含义。(2分) A. 我问:“老先生,前面不远就到宿店了吧?” 答: B. 不错,人生是漫长的,而且很难到达宿店。 答: 3. 文中第②自然段写道:“噢,多美丽的一双小眼睛!我望着他,不禁心生赞美。”联系全文看,“美丽”表现在哪些方面?请分条陈述。(4分) 答:① ② ③ ④ 4. 文章具体描写了哪几种眼睛?作者分别从中得到了什么启示?(4分) 答: 5. 文章写“我”在黄昏时的一条山路上赶路寻找“宿店”,遇到一位失明老人,“我”真想伴他走一程,……但我终于先行了。你认为“我”该不该“先行”?为什么?(4分) 答: 答案: 1.孩子 2.A 旅店 B 实现人生理想的境界、目的地 3①.乌黑的小眼睛 ②眼睛里充满憧憬,无丝毫阴影。 ③清澈明亮,洋溢着生命希望。 ④从乌黑的小眼睛中可以窥见自由而明朗的灵魂。 4.文章分别写了孩子的眼睛和老盲人的眼睛(2分) 作者从孩子洋溢着生命希望的眼神,懂得了应该怀一份真情去开创未来的道路;从老人双目已盲仍坚毅行进,领悟到奋力前进的意义。(2分) 5.正反作答均可。 示例:正:应该先行。每个人都有自己的事,且“我”和老人素不相识,何况,老人也表明了态度。反:不应该先行。老人是盲人,在空旷的山峦中独自行走很危险,且目的地都是投宿住店。(判断2分,说明理由2分) 3. 虹文言文阅读答案 阅读下面的文言文,完成8-12题。(16分) 虹 世传虹能入溪涧饮水,信然。熙宁中,予使契丹,至其极北黑水境永安山下卓帐①。是时新雨霁,见虹下帐前涧中。予与同职扣涧观之,虹两头皆垂涧中。使人过涧,隔虹对立,相去数丈,中间如隔绡縠⑦。自西望东则见,盖夕虹也。立涧之东西望,则为日所铄,都无所睹。久之,稍稍正东,逾山而去。次日行一程,又复见之。 孙彦先云:虹乃雨中日影也,日照雨则有之。 (选自沈括《梦溪笔谈》) 【注】①卓帐:竖立帐篷。②绡縠(xiāo hú):一种丝织品。 8.用斜线(/)标出下面句子的朗读停顿。每句标一处。(2分) (1)使 人 过 涧 (2)盖 夕 虹 也 答案:(1)使人/过涧 (2)盖/夕虹也 9.写出下列句子中加点词的意思。(4分) (1)予使契丹:_______________ (2)相去数丈:_______________ (3)立涧之东西望:___________ (4)逾山而去:_______________ 答案:(1)出使 (2)距离 (3)向西 (4)越过 10.用现代汉语写出文中画线句的意思。(4分) 虹乃雨中日影也,日照雨则有之。 __________________________________________ 答案:虹是雨中的日光影像,日光照在雨珠上就有虹出现。 11.请从文中找出任意两个表示时间的词语:____________、____________。(2分) 答案:是时 久之 次日 12.用简要的语言概括本文说明的两个重点。(4分) ______________________________________________________ 答案:虹的变化和形成原理。 【参考译文】 相传虹能到溪流或山涧里喝水,确实是这样。熙宁年间,我出使契丹,到了那极北方黑水境内的永安山下建起帐篷。这时刚好雨后初晴,看见彩虹出现在帐篷前的山涧中。我和同事靠近山涧观赏它,看到一条虹的两端都垂到涧中。叫人越过山涧,隔着虹相对站立,距离大概有几丈,中伺如隔着一层薄纱。从涧的西边往东看就能看见,这是傍晚的虹。而站在涧的东边往西看,在阳光的闪烁下却什么都看不见。过了很久,虹稍微偏向正东方,越过山峰离去了。第二天走了一段路,又看到了虹。 孙彦先说:“虹是雨中的日光影像,日光照在雨珠上就有虹出现。” 好的,求点赞。 4. 文言文 观奕 原文及翻译及阅读答案 观奕 【原文】 予观奕于友人所,一客数败,嗤其失算,辄欲易置之,以为不逮己也。顷之,客请与予对局,予颇易之。甫下数子,客已得先手。局将半,予思益苦,而客之智尚有馀。竟局数之,客胜予十三子,予赧甚,不能出一言。后有招予观奕者,终日默坐而已。 今之学者,读古人书,多訾古人之失;与今人居,亦乐称人失。人固不能无失,然试易地以处,平心而度之,吾果无一失乎吾能知人失而不能见吾之失,吾能指人之小失而不能见吾之大失。吾求吾失且不暇,何暇论人哉! 奕之优劣有定也,一著之失,人皆见之,虽护前者不能讳也。理之所在,各是其所是,各非其所非,世无孔子,谁能定是非之真然则人之失者未必非得也,吾之无失者未必非大失也,而彼此相嗤无有已时,曾观奕者之不若己。 【译文】 我在朋友家里看下棋。一位客人屡次输掉,我讥笑他计算失误,总是想替他改放棋子,认为他赶不上自己。过一会儿,客人请求和我下棋,我颇为轻视他。刚刚下了几个棋子,客人已经取得主动的形势。棋局快到中盘的时候,我思考得更加艰苦,而客人却轻松有余。终局计算双方棋子,客人赢我十三子。我很渐愧,不能说出一句话。以后有人邀请我观看下棋,我整天默默地坐着看而已。 现在求学的人读古人的书,常常非议古人的错误;和现在的人相处,也喜欢说别人的错误。人本来就不可能没有错误,但是试试彼此交换位置来相处,心平气和地估计一下,自己真的没有一点过错吗?自己能够认识别人的错误但是不能看到自己的错误,自己能够指出别人的小果实但是不能看到自己的大错,自己检查自己的过错尚且没有时间,哪里有时间议论别人呢! 棋艺的高低,是有标准的,一着的失误,人们都看到见,即使想回护以前的错误也是隐瞒不了的。事理方面的问题,人人都赞成自己认为正确的,人人反对自己认为不正确的现在世间没有孔子那样圣人,谁能断定真正的正确与错误?那么别人的失误未必不是有所得,自己没有失误未必不是大失误,但是人们彼此互相讥笑,没有停止的时候,简直连看棋的人都不如了。 阅读答案 你指的阅读题目是以下这些吗? 观奕 【原文】 太史某好弈,自诩曰:“某平生无败局。”人皆神之,太史亦以弈秋自命。他人弈,每袖手于侧,时颔之,时摇手,似有深意存焉,人莫测其深浅,或请与手谈一局,则淡然一笑,飘然引去似不屑与弈者。及病笃,其子跪床前曰:“愿得大人密谱。”太史曰:“痴儿,吾何尝有谱。”子曰:“若无密谱,何以不败?”太史曰:“必曰有谱,吾以三字教汝,曰‘不对局"。吾毕生不与人对局,是以毕生无败局。”言讫,溘然长逝。 【译文】 某太史喜欢下棋,自夸说:“我一生没有输过棋。”人们都认为他很神,太史也自命为弈秋。别人下棋的时候,他都在旁边观看,时而托着下巴,时而摇手,好像有什么深刻含义似的,别人摸不到他的深浅,有的人请他指点一下棋局,他就淡淡一笑,轻轻地走了,好像很瞧不起那个下棋的人。 等到病危弥留之际,他的儿子跪在床前说:“希望得到父亲大人的神秘的棋谱。”某太史说:“傻儿子,我何曾有什么棋谱啊。”儿子说:“假如没有棋谱,你又怎么能不败呢?”太史说:“要是说一点有什么棋谱的话,我就教你三个字,是‘不下棋"。我这一辈子没有与别人下过棋,所以是一辈子没有输过啊。”说完后,就与世长辞了。 一、人皆神之 神( ) 或请与手谈一局 或() 无何尝有谱 尝() 及病笃,其子跪床前 及() 二、翻译句子 吾毕生不与人对局,是以毕生无败局。 三、太吏某的做法可取吗?联系事实谈谈看法。 参考答案: 一、神:以……为神,认为很神。 或:有人。 及:等到。 尝:曾经。 二、我平生不和别人对局(下棋),所以我一生就没有败局。 三、太吏某的做法不可取。他只会纸上谈兵,对人指手画脚,并无真才实学;他世故圆滑,装模作样。(若从正面肯定其人,则不得分) 另: 这种态度当然不可取,装模作样只会纸上谈兵没有任何意义;空谈不如实干,空谈者更没有资格批评实干的人。现实中如同某太史这样的人并没有绝迹,大有人在。(理由充分即可) 5. 小学生阅读文言文< >翻译及阅读答案中为,别是什么意思 为:介词,对。别:动词,辨别;分别。 【原文】 眉,眼,口,鼻四者,皆有神也。一日,口为鼻曰:“尔有何能,而位居吾上?”鼻曰:“吾能别香臭,然后子方可食,故吾位居汝上。”鼻为眼曰:“子有何能,而位在吾上也?”眼曰:“吾能观美恶,望东西,其功不小,宜居汝上也。”鼻又曰:“若然,则眉有何能,亦居吾上?”眉曰:“吾也不解与诸君厮争得,吾若居眼鼻之下,不知你个面皮安放在哪里?”(选自金盈之《醉翁谈录·嘲戏绮语》) 【译文】 眉毛,眼睛,鼻子和嘴,都是有人一般的灵性的,他们会说话,有思想。一天,位居五官最下面的嘴巴和鼻子说:“你有什么能耐,位居我之上?”鼻子说:“我能辨别香臭,知道什么能吃,什么不能吃。每次都是我告诉了你之后,你才能张口吃或闭嘴不吃。所以我的位置就应在你之上。”鼻子说完,越想越觉得自己重要,不应在眉,眼之下。禁不住问眼睛:“你有什么才能,位置却比我高?”眼睛告诉鼻子:“我能看见很远的地方的东西,感知事物的美丑善恶,给大脑采集信息,以便他判断所处环境的优劣,便于咱们大家伙趋利避害,功劳不小。所以在你之上。”鼻子听了觉得有点道理:“你这么说,我服气。可是那眉毛又有什么本事,在我之上呢?”没等眼睛说话,眉毛接过了话茬:“我不懂得你们说的那些事,也不想和你们争上下高低。但是,我要是长在眼鼻之下,这张脸将成了什么样子?” 【品评】 五官当然没有人的思想,语言。但是,各自有各自的功用,缺一不可。上下位置也是根据各自的功用合理配置的。试想,如果口长在眼鼻之上,吃东西时,难免迷了眼,呛了肺。这个高下之争,只不过是金老先生借以影射的隐语而已。 这则寓言,寓意很深。他利用口鼻之争,嘲讽了那些为了个人得失而斤斤计较,只知道争名夺利的人。其实,在一个单位或一个团体,每一个位置就像五官中的眉眼口鼻那样,各有各的功用,分工不同,作用各异,相互配合,相辅相生,缺一不可。只有大家齐心合力,各司其职,各显其能,才能趋利避害,同生共荣。如眼睛不尽其责,无视眼前的泥坑,我们就会被搞得浑身污泥,大家都没了面子。如果鼻子不尽其责,嘴巴就会吃进发臭的东西,有毒的东西,就会伤及胃肠,肝胆,那就有了性命之忧。 金老先生可能限于当时的医学认识水平,只是说出眉毛的装饰功用。其实,眉毛与眼睫毛的作用至关重要:它们共同维护着眼睛的洁净和明亮。眼睛长在口鼻之上,是为了便于观察动静,及时趋利避害。如果眼睛不满现状,长在了头顶之上,那它的功能只有向上看的方便了,也就不是个头面了。世上无论什麽动物,眼睛没有长在头顶的。 然而,现实中真有这种眼睛长在头顶的人。那些眼睛只顾望上看,仰视领导,蔑视群众的人就是这样:对上惟命是从,竭尽溜须拍马之能事。对人民群众的疾苦却不闻不问。人们在气愤之中,常常这样骂道:“那些杂种,眼睛都长在了头顶,整天只顾溜沟子,甜嬖(别字)眼。他们成了球(别字)了!”此话虽然粗俗了些,但是仔细想想,什麽东西头顶有眼儿,只有那东西了。突然,我想为这话喝彩:骂得好,好! 是啊,他们拿着人民给的俸禄,只顾上不顾下,办事做人太差劲,太走样,还能算作人吗?! 这等人,挨骂活该! 6. 题目含观的文言文题目(两个字) 观幻 唐 白居易 有起皆因灭,无睽不暂同。 从欢终作戚,转苦又成空。 次第花生眼,须臾烛过风。 更无寻觅处,鸟迹印空中。 观雨 宋 陈与义 山客龙钟不解耕,开轩危坐看阴晴。 前江后岭通云气,万壑千林送雨声。 海压竹枝低复举,风吹山角晦还明。 不嫌屋漏无乾处,正要群龙洗甲兵。 喜观 唐 杜甫 巫峡千山暗,终南万里春。病中吾见弟,书到汝为人。 意答儿童问,来经战伐新。泊船悲喜后,款款话归秦。 待尔嗔乌鹊,抛书示鶺鴒。枝间喜不去,原上急曾经。 江阁嫌津柳,风帆数驿亭。应论十年事,愁绝始星星。 7. 曾南仲文言文阅读理解答案 译文供参考: 古台观豫章的晷与漏,是曾南仲制造的。曾南仲自年轻时就精通天文学,宣和初年考中进士,被授于南昌县尉的官职。当时龙图孙公是大帅,对他特别珍爱重视。曾南仲于是请求重新制造晷与漏,大帅特别高兴,就命令曾南仲召集匠人制造。于是就熔化了金属作为壶,雕刻了木头作为箭,壶的后面设置了四个盆一个斛,壶内的水靠盆供给,盆内的水靠斛供给,它的注水就是铜虬张着嘴吐出来。箭的旁边设置了两个木偶人,靠左边的白天司刻,夜里司点,它的前面设置了一块铁板,每到一刻一点时,就击打铁板来告诉人们。右边的白天司辰,夜里司更,它的前面设有铜钲,每到一辰一更时,就通过鸣钲来告诉人们。又设置了两个木图,其中一个用木头,举起它来测太阳的影子。另外一个用水,转动它来测量天体运行情况。制造的器物特别精致,制作的方法特别严密,都是以前没有的。曾南仲夜里观看天象,常常预言天象的迁移变化和日月星辰在运行轨道上的位次。曾经说有某星某夜当过某分,当时正是深冬严寒季节,他仰卧在床上,揭开屋顶的瓦来观看。偶然在霜下睡着了,就被寒气入侵而死去。他的学问可惜没有流传下来。 8. 古文阅读及答案 [湖北卷] 阅读下面一段文言文,完成11-14题。 李超,字魁吾,淄之西鄙人。豪爽好施。 偶一僧来托钵,李饱啖之。僧甚感荷,乃曰:“吾少林出也。 有薄技,请以相授。”李喜,馆之客舍,丰其给,旦夕从学。 三月,艺颇精,意得甚。僧问:“汝益乎?”日:“益矣。 师所能者,我已尽能之。”僧笑,命李试其技。 李乃解衣唾手,如猿飞,如鸟落,腾越移时,诩诩然骄人而立。僧又笑曰:“可矣。 子既尽吾能,请一角低昂。”李忻然,即各交臂作势。 既而各撑格拒,李时时蹈僧瑕,僧忽一脚飞掷,李已仰跌丈余。僧抚掌曰:“子尚未尽吾能也。” 李以掌致地,惭沮请教。又数日,僧辞去。 李由此以名,遨游南北,罔有其对。偶适历下,见一少年尼僧弄艺于场,观者填溢。 尼告众客曰:“颠倒一身,殊大冷落。有好事者,不妨下场一扑为戏。” 如是三言。众相顾,迄无应者。 李在侧,不觉技痒,意气而进。尼便笑与合掌。 才一交手,尼便呵止曰:“此少林宗派也。”即问:“尊师何人?”李初不言,尼固诘之,乃以僧告。 尼拱手曰:“憨和尚汝师耶?若尔,不必交手足,愿拜下风。”李请之再四,尼不可。 众怂恿之,尼乃曰:“既是憨弟子,同是个中人,无妨一戏。但两相会意可耳。” 李诺之。然以其文弱故,易之。 又年少喜胜,思欲败之,以要一日之名。方颉颃间,尼即遽止,李问其故,但笑不言,李以为怯,固请再角。 尼乃起。少间李腾一踝去。 尼骈五指下削其股,李觉膝下如中刀斧,蹶仆不能起。尼笑谢曰:“孟浪忤客,幸勿罪!”李异归,月余始愈,后年余,僧复来,为述往事。 僧惊曰:“汝大卤莽!惹他为何?幸先以我名告之,不然,股已断矣!” 11.对下列句子中加点词语的解释,不正确的一项是: A.李超,字魁吾,淄之西鄙人 鄙:粗俗 B.又年少喜胜,思欲败之,以要一日之名 要:求取 C.然以其文弱故,易之 易:轻视 D.偶适历下,见一少年尼僧弄艺于场 适:到……去 12.下列四组句子中,加点词语的意义和用法相同的一组是 A.吾少林出也。有薄技,请以相授 独是成氏子以蠹贫,以促织富 B.师所能者,我已尽能乏 径造庐访成,视成所蓄,掩口胡卢而笑 C.李在侧,不觉技痒,意气而进 天子偶用一物,未必不过此已忘;而奉行者即为定例 D.幸先以我名告之 每闻琴瑟之声,则应节而舞 13.下列句子,分别编为四组,全都表明李超武术技艺不精的一组是 ①李请之再四,尼不可。 众怂恿之 ②僧忽一脚飞掷,李已仰跌丈余 ③三月,艺颇精,意得甚 ④李以为怯,固请再角 ⑤僧笑,命李试其技 ⑥方颉颃间,尼即遽止 A.①③⑥ B.①④⑤ C.②④⑥ D.②⑤⑥ 14.下列对原文有关内容的分析和概括,正确的一项是 A.李超与憨和尚交手,时时想找出憨和尚的破绽以打败他;憨和尚为了惩罚李超,一脚 把他踢出一丈多远,愤而择日告辞而去。 B.憨和尚德高艺精,机智风趣;李超敏而好学,豪爽好施;尼僧武技高超,争强好胜。 小说中几个人物形象写得栩栩如生。 C.本文善于通过“笑”来塑造人物形象,表现憨和尚和尼僧高强的武艺、谦和的性情,这些关于“笑”的描写读来令人回味无穷。 D.本文通过曲折跌宕的情节安排,重在描写变幻莫测的武术技巧,故事性强,引人入胜,体现了古代文言小说的独特魅力。 15.把第三题文言文阅读材料中划线的句子翻译成现代汉语。 (8分) (1)李由此以武名,遨游南北,罔有其对。(3分) 译文: (2)众相顾,迄无应者。 (2分) 译文: (3)李初不言,尼固诘之,乃以僧告。(3分) 译文: 参考答案: 11.A 12.B 13.D 14.C 15.(8分) ⑴李超从此凭武技闻名,走遍南北,没有他的对手。 (3分) ⑵大家互相看着,最终没有应战的人。(2分) ⑶李超开始不说,尼僧一再追问,李超才把和尚的名字告诉她。 (3分 [上海卷] 阅读下文,完成第18-23题。(16分) 冷泉亭记 唐白居易 东南山水,余杭郡为最。 就郡言,灵隐寺为尤。由寺观言,冷泉亭为甲。 亭在山下,水中央,寺西南隅。高不倍寻,广不累丈,而撮奇得要,地搜胜概,物无遁形。 春之日,吾爱其草薰薰,木欣欣,可以导和纳粹,畅人血气。夏之夜,吾爱其泉??,风泠泠,可以蠲烦析酲,起人心情。 山树为盖,岩石为屏,云从栋生,水与阶平,坐而玩之者,可濯足于床下;卧而狎之者,可垂钓于枕上。矧又潺?洁澈,粹冷柔滑。 若俗士,若道人,眼耳之尘,心舌之垢,不待盥涤,见辄除去。潜利阴益,可胜言哉!斯所以最余杭而甲灵隐也。 杭自郡城抵四封①,丛山复湖,易为形胜。先是,领郡者②,有相里君造③作虚白亭,有韩仆射皋作候仙亭,有裴庶子棠棣作观风亭,有卢给事元辅作见山亭,及右司郎中河南元?最后作此亭。 于是五亭相望,如指之列,可谓佳境殚矣,能事毕矣。后来者,虽有敏心巧目,无所加焉。 故吾继之,述而不作。长庆三年八月十三日记。 【注】①四封:四边疆界。②领郡者:担任州刺史的人。 ③相里君造:姓相里,名造。 18.白居易的代表作是__________。 (1分) 19.写出下列加点词在句中的含义(4分) (1)地搜胜概 概( ) (2)物无遁形 遁( ) (3)斯所以最余杭而甲灵隐也 甲( ) (4)佳境殚矣 殚( ) 20.下列对句中加括号的词用法判断正确的一项。 9. 赵简子爱士文言文阅读答案 概述 又称:赵简子杀白骡 杀畜活人。本文写的是赵简子为了给一个不起眼的家臣治病,不惜杀掉了心爱的白骡的故事,反映了他的仁爱之心。和谐社会需要仁爱之心。 原文 赵简子①有两白骡而甚爱之。阳城胥渠②处广门之官③,夜款④门而谒曰:“主君之臣胥渠有疾,医教之曰:‘得白骡之肝,病则止; 不得则死。"”谒者入通⑤。董安⑥于御⑦于侧,愠曰:“嘻!胥渠也,期⑧吾君骡,请即刑⑨焉。”简子曰:“夫杀人以活畜,不亦不仁乎?杀畜以活⑩人,不亦仁乎?”于是召庖⑾人杀白骡,取肝以与阳城胥渠。处无几何,赵兴⑿兵翟⒀。广门之官,左七百人,右七百人,皆先登而获甲⒁首。人主安能不好士? ——本文选自《吕氏春秋·爱士》 注释 ①赵简子:春秋末年晋大夫,名鞅,谥号简子。 ②阳城胥渠:复姓阳城,名胥渠。 ③处广门之官:住在广门里面的官舍 ④款:敲,叩。 ⑤通:通报。 ⑥董安:赵简子家臣。 ⑦御:侍奉 。 ⑧期:希冀,这里指想得到。 ⑨刑:惩罚。这里是杀的意思。 ⑩活:使……活。 ⑾庖(páo)人:厨师。 ⑿兴:发起。 ⒀翟:也称狄,我国古代北方地区少数民族名。 ⒁甲:此指披战甲的敌人 (15)谒:看门的人 译文 赵简子有两匹白骡而又特别喜欢它们,阳城胥渠在广门任小官,夜晚叩门求见,说:“您的臣子胥渠得了病,医生告诉我说:‘只要得到白骡的肝脏,病就可以治好,否则就要死。"”看门的人进去通报,董安于正在旁边侍侯,愤怒地说:“胥渠啊,竟想得到我们君主的白骡!请让他立刻去服刑吧。”简子说:“杀人却是为了保全牲畜,不也太不仁义了吗?杀牲畜来救活人,不是非常仁义的吗?”于是召来厨师杀死白骡,取出肝脏拿去送给阳城胥渠。过了没有多长时间,赵简子发兵攻打敌人。广门的小官左边带七百人,右边带七百人,都最先登上城头,得到敌人的头。君王怎么能不喜欢读书人? 相关题型 1、作为当代中学生,你怎样看待“杀畜一活人”的做法? 答案:(不唯一)我很赞同他,生命是最宝贵的。人的生命高于一切,以人为本,施行仁政是古代政治家应该具有的思想。 2、读了这个故事,请联系实际说说你的感受。 答案:(不唯一)赵简子是一个爱戴下属的人,看重生命。 3、广门之官的行为给我们的启示是。 答案:要学会感恩,滴水之恩当涌泉相报。 4、【董安于御于侧,愠曰:“嘻!胥渠也,期吾君骡,请即刑焉。”】这句话在文中的作用是什么? 答案:用董安于杀人以活畜的主张,反衬赵简子杀畜以活人的做法,突出了赵简子爱惜人才,非常仁义目光远大。 希望能帮到你!望采纳!
无尘剑 2023-07-04 07:13:441

准南子文言文翻译

1. 谁能说出《准南子.览冥训》这篇古文 您好,原文如下: 原文: 昔者师旷奏白雪之音,而神物为之下降,风雨暴至,平公癃病,晋国赤地。 庶女叫天,雷电下击,景公台陨,支体伤折,海水大出。夫瞽师、庶女,位贱尚葈,权轻飞羽,然而专精厉意,委务积神,上通九天,激励至精。 由此观之,上天之诛也,虽在圹虚幽闲,辽远隐匿,重袭石室,界障险阴,其无所逃之亦明矣。 武王伐纣,渡于孟津,阳侯之波,逆流而击,疾风晦冥,人马不相见。 于是武王左操黄钺,右秉白旄,瞋目而撝之曰:“余任天下,谁敢害吾意者!”于是风济而波罢。鲁阳公与韩构难,战酣日暮,援戈而撝之,日为之反三舍。 夫全性保真,不亏其身,遭急迫难,精通于天,若乃未始出其宗者,何为而不成?夫死生同域,不可胁陵,勇武一人,为三军雄。彼直求名耳,而能自要者尚犹若此,又况夫宫天地、怀万物而友造化,含至和,直偶于人形,观九钻一,知之所不知,而心未尝死者乎! 昔雍门子以哭见于孟尝君,已而陈辞通意,抚心发声,孟尝君为之增欷歍唈,流涕狼戾不可止。 精神形于内而外谕哀于人心,此不传之道。使俗人不得其君形者而效其容,必为人笑。 故蒲且子之连鸟于百仞之上,而詹何之鹜鱼于大渊之中,此皆得清净之道、太浩之和也。 夫物类之相应,玄妙深微,知不能论,辩不能解。 故东风至而酒湛溢,蚕咡丝而商弦绝,或感之也。画随灰而月运阙,鲸鱼死而彗星出,或动之也。 故圣人在位,怀道而不言,泽及万民。君臣乖心,则背谲见于天,神气相应,征矣。 故山云草莽,水云鱼鳞,旱云烟火,涔云波水,各象其形类,所以感之。夫阳燧取火于日,方诸取露于月。 天地之间,巧历不能举其数;手征忽怳,不能览其光。然以掌握之中,引类于太极之上,而水火可立致者,阴阳同气相动敢,此傅说之所以骑辰尾也。 故至阴飂飂,至阳赫赫,两者交接成和而万物生焉。众雄而无雌,又何化之所能造乎?所谓不言之辩,不道之道也。 故召远者使无为焉,亲近者使无事焉,惟夜行者为能有之。故却走马以粪,而车轨不接于远方之外,是谓坐驰陆沈,昼冥宵明,以冬铄胶,以夏造冰。 夫道者,无私就也,无私去也;能者有余,拙者不足;顺之者利,逆之者凶。譬如隋侯之珠,和氏之壁,得之者富,失之者贫;得失之度,深微窈冥,难以知论,不可以辩说也。 何以知其然?今夫地黄主属骨,而甘草主生肉之药也,以其属骨,责其生肉,以其生肉,论其属骨,是犹王孙绰之欲倍偏枯之药而欲以生殊死之人,亦可谓失论矣。若夫以火能焦木也,因使销金,则道行矣。 若以慈石之能连铁也,而求其引瓦,则难矣。物固不可以轻重论也。 夫燧之取火于日,慈石之引铁,蟹之败漆,葵之向日,虽有明智,弗能然也。故耳目之察,不足以分物理;心意之论,不足以定是非。 故以智力治者,难以持国,唯通于太和而持自然之应者,为能有之。故峣山崩而薄落之水涸,区冶生而淳钩之剑成;纣为无道,左强在侧;大公并世,故武王之功立。 由是观之,利害之路,祸福之门,不可求而得也。 夫道之与德,若韦之与革,远之则迩,近之则远;不得其道,若观鲦鱼。 故圣若镜,不将不迎,应而不藏,故万化而无伤。其得之乃失之,其失之非乃得之也。 今夫调弦者,叩宫宫应,弹角角动,此同声相和者也。夫有改调一弦,其于五音无 所比,鼓之而二十五弦皆应,此未始异于声,而音之君已形也。 故通于大和者,惛若纯醉而甘卧,以游其中,而不知其所由至也。纯温以沦,钝闷以终。 若未始出其宗,是谓大通。 今夫赤螭、青虬之游冀州也,天清地定,毒兽不作,飞鸟不骇,入榛薄,食荐梅,嗜味含甘,步不出顷亩之区,而蛇鳝轻之,以为不能与之争于江海之中;若乃至于玄云之素朝,阴阳交争,降扶风,杂冻雨,扶摇而登之,威动天地,声震海内,蛇蟮著泥百仞之中,熊罴匍匐丘山磛岩,虎豹袭穴而不敢咆,猨狖颠蹶而失木枝,又况直蛇鳝之类乎!风皇之翔至德也,雷霆不作,风雨不兴,川谷不澹,草木不摇,而燕雀佼之,以为不能与之争于宇宙之间;还至其曾逝万仞之上,翱翔四海之外,过昆仑之疏圃,饮砥柱之湍濑,邅回蒙汜之诸,尚佯冀州之际,径蹑都广,人日抑节,羽翼弱水,暮宿风穴,当此之时,鸿鹄鸧鸖,莫不惮惊伏窜,注喙江裔,又况直燕 雀之类乎!此明于小动之迹,而不知大节之所由者也。 昔者王良、造父之御也,上车摄辔,马为整齐而敛谐,投足调均,劳逸若一;心怡气和,体便轻毕;安劳乐进,驰鹜若灭;左右若鞭,周旋若环;世皆以为巧,然未见其贵者也。若夫钳且、大丙之御也,除辔衔,去鞭弃策,车莫动而自举,马莫使而自走也。 日行月动,星耀而玄运,电奔而鬼腾;进退屈伸,不见朕垠,故不招指、不咄叱,过归雁于碣石,轶鶤鸡于姑余,骋若飞,鹜若绝;纵矢蹑风,追猋归忽;朝发博桑,日入落棠,此假弗用而能以成其用者也。非虑思之察、手爪之巧也。 嗜欲形于胸中,而精神逾于六马,此以弗御御之者也。 昔者黄帝治天下,而力牧、太山稽辅之,以治日月之行律,治阴阳之气;节四时之度,正律历之数;别男女,异雌雄,明上下,等贵贱;使强不掩弱,众不暴寡;人民保命而不夭,岁时熟。 2. 《准南子》这本书作者是堆,书中内容是什么 《淮南子》是西汉初年淮南王刘安招集门客,于汉景帝、汉武帝之交时撰写的一部论文集。该书共21篇,最后一篇名《要略》,是全书的序言。从《要略》看,全书写作有统一的计划和安排。但从内容看,并未完全统一。《汉书·艺文志》把它列入“杂家”是有道理的。书中内容,除道家思想外,还兼收了儒家、法家、阴阳家之言。范文澜先生说:“《淮南子》虽以道为归,但杂采众家”,仍表现出一定的融合倾向。” 在宇宙观本体论方面,《淮南子》继承了先秦道家的思想,并加以唯物主义改造。 《淮南子》还对先秦道家“无为而治”的观点进行积极的改造和谈释,明确指出:无为,不是无所作为,而是因势利导的主动行为。 顺便指出,《淮南子》与汉初黄老学派也有密切的关系。汉初假:托黄帝以为书名的著作甚多,大都失传。马王堆汉墓出土的帛书;中就有《道原》、《经法》、《称》、《十六经》四篇古佚书。《淮南子》与这四篇黄老帛书有一定的关联。《原道训》与《道原》都是论“道”专篇,言辞极为一致。此外其他相互仿佛之处也很多。《淮南子》继承并发挥了先秦儒家“仁者爱人”的原始人道思想。《淮南子》继承、发挥了商鞅、韩非的历史进化观念,提出:社会生活是变迁的,法令制度也应当随时代变迁而更改,即令是“先王之制,不宜则废之”。 《淮南子》与《吕氏春秋》有没有关系?从原著看,《淮南子》无一字提到《吕氏春秋》,这可能与汉初反秦气氛有关。但事实上,正是《吕氏春秋》给予《淮南子》以最大和最直接的影响。两本书都是由上层贵族亲自主持,招揽众多学者集体写成的。成书的程序都是先拟定计划,次分头撰写,最后综合编纂。书的结构统一,篇目规整,理事相连,言辞精审。两书都是总结先秦各家学说,博采众家之长,形成一个综合性的、能贯通天地人的庞大理论体系,为统一的封建大帝国提供全面的思想理论根据。所不同的是,《淮南子》成书之时,处于黄老盛行的文化氛围之中,因此对道家学说特别看重,因此在某种意义上,也可以说《淮南子》是集黄老思想之大成的著作,当然这绝不妨碍它也融和摄取了道家之外其他学派的思想精华。 3. 嫦娥奔月文言文翻译 原发布者: *** 亚 嫦娥奔月的文言文翻译【篇一:嫦娥奔月的文言文翻译】羿请不死之药于西王母,羿妻嫦娥窃之奔月,托身于月,是为蟾蜍,而为月精。旧言月中有桂,有蟾蜍.故异书言:月桂高五百丈,下有一人.常斫之,树创随和.人姓吴,名刚,西河人,学仙有过,摘令伐木。注释斫:zhuo,大锄;引申为用刀、斧等砍翻译羿从西王母处请来不死之药,后羿的妻子嫦娥偷吃了这颗灵药,飞往月宫嫦娥于是就住在月宫之中,变成了蟾蜍就是传说中的月精故老的传说中月亮上有颗桂树,还有蟾蜍。因此有一本记录异事的书上说:”月亮上有颗桂树非常高,树下有个人不停的砍砍,可是树被砍开之后马上就愈合了,砍树的人叫做吴刚,是西河人,在学仙道的时候犯了过错,就罚他砍伐桂树。【篇二:嫦娥奔月的文言文翻译】旧言月中有桂,有蟾蜍。故异书言:月桂高五百丈,下有一人,常斫③之,树创随合。人姓吴,名刚,西河人,学仙有过,谪令伐树。注释①羿(y):尧时的善射者,《山海经》有羿射十日的记载。请:求。西王母:仙人名。②姮(hng)娥:即嫦娥,羿之妻,汉代避文帝讳改姮为嫦。③斫(zhu):砍。阅读训练1.给下列加点的字注音。①羿()请不死之药②谪令伐树()③蟾蜍()()④常斫之()2.对下列句中加点词的意义判断正确的一项是()①羿请不死之药③学仙有过②常斫之④过故人庄a.①②相同,③④相同b.③②相同,③④不同c.①②不相同,③④不相同d.①②不相同,③④相同3.翻译句子。羿妻姬娥窃之奔月,托身于月译文: 4. 吴芾传文言文翻译 吴芾,字明可,台州仙居人。考取进士第,迁任秘书正字。当时秦桧已经专擅朝政。吴芾与秦桧是故人,吴芾拜见秦桧时恬退得就像和他从来不相识的样子。吴芾和其他官员同时去拜见秦桧,且作揖就退出来(不单独去见秦桧),桧就怀疑他,谏官就弹劾他将他罢免。吴芾先后担任处、婺、越三郡的通判。何溥推荐吴芾认为他的才能可以担任中御史,于是,朝廷拜官让他担任了监察御史。 当时金朝准备违背宋金签订的盟约,吴芾就劝高宗要全身心地从事提升自己的品德,切实认真地反省自己的过错,延请接见群臣,让他们陈述朝政的阙失,力求人事合于天地,无愧于祖宗,这样就会使全国人心悦服,即使是上天也会助顺南宋,皇上认为他的意见说得非常对,迁任殿中侍御史。后来,两淮战况南宋方面不利,廷臣争着陈述退避的谋划,吴芾却说:“今日的战事,只有进没有退,进是上策,退是无策。”不久,金朝君主完颜亮死了,吴芾于是就上疏劝皇帝亲自北征。皇上车驾到达建康,吴芾就请求皇帝就将车马停留在建康(以建康作为首都),这样做来稳定中原人们的希望。吴芾又说:“去年,两淮地区的各个城池的守军望到敌人就奔跑溃败,没有一座城能拒守的原因,这就是秦桧求媚北朝,乞求媾和的余毒啊。皇上如果能一反秦桧壅塞言路、挫折士气的错误途径,那么我军士气一天天振奋,如此那些在危难面前勇于献出性命的人就有了啊。”吴芾知婺州的时候,吴芾鼓励推行义役,金华长山乡十一户人家,自行按照甲乙的等级评定他们的田产,然后按照次第相继来服役,他们就这样做了将近二十年。吴芾让人用车载着他们十一个人来到官府,吴芾与他们合宴,更改他们的乡名为“循理”,改里巷名为“信义”,以此来褒扬他们以示与众不同。吴芾知绍兴府的时候。恰巧当地征收赋税繁重,并且用物抵税的折色特别厉害,吴芾以皇帝、皇后攒宫在绍兴暂厝,上奏请求免去支移折变的赋税部分。境内鉴湖长期废用,恰逢这年收成不好,境内出现大饥荒,吴芾于是命令打开常平仓的米来招募饥民,疏通挖制鉴湖。吴芾离任后,大姓为了从田中获利,又使鉴湖再一次荒废。吴芾代理刑部侍郎迁任给事中,改任吏部侍郎,他以敷文阁直学士的身份知临安府。有内侍的家僮殴伤酒家的酒保,吴芾逮捕那个家僮并加以惩治,在集市上示众,权豪都侧目畏惧。执政当局议论让吴芾出使金朝,又拜官任吏部侍郎,朝堂议论以龙大渊为副职,吴芾说:“龙大渊这个人是可以一同言行事的人吗?”这句话后来被皇上得知,于是出使金朝的事情就停了下来,没有成行。下迁担任礼部侍郎,他力求去职,于是就提举太平兴国宫。当时,吴芾与陈俊卿都以刚直被人忌恨,不久,俊卿也被罢了官,阎安中向孝宗进言说:“两人被罢官,这不是国家的福气啊。”后来起官,知太平州,他名人造船来为姑溪架桥。历阳戍守的士兵长期戍守,被打散要返回,他们扬言要奔赴太平州的郡界。吴芾召集他们厚厚的犒劳他们并加以遣散,然而却秘密地逮捕了提议作乱的士兵,把他们关进监狱,上报给皇帝知道。朝廷下诏褒谕,吴芾前后守六郡,都能够依据各地风俗采取或宽或猛的政策,官吏没有能够做坏事的,老百姓都怀念他。 5. 文言文翻译 你所提供原文错了,应是: 夏,四月辛巳,晋人及姜戎败秦师于肴嗀。不言战而言败何也?狄秦也。其狄之何也?………秦伯将袭郑,百里子与蹇叔子谏曰:“千里而袭人,未有不亡者也。”秦伯怒曰:“若尔之年者,宰上之木拱矣,尔曷知!”师出,百里子与蹇叔子送其子而戎之曰:“而即死必于肴之钦岩,是文王之所避风雨也,吾将尸而焉。”子揖师而行。百里子与蹇叔子从其子而哭之。秦伯怒曰:“尔曷为哭吾师?”对曰:“臣非敢哭君师,哭臣之子也。” 翻译: 僖公三十三年夏,四月辛巳,晋国和姜戎军队在肴嗀关与秦国军队大战。为什么不说双方交战而说打败秦军呢?这是因为都认为秦国是北方蛮族,秦国又为什么被认为是北方蛮族呢?………秦伯将要袭击郑国,百里奚和蹇叔劝阻说:“出兵到千里以外的地方去袭击别国,没有不自取败亡的.”秦伯说:“你们如果中寿死的话,现在坟墓上树木也有两手合围的粗细了.你们懂什麽 ”。军队要出发了,百里奚和蹇叔送他们的儿子出征,并告戒说:“你们如果死,一定会死在肴山的险岩中,我将会去那里帮你收尸.”於是他们哭著为儿子送别.穆公很生气的说:“为什麽哭我的军队 ”百里奚和蹇叔回答说:“臣下怎麽敢哭君王的军队,我们哭的是自己的儿子. 6. 嫦娥奔月文言文翻译 嫦娥奔月 嫦娥 嫦娥是帝喾的女儿,也称姮娥。 美貌非凡。后羿的妻子,相传后羿是尧帝手下的神射手。 《淮南子.览冥训》中说,后羿从西王母处请来不死之药,嫦娥偷吃了这颗灵药,成仙了,身不由主飘飘然地飞往月宫之中,在那荒芜的月宫之中度著无边的寂寞岁月。 嫦娥飞升月宫后,住在凄清冷漠的广寒宫内,思念著后羿,她的心境和生活令不少文人骚客感慨,遐想。 其中唐代诗人李商隐的《嫦娥》诗深刻表现了她的寂寞和悔恨: 云母屏风烛影深, 长河渐落晓星沉。 嫦娥应悔偷灵药, 碧海青天夜夜心。 大意是:『云母制成的屏风染上一层幽深黯淡的烛影,银河逐渐低斜下落启明星也已下沉。 广寒宫的嫦娥想必悔恨当初偷吃不死药,如今落得独处於碧海青天而夜夜寒心。 』 嫦娥原来是一个美丽善良的村姑,她勤劳朴实活泼可爱,尤其有着一颗金子般闪亮的心,她总是千方百计地为百姓做好事。嫦娥有个恋人叫后羿,是个神箭手,也是个好后生。 有一天,嫦娥与几个要好的女伴在村边小河旁洗衣。不料,无所事事、心术不正的河神河伯正闲逛到此。 他见到嫦娥的沉鱼落雁之容,顿时惊为天人,便一抹脸变成一个英俊的小伙子,觍着脸走过去跟嫦娥搭话。嫦娥见他不怀好意便急忙躲开,可是河伯露出了狰狞的真面目,要强抢嫦娥入水。 正在这危急关头,后羿来到了,他一看,顿时气得剑眉倒竖,怒发冲冠。他拈弓搭箭,“嗖”地一声,射瞎了河伯的一只眼睛。 河伯疼痛难忍,大叫一声,便跳下河去。 经过这件事,嫦娥和后羿恐怕夜长梦多,便提早成婚。 婚后,二人过得非常幸福。当然,他们并没完全沉浸在小家庭的美满快乐之中,两颗善良的心总想为乡亲们我做些好事。 有一年,天空出现了十个太阳,大地都快要着火了。人们无法耕种,无法生活,处于被灭绝的灾难之中。 后羿便决心要射掉那多余的九个太阳,拯救百姓于火海之中。他天天挥汗如雨,苦苦练习射术。 可是,河伯对他恨之入骨,不断地前来骚扰,他发誓要报一箭之仇,更要抢到他一直贪恋着的美女嫦娥。为此,后羿十分烦躁分心。 有一天,一位大仙给了后羿一丸仙药,好心告诉他,河伯报仇心切,他将要面临一场大祸,如若吃了这丸药,便可摆脱人间的一切磨难和烦恼,升入月宫中;可是,首先得能耐住孤独寂寞的煎熬。后羿听后,心绪不宁地回到家中,将仙的话如实地告知了嫦娥,便疲倦地睡着了。 说者无心,听者有意。嫦娥坐立不安了,她在房中走来走去,看着一天比一天消瘦的丈夫,她心里非常痛苦。 她深爱着后羿,绝不愿他遭受任何磨难的折磨,可是,她又想到丈夫身上还肩负着射掉九个太阳的重任,正受着烧烤之灾的乡亲们需要他去拯救。嫦娥心中十分明白,河伯对于丈夫的威胁,都源于自己。 河伯对她仍没有死心,为了得到她,什么坏事都做得出来,怎么办呢?嫦娥想着,想着,突然,她心中闪过一个念头:为了让河伯对她死了心,为了让丈夫排除一切杂念和干扰,全心全意地去射掉九个太阳为民服务,她决心牺牲自己。主意打定,她就急忙找出仙药,吞了下去。 过了一会儿,后羿醒了,他发现嫦娥心神不定,脸上泛着神奇的红光,很是诧异,又觉不祥。嫦娥深情地望着丈夫,她知道与丈夫在一起的时间不多了,便眼含泪水嘱咐丈夫要好好珍重自己,请求丈夫原谅她不能再尽到做妻子的义务了。 话犹未尽,嫦娥只觉得心中恍惚,身子突然变轻了,接着,双脚离地竟飞了起来,她边往天上飞边回头高声叫着:“后羿,我的好夫君,永别了!要珍重!” 嫦娥冉冉上升,飞进了月亮中那寂寞、冷清的广寒宫,做了月中仙女。然而,这里没有亲人,没有欢笑,只有一只惹人怜爱的玉兔相偎依,只有那总在砍着桂树却总也砍不倒的吴刚相陪伴。 自从嫦娥牺牲自己,飞上月宫后,后羿把痛苦、惆怅化作了力量。后羿明白妻子的作为是替自己和百姓着想的缘故,他深深地被感动和激励着,日夜苦练着射箭的本领,终于战胜了河伯的挑战,射掉了九个危害生灵的太阳,拯救了人类。 人间有了欢乐,乡亲们过上安宁祥和的日子。 天帝也被嫦娥和后羿这种为了乡亲们的幸福而牺牲自己的精神感动了,后来,便封后羿为天将,于中秋佳节日使二人重逢团圆。 从此,嫦娥和后羿在天上过上了幸福美满的生活。同时,天帝还规定月亮每月十五一圆,以祝愿花好月圆夜,天下有情人成眷属。 传说中后羿和嫦娥都是尧时候的人,神话说,尧的时候,天上有十个太阳同时出现在天空,把土地烤焦了,庄稼都枯干了,人们热得喘不过气来,倒在地上昏迷不醒。因为天气酷热的缘故,一些怪禽猛兽,也都从干涸的江湖和火焰似的森林里跑出来,在各地残害人民。 人间的灾难惊动了天上的神,天帝常俊命令善于封射箭的后羿下到人间,协助尧除人民的苦难。后羿带着天帝赐给他的一张红色的弓,一口袋白色的箭,还带着他的美丽的妻子嫦娥一起来到人间。 后羿立即开始了射日的战斗。他从肩上除下那红色的弓,取出白色的箭,一支一支地向骄横的太阳射去,顷刻间十个太阳被射去了九个,只因为尧认为留下一个太阳对人民有用处,才拦阻了后羿的继续射击。 这就是有名的后羿射日的故事。 但是后羿的丰功。 7. 孔子见南子的翻译 1,子见南子 《史记》说:(南子)使人谓孔子曰:"四方之君子不辱欲与寡君为兄弟者,必见寡小君。寡小君原见。"孔子辞谢,不得已而见之。夫人在絺帷中。孔子入门,北面稽首。夫人自帷中再拜,环佩玉声璆然。孔子曰:"吾乡为弗见,见之礼答焉。"子路不说。孔子矢之曰:"予所不者,天厌之!天厌之!" 《论语》一书,记事记言极其简练,有很大的解释空间。出于卫道的需要,明代杨慎将《论语》的解释由凡俗化转向神圣化,特别是对“子见南子”一章,要去除以往解释中的浪漫化的倾向。对上引《论语·雍也》“子见南子”章,杨慎是这样解释的:第一,按古礼,士人在一国做官,当拜见国君夫人,即“小君”。当时正值卫君宴享,夫人南子参与,南子实际左右着卫国政治,她以卫君的名义邀请孔子参加,孔子不好拒绝。第二,子路误会孔子拜见卫国“小君”,是有意要在卫国做官。他不愿意孔子在卫国做官,并非怀疑孔子有“犯色”之想。第三,所谓“夫子矢之”,“矢”的意思是“直告”,而不是“发誓”,孔子直率地告诉子路说:吾道之所以不行,是天所弃绝,不是南子所能复兴的,我怎么会依赖她来推行治道呢?我之所以见南子,不过是出于礼貌而已。通过这样一解释,不仅孔子不曾有浪漫之迹,就是子路也不曾怀疑孔子有浪漫之情。 2,孔子闲居 原文:孔子闲居,喟然而叹曰①:“铜鞮伯华而无死②,天下其有定矣③!”子路曰④:“愿闻其为人也何若⑤?”孔子曰:“其幼也,敏而好学⑥;其壮也,有勇而不屈;其老也,有道而能以下人⑦。”子路曰:“其幼也敏而好学则可,其壮也有勇而不屈则可,夫有道又谁下哉⑧?”孔子曰:“由不知也!吾闻之:以众攻寡,而无不消也⑨;以贵 *** ,无不得也。昔者周公旦制天下之政⑩,而下士七十人,岂无道哉?欲得士之故也。夫有道而能下于天下之士,君子乎哉!” ——《说苑》 翻译: 孔子隐居在家时,有一天感叹道:“如果铜鞮伯华还没有死,天下就能够安定了。”子路说:“希望知道他是什么样的人。”孔子说:“他们小时候聪敏好学,壮年时有勇气有骨气,老的时候虽然明白事理但也愿意亲近别人。”子路说:“小时候聪敏好学也就罢了,壮年时候有勇不屈也就算了;可得道后还怎么亲近不如自己的人呢?”孔子说:“这你就不知道了。我听说,以多数人攻打少数人没有不胜利的;以尊贵的身份去亲近不如自己的人,没有不得到他们尊重的。过去周公旦执政天下的时候礼贤下士七十多人,难道能说他不是明白事理的人吗?这是因为他希望得到士的帮助啊!所以说能礼贤下士的有道之人是真正的君子啊!” 3,树欲静而风不止 孔子出行,闻有哭声甚悲。孔子曰:“驱之驱之,前有贤者。”至,则皋鱼也被褐拥镰,哭于路旁。孔子辟车与之言:“子非有丧,何哭之悲也?”皋鱼曰:“吾失之三矣!吾少而学,周游天下,以殁吾亲,失之一也。高尚吾志,简吾事,不事庸君,失之二也。与友厚而中绝之,失之三矣。夫树欲静而风不止,子欲养而亲不待。往而不可追者,年也;去而不可得见者,亲也。吾请从此辞矣!”立槁而死。 孔子曰:“弟子诫之,足以识矣!”于是门人辞归养亲者十有三人。 ——选自《韩诗外传》 译文: 一次孔子出行,闻哭声甚悲。孔子说: 快赶车,快赶车,前面有个贤者! 一看原来是皋鱼,身披粗褐,手执镰刀,在路边哭泣。孔子下车,对皋鱼说: 你家没有丧事吧,为什么哭得如此悲伤? 皋鱼回答说,我的过失有三方面:其一,就是少好学,周游各诸侯国,但回来时候,父母已去世了。其二,志向高尚,想做大事业,不愿侍奉庸君,结果年岁已晚仍一事无成。其三,与朋友交往很深厚,但是都中断了。最后说, 夫树欲静而风不止,子欲养而亲不待,往而不可追者年也,去而不可得见者亲也 。后来他就自己寻死了。这时,孔子说: 弟子识之,足以诫矣! 于是门人辞别孔子,归还家里去侍养亲人的有十三人。
水元素sl2023-07-04 07:02:501

怎么判断文言文中什么是倒装句是什么到装

笼统的来说,首先分析句子成分,也就是分析什么是主语,谓语,宾语,以及状语,定语。根据正常的语序——主谓宾依次,定语在名词前面,状语修饰谓语,如果语序不对,那就说明有倒装。具体来说,文言文中的倒装句,一般出现在代词、疑问词做主语,或者有“之”字的句子中。您可以参考总结:倒装句常见于文言文,主要类型有宾语前置、主谓倒装,定语后置、介宾结构后置.1、宾语前置.文言文中,动词或介词的宾语,一般放置于动词或介词之后,例如疑问句中,疑问代词做宾语,宾语前置.这类句子,介词的宾语也是前置的.例:孔文子何以谓之“文”也?“何以”是“以何”的倒装,可译为“为什么”.2、主谓倒装 主谓倒装也叫谓语前置或主语后置.古汉语中.谓语的位置也和现代汉语中一样,一般放在主语之后,但有时为了强调和突出谓语的意义,在一些疑问句或感叹句中,就把谓语提前到主语前面.如《愚公移山》中:甚矣,汝之不惠.全句是“汝之不惠甚矣”.谓语前置,表强调的意味,可译为“你太不聪明了”.3、定语后置 文言文中,定语的位置一般也在中心词前边,但有时为了突出中心词的地位,强调定语所表现的内容,或使语气流畅,往往把定语放在中心词之后.第一种情况,、“中心词+后置定语+者”,如欧阳修的《醉翁亭记》中,“峰回路转,有亭翼然临于泉上者,醉翁亭也”.“亭翼然临于泉上”是“翼然临于泉上亭 ”的倒装,定语后置,可译为“一座像鸟儿张开翅膀一样高踞在泉上的亭子.”第二中情况,“中心词+之+后置定语+者” 例:予谓菊,花之隐逸者也.“花之隐逸者”是“隐逸之花”的倒装.可译为“具有隐逸气质的花” 。
CarieVinne 2023-07-04 07:02:242

高考作文文言文引用

1. 可以引用为作文的古文例子 一、爱国爱民篇 1、人生自古谁无死,留取丹心照汗青。 宋u2022文天祥< > 2、僵卧孤村不自哀,尚思为国戍轮台。 宋u2022陆 游< > 3、王师北定中原日,家祭无忘告乃翁。 宋u2022陆 游< > 4、商女不知亡国恨,隔江犹唱< > 唐u2022杜牧< > 5、只解沙场为国死,何须马革裹尸还。 清u2022徐锡麟< > 6、一腔热血勤珍重,洒去犹能化碧涛。 清u2022秋 瑾< > 7、西北望长安,可怜无数山。 宋u2022辛弃疾 8、臣心一片磁针石,不指南方不肯休。 宋u2022文天祥< > 9、但使龙城飞将在,不教胡马度阴山。 唐u2022王昌龄< > 10、居庙堂之高则忧其民,处江湖之远则忧其君。 宋u2022范仲淹< > 11、安得广厦千万间,大庇天下寒士俱欢颜,风雨不动安如山。 唐u2022杜甫 12、天下兴亡,匹夫有责。 顾炎武 二、壮志篇 1、老骥伏枥,志在千里;烈士暮年,壮心不已。 三国u2022魏u2022曹操< > 2、长风破浪会有时,直挂云帆济沧海。 唐u2022李白< > 3、好风凭借力,送我上青云。 清u2022曹雪芹< > 4、我劝天公重抖擞,不拘一格降人才。 清u2022龚自珍< > 5、莫道桑榆晚,为霞尚满天。 唐u2022刘禹锡< > 6、有志不在年高,无志空活百岁。 清u2022石玉昆< > 7、冲天香阵透长安,满城尽带黄金甲。 唐u2022黄 巢< > 8、醉卧沙场君莫笑,古来征战几人回。 唐u2022王 翰< > 9、会当凌绝顶,一览众山小。 唐u2022杜甫< > 三、道德品行篇 1、君子坦荡荡,小人常戚戚。 < > 2、其身正,不令而行;其身不正,虽令不从。 < > 3、由俭入奢易,由奢入俭难。 宋u2022司马光< > 4、非淡泊无以明志,非宁静无以致远。 三国u2022诸葛亮< >。 2. 求一些高中作文中可以引用的古文古诗古词 高中课本有的就不说了,说点课本没有的。 工欲善其事必先利其器 天下大事,必作于细,天下难事,必作于易。 路漫漫其修远兮,吾将上下而求索。 伫倚危楼,独上高楼,望尽天涯路;一道渐宽终不悔,为伊消得人憔悴;暮然回首,那人区在灯火阑珊处。(这是王国维从词里边提炼的关于人生三重境界的经典论述) 劝君莫惜金缕衣,劝君惜取少年时。 他山之石可以攻玉。 君子和而不同,小人同而不和。 却把万字平戎策,换着东邻种树书,谁料此生,心在天山,身老沧洲。 忍把浮名,换着浅酌抵偿。(柳永可靠落榜后遣怀之作,因此句惹怒皇上,再次科考时被除名,并且当时的皇帝在拉到他的考卷时说“且去浅酌低唱,何要浮名”从此柳永打着“奉旨填词”的招牌游走于民间烟花之地,远离庙堂,注定了一生漂泊琉璃的人生境遇和创作内容和风格) 好了,就说到这里,这些东西自己要平时多看,别人说是说不完的。 3. 可以引用为作文的古文例子 高考作文借古文“出彩 四法古人常说,“腹有诗书气自华。” 古典诗文蕴含着深厚的文化底蕴和情感资源,妙用古诗文可以激活语言表达,彰显文章底蕴,使文章散发出浓浓的书卷气和文化气。这无疑是高考作文“出彩”、“创新”的一条有效便捷的途径。 那么,怎样借用古诗文来为你的高考作文增辉添色呢? 一、妙引古诗文名句出彩 这是高考作文中最常见的方式,可引用分为局部引用和全篇引用。 (一)局部引用。 就是在文章的局部位置引用古典诗文名句,如文章的标题、题记、首段和末尾等。这些地方所处的位置比较突出、醒目,容易引发读者的关注,给他们留下较好的印象。 在文章标题处引用古诗文名句,能让题目显得典雅蕴藉,富有文学情趣,起到耀人眼目、催人卒读之功。如03年福建考生的《月是故乡明》,引用杜甫名句作为标题,不仅紧扣“感情的亲疏远近和对事物的认知”这一作文话题,而且表达得更有韵味;04年福建考生的《一蓑风雨任平生》,引用苏轼《定风波》语句,作为题目,既紧扣所选的历史人物,贴切凝练,又昭示文章题旨,写出了苏轼的豁达与超脱,可谓“一石双鸟”。 在文章开头嵌入诗词佳句,以此领起全篇,则能够使语言显得凝练精辟,更能让阅卷者立刻“窥”到作者的文化积淀和人文素养,给他们留下较佳的第一印象。如2004年陕西考生的《寻找快乐,精彩人生》的开头: “漫步于秋日落叶徐徐的小径上,不禁吟了一句:‘无边落叶萧萧下,不尽愁绪滚滚来。 "慨叹落叶的悲哀与不幸。其实,落叶的生命或许就是这样,只求得春日繁茂,秋日落英缤纷。 换个思维方式,龚自珍曾说过‘落红不是无情物,化作春泥更护花"嘛!我们应该欣喜,享受落英缤纷的秋景。” 这个开头由情景入手,化用杜甫的“无边落木萧萧下,不尽长江滚滚来”,自然引出对落叶的联想,然后再引用龚自珍的名句,恰当地诠释了“快乐幸福与我们的思维方式”这一哲理话题的内涵。 这样处理,使文章在开头便显得意蕴深刻,诗意灵动,从而避免了“开门见山”式说理可能会有的干巴枯燥。 在文章收尾处引用古典诗文,则具有画龙点睛之效,能够启人心智、升华主题,收到言有尽而意无穷的表达效果,令读者掩卷沉思,回味无穷。 如04年福建考生《照海倚天》的结尾: “君不见黄河之水天上来,奔流到海不复回,君不见高堂明镜悲白发,朝如青丝暮成雪。”流年似水,时光如电地过去,也许,只有历史才能让“无字碑头镌字满”,也许也只有历史,才能最好地诠释曾国藩在天京城破黄袍欲加身之时写尽生平心境的一句话:倚天照海花无数,流水高山心自知。 三处引用贴切自然不显斧凿,使文章文采飞扬,情理交辉,意蕴深远,辨证而深刻地评价了曾国藩这一历史人物,实在是一记漂亮有力的“豹尾”。 (二)全篇引用。 既指整段之内大量引用,又指全文各段大量引用。由于古典诗文具有的深厚的文化积淀,大量、多处的引用,将能大大提升文章的文化品质和审美趣味,充实文章的底蕴。 整段引用的如: “寂寞是什么?曾几何时,有李白‘举杯邀明月,对影成三人",也许,寂寞便是皓月当空,好风如水,万籁俱寂时形影相吊的那种感觉吧!曾几何时,有李后主感慨‘无言独上西楼,月如钩,寂寞梧桐深院锁清秋",也许,寂寞正是深宫大院,国愁家愁人也愁的情丝纠缠吧!曾几何时,有陈子昂感叹‘前不见古人,后不见来者,念天地之悠悠,独怆然而涕下",也许,寂寞就是芳草依旧,天涯依旧,物是人非的空虚心境吧!于是,我问月亮,广寒宫的嫦娥告诉我,寂寞是‘云母屏风烛影深,长河渐落晓星辰"的‘碧海青天夜夜心"。寂寞到底是什么?我无法回答。” ——2000年高考优秀作文《寂寞的意韵》 一段之内五处引用诗词名句,以此作为文章情感和义理的载体,让“寂寞”具有了深刻的文化内涵,既为文章增添了亮丽的色彩,也增强了论证的说服力和感染力,使文章底蕴厚实,充满典雅蕴藉的诗意和丰富的人文气息。 而全篇引用的,2003四川省高考优秀作文《只缘身在此山中》则可称得上是典范之作了。 该文以苏轼名句作为标题,非常恰切地暗扣作文话题“感情亲疏与对事物的认知”;紧接着引用崔护的诗句“去年今日此门中,人面桃花相映红。人面不知何处去,桃花依旧笑春风”,自然引出对“情感与认知”关系的认识,确立文章主旨;然后紧承首段,引用了李清照的《如梦令(昨夜雨疏风骤)》、杜甫的《茅屋为秋风所破歌》、苏轼的《念奴娇?赤壁怀古》、杜牧的《赤壁》,从几个角度来进一步阐述主旨,形象生动而不乏理性;末尾再以苏轼的“不识庐山真面目”收结全文。 综观全文,恰到好处的引用、嵌入古典诗词,使哲理思考和情感抒发传达得深刻而有底蕴,让文章拥有了较高的文化品位。 二、巧套古诗文结构出彩 古人写诗做文都很讲究章法,每一首(篇)诗文都有其完整的行文结构与写作脉络,再加上古诗文本身言简意丰、音韵和谐,套用古诗文来铺设文章的行文结构,不仅能使文章层次分明、结构清晰,而且更能给人以典雅优美的感觉,能够在最短时间内打动读者。 这一点,2004年湖南高考优。 4. 高考语文作文引用古诗范例 第一招:底蕴成句第一种情况,引用古诗文。 分为四个层次:第一个层次 直接引用如:我喜欢“人生自古谁无死,留取丹心照汗青”的诗句。这种直白让人感觉幼稚。 第二个层次 名句后面有一定阐述表达式为:名言+意境。如:①“生命就是‘感时花溅泪,恨别鸟惊心"的无奈与感伤。” ②“生命就是‘衣带渐宽终不悔,为伊消得人憔悴"的不懈追求。”该层次重点在于名言的意境、思想、风格等的解说。 意境的理解多数遵循传统的认知,但个人的感悟只要在合理的范围,往往更能出新意。有时表达为:名言+品德。 如:生命就是“人生自古谁无死,留取丹心照汗青”的浩然正气。该层次重点在于把握表现人物品质的名言和名言所表现的优秀品德。 有时表达为:名言+其它。如:①幸福是“常记溪亭日暮,沉醉不知归路”的回忆。 ②我憧憬归隐于“屋上春鸠(jiū)鸣,村边杏花白”的田园。引用的需要是多层次的,名言后面表述的内容有时是无法确定的,根据文章需要和作者悟性,变化无穷。 因此本层次的准确表达式为:名言+解说(或阐述)。第三个层次 将诗句割裂,分开引用,或截取两句诗的部分组合在一句里如:①我喜欢“千树万树梨花开”的“胡天八月”②寂寞是“云母屏风烛影深,长河渐落晓星沉”的“碧海青天夜夜心”。 ③我喜欢“灯如昼”的元夜“花市”。④我喜欢“暗香盈袖”的“黄昏”。 前二句是剪裁两句古诗组合成一句,后二句是一句古诗割裂后组合成一句。这一层次已经是比较灵活地运用了。 第四个层次 化用古诗文名句如:①“美就是那直上青天的一行白鹭。”②“美就是那鹦鹉洲头随风拂动的萋萋芳草。” ③“美就是那化作春泥更护花的点点落红”感觉古诗里的动植物带着古典的美,又复活在大自然中,装点今天的生活。第二种情况,用著名历史或文学人物的事迹或细节组句。 表达为:名人+名事。分为两个层次:第一个层次 直接叙写如:“项羽兵败乌江,令英雄扼腕。” “屈原汨罗投江,让忠臣垂泪。”第二个层次 诗意地展示如:①“命运是项羽英雄末路自刎乌江时的那一声仰天长啸。” ②“命运是屈原留在汨罗江畔的那一串串沉痛的叩问。”语言的弹性浓缩锤炼了诗的形象,那声“仰天长啸”和“沉痛的叩问”穿过历史的隧道,压迫读者的心灵,让人思索命运的真谛。 第三种情况,历史人物与相关诗句的组合。分为两个层次:第一个层次 直接引用表达为:名人+名言+意境。 如:①美就是龚自珍“落红不是无情物,化作春泥更护花”的献身精神。②美就是苏东坡“谁道人生无再少,门前流水尚能西”的超脱与豁达。 ③美就是王维“明月松间照,清泉石上流”的清幽与恬淡。前两句是名人名言名德,后一句是名人名言意境。 第二个层次 化用表达为:名人+名言化用。如:①“李白的云帆点缀了沧浪之水”。 ②“辛弃疾的醉眼迷离了刀光剑影”。③“陆游的梦乡回荡着铁骑铮铮”。 ④“苏轼的华发张扬了少年意气”。⑤“思念使女诗人瘦比黄花”。 ⑥“思念使豪放派鼻祖幽梦还乡相顾无言垂泪千行”。⑦“思念使婉约派泰斗酒醒晓风残月杨柳岸”。 化用给人的审美 *** 是多重而深刻的。它把古诗还原成生活的同时又提升和诗化了生活。
可桃可挑2023-07-04 07:00:591

咏雪文言文翻译及原文

  咏雪文言文怎么翻译?下面由我为你精心准备了“咏雪文言文翻译及原文”,持续关注本站将可以持续获取更多的考试资讯! 咏雪文言文翻译及原文   【原文】   谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义。俄而雪骤,公欣然曰:“白雪纷纷何所似?”兄子胡儿曰:“撒盐空中差可拟。”兄女曰:“未若柳絮因风起。”公大笑乐。即公大兄无奕女,左将军王凝之妻也。   【译文】   一个寒冷的雪天,谢太傅把家人聚会在一起,跟子侄辈的人谈诗论文。忽然间,雪下得紧了,太傅高兴地说:“这纷纷扬扬的大雪像什么呢?”他哥哥的长子胡儿说:“跟把盐撒在空中差不多。”他哥哥的女儿道韫说:“不如比作风把柳絮吹得满天飞舞。”太傅高兴得笑了起来。道韫是太傅大哥谢无奕的女儿、左将军王凝之的妻子。   【注释】   谢太傅:即谢安(320-385),字安石,晋朝陈郡阳夏(现在河南太康)人。做过吴兴太守、侍中、史部尚书、中护军等官职。死后追赠为太傅。   内集:家庭聚会。   与儿女讲论文义(讲论文义:讲解诗文。)(讲:讲解 )(论:讨论 )   俄而雪骤,公欣然曰(俄而: 不久,一会儿 )(骤;急速,大 )(欣然:高兴的样子)   胡儿:即谢朗。谢朗,字长度,谢安哥哥的长子。做过东阳太守。   撒盐空中差可拟(差可拟:差不多可以相比。差,大致、差不多。拟,相比.)   未若柳絮因风起(未若:不如)(因:凭借)(“因”在这里有特殊含义)   无奕女:指谢道韫(yùn),东晋有名的才女,以聪明有才著称。无奕,指谢奕,字无奕。   王凝之:字叔平,大书法家王羲之的第二个儿子,做过江州刺史、左将军、会稽内史等。
大鱼炖火锅2023-07-04 07:00:221

谢道韫咏雪文言文翻译

1. 文言文《咏雪》的译文 译文 谢安在寒冷的雪天举行家庭聚会,给子侄辈的人讲解诗文。不久,雪下得大了,太傅高兴地说:“这纷纷扬扬的白雪像什么呢?”他哥哥的长子谢朗说:“在空中撒盐差不多可以相比。”另一个哥哥的女儿说:“不如比作柳絮凭借着风飞舞。”太傅大笑起来。她就是谢奕的女儿谢道韫,左将军王凝之的妻子。 注释 谢太傅:即谢安(.320年-385年),字安石,晋朝陈郡阳夏(现在河南太康)人。做过吴兴太守、侍 中、吏部尚书、中护军等官职。死后追赠为太傅。 内集:家庭聚会。 儿女:子侄辈。 讲论文义:讲解诗文。 俄而:不久,不一会儿。 骤:急,紧。 欣然:高兴的样子。 何所似:像什么。何,什么;似,像。 胡儿:即谢朗。谢朗,字长度,谢安哥哥的长子。做过东阳太守。 差可拟:差不多可以相比。差,大致,差不多;拟,相比。 未若:倒不如。 因:凭借。 即:是。 无奕女:指谢道韫(yùn),东晋有名的才女,以聪明有才著称。无奕,指谢奕,字无奕。 王凝之:字叔平,大书法家王羲之的第二个儿子,做过江州刺史、左将军、会稽内史等。 2. 文言文《咏雪》的译文 译文谢安在寒冷的雪天举行家庭聚会,给子侄辈的人讲解诗文。 不久,雪下得大了,太傅高兴地说:“这纷纷扬扬的白雪像什么呢?”他哥哥的长子谢朗说:“在空中撒盐差不多可以相比。”另一个哥哥的女儿说:“不如比作柳絮凭借着风飞舞。” 太傅大笑起来。她就是谢奕的女儿谢道韫,左将军王凝之的妻子。 注释谢太傅:即谢安(.320年-385年),字安石,晋朝陈郡阳夏(现在河南太康)人。做过吴兴太守、侍 中、吏部尚书、中护军等官职。 死后追赠为太傅。内集:家庭聚会。 儿女:子侄辈。讲论文义:讲解诗文。 俄而:不久,不一会儿。骤:急,紧。 欣然:高兴的样子。何所似:像什么。 何,什么;似,像。胡儿:即谢朗。 谢朗,字长度,谢安哥哥的长子。做过东阳太守。 差可拟:差不多可以相比。差,大致,差不多;拟,相比。 未若:倒不如。因:凭借。 即:是。无奕女:指谢道韫(yùn),东晋有名的才女,以聪明有才著称。 无奕,指谢奕,字无奕。王凝之:字叔平,大书法家王羲之的第二个儿子,做过江州刺史、左将军、会稽内史等。 3. 《咏雪》文言文的翻译 一、翻译 谢安在寒冷的雪天举行家庭聚会,和他子侄辈的人讲解诗文不久,雪下得大了,太傅高兴地说:“这纷纷扬扬的白雪像什么呢?”他哥哥的长子胡儿说:“跟把盐撒在空中差不多可以相比。” 他哥哥的女儿说:不如比作风吹柳絮满天飞舞。”太傅大笑起来她就是谢安大哥谢无奕的女儿谢道韫,左将军王凝之的妻子。 二、原文 谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义。俄而雪骤,公欣然曰:“白雪纷纷何所似?”兄子胡儿曰:“撒盐空中差可拟。”兄女曰:“未若柳絮因风起。”公大笑乐。即公大兄无奕女,左将军王凝之妻也。 三、出处 南北朝的刘义庆的《世说新语·言语第二》。 扩展资料 一、赏析 《咏雪》是南朝文学家刘义庆收录在《世说新语》中的一段文言散文。始出于东晋谢安与其子侄辈们的一段即兴对话。言简意赅地勾勒了疾风骤雪、纷纷扬扬的下雪天,谢家子女即景赋诗咏雪的情景,展示了古代家庭文化生活轻松和谐的画面。 文章通过神态描写和身份补叙,赞赏谢道韫的文学才华,并因此而流传千古,成为一段佳话。《咏雪》作为清谈名士的教科书,特别注意传达魏晋清谈家的独特的语言形象,重视人物语言的润饰。 二、创作背景 《世说新语》主要是记录魏晋名士的逸闻轶事和玄言清谈,这篇《咏雪》就始出于东晋谢安与其子侄辈们的一段即兴对话。 三、作者简介 刘义庆(公元403—公元444),字季伯,汉族,原籍彭城(今江苏徐州),世居京口(今江苏镇江),南朝宋文学家。宋武帝刘裕之侄,长沙景王刘道怜次子,其叔父临川王刘道规无子,即以刘义庆为嗣,袭封临川王。 刘义庆曾任秘书监一职,掌管国家的图书著作,有机会接触与博览皇家典籍。17岁升任尚书左仆射,位极人臣,但其堂弟宋文帝和刘义康的“主相之争”日益激烈,因此刘义庆也惧遭不测之祸,29岁便乞求外调,解除左仆射一职。曾任荆州刺史等官职,在政8年,政绩颇佳。后任江州刺史。 刘义庆是刘裕的侄子,在诸王中颇为出色,自幼就被刘裕所知,称赞其“此吾家丰城也”。他“性简素,寡嗜欲”。爱好文学,广招四方文学之士,聚于门下。刘宋宗室,刘义庆自幼才华出众。著有《世说新语》,志怪小说《幽明录》。为中国古代文学做出了巨大贡献。 参考资料来源:搜狗百科—咏雪 4. 咏雪这篇文言文怎样翻译 《咏雪》译文 在一个寒冷的冬天,谢安把家人聚集在一起,跟子侄辈的人讲解诗文。 不久,雪下得更大了,谢安高兴地说:“这纷纷扬扬的大雪像什么呢?”他哥哥的长子谢朗说:“跟把盐撒在空中差不多。”他哥哥的女儿谢道韫说:“不如比作风把柳絮吹得满天飞舞。” 谢安高兴得笑了起来。谢道韫就是谢安的长兄谢无奕的女儿,左将军王凝之的妻子。 诗词鉴赏 《咏雪》选自《世说新语·言语》,它言简意赅地勾勒了疾风骤雪、纷纷扬扬的下雪天,谢家子女即景赋诗咏雪的情景,展示了古代家庭文化生活轻松和谐的画面。文章通过神态描写和身份补叙,赞赏谢道韫的文学才华。 “谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义。”文章第一句交代咏雪的背景。 短短的十五个字,涵盖的内容相当多。东晋的谢氏家族是个赫赫有名的诗礼簪缨之家,为首的是谢太傅即谢安。 在这样的家族里,遇到雪天无法外出,才有“讲论文义”的雅兴。召集人兼主讲人自然是谢安,听众是“儿女”们。 时间、地点、人物、事件全都说到了。 接着写主要事件咏雪。 其实是主讲人出题考听众。主讲人何以有此雅兴?原来是天气发生了变化:“俄而雪骤”,早先也有雪,但不大,而此刻变成了纷纷扬扬的鹅毛大雪。 这使主讲人感到很高兴,于是“公欣然曰:‘白雪纷纷何所似?"兄子胡儿曰:‘撒盐空中差可拟。"兄女曰:‘未若柳絮因风起。 "”答案可能不少,但作者只录下了两个:一个是谢朗说的“撒盐空中”;另一个是谢道韫说的“柳絮因风起”。主讲人对这两个答案的优劣未做评定,只是“大笑乐”而已,十分耐人寻味。 作者也没有表态,却在最后补充交代了谢道韫的身份,“即公大兄无奕女,左将军王凝之妻也。”这是一个有力的暗示,表明他欣赏及赞扬谢道韫的才气。 希望对你有帮助 如有疑问 请在线交谈 祝你天天开心 心想事成 O(∩_∩)O 。 5. 《咏雪》古文翻译成现代文 译文: 谢安在寒冷的雪天举行家庭聚会,和他子侄辈的人讲解诗文。不久,雪下得大了,太傅高兴地说:“这纷纷扬扬的白雪像什么呢?”他哥哥的长子谢朗说:“在空中撒盐差不多可以相比。”谢安大哥的女儿说:“不如比作柳絮凭借着风飞舞。”太傅大笑起来。她就是谢安大哥谢无奕的女儿谢道韫,左将军王凝之的妻子。 1. 《咏雪》 作者是南北朝的刘义庆,原文如下: 谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义。俄而雪骤,公欣然曰:“白雪纷纷何所似?”兄子胡儿曰:“撒盐空中差可拟。”兄女曰:“未若柳絮因风起。”公大笑乐。即公大兄无奕女,左将军王凝之妻也。 2. 这是一则千古佳话,表现了女才子谢道韫杰出的诗歌才华、对事物细致的观察和具有灵活想象力。 3. “谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义。”文章第一句交代咏雪的背景。短短的十五个字,涵盖的内容相当多。东晋的谢氏家族是个赫赫有名的诗礼簪缨之家,为首的是谢太傅即谢安。在这样的家族里,遇到雪天无法外出,才有“讲论文义”的雅兴。召集人兼主讲人自然是谢安,听众是“儿女”们。时间、地点、人物、事件全都说到了。 接着写主要事件咏雪。其实是主讲人出题考听众。主讲人何以有此雅兴?原来是天气发生了变化:“俄而雪骤”,早先也有雪,但不大,而此刻变成了纷纷扬扬的鹅毛大雪。这使主讲人感到很高兴,于是公欣然曰:“白雪纷纷何所似?”兄子胡儿曰:“撒盐空中差可拟。”兄女曰:“未若柳絮因风起。”答案可能不少,但作者只录下了两个:一个是谢朗说的“撒盐空中”;另一个是谢道韫说的“柳絮因风起”。主讲人对这两个答案的优劣未做评定,只是“大笑乐”而已,十分耐人寻味。作者也没有表态,却在最后补充交代了谢道韫的身份,“即公大兄无奕女,左将军王凝之妻也。”这是一个有力的暗示,表明他欣赏及赞扬谢道韫的才气,并写出了谢道韫是“咏絮才”。 6. 咏雪这篇文言文怎样翻译 《咏雪》译文 在一个寒冷的冬天,谢安把家人聚集在一起,跟子侄辈的人讲解诗文。不久,雪下得更大了,谢安高兴地说:“这纷纷扬扬的大雪像什么呢?”他哥哥的长子谢朗说:“跟把盐撒在空中差不多。”他哥哥的女儿谢道韫说:“不如比作风把柳絮吹得满天飞舞。”谢安高兴得笑了起来。谢道韫就是谢安的长兄谢无奕的女儿,左将军王凝之的妻子。 诗词鉴赏 《咏雪》选自《世说新语·言语》,它言简意赅地勾勒了疾风骤雪、纷纷扬扬的下雪天,谢家子女即景赋诗咏雪的情景,展示了古代家庭文化生活轻松和谐的画面。文章通过神态描写和身份补叙,赞赏谢道韫的文学才华。 “谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义。”文章第一句交代咏雪的背景。短短的十五个字,涵盖的内容相当多。东晋的谢氏家族是个赫赫有名的诗礼簪缨之家,为首的是谢太傅即谢安。在这样的家族里,遇到雪天无法外出,才有“讲论文义”的雅兴。召集人兼主讲人自然是谢安,听众是“儿女”们。时间、地点、人物、事件全都说到了。 接着写主要事件咏雪。其实是主讲人出题考听众。主讲人何以有此雅兴?原来是天气发生了变化:“俄而雪骤”,早先也有雪,但不大,而此刻变成了纷纷扬扬的鹅毛大雪。这使主讲人感到很高兴,于是“公欣然曰:‘白雪纷纷何所似?"兄子胡儿曰:‘撒盐空中差可拟。"兄女曰:‘未若柳絮因风起。"”答案可能不少,但作者只录下了两个:一个是谢朗说的“撒盐空中”;另一个是谢道韫说的“柳絮因风起”。主讲人对这两个答案的优劣未做评定,只是“大笑乐”而已,十分耐人寻味。作者也没有表态,却在最后补充交代了谢道韫的身份,“即公大兄无奕女,左将军王凝之妻也。”这是一个有力的暗示,表明他欣赏及赞扬谢道韫的才气。 希望对你有帮助 如有疑问 请在线交谈 祝你天天开心 心想事成 O(∩_∩)O 。
黑桃花2023-07-04 07:00:221

咏雪这篇文言文的意思?

谢太傅在一个冬雪纷飞的日子里,把子侄辈的人聚集在一起,跟他们一起谈论诗文。不一会儿,雪下得大了,太傅十分高兴地说:“这纷纷扬扬的白雪像什么?”他兄长的长子谢朗说:“把盐撒在空中差不多可以相比。”他另一个哥哥的女儿说:“不如比作柳絮凭借风而飞起。”谢太傅听了开心地大笑起来。她就是谢太傅大哥谢无奕的女儿谢道韫,也是左将军王凝之的妻子。
韦斯特兰2023-07-04 07:00:203

语文文言文咏雪翻译

咏雪全文阅读: 出处或作者:世说新语   谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义。   俄而雪骤,公欣然曰:“白雪纷纷何所似?”   兄子胡儿曰:“撒盐空中差可拟。”   兄女曰:“未若柳絮因风起。”公大笑乐。   即公大兄无奕女,左将军王凝之妻也。 咏雪全文翻译:   一个寒冷的雪天,谢太傅把家人聚会在一起,跟子侄辈的人谈诗论文。   忽然间,雪下得紧了,太傅高兴地说:“这纷纷扬扬的大雪像什么呢?”   他哥哥的长子胡儿说:“跟把盐撒在空中差不多。”   他哥哥的女儿道韫说:“不如比作风把柳絮吹得满天飞舞。”太傅高兴得笑了起来。   道韫是太傅大哥谢无奕的女儿、左将军王凝之的妻子。
NerveM 2023-07-04 07:00:191

文言文《咏雪》的意思?

风阵阵吹过来为何不回来风一去不回来悲不悲哀麻木得那么快应不应该能不能慢下来笑得开怀哭得坦率寥壮院迪韧律妊济侵
陶小凡2023-07-04 07:00:198

咏雪文言文的翻译

《咏雪》文言文的译文是:谢安在寒冷的雪天举行家庭聚会,和他子侄辈的人讲解诗文。不久,雪下得大了,太傅高兴地说:“这纷纷扬扬的白雪像什么呢?”他哥哥的长子谢朗说:“在空中撒盐差不多可以相比。”谢安大哥的女儿说:“不如比作柳絮凭借着风飞舞。”太傅大笑起来。她就是谢安大哥谢无奕的女儿谢道韫,左将军王凝之的妻子。一、原文谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义。俄而雪骤,公欣然曰:“白雪纷纷何所似?”兄子胡儿曰:“撒盐空中差可拟。”兄女曰:“未若柳絮因风起。”公大笑乐。即公大兄无奕女,左将军王凝之妻也。二、注释谢太傅:即谢安(.320年-385年),字安石,晋朝陈郡阳夏(现在河南太康)人。做过吴兴太守、侍 中、吏部尚书、中护军等官职。死后追赠为太傅。内集:家庭聚会。儿女:子侄辈。讲论文义:讲解诗文。俄而:不久,不一会儿。骤:急,紧。欣然:高兴的样子。何所似:像什么。何,什么;似,像。胡儿:即谢朗。谢朗,字长度,谢安哥哥的长子。做过东阳太守。差可拟:差不多可以相比。差,大致,差不多;拟,相比。未若:倒不如。因:凭借。即:是。无奕女:指谢道韫(yùn),东晋有名的才女,以聪明有才著称。无奕,指谢奕,字无奕。王凝之:字叔平,大书法家王羲之的第二个儿子,做过江州刺史、左将军、会稽内史等。
豆豆staR2023-07-04 07:00:181

《咏雪》文言文翻译及赏析是什么?

《咏雪》谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义。俄而雪骤,公欣然曰:“白雪纷纷何所似?”兄子胡儿曰:“撒盐空中差可拟。”兄女曰:“未若柳絮因风起。”公大笑乐。即公大兄无奕女,左将军王凝之妻也。内集:家庭聚会。俄而雪骤,公欣然曰(俄而: 不久,一会儿 )(骤;急速,大 )(欣然:高兴的样子)。撒盐空中差可拟(差可拟:差不多可以相比。差,大致、差不多。拟,相比.)。未若柳絮因风起:柳絮凭借着风漫天飞舞。因风:乘风。未若:不如,不及。译文谢太傅在一个寒冷的雪天举行家庭聚会,和子侄辈们谈论诗文。不久,雪下大了,谢太傅高兴地说:“这纷纷扬扬的大雪像什么呢?”他哥哥的长子谢朗说:“差不多可以跟把盐撒在空中相比。”他哥哥的女儿谢道韫说:“不如比作柳絮凭借着风漫天飞舞。"谢太傅高兴得笑了起来。她就是谢太傅的大哥谢无奕的女儿,左将军王凝之的妻子。
阿啵呲嘚2023-07-04 07:00:1814

文言文原文与解释咏雪

1. 文言文《咏雪》所有解释 《咏雪》原文及译文原文:谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义。 俄而雪骤,公欣然曰:“白雪纷纷何所似?”兄子胡儿曰:“撒盐空中差可拟。”兄女曰:“未若柳絮因风起。” 公大笑乐。即公大兄无奕女,左将军王凝之妻也。 译文:一个寒冷的雪天,谢太傅把家人聚会在一起,跟子侄辈的人谈诗论文。忽然间,雪下得紧了,太傅高兴地说:“这纷纷扬扬的大雪像什么呢?”他哥哥的长子胡儿说:“跟把盐撒在空中差不多。” 他哥哥的女儿道韫说:“不如比作风把柳絮吹得满天飞舞。”太傅高兴得笑了起来。 道韫是太傅大哥谢无奕的女儿、左将军王凝之的妻子。 2. 文言文《咏雪》所有解释 《咏雪》原文及译文 原文: 谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义。 俄而雪骤,公欣然曰:“白雪纷纷何所似?”兄子胡儿曰:“撒盐空中差可拟。”兄女曰:“未若柳絮因风起。” 公大笑乐。即公大兄无奕女,左将军王凝之妻也。 译文: 一个寒冷的雪天,谢太傅把家人聚会在一起,跟子侄辈的人谈诗论文。忽然间,雪下得紧了,太傅高兴地说:“这纷纷扬扬的大雪像什么呢?”他哥哥的长子胡儿说:“跟把盐撒在空中差不多。” 他哥哥的女儿道韫说:“不如比作风把柳絮吹得满天飞舞。”太傅高兴得笑了起来。 道韫是太傅大哥谢无奕的女儿、左将军王凝之的妻子。 3. 咏雪翻译 咏雪 选自《世说新语》 《咏雪》 作者:刘义庆 《咏雪》原文 谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义。 俄而雪骤,公欣然曰:“白雪纷纷何所似?”兄子胡儿曰:“撒盐空中差可拟。”兄女曰:“未若柳絮因风起。” 公大笑乐。即公大兄无奕女,左将军王凝之妻也。 《咏雪》译文 一个寒冷的雪天,谢太傅把家人聚会在一起,跟子侄辈的人讲解诗文。不久,雪下得大了,太傅高兴地说:“这纷纷扬扬的大雪像什么呢?”他哥哥的长子胡儿说:“跟把盐撒在空中差不多。” 他哥哥的女儿道说:“不如比作风把柳絮吹得满天飞舞。”太傅高兴得笑了起来。 她就是谢太傅的长兄无奕的女儿,左将军王凝之的妻子。 本文通过写咏雪,表现了谢道韫的聪明智慧,才华出众。 4. 文言文《咏雪》的意思 译文 一个寒冷的雪天,谢太傅把家人聚会在一起,跟子侄辈的人讲解诗文。不久,雪下得大了,太傅高兴地说:“这纷纷扬扬的大雪像什么呢?”他哥哥的长子胡儿说:“跟把盐撒在空中差不多。”他哥哥的女儿道韫说:“不如比作风把柳絮吹得满天飞舞。”太傅高兴得笑了起来。她就是谢太傅的长兄无奕的女儿,左将军王凝之的妻子。 原文 谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义。俄而雪骤,公欣然曰:“白雪纷纷何所似?”兄子胡儿曰:“撒盐空中差可拟。”兄女曰:“未若柳絮因风起。”公大笑乐。即公大兄无奕女,左将军王凝之妻也。 5. 文言文文义解释快我急咏雪 咏雪【原文】 谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义.俄而雪骤,公欣然曰:“白雪纷纷何所似?”兄子胡儿曰:“撒盐空中差可拟.”兄女曰:“未若柳絮因风起.”公大笑乐.即公大兄无奕女,左将军王凝之妻也.[1]【注释】(1)谢太傅:即谢安(320~385),字安石,晋朝陈郡阳夏(现在河南太康)人.做过吴兴太守、侍中、史部尚书、中护军等官职.死后追赠为太傅. (2)撒盐空中差可拟( 差:大致,差不多 )(拟:相比 )(3)未若柳絮因风起(未若:不如)(因:凭借 )(“因”在这里有特殊含义)(4)讲论文义(讲解诗文)(讲:讲解 )(论:讨论 )(5)俄而雪骤,公欣然曰(俄而: 不久,一会儿 )(骤;急速,大 )(欣然:高兴的样子)(6)与儿女讲论文义(儿女:这儿当“子侄辈”讲,即年轻一辈)(7)内集:家庭聚会.(8)讲论文义:讲解诗文.(9)胡儿:即谢朗.谢朗,字长度,谢安哥哥的长子.做过东阳太守. (10)差可拟:差不多可以相比.差,大致、差不多.拟,相比.(11)无奕女:指谢道韫(yùn),东晋有名的才女,以聪明有才著称.无奕,指谢奕,字无奕.(12)王凝之:字叔平,大书法家王羲之的第二个儿子,做过江州刺史、左将军、会稽内史等.(13)古今异义儿女 古义:子侄辈的年轻一代. 今义:自己亲生的儿子与女儿.因 古义:趁,乘. 今义:因为.【译文】 一个寒冷的雪天,谢太傅把家人聚会在一起,跟子侄辈的人谈诗论文.忽然间,雪下得又急又大,太傅高兴地说:“这纷纷扬扬的大雪像什么呢?”他哥哥的长子胡儿说:“跟把盐撒在空中差不多.”他哥哥的女儿道韫说:“不如比作风把柳絮吹得满天飞舞.”太傅高兴得笑了起来.道韫,就是谢太傅的大哥的女儿,左将军王凝之的妻子.【鉴赏】 《咏雪》选自《世说新语·言语》,它言简意赅地勾勒了疾风骤雪、纷纷扬扬的下雪天,谢家子女即景赋诗咏雪的情景,展示了古代家庭文化生活轻松和谐的画面.文章通过神态描写和身份补叙,赞赏谢道韫的文学才华.“谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义.”文章第一句交代咏雪的背景.短短的十五个字,涵盖的内容相当多.东晋的谢氏家族是个赫赫有名的诗礼簪缨之家,为首的是谢太傅即谢安.在这样的家族里,遇到雪天无法外出,才有“讲论文义”的雅兴.召集人兼主讲人自然是谢安,听众是“儿女”们.时间、地点、人物、事件全都说到了. 接着写主要事件咏雪.其实是主讲人出题考听众.主讲人何以有此雅兴?原来是天气发生了变化:“俄而雪骤”,早先也有雪,但不大,而此刻变成了纷纷扬扬的鹅毛大雪.这使主讲人感到很高兴,于是“公欣然曰:‘白雪纷纷何所似?"兄子胡儿曰:‘撒盐空中差可拟."兄女曰:‘未若柳絮因风起."”答案可能不少,但作者只录下了两个:一个是谢朗说的“撒盐空中”;另一个是谢道韫说的“柳絮因风起”.主讲人对这两个答案的优劣未做评定,只是“大笑乐”而已,十分耐人寻味.作者也没有表态,却在最后补充交代了谢道韫的身份,“即公大兄无奕女,左将军王凝之妻也.”这是一个有力的暗示,表明他欣赏及赞扬谢道韫的才气.【作者简介】 刘义庆(403~444)南朝宋著名文学家,彭城(今江苏徐州)人,宋宗室,武帝时袭封临川王.官至兖州刺史、都督加开府仪同三司.撰笔记小说集《世说新语》,分德行、言语、政事、文学等36篇.记叙汉末至东晋士族阶层人物的言谈轶事,生动形象地反映出当时士族的生活方式与精神面貌.语言精炼、生动传神,对后世小说影响极大.其中“周处除三害”、“望梅止渴”、“击鼓骂曹”等故事,成为后世戏曲小说的素材,“新亭对泣”、“子猷献戴”等也成为后世诗文常用的典故.梁刘孝标作注,旁征博引,为后人所重.另有《幽明录》,今佚.鲁迅《古小说钩沉》辑其佚文200余条,皆记神鬼怪异之事.【同篇附录】咏雪 · *** 雪压冬云白絮飞,万花纷谢一时稀.高天滚滚寒流急,大地巍巍暖气吹.独有英雄驱虎豹,更无豪杰怕熊罴.梅花欢喜漫天雪,冻死苍蝇未足奇.咏雪 吴均微风摇庭树,细雪下帘隙.萦空如雾转,凝阶似花积.不见杨柳春,徒见桂枝白.零泪无人道,相思空何益.咏雪 骆宾王龙云玉叶上,鹤雪瑞花新.影乱铜乌吹,光销玉马津.含辉明素篆,隐迹表祥轮.幽兰不可俪,徒自绕阳春.咏雪的诗句 【徐陵】琼林玄圃叶.桂树日南华.岂若天庭瑞.轻雪带风斜.三晨喜盈尺.六出儛崇花.明朝阙门外.应见海神车.洪升《雪望》寒色孤村暮,悲风四野闻.溪深难受雪,山冻不流云.鸥鹭飞难辨,沙汀望莫分.野桥梅几树,并是白纷纷.柳宗元《江雪》千山鸟飞绝,万径人踪灭.孤舟蓑笠翁,独钓寒江雪.白居易《夜雪》已讶衾枕冷,复见窗户明.夜深知雪重,时闻折竹声.咏雪 傅察都城十日雪,庭户皓已盈.呼儿试轻扫,留伴小窗明.咏雪 飞花岁晚江南杨柳花,余杭门外蕊争发.千山犹绿怜霜叶,一夜忽白染碧葭.到晓翩翩出绣户,随烟直上透窗纱.绕帘渺渺落霓裳,呵手惊飞暖翠华.忽忆离人隔溟海,独颦远黛恨天涯.三生苦短何时见,桃叶渡头看鹜霞.。 6. 文言文《咏雪》的译文 译文谢安在寒冷的雪天举行家庭聚会,给子侄辈的人讲解诗文。 不久,雪下得大了,太傅高兴地说:“这纷纷扬扬的白雪像什么呢?”他哥哥的长子谢朗说:“在空中撒盐差不多可以相比。”另一个哥哥的女儿说:“不如比作柳絮凭借着风飞舞。” 太傅大笑起来。她就是谢奕的女儿谢道韫,左将军王凝之的妻子。 注释谢太傅:即谢安(.320年-385年),字安石,晋朝陈郡阳夏(现在河南太康)人。做过吴兴太守、侍 中、吏部尚书、中护军等官职。 死后追赠为太傅。内集:家庭聚会。 儿女:子侄辈。讲论文义:讲解诗文。 俄而:不久,不一会儿。骤:急,紧。 欣然:高兴的样子。何所似:像什么。 何,什么;似,像。胡儿:即谢朗。 谢朗,字长度,谢安哥哥的长子。做过东阳太守。 差可拟:差不多可以相比。差,大致,差不多;拟,相比。 未若:倒不如。因:凭借。 即:是。无奕女:指谢道韫(yùn),东晋有名的才女,以聪明有才著称。 无奕,指谢奕,字无奕。王凝之:字叔平,大书法家王羲之的第二个儿子,做过江州刺史、左将军、会稽内史等。 7. 文言文的《咏雪》意思 原文 谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义。俄而雪骤,公欣然曰:“白雪纷纷何所似?”兄子胡儿曰:“撒盐空中差可拟。”兄女曰:“未若柳絮因风起。”公大笑乐。即公大兄无奕女,左将军王凝之妻也。 注释 (1)谢太傅:即谢安(320~385),字安石,晋朝陈郡阳夏(现在河南太康)人。做过吴兴太守、侍中、史部尚书、中护军等官职。死后追赠为太傅。 (2)撒盐空中差可拟( 差:大致,差不多 )(拟:相比 ) (3)未若柳絮因风起(未若:不如)(因:凭借 )(“因”在这里有特殊含义) (4)讲论文义(讲解诗文)(讲:讲解 )(论:讨论 ) (5)俄而雪骤,公欣然曰(俄而: 不久,一会儿 )(骤;急速,大 )(欣然:高兴的样子) (6)与儿女讲论文义(儿女:这儿当“子侄辈”讲,即年轻一辈) (7)内集:家庭聚会。 (8)讲论文义:讲解诗文。 (9)胡儿:即谢朗。谢朗,字长度,谢安哥哥的长子。做过东阳太守。 (10)差可拟:差不多可以相比。差,大致、差不多。拟,相比。 (11)无奕女:指谢道韫(yùn),东晋有名的才女,以聪明有才著称。无奕,指谢奕,字无奕。 (12)王凝之:字叔平,大书法家王羲之的第二个儿子,做过江州刺史、左将军、会稽内史等。 (13)古今异义 儿女 古义:子侄辈的年轻一代 今义:自己亲生的儿子与女儿 因 古义:趁,乘 今义:因为 译文 一个寒冷的雪天,谢太傅把家人聚会在一起,跟子侄辈的人谈诗论文。忽然间,雪下得又急又大,太傅高兴地说:“这纷纷扬扬的大雪像什么呢?”他哥哥的长子胡儿说:“跟把盐撒在空中差不多。”他哥哥的女儿道韫说:“不如比作风把柳絮吹得满天飞舞。”太傅高兴得笑了起来。道韫,就是谢太傅的大哥的女儿,左将军王凝之的妻子。
可桃可挑2023-07-04 07:00:171

咏雪文言文分段翻译

1. 《咏雪》文言文的翻译 一、翻译 谢安在寒冷的雪天举行家庭聚会,和他子侄辈的人讲解诗文不久,雪下得大了,太傅高兴地说:“这纷纷扬扬的白雪像什么呢?”他哥哥的长子胡儿说:“跟把盐撒在空中差不多可以相比。” 他哥哥的女儿说:不如比作风吹柳絮满天飞舞。”太傅大笑起来她就是谢安大哥谢无奕的女儿谢道韫,左将军王凝之的妻子。 二、原文 谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义。俄而雪骤,公欣然曰:“白雪纷纷何所似?”兄子胡儿曰:“撒盐空中差可拟。”兄女曰:“未若柳絮因风起。”公大笑乐。即公大兄无奕女,左将军王凝之妻也。 三、出处 南北朝的刘义庆的《世说新语·言语第二》。 扩展资料 一、赏析 《咏雪》是南朝文学家刘义庆收录在《世说新语》中的一段文言散文。始出于东晋谢安与其子侄辈们的一段即兴对话。言简意赅地勾勒了疾风骤雪、纷纷扬扬的下雪天,谢家子女即景赋诗咏雪的情景,展示了古代家庭文化生活轻松和谐的画面。 文章通过神态描写和身份补叙,赞赏谢道韫的文学才华,并因此而流传千古,成为一段佳话。《咏雪》作为清谈名士的教科书,特别注意传达魏晋清谈家的独特的语言形象,重视人物语言的润饰。 二、创作背景 《世说新语》主要是记录魏晋名士的逸闻轶事和玄言清谈,这篇《咏雪》就始出于东晋谢安与其子侄辈们的一段即兴对话。 三、作者简介 刘义庆(公元403—公元444),字季伯,汉族,原籍彭城(今江苏徐州),世居京口(今江苏镇江),南朝宋文学家。宋武帝刘裕之侄,长沙景王刘道怜次子,其叔父临川王刘道规无子,即以刘义庆为嗣,袭封临川王。 刘义庆曾任秘书监一职,掌管国家的图书著作,有机会接触与博览皇家典籍。17岁升任尚书左仆射,位极人臣,但其堂弟宋文帝和刘义康的“主相之争”日益激烈,因此刘义庆也惧遭不测之祸,29岁便乞求外调,解除左仆射一职。曾任荆州刺史等官职,在政8年,政绩颇佳。后任江州刺史。 刘义庆是刘裕的侄子,在诸王中颇为出色,自幼就被刘裕所知,称赞其“此吾家丰城也”。他“性简素,寡嗜欲”。爱好文学,广招四方文学之士,聚于门下。刘宋宗室,刘义庆自幼才华出众。著有《世说新语》,志怪小说《幽明录》。为中国古代文学做出了巨大贡献。 参考资料来源:搜狗百科—咏雪 2. 文言文《咏雪》 谢安在一个寒冷的雪天召开家庭聚会,跟子侄辈们讲解诗文。 谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义。 不久,雪下得更大了,谢安高兴地说:“这白雪纷飞的样子像什么呢?” 俄而雪骤,公欣然曰:“白雪纷纷何所似?” 他哥哥的长子谢朗说:“和盐撒在空中差不多。” 兄子胡儿曰:“撒盐空中差可拟。” 他哥哥的女儿说:“不如比作柳絮凭风满天飞舞。” 兄女曰:“未若柳絮因风起。” 谢安高兴地大笑起来。 公大笑乐。 谢道韫就是谢安大哥谢奕的女儿,也是后来左将军王凝之的妻子。 即公大兄无奕女,左将军王凝之妻也。 3. 文言文《咏雪》所有解释 《咏雪》原文及译文 原文: 谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义。 俄而雪骤,公欣然曰:“白雪纷纷何所似?”兄子胡儿曰:“撒盐空中差可拟。”兄女曰:“未若柳絮因风起。” 公大笑乐。即公大兄无奕女,左将军王凝之妻也。 译文: 一个寒冷的雪天,谢太傅把家人聚会在一起,跟子侄辈的人谈诗论文。忽然间,雪下得紧了,太傅高兴地说:“这纷纷扬扬的大雪像什么呢?”他哥哥的长子胡儿说:“跟把盐撒在空中差不多。” 他哥哥的女儿道韫说:“不如比作风把柳絮吹得满天飞舞。”太傅高兴得笑了起来。 道韫是太傅大哥谢无奕的女儿、左将军王凝之的妻子。 4. 文言文《咏雪》的译文 译文 谢安在寒冷的雪天举行家庭聚会,给子侄辈的人讲解诗文。不久,雪下得大了,太傅高兴地说:“这纷纷扬扬的白雪像什么呢?”他哥哥的长子谢朗说:“在空中撒盐差不多可以相比。”另一个哥哥的女儿说:“不如比作柳絮凭借着风飞舞。”太傅大笑起来。她就是谢奕的女儿谢道韫,左将军王凝之的妻子。 注释 谢太傅:即谢安(.320年-385年),字安石,晋朝陈郡阳夏(现在河南太康)人。做过吴兴太守、侍 中、吏部尚书、中护军等官职。死后追赠为太傅。 内集:家庭聚会。 儿女:子侄辈。 讲论文义:讲解诗文。 俄而:不久,不一会儿。 骤:急,紧。 欣然:高兴的样子。 何所似:像什么。何,什么;似,像。 胡儿:即谢朗。谢朗,字长度,谢安哥哥的长子。做过东阳太守。 差可拟:差不多可以相比。差,大致,差不多;拟,相比。 未若:倒不如。 因:凭借。 即:是。 无奕女:指谢道韫(yùn),东晋有名的才女,以聪明有才著称。无奕,指谢奕,字无奕。 王凝之:字叔平,大书法家王羲之的第二个儿子,做过江州刺史、左将军、会稽内史等。 5. 咏雪这篇文言文怎样翻译 《咏雪》译文 在一个寒冷的冬天,谢安把家人聚集在一起,跟子侄辈的人讲解诗文。不久,雪下得更大了,谢安高兴地说:“这纷纷扬扬的大雪像什么呢?”他哥哥的长子谢朗说:“跟把盐撒在空中差不多。”他哥哥的女儿谢道韫说:“不如比作风把柳絮吹得满天飞舞。”谢安高兴得笑了起来。谢道韫就是谢安的长兄谢无奕的女儿,左将军王凝之的妻子。 诗词鉴赏 《咏雪》选自《世说新语·言语》,它言简意赅地勾勒了疾风骤雪、纷纷扬扬的下雪天,谢家子女即景赋诗咏雪的情景,展示了古代家庭文化生活轻松和谐的画面。文章通过神态描写和身份补叙,赞赏谢道韫的文学才华。 “谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义。”文章第一句交代咏雪的背景。短短的十五个字,涵盖的内容相当多。东晋的谢氏家族是个赫赫有名的诗礼簪缨之家,为首的是谢太傅即谢安。在这样的家族里,遇到雪天无法外出,才有“讲论文义”的雅兴。召集人兼主讲人自然是谢安,听众是“儿女”们。时间、地点、人物、事件全都说到了。 接着写主要事件咏雪。其实是主讲人出题考听众。主讲人何以有此雅兴?原来是天气发生了变化:“俄而雪骤”,早先也有雪,但不大,而此刻变成了纷纷扬扬的鹅毛大雪。这使主讲人感到很高兴,于是“公欣然曰:‘白雪纷纷何所似?"兄子胡儿曰:‘撒盐空中差可拟。"兄女曰:‘未若柳絮因风起。"”答案可能不少,但作者只录下了两个:一个是谢朗说的“撒盐空中”;另一个是谢道韫说的“柳絮因风起”。主讲人对这两个答案的优劣未做评定,只是“大笑乐”而已,十分耐人寻味。作者也没有表态,却在最后补充交代了谢道韫的身份,“即公大兄无奕女,左将军王凝之妻也。”这是一个有力的暗示,表明他欣赏及赞扬谢道韫的才气。 希望对你有帮助 如有疑问 请在线交谈 祝你天天开心 心想事成 O(∩_∩)O 。 6. 文言文咏雪学翻译 文言文翻译: 谢安在寒冷的雪天举行家庭聚会,和他子侄辈的人讲解诗文不久,雪下得大了,太傅高兴地说:“这纷纷扬扬的白雪像什么呢?” 他哥哥的长子胡儿说:“跟把盐撒在空中差不多可以相比。”他哥哥的女儿说:不如比作风吹柳絮满天飞舞。”太傅大笑起来她就是谢安大哥谢无奕的女儿谢道韫,左将军王凝之的妻子。 文言文原文: 谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义。俄而雪骤,公欣然曰:“白雪纷纷何所似?”兄子胡儿曰:“撒盐空中差可拟。”兄女曰:“未若柳絮因风起。”公大笑乐。即公大兄无奕女,左将军王凝之妻也。 此文出自南北朝·刘义庆所写的《世说新语》 扩展资料 写作背景: 《世说新语》的编纂成书固然与刘宋家族对魏晋风流的喜好和社会各层人士对魏晋风流的追慕有关,然而刘义庆之所以对魏晋士人情有独钟化大气力与其门客共襄盛举还有他个人身世的内在原因。 刘义庆是宋武帝刘裕的侄子,袭封临川王,刘裕对其恩遇有加。公元424年宋文帝刘义隆即位,刚登基便先后杀了徐羡之、傅亮、谢晦等拥立功臣。宋文帝性情猜忌狠辣,因为担心自己重蹈少帝被弑的悲剧,严格控制并杀戮了大量功臣和宗室成员,这其中就包括名将檀道济。 作者简介: 刘义庆“秉性简素,寡嗜欲,爱好文义”,“招聚文学之士,远近必至”。 [7] 当时有名的文士如袁淑、陆展、何长瑜、鲍照等人都曾受到他的礼遇。他门下聚集了不少文人学士,他们根据前人类似著述如裴启的《语林》等,编成该书。 刘义庆只是倡导和主持了编纂工作,但全书体例风格大体一致,没有出于众手或抄自群书的痕迹,这应当归功于他主编之力。有的日本学者推断该书出于刘义庆门客、谢灵运好友何长瑜之手。 后世影响: 《世说新语》这部书记载了自汉魏至东晋的逸闻轶事,是研究魏晋风流的极好史料,其中关于魏晋名士的种种活动如清谈、品题,种种性格特征如栖逸、任诞、简傲,种种人生追求,以及种种嗜好,都有生动的描写。 纵观全书,可以得到魏晋时期几代士人的群像,通过这些人物形象,可以进而了解那个时代上层社会的风尚。从中可以看到道家思想对魏晋士人的思维方式和生活状况,乃至整个社会风气都产生了重要影响。 7. 文言文《咏雪》所有解释 《咏雪》原文及译文原文:谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义。 俄而雪骤,公欣然曰:“白雪纷纷何所似?”兄子胡儿曰:“撒盐空中差可拟。”兄女曰:“未若柳絮因风起。” 公大笑乐。即公大兄无奕女,左将军王凝之妻也。 译文:一个寒冷的雪天,谢太傅把家人聚会在一起,跟子侄辈的人谈诗论文。忽然间,雪下得紧了,太傅高兴地说:“这纷纷扬扬的大雪像什么呢?”他哥哥的长子胡儿说:“跟把盐撒在空中差不多。” 他哥哥的女儿道韫说:“不如比作风把柳絮吹得满天飞舞。”太傅高兴得笑了起来。 道韫是太傅大哥谢无奕的女儿、左将军王凝之的妻子。 8. 《咏雪》文言文的翻译 一、翻译 谢安在寒冷的雪天举行家庭聚会,和他子侄辈的人讲解诗文不久,雪下得大了,太傅高兴地说:“这纷纷扬扬的白雪像什么呢?”他哥哥的长子胡儿说:“跟把盐撒在空中差不多可以相比。” 他哥哥的女儿说:不如比作风吹柳絮满天飞舞。”太傅大笑起来她就是谢安大哥谢无奕的女儿谢道韫,左将军王凝之7a686964616fe59b9ee7ad9431333431343066的妻子。 二、原文 谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义。俄而雪骤,公欣然曰:“白雪纷纷何所似?”兄子胡儿曰:“撒盐空中差可拟。” 兄女曰:“未若柳絮因风起。”公大笑乐。 即公大兄无奕女,左将军王凝之妻也。 三、出处 南北朝的刘义庆的《世说新语·言语第二》。 扩展资料一、赏析 《咏雪》是南朝文学家刘义庆收录在《世说新语》中的一段文言散文。始出于东晋谢安与其子侄辈们的一段即兴对话。 言简意赅地勾勒了疾风骤雪、纷纷扬扬的下雪天,谢家子女即景赋诗咏雪的情景,展示了古代家庭文化生活轻松和谐的画面。 文章通过神态描写和身份补叙,赞赏谢道韫的文学才华,并因此而流传千古,成为一段佳话。 《咏雪》作为清谈名士的教科书,特别注意传达魏晋清谈家的独特的语言形象,重视人物语言的润饰。 二、创作背景 《世说新语》主要是记录魏晋名士的逸闻轶事和玄言清谈,这篇《咏雪》就始出于东晋谢安与其子侄辈们的一段即兴对话。 三、作者简介 刘义庆(公元403—公元444),字季伯,汉族,原籍彭城(今江苏徐州),世居京口(今江苏镇江),南朝宋文学家。宋武帝刘裕之侄,长沙景王刘道怜次子,其叔父临川王刘道规无子,即以刘义庆为嗣,袭封临川王。 刘义庆曾任秘书监一职,掌管国家的图书著作,有机会接触与博览皇家典籍。17岁升任尚书左仆射,位极人臣,但其堂弟宋文帝和刘义康的“主相之争”日益激烈,因此刘义庆也惧遭不测之祸,29岁便乞求外调,解除左仆射一职。 曾任荆州刺史等官职,在政8年,政绩颇佳。后任江州刺史。 刘义庆是刘裕的侄子,在诸王中颇为出色,自幼就被刘裕所知,称赞其“此吾家丰城也”。他“性简素,寡嗜欲”。 爱好文学,广招四方文学之士,聚于门下。刘宋宗室,刘义庆自幼才华出众。 著有《世说新语》,志怪小说《幽明录》。为中国古代文学做出了巨大贡献。
tt白2023-07-04 07:00:161

咏雪文言文翻译及注释

原文:谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义。俄而雪骤,公欣然曰:“白雪纷纷何所似?”兄子胡儿曰:“撒盐空中差可拟。”兄女曰:“未若柳絮因风起。”公大笑乐。即公大兄无奕女,左将军王凝之妻也。译文:谢太傅在一个冬雪纷飞的日子里,把子侄们辈的人聚集在一起,跟他们一起谈论诗文。不一会儿,雪下得大了,太傅十分高兴地说:“这纷纷扬扬的白雪像什么?”他哥哥的长子谢朗说:“跟在空中撒盐差不多可以相比。”他另一个哥哥的女儿说:“不如比作柳絮凭借风而起。”谢太傅听了开心的大笑起来。她(谢道韫)就是谢太傅大哥谢无奕的女儿,左将军王凝之的妻子。注释:内集: 家庭聚会。儿女: 子侄辈。讲论文义: 谈论诗文。俄而: 不久,不一会儿。骤: 急,紧。欣然: 高兴的样子。何所似: 像什么。何,什么;似,像。胡儿: 即谢朗。谢朗,字长度,谢安哥哥的长子。做过东阳太守。差可拟: 差不多可以相比。差,大致,差不多;拟,相比。未若: 倒不如。因: 趁、乘
小白2023-07-04 07:00:161

咏雪文言文翻译注音

1. 文言文咏雪,怎么读,要拼音要声调 《咏雪》全文: 谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义。 俄而雪骤,公欣然曰:“白雪纷纷何所似?”兄子胡儿曰:“撒盐空中差可拟。”兄女曰:“未若柳絮因风起。” 公大笑乐。即公大兄无奕女,左将军王凝之妻也。 《咏雪》拼音: xiè tài fù hán xuě rì nèi jí,yǔ ér nǚ jiǎng lùn wén yì。é ér xuě zhòu,gōng xīn rán yuē:“bái xuě fēn fēn hé suǒ sì?”xiōng zǐ hú ér yuē:“sǎ yán kōng zhōng chà kě nǐ。” xiōng nǚ yuē:“wèi ruò liǔ xù yīn fēng qǐ。”gōng dà xiào lè。 jí gōng dà xiōng wú yì nǚ,zuǒ jiāng jūn wáng níng zhī qī yě。 2. 咏雪全文拼音带声调 谢(xiè)太(tài)傅(fù)寒(hán)雪日(xuěrì)内(nèi)集(jí),与(yǔ)儿女(érnǚ)讲(jiǎng)论文(lùnwén)义(yì).俄而(éér)雪(xuě)骤(zhòu),公(gōng)欣然(xīnrán)曰(yuē):“白雪(báixuě)纷纷(fēnfēn)何(hé)所(suǒ)似(sì)?”兄(xiōng)子(zǐ)胡(hú)儿(ér)曰(yuē):“撒(sǎ)盐(yán)空中(kōngzhōng)差(chà)可(kě)拟(nǐ).”兄(xiōng)女(nǚ)曰(yuē):“未(wèi)若(ruò)柳絮(liǔxù)因(yīn)风(fēng)起(qǐ).”公(gōng)大(dà)笑(xiào)乐(lè).即(jí)公(gōng)大(dà)兄(xiōng)无(wú)奕(yì)女(nǚ),左(zuǒ)将(jiāng)军(jūn)王(wáng)凝(níng)之(zhī)妻(qī)也(yě)。 3. 文言文咏雪,怎么读,要拼音要声调 《咏雪》全文: 谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义。俄而雪骤,公欣然曰:“白雪纷纷何所似?”兄子胡儿曰:“撒盐空中差可拟。”兄女曰:“未若柳絮因风起。”公大笑乐。即公大兄无奕女,左将军王凝之妻也。 《咏雪》拼音: xiè tài fù hán xuě rì nèi jí,yǔ ér nǚ jiǎng lùn wén yì。é ér xuě zhòu,gōng xīn rán yuē:“bái xuě fēn fēn hé suǒ sì?”xiōng zǐ hú ér yuē:“sǎ yán kōng zhōng chà kě nǐ。”xiōng nǚ yuē:“wèi ruò liǔ xù yīn fēng qǐ。”gōng dà xiào lè。jí gōng dà xiōng wú yì nǚ,zuǒ jiāng jūn wáng níng zhī qī yě。 4. 郑板桥《咏雪》拼音版 咏雪拼音版注音: yī piàn liǎng piàn sān sì piàn , wǔ liù qī bā jiǔ shí piàn 。 一片两片三四片,五六七八九十片。 qiān piàn wàn piàn wú shù piàn , fēi rù méi huā dū bù jiàn 。 千片万片无数片,飞入梅花都不见。 咏雪翻译: 诗的前两句是虚写,后两句是实写,虚实相映融铸出了清新的意境。前三句看似平平常常,在低谷徘徊,然而到了结尾的第四句,却以动静相宜的深邃意境,一下子将全诗从低谷推向奇峰。 全诗几乎都是用数字堆砌起来的,从一至十至千至万至无数,却丝毫没有累赘之嫌,读之使人宛如置身于广袤天地大雪纷飞之中,但见一剪寒梅傲立雪中,斗寒吐妍,雪花融入了梅花,人也融入了这雪花和梅花中了。 咏雪赏析: 初到扬州的郑板桥,穷困潦倒暂住焦山别峰庵时,巧遇马曰琯马曰璐二人,之后结下深厚友谊。之后在大雪纷飞的一日,郑板桥冒着风雪前往小玲珑山馆访问二人,正遇到一群读书人正在赏雪吟诗。他们见郑板桥身着粗布衣,以为他不懂作诗,便故意为难。哪知郑板桥不慌不忙、不动声色地吟出了这首诗。 郑板桥(1693—1765),名燮,字克柔。世籍苏州,后迁兴化。出身穷苦,天资奇纵。自幼读书聪颖,但屡试不中,至乾隆年(1736)中进士,自称“康熙秀才,雍正举人,乾隆进士”。后任山东范县、潍县知县。为人正直,不阿权贵。因为荒年开仓赈济贫民,又助农民胜讼而得罪了豪绅,被迫罢官回家。除了在任十多年七品官外,其余时间他均在扬州,靠作画、卖画为生。 5. 文言文《咏雪》所有解释 《咏雪》原文及译文 原文: 谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义。 俄而雪骤,公欣然曰:“白雪纷纷何所似?”兄子胡儿曰:“撒盐空中差可拟。”兄女曰:“未若柳絮因风起。” 公大笑乐。即公大兄无奕女,左将军王凝之妻也。 译文: 一个寒冷的雪天,谢太傅把家人聚会在一起,跟子侄辈的人谈诗论文。忽然间,雪下得紧了,太傅高兴地说:“这纷纷扬扬的大雪像什么呢?”他哥哥的长子胡儿说:“跟把盐撒在空中差不多。” 他哥哥的女儿道韫说:“不如比作风把柳絮吹得满天飞舞。”太傅高兴得笑了起来。 道韫是太傅大哥谢无奕的女儿、左将军王凝之的妻子。 6. 咏雪全文的拼音 xie tai fu han xue ri nei ji,yu er nv jiang lun wen yi.e er xue zhou,gong xin ran yue:"bai xue fen fen he suo si?"xiong zi hu er yue:"sa yan kong zhong cha ke ni."xiong nv yue:"wei ruo liu xu yin feng qi."gong da xiao le.ji gong da xiong wu yi nv,zuo jiang jun wang ning zhi qi ye. 不知道楼主是不是这个意思啊。。。望采纳! 7. 文言文《咏雪》所有解释 《咏雪》原文及译文原文:谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义。 俄而雪骤,公欣然曰:“白雪纷纷何所似?”兄子胡儿曰:“撒盐空中差可拟。”兄女曰:“未若柳絮因风起。” 公大笑乐。即公大兄无奕女,左将军王凝之妻也。 译文:一个寒冷的雪天,谢太傅把家人聚会在一起,跟子侄辈的人谈诗论文。忽然间,雪下得紧了,太傅高兴地说:“这纷纷扬扬的大雪像什么呢?”他哥哥的长子胡儿说:“跟把盐撒在空中差不多。” 他哥哥的女儿道韫说:“不如比作风把柳絮吹得满天飞舞。”太傅高兴得笑了起来。 道韫是太傅大哥谢无奕的女儿、左将军王凝之的妻子。 8. 《咏雪》文言文的翻译 一、翻译 谢安在寒冷的雪天举行家庭聚会,和他子侄辈的人讲解诗文不久,雪下得大了,太傅高兴地说:“这纷纷扬扬的白雪像什么呢?”他哥哥的长子胡儿说:“跟把盐撒在空中差不多可以相比。” 他哥哥的女儿说:不如比作风吹柳絮满天飞舞。”太傅大笑起来她就是谢安大哥谢无奕的女儿谢道韫,左将军王凝之的妻子。 二、原文 谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义。俄而雪骤,公欣然曰:“白雪纷纷何所似?”兄子胡儿曰:“撒盐空中差可拟。”兄女曰:“未若柳絮因风起。”公大笑乐。即公大兄无奕女,左将军王凝之妻也。 三、出处 南北朝的刘义庆的《世说新语·言语第二》。 扩展资料 一、赏析 《咏雪》是南朝文学家刘义庆收录在《世说新语》中的一段文言散文。始出于东晋谢安与其子侄辈们的一段即兴对话。言简意赅地勾勒了疾风骤雪、纷纷扬扬的下雪天,谢家子女即景赋诗咏雪的情景,展示了古代家庭文化生活轻松和谐的画面。 文章通过神态描写和身份补叙,赞赏谢道韫的文学才华,并因此而流传千古,成为一段佳话。《咏雪》作为清谈名士的教科书,特别注意传达魏晋清谈家的独特的语言形象,重视人物语言的润饰。 二、创作背景 《世说新语》主要是记录魏晋名士的逸闻轶事和玄言清谈,这篇《咏雪》就始出于东晋谢安与其子侄辈们的一段即兴对话。 三、作者简介 刘义庆(公元403—公元444),字季伯,汉族,原籍彭城(今江苏徐州),世居京口(今江苏镇江),南朝宋文学家。宋武帝刘裕之侄,长沙景王刘道怜次子,其叔父临川王刘道规无子,即以刘义庆为嗣,袭封临川王。 刘义庆曾任秘书监一职,掌管国家的图书著作,有机会接触与博览皇家典籍。17岁升任尚书左仆射,位极人臣,但其堂弟宋文帝和刘义康的“主相之争”日益激烈,因此刘义庆也惧遭不测之祸,29岁便乞求外调,解除左仆射一职。曾任荆州刺史等官职,在政8年,政绩颇佳。后任江州刺史。 刘义庆是刘裕的侄子,在诸王中颇为出色,自幼就被刘裕所知,称赞其“此吾家丰城也”。他“性简素,寡嗜欲”。爱好文学,广招四方文学之士,聚于门下。刘宋宗室,刘义庆自幼才华出众。著有《世说新语》,志怪小说《幽明录》。为中国古代文学做出了巨大贡献。
墨然殇2023-07-04 07:00:141

咏雪文言文翻译带原文

1. 咏雪文言文翻译 《咏雪》原文及译文原文:谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义。 俄而雪骤,公欣然曰:“白雪纷纷何所似?”兄子胡儿曰:“撒盐空中差可拟。”兄女曰:“未若柳絮因风起。” 公大笑乐。即公大兄无奕女,左将军王凝之妻也。 译文:一个寒冷的雪天,谢太傅把家人聚会在一起,跟子侄辈的人谈诗论文。忽然间,雪下得紧了,太傅高兴地说:“这纷纷扬扬的大雪像什么呢?”他哥哥的长子胡儿说:“跟把盐撒在空中差不多。” 他哥哥的女儿道韫说:“不如比作风把柳絮吹得满天飞舞。”太傅高兴得笑了起来。 道韫是太傅大哥谢无奕的女儿、左将军王凝之的妻子。 2. 《咏雪》文言文的翻译 作品原文 谢道韫 谢太傅(2)寒雪日内集(3),与儿女(4)讲论文义(5)。 俄而(6)雪骤,(7)公欣然曰:“白雪纷纷何所似⑻?”兄子胡儿⑼曰:“撒盐空中差可拟⑽。”兄女曰:“未若⑾柳絮因⑿风起。” 公大笑乐。即⒀公大兄无奕女⒁,左将军王凝之⒂妻也。 注释译文 ⑴谢太傅:即[1]谢安(.320年-385年),字安石,晋朝陈郡阳夏(现在河南太康)人。做过吴兴太守、侍 中、吏部尚书、中护军等官职。 死后追赠为太傅。 ⑵内集:家庭聚会。 ⑶儿女:子侄辈。 ⑷讲论文义:讲解诗文。 ⑸俄而:不久,一会儿[2]。 ⑹骤:急,紧。 ⑺欣然:高兴的样子。 ⑻何所似:像什么。 何,什么;似,像。 ⑼胡儿:即谢朗。 谢朗,字长度,谢安哥哥的长子。做过东阳太守。 ⑽差可拟:差不多可以相比。差,大致,差不多;拟,相比。 ⑾未若:比不上。 ⑿因:凭借。 ⒀ 即:是。 ⒁无奕女:指谢道韫(yùn),东晋有名的才女,以聪明有才著称。 无奕,指谢奕,字无奕。 ⒂王凝之:字叔平,大书法家王羲之的第二个儿子,做过江州刺史、左将军、会稽内史等。 作品译文 在一个寒冷的下雪天,谢太傅把家人聚在一起,跟子侄辈的人谈论诗文。不久,雪下得急了,太傅高兴地说:“这怠沪糙疚孬狡茬挟长锚纷纷扬扬的大雪像什么呢?”他哥哥的长子谢朗说:“跟把盐撒在空中差不多可以相比。” 他哥哥的女儿谢道韫说:“比不上柳絮凭风漫天飞舞。”谢太傅高兴得笑了起来。 谢道韫就是谢太傅大哥谢无奕的女儿,左将军王凝之的妻子。
铁血嘟嘟2023-07-04 07:00:141

咏雪文言文翻译及赏析

《咏雪》是南朝文学家刘义庆收录在《世说新语》中的一段文言散文。始出于东晋谢安与其子侄辈们的一段即兴对话。言简意赅地勾勒了疾风骤雪、纷纷扬扬的下雪天,谢家子女即景赋诗咏雪的情景,展示了古代家庭文化生活轻松和谐的画面。 【作者】刘义庆【朝代】南北朝 谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义。俄而雪骤,公欣然曰:“白雪纷纷何所似?”兄子胡儿曰:“撒盐空中差可拟。”兄女曰:“未若柳絮因风起。”公大笑乐。即公大兄无奕女,左将军王凝之妻也。 译文 谢安在寒冷的雪天举行家庭聚会,和他子侄辈的人讲解诗文不久,雪下得大了,太傅高兴地说:“这纷纷扬扬的白雪像什么呢?”他哥哥的长子胡儿说:“跟把盐撒在空中差不多可以相比。”他哥哥的女儿说:不如比作风吹柳絮满天飞舞。”太傅大笑起来。她就是谢安大哥谢无奕的女儿谢道韫,左将军王凝之的妻子。 赏析 《咏雪》言简意赅地勾勒了疾风骤雪、纷纷扬扬的下雪天,谢家子女即景赋诗咏雪的情景,展示了古代家庭文化生活轻松和谐的画面。文章通过神态描写和身份补叙,赞赏谢道韫的文学才华,并因此而流传千古,成为一段佳话。
可桃可挑2023-07-04 07:00:141

咏雪文言文翻译?

翻译:谢安在寒冷的雪天举行家庭聚会,和他子侄辈的人讲解诗文不久,雪下得大了,太傅高兴地说:“这纷纷扬扬的白雪像什么呢?”他哥哥的长子胡儿说:“跟把盐撒在空中差不多可以相比。”他哥哥的女儿说:“不如比作风吹柳絮满天飞舞。”太傅大笑起来。她就是谢安大哥谢无奕的女儿谢道韫,左将军王凝之的妻子。【作者】刘义庆 【朝代】南北朝原文:谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义。俄而雪骤,公欣然曰:“白雪纷纷何所似?”兄子胡儿曰:“撒盐空中差可拟。”兄女曰:“未若柳絮因风起。”公大笑乐。即公大兄无奕女,左将军王凝之妻也。
凡尘2023-07-04 07:00:142

咏雪文言文翻译及注释

译文:谢安在寒冷的下雪天举行家庭聚会,和他子侄辈的人讲解诗文。不久,雪下得非常大了,太傅高兴地说:“这纷纷扬扬的白雪像什么呢?”他哥哥的长子谢朗说:“和在空中撒盐差不多可以相比。”谢安大哥的女儿说:“不如比作柳絮凭借着风在空中飞舞。”太傅大笑起来。她就是谢安大哥谢无奕的女儿谢道韫,左将军王凝之的妻子。:选自《世说新语笺疏》。出自《言语》篇,题目是编者加的。谢太傅:即谢安(320-385),字安石,陈郡阳夏(jiǎ)(今河南太康)人。东晋政治家,死后追赠为太傅。内集:把家里人聚集在一起。儿女:子女,这里泛指小辈,包括侄儿侄女。讲论文义:讲解诗文。欣然:高兴的样子。何所似:像什么。胡儿:即谢朗。谢朗,字长度,小名胡儿,谢安次兄弟谢据的长子。差可拟:大体可以相比。差,大体;拟,相比。未若:不如,不及。因风:乘风。因,趁,乘。公大兄无奕女:指东晋诗人谢道韫(yùn),谢无奕之女,聪慧有才辩。无奕,谢安长兄谢奕,字无奕。王凝之:字叔平,书法家王羲之的次子,曾任左将军。
meira2023-07-04 07:00:121

文言文巜咏雪的翻译

1. 文言文《咏雪》的译文 译文 谢安在寒冷的雪天举行家庭聚会,给子侄辈的人讲解诗文。不久,雪下得大了,太傅高兴地说:“这纷纷扬扬的白雪像什么呢?”他哥哥的长子谢朗说:“在空中撒盐差不多可以相比。”另一个哥哥的女儿说:“不如比作柳絮凭借着风飞舞。”太傅大笑起来。她就是谢奕的女儿谢道韫,左将军王凝之的妻子。 注释 谢太傅:即谢安(.320年-385年),字安石,晋朝陈郡阳夏(现在河南太康)人。做过吴兴太守、侍 中、吏部尚书、中护军等官职。死后追赠为太傅。 内集:家庭聚会。 儿女:子侄辈。 讲论文义:讲解诗文。 俄而:不久,不一会儿。 骤:急,紧。 欣然:高兴的样子。 何所似:像什么。何,什么;似,像。 胡儿:即谢朗。谢朗,字长度,谢安哥哥的长子。做过东阳太守。 差可拟:差不多可以相比。差,大致,差不多;拟,相比。 未若:倒不如。 因:凭借。 即:是。 无奕女:指谢道韫(yùn),东晋有名的才女,以聪明有才著称。无奕,指谢奕,字无奕。 王凝之:字叔平,大书法家王羲之的第二个儿子,做过江州刺史、左将军、会稽内史等。 2. 文言文《咏雪》 谢安在一个寒冷的雪天召开家庭聚会,跟子侄辈们讲解诗文。 谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义。 不久,雪下得更大了,谢安高兴地说:“这白雪纷飞的样子像什么呢?” 俄而雪骤,公欣然曰:“白雪纷纷何所似?” 他哥哥的长子谢朗说:“和盐撒在空中差不多。” 兄子胡儿曰:“撒盐空中差可拟。” 他哥哥的女儿说:“不如比作柳絮凭风满天飞舞。” 兄女曰:“未若柳絮因风起。” 谢安高兴地大笑起来。 公大笑乐。 谢道韫就是谢安大哥谢奕的女儿,也是后来左将军王凝之的妻子。 即公大兄无奕女,左将军王凝之妻也。 3. 文言文《咏雪》的译文 译文谢安在寒冷的雪天举行家庭聚会,给子侄辈的人讲解诗文。 不久,雪下得大了,太傅高兴地说:“这纷纷扬扬的白雪像什么呢?”他哥哥的长子谢朗说:“在空中撒盐差不多可以相比。”另一个哥哥的女儿说:“不如比作柳絮凭借着风飞舞。” 太傅大笑起来。她就是谢奕的女儿谢道韫,左将军王凝之的妻子。 注释谢太傅:即谢安(.320年-385年),字安石,晋朝陈郡阳夏(现在河南太康)人。做过吴兴太守、侍 中、吏部尚书、中护军等官职。 死后追赠为太傅。内集:家庭聚会。 儿女:子侄辈。讲论文义:讲解诗文。 俄而:不久,不一会儿。骤:急,紧。 欣然:高兴的样子。何所似:像什么。 何,什么;似,像。胡儿:即谢朗。 谢朗,字长度,谢安哥哥的长子。做过东阳太守。 差可拟:差不多可以相比。差,大致,差不多;拟,相比。 未若:倒不如。因:凭借。 即:是。无奕女:指谢道韫(yùn),东晋有名的才女,以聪明有才著称。 无奕,指谢奕,字无奕。王凝之:字叔平,大书法家王羲之的第二个儿子,做过江州刺史、左将军、会稽内史等。 4. 《咏雪》文言文的翻译 一、翻译 谢安在寒冷的雪天举行家庭聚会,和他子侄辈的人讲解诗文不久,雪下得大了,太傅高兴地说:“这纷纷扬扬的白雪像什么呢?”他哥哥的长子胡儿说:“跟把盐撒在空中差不多可以相比。” 他哥哥的女儿说:不如比作风吹柳絮满天飞舞。”太傅大笑起来她就是谢安大哥谢无奕的女儿谢道韫,左将军王凝之的妻子。 二、原文 谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义。俄而雪骤,公欣然曰:“白雪纷纷何所似?”兄子胡儿曰:“撒盐空中差可拟。”兄女曰:“未若柳絮因风起。”公大笑乐。即公大兄无奕女,左将军王凝之妻也。 三、出处 南北朝的刘义庆的《世说新语·言语第二》。 扩展资料 一、赏析 《咏雪》是南朝文学家刘义庆收录在《世说新语》中的一段文言散文。始出于东晋谢安与其子侄辈们的一段即兴对话。言简意赅地勾勒了疾风骤雪、纷纷扬扬的下雪天,谢家子女即景赋诗咏雪的情景,展示了古代家庭文化生活轻松和谐的画面。 文章通过神态描写和身份补叙,赞赏谢道韫的文学才华,并因此而流传千古,成为一段佳话。《咏雪》作为清谈名士的教科书,特别注意传达魏晋清谈家的独特的语言形象,重视人物语言的润饰。 二、创作背景 《世说新语》主要是记录魏晋名士的逸闻轶事和玄言清谈,这篇《咏雪》就始出于东晋谢安与其子侄辈们的一段即兴对话。 三、作者简介 刘义庆(公元403—公元444),字季伯,汉族,原籍彭城(今江苏徐州),世居京口(今江苏镇江),南朝宋文学家。宋武帝刘裕之侄,长沙景王刘道怜次子,其叔父临川王刘道规无子,即以刘义庆为嗣,袭封临川王。 刘义庆曾任秘书监一职,掌管国家的图书著作,有机会接触与博览皇家典籍。17岁升任尚书左仆射,位极人臣,但其堂弟宋文帝和刘义康的“主相之争”日益激烈,因此刘义庆也惧遭不测之祸,29岁便乞求外调,解除左仆射一职。曾任荆州刺史等官职,在政8年,政绩颇佳。后任江州刺史。 刘义庆是刘裕的侄子,在诸王中颇为出色,自幼就被刘裕所知,称赞其“此吾家丰城也”。他“性简素,寡嗜欲”。爱好文学,广招四方文学之士,聚于门下。刘宋宗室,刘义庆自幼才华出众。著有《世说新语》,志怪小说《幽明录》。为中国古代文学做出了巨大贡献。
CarieVinne 2023-07-04 07:00:111

咏雪文言文的翻译

一个寒冷的雪天,谢太傅把家人聚会在一起,跟子侄辈的人谈诗论文。  忽然间,雪下得紧了,太傅高兴地说:“这纷纷扬扬的大雪像什么呢?”  他哥哥的长子胡儿说:“跟把盐撒在空中差不多。”  他哥哥的女儿道韫说:“不如比作风把柳絮吹得满天飞舞。”太傅高兴得笑了起来。  道韫是太傅大哥谢无奕的女儿、左将军王凝之的妻子。
水元素sl2023-07-04 07:00:114

文言文《咏雪》的译文

文言文的译文是:谢安在寒冷的雪天举行家庭聚会,和他子侄辈的人讲解诗文。不久,雪下得大了,太傅高兴地说:“这纷纷扬扬的白雪像什么呢?”他哥哥的长子谢朗说:“在空中撒盐差不多可以相比。”谢安大哥的女儿说:“不如比作柳絮凭借着风飞舞。”太傅大笑起来。她就是谢安大哥谢无奕的女儿谢道韫,左将军王凝之的妻子。一、原文谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义。俄而雪骤,公欣然曰:“白雪纷纷何所似?”兄子胡儿曰:“撒盐空中差可拟。”兄女曰:“未若柳絮因风起。”公大笑乐。即公大兄无奕女,左将军王凝之妻也。
LuckySXyd2023-07-04 07:00:103

咏雪文言文翻译拼音

咏雪文言文翻译带原文注音如下:jiāng shàng yī lǒng tǒng,jǐng shàng hēi kū lóng。江上一笼统,井上黑窟窿。huáng gǒu shēn shàng bái,bái gǒu shēn shàng zhǒng。黄狗身上白,白狗身上肿。咏雪翻译:大雪把整个江山染成了一片白色,只有屋前的那口井成了一个黑窟窿。在雪中追逐的黄狗和白狗,黄狗身上染成一片雪白,而那只白狗身上堆起了雪,似乎变得肿了起来。赏析首句写大雪覆盖下一片白茫茫的景象,人看雪景,视野模糊,在白茫茫一片之中,只见井口开了一个“黑窟窿”。江山极大,井口极小,首行两句,以江山之白对照井口之黑,看似“荒谬”,对照却极鲜明。三四两句写黄狗与白狗在下雪时候的变化,更是具体生动,别饶“奇趣”。全诗观察独特、比喻恰当、形象鲜明、表达准确,虽通篇没有一个“雪”字,雪的形象却跃然纸上。
ardim2023-07-04 07:00:081

咏雪文言文单个字翻译

1. 谁有文言文《咏雪》,请把它的译文和单个字的解释打上来 谢谢啊 《咏雪》 这一则被编入书中“言语”一门,文章只将谢家子弟咏雪一事的始末客观地写出,未加任何评论,但作者的意图是明显的,谁的“语言”好,谁的不好,可一望而知。这正是本书叙事的优点。 “谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义。”文章第一句交代咏雪的背景。短短的十五个字,涵盖的内容相当多。东晋的谢氏家族是个赫赫有名的诗礼簪缨之家,为首的是谢太傅即谢安。在这样的家族里,遇到雪天无法外出,才有“讲论文义”的雅兴。召集人兼主讲人自然是谢安,听众是“儿女”们。时间、地点、人物、事件全都说到了。 接着写主要事件咏雪。其实是主讲人出题考听众。主讲人何以有此雅兴?原来是天气发生了变化:“俄而雪骤”,早先也有雪,但不大,而此刻变成了纷纷扬扬的鹅毛大雪。这使主讲人感到很高兴,于是“公欣然曰:‘白雪纷纷何所似?"兄子胡儿曰:‘撒盐空中差可拟。"兄女曰:‘未若柳絮因风起。"”答案可能不少,但作者只录下了两个:一个是谢朗说的“撒盐空中”;另一个是谢道韫说的“柳絮因风起”。主讲人对这两个答案的优劣未做评定,只是“大笑乐”而已,十分耐人寻味。作者也没有表态,却在最后补充交代了谢道韫的身份,“即公大兄无奕女,左将军王凝之妻也。”这是一个有力的暗示,表明他赞赏谢道韫的才气。 2. 《咏雪》文言文的翻译 一、翻译 谢安在寒冷的雪天举行家庭聚会,和他子侄辈的人讲解诗文不久,雪下得大了,太傅高兴地说:“这纷纷扬扬的白雪像什么呢?”他哥哥的长子胡儿说:“跟把盐撒在空中差不多可以相比。” 他哥哥的女儿说:不如比作风吹柳絮满天飞舞。”太傅大笑起来她就是谢安大哥谢无奕的女儿谢道韫,左将军王凝之的妻子。 二、原文 谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义。俄而雪骤,公欣然曰:“白雪纷纷何所似?”兄子胡儿曰:“撒盐空中差可拟。”兄女曰:“未若柳絮因风起。”公大笑乐。即公大兄无奕女,左将军王凝之妻也。 三、出处 南北朝的刘义庆的《世说新语·言语第二》。 扩展资料 一、赏析 《咏雪》是南朝文学家刘义庆收录在《世说新语》中的一段文言散文。始出于东晋谢安与其子侄辈们的一段即兴对话。言简意赅地勾勒了疾风骤雪、纷纷扬扬的下雪天,谢家子女即景赋诗咏雪的情景,展示了古代家庭文化生活轻松和谐的画面。 文章通过神态描写和身份补叙,赞赏谢道韫的文学才华,并因此而流传千古,成为一段佳话。《咏雪》作为清谈名士的教科书,特别注意传达魏晋清谈家的独特的语言形象,重视人物语言的润饰。 二、创作背景 《世说新语》主要是记录魏晋名士的逸闻轶事和玄言清谈,这篇《咏雪》就始出于东晋谢安与其子侄辈们的一段即兴对话。 三、作者简介 刘义庆(公元403—公元444),字季伯,汉族,原籍彭城(今江苏徐州),世居京口(今江苏镇江),南朝宋文学家。宋武帝刘裕之侄,长沙景王刘道怜次子,其叔父临川王刘道规无子,即以刘义庆为嗣,袭封临川王。 刘义庆曾任秘书监一职,掌管国家的图书著作,有机会接触与博览皇家典籍。17岁升任尚书左仆射,位极人臣,但其堂弟宋文帝和刘义康的“主相之争”日益激烈,因此刘义庆也惧遭不测之祸,29岁便乞求外调,解除左仆射一职。曾任荆州刺史等官职,在政8年,政绩颇佳。后任江州刺史。 刘义庆是刘裕的侄子,在诸王中颇为出色,自幼就被刘裕所知,称赞其“此吾家丰城也”。他“性简素,寡嗜欲”。爱好文学,广招四方文学之士,聚于门下。刘宋宗室,刘义庆自幼才华出众。著有《世说新语》,志怪小说《幽明录》。为中国古代文学做出了巨大贡献。 参考资料来源:搜狗百科—咏雪 3. 《咏雪》每个字的翻译及译文 对照翻译如下;谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义。 一个寒冷的雪天,谢太傅把家人聚会在一起,跟子侄辈的人谈诗论文。 俄而雪骤,公欣然曰:“白雪纷纷何所似?” 忽然间,雪下得紧了,太傅高兴地说:“这纷纷扬扬的大雪像什么呢?” 兄子胡儿曰:“撒盐空中差可拟。” 他哥哥的长子胡儿说:“跟把盐撒在空中差不多。” 兄女曰:“未若柳絮因风起。” 公大笑乐。 他哥哥的女儿道韫说:“不如比作风把柳絮吹得满天飞舞。” 太傅高兴得笑了起来。 即公大兄无奕女,左将军王凝之妻也。 道韫是太傅大哥谢无奕的女儿、左将军王凝之的妻子。 4. 咏雪文言文翻译 《咏雪》原文及译文原文:谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义。 俄而雪骤,公欣然曰:“白雪纷纷何所似?”兄子胡儿曰:“撒盐空中差可拟。”兄女曰:“未若柳絮因风起。” 公大笑乐。即公大兄无奕女,左将军王凝之妻也。 译文:一个寒冷的雪天,谢太傅把家人聚会在一起,跟子侄辈的人谈诗论文。忽然间,雪下得紧了,太傅高兴地说:“这纷纷扬扬的大雪像什么呢?”他哥哥的长子胡儿说:“跟把盐撒在空中差不多。” 他哥哥的女儿道韫说:“不如比作风把柳絮吹得满天飞舞。”太傅高兴得笑了起来。 道韫是太傅大哥谢无奕的女儿、左将军王凝之的妻子。 5. 咏雪字词句翻译 诗词原文 谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义。俄而雪骤,公欣然曰:“白雪纷纷何所似?”兄子胡儿曰:“撒盐空中差可拟。”兄女曰:“未若柳絮因风起。”公大笑乐。即公大兄无奕女,左将军王凝之妻也。 注释译文 (1)谢太傅:即谢安(320~385),字安石,晋朝陈郡阳夏(现在河南太康)人。做过吴兴太守、侍中、吏部尚书、中护军等官职。死后追赠为太傅。 (2)未若柳絮因风起(未若:不如)(因:凭借 )(“因”在这里有特殊含义) (3)讲论文义(讲解诗文)(讲:讲解 )(论:讨论 ) (4)俄而雪骤,公欣然曰(俄而: 不久,一会儿 )(骤;迅速 )(欣然:高兴的样子) (5)与儿女讲论文义(儿女:这里当“子侄辈”讲,即年轻一辈) (6)内集:家庭聚会。 (7)胡儿:即谢朗。谢朗,字长度,谢安哥哥的长子。做过东阳太守。 (8)差可拟:差不多可以相比。差,大致、差不多。拟,相比。 (9)无奕女:指谢道韫(yùn),东晋有名的才女,以聪明有才著称。无奕,指谢奕,字无奕。 (10)王凝之:字叔平,大书法家王羲之的第二个儿子,做过江州刺史、左将军、会稽内史等。 古今异义 儿女 古义:子侄辈的年轻一代 今义:自己亲生的儿子与女儿 因 古义:趁,乘,凭借 今义:因为 《咏雪》译文 在一个寒冷的雪天,谢安进行家庭聚会,跟子侄辈的人讲诗论文。不久,雪下得更紧了,谢安高兴地说:“这纷纷扬扬的大雪像什么呢?”他哥哥的长子谢朗说:“跟把盐撒在空中差不多。”他哥哥的女儿谢道韫说:“不如比作风把柳絮吹得满天飞舞。”谢安高兴得笑了起来。谢道韫就是谢安的长兄谢无奕的女儿,左将军王凝之的妻子。 诗词鉴赏 《咏雪》选自《世说新语·言语》,它言简意赅地勾勒了疾风骤雪、纷纷扬扬的下雪天,谢家子女即景赋诗咏雪的情景,展示了古代家庭文化生活轻松和谐的画面。文章通过神态描写和身份补叙,赞赏谢道韫的文学才华。 “谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义。”文章第一句交代咏雪的背景。短短的十五个字,涵盖的内容相当多。东晋的谢氏家族是个赫赫有名的诗礼簪缨之家,为首的是谢太傅即谢安。在这样的家族里,遇到雪天无法外出,才有“讲论文义”的雅兴。召集人兼主讲人自然是谢安,听众是“儿女”们。时间、地点、人物、事件全都说到了。 接着写主要事件咏雪。其实是主讲人出题考听众。主讲人何以有此雅兴?原来是天气发生了变化:“俄而雪骤”,早先也有雪,但不大,而此刻变成了纷纷扬扬的鹅毛大雪。这使主讲人感到很高兴,于是“公欣然曰:‘白雪纷纷何所似?"兄子胡儿曰:‘撒盐空中差可拟。"兄女曰:‘未若柳絮因风起。"”答案可能不少,但作者只录下了两个:一个是谢朗说的“撒盐空中”;另一个是谢道韫说的“柳絮因风起”。主讲人对这两个答案的优劣未做评定,只是“大笑乐”而已,十分耐人寻味。作者也没有表态,却在最后补充交代了谢道韫的身份,“即公大兄无奕女,左将军王凝之妻也。”这是一个有力的暗示,表明他欣赏及赞扬谢道韫的才气。 希望对你有帮助 如有疑问 请在线交谈 祝你天天开心 心想事成 O(∩_∩)O 。 6. 译文《咏雪》,谁能把它一个一个字的翻译过来 谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义。 :在一个寒冷的下雪天,谢太傅在家里举行家庭聚会。给自己的侄子侄女讲解诗文。 俄而雪骤,公欣然曰:“白雪纷纷何所似?”:不一会儿,外面的雪下得更紧了,谢太傅高兴的说:“外面下的纷纷的白雪像什么?” 兄子胡儿曰:“撒盐空中差可拟。”:侄子谢朗说:“跟把盐撒到空中差不多。” 兄女曰:“未若柳絮因风起。”:侄女说:“不如比作风把柳絮吹得漫天飞舞。” 公大笑乐。即公大兄无奕女,左将军王凝之妻也。 :谢太傅笑了起来,这就是谢太傅大哥谢奕的女儿,左将军王凝之的妻子谢道韫。 7. 文言文《咏雪》的译文 译文 谢安在寒冷的雪天举行家庭聚会,给子侄辈的人讲解诗文。不久,雪下得大了,太傅高兴地说:“这纷纷扬扬的白雪像什么呢?”他哥哥的长子谢朗说:“在空中撒盐差不多可以相比。”另一个哥哥的女儿说:“不如比作柳絮凭借着风飞舞。”太傅大笑起来。她就是谢奕的女儿谢道韫,左将军王凝之的妻子。 注释 谢太傅:即谢安(.320年-385年),字安石,晋朝陈郡阳夏(现在河南太康)人。做过吴兴太守、侍 中、吏部尚书、中护军等官职。死后追赠为太傅。 内集:家庭聚会。 儿女:子侄辈。 讲论文义:讲解诗文。 俄而:不久,不一会儿。 骤:急,紧。 欣然:高兴的样子。 何所似:像什么。何,什么;似,像。 胡儿:即谢朗。谢朗,字长度,谢安哥哥的长子。做过东阳太守。 差可拟:差不多可以相比。差,大致,差不多;拟,相比。 未若:倒不如。 因:凭借。 即:是。 无奕女:指谢道韫(yùn),东晋有名的才女,以聪明有才著称。无奕,指谢奕,字无奕。 王凝之:字叔平,大书法家王羲之的第二个儿子,做过江州刺史、左将军、会稽内史等。 8. 对古诗《咏雪》翻译每个字的意思 咏雪 / 咏雪联句 谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义。俄而雪骤,公欣然曰:“白雪纷纷何所似?”兄子胡儿曰:“撒盐空中差可拟。”兄女曰:“未若柳絮因风起。”公大笑乐。即公大兄无奕女,左将军王凝之妻也。 谢安在寒冷的雪天举行家庭聚会,和他子侄辈的人讲解诗文。不久,雪下得大了,太傅高兴地说:“这纷纷扬扬的白雪像什么呢?”他哥哥的长子谢朗说:“在空中撒盐差不多可以相比。”谢安大哥的女儿说:“不如比作柳絮凭借着风飞舞。”太傅大笑起来。她就是谢安大哥谢无奕的女儿谢道韫,左将军王凝之的妻子。
阿啵呲嘚2023-07-04 07:00:081

《咏雪》文言文的翻译

在一个寒冷的下雪天,谢太傅把家人聚在一起,跟子侄辈的人谈论诗文。不久,雪下得急了,太傅高兴地说:“这纷纷扬扬的大雪像什么呢?”他哥哥的长子谢朗说:“跟把盐撒在空中差不多可以相比。”他哥哥的女儿谢道韫说:“为何不比作柳絮凭风漫天飞舞。”谢太傅高兴得笑了起来。谢道韫就是谢太傅大哥谢无奕的女儿,左将军王凝之的妻子。
善士六合2023-07-04 07:00:081

咏雪文言文的意思

1. 咏雪文言文翻译 《咏雪》原文及译文原文:谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义。 俄而雪骤,公欣然曰:“白雪纷纷何所似?”兄子胡儿曰:“撒盐空中差可拟。”兄女曰:“未若柳絮因风起。” 公大笑乐。即公大兄无奕女,左将军王凝之妻也。 译文:一个寒冷的雪天,谢太傅把家人聚会在一起,跟子侄辈的人谈诗论文。忽然间,雪下得紧了,太傅高兴地说:“这纷纷扬扬的大雪像什么呢?”他哥哥的长子胡儿说:“跟把盐撒在空中差不多。” 他哥哥的女儿道韫说:“不如比作风把柳絮吹得满天飞舞。”太傅高兴得笑了起来。 道韫是太傅大哥谢无奕的女儿、左将军王凝之的妻子。 2. 咏雪这篇文言文的意思 咏雪 【原文】 谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义。俄而雪骤,公欣然曰:“白雪纷纷何所似?”兄子胡儿曰:“撒盐空中差可拟。”兄女曰:“未若柳絮因风起。”公大笑乐。即公大兄无奕女,左将军王凝之妻也。——南朝宋刘义庆《世说新语·言语第二》 【译文】 谢太傅在一个冬雪纷飞的日子里,把子侄们辈的人聚集在一起,跟他们一起谈论诗文。不一会儿,雪下得大了,太傅十分高兴地说:“这纷纷扬扬的白雪像什么?”他哥哥的长子谢朗说:“跟在空中撒盐差不多可以相比。”他另一个哥哥的女儿说:“不如比作柳絮凭借风而起。”谢太傅听了开心的大笑起来。她(谢道韫)就是谢太傅大哥谢无奕的女儿,左将军王凝之的妻子。 【注释】 1、谢太傅:即谢安(320-385),字安石,晋朝陈郡阳夏(jiǎ)(现河南太康)人。做过吴兴太守、侍中、吏部尚书、中护军等官职。死后追赠为太傅。 2、内集:家庭聚会。 3、儿女:子侄辈的年轻一代。 4、讲论文义:谈论诗文。 5、俄而:不久,一会儿。 6、骤:急(速),紧。 7、欣然:高兴的样子。 8、何所似:即“所似何”,宾语前置。像什么。何,疑问代词,什么;似,像。 9、胡儿:即谢朗,字长度,谢安哥哥谢据的长子。做过东阳太守。 10、差可拟:差不多可以相比。差,大致,差不多。拟,相比。 11、未若:比不上。 12、因:凭借。 13、乐:高兴。 14、即:是。大兄无奕女:谢安的哥哥谢无奕的女儿。指谢道韫(yùn),东晋有名的才女。无奕,指谢奕,字无奕。 15、王凝之:字叔平,大书法家王羲之的第二个儿子,曾任左将军、会稽内史等职。 3. 《咏雪》文言文的翻译 作品原文 谢道韫 谢太傅(2)寒雪日内集(3),与儿女(4)讲论文义(5)。 俄而(6)雪骤,(7)公欣然曰:“白雪纷纷何所似⑻?”兄子胡儿⑼曰:“撒盐空中差可拟⑽。”兄女曰:“未若⑾柳絮因⑿风起。” 公大笑乐。即⒀公大兄无奕女⒁,左将军王凝之⒂妻也。 注释译文 ⑴谢太傅:即[1]谢安(.320年-385年),字安石,晋朝陈郡阳夏(现在河南太康)人。做过吴兴太守、侍 中、吏部尚书、中护军等官职。 死后追赠为太傅。 ⑵内集:家庭聚会。 ⑶儿女:子侄辈。 ⑷讲论文义:讲解诗文。 ⑸俄而:不久,一会儿[2]。 ⑹骤:急,紧。 ⑺欣然:高兴的样子。 ⑻何所似:像什么。 何,什么;似,像。 ⑼胡儿:即谢朗。 谢朗,字长度,谢安哥哥的长子。做过东阳太守。 ⑽差可拟:差不多可以相比。差,大致,差不多;拟,相比。 ⑾未若:比不上。 ⑿因:凭借。 ⒀ 即:是。 ⒁无奕女:指谢道韫(yùn),东晋有名的才女,以聪明有才著称。 无奕,指谢奕,字无奕。 ⒂王凝之:字叔平,大书法家王羲之的第二个儿子,做过江州刺史、左将军、会稽内史等。 作品译文 在一个寒冷的下雪天,谢太傅把家人聚在一起,跟子侄辈的人谈论诗文。不久,雪下得急了,太傅高兴地说:“这怠沪糙疚孬狡茬挟长锚纷纷扬扬的大雪像什么呢?”他哥哥的长子谢朗说:“跟把盐撒在空中差不多可以相比。” 他哥哥的女儿谢道韫说:“比不上柳絮凭风漫天飞舞。”谢太傅高兴得笑了起来。 谢道韫就是谢太傅大哥谢无奕的女儿,左将军王凝之的妻子。 4. 文言文《咏雪》的意思 译文 一个寒冷的雪天,谢太傅把家人聚会在一起,跟子侄辈的人讲解诗文。不久,雪下得大了,太傅高兴地说:“这纷纷扬扬的大雪像什么呢?”他哥哥的长子胡儿说:“跟把盐撒在空中差不多。”他哥哥的女儿道韫说:“不如比作风把柳絮吹得满天飞舞。”太傅高兴得笑了起来。她就是谢太傅的长兄无奕的女儿,左将军王凝之的妻子。 原文 谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义。俄而雪骤,公欣然曰:“白雪纷纷何所似?”兄子胡儿曰:“撒盐空中差可拟。”兄女曰:“未若柳絮因风起。”公大笑乐。即公大兄无奕女,左将军王凝之妻也。
凡尘2023-07-04 07:00:061

咏雪这篇文言文的意思

1. 咏雪这篇文言文的意思 咏雪 【原文】 谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义。俄而雪骤,公欣然曰:“白雪纷纷何所似?”兄子胡儿曰:“撒盐空中差可拟。”兄女曰:“未若柳絮因风起。”公大笑乐。即公大兄无奕女,左将军王凝之妻也。——南朝宋刘义庆《世说新语·言语第二》 【译文】 谢太傅在一个冬雪纷飞的日子里,把子侄们辈的人聚集在一起,跟他们一起谈论诗文。不一会儿,雪下得大了,太傅十分高兴地说:“这纷纷扬扬的白雪像什么?”他哥哥的长子谢朗说:“跟在空中撒盐差不多可以相比。”他另一个哥哥的女儿说:“不如比作柳絮凭借风而起。”谢太傅听了开心的大笑起来。她(谢道韫)就是谢太傅大哥谢无奕的女儿,左将军王凝之的妻子。 【注释】 1、谢太傅:即谢安(320-385),字安石,晋朝陈郡阳夏(jiǎ)(现河南太康)人。做过吴兴太守、侍中、吏部尚书、中护军等官职。死后追赠为太傅。 2、内集:家庭聚会。 3、儿女:子侄辈的年轻一代。 4、讲论文义:谈论诗文。 5、俄而:不久,一会儿。 6、骤:急(速),紧。 7、欣然:高兴的样子。 8、何所似:即“所似何”,宾语前置。像什么。何,疑问代词,什么;似,像。 9、胡儿:即谢朗,字长度,谢安哥哥谢据的长子。做过东阳太守。 10、差可拟:差不多可以相比。差,大致,差不多。拟,相比。 11、未若:比不上。 12、因:凭借。 13、乐:高兴。 14、即:是。大兄无奕女:谢安的哥哥谢无奕的女儿。指谢道韫(yùn),东晋有名的才女。无奕,指谢奕,字无奕。 15、王凝之:字叔平,大书法家王羲之的第二个儿子,曾任左将军、会稽内史等职。 2. 咏雪这篇文言文的翻译 作品原文 谢道韫 谢太傅(2)寒雪日内集(3),与儿女(4)讲论文义(5)。俄而(6)雪骤,(7)公欣然曰:“白雪纷纷何所似⑻?”兄子胡儿⑼曰:“撒盐空中差可拟⑽。”兄女曰:“未若⑾柳絮因⑿风起。”公大笑乐。即⒀公大兄无奕女⒁,左将军王凝之⒂妻也。 注释译文 ⑴谢太傅:即[1]谢安(.320年-385年),字安石,晋朝陈郡阳夏(现在河南太康)人。做过吴兴太守、侍 中、吏部尚书、中护军等官职。死后追赠为太傅。 ⑵内集:家庭聚会。 ⑶儿女:子侄辈。 ⑷讲论文义:讲解诗文。 ⑸俄而:不久,一会儿[2]。 ⑹骤:急,紧。 ⑺欣然:高兴的样子。 ⑻何所似:像什么。何,什么;似,像。 ⑼胡儿:即谢朗。谢朗,字长度,谢安哥哥的长子。做过东阳太守。 ⑽差可拟:差不多可以相比。差,大致,差不多;拟,相比。 ⑾未若:比不上。 ⑿因:凭借。 ⒀ 即:是。 ⒁无奕女:指谢道韫(yùn),东晋有名的才女,以聪明有才著称。无奕,指谢奕,字无奕。 ⒂王凝之:字叔平,大书法家王羲之的第二个儿子,做过江州刺史、左将军、会稽内史等职务。 作品译文 在一个寒冷的下雪天,谢太傅把家人聚在一起,跟子侄辈的人谈论诗文。不久,雪下得急了,太傅高兴地说:“这纷纷扬扬的大雪像什么呢?”他哥哥的长子说:“跟把盐撒在空中差不多可以相比。”他哥哥的女儿说:“不如比作柳絮凭风漫天飞舞。”谢太傅高兴地笑了起来。这就是谢太傅大哥谢无奕的女儿,左将军王凝之的妻子。 3. 咏雪这篇小古文的意思是什么 1、言语第二之七十一、咏雪之才 (原文)谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义,俄而雪骤,公欣然曰:“白雪纷纷何所似?”兄子胡儿曰:“撒盐空中差可拟。”兄女曰:“未若柳絮因风起。”公大笑乐。即公大兄无奕女,左将军王凝之妻也。 (译)谢太傅(安)在一个寒冷的雪天召集家人,给晚辈们探讨文章义理,一会儿雪下得急起来,太傅高兴地说:“这纷纷扬扬的大雪像什么呢?”哥哥的长子胡儿说:“跟把盐撒在空中差不多。”哥哥的女儿说:“不如比作风把柳絮吹得满天飞舞。”太傅高兴得笑了起来。(谢道韫)就是太傅大哥谢无奕的女儿、左将军王凝之的妻子。 2、这一则被编入书中“言语”一门,文章只将谢家子弟咏雪一事的始末客观地写出,未加任何评论,但作者的意图是明显的,谁的“语言”好,谁的不好,可一望而知。这正是本书叙事的优点。 3、文章交代咏雪的背景只用一句话:“谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义。”别看这短短的十五个字,涵盖的内容却相当多。东晋的谢氏家族是个赫赫有名的诗礼簪缨之家,为首的是谢太傅即谢安。在这样的家族里,遇到雪天无法外出,才有“讲论文义”的雅兴。召集人兼主讲人自然是谢安,听众是“儿女”们。时间、地点、人物、事件全都说到了。 下面接着写主要事件──咏雪。其实是主讲人出题考听众。主讲人何以有此雅兴?原来是天气发生了变化:早先也有雪,但不大,而此刻变成了纷纷扬扬的鹅毛大雪。这使主讲人感到很高兴,于是问道:“白雪纷纷何所似?”答案可能不少,但作者只录下了两个:一个是谢朗说的“撒盐空中”;另一个是谢道韫说的“柳絮因风起”。 谢安对这两个答案的优劣未做评定,只是“大笑乐”而已,十分耐人寻味。作者也没有表态,却在最后补充交代了道韫的身份,这是一个有力的暗示,表明他赞赏道韫的才气。 4. 咏雪这篇文言文怎样翻译 《咏雪》译文 在一个寒冷的冬天,谢安把家人聚集在一起,跟子侄辈的人讲解诗文。 不久,雪下得更大了,谢安高兴地说:“这纷纷扬扬的大雪像什么呢?”他哥哥的长子谢朗说:“跟把盐撒在空中差不多。”他哥哥的女儿谢道韫说:“不如比作风把柳絮吹得满天飞舞。” 谢安高兴得笑了起来。谢道韫就是谢安的长兄谢无奕的女儿,左将军王凝之的妻子。 诗词鉴赏 《咏雪》选自《世说新语·言语》,它言简意赅地勾勒了疾风骤雪、纷纷扬扬的下雪天,谢家子女即景赋诗咏雪的情景,展示了古代家庭文化生活轻松和谐的画面。文章通过神态描写和身份补叙,赞赏谢道韫的文学才华。 “谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义。”文章第一句交代咏雪的背景。 短短的十五个字,涵盖的内容相当多。东晋的谢氏家族是个赫赫有名的诗礼簪缨之家,为首的是谢太傅即谢安。 在这样的家族里,遇到雪天无法外出,才有“讲论文义”的雅兴。召集人兼主讲人自然是谢安,听众是“儿女”们。 时间、地点、人物、事件全都说到了。 接着写主要事件咏雪。 其实是主讲人出题考听众。主讲人何以有此雅兴?原来是天气发生了变化:“俄而雪骤”,早先也有雪,但不大,而此刻变成了纷纷扬扬的鹅毛大雪。 这使主讲人感到很高兴,于是“公欣然曰:‘白雪纷纷何所似?"兄子胡儿曰:‘撒盐空中差可拟。"兄女曰:‘未若柳絮因风起。 "”答案可能不少,但作者只录下了两个:一个是谢朗说的“撒盐空中”;另一个是谢道韫说的“柳絮因风起”。主讲人对这两个答案的优劣未做评定,只是“大笑乐”而已,十分耐人寻味。 作者也没有表态,却在最后补充交代了谢道韫的身份,“即公大兄无奕女,左将军王凝之妻也。”这是一个有力的暗示,表明他欣赏及赞扬谢道韫的才气。 希望对你有帮助 如有疑问 请在线交谈 祝你天天开心 心想事成 O(∩_∩)O 。 5. 咏雪这篇文言文怎样翻译 《咏雪》译文 在一个寒冷的冬天,谢安把家人聚集在一起,跟子侄辈的人讲解诗文。不久,雪下得更大了,谢安高兴地说:“这纷纷扬扬的大雪像什么呢?”他哥哥的长子谢朗说:“跟把盐撒在空中差不多。”他哥哥的女儿谢道韫说:“不如比作风把柳絮吹得满天飞舞。”谢安高兴得笑了起来。谢道韫就是谢安的长兄谢无奕的女儿,左将军王凝之的妻子。 诗词鉴赏 《咏雪》选自《世说新语·言语》,它言简意赅地勾勒了疾风骤雪、纷纷扬扬的下雪天,谢家子女即景赋诗咏雪的情景,展示了古代家庭文化生活轻松和谐的画面。文章通过神态描写和身份补叙,赞赏谢道韫的文学才华。 “谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义。”文章第一句交代咏雪的背景。短短的十五个字,涵盖的内容相当多。东晋的谢氏家族是个赫赫有名的诗礼簪缨之家,为首的是谢太傅即谢安。在这样的家族里,遇到雪天无法外出,才有“讲论文义”的雅兴。召集人兼主讲人自然是谢安,听众是“儿女”们。时间、地点、人物、事件全都说到了。 接着写主要事件咏雪。其实是主讲人出题考听众。主讲人何以有此雅兴?原来是天气发生了变化:“俄而雪骤”,早先也有雪,但不大,而此刻变成了纷纷扬扬的鹅毛大雪。这使主讲人感到很高兴,于是“公欣然曰:‘白雪纷纷何所似?"兄子胡儿曰:‘撒盐空中差可拟。"兄女曰:‘未若柳絮因风起。"”答案可能不少,但作者只录下了两个:一个是谢朗说的“撒盐空中”;另一个是谢道韫说的“柳絮因风起”。主讲人对这两个答案的优劣未做评定,只是“大笑乐”而已,十分耐人寻味。作者也没有表态,却在最后补充交代了谢道韫的身份,“即公大兄无奕女,左将军王凝之妻也。”这是一个有力的暗示,表明他欣赏及赞扬谢道韫的才气。 希望对你有帮助 如有疑问 请在线交谈 祝你天天开心 心想事成 O(∩_∩)O 。 6. 《咏雪》文言文的翻译 一、翻译 谢安在寒冷的雪天举行家庭聚会,和他子侄辈的人讲解诗文不久,雪下得大了,太傅高兴地说:“这纷纷扬扬的白雪像什么呢?”他哥哥的长子胡儿说:“跟把盐撒在空中差不多可以相比。” 他哥哥的女儿说:不如比作风吹柳絮满天飞舞。”太傅大笑起来她就是谢安大哥谢无奕的女儿谢道韫,左将军王凝之的妻子。 二、原文 谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义。俄而雪骤,公欣然曰:“白雪纷纷何所似?”兄子胡儿曰:“撒盐空中差可拟。” 兄女曰:“未若柳絮因风起。”公大笑乐。 即公大兄无奕女,左将军王凝之妻也。 三、出处 南北朝的刘义庆的《世说新语·言语第二》。 扩展资料一、赏析 《咏雪》是南朝文学家刘义庆收录在《世说新语》中的一段文言散文。始出于东晋谢安与其子侄辈们的一段即兴对话。 言简意赅地勾勒了疾风骤雪、纷纷扬扬的下雪天,谢家子女即景赋诗咏雪的情景,展示了古代家庭文化生活轻松和谐的画面。 文章通过神态描写和身份补叙,赞赏谢道韫的文学才华,并因此而流传千古,成为一段佳话。 《咏雪》作为清谈名士的教科书,特别注意传达魏晋清谈家的独特的语言形象,重视人物语言的润饰。 二、创作背景 《世说新语》主要是记录魏晋名士的逸闻轶事和玄言清谈,这篇《咏雪》就始出于东晋谢安与其子侄辈们的一段即兴对话。 三、作者简介 刘义庆(公元403—公元444),字季伯,汉族,原籍彭城(今江苏徐州),世居京口(今江苏镇江),南朝宋文学家。宋武帝刘裕之侄,长沙景王刘道怜次子,其叔父临川王刘道规无子,即以刘义庆为嗣,袭封临川王。 刘义庆曾任秘书监一职,掌管国家的图书著作,有机会接触与博览皇家典籍。17岁升任尚书左仆射,位极人臣,但其堂弟宋文帝和刘义康的“主相之争”日益激烈,因此刘义庆也惧遭不测之祸,29岁便乞求外调,解除左仆射一职。 曾任荆州刺史等官职,在政8年,政绩颇佳。后任江州刺史。 刘义庆是刘裕的侄子,在诸王中颇为出色,自幼就被刘裕所知,称赞其“此吾家丰城也”。他“性简素,寡嗜欲”。 爱好文学,广招四方文学之士,聚于门下。刘宋宗室,刘义庆自幼才华出众。 著有《世说新语》,志怪小说《幽明录》。为中国古代文学做出了巨大贡献。
豆豆staR2023-07-04 07:00:061

咏雪文言文即翻译注释

1. 文言文《咏雪》所有解释 《咏雪》原文及译文原文:谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义。 俄而雪骤,公欣然曰:“白雪纷纷何所似?”兄子胡儿曰:“撒盐空中差可拟。”兄女曰:“未若柳絮因风起。” 公大笑乐。即公大兄无奕女,左将军王凝之妻也。 译文:一个寒冷的雪天,谢太傅把家人聚会在一起,跟子侄辈的人谈诗论文。忽然间,雪下得紧了,太傅高兴地说:“这纷纷扬扬的大雪像什么呢?”他哥哥的长子胡儿说:“跟把盐撒在空中差不多。” 他哥哥的女儿道韫说:“不如比作风把柳絮吹得满天飞舞。”太傅高兴得笑了起来。 道韫是太傅大哥谢无奕的女儿、左将军王凝之的妻子。 2. 《咏雪》文言文的翻译 一、翻译 谢安在寒冷的雪天举行家庭聚会,和他子侄辈的人讲解诗文不久,雪下得大了,太傅高兴地说:“这纷纷扬扬的白雪像什么呢?”他哥哥的长子胡儿说:“跟把盐撒在空中差不多可以相比。” 他哥哥的女儿说:不如比作风吹柳絮满天飞舞。”太傅大笑起来她就是谢安大哥谢无奕的女儿谢道韫,左将军王凝之的妻子。 二、原文 谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义。俄而雪骤,公欣然曰:“白雪纷纷何所似?”兄子胡儿曰:“撒盐空中差可拟。”兄女曰:“未若柳絮因风起。”公大笑乐。即公大兄无奕女,左将军王凝之妻也。 三、出处 南北朝的刘义庆的《世说新语·言语第二》。 扩展资料 一、赏析 《咏雪》是南朝文学家刘义庆收录在《世说新语》中的一段文言散文。始出于东晋谢安与其子侄辈们的一段即兴对话。言简意赅地勾勒了疾风骤雪、纷纷扬扬的下雪天,谢家子女即景赋诗咏雪的情景,展示了古代家庭文化生活轻松和谐的画面。 文章通过神态描写和身份补叙,赞赏谢道韫的文学才华,并因此而流传千古,成为一段佳话。《咏雪》作为清谈名士的教科书,特别注意传达魏晋清谈家的独特的语言形象,重视人物语言的润饰。 二、创作背景 《世说新语》主要是记录魏晋名士的逸闻轶事和玄言清谈,这篇《咏雪》就始出于东晋谢安与其子侄辈们的一段即兴对话。 三、作者简介 刘义庆(公元403—公元444),字季伯,汉族,原籍彭城(今江苏徐州),世居京口(今江苏镇江),南朝宋文学家。宋武帝刘裕之侄,长沙景王刘道怜次子,其叔父临川王刘道规无子,即以刘义庆为嗣,袭封临川王。 刘义庆曾任秘书监一职,掌管国家的图书著作,有机会接触与博览皇家典籍。17岁升任尚书左仆射,位极人臣,但其堂弟宋文帝和刘义康的“主相之争”日益激烈,因此刘义庆也惧遭不测之祸,29岁便乞求外调,解除左仆射一职。曾任荆州刺史等官职,在政8年,政绩颇佳。后任江州刺史。 刘义庆是刘裕的侄子,在诸王中颇为出色,自幼就被刘裕所知,称赞其“此吾家丰城也”。他“性简素,寡嗜欲”。爱好文学,广招四方文学之士,聚于门下。刘宋宗室,刘义庆自幼才华出众。著有《世说新语》,志怪小说《幽明录》。为中国古代文学做出了巨大贡献。 参考资料来源:搜狗百科—咏雪 3. 文言文《咏雪》所有解释 《咏雪》原文及译文 原文: 谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义。 俄而雪骤,公欣然曰:“白雪纷纷何所似?”兄子胡儿曰:“撒盐空中差可拟。”兄女曰:“未若柳絮因风起。” 公大笑乐。即公大兄无奕女,左将军王凝之妻也。 译文: 一个寒冷的雪天,谢太傅把家人聚会在一起,跟子侄辈的人谈诗论文。忽然间,雪下得紧了,太傅高兴地说:“这纷纷扬扬的大雪像什么呢?”他哥哥的长子胡儿说:“跟把盐撒在空中差不多。” 他哥哥的女儿道韫说:“不如比作风把柳絮吹得满天飞舞。”太傅高兴得笑了起来。 道韫是太傅大哥谢无奕的女儿、左将军王凝之的妻子。 4. 文言文《咏雪》的译文 译文谢安在寒冷的雪天举行家庭聚会,给子侄辈的人讲解诗文。 不久,雪下得大了,太傅高兴地说:“这纷纷扬扬的白雪像什么呢?”他哥哥的长子谢朗说:“在空中撒盐差不多可以相比。”另一个哥哥的女儿说:“不如比作柳絮凭借着风飞舞。” 太傅大笑起来。她就是谢奕的女儿谢道韫,左将军王凝之的妻子。 注释谢太傅:即谢安(.320年-385年),字安石,晋朝陈郡阳夏(现在河南太康)人。做过吴兴太守、侍 中、吏部尚书、中护军等官职。 死后追赠为太傅。内集:家庭聚会。 儿女:子侄辈。讲论文义:讲解诗文。 俄而:不久,不一会儿。骤:急,紧。 欣然:高兴的样子。何所似:像什么。 何,什么;似,像。胡儿:即谢朗。 谢朗,字长度,谢安哥哥的长子。做过东阳太守。 差可拟:差不多可以相比。差,大致,差不多;拟,相比。 未若:倒不如。因:凭借。 即:是。无奕女:指谢道韫(yùn),东晋有名的才女,以聪明有才著称。 无奕,指谢奕,字无奕。王凝之:字叔平,大书法家王羲之的第二个儿子,做过江州刺史、左将军、会稽内史等。 5. 《咏雪》原文、翻译及课下注释 咏雪 出处或作者:世说新语 谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义。 俄而雪骤,公欣然曰:“白雪纷纷何所似?” 兄子胡儿曰:“撒盐空中差可拟。” 兄女曰:“未若柳絮因风起。”公大笑乐。 即公大兄无奕女,左将军王凝之妻也。 咏雪全文翻译: 一个寒冷的雪天,谢太傅把家人聚会在一起,跟子侄辈的人谈诗论文。 忽然间,雪下得紧了,太傅高兴地说:“这纷纷扬扬的大雪像什么呢?” 他哥哥的长子胡儿说:“跟把盐撒在空中差不多。” 他哥哥的女儿道韫说:“不如比作风把柳絮吹得满天飞舞。”太傅高兴得笑了起来。 道韫是太傅大哥谢无奕的女儿、左将军王凝之的妻子。 咏雪对照翻译: 谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义。 一个寒冷的雪天,谢太傅把家人聚会在一起,跟子侄辈的人谈诗论文。 俄而雪骤,公欣然曰:“白雪纷纷何所似?” 忽然间,雪下得紧了,太傅高兴地说:“这纷纷扬扬的大雪像什么呢?” 兄子胡儿曰:“撒盐空中差可拟。” 他哥哥的长子胡儿说:“跟把盐撒在空中差不多。” 兄女曰:“未若柳絮因风起。”公大笑乐。 他哥哥的女儿道韫说:“不如比作风把柳絮吹得满天飞舞。”太傅高兴得笑了起来。 即公大兄无奕女,左将军王凝之妻也。 道韫是太傅大哥谢无奕的女儿、左将军王凝之的 6. 文言文文义解释快我急咏雪 咏雪【原文】 谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义.俄而雪骤,公欣然曰:“白雪纷纷何所似?”兄子胡儿曰:“撒盐空中差可拟.”兄女曰:“未若柳絮因风起.”公大笑乐.即公大兄无奕女,左将军王凝之妻也.[1]【注释】(1)谢太傅:即谢安(320~385),字安石,晋朝陈郡阳夏(现在河南太康)人.做过吴兴太守、侍中、史部尚书、中护军等官职.死后追赠为太傅. (2)撒盐空中差可拟( 差:大致,差不多 )(拟:相比 )(3)未若柳絮因风起(未若:不如)(因:凭借 )(“因”在这里有特殊含义)(4)讲论文义(讲解诗文)(讲:讲解 )(论:讨论 )(5)俄而雪骤,公欣然曰(俄而: 不久,一会儿 )(骤;急速,大 )(欣然:高兴的样子)(6)与儿女讲论文义(儿女:这儿当“子侄辈”讲,即年轻一辈)(7)内集:家庭聚会.(8)讲论文义:讲解诗文.(9)胡儿:即谢朗.谢朗,字长度,谢安哥哥的长子.做过东阳太守. (10)差可拟:差不多可以相比.差,大致、差不多.拟,相比.(11)无奕女:指谢道韫(yùn),东晋有名的才女,以聪明有才著称.无奕,指谢奕,字无奕.(12)王凝之:字叔平,大书法家王羲之的第二个儿子,做过江州刺史、左将军、会稽内史等.(13)古今异义儿女 古义:子侄辈的年轻一代. 今义:自己亲生的儿子与女儿.因 古义:趁,乘. 今义:因为.【译文】 一个寒冷的雪天,谢太傅把家人聚会在一起,跟子侄辈的人谈诗论文.忽然间,雪下得又急又大,太傅高兴地说:“这纷纷扬扬的大雪像什么呢?”他哥哥的长子胡儿说:“跟把盐撒在空中差不多.”他哥哥的女儿道韫说:“不如比作风把柳絮吹得满天飞舞.”太傅高兴得笑了起来.道韫,就是谢太傅的大哥的女儿,左将军王凝之的妻子.【鉴赏】 《咏雪》选自《世说新语·言语》,它言简意赅地勾勒了疾风骤雪、纷纷扬扬的下雪天,谢家子女即景赋诗咏雪的情景,展示了古代家庭文化生活轻松和谐的画面.文章通过神态描写和身份补叙,赞赏谢道韫的文学才华.“谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义.”文章第一句交代咏雪的背景.短短的十五个字,涵盖的内容相当多.东晋的谢氏家族是个赫赫有名的诗礼簪缨之家,为首的是谢太傅即谢安.在这样的家族里,遇到雪天无法外出,才有“讲论文义”的雅兴.召集人兼主讲人自然是谢安,听众是“儿女”们.时间、地点、人物、事件全都说到了. 接着写主要事件咏雪.其实是主讲人出题考听众.主讲人何以有此雅兴?原来是天气发生了变化:“俄而雪骤”,早先也有雪,但不大,而此刻变成了纷纷扬扬的鹅毛大雪.这使主讲人感到很高兴,于是“公欣然曰:‘白雪纷纷何所似?"兄子胡儿曰:‘撒盐空中差可拟."兄女曰:‘未若柳絮因风起."”答案可能不少,但作者只录下了两个:一个是谢朗说的“撒盐空中”;另一个是谢道韫说的“柳絮因风起”.主讲人对这两个答案的优劣未做评定,只是“大笑乐”而已,十分耐人寻味.作者也没有表态,却在最后补充交代了谢道韫的身份,“即公大兄无奕女,左将军王凝之妻也.”这是一个有力的暗示,表明他欣赏及赞扬谢道韫的才气.【作者简介】 刘义庆(403~444)南朝宋著名文学家,彭城(今江苏徐州)人,宋宗室,武帝时袭封临川王.官至兖州刺史、都督加开府仪同三司.撰笔记小说集《世说新语》,分德行、言语、政事、文学等36篇.记叙汉末至东晋士族阶层人物的言谈轶事,生动形象地反映出当时士族的生活方式与精神面貌.语言精炼、生动传神,对后世小说影响极大.其中“周处除三害”、“望梅止渴”、“击鼓骂曹”等故事,成为后世戏曲小说的素材,“新亭对泣”、“子猷献戴”等也成为后世诗文常用的典故.梁刘孝标作注,旁征博引,为后人所重.另有《幽明录》,今佚.鲁迅《古小说钩沉》辑其佚文200余条,皆记神鬼怪异之事.【同篇附录】咏雪 · *** 雪压冬云白絮飞,万花纷谢一时稀.高天滚滚寒流急,大地巍巍暖气吹.独有英雄驱虎豹,更无豪杰怕熊罴.梅花欢喜漫天雪,冻死苍蝇未足奇.咏雪 吴均微风摇庭树,细雪下帘隙.萦空如雾转,凝阶似花积.不见杨柳春,徒见桂枝白.零泪无人道,相思空何益.咏雪 骆宾王龙云玉叶上,鹤雪瑞花新.影乱铜乌吹,光销玉马津.含辉明素篆,隐迹表祥轮.幽兰不可俪,徒自绕阳春.咏雪的诗句 【徐陵】琼林玄圃叶.桂树日南华.岂若天庭瑞.轻雪带风斜.三晨喜盈尺.六出儛崇花.明朝阙门外.应见海神车.洪升《雪望》寒色孤村暮,悲风四野闻.溪深难受雪,山冻不流云.鸥鹭飞难辨,沙汀望莫分.野桥梅几树,并是白纷纷.柳宗元《江雪》千山鸟飞绝,万径人踪灭.孤舟蓑笠翁,独钓寒江雪.白居易《夜雪》已讶衾枕冷,复见窗户明.夜深知雪重,时闻折竹声.咏雪 傅察都城十日雪,庭户皓已盈.呼儿试轻扫,留伴小窗明.咏雪 飞花岁晚江南杨柳花,余杭门外蕊争发.千山犹绿怜霜叶,一夜忽白染碧葭.到晓翩翩出绣户,随烟直上透窗纱.绕帘渺渺落霓裳,呵手惊飞暖翠华.忽忆离人隔溟海,独颦远黛恨天涯.三生苦短何时见,桃叶渡头看鹜霞.。 7. 咏雪文言文的翻译 咏雪全文翻译: 一个寒冷的雪天,谢太傅把家人聚会在一起,跟子侄辈的人谈诗论文。 忽然间,雪下得紧了,太傅高兴地说:“这纷纷扬扬的大雪像什么呢?” 他哥哥的长子胡儿说:“跟把盐撒在空中差不多。” 他哥哥的女儿道韫说:“不如比作风把柳絮吹得满天飞舞。” 太傅高兴得笑了起来。 道韫是太傅大哥谢无奕的女儿、左将军王凝之的妻子。 咏雪全文阅读: 出处:世说新语 谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义。俄而雪骤,公欣然曰:“白雪纷纷何所似?”兄子胡儿曰:“撒盐空中差可拟。” 兄女曰:“未若柳絮因风起。”公大笑乐。 即公大兄无奕女,左将军王凝之妻也。 咏雪对照翻译: 谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义。 (一个寒冷的雪天,谢太傅把家人聚会在一起,跟子侄辈的人谈诗论文。) 俄而雪骤,公欣然曰:“白雪纷纷何所似?”(忽然间,雪下得紧了,太傅高兴地说:“这纷纷扬扬的大雪像什么呢?”) 兄子胡儿曰:“撒盐空中差可拟。” (他哥哥的长子胡儿说:“跟把盐撒在空中差不多。”) 兄女曰:“未若柳絮因风起。” 公大笑乐。(他哥哥的女儿道韫说:“不如比作风把柳絮吹得满天飞舞。” 太傅高兴得笑了起来。) 即公大兄无奕女,左将军王凝之妻也。 (道韫是太傅大哥谢无奕的女儿、左将军王凝之的妻子。)。
hi投2023-07-04 07:00:051

咏雪文言文的翻译

世说新语两则咏雪:在一个寒冷的下雪天,谢太傅把家人聚在一起,跟子侄辈的人谈论诗文不久,雪下的急了,谢太傅高兴的说,这纷纷扬扬的大雪,像什么呢?他哥哥的长子谢胡说,跟把盐洒在空中,差不多可以相比,他哥哥的女儿谢道韫说,比不上柳絮凭风漫天飞舞,谢太傅高兴地笑了起来,谢道韫谢太傅大哥的女儿,左将军王凝之的妻子。
此后故乡只2023-07-04 07:00:0411

咏雪文言文翻译

《咏雪》文言文的译文是:谢安在寒冷的雪天举行家庭聚会,和他子侄辈的人讲解诗文。不久,雪下得大了,太傅高兴地说:“这纷纷扬扬的白雪像什么呢?”他哥哥的长子谢朗说:“在空中撒盐差不多可以相比。”谢安大哥的女儿说:“不如比作柳絮凭借着风飞舞。”太傅大笑起来。她就是谢安大哥谢无奕的女儿谢道韫,左将军王凝之的妻子。一、原文谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义。俄而雪骤,公欣然曰:“白雪纷纷何所似?”兄子胡儿曰:“撒盐空中差可拟。”兄女曰:“未若柳絮因风起。”公大笑乐。即公大兄无奕女,左将军王凝之妻也。二、注释谢太傅:即谢安(.320年-385年),字安石,晋朝陈郡阳夏(现在河南太康)人。做过吴兴太守、侍 中、吏部尚书、中护军等官职。死后追赠为太傅。内集:家庭聚会。儿女:子侄辈。讲论文义:讲解诗文。俄而:不久,不一会儿。骤:急,紧。欣然:高兴的样子。何所似:像什么。何,什么;似,像。胡儿:即谢朗。谢朗,字长度,谢安哥哥的长子。做过东阳太守。差可拟:差不多可以相比。差,大致,差不多;拟,相比。未若:倒不如。因:凭借。即:是。无奕女:指谢道韫(yùn),东晋有名的才女,以聪明有才著称。无奕,指谢奕,字无奕。王凝之:字叔平,大书法家王羲之的第二个儿子,做过江州刺史、左将军、会稽内史等。
Ntou1232023-07-04 07:00:042

咏雪文言文及翻译

1. 咏雪文言文翻译 《咏雪》原文及译文原文:谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义。 俄而雪骤,公欣然曰:“白雪纷纷何所似?”兄子胡儿曰:“撒盐空中差可拟。”兄女曰:“未若柳絮因风起。” 公大笑乐。即公大兄无奕女,左将军王凝之妻也。 译文:一个寒冷的雪天,谢太傅把家人聚会在一起,跟子侄辈的人谈诗论文。忽然间,雪下得紧了,太傅高兴地说:“这纷纷扬扬的大雪像什么呢?”他哥哥的长子胡儿说:“跟把盐撒在空中差不多。” 他哥哥的女儿道韫说:“不如比作风把柳絮吹得满天飞舞。”太傅高兴得笑了起来。 道韫是太傅大哥谢无奕的女儿、左将军王凝之的妻子。 2. 《咏雪》文言文的翻译 作品原文 谢道韫 谢太傅(2)寒雪日内集(3),与儿女(4)讲论文义(5)。 俄而(6)雪骤,(7)公欣然曰:“白雪纷纷何所似⑻?”兄子胡儿⑼曰:“撒盐空中差可拟⑽。”兄女曰:“未若⑾柳絮因⑿风起。” 公大笑乐。即⒀公大兄无奕女⒁,左将军王凝之⒂妻也。 注释译文 ⑴谢太傅:即[1]谢安(.320年-385年),字安石,晋朝陈郡阳夏(现在河南太康)人。做过吴兴太守、侍 中、吏部尚书、中护军等官职。 死后追赠为太傅。 ⑵内集:家庭聚会。 ⑶儿女:子侄辈。 ⑷讲论文义:讲解诗文。 ⑸俄而:不久,一会儿[2]。 ⑹骤:急,紧。 ⑺欣然:高兴的样子。 ⑻何所似:像什么。 何,什么;似,像。 ⑼胡儿:即谢朗。 谢朗,字长度,谢安哥哥的长子。做过东阳太守。 ⑽差可拟:差不多可以相比。差,大致,差不多;拟,相比。 ⑾未若:比不上。 ⑿因:凭借。 ⒀ 即:是。 ⒁无奕女:指谢道韫(yùn),东晋有名的才女,以聪明有才著称。 无奕,指谢奕,字无奕。 ⒂王凝之:字叔平,大书法家王羲之的第二个儿子,做过江州刺史、左将军、会稽内史等。 作品译文 在一个寒冷的下雪天,谢太傅把家人聚在一起,跟子侄辈的人谈论诗文。不久,雪下得急了,太傅高兴地说:“这怠沪糙疚孬狡茬挟长锚纷纷扬扬的大雪像什么呢?”他哥哥的长子谢朗说:“跟把盐撒在空中差不多可以相比。” 他哥哥的女儿谢道韫说:“比不上柳絮凭风漫天飞舞。”谢太傅高兴得笑了起来。 谢道韫就是谢太傅大哥谢无奕的女儿,左将军王凝之的妻子。
kikcik2023-07-04 07:00:031

文言文《咏雪》的翻译讲解

  赏析通过鉴赏与分析得出理性的认识,既受到艺术作品的形象、内容的制约,又根据自己的思想感情、生活经验、艺术观点和艺术兴趣对形象加以补充和完善。下面是我为大家收集的文言文《咏雪》的翻译讲解,仅供参考,希望能够帮助到大家。   《咏雪》描写的是东晋谢安一家人赏雪的欢乐对话情景。里面用词用句很简短,但是非常形象生动。不但把飘飘洒洒的雪景形象地在对话中显示出来,而且也把谈话者的才智及品性进行显示,是一篇饶有生趣的生活画面,更是一幅品味高格的文人气象图。   《咏雪》的翻译如下:   一天,谢太傅(就是谢安)叫家人一起谈论诗文写作。突然天空下起纷纷扬扬的大雪,看着这些白色的雪景,谢太傅很高兴,很有兴致。他问他的家人,主要是他的子女儿媳,这些雪看起来像什么?他的哥哥的大儿子胡儿回答说:这些雪就像在把盐洒在空中一样。他的哥哥的女儿却说:“这些雪花像是柳絮在风中飘荡一样。”谢太傅听后高兴地笑了起来。这个用柳絮比拟的女人就是谢太傅的哥哥谢无奕的女儿,也就是左将军王凝之的妻子。 本文用词简洁形象,只要表现在:   内集:家庭成员相聚一起。   儿女:子孙儿女。   论文义:说文讲今。   俄而:不一会儿。   骤:下得紧而快。   欣然:开心的样子。   何所似:像什么东西。   差可拟:大致差不多。   未若:比不上。   因:凭借。   即:就是。   注释译文   词句注释   1.萦空:在空中萦绕、飘动。此处是写雪花凌空盘旋之姿。   2.凝阶:凝结于台阶。   3.杨柳春:指杨柳发出绿叶。   4.桂枝白:指桂树开花。   5.零泪:落泪。   白话译文   微微的风轻摇着庭院中的树木,细细的雪落入竹帘的缝隙。   她像雾一般在空中飘转着,而台阶上凝积着如花美丽。   我无法看到院中杨柳发芽迎春,只见桂枝上发白,但那只是空荡的树枝而已。   伤心泪下,此情却无人可以倾诉,故而,这般多情愁思又有何益?   创作背景   魏晋南北朝时,政治黑暗,社会动乱。因而不少知识分子寄情山水来排解心中的苦闷。吴均也因动乱而寄情山水风光,此诗即是诗人冬日于江南庭院中咏雪而作。且此诗名为咏雪,实为伤怀,诗人此时因盼春春不至而感伤,亦是由诗人此前受多方排挤、自身机遇难逢而致。   作品鉴赏   整体赏析   这首诗以咏雪为题,实际上是观雪感怀。作品中所写的雪,既不是银妆素裹的旷野之雪,也不是漫天飞舞的吉征瑞兆之雪,而是江南庭院中的`细雪。作者立于帘下,他的眼界也未曾超出庭院的上下前后。   首句写风摇庭院之树,是因树动而知风,并且知是微风,显然庭树之动不同于大风下之摇动。次句的“细雪”与前面的“微风”相应,都具有江南雪景的特点。“下帘隙”的“下”,正与风之微、雪之细相应,故能从竹帘缝隙中落入。   “萦空”二句写雪在空中、阶上之姿。这里的“转”为回环飘动之意。雪萦绕于空中如雾一样回转不定,这种状态唯“细雪”才能有。因其“细”,故能“萦空”,似乎久飘不下;因其“细”,故迷朦“如雾”。“凝阶”与“萦空”相对,但见“萦空”,但见阶上之雪凝积如花,而不见其飘落。这与“下帘隙”不同。诗人立于帘下,见帘边之雪,故知从帘隙落下。至于阶上,已为白雪凝积,则不觉其飘落。似乎空中之雪一味飘舞,阶上之雪但只凝积,一动一静,互不相涉。“似花积”既写阶上雪色,亦隐隐引出下二句。   作者写空中、地上之后,目光复归于居中的“庭树”。“不见”二句上承首句的“庭树”展开。杨柳、桂树均为庭树中之一部分。“杨柳春”指叶绿,“桂枝白”指花发。时值隆冬,桂枝皆白,看似花,但庭中杨柳未绿,则知桂枝之白为非花。从首句至此全是写景,并且是诗人立于帘下所见之景。   然而在景中已暗寓感伤之情。末二句则直接展现诗人自我。“零泪”是伤怀的表现。有感如此,却无人可以倾诉,故自责多情若此,无益。直以此二句表现诗人的苦寂、孤独之感。触发诗人“相思”、“零泪”的是何物,诗中没明确讲。然而从前面对雪景的描绘中可以探知他的心曲。诗中先言“似花积”,又以“不见”春与“徒看”相对举,雪似花而非花,今但见非花之雪,不见春叶、春花。诗人的“相思”,就在于为似花之雪所引起的向往,在于对“不见”的春之盼望,对桂枝上徒具似花外观的假象的叹惋,同时,也隐约透露出诗人对自己机遇难逢的感伤。   名家点评   铜陵日报社首席记者、铜都副刊采访部主任许克锡:末两句抒发自己雪中孤寂的心情。“零泪无人道,相思空何益。”“零泪”,落泪。诗人的相思之情此时无人可诉,禁不住潸然泪下,但这也只徒然苦了自己,有什么益处呢?(《历代题画类诗鉴赏宝典》)   作者简介   吴均(469~520年),字叔庠,吴兴故鄣(今浙江安吉)人。南朝梁时的文学家、史学家。好学有俊才,其诗文深受沈约称赞。其诗清新,且多为反映社会现实之作。其文工于写景,诗文自成一家,常描写山水景物,称为“吴均体”,开创一代诗风。受梁武帝欣赏,任为奉朝请。著有《齐春秋》三十卷、注范晔《后汉书》九十卷等;有《吴均集》二十卷,但很可惜并未流传下来。保留下来的作品收集在《全梁文》《艺文类聚》里。
北有云溪2023-07-04 07:00:031

咏雪文言文翻译

《咏雪》译文节选:谢太傅在一个冬雪纷飞的日子里,把子侄们辈的人聚集在一起,跟他们一起谈论诗文。 《咏雪》 原文 谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义。俄而雪骤,公欣然曰:“白雪纷纷何所似?”兄子胡儿曰:“撒盐空中差可拟。”兄女曰:“未若柳絮因风起。”公大笑乐。即公大兄无奕女,左将军王凝之妻也。 译文 谢安在寒冷的雪天举行家庭聚会,给子侄辈的人讲解诗文。不久,雪下得大了,太傅高兴地说:“这纷纷扬扬的白雪像什么呢?”他哥哥的长子谢朗说:“在空中撒盐差不多可以相比。”另一个哥哥的女儿说:“不如比作柳絮凭借着风飞舞。”太傅大笑起来。她就是谢奕的女儿谢道韫,左将军王凝之的妻子。 作品赏析 《咏雪》言简意赅地勾勒了疾风骤雪、纷纷扬扬的下雪天,谢家子女即景赋诗咏雪的情景,展示了古代家庭文化生活轻松和谐的画面。文章通过神态描写和身份补叙,赞赏谢道韫的文学才华,并因此而流传千古,成为一段佳话。 “谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义。”文章第一句交代咏雪的背景。短短的十五个字,涵盖的内容相当多。东晋的谢氏家族是个赫赫有名的诗礼簪缨之家,为首的是谢太傅即谢安。在这样的家族里,遇到雪天无法外出,才有“讲论文义”的雅兴。召集人兼主讲人自然是谢安,听众是“儿女”们。时间、地点、人物、事件全都说到了。接着写主要事件咏雪。其实是主讲人出题考听众。主讲人何以有此雅兴?原来是天气发生了变化:“俄而雪骤”,早先也有雪,但不大,而此刻变成了纷纷扬扬的鹅毛大雪。这使主讲人感到很高兴,于是“公欣然曰:‘白雪纷纷何所似?"兄子胡儿曰:‘撒盐空中差可拟。"兄女曰:‘未若柳絮因风起。"”答案可能不少,但作者只录下了两个:一个是谢朗说的“撒盐空中”;另一个是谢道韫说的“柳絮因风起”。主讲人对这两个答案的优劣未做评定,只是“大笑乐”而已,十分耐人寻味。作者也没有表态,却在最后补充交代了谢道韫的身份,“即公大兄无奕女,左将军王凝之妻也。”这是一个有力的暗示,表明他欣赏及赞扬谢道韫的才气,并写出了谢道韫是“咏絮才”。 为何说谢道韫作的词句更好呢?柳絮,作为春时景物,有似花非花,因风而起,飘忽无根,满天飞舞的特征。晋伍辑之《柳花赋》曾形容:“扬零花而雪飞,或风回而游薄,或雾乱而飙零,野净秽而同降,物均色而齐明。”谢道韫将此来比拟北风吹起漫天飞雪,堪称契合无间。取柳絮可比其形言其大,点明当时的“雪骤”之景,而“因风起”更指出它随风飘舞,漫无边际的自然特点。(宋代的贺铸《青玉案》词有“满城风絮”句。)由此较之,雪花柳絮,可谓是异迹而同趣了。如此再看“撒盐空中”的比方,则未免有局促见肘之诮了。比喻更讲究神似:盐在空中唰唰地撒,重重地下落,躲都来不及,何谈欣赏?无美感可言。比作柳絮,一扫滞重之感,因风而起,漫天飘飞,这才是大自然的造化。而且柳絮飘飞的季节是春暖花开之时,冬季之冷景,以春季之暖景写出,更见诗意。
康康map2023-07-04 07:00:031

我没心情翻译成文言文

1.微斯人,吾谁与归 译文:没有这种人,我同谁一道呢2.寓逆旅,主人日再食,无鲜肥滋味之享译文:住在客舍,每天只吃两顿饭,没有新鲜肥美的东西可以享受。3.安求其能千里也译文:么可能要求它日行千里呢4.不以物喜,不以己悲译文: 不因外物好和自己得意而喜,不因外物不好和自己失意而悲。(是说不因为客观环境和自身遭遇的好坏而高兴失意.)这是一种境界,扼`我没达到!!5.录毕,走送之,不敢稍逾约译文: 抄写完,立刻送人家,从不敢超过约定的期限。6.环墙萧然,不蔽风日译文:简陋的居室里四壁萧条冷落(空无所有),极为贫困,没法遮蔽狂风与烈日。7.不戚戚于贫贱,不汲汲于富贵译文:不因为贫贱而感到忧愁,不急切于追求富贵8.日光下澈,影布石上,佁然不动(应该还有个"佁"吧)译文:阳光直射到水底,鱼的影子映在石上,(鱼影)呆呆地一动不动,佁然,愣住的样子。9.潭西南而望,斗折蛇行,明灭可见译文:向石潭的西南方向望去,一条小溪像北斗七星那样曲折,水流像蛇爬行那样弯曲,溪身或现或影,都可以看清楚.10.览物之情,得无异乎译文:观赏自然景物所产生的感情,怎能有所不同?(这题有争议);观赏景物的心情,可能会有所不同吧11.越明年,政通人和,百废具兴译文:到了第二年,政事顺利百姓和乐,许多荒废的事业都兴办起来了。12.青树翠蔓,蒙络摇缀,参差披拂译文:青葱的树木,翠绿的藤蔓,遮盖缠绕,摇动低垂,参差不齐,随风飘动。13.商旅不行,樯倾楫摧译文:商人旅客都不能出行,桅杆倾倒了船桨折断了。14.急湍甚箭,猛浪若奔译文:急流比箭还快 水浪猛的像在奔跑15.蝉则千转不穷,猿则百叫无绝译文:蝉儿则无休止地鸣叫不停,猿猴则千百遍地啼叫不绝16.负者歌于途,行者休于树译文:背着东西的人在路上歌唱,走路的人在树下休息17.人知从太守游而乐,而不知太守之乐其乐也译文:人们只知道跟随太守游玩的乐趣,却不知道太守以人们的快乐为快乐18.骈于槽枥之间译文:和普通的马一起在马厩里.(骈:并列 )19:其真无马耶译文:难道果真没有千里马吗20.浮光跃金,静影沉璧译文:浮动的光闪着金色,静静的月影像沉下的玉璧21.予尝求古仁人之心译文:我曾经探求过古代品德高尚的人的思想22.先天下之忧而忧,后天下之乐而乐译文:在天下人忧愁之前先忧愁,在天下人快乐之后才快乐。23.策之不以其道译文:就是鞭策它(千里马)不用正确的方法24.以中有足乐者,不知口体之奉不若人也译文:因为内心里有了足够快乐的事,所以不觉得吃的和穿的不如别人。(足够快乐的事指的是读书。)25.山水之乐,得之心而寓之酒也译文:欣赏山水的乐趣,领会在心里,寄托在喝酒上。26.野芳发而幽香,佳木秀而繁阴 译文:野花开放,散发清幽的香气,美好的树木枝叶繁茂,形成浓郁的绿荫完了,我没有个字一个字的翻译,貌似全都是背过的,想起以前那段日子,脑袋里装的全是文言文,我郁闷~`~~汗`发表下感慨:你不是太懒就是太无聊!!
凡尘2023-07-04 06:59:381

我要30篇短小的文言文以及文言文的正确翻译

1.原文;永之氓咸善游。一日,水暴甚,有五、六氓乘小船绝湘水。中济,船破,皆游。其一氓尽力而不能寻常。其侣曰:“汝善游最也,今何后为?”曰:“吾腰千钱,重,是以后。”曰:“何不去之?”不应,摇其首。有顷益怠。已济者立岸上呼且号曰:“汝愚之甚,蔽之甚,身且死,何以货为?”又摇其首。遂溺死。译文;水州的百姓都善于游泳。一天,河水突然上涨,有五、六个人乘着小船渡湘江。渡到江中时,船破了,都游起水来。其中一个人尽力游泳但仍然游不了好远。他的同伴们说:“你最会游泳,现在为什么落在后面?”他说:“我腰上缠着一千文钱,很重,所以落后了。”同伴们说:“为什么不丢掉它呢?”他不回答,摇摇他的头。一会儿,他更加疲困了。已经游过河的人站在岸上,又呼又叫:“你愚蠢到了极点,蒙味到了极点,自己快淹死了,还要钱财干什么呢?”他又摇摇他的头。于是淹死了。2.原文:孟子曰:“孔子登东山而小鲁,登太山而小天下。故观于海者难为水,游于圣人之门者难为言。观水有术,必观其澜。日月有明,容光必照焉。流水之为物也,不盈科不行;君子之志于道也,不成章不达。”译文:孟子说:“孔子登上东山便觉得鲁国缩小了,登上泰山仅觉得天下缩小了。因此,看过大海的人对于(小)水不易产生兴趣,在圣人门下学习过的人也很难对(其它)学说感兴趣。观赏水有讲究,必须观赏那滚滚波涛,太阳和月亮有耀眼的光辉,对小小缝隙必能照射。流水在地面上流,不注满低洼之处就不往前流,君子立志行道,不了一定的程度就不能通达。”3.原文:范仲淹二岁而孤,母贫无靠,再适常山朱氏。既长,知其世家,感泣辞母,去之南都入学舍。昼夜苦学,五年未尝解衣就寝。或夜昏怠,辄以水沃面。往往糜粥不充,日昃始食,遂大通六经之旨,慨然有志于天下。常自诵曰:当先天下之忧而忧,后天下之乐而乐。译文:范仲淹二岁的时候死了父亲。母亲很穷,没有依靠。就改嫁到了常山的朱家。(范仲淹)长大以后,知道了自己的生世,含着眼泪告别母亲,离开去应天府的南都学舍读书。(他)白天、深夜都认真读书。五年中,竟然没有曾经脱去衣服上床睡觉。有时夜里感到昏昏欲睡,往往把水浇在脸上。(范仲淹)常常是白天苦读,什么也不吃,直到日头偏西才吃一点东西。就这样,他领悟了六经的主旨,后来又立下了造福天下的志向。他常常自己讲道:“当先天下之忧而忧,后天下之乐而乐。”4.原文:石崇与王恺争豪,并穷绮丽,以饰舆服。武帝,恺之甥也,每助恺。尝以一珊瑚树高 二尺许赐恺。枝柯扶疏,世罕其比。恺以示崇;崇视讫,以铁如意击之,应手而碎。恺既惋 惜,又以为疾己之宝,声色甚厉。崇曰:“不足恨,今还卿。”乃命左右悉取珊瑚树,有三尺、四尺,条干绝世,光彩溢目者六七枚,如恺许比甚众。恺惘然自失。译文:石崇和王恺比赛富有,都竭力用最华丽的东西来装饰车辆、衣冠。武帝,是王恺的外甥,常常帮助王恺,曾经把一株两尺来高的珊瑚树赏给王恺,枝叶茂盛纷披,世上最少有珊瑚树比得上它的。王恺拿出它来给石崇看。石崇看完后,用铁如意敲打它,它随手碎了。王恺既惋惜,又以为石崇妒忌自己的宝贝,脸色严厉地大声指责石崇。石崇说:“不值得懊恨,现在我还给您。”即令左右把自己的珊瑚树统统拿来,有六、七枝高三尺、四尺,枝条的美好世上绝无仅有,明亮华丽看也看不尽,象王恺这样同等高的珊瑚树很多。王恺心中感到很不舒畅。5.原文:竹之始生,一寸之萌耳,而节叶具焉。自蜩腹蛇蚹,以至于剑拔十寻者,生而有之也。今画者乃节节而为之,叶叶而累之,岂复有竹乎!故画竹必先得成竹于胸中,执笔熟视,乃见其所欲画者,急其从之,振笔直遂,以追其所见,如兔起鹘落,少纵则逝矣。译文:竹子开始生出时,只是一寸高的萌芽而已,但节、叶都具备了。从蝉蜕壳蛇蜕皮一般的状态,直至象剑拔出鞘一样长到八丈高,都是一生长就有的。如今画竹的人都是一节节地画它,一叶叶地堆积它,这样哪里还会有完整鲜活的竹子呢?所以画竹必定要心里先有完整的竹子形象,拿起笔来仔细端详,就看到了他所想画的竹子的形象,急速起身跟住它,挥笔落纸,一气呵成,以追上他所见到的,如兔子跃起奔跑鹘鸟俯冲逮抓一般,稍一放松就消失了。6.原文;弈秋,通国之善弈者也。使弈秋诲二人弈,其一人专心致志,惟弈秋之为听;一人虽听之,一心以为有鸿鹄将至,思援弓缴而射之。虽与之俱学,弗若之矣。为是其智弗若与?曰:非然也。 翻译;弈秋是全国的下棋圣手,假使让他教两个人下棋。一个人专心专意,只听奕秋的话。另一个呢,虽然听着,但心里却想着有只天鹅快要飞来,要拿起弓箭去射它。这样,即使跟人家一道学习,他的成绩也一定不如人家的。是因为他的聪明不如人家吗?自然不是这样的。 7.原文 楚人有习操舟者,其始折旋疾徐,惟舟师之是听。于是小试洲渚之间,所向莫不如意,遂以为尽操舟之术。遂遮谢舟师,椎鼓径进,亟犯大险,乃四顾胆落,坠桨失柁。 翻译 楚地有个学习驾船的人,他(在)开始(的时候)折返、旋转、快、慢,完全听从船师傅的话。于是在江中岛屿之间小试(身手),所做的没有不得心应手的,便以为学全了驾船的技术。马上谢别了船师,击鼓(古人大概是靠击鼓来发布号令的吧)快进,立即就遇上大的危险,就四处张望吓破了胆,桨坠(江)舵失去操控。然而这今天的危急,不就是前面的得意(所造成的)吗? 8. 原文 齐人就赵学瑟,因之先调,胶柱而归。三年不成一曲,齐人怪之。有从赵来者,问其意,方知向人之愚。 翻译 有个齐国人跟赵国人学弹瑟,由赵国人先调好了弦,(齐人)就将调弦的柱子用胶粘住了回家。三年弹不成一首曲子,那齐人埋怨赵国人。有个跟赵国人学艺的人来到他这里,询问他埋怨的原因,才知道前面这(齐)人这么蠢。 9. 诗画皆以人重 王士禛 清代诗人 予尝谓诗文书画皆以人重,苏、黄遗墨流传至今,一字兼金;章敦、京、卞岂不工书,后人粪土视之,一钱不直。永叔有言,古之人率皆能书,独其人之贤者传遂远,使颜鲁公书虽不工,后世见者必宝之,非独书也。诗文之属莫不皆然。 【译文】我曾经说过诗文书画 都是因为人的品德才变得贵重起来,苏轼、黄庭坚的墨迹流传到今天,一个字就值得上 上两的黄金(一字兼金的意思不明,猜的);章敦、蔡京、蔡卞之流的字难道写得不好吗,,但是后世的人都把他们的字当成粪土一样,一钱不值。欧阳修曾经说过这样的话,古时候的人的字都是写得很好的,但只有那些廉洁贤能的人的字才能够流传久远,就算颜鲁公(颜真卿)的字写得不好,后世的人见了也会把他的字当成宝贝一样,并不单单是因为他的字的本身的好坏。诗与文章之类都是这个道理。 10. 杨布打狗 [古文] 杨朱之弟曰布,衣素衣而出。天雨,解素衣,衣缁衣而返。其狗不知,迎而吠之。杨布怒,将扑之。杨朱曰:“子无扑矣,子亦犹是也。向者使汝狗白而往黑而来,岂能无怪哉?” 翻译 杨朱有个弟弟叫杨布,穿着白色的衣服出门。恰好遇上天下雨,他就脱掉白衣穿上黑衣服回家。他的狗不知道是他换了衣服,汪汪叫着扑过来。杨布怒气冲冲地就要打这条狗,杨朱对他说:“你别打它啦,你也可能犯它这种错误。要是你的狗出去时是白色,回来时却变成了黑色,你会不觉得奇怪吗?”
左迁2023-07-04 06:59:371

2010杭州中考语文文言文的翻译和答案

  21《与朱元思书》吴均  原文:  风烟俱净,天山共色。从流飘荡,任意东西。自富阳至桐庐,一百许里,奇山异水,天下独绝。  水皆缥碧,千丈见底。游鱼细石,直视无碍。急湍甚箭,猛浪若奔。  夹岸高山,皆生寒树,负势竞上,互相轩邈;争高直指,千百成峰。泉水激石,泠泠作响;好鸟相鸣,嘤嘤成韵。蝉则千转不穷,猿则百叫无绝。鸢飞戾天者,望峰息心;经纶世务者,窥欲忘反。横柯上蔽,在昼犹昏;疏条交映,有时见日。  翻译:  烟雾都散净了,天空和远山是一样的颜色。(乘船)随着江流飘荡,任意往东或往西。从富阳县到桐庐县一百里左右,奇山异水,是天下绝无仅有的。  江水都是青白色,(清澈得)千丈深也能见到水底。游动的鱼儿和细小的石头可以看到底,毫无障碍。湍急的水流比箭还快,凶猛的波浪好像飞奔的马。  两岸的高山,都长着茂密碧绿的树木,使人看了有寒意,山峦凭借(高峻的)地势,争着向上,仿佛都在争着向高处和远处伸展,(它们)都在争高,笔直地向上,直插云天,形成无数的山峰。泉水冲激着石头,冷冷地发出声响;美丽的鸟儿互相和鸣,鸣声嘤嘤,和谐动听。蝉儿长久不断地叫,猿猴也不住地啼。极力追求名利的人,看到这些雄奇的山峰,就会平息热衷于功名利禄之心;治理政务的人,看到(这些幽美的)山谷,(就)流连忘返。横斜的树枝在上边遮蔽着,即使在白天,也象黄昏时那样昏暗,稀疏的枝条互相掩映,有时见到阳光。  22《五柳先生传》陶渊明  原文:  先生不知何许人也,亦不详其姓字。宅边有五柳树,因以为号焉。闲静少言,不慕荣利。好读书,不求甚解;每有会意,便欣然忘食。性嗜酒,家贫不能常得。亲旧知其如此,或置酒而招之;造饮辄尽,期在必醉。既醉而退,曾不吝情去留。环堵萧然,不蔽风日;短褐穿结,箪瓢屡空,晏如也。常著文章自娱,颇示己志。忘怀得失,以此自终。  赞曰:黔娄有言:“不戚戚于贫贱,不汲汲于富贵。”其言兹若人之俦乎?衔觞赋诗,以乐其志,无怀氏之民欤?葛天氏之民欤?  翻译:  五柳先生不知道是什么地方的人,也不知道他的姓名和表字。住宅旁边有五棵柳树,就把它当作自己的号。他安安静静的,很少说话,不羡慕荣华利禄。喜欢读书,只求领会要旨,不在一字一句的解释上过分探究,每对书中的内容有所领会,就高兴得忘了吃饭。他本性嗜酒,家里穷不能常喝。亲戚旧友知道他这种情况,有时摆酒叫他来喝。他去喝酒就喝个尽兴,希望一定喝醉。喝醉了就回家,竟不舍不得离开。简陋的居室里空空荡荡,不能遮蔽风和阳光。粗布短衣上打了补丁,饭篮子和瓢里经常是空的,他安然自若。经常写文章自我娱乐,稍微表露出自己的志趣。他忘记心中的得与失,这样过完自己的一生。  评论说:黔娄的妻子曾经说过:“不为贫贱而忧愁,不热衷于发财做官。”这话大概说的是五柳先生一类的人吧?一边喝酒一边作诗,把自己的志趣当作快乐。(他是)无怀氏的百姓吗?或者是葛天氏的百姓吧?  23《马说》韩愈  原文:  世有伯乐,然后有千里马。千里马常有,而伯乐不常有。故虽有名马,祗辱于奴隶人之手,骈死于槽枥之间,不以千里称也。  马之千里者,一食或尽粟一石。食马者不知其能千里而食也。是马也,虽有千里之能,食不饱,力不足,才美不外见,且欲与常马等不可得,安求其能千里也?  策之不以其道,食之不能尽其材,鸣之而不能通其意,执策而临之,曰:“天下无马!”呜呼!其真无马邪?其真不知马也!  翻译:  世上(先)有伯乐,然后(才)有千里马。千里马经常有,可是伯乐却不经常有。因此即使有名贵的马,只是辱没在仆役的手上,(和普通的马)一同死在槽枥之间,不用“千里马”称呼它。  千里马,吃一顿有时吃尽一石粮食,喂马的人不知道(按照)它能够日行千里(的本领)来喂养它。这样的马,即使有日行千里的能耐,吃不饱,力气不足,它的才能和优点不能表现在外面,想要跟普通的马一样尚且做不到,怎么能要求它能够日行千里呢?  鞭打它不按照(驱使千里马的)正确方法,喂养它不能竭尽它的才能,听它嘶叫却不通晓它的意思,拿着鞭打面对它,说:“天下没有千里马!”唉!难道果真没有千里马吗?他们真的不识得千里马啊!  24《送东阳马生序》宋濂  原文:  余幼时即嗜学。家贫,无从致书以观,每假借于藏书之家,手自笔录,计日以还。天大寒,砚冰坚,手指不可屈伸,弗之怠。录毕,走送之,不敢稍逾约。以是人多以书假余,余因得遍观群书。既加冠,益慕圣贤之道。又患无硕师名人与游,尝趋百里外,从乡之先达执经叩问。先达德隆望尊,门人弟子填其室,未尝稍降辞色。余立侍左右,援疑质理,俯身倾耳以请;或遇其叱咄,色愈恭,礼愈至,不敢出一言以复;俟其欣悦,则又请焉。故余虽愚,卒获有所闻。  当余之从师也,负箧曳屣行深山巨谷中。穷冬烈风,大雪深数尺,足肤皲裂而不知。至舍,四支僵劲不能动,媵人持汤沃灌,以衾拥覆,久而乃和。寓逆旅,主人日再食,无鲜肥滋味之享。同舍生皆被绮绣,戴朱缨宝饰之帽,腰白玉之环,左佩刀,右备容臭,烨然若神人;余则緼袍敝衣处其间,略无慕艳意,以中有足乐者,不知口体之奉不若人也。盖余之勤且艰若此。  翻译:  我小时候就特别喜欢读书。家里贫穷,没有办法得到书来读,每每向藏书的人家借,(借来)亲手用笔抄录,计算着日期归还。天很冷,砚池里的水结成坚硬的冰,手指(冻得)不能弯曲和伸直,不放松抄书。抄录完了,跑着送还书,不敢稍稍超过约定的期限。因为这人家大多把书借给我,我于是能够阅读很多书。成年之后,更加仰慕圣贤的学说,又担心没有学问渊博的老师和名人与(我)交游,曾经跑到百里以外,拿着经书向当地有道德有学问的前辈请教。前辈道德声望高,门人弟子挤满了他的屋子,(他)不曾把言辞放委婉些,把脸色放温和些。我站在他旁边。提出疑难,询问道理,弯下身子,侧着耳朵请教。有时遇到他训斥,(我的)脸色愈加恭顺,礼节愈加周到,不敢说出一句话来回答;等到他高兴了,就又请教。所以我虽然笨拙,终于获得很多教益。  当我跟从老师(学习的时候),背着书箱,拖着鞋子,行走在深山大谷中,隆冬刮着猛烈的寒风,大雪深几尺,脚上的皮肤因寒冷干燥而开裂了却不知道。到了学舍,四肢冻僵了不能动弹,服侍的人拿来热水(给我)浇洗,用被子盖着,很久才暖和过来。住在旅店,店主每天提供(我)两顿饭,没有新鲜肥美的食物享受。同住的同学们都穿着华美的衣服,戴着饰红帽带和宝石的帽子,腰佩白玉环,左边佩着刀,右边挂着香袋,光彩照人好像仙人。我则穿着破旧的衣服生活在他们中间,毫无羡慕的意思。因为内心有足以快乐的事,不觉得吃的穿的不如人。我的勤恳与艰辛是这样。  26《小石潭记》柳宗元  原文:  从小丘西行百二十步,隔篁竹,闻水声,如鸣佩环,心乐之。伐竹取道,下见小潭,水尤清冽。全石以为底,近岸,卷石底以出,为坻为屿,为嵁为岩。青树翠蔓,蒙络摇缀,参差披拂。  潭中鱼可百许头,皆若空游无所依。日光下澈,影布石上。佁然不动,俶尔远逝,往来翕忽,似与游者相乐。  潭西南而望,斗折蛇行,明灭可见。其岸势犬牙差互,不可知其源。  坐潭上,四面竹树环合,寂寥无人,凄神寒骨,悄怆幽邃。以其境过清,不可久居,乃记之而去。  同游者:吴武陵,龚古,余弟宗玄。隶而从者,崔氏二小生:曰恕己,曰奉壹。  翻译:  从小丘向西行走一百二十步,隔着竹林,听到水声,好象人身上佩带的佩环相碰击发出的声音,心里高兴。砍了竹子开出一条小路,往下看见一个小潭,水格外清凉。潭把一整块石头作为底,靠近岸边,石底有些部分翻卷过来露出水面,成为水中高地,成为小岛,成为不平的岩石,成为岩(等各种不同的形状)。青葱的树木,翠绿的藤蔓,遮掩缠绕,摇动下垂,参差不齐,随风飘拂。  潭中鱼儿大约有一百来条,好象在空中游动,什么依靠也没有。阳光照到水底,鱼的影子映在水底的石上。呆呆地不动,忽然向远处游去。来来往往轻快敏捷,好象与游人一起娱乐。  向潭西南方望去,看到溪水象北斗星那样曲折,象蛇那样蜿蜒前行,时隐时现。溪水的岸势象狗牙那样参差不齐,不能知道它的源头。  坐在潭边,四周竹子和树林围绕着,静悄悄的没有人迹,使人感到凄凉,寒气透骨,幽静深远,弥漫着忧伤的气息。因为这地方过于凄清,不能长时间停留,于是把当时的情景记下来便离去了。  同我一起游远的人,有吴武陵、龚古,我的弟弟宗玄。跟着同去的,有两个姓崔的年轻人,一个叫恕己,一个叫奉壹。  27《岳阳楼记》范仲淹  原文:  庆历四年春,滕子京谪守巴陵郡。越明年,政通人和,百废具兴,乃重修岳阳楼,增其旧制,刻唐贤今人诗赋于其上,属予作文以记之。  予观夫巴陵胜状,在洞庭一湖。衔远山,吞长江,浩浩汤汤,横无际涯;朝晖夕阴,气象万千。此则岳阳楼之大观也,前人之述备矣。然则北通巫峡,南极潇湘,迁客骚人,多会于此,览物之情,得无异乎?  若夫霪雨霏霏,连月不开,阴风怒号,浊浪排空;日星隐曜,山岳潜形;商旅不行,樯倾楫摧;薄暮冥冥,虎啸猿啼。登斯楼也,则有去国怀乡,忧谗畏讥,满目萧然,感极而悲者矣。  至若春和景明,波澜不惊,上下天光,一碧万顷;沙鸥翔集,锦鳞游泳;岸芷汀兰,郁郁青青。而或长烟一空,皓月千里,浮光跃金,静影沉璧,渔歌互答,此乐何极!登斯楼也,则有心旷神怡,宠辱偕忘,把酒临风,其喜洋洋者矣。  嗟夫!予尝求古仁人之心,或异二者之为,何哉?不以物喜,不以己悲;居庙堂之高则忧其民;处江湖之远则忧其君。是进亦忧,退亦忧。然则何时而乐耶?其必曰“先天下之忧而忧,后天下之乐而乐”乎。噫!微斯人,吾谁与归?  时六年九月十五日。  翻译:  庆历四年春天,滕子京降职到岳州做太守。到了第二年,政事顺利,百姓和乐,许多废弛的事情都兴办起来。于是重新修建岳阳楼,扩大它原来的规模,在上面刻了唐代名人和当代人的诗赋。嘱托我写一篇文章来记述这件事。  我观赏那岳州的好景色,在洞庭湖之中。它含着远山,吞着长江,水波浩荡,宽阔无边;或早或晚(一天里)阴晴多变化,气象千变万化。这就是岳阳楼的雄伟景象。前人的记述很详尽了。虽然如此,那么北面通到巫峡,南面直到潇水、湘江,降职远调的人和诗人,大多在这里聚会,看了景物而触发的感情,大概会有所不同吧?  象那连绵的雨下得繁密,连续几个月不放晴,阴惨的风愤怒地号叫,浑浊的浪头冲向天空;太阳和星星隐藏起光辉,山岳隐没了形体;商人和旅客不能成行,桅杆倒下,船桨断折;傍晚天色昏暗,老虎怒吼猿猴悲啼。登上这座楼,就有离开国都,怀念家乡,担心(人家)说坏话,惧怕(人家)批评指责,满眼萧条冷落,极度感概而悲愤不已的情绪了。  至于春风和煦、日光明媚,湖面平静,没有惊涛骇浪,天色湖光相接,一片碧绿,广阔无际;沙欧时而飞翔时而停歇,美丽的鱼儿时而浮游,时而潜游;岸上的小草,小洲上的兰花,(长得)茂盛青葱。有时大片烟雾完全消散,明月照耀着千里大地,波动的光闪着金色,静静的月影像沉入水中的玉璧,渔夫的歌声互相唱和,这种快乐哪有穷尽!登上岳阳楼,就有心胸开朗,精神愉快;光荣和屈辱一并忘了,端酒当着风,高兴极了的神态了。  唉!我曾经探求古时品德高尚的人的心情,或许不同于(以上)两种心情,为什么呢?不因外物(好坏)和自己(得失)而或喜或悲。处在高高的庙堂上(即在朝廷里做官)就担忧他的百姓;处在僻远的江湖间(即不在朝廷上做官)就担忧他的君王。这样做官也担忧,辞官也担忧。那么,什么时候才快乐呢?那一定要说:“在天下人忧之前先忧,在天下人乐之后才乐 ”吧。唉!(如果)没有这种人,我同谁一道呢?  写于庆历六年九月十五日。  28《醉翁亭记》欧阳修  原文:  环滁皆山也。其西南诸峰,林壑尤美,望之蔚然而深秀者,琅琊也。山行六七里,渐闻水声潺潺而泻出于两峰之间者,酿泉也。峰回路转,有亭翼然临于泉上者,醉翁亭也。作亭者谁?山之僧智仙也。名之者谁?太守自谓也。太守与客来饮于此,饮少辄醉,而年又最高,故自号曰醉翁也。醉翁之意不在酒,在乎山水之间也。山水之乐,得之心而寓之酒也。  若夫日出而林霏开,云归而岩穴暝,晦明变化者,山间之朝暮也。野芳发而幽香,佳木秀而繁阴,风霜高洁,水落而石出者,山间之四时也。朝而往,暮而归,四时之景不同,而乐亦无穷也。  至于负者歌于途,行者休于树,前者呼,后者应,伛偻提携,往来而不绝者,滁人游也。临溪而渔,溪深而鱼肥,酿泉为酒,泉香而酒洌,山肴野蔌,杂然而前陈者,太守宴也。宴酣之乐,非丝非竹,射者中,奕者胜,觥筹交错,起坐而喧哗者,众宾欢也。苍颜白发,颓然乎其间者,太守醉也。  已而夕阳在山,人影散乱,太守归而宾客从也。树林阴翳,鸣声上下,游人去而禽鸟乐也。然而禽鸟知山林之乐,而不知人之乐;人知从太守游而乐,而不知太守之乐其乐也。醉能同其乐,醒能述以文者,太守也。太守谓谁?庐陵欧阳修也。  翻译:  环绕着滁州城的都是山。它西南面的那些山峰,树林、山谷尤其美丽,树木茂盛,又幽深又秀丽的,是琅琊山。沿着山路走六七里,渐渐听到水声潺潺,从两座山峰中间倾泻出来的,是酿泉。山势回环,路也跟着拐弯,有亭子四角翘起,像鸟张开翅膀一样,高踞于泉水之上的,是醉翁亭。修建亭子的人是谁?山中的和尚智仙。给它取名的人是谁?太守用自己的别号(醉翁)来命名。太守和客人到这里来喝酒,喝一点就醉了,而年龄又最大,所以自己取号叫醉翁。醉翁的情趣不在于喝酒,在于山水之间。欣赏山水的乐趣,领会在心里,寄托在喝酒上。  像那太阳出来,树林里的雾气散了,烟云聚拢来,山谷就显得昏暗了,或暗或明,变化不一,(就是)山间的早晨和傍晚。野花开了,有一股清幽的香味,好的树木枝叶繁茂,形成一片浓郁的绿阴,风高霜洁,水位低落,石头显露,这是山间四季的景色。早晨上山,傍晚返回,四季的景色不同,因而乐趣也没有穷尽。  至于背着东西的人在路上唱歌,走路的人在树下休息,前面的人呼唤,后面的人答应,老老少少的行人来来往往不间断的,(这)是滁州人出游。到溪里捕鱼,溪水深,鱼儿肥,用酿泉的水酿酒,泉水香甜而酒色清净,野味野菜,杂乱地在前面摆开,(这)是太守宴客。宴会喝酒的乐趣,不在于音乐,投壶的人投中了,下棋的人得胜了,酒杯和酒筹交互错杂,或站或坐大声喧哗的,(这)是宾客们(尽情)欢乐。脸色苍老,头发花白,醉醺醺地坐在众人之间,(这)是太守喝醉了。  不久夕阳落山,人影散乱,太守返回,宾客跟随。树林枝叶茂密成阴,鸟儿到处鸣叫,游人离开后禽鸟在快乐了。然而禽鸟只知道山林的乐趣,却不知道人的乐趣,人们只知道跟随太守游玩的乐趣,却不知道太守以游人的快乐为快乐。醉了能够同大家一起欢乐,醒来能够用文章记述这乐事的人,是太守。太守是谁?是庐陵人欧阳修。  29《满井游记》袁宏道  原文:  燕地寒,花朝节后,余寒犹厉。冻风时作,作则飞沙走砾。局促一室之内,欲出不得。每冒风驰行,未百步辄返。  廿二日天稍和,偕数友出东直,至满井。高柳夹堤,土膏微润,一望空阔,若脱笼之鹄。于时冰皮始解,波色乍明,鳞浪层层,清澈见底,晶晶然如镜之新开而冷光之乍出于匣也。山峦为晴雪所洗,娟然如拭,鲜妍明媚,如倩女之靧面而髻鬟之始掠也。柳条将舒未舒,柔梢披风,麦田浅鬣寸许。游人虽未盛,泉而茗者,罍而歌者,红装而蹇者,亦时时有。风力虽尚劲,然徒步则汗出浃背。凡曝沙之鸟,呷浪之鳞,悠然自得,毛羽鳞鬣之间皆有喜气。始知郊田之外未始无春,而城居者未之知也。  夫不能以游堕事,潇然于山石草木之间者,惟此官也。而此地适与余近,余之游将自此始,恶能无纪?己亥之二月也。  翻译:  北京地区气候寒冷,花朝节以后,(冬天)留下的寒气仍然厉害。冷风时常刮起来,一刮起来就飞沙走石。我拘束在一间屋子里面,想出去却不能。每次冒着寒风快步行走,不到百步就返回来。  二月二十二日,天气略微暖和,我同几个朋友出了东直门,到了满井。高大的柳树分立在堤的两旁,肥沃的土地微微湿润,放眼望去,空阔的景象,好像是从笼中飞出去的天鹅。在这时,薄冰开始溶化,水波开始发出亮光,像鱼鳞似的浪纹一层层的,清澈得看到河底,亮晶晶的,好像镜子新打开冷光突然从镜匣子里射出来一样。山峦被融化的雪水洗干净,美好的样子像擦过一样,鲜明美好而又明媚,像美丽的少女洗了脸刚梳好髻鬟一样。柳条将要舒展又没有舒展,柔嫩的柳梢在风中散开,麦苗高约一寸左右。游人虽然不多,汲泉水煮茶喝的,端着酒杯唱歌的,穿着艳装骑驴的,也经常有。风力虽然还猛,但是走路就汗流浃背。所有在沙滩上晒太阳的鸟,浮到水面戏水的鱼,悠闲自在,羽毛鳞鬣之间,都充满了欢乐气氛。才知道城郊田野外面未尝没有春天,可是住在城里的人不知道它啊。
瑞瑞爱吃桃2023-07-04 06:59:371

短篇文言文 10篇 提两个问题 及解答 翻译注释

1、范仲淹有志于天下原文:范仲淹二岁而孤,母贫无靠,再适常山朱氏。既长,知其世家,感泣辞母,去之南都入学舍。昼夜苦学,五年未尝解衣就寝。或夜昏怠,辄以水沃面。往往糜粥不充,日昃始食,遂大通六经之旨,慨然有志于天下。常自诵曰:当先天下之忧而忧,后天下之乐而乐。一、翻译以下句子①或夜昏怠,辄以水沃面:有时夜里疲惫困倦,常常用冷水洗脸。②妻子衣食仅自足而已: 妻子和孩子的穿的吃的,只是自己满足自己的罢了。③遂大通六经之旨,慨然有志于天下: 于是,精通了六经的主旨要义,他慷慨激昂地立下为国家做一番事业的大志。二、 “先天下之忧而忧,后天下之乐而乐”的作用是什么?此句是范仲淹所作《岳阳楼记》中的名句,与该文一样,此句在本文中起了(点明范仲淹胸怀大志)的作用。三、文中表明少年范仲淹身世、家境的句子有哪些?“二岁而孤”、“家贫无依”;表明他发愤苦读的句子是“或夜昏怠,辄以水沃面”。参考译文:范仲淹二岁的时候死了父亲。母亲很穷,没有依靠。就改嫁到了常山的朱家。(范仲淹)长大以后,知道了自己的生世,含着眼泪告别母亲,离开去应天府的南都学舍读书。(他)白天、深夜都认真读书。五年中,竟然没有曾经脱去衣服上床睡觉。有时夜里感到昏昏欲睡,往往把水浇在脸上。(范仲淹)常常是白天苦读,什么也不吃,直到日头偏西才吃一点东西。就这样,他领悟了六经的主旨,后来又立下了造福天下的志向。他常常自己讲道:“当先天下之忧而忧,后天下之乐而乐。”2、陈蕃愿扫除天下 原文: 藩年十五,尝闲处一室,而庭宇芜岁。父友同郡薛勤来候之,谓藩曰:“孺子何不洒扫以待宾客?”藩曰:“大丈夫处世,当扫除天下,安事一室乎?”勤知其有清世志,甚奇之。一、解释下面的词语:①处:居住。②芜秽:杂乱不堪。 ③侯:拜访。④孺子:长辈对晚辈的称呼,“你,你们”的意思。⑤清世志:使世道澄清的志向。清,形容词作动词用。志:志向。⑥奇之:认为他与众不同。奇,形容词作意动用,以……为奇。二、读这篇短文后的启示:凡事从小起从现在起就要养成一个良好的习惯,让这种良好始终贯穿我们的整个生命,让这种良好成为我们的一种生活方式.即使是在扫地的时候,也要认真的去扫好每一个角落,就好比是走好我们人生的第一步!参考译文:陈藩十五岁的时候,曾经独自住在一处,庭院以及屋舍十分杂乱。他父亲同城的朋友薛勤来拜访他,对他说:“小伙子你为什么不整理打扫房间来迎接客人?”陈藩说:“大丈夫处理事情,应当以扫除天下的坏事为己任。不能在乎一间屋子的事情。”薛勤认为他有让世道澄清的志向,与众不同。 3、班超投笔从戎 原文: 班超字仲升,扶风平陵人,徐令彪之少子也。为人有大志,不修细节。然内孝谨,居家常执勤苦,不耻劳辱。有口辩,而涉猎书传。永平五年。兄固被召诣校书郎,超与母随至洛阳。家贫,常为官佣书以供养。久劳苦,尝辍业投笔叹曰:“大丈夫无它志略,犹当效傅介子、张骞立功异域,以取封侯,安能久事笔研间乎?”左右皆笑之。超曰:“小子安知壮士志哉!”一、解释重点词语:1戎:军队   2执勤苦:干辛苦的事   3内:内心   4研: 同"砚" 二、翻译下列句子:1为人有大志,不修细节——为人有远大的志向,不计较一些小事情。2小子安知壮士志哉——小子怎么能了解壮士的志向呢!参考译文: 班超为人有远大的志向,不计较一些小事情。然而在家中孝顺勤谨,过日子常常辛苦操劳,不以劳动为耻辱。他能言善辩,粗览了许多历史典籍。公元62年(永平五年),哥哥班固被征召做校书郎,班超和母亲也随同班罟到了洛阳。因为家庭贫穷,班超常为官府抄书挣钱来养家。他长期抄写,劳苦不堪,有一次,他停下的手中的活儿,扔了笔感叹道:“大丈夫如果没有更好的志向谋略,也应像昭帝时期的傅介子、武帝时期的张骞那样,在异地他乡立下大功,以得到封侯,怎么能长期地在笔、砚之间忙忙碌碌呢?”旁边的人都嘲笑他,班超说:“小子怎么能了解壮士的志向呢!” 4、宗悫(què)乘风破浪 宗悫,字元干,是南阳涅阳人。他的叔父宗炳,学问很好但不肯做官。宗悫小的时候,宗炳问他长大后志向是什么?他回答:“希望驾着大风刮散绵延万里的巨浪。”(宗炳说:“就算你不能大富大贵,也必然会光宗耀祖。”)有一次宗悫的哥哥宗泌结婚,结婚的当晚就遭到强盗打劫。当时宗悫才14岁,却挺身而出与强盗打斗,把十几个强盗打得四下溃散,根本进不了正屋。当时天下太平,有点名望的人都认为习文考取功名是正业。宗炳因为学问高,大家都喜欢跟着他读儒家经典。而宗悫因为任性而且爱好武艺,因此不被同乡称赞。 原文: 宗悫字元干,南阳涅阳人也。叔父炳高尚不仕。悫年少时,炳问其志。悫曰:“愿乘长风破万里浪。”炳曰:“汝若不富贵,必破我门户。”兄泌娶妻,始入门,夜被劫,悫年十四,挺身与拒贼,十余人皆披散,不得入室。时天下无事,士人并以文艺为业,炳素高节,诸子群从皆好学,而悫任气好武,故不为乡曲所称。 5、祖逖闻鸡起舞 当初,范阳人祖逖,年轻时就有大志向,曾与刘琨一起担任司州的主簿,与刘琨同寝,夜半时听到鸡鸣,他踢醒刘琨,说:“这不是令人厌恶的声音。”就起床舞剑。渡江以后,左丞相司马睿让他担任军咨祭酒。祖逖住在京口,聚集起骁勇强健的壮士,对司马睿说:“晋朝的变乱,不是因为君主无道而使臣下怨恨叛乱,而是皇亲宗室之间争夺权力,自相残杀,这样就使戎狄之人钻了空子,祸害遍及中原。现在晋朝的遗民遭到摧残伤害后,大家都想着自强奋发,大王您确实能够派遣将领率兵出师,使像我一样的人统领军队来光复中原,各地的英雄豪杰,一定会有闻风响应的人!”司马睿一直没有北伐的志向,他听了祖逖的话以后,就任命祖逖为奋威将军、豫州刺史,仅仅拨给他千人的口粮,三千匹布,不供给兵器,让祖逖自己想办法募集。祖逖带领自己私家的军队共一百多户人家渡过长江,在江中敲打着船桨说:“祖逖如果不能使中原清明而光复成功,就像大江一样有去无回!”于是到淮阴驻扎,建造熔炉冶炼浇铸兵器,又招募了二千多人然后继续前进。 原文: 范阳祖逖,少有大志,与刘琨俱为司州主簿,同寝,中夜闻鸡鸣,蹴琨觉曰:“此非恶声也!”因起舞。及渡江,左丞相睿以为军谘祭酒。逖居京口,纠合骁健,言于睿曰:“晋室之乱,非上无道而下怨叛也,由宗室争权,自相鱼肉,遂使戎狄乘隙,毒流中土。今遗民既遭残贼,人思自奋,大王诚能命将出师,使如逖者统之以复中原,郡国豪杰,必有望风响应者矣!”睿素无北伐之志,以逖为奋威将军、豫州刺史,给千人廪,布三千匹,不给铠仗,使自召募。逖将其部曲百余家渡江,中流,击楫而誓曰:“祖逖不能清中原而复济者,有如大江!”遂屯淮阴,起冶铸兵,募得二千余人而后进。 6、画家赵广不屈 赵广是合肥人,本来是李伯时家里的书童。李伯时作画的时候就侍奉在左右,时间长了就擅长画画了,尤其擅长画马,几乎和李伯时所作的一样。建炎年间,他落在金兵手里。金兵听说他擅长画画,就让他画掳来的妇人。赵广毅然推辞作画,金兵用刀子威胁,没得逞,就将他的右手拇指砍去。而赵广其实是用左手作画的。局势平定以后,赵广只画观音大士。又过了几年,赵广死了,如今有地位的知识分子所藏的李伯时的观音画,大多是赵广的手笔。 原文: 赵广,合肥人。本李伯时家小史,伯时作画,每使侍左右。久之遂善画。尤工画马。几能乱真,建炎中陷贼,贼闻其善画,使图所虏妇人,广毅然辞以实不能画,胁以白刃,不从遂断右手拇指遣去,而广平生适用左手。乱定,惟画观音大士而已。又数年,乃死,今士大夫所藏伯时观音,多广笔也。 7、苏武牧羊北海上 卫律知道苏武终究不可胁迫投降,报告了单于。单于越发想要使他投降,就把苏武囚禁起来,放在大地窖里面,不给他喝的吃的。天下雪,苏武卧着嚼雪,同毡毛一起吞下充饥,几天不死。匈奴以为神奇,就把苏武迁移到北海边没有人的地方,让他放牧公羊,说等到公羊生了小羊才得归汉。同时把他的部下及其随从人员常惠等分别安置到别的地方。苏武迁移到北海后,粮食运不到,只能掘取野鼠所储藏的野生果实来吃。他拄着汉廷的符节牧羊,睡觉、起来都拿着,以致系在节上的牦牛尾毛全部脱尽。 原文: 律知武终不可胁,白单于。单于愈益欲降之。乃幽武,置大窖中,绝不饮食。天雨雪。武卧啮雪,与毡毛并咽之,数日不死。匈奴以为神,乃徙武北海上无人处,使牧羝。羝乳乃得归。别其官属常惠等,各置他所。武既至海上,廪食不至,掘野鼠去草实而食之。杖汉节牧羊,卧起操持,节旄尽落。 8、燕雀安知鸿鹄之志 陈胜年轻时,曾经被雇佣给人耕田种地,有一次,耕作中他忽然停下手来,走到田垄上,烦恼忿恨了许久,对伙伴们说:“要是谁将来富贵了,彼此都不要忘掉。”伙伴们笑着应声问道:“你是被雇佣来耕田的,哪里来的富贵呢?”陈胜叹息道:”唉,燕雀怎能知道天鹅的志向呢?” 原文: 陈涉少时,尝与人佣耕,辍耕之垄上,怅恨久之,曰:“苟富贵,无相忘。”佣者笑而应曰:“若为佣耕,何富贵也?”陈涉太息曰:“嗟乎,燕雀安知鸿鹄之志哉!” 9、项羽志大才疏 项籍年少时,读书没有成就,就离开读书去练剑,又无所成。项梁对他很生气。项籍说:“读书,只能够让人记住姓名而已。学剑,又只可以战胜一个人,不值得学。要学就要学能战胜千万人的知识。”于是项梁开始教项籍学习兵法,项籍很高兴;可是刚刚懂得了一点儿兵法的大意,又不肯学到底了。 原文: 项籍少时,学书不成,去学剑,又不成。项梁怒之。籍曰:“书,足以记名姓而已。剑,一人敌,不足学。学万人敌。”于是项梁乃教籍兵法,籍大喜;略知其意,又不肯竟学。 10、孔门师徒各言志 颜渊、子路侍奉在孔子身边。孔子对他们说:“何不各自说你们的志向呢?”子路说:“希望可以把车马衣服皮袍等都和朋友一起分享共用,就算这些东西都破旧了也没有什么遗憾。”颜渊说:“希望不夸耀自己的长处,也不表白自己的功劳。”子路对孔子说:“愿意听您的志向。”孔子说:“(希望我)能让老人过得安适,能让所有朋友的信任,能让年轻的人怀念。” 原文: 颜渊、季路伺。子曰:“盍各言尔志?”子路曰:“愿车马衣裘,与朋友共,敝之而无。”颜渊曰:“愿无伐善,无施劳。”子路曰:“愿闻子之志。”子曰:“老者安之,朋友信之,少者怀之。”
meira2023-07-04 06:59:254

范仲淹少有大志文言文翻译

1. 范仲淹少有大志 宋史 全文翻译 原文 范仲淹两岁而孤,母贫无依。再适长山朱氏。既长,知其世家,感泣辞母去,去之南都入学舍,昼夜苦学,五年未尝解衣就寝。少有大志,每以天下为己任,发愤苦读,或夜昏怠,辄以水沃面;食不给,啖粥而读。‖既仕,每慷慨论天下事,奋不顾身。乃至被谗受贬,由参知政事谪守邓州。‖仲淹刻苦自励,食不重肉,妻子衣食仅自足而已。常自诵曰:“士当先天下之忧而忧,后天下之乐而乐也。” -----选自宋·欧阳修《资政殿学士户部侍郎文政范公神道碑铭并序》 译文 范仲淹二岁的时候死了父亲。母亲很穷,没有依靠。就改嫁到了常山的朱家。(范仲淹)长大以后,知道了自己的身世,含着眼泪告别母亲,离开去应天府的南都学舍读书。(他)白天、深夜都认真读书。五年中,竟然没有曾经脱去衣服上床睡觉。他年轻时就有远大的志向,常常以天下为己任,奋发图强,刻苦学习。有时夜里感到昏昏欲睡,往往把水浇在脸上。(范仲淹)常常是白天苦读,什么也不吃,直到日头偏西才吃一点东西。就这样,他领悟了六经的主旨,后来又立下了造福天下的志向。他常常自己讲道:“当先天下之忧而忧,后天下之乐而乐。” "死之日,四方闻者,皆为叹息." 译:范仲淹死时,知道的人,都为之叹息。 2. 范仲淹有志于天下 【原文】 范仲淹二岁而孤,家贫无依.少有大志,每以天下为己任,发愤苦读,或夜昏怠,辄以水沃面;食不给,啖粥而读.‖既仕,每慷慨论天下事,奋不顾身.乃至被谗受贬,由参知政事谪守邓州.‖仲淹刻苦自励,食不重肉,妻子衣食仅自足而已.常自诵曰:“士当先天下之忧而忧,后天下之乐而乐也.” 【译文】 范仲淹两岁的时候就失去父亲,家中贫困无依.他年轻时就有远大的志向,常常用冷水冲头洗脸.经常连饭也吃不上,就吃粥坚持读书.做官以后,常常谈论天下大事,奋不顾身.以至于有人说坏话被贬官,由参知政事降职作邓州太守.范仲淹刻苦磨炼自己,吃东西不多吃肉,妻子和孩子的衣食仅自保养罢了.他经常朗诵自己作品中的两句话:“读书人应当在天下人忧之前先忧,在天下人乐之后才乐.”。 3. 翻译文言文陶公少有大志,家酷贫,与母湛氏同居.同郡范逵素知名, 陶侃年少时就有大志,家境却非常贫寒,和母亲湛氏住在一起.同郡人范逵一向很有名望,被举荐为孝廉,有一次到陶侃家作客.当时,冰雪满地已经多日了,陶侃家一无所有.可是范逵车马仆从很多.陶侃的母亲湛氏对陶侃说:“你只管到外面留下客人,我自己来想办法.”湛氏头发很长,拖到地上,她剪下来做成两条假发,换到几担米.又把每根柱子都削下一半来做柴烧,把草垫子都剁了做草料喂马.到傍晚,便摆上了精美的饮食,随从的人也都不欠缺.范逵既赞赏陶侃的才智和口才,又对他的盛情款待深感愧谢.第二天早晨,范逵告辞,陶侃送了一程又一程,快要送到百里左右.范逵说:“路已经走得很远了,您该回去了.”陶侃还是不肯回去.范逵说:“你该回去了.我到了京都洛阳,一定给你美言一番.”陶侃这才回去.范逵到了洛阳,就在羊晫、顾荣等人面前称赞陶侃,使他广泛地得到了好名声.。
可桃可挑2023-07-04 06:59:241

范仲淹苦学文言文翻译(范仲淹苦学文言文翻译及注释)

范仲淹苦学文言文翻译译文:范仲淹二岁的时候死了父亲。母亲很穷,没有依靠。就改嫁到了长山的朱家。长大以后,知道了自己的身世,含着眼泪告别母亲,离开去应天府的南都学舍读书。白天、深夜都认真读书。五年中,竟然没有脱去衣服上床睡觉过。有时夜里感到昏昏欲睡,往往把水浇在脸上。常常是白天苦读,什么也不吃,直到日头偏西才吃一点东西。就这样,他领悟了六经的主旨,慷慨激昂地立下了造福天下的志向。他常常自己吟诵道:“读书人应在天下人担忧之前先担忧,在天下人快乐之后再快乐。”范仲淹苦学文言文翻译及注释出处:《苦学》宋·范仲淹原文:范仲淹二岁而孤,家贫无依。少有大志,每以天下为己任,发愤苦读,或夜昏怠,辄以水沃面;食不给,啖粥而读。既仕,每慷慨论天下事,奋不顾身。乃至被谗受贬,由参知政事谪守邓州。仲淹刻苦自励,食不重肉,妻子衣食仅自足而已。常自诵曰:“士当先天下之忧而忧,后天下之乐而乐也。”译文:范仲淹两岁的时候就失去父亲,家中贫困没有依靠。他年轻时就有远大的志向,常常把治理国家作为自己的责任,发奋苦读,有时晚上疲倦了,就用冷水洗脸;连饭也吃不上,就吃粥坚持读书。做官以后,常常谈论天下大事,奋不顾身。以至于有人说他坏话被贬官,由参知政事降职做邓州太守。范仲淹刻苦读书、勉励自己,每餐不吃两种以上的荤菜,妻子和孩子的衣食仅仅刚够罢了。他经常朗诵自己作品中的两句话:“读书人应当在天下人忧之前先忧,在天下人快乐之后才快乐。”注释:1、孤:幼年丧父。2、范仲淹3、辄:总是。4、以为:把当作5、谪:贬。6、谗:说别人坏话。7、沃:浇。8、适:旧指女子出嫁。9、世家:家世。10、去:离开,离去。11、寝:睡觉。12、或:有时。赏析:欧阳修是“唐宋八大家”之一。虽然家里贫穷,但他克服重重困难,勤学苦读,终有所成。欧阳修的经历告诉我们,只要有着远大志向和吃苦精神,就一定会成功。欧阳修刻苦学习的精神值得我们赞赏和学习。欧阳修的成功,除了他自身的努力之外,还有一个促进他成长的原因是:家长的善于教育,严格要求。景_五年,在西夏李元昊的叛乱中,与韩琦共同担任陕西经略安抚招讨副使,采取“屯田久守”方针,协助夏竦平定叛乱。庆历三年富弼、韩琦等人参与“庆历新政”。提出了“明黜陟、抑侥幸、精贡举”等十项改革建议。历时仅一年。后因为遭反对,被贬为地方官,辗转于邓州、杭州、青州,晚年知杭州期间,设立义庄,皇佑四年病逝于徐州,谥文正。著有《范文正公文集》。范仲淹二岁而孤翻译及注释全文翻译::范仲淹两岁的时候就失去父亲,家中贫困无依。他年轻时就有远大的志向,常常把治理国家作为自己应尽的责任,发奋苦读,有时晚上疲倦了,就用冷水洗脸;连饭也吃不上,就吃粥坚持读书。做官以后,常常谈论天下大事,奋不顾身。以至于有人说他坏话被贬官,由参知政事降职作邓州太守。范仲淹刻苦读书、勉励自己,每餐不吃两种以上的荤菜,妻子和孩子的衣食仅仅刚够罢了。他经常朗诵自己作品中的两句话:“读书人应当在天下人忧之前先忧,在天下人乐之后才乐。”如果将这则短文中的材料作为证据,可以给一个什么观点?答:勤奋出成果。本文记叙的中心是?答:范仲淹发愤苦读,胸怀大志。原文:范仲淹二岁而孤,家贫无依。少有大志,每以天下为己任,发愤苦读,或夜昏怠,辄以水沃面;食不给,啖粥而读。既仕,每慷慨论天下事,奋不顾身。乃至被谗受贬,由参知政事谪守邓州。仲淹刻苦自励,食不重肉,妻子衣食仅自足而已。常自诵曰:“士当先天下之忧而忧,后天下之乐而乐也。”古文翻译器扫一扫【原文】平恐,乃解衣,裸而佐刺船【参考译文】陈平很害怕,就解开衣服赤身露体地帮助船夫撑船此文出自:司马迁著《史记·陈丞相世家》渡河,船人见其美丈夫独行,疑其亡将,要中当有金玉宝器,目之,欲sha平。平恐,乃解衣裸而佐刺船。船人知其无有,乃止。范仲淹二岁而孤古文翻译范仲淹二岁而孤翻译一、原文:范仲淹二岁而孤,母贫无靠,再适长山朱氏。既长,知其世家,感泣辞母,去之南都入学舍。昼夜苦学,五年未尝解衣就寝。或夜昏怠,辄以水沃面。往往糜粥不充,日昃始食,遂大通六经之旨,慨然有志于天下。常自诵曰:当先天下之忧而忧,后天下之乐而乐。二、翻译:范仲淹二岁的时候死了父亲。母亲很穷,没有依靠,就改嫁到了长山的朱家。范仲淹长大以后,知道了自己的身世,含着眼泪辞别母亲,离开家去应天府的南都学舍读书。他不分昼夜地刻苦读书。五年中,他竟然不曾解开衣服好好睡觉。夜里有时感到昏昏欲睡,就用冷水洗脸。范仲淹常常连顿稠粥都吃不饱,每天直到太阳偏西才开始吃饭。就这样,他领悟了《六经》的要旨,又慷慨地立下了造福天下的志向。他常常对自己说:“当先天下之忧而忧,后天下之乐而乐。”范仲淹,字希文。祖籍_州,后移居苏州吴县。北宋改革家、政治家、军事家、教育家、文学家、思想家。范仲淹幼年丧父,母亲改嫁长山朱氏,遂更名朱说。大中祥符八年,范仲淹苦读及第,授广德军司理参军。后历任兴化县令、秘阁校理、陈州通判、苏州知州、权知开封府等职,因秉公直言而屡遭贬斥。康定元年,与韩琦共任陕西经略安抚招讨副使,采取“屯田久守”方针,巩固西北边防。庆历三年,元昊请求议和,西方边事稍宁,仁宗召范仲淹回京,先授枢密副使,之后拜为参知政事,九月,范仲淹等人发起“庆历新政”。不久后,新政受挫,范仲淹自请出京,历知_州、邓州、杭州、青州。皇_四年,改知颍州,在扶疾上任的途中逝世,年六十四。累赠太师、中书令兼尚书令、楚国公,谥号“文正”,世称范文正公。范仲淹政绩卓著,文学成就突出。他倡导的“先天下之忧而忧,后天下之乐而乐”思想和仁人志士节操,对后世影响深远。有《范文正公文集》传世。
韦斯特兰2023-07-04 06:59:241

指南针文言文翻译

指南针文言文翻译:方家以磁石磨针锋,则能指南;然常微偏东,不全南也。水浮多荡摇,指爪及碗唇上皆可为之,运转尤速,但坚滑易坠,不若缕悬为最善。其法:取新纩中独茧缕,以芥子许蜡缀于针腰,无风处悬之,则针常指南。其中有磨而指北者。予家指南、北者皆有之。磁石之指南,犹柏之指西,莫可原其理。翻译:行家用磁石磨成针(的形状针头锋利),于是可以指向南方,然而常常略微偏东,不全在正南方,(放在)水上常震动摇摆。(在)手中或碗边都有可能这样,运转的速度很快,但在坚硬光滑(的表面)容易滑落掉下,不过(在这几种方法中)以悬挂为最好的。这个方法是取新产的丝绵中独好的茧丝一缕,用芥菜的种子蘸蜡(抹在上面),系在针的中间(位置),在没有风的地方悬挂,则针常常指向南方。其中有的针则指向北方。余家(的方法)指南,指北的都有,无法探究它的原理。
阿啵呲嘚2023-07-04 06:59:242

文言文“当先天下之忧而忧,后天下之乐而乐”翻译成现代汉语

吃屎的意思
苏州马小云2023-07-04 06:59:202

急求中讲对富人,领导,朋友,聪明人沟通的那段文言文!悬赏50分

故与智者言,依于博;与博者言,依于辨;与辨者言;依于要;与贵者言,依于势;与富者言,依于豪;与贫者言,依于利;与贱者言,依于谦;与勇者言,仍于敢;一愚者言,依于锐。呵呵 找了 好久 终于找到了 嘿嘿 希望对你有帮助
拌三丝2023-07-04 06:57:413

大道之行与课外文言文对比阅读

1. 八年级上册《大道之行也》文言文阅读以及答案 阅读下面一段文言文,完成文后题目。 ①昔者仲民与于蜡宾,事毕,出游于观之上,喟然而叹。仲尼之叹,盖叹鲁也。言偃在侧,曰:“君子何叹?”孔子曰:“②大道之行也,与三代之英,丘未之逮也,而有志焉。大道之行也,天下为公,选贤与能,讲信修睦。故人不独亲其亲,不独子其子,使老有所终,壮有所用,幼有所长,矜、寡、孤、独、废疾者皆有所养。男有分,女有归。货,恶其弃于地也,不必藏于己;力,恶其不出身也,不必为己。是故谋闭而不兴,盗窃乱贼而不作,故外户而不闭。是谓大同。今大道既隐,天下为家,各亲其亲,各子其子,货力为己。③大人世及以为礼,城郭沟池以为固,礼义以为纪,以正君臣,以笃父子,以睦兄弟,以和夫妇,以设制度,以立田里,以贤勇智,以功为己。故谋用是作,而兵由此起;禹、汤、文、武、成王、周公,由此其选也。此六君子者,未有不谨于礼者也。④以著其义,以考其信,著有过,刑仁讲让,示民有常。⑤如有不由此者,在势者去,众以为殃。是为小康。” 1.翻译文中画线的句子。 2.“大同”与“小康”的区别是什么?这里的“小康”与十六大报告中提出的“全面建设小康社会”中的“小康”相同吗?请谈谈你的看法。 参考答案: 1.①以前,孔子有次作为礼宾参加蜡祭。祭事结束后,他到城门观台上游览,不禁感叹起来。 ②大道实行的时代和夏、商、周几位英明人物在位的时代,我都没有赶上,但那时的情景古书上还记载了一些。 ③君主世袭成为制度,修筑城郭沟池以加强防御。制定礼义来规范人们的思想行为,用以端正君臣之分,加强父子感情,促进兄弟和睦,使夫妇关系和顺,用以设立各种制度,划分田地和住地的疆界,使勇力和智力得到尊重,使个人建立的功劳属于自己。 ④他们用礼来显示正义,考验信实,指明错误,确立仁让典范,给人们指示永远遵循的原则。 ⑤如果有人不遵循这样的原则,即使他有权有势,也要把他罢免,使人们都知道他是危害社会的人 2. 文言文《大道之行》阅读 原文: 大道之行也,天下为公,选贤与能②,讲信修睦③。故人不独亲④其亲,不独子其子,使老有所终,壮有所用,幼有所长,矜(guān)、寡、孤、独、废疾者⑤皆有所养,男有分⑥,女有归⑦。货恶其弃于地也,不必藏于己⑧;力恶其不出于身也,不必为己⑨。是故谋闭而不兴⑩,盗窃乱贼而不作⑾,故外户⑿而不闭,是谓大同。 译文 在大道施行的时候,天下是人们所共有的,把有贤德、有才能的人选出来(给大家办事),(人人)讲求诚信,崇尚和睦。所以人们不只是奉养自己的父母,抚育自己的子女,(而是)要使老年人能终其天年,中年人能为社会效力,幼童能顺利地成长,使老而无妻的人、老而无夫的人、幼年丧父的孩子、老而无子的人、残疾人都能得到供养。男子要有职业,女子要及时婚配。(人们)憎恶财货被抛弃在地上的现象(而要去收贮它),却不一定要自己私藏;(也)憎恶那种在共同劳动中不肯尽力的行为,而不一定为自己谋私利。这样一来,就不会有人搞阴谋,不会有人盗窃财物和兴兵作乱,(家家户户)都不用关大门了,这就叫做“大同”社会。 [编辑本段]注释 ①选自《礼记·礼运》。《礼记》,儒家经典之一,西汉戴圣对秦汉以前各种礼仪论著加以辑录、编纂而成,共49篇。礼 运,《礼记》篇名,大约是战国末年或秦汉之际儒家学者托名孔子答问的著作。大道,古代指政治上的最高理想。 ②〔选贤与(jǔ)能〕把品德高尚的人、能干的人选 *** 。与,通“举”。 ③〔讲信修睦(mù)〕讲求诚信,培养和睦(气氛)。 ④〔亲〕用如动词,以……为亲。下文“子其子”中的第一个“子”也是动词。 ⑤〔矜(guān)、寡、孤、独、废疾者〕矜,老而无妻的人。矜,通“鳏”。寡,老而无夫的人。孤,幼而无父的人。独,老而无子的人。废疾,残疾人。 ⑥〔男有分(fèn)〕男子有职务。分,职分,指职业、职守。 ⑦〔女有归〕意思是女子有归宿。归,指女子出嫁。 ⑧〔货恶(wù)其弃于地也,不必藏于己〕意思是,对于财货,人们憎恨把它扔在地上的行为,却不一定要自己私藏。恶,憎恶。 ⑨〔力恶其不出于身也,不必为己〕意思是,人们都愿意为公众之事竭尽全力,而不一定为自己谋私利。 ⑩〔谋闭而不兴〕奸邪之谋不会发生。兴,发生。 ⑾〔盗窃乱贼而不作〕盗窃、造反和害人的事情不发生。乱,指造反。贼,指害人。作,兴起。 ⑿〔外户〕泛指大门。 ⒀〔闭〕关闭(大门)。 ⒁〔大同〕指理想社会。同,有和,平的意思。 3. 2篇关于大道之行也的文言文阅读 求人帮忙 1。甲文总领全文的句子是 大道之行也,天下为公,选贤与能,讲信修睦。照应句:是故谋闭而不兴,盗窃乱贼而不作,故外户而不闭,是谓大同。 乙文总领全文的句子是 今大道既隐,天下为家。照应句:如有不由 此者,在执者去,众以为殃。是谓小康。 2亲:1以。。。为亲 2亲戚 2正:使。。。行为正直 3故谋用是作,而兵由此起 所以计谋就起了作用,而兵乱由此盛行。 以 著其义,以考其信 用来体现道义,考验他的诚信。 如有不由 此者,在执者去 如有不听从的人,就依法执行刑法。 4大同是一种完美的生活理想。而小康实在不违法的情况下富裕。 2 1职分 2差不多 2力 恶 /其 不 出 于 身 3c 4选贤与能,讲信修睦 选择贤明的和有能力的人任用,讲究信誉和和睦 父惭,悔之,乃载祖归养。 父亲惭愧,十分后悔,于是把祖父归自己所养 5安逸祥和和平,人们能尽其力,不需要法律管束的理想社会 6同样是老人,待遇却是一个赡养一个遗弃,可见理想社会和现实社会的差距。 最起码40分 4. 【比较阅读《大道之行也》和《桃花源记》节选,按要求回答问题 小题1:C小题1:D 小题1:B “天下为公”是说天下是人们所共有的。 小题1:(1)对于财货,人们的憎恨把它扔在地上的行为,却不一定要自己私藏。(2)田间小路交错相通,(村落间)能听见鸡鸣狗叫的声音。 小题1:两文都表现了作者对理想社会的追求。(结合语句分析也可) 点评:文言实词的考查,最常见的命题形式是,指定文中若干个词让学生作解释。 要求解释的词,一般为常见实词,通假字、一词多义、古今异义、词类活用等,往往是命题的重点,当然也应该成为同学们备考的重点。小题1:试题分析:B、“天下为公”是说天下是人们所共有的。 点评:分析文章的内容,一定要联系文章的前后文,根据前后文的描写来分析作者写一些语句的原因。如本道题,就结合“大道之行也,天下为公,选贤与能,讲信修睦”这句话来理解即可。 小题1:试题分析:翻译(1)句时,注意“货是财物的意思,恶是憎恶的意思,于是在的意思,于是给的意思”;翻译(2)时,注意“阡陌是田间小路的意思,交通是交错相通的意思”,还要补充出省略的“村落间”。同时还要保证所翻译句子的完整性与准确性。 点评:翻译文言语句是文言文阅读的必考题。文言翻译的标准是三个字:信、达、雅。 对于学生而言,能达到前两个标准“信”(准确无误)和“达”(通顺流畅)就很不错了。因为中考要求文言翻译要直译,讲究字字落实,特别是对关键词语的理解、特殊句式的判断要求较高。 小题1:试题分析:根据甲文中“幼有所养,老有所终,夜不闭户,路不拾遗”等描写以及乙文中“景色美好、人们生活安乐”等描写来分析甲乙两文的相似之处之处,都表达了作者对理想社会的追求。点评:根据文章的内容进行分析,首先要忠实于原文,然后根据题意,做具体的分析即可。 如本道题目,题意要求分析甲乙两文中表达相似的地方,那从文中找出相应的语句来分析相似的地方即可。 5. 比较阅读《大道之行也》和《桃花源记》节选,按要求回答问题 小题1:C 小题1:D 小题1:B “天下为公”是说天下是人们所共有的。 小题1:(1)对于财货,人们的憎恨把它扔在地上的行为,却不一定要自己私藏。(2)田间小路交错相通,(村落间)能听见鸡鸣狗叫的声音。 小题1:两文都表现了作者对理想社会的追求。(结合语句分析也可) 小题1:试题分析:C、盗窃乱贼而不作(贼:害人)。 点评:文言实词的考查,最常见的命题形式是,指定文中若干个词让学生作解释。要求解释的词,一般为常见实词,通假字、一词多义、古今异义、词类活用等,往往是命题的重点,当然也应该成为同学们备考的重点。 小题1:试题分析: A:培养,动词/长,形容词;B:发生,动词/兴起,动词;C:是,动词/为了,介词。 D、之,结构助词,的;结构助词,的。经分析,选D。 点评:文言实词的考查,最常见的命题形式是,指定文中若干个词让学生作解释。要求解释的词,一般为常见实词,通假字、一词多义、古今异义、词类活用等,往往是命题的重点,当然也应该成为同学们备考的重点。 小题1:试题分析:B、“天下为公”是说天下是人们所共有的。 点评:分析文章的内容,一定要联系文章的前后文,根据前后文的描写来分析作者写一些语句的原因。如本道题,就结合“大道之行也,天下为公,选贤与能,讲信修睦”这句话来理解即可。 小题1:试题分析:翻译(1)句时,注意“货是财物的意思,恶是憎恶的意思,于是在的意思,于是给的意思”;翻译(2)时,注意“阡陌是田间小路的意思,交通是交错相通的意思”,还要补充出省略的“村落间”。同时还要保证所翻译句子的完整性与准确性。 点评:翻译文言语句是文言文阅读的必考题。文言翻译的标准是三个字:信、达、雅。对于学生而言,能达到前两个标准“信”(准确无误)和“达”(通顺流畅)就很不错了。因为中考要求文言翻译要直译,讲究字字落实,特别是对关键词语的理解、特殊句式的判断要求较高。 小题1:试题分析:根据甲文中“幼有所养,老有所终,夜不闭户,路不拾遗”等描写以及乙文中“景色美好、人们生活安乐”等描写来分析甲乙两文的相似之处之处,都表达了作者对理想社会的追求。 点评:根据文章的内容进行分析,首先要忠实于原文,然后根据题意,做具体的分析即可。如本道题目,题意要求分析甲乙两文中表达相似的地方,那从文中找出相应的语句来分析相似的地方即可。 6. 文言文阅读:(共15分)[甲]大道之行也,天下为公,选贤与能,讲信 小题1:(1)“与”通“举”,选拔(2)憎恶(3)所以(4)类(5)整齐的样子(6)全、都(意思对即给分) 小题1:(1)老人小孩都充满喜悦,并自得其乐。(意思符合即给分) (2)所以人们不仅仅把自己的亲人当亲人,把自己的孩子当孩子。 小题1:指古代政治上的最高理想。 理想中的社会 小题1:两文都表现了作者对理想社会的追求。(结合语句分析也可) 小题1:试题分析:注意文言词汇的各种文言现象,如“与“这里是通假字,通“举”选拔;“俨然” “然”是形容词词尾,这里是整齐的样子;“属”应理解其一词多义现象,这里是“类”。 点评:文言实词的考查,最常见的命题形式是,指定文中若干个词让学生作解释。要求解释的词,一般为常见实词,通假字、一词多义、古今异义、词类活用等,往往是命题的重点,当然也应该成为同学们备考的重点。 小题1:试题分析:翻译文句应注意关键词和文言句式,这里应注意(1)“黄发”“垂髫”的借代义(2)“亲其亲”“子其子”的理解,这里第一个“亲”“子”是动词,是一种意动用法;第二个“亲”“子”是名词。 点评:翻译文句是中考文言文阅读必考题型之一。翻译文句,应以直译为主,意译为辅。翻译文句时要做到字字落实,要特别注意对关键词语的把握,着眼于表达原句的意思,一般用对译法、替换法、调整法、保留法、增补法、删削法等办法进行翻译。 小题1:试题分析:“道”,这里是指儒家的政治理想,“大道”则是儒家政治上的最高理想;“大同”则是人们心目中的理想社会,用文中的话来说,就是天下为公,选贤与能,讲信修睦。 点评:首先在于对语段的整体理解。即,读懂文本内容。然后,要先审题干,审出命题点和做题要求与范围,再进行理解内容,进行比较辨别,这样才能写出正确答案。 小题1:试题分析:两篇文章都反映了人们对一种没有剥削、没有压迫的理想社会的向往和追求。 点评:学生亮出的观点要明确,最好能围绕原文观点,理解作者的感情,从全文的主旨和情感基调入手,细细品味内容所包含、表达的思想感情。文章的主旨和思想感情是统领全文的“神”,学生应学会理解总结。 7. 大道之行也阅读答案 24 大道之行也1.(1)职业、职守 (2)憎恶 (3)兴起 (4)这 2.B 3.(1)人不独亲其亲,不独子其子。 (2)男有分,女有归。(3)外户而不闭。 4.鳏寡孤独 谋闭不兴 5.(1)通“举”,选拔 (2)通“鳏”,老而无妻的人 6.(1)因此人们不单奉养自己的父母,不单抚育自己的子女。 (2)憎恶那种在共同劳动中不肯尽力的行为,总要不为私利而劳动。 7.有三个基本特征:人人都能受到全社会的关爱;人人都能安居乐业;货尽其用,人尽其力。 8.有。 《桃花源记》其实就是“大同”社会生活的艺术再现。如“其中往来种作,男女衣着,悉如外人。 黄发垂髫,并怡然自乐”,就体现出本文中的“老有所终,壮有所用,幼有所长”。 9.略(根据自己的体验和感受来写即可。) 课堂作业本里的。
善士六合2023-07-04 06:55:511

某公表里文言文解析

1. 求《某公表里》翻译,全文的 有一个科举同年考中者项廷摸说:从前我到翰林某某先生那儿当家馆教师(或做食客),相互一见面就讲学。 一天,他做地方官的同乡有物品馈赠给他。某某先生说自己平生节俭朴素,向来不需要这些东西。同乡见他品性高傲,态度严正,就顾虑重重携带馈赠物品回去了。 某某先生送走宾客之后,徘徊在客厅前,惆怅迷惘,若有所失。(他)像这样有好几个时刻。家人请他进屋内吃午饭,遭到他狠很的责骂。 忽然听到几个人吃吃偷笑(他)。某某先生一看他们,却毫无鬃迹;寻找他们,他们的声音竟然在顶棚之上。这些大概是狐狸精之类吧。 2. 求《某公表里》翻译,全文的如题 谢谢了 1、《某公表里》翻译: 有一个科举同年考中者项廷摸说:从前我到翰林某某先生那儿当家馆教师,相互一见面就讲学。 一 天,他做地方官的同乡有物品馈赠给他。某某先生说自己平生节俭朴素,向来不需要这些东西。同乡 见他品性高傲,态度严正,就顾虑重重携带馈赠物品回去了。 某某先生送走宾客之后,徘徊在客厅 前,惆怅迷惘,若有所失。像这样有好几个时刻。家人请他进屋内吃午饭,遭到他狠很的责骂。 忽然 听到几个人吃吃偷笑。某某先生一看他们,却毫无鬃迹;寻找他们,他们的声音竟然在顶棚之上。这 些大概是狐狸精之类吧。 2、《某公表里》原文:昔尝馆翰林某公家,相见辄讲学。一日,其同乡为外吏者有所馈赠。某公自陈 平生俭素,雅不需此。见其崖岸高峻,遂逡巡携归。某公送宾之后,徘徊厅事前,怅怅惘惘,若有所 失。如是者数刻。家人请进内午餐,大遭诟谇。忽闻数人吃吃窃笑。视之,无迹;寻之,声在承尘 上。盖狐魅云。 扩展资料: 《某公表里》选自《阅微草堂笔记》。《阅微草堂笔记》是清朝翰林院庶吉士出身的纪昀于乾隆五 十四年(1789年)至嘉庆三年(1798年)间以笔记形式所编写成的文言短篇志怪小说。在时间上, 《阅微草堂笔记》主要搜辑各种狐鬼神仙、因果报应、劝善惩恶等当时代前后的流传的乡野怪谭, 或亲身所听闻的奇情轶事;在空间地域上,其涵盖的范围则遍及全中国,远至乌鲁木齐、伊宁、滇 黔等地。同时《阅微草堂笔记》有意模仿宋代笔记小说质朴简淡的文风,曾在历史上一时享有同 《红楼梦》、《聊斋志异》并行海内的盛誉。 3. 《阅微草堂笔记》两则的译文——泥古不化 某公表里 泥古不化: 刘羽冲,他的正名到现在已没人记得了,是沧洲人。我家先太祖父厚斋公当年经常与他诗词唱和。他的性格孤僻,喜欢讲究古制,但实际上都是迂腐而行不通的那些理论。他曾经请董天士替他画画,让厚斋公在画上题诗,其中有一幅秋林读书图,题的诗是:“兀坐秋树根,块然无与伍,不知读何书,但见须眉古。只愁手所持,或是井田谱。”这是厚斋公用诗句给予他的规劝。 他偶然得过一部古兵书,伏案熟读,自己感觉可以统领十万军兵冲锋陷阵了。正巧当时乡里出现土匪,刘羽冲就自己训练乡兵与土匪们打仗,然而全队溃败,自己也差点被土匪捉去;又偶然得到一部古代水利书,伏案熟读数年,自己认为可以有能力使千里荒地成为肥沃之地,绘画了地图去州官那里游说进言,州官也是个好事者,就让他用一个村落来尝试改造,水渠刚造好,洪水来了,顺着水渠灌进来,全村的人几乎全被淹死变成了鱼。于是他从此抑郁不乐,总是独自在庭阶前散步,一边走一边摇着头自言自语说:“古人岂欺我哉!(古人怎么可能会欺骗我呢!)”就这样每天喃喃自语千百遍,就是说这六个字。不久刘羽冲就病死了。 后来每逢风清月白的夜晚,经常会有人看到他的魂魄在墓前的松柏树下,一边摇头一边漫步,侧耳细听,鬼魂说的仍然是这六个字。有时候听到的人笑他,鬼魂就会马上隐没,第二天再去那里看,还是看到鬼魂那样独步着喃喃自语。拘泥于古籍的人都有点呆气,但怎么会呆到这个地步呢? 阿文勤大人曾经教导我说:“满腹都是经书会对事情的判断造成危害,但是一本书也不看,也会对事情的判断造成危害。下棋的大国手不会废弃古代流传下来的棋谱,但是不会很执着于旧谱;高明的医生不会拘泥于古代流传下来的药方,但是经验里也不会偏离古方。所以说:‘能够把什么事做得出神入化,主要是看做事的人罢了"。”又说:“能够教会人做任何事的规范步骤,但不可能教得会人巧妙。” 某公表里 有一个科举同年考中者项廷摸说:从前我到翰林某某先生那儿当家馆教师(或做食客),相互一见面就讲学。 一天,他做地方官的同乡有物品馈赠给他。某某先生说自己平生节俭朴素,向来不需要这些东西。同乡见他品性高傲,态度严正,就顾虑重重携带馈赠物品回去了。 某某先生送走宾客之后,徘徊在客厅前,惆怅迷惘,若有所失。(他)像这样有好几个时刻。家人请他进屋内吃午饭,遭到他狠很的责骂。 忽然听到几个人吃吃偷笑(他)。某某先生一看他们,却毫无鬃迹;寻找他们,他们的声音竟然在顶棚之上。这些大概是狐狸精之类吧。 4. 《阅微草堂笔记》两则的译文——泥古不化某公表里求着两则文言文的 《两则》原文和翻译40《阅微草堂笔记》两则选自《阅微草堂笔记》(上海古籍出版社1980年版).题目为编者所加.纪昀(1724—1805),字晓岚,直隶献县人.学问渊博,长于考证训诂,乾隆年间修《四库全书》,任总纂官,并主持写定了《四库全书总目》200卷.②〔泥(nì)古〕拘泥于古代的成规或古人的说法.③〔佚其名〕其名字遗失了,不可知.羽冲是他的字.④〔斋公〕对道士的尊称.⑤〔迂阔〕迂腐不合时宜.⑥〔倩〕请人代劳.⑦〔董天士〕清初民间画家.⑧〔块然无与伍〕孤独寂寥,没有人愿望与他为伍.⑨〔但见须眉古〕只见他的面目很像古人.须眉,面目.〔井田谱〕即《周礼井田谱》,宋代夏休著.研究周代所实行的井田制度.〔规〕规劝.〔角〕较量.〔好事〕喜欢多事.〔洫(xù)〕田间的水道.〔人几为鱼〕人几乎被淹死了.〔歘(xū)〕忽然.〔阿文勤公〕清满洲正白旗人阿克敦,文勤是他的谥号.〔国弈不废旧谱〕国手不会废弃旧的棋谱.〔不执〕不偏执.纪昀泥古②不化刘羽冲,佚其名③,沧州人.先高祖厚斋公④,多与唱和.性孤僻,好讲古制,实迂阔⑤不可行.尝倩⑥董天士⑦作画,倩厚斋公题.内《秋林读书》一幅云:兀坐秋树根,块然无与伍⑧.不知读何书,但见须眉古⑨.只愁手所持,或是井田谱⑩.盖规之也.偶得古兵书,伏读经年,自谓可将十万.会有土寇,自练乡兵与之角,全队溃覆,几为所擒.又得古水利书,伏读经年,自谓可使千里成沃壤.绘图列说于州官,州官亦好事,使试于一村.沟洫甫成,水大至,顺渠灌入,人几为鱼.由是抑郁不自得,恒独步庭阶,摇首自语曰:“古人岂欺我哉!”如是日千百遍,惟此六字.不久,发病死.后风清月白之夕,每见其魂在墓前松柏下,摇首独步.侧耳听之,所诵仍此六字也.或笑之,则歘隐.次日伺之,复然.泥古者愚,何愚乃至是欤!阿文勤公尝教昀曰:“满腹皆书能害事,腹中竟无一卷书,亦能害事.国弈不废旧谱,而不执旧谱;国医不泥古方,而不离古方.故曰:‘神而明之,存乎其人."又曰:‘能与人规矩,不能使人巧."”某公表里同年〔同年〕指科举考试中同年考中者.②〔馆〕用做动词,任家馆教师,或在贵人家做食客.③〔为外吏者〕做地方官的.④〔崖岸高峻〕指品性高傲,态度严正.⑤〔厅事〕此指客厅.⑥〔刻〕古代计时单位.一昼夜为一百刻.⑦〔诟谇(suì)〕斥责,责骂.谇,斥责.⑧〔承尘〕天花板,顶棚.⑨〔盖狐魅云〕大概是狐狸精之类吧.项君廷模言:昔尝馆②翰林某公家,相见辄讲学.一日,其同乡为外吏者③有所馈赠.某公自陈平生俭素,雅不需此.见其崖岸高峻④,遂逡巡携归.某公送宾之后,徘徊厅事⑤前,怅怅惘惘,若有所失.如是者数刻⑥.家人请进内午餐,大遭诟谇⑦.忽闻数人吃吃窃笑.视之,无迹;寻之,声在承尘⑧上.盖狐魅云⑨.《泥古不化》写了一个不能学以致用、拘泥古书的读书人.文中写了他照搬古书闹出乱子的两个事例,又写他死后仍执迷不悟,让人觉得他可笑又可怜.文末的议论对于我们今天的读书学习仍具有警诫意义.《某公表里》由三个画面组接而成:翰林公平常喜好“讲学”、翰林公拒贿前后、狐魅“窃窃私笑”.作者对那位翰林公没有下一句评语,读者却由狐魅的“笑”对翰林公的“内在”心知肚明了.结尾让狐魅出场,真是神来之笔,既简洁,又冷峭.鲁迅称赞《阅微草堂笔记》道:“隽思妙语,时足解颐”“叙述雍容淡雅,天趣盎然”,阅读时要注意体会.刘羽冲,佚其名,沧州人.先高祖厚斋公多与唱和①,性孤僻,好讲古制,实迂阔不可行.尝倩②董天士作画,倩厚斋公题.内《秋林读书》一幅云:“兀做秋树根,块然无与伍.不知读何书?但见须眉古.只愁手所持,或是井田谱③.”盖规之也.偶得古兵书,伏读经年,自谓可将十万.会有土寇,自练乡兵与之角,全队溃覆,几为所擒.又得古水利书,伏读经年,自谓可使千里成沃壤.绘图列干④州官.州官也好事,使试于一村.沟洫⑤甫成,水大至,顺渠灌入,人几为鱼.由是抑郁不自得,恒独步庭阶,摇首自语曰:“古人岂欺我哉!”如是日千百遍,惟此六字.不久,发病死.后,风清月白之夕,每见其魂在墓前松柏下,摇首独步.倾耳听之,所诵仍此六字也.或笑之,则歘⑥隐.次日伺之,复然.泥古者愚,何愚乃至是欤?何文勤公尝教昀⑦曰:“满腹皆书能害事,腹中竟无一卷书亦能害事.国弈不费旧谱,而不执旧谱;国医不泥古方,而不离古方.故曰:‘神而明之,存乎其人⑧."又曰:‘能与人规矩,不能使人巧⑨."” (选自纪昀《阅微草堂笔记》)〔概述〕有一个叫刘羽冲的读书人,性格孤僻,好讲古制.一次他偶尔得到一部古代兵书,伏案读了一年,便自称可以统率十万大军.恰好这时有人聚众造反,刘羽冲便训练了一队乡兵前往镇压,结果全队溃败,他本人也差点儿被俘.后来他又得到一部古代水利著作,读了一年,又声称可以把千里瘠土改造成良田.州官让他在一个村子里试验,结果沟渠刚挖成,天降大雨,洪水顺着渠道灌入村庄,村里人险些全被淹死.从此刘羽冲闷闷不乐,每天总是独自漫步在庭院里,千百遍地摇头自语道:“古人岂欺我哉?”不久便在抑郁中病死.〔注释〕①先高祖:称已故的高祖.唱和:以诗互相赠答. ②倩:请. ③井田谱。 5. 《阅微草堂笔记》的《泥古不化》和《某公表里》的译文 《某公表里》写一翰林公拒贿前后之行。借由狐魅的“笑”对翰林公的“内在”是心知肚明。 某公表里 同年〔同年〕指科举考试中同年考中者。②〔馆〕用做动词,任家馆教师,或在贵人家做食客。③〔为 外吏者〕做地方官的。④〔崖岸高峻〕指品性高傲,态度严正。⑤〔厅事〕此指客厅。⑥〔刻〕古代计时单位。一昼夜为一百刻。⑦〔诟谇(suì)〕斥责,责骂。谇,斥责。⑧〔承尘〕天花板,顶棚。⑨〔盖狐魅云〕大概是狐狸精之类吧。项君廷模言:昔尝馆②翰林某公家,相见辄讲学。 一日,其同乡为外吏者③有所馈赠。某公自陈平生俭素,雅不需此。见其崖岸高峻④,遂逡巡携归。 某公送宾之后,徘徊厅事⑤前,怅怅惘惘,若有所失。如是者数刻⑥。家人请进内午餐,大遭诟谇⑦。 忽闻数人吃吃窃笑。视之,无迹;寻之,声在承尘⑧上。盖狐魅云⑨。 《某公表里》由三个画面组接而成:翰林公平常喜好“讲学”、翰林公拒贿前后、狐魅“窃窃私笑”。作者对那位翰林公没有下一句评语,读者却由狐魅的“笑”对翰林公的“内在”心知肚明了。结尾让狐魅出场,真是神来之笔,既简洁,又冷峭。 6. 请帮忙讲解一下文言文中的词类活用, 词类活用在古汉语中是很普遍的语法现象,尤其是名词活用作动词的情况更是比比皆是.想要正确地理解以及正确地翻译古文,掌握规律是十分重要的.一、名词前有助动词、副词修饰限制,名词活用作动词.大家都知道,名词一般是不受副词、助动词的修饰与限制的;因此,在名词的前面如果有了副词,或者助动词,那么,这个名词一定是活用成动词了.请看下面的例子:①假舟楫者,非能水也,而绝江河.(《劝学》)句中划线处“非能水也”中的“水”,就属于这种情况,在它的前面因为有“非”这个副词,又有“能”这个助动词的修饰与限制,所以,它活用作动词了,意思也变成了“游水”.②但二月草已芽,八月苗已枯.(《采草药》)句中加线处“草已芽”中的“芽”,因为它的前面有副词“已”的限制,所以也活用作动词,意思变成了“发芽”.③未花时采,则根色鲜泽.(《采草药》)句中的划线处“未花时采”中的“花”,也因为在它的前面有“未”这个副词的限制,所以也活用作动词了.译为“没有开花的时候采集”.④则粪概者先芽.(《采草药》)句中的划线处“先芽”中的“芽”,也是名词活用作动词的例子,因为在它的前面有“先”这个带有副词性的词语的限制;所以应该翻译成“先发芽”.⑤荆人欲袭宋,使人先表 水.(《察今》)句中加线的句子中的“表”,原本也是名词,意思是“标记”,因为在它的前面有一个“先”字,所以也属于名词动用,翻译后的意思是“设立标记”.二、名词的后面带有宾语,名词动用.一般的说名词是不能带宾语的,在具体的语言环境中,一个名词的后面如果带有一个名词,那么,这个名词肯定活用作动词了.①方其系燕父子以组,函梁君臣之首.(《伶官传序》)句中划线处的“函”,原本是名词,意思是“木匣子”,可是在句中因为带了宾语“首”,所以,名词活用作动词;应该译为“用木匣子装”.②有贤士大夫发五十金,买五人之豆而函之.(《五人墓碑记》) 句中划线处的“函”,也是因为带了宾语,所以名词活用作动词的,意思也是“用木匣子装”.③范增数目项王.(《鸿门宴》) 句中划线处的“目”之所以活用,也是因为它带了宾语“项王”,因而,应译为“给项王使眼色”.④ 故释先王之成法,而法其所以为法者.(《察今》)句子里划线处的“法”字,原也是一个名词,因为它也带了宾语“其所以为法者”,所以名词动用,应译为“效法”.⑤左右欲刃相如.(《廉颇蔺相如列传》)句中的“刃”活用了,因为它带了宾语“相如”,所以得按照动词来翻译,译为“用刀杀”.三、名词的后面带了补语,名词活用作动词.按照常理,名词也是不能带补语的,但在具体的语言环境中,确有名词的后面带了补语的情况在.此时,那名词自然也就活用成动词了.如下面的例子:①沛公军霸上.(《鸿门宴》)句中的“军”就属于因为带了补语而活用作动词的典型例子.“军”的本意是军队(在它的后面有一个介词“于”省略掉了),活用之后应译为“驻军”.②凡吏于土者,若知其职乎?(柳宗元《送薛存义序》)加线处的“吏”,原本也是一个名词,官吏的意思,可是在句子里,由于它带了补语“于土”,因此也活用为动词.在翻译的时候,应当按照动词来翻译,以为“在地方上做官”.③使人止晋鄙,留军壁邺.(《信陵均窃符救赵》)句中划线的部分“留军壁邺”,是一个动宾动补式的联合短语,在这个动宾短语中,“留军”意思是叫军队停下来,而“壁邺”中的“壁”,原来本是名词,“营垒”的意思,在这个句子里,因为带了补语“(于)邺”(介词“于”在原句中省略了),所以也活用作了动词,译为“驻扎”.④转视积薪后,一狼洞其中,意将遂入以攻其后也.(蒲松龄《狼三则》)句中的划线处“一狼洞其中”中的“洞”,就属于名词动用,那是因为它的后面带了补语“(于)其中”(“于”属于介词的省略),于是,“洞”应译为“打洞”.⑤前辟四窗,垣墙周庭,以当南日,日影反照,室始洞然.(归有光《项脊轩志》)句中划线处中的“垣墙”,原本是名词,意思是“墙”,在句子里由于带了补语“(于)周庭”(“于”也是属于省略了介词),于是,“垣墙”也就应该翻译成“砌上了一道墙”.⑥忠牧公尝牧梁州,(何易于《书褒城驿壁》),句中划线处的“尝牧梁州”中的“牧”,原本也是名词,只因为带了补语“梁州”,活用成了动词,于是不能翻译成“州牧,只能译为“做州牧”了.四、名词与“所”组合,名词活用作动词.众所周知,“所”字短语的构成是:“所”+动词(或动词性短语)构成的名词性短语.“所”的后面跟着的一定是一个动词,所以,它的后面跟着的如果不是动词,那么,不管是什么词性的词,一律活用作动词;名词也不例外.请看下面的例子.①乃丹书帛曰:“陈胜王.”置人所罾鱼腹中.(《陈涉世家》)句中划线处的“所罾”中的“罾”,它的愿意是“方形的鱼网”,由于与“所”组合了,因此,活用作了动词,应该翻译成“捕捞”.②昔先皇颁僧保所货西洋珠于侍臣,某得八焉.(《记王忠肃公翱事》)句中划线处的“所货”中的“货”本来是名词,“财物”的意思,也是因为与“所”组。 7. 阅读下面的文言文,完成后面小题 20.C 21.C 22.A 23.B 24.D 25.(1)胡瑗掌管太学,人称大儒,用法度来检点约束士人,他的学生很少能跟从他。 (2)欧阳发担任官职无论大小,都不草率简略,创立的东西,后来的人不能更改。 【解析】 20. 试题分析:此题考查文言实词的意义和用法的理解能力。 思考时,可根据加点词语句所在语段的具体语境分析判断,C项,申:说明,表明。所以选C。 【考点定位】理解常见文言实词在文中的含义和用法。能力层级为理解B。 【技巧点拨】文言实词的解释,要重视那些在所学课中出现频率较高的词语,那些意义与现代汉语中已有较大差异的词语,以及一词多义的词语。文言实词应该用规范的现代汉语词语予以解释,并且要根据该词在某句子中的切实意义给予恰当的解释,以使句子前后语气通畅、意义明白正确为标准。 具体分析时,还要结合着具体语境分析。例如本题C项,可联系上文“论事是是非非,遇权贵不少屈下”和下文“用是亦不肯轻试其所有”来判断出其“表明”的意思。 21. 试题分析:此题考查文言虚词的意义和用法的理解能力。A项,①连词,表并列;②连词,表修饰。 B.①代词,他;②语气副词,表示命令或祈求。C.代词,这样;D.①动词,认为;②以之为,把……当做。 所以选C。 【考点定位】理解常见文言虚词在文中的意义和用法。 能力层级为理解B。 【技巧点拨】常见的文言虚词共有以下18个:而、何、乎、乃、其、且、若、所、为、焉、也、以、因、于、与、则、者、之。 其中“因、以、于、则、之、乃、且、而”尤受高考命题人青睐,是历年高考试卷中的“老面孔”。做文言虚词类题时,要着眼“意义”和“用法”两点,“意义”是就表意而言的,“用法”是就词性而言的。 最方便快捷的方法就是将所学教材中的虚词的意义和用法,代入课外的语句中比较验证。对于材料中的虚词,要结合上下文语境去推敲;对于高考重点考的18个虚词,特别是教材中的典型句子要重视积累。 例如本题C项,“之”前面是人名,后面是“人”,因此此处均为代词“这样”。 22. 试题分析:此题考查文言断句的能力。 可根据句意及主谓、动宾等句式,先从整体上断句,然后再结合着一些文言标志性词语断句。例如,“君臣”“自”等。 此句大意:只探讨古人最初的学说,自从有文字记载以来的君臣世系、制度文物以及天文、地理等方面的学问,他没有不研习的。 【考点定位】能为文言文断句。 能力层级为运用E级。 【技巧点拨】断句前首先要把文章通读几遍,以便对全文内容有整体的感知,把能断开的先断开,然后逐步缩小范围,再集中精力分析难断句,凭借和语境(上下文)的关系,作出相应调整1.找文言虚词如如“其、尔、若、夫、且夫、盖、然则、是故、然而、犹且、凡、窃、请、敬”等发语词和表敬副词,常常用在句首;“之、也、矣、欤、焉、哉、乎”等语气词常常用在句尾;“以、于、为、而、则”等连词常常用在句中; 2.察对话:如 “曰”“云”等;3.据修辞:如顶真、排比、对偶、对称、反复等;4.辨句式:如固定结构 “…者,…也”;5.表示判断关系的词,如“为、乃、即、则”。 6.借助名词、代词的位置。名词常作主语和宾语。 找名词做主语的,如人名、称谓、地名等。7.表时间的词语等等。 8.一些经常放在句首的如 “必、皆”等。9.断文句通过找谓宾。 23. 试题分析:此题考查文学常识的识记能力和筛选信息的能力。解答此题,可根据平时的积累,将表述错误的选项找出即可。 B项,“孔子杏坛讲学即是太学的模式”错误,孔子设的是私塾,是私学,太学是国立大学。所以选B。 【考点定位】识记文学常识。能力层级为识记A 【易错警示】此类题虽然是考查筛选信息的能力,但实际上是考查考生对文学常识的识记能力。 此种题容易让考生误认为从文本中即可找到答案,而实际上,考查的内容主要依靠考生平时对文学常识的积累与不断的复习巩固。选项中有关文学常识的表述,往往会在朝代、管理部门、人物等方面偷偷的改换其它的内容,迷惑考生,思考时,一定要细心辨别。 例如本题中B项就错将“私学”和“国学”的性质弄混来迷惑考生。 24. 试题分析:此题考查分析和理解文章内容的能力。 可根据对文章内容的感知,仔细辨识选项与原文的细微差别,D项,“苏轼让张耒写下了这篇墓志铭”是不正确的,是欧阳发的儿子欧阳宪求的铭文。所以选D。 【考点定位】归纳内容要点,概括中心意思。能力层级为分析综合C。 【技巧点拨】常见的设误角度有:曲解词义、夸大其词、以偏概全、张冠李戴、颠倒是非、因果混淆、时序错位(时间顺序颠倒)、无中生有、添枝加叶。其中一个错误项的错误设置有隐蔽性和迷惑性,它往往在大体正确的前提下设置一些与原文时间、地点、人物及事件不符的内容、词语。 做题时要仔细推敲,认真比对。例如本题,D项,犯了张冠李戴的错误。 25. 试题分析:此题考查翻译问句的能力。译文时,应将待译句子放回语境去理解,也应注意尽可能直译,将句中重点词语的意思落实,补出省略成分,将特殊句式按现代汉语习惯译出。 例如,以:用;捡:捡点;束:约束;徒:学生;从:跟从;治:。
wpBeta2023-07-04 06:55:481

形容山外有山的文言文

1. 描写山水的文言文 石钟山游记 苏轼 至莫夜月明,独与迈乘小舟至绝壁下。大石侧立千尺,如猛兽奇鬼,森然欲搏人,而山上栖鹘,闻人声亦惊起,磔磔云霄间。又有若老人欬且笑于山谷中者,或曰:“此鹳鹤也。“余方心动欲还,而大声发于水上,噌吰如钟鼓不绝,舟人大恐。徐而察之,则山下皆石穴罅,不知其浅深,微波入焉,涵澹澎湃而为此也。舟回至两山间,将入港口,有大石当中流,可坐百人,空中而多窍,与风水相吞吐,有窾坎镗鞳之声,与向之噌吰者相应,如乐作焉。因笑谓迈曰:“汝识之乎?噌吰者,周景王之无射也;窾坎镗鞳者,魏献子之歌钟也。古之人不余欺也。” 前赤壁赋 壬戌之秋,七月既望,苏子与客泛舟游于赤壁之下。清风徐来,水波不兴。举酒属客,诵明月之诗,歌窈窕之章。少焉,月出于东山之上,徘徊于斗牛之间。白露横江,水光接天。纵一苇之所如,凌万顷之茫然。浩浩乎如冯虚御风,而不知其所止;飘飘乎如遗世独立,羽化而登仙。 于是饮酒乐甚,扣舷而歌之。歌曰:“桂棹兮兰桨,击空明兮溯流光。渺渺兮于怀,望美人兮天一方。”客有吹洞萧者,倚歌而和之,其声呜呜然:如怨如慕,如泣如诉;余音袅袅,不绝如缕;舞幽壑之潜蛟,泣孤舟之嫠妇。 苏子愀然,正襟危坐,而问客曰:“何为其然也?”客曰:“月明星稀,乌鹊南飞,此非曹孟德之诗乎?西望夏口,东望武昌。山川相缪,郁乎苍苍;此非孟德之困于周郎者乎?方其破荆州,下江陵,顺流而东也,舳舻千里,旌旗蔽空,酾酒临江,横槊赋诗;固一世之雄也,而今安在哉?况吾与子,渔樵于江渚之上,侣鱼虾而友糜鹿,驾一叶之扁舟,举匏樽以相属;寄蜉蝣与天地,渺沧海之一粟。哀吾生之须臾,羡长江之无穷;挟飞仙以遨游,抱明月而长终;知不可乎骤得,托遗响于悲风。” 苏子曰:“客亦知夫水与月乎?逝者如斯,而未尝往也;盈虚者如彼,而卒莫消长也。盖将自其变者而观之,而天地曾不能一瞬;自其不变者而观之,则物于我皆无尽也。而又何羡乎?且夫天地之间,物各有主。苟非吾之所有,虽一毫而莫取。惟江上之清风,与山间之明月,耳得之而为声,目遇之而成色。取之无禁,用之不竭。是造物者之无尽藏也,而吾与子之所共适。” 由于是在两处地方找的,网页就不写了. 客喜而笑,洗盏更酌,肴核既尽,杯盘狼藉。相与枕藉乎舟中,不知东方之既白。 后赤壁赋 是岁十月之望,步自雪堂,将归于临皋。二客从予过黄泥之坂。霜露既降,木叶尽脱,人影在地,仰见明月,顾而乐之,行歌相答。已而叹曰:“有客无酒,有酒无肴,月白风清,如此良夜何!”客曰:“今者薄暮,举网得鱼,巨口细鳞,状如松江之鲈。顾安所得酒乎?”归而谋诸妇。妇曰:“我有斗酒,藏之久矣,以待子不时之需。”于是携酒与鱼,复游于赤壁之下。江流有声,断岸千尺;山高月小,水落石出。曾日月之几何,而江山不可复识矣。予乃摄衣而上,履谗岩,披蒙茸,踞虎豹,登虬龙,攀栖鹘之危巢,俯冯夷之幽宫。盖二客不能从焉。划然长啸,草木震动,山鸣谷应,风起水涌。予亦悄然而悲,肃然而恐,凛乎其不可留也。反而登舟,放乎中流,听其所止而休焉。时夜将半,四顾寂寥。适有孤鹤,横江东来。翅如车轮,玄裳缟衣,戛然长鸣,掠予舟而西也。 须臾客去,予亦就睡。梦一道士,羽衣蹁跹,过临皋之下,揖予而言曰:“赤壁之游乐乎?”问其姓名,俯而不答。“呜呼!噫嘻!我知之矣。畴昔之夜,飞鸣而过我者,非子也邪?”道士顾笑,予亦惊寤。开户视之,不见其处。 2. 求描写山或水的古文,诗句 如杜甫的《望岳》: 岱宗夫如何,齐鲁青未了。 造化钟神秀,阴阳割昏晓。 荡胸生层云,决眦入归鸟。 会当凌绝顶,一览众山小。 这首诗是前四句描绘泰山高大壮伟的形象,境界壮阔雄奇。后四句抒发观望泰山所产生的激昂心情。作者将泰山描写得如此气势磅礴,更显出“会当凌绝顶”雄心之非凡,表达了作者青年时代的凌云壮志和远大抱负。 戚继光的《登盘山绝顶》: 霜角一声草木哀,云头对起石门开。 朔风边酒不成醉,落叶归鸦无数来。 但使雕龙销杀气,未妨白发老边才。 勒名峰上吾谁与,故李将军舞剑台。 此诗苍劲雄浑,气韵生动,从眼前秋景落笔,极力渲染边关秋色的萧条苍凉,由此衬托出诗人为国戍边和不惜老死边关的壮怀,使人体会到作者的宽广胸怀和高尚情操。 清未屈大均的《云州秋望》: 白草黄羊外,空闻觱篥哀。 遥寻苏武庙,不上李陵台。 风动群鹰击,云随万马来。 关河无数柳,一夜落龙堆。 中国山水诗有一个萌生、形成、发展的过程。在《诗经》和《楚辞》中, 自然风物已渐渐成为一种抒情手段了,但还没有成为直接的审美观照对象。晋 宋之际,诗人们将山水作为独立审美对象,山水诗可谓正式诞生了,谢灵运是山水诗的开山鼻祖。谢眺接踵而起,他们在山水诗的发展中占有重要地位。 李白写蜀道,写天姥,那种我与天地精神相往来,与九州山川的分量相侔的广度、高度和力度,早已广为人知。即使是即景抒情的短章,人未直接出面,就已成为山水的灵魂了。例如《与夏十二登岳阳楼》: 楼观岳阳尽,川回洞庭开。 雁引愁心去,山衔好月来。 云间连下榻,天上接行杯。 醉后凉风起,吹人舞袖回。 诗人将自己隐在楼、川、雁、山等景观后,让楼去观览,川去迂回,让雁牵愁心飞去,山衔好月走来。天地万象都在不知不觉中成为人的生命和感情的载体了。 第三种类型:以宗教精神为依归的人对山水自然的观照。 与道家相同,佛家也有爱好自然的意向,佛教对于山水诗的影响也产生过巨大的影响。赵抃《次韵范师道龙图三首》之一曰:“可惜湖山天下好,十分风景属僧家”。古人有诗曰:“天下名山僧占多”。这些诗句都道出了一项基本事实:佛教与山水自然有着十分密切的关系。 中国山水诗的成熟期在公元五世纪刘宋时代,代表人物为谢灵运。谢诗受 佛教影响,常常将山河大地视作佛影的化身。如《石壁立招提精舍》诗曰: 敬拟灵鹫山,尚想只洹轨。 绝溜飞庭前,高林映窗里。 禅室栖空地,讲宇析妙理。 石璧山在谢灵运的眼里,被想象成闪耀佛光佛理的灵鹫山。庭前的瀑布飞流,窗后的高树掩映,也都可以从中悟得佛理。 与道家以审美的眼光来观照自然并将人格主体与山水自然融而为一所不同的是,佛教对于自然,不是采取与之合一的态度,而是静察默观;与儒家以道德观点对待自然所异的是佛教对于自然所体现出来的“德”,不作伦理方面的发挥,而只以隐喻佛法的广大无边。佛教在山水自然中体验的是一种宗教的快乐。 如宋代化禅师有诗曰(见孔凡礼《宋诗纪事续补》): 翠竹黄花非外物,白云明月露全真。 头头尽是吾家物,信手拈来不是尘。 在中国僧侣的心目中,自然即禅佛的化身。所谓“郁郁黄花,无非般若; 青青翠竹,总是法身”是也。唐朝著名诗僧寒山有诗曰: 登陟寒山道,寒山路不穷。 溪长石磊磊,涧阔草蒙蒙。 苔滑非关雨,松鸣不假风。 谁能超世界,共坐白云中。 作者借助自然山水,摆脱世累、超越凡俗,从而升华到洞明佛性、了悟自性的禅佛境界。 历代诗僧、禅僧以及受佛教思想影响较深的诗人,其山水诗,大都可归入这一类型之中。 以上仅仅是对中国传统山水诗作一个十分粗糙的分类。其实,有不少山水诗是无法硬性纳入其中某一范型的。在许多山水诗作者身上,有儒家积极入世的精神,同时又有道家和佛家超然出世的一面,而道与释、庄与禅,更是互相影响,互相交融,难解难分。例如早期山水诗大家谢灵运的诗中,其所觉悟所阐释的“理”,其内涵就十分丰富,其诗中所谓的理,往往兼有佛、道两家的含义。 3. 文言文中形容山险峻的句子 噫吁嚱(yī xūxī),危乎高哉!蜀道之难,难于上青天!蚕丛及鱼凫 fú),开国何茫然!尔来四万八千岁,不与秦塞(sài)通人烟。西当太白有鸟道,可以横绝峨眉巅(diān)。地崩山摧壮士死,然后天梯石栈(zhàn)相钩连。上有六龙回日之高标,下有冲波逆折之回川。黄鹤之飞尚不得过,猿猱(náo)欲度愁攀援。青泥何盘盘,百步九折萦(yíng)岩峦。扪参(mén shēn)历井仰胁息,以手抚膺(yīng)坐长叹。 问君西游何时还?畏途巉(chán)岩不可攀。但见悲鸟号(háo)古木,雄飞雌从绕林间。又闻子规啼夜月,愁空山。(蜀道之难,难于上青天,使人听此凋朱颜。连峰去天不盈尺,枯松倒挂倚绝壁。飞湍瀑(tuān pù)流争喧豗(huī),砯(pīng)崖转石万壑(hè)雷。(其险也如此 嗟(jiē)尔远道之人胡为乎来哉! 剑阁峥嵘而崔嵬(wéi),一夫当关,万夫莫开。所守或匪(fěi)亲,化为狼与豺。朝避猛虎,夕避长蛇;磨牙吮(shǔn)血(xuè),杀人如麻。锦城虽云乐,不如早还(huán)家。蜀道之难,难于上青天,侧身西望长咨嗟(zī jiē)! 4. 描写山水的古文 山水记 吾尝与孔过江至山,累于脚下,数千里路皆一一过。至山得泉,欣然饮之,笑曰有矿物质。悔未带瓶罐以乘之。 后常念,曰有余山未登以为憾。 便与孔 、邓前往,三人皆天蝎也! 旦,跃床而起,匆匆至相约地,购面包一饥,水以饮,亦欲乘之泉水也。过江,路荒芜群房,杂草肆意,叹之。 望山而行,山近而路远。绕于田地,险掉稻田。见一河绕山,苦于河碍,欲寻桥以过,有漫漫长路,终见一似桥。孔前往探之,吾与邓随后既去。细看,无桥,有石路以铺之,被水漫些许。问一农妇何一过桥? 答曰只此一路,须赤脚一过。又望水以静过石,以急下石。不知下流深浅。忧郁之时见二童赤脚而面过,问之石滑否水急否?答否。于是脱鞋袜,相扶以过。未觉急,倒有好玩之意,不敢停。过河而望,叹吾等只伟大,亦若英雄。 过河既为山,无路以上,邓衣裙,诸多不便。寻多处未有可上之路。幸周山不止一,另寻以上。见一山有道,上之。见诸多竹立与山,山路以土叶覆之。吾以无泉而弃瓶以减负。 上半腰却无路以上,下。 下山见前有房,院内有井,吾等引水以取之。觉清爽怡然,净脸、饮之。又欲乘与瓶,怪瓶已仍,无奈离开。 前走又遇一竹林,入之,有山见之,无先爬至顶,无所获,又下。 孔、邓皆言已饿,见有村,地面有包装袋,便问一村妇何处卖之?村妇遥指前方。藐藐未见,便返,取井水以充饥。 后遇一蜘,以其脚边字母为奇,身一红黄色以奇。不知何哉。 又至河边,却见水以漫全路,下更急。然必返,只得前。至河中,见水之急,心生恐,劝言不望河下。寸步以移,水已至膝。过河,放才放心。又言欲去旁沙滩歇息,至滩,又望旁有水池,活水也,水流入江。池水不深,及膝不险。下水,后坐与水中。 击水以戏,憋气以娱赛。后躺与水中。水力大,未游。凉爽身以忘时,孔言时已至午,念之舒而不愿离。后起身扑于水面,片刻即浮,无险而有爽。阳升正,至沙滩,烫脚,至水边,洗脚以上路,湿衣而悦。 然来时心有望,归时心已疲。言腿脚已无力,漫漫路所望无尽。 终至家,累至以膝行路或坐而不动。看新闻,偶见一蜘同与所见。言其字母为固网也。 休息半日,未消腿脚之疲,然换得人生之乐,言值。本性悲也,乐过即悲,愈加怀念乐时。 断肠人子念于贰零零柒年柒月叁日记。 5. 关于"山外有山"的话题作文说几个 山外有山 人外有人 中的人物。那天,我偶然看见《北京少年报》上有一个“小演员选拔”,我高兴极了,马上就打了电话过去。过了几天,阿姨给妈妈打电话了,说让我5月5日去考试,我激动得一蹦三尺高。5月4日晚上,我更没睡好觉,一直练着考试内容,直到很晚才进入甜甜的梦乡。 5月5日早上,我很早就起来了,10点多准备好用具就和妈妈坐车向离家里很远的东城区菊儿胡同安徒生剧院奔去。在公共汽车上,我比热锅上的蚂蚁还着急,比老鼠见了猫还紧张。一个多小时到了那里,我高兴地愉快地向里跑去。 我填了表,进入了考试教室,但评委说有一个木偶剧和舞台探秘先让我们去看,我和其他的同伴走了出来,我觉得我们像一个个幸运儿,暂时逃离了苦海,“时间弟弟”在帮助我们呢!演出开始了,即使没有意思但我也觉得它很好看,希望演长点,越长越好,但是不知为什么“时间弟弟”又偏和我作对,刹那间演完了。我们陆续走进教室,正当我要进去时,妈妈对我说:“玥玥别紧张,大声一些。”我不耐烦地说了声知道了。看着那几位评委,愉快的心情被紧张夺去了,只有一份担心,担心我演不好。没想到最后一个才叫得我,我心里互相矛盾,既高兴有烦恼,不知应该怎样表现,心里一直翻来覆去地想着开始的介绍,最后我鼓起勇气,迈开大步,走上了表演台。我什么都不顾,就当是在家练习一样,旁边没有一人,可是快结束时我因为紧张丢了一句话,我心里突然转了一下,连忙接了下一句,幸好没被大家发觉,最后我向大家鞠了一躬。演完后我和同伴们走出了教室。 晚上我一直等待着电话,最终还是没有来。第二天早上,我一个又一个地打了电话,最后还是没有选在这60人中。我觉得可能是我没有充分准备好吧,不管怎么样就当一次锻炼的机会。但是最终我明白了一个道理:山外有山,人外有人。 6. 山的古文怎么写 1.千山鸟飞绝,万径人踪灭。 (柳宗元:《江雪》) 2.白日依山尽,黄河入海流。 (王之涣:《登鹳雀楼》) 3.会当凌绝顶,一览众山小。 (杜甫:《望岳》) 4.国破山河在,城春草木深。 (杜甫:《春望》) 5.空山不见人,但闻人语响。 (王维:《鹿柴》) 6.明月出天山,苍茫云海间。 (李白:《关山月》) 7.相看两不厌,只有敬亭山。 (李白《独坐敬亭山》) 8.种豆南山下,草盛豆苗稀。 (陶渊明:《归园田居》) 9.西北望长安,可怜无数山。青山遮不住,毕竟东流去。 (辛弃疾:《菩萨蛮u2022书江西造口壁》) 10.不识庐山真面目,只缘身在此山中。 (苏轼:《题西林壁》) 11.山光悦鸟性,潭影空人心。 (常建:(题破山寺后禅院)) 12.晚风拂柳笛声残,夕阳山外山。 (李叔同:《送别》) 13.无限山河泪,谁言天地宽。 (夏完淳:《别云间》) 14. 客路青山外,行舟绿水前。 (王湾《次北故山下》) 15.飞来山上千寻塔,闻说鸡鸣见日升。 (王安石《登飞来峰》) 16.山重水复疑无路,柳暗花明又一村。 (陆游:《游山西村》) 17.七八个星天外,两三点雨山前。 (辛弃疾〈西江月u2022夜行黄沙道中〉) 18.山回路转不见君,雪上空留马行处。 (岑参《白雪歌送武判官归京》) 19.两岸猿声啼不住,轻舟已过万重山。 (李白《早发白帝城》) 20.但使龙城飞将在,不教胡马度阴山。 (王昌龄《出塞》) 21.黄河远上白云间,一片孤城万仞山。 (王之涣《凉州词》) 22.采菊东篱下,悠然见南山。 (陶渊明:《饮酒》) 23.遥望洞庭山水色,白银盘里一青螺。 (刘禹锡:《望洞庭》) 24.青海长云暗雪山,孤城遥望玉门关。 (王昌龄《从军行》) 以上都是描写山的著名诗句~你可以从中借鉴……
拌三丝2023-07-03 11:29:371

文言文,取之不尽,用之不竭下一句

是造物者之无尽藏也,而吾与子之所共适。
真颛2023-07-03 11:29:363

形容游泳文言文

1. 关于“游泳”的文言文有什么 《日喻》苏轼 南方多没人,日与水居也,七岁而能涉,十岁而能浮,十五而能没矣。 夫没者岂苟然哉?必将有得于水之道者。日与水居,则十五而得其道。 生不识水,则虽壮,见舟而畏之。故北方之勇者,问于没人而求其所以没,以其言试之河,未有不溺者也。 故凡不学而务求道,皆北方之学没者也。《哀溺文序》柳宗元永之氓咸善游。 一日,水暴甚,有五、六氓乘小船绝湘水。中济,船破,皆游。 其一氓尽力而不能寻常。其侣曰:“汝善游最也,今何后为?”曰:“吾腰千钱,重,是以后。” 曰:“何不去之?”不应,摇其首。有顷,益怠。 已济者立岸上呼且号曰:“汝愚之甚,蔽之甚,身且死,何以货为?”又摇其首。遂溺死。 吾哀之。且若是,得不有大货之溺大氓者乎?于是作《哀溺》。 《岳阳楼记》范仲淹 海鸥翔集,锦鳞游泳。《水调歌头·游泳》 *** 才饮长沙水,又食武昌鱼。 万里长江横渡,极目楚天舒。 不管风吹浪打,胜似闲庭信步,今日得宽馀⑸。 子在川上曰:逝者如斯夫! 风樯动,龟蛇静,起宏图。 一桥飞架南北,天堑变通途。 更立西江石壁,截断巫山云雨,高峡出平湖。 神女应无恙,当惊世界殊。 《其父善游》 有过于江上者,见人方引婴儿而欲投之于江中,婴儿啼。人问其故。 曰:“此其父善游。”其父虽善游,其子岂遽善游哉?以此任物,亦必悖矣。 2. 表达游泳的有什么诗句 一 临海观潮岂快意,莫如击水三千里。 逍遥跃上翻腾浪,最羡凌波微步移。 二 游息沧海主浮沉,渺渺浪淘寂寞身。 更向碧波觅龙影,何时借我如意针? 三 且纵汪洋飞逸兴,人生几度遣豪情。 谁合潮音忽啸起,故人今日复重行。 四 中流击水,浪遏飞舟. 描写游泳的好句好段: 1、我把游泳圈一甩,“扑通”一声跳进了奔腾的湘江,像小泥鳅似的游了起来。 2、只见他双脚向后蹬,双手向外划,像只青蛙一样向外游.过了一会儿,我可以下水游泳了,由于受到了爸爸的启发,我记住了游泳的要领,又借助救生圈,一趴到水面上就放松身体,马上就可以自由自在地在水面上游来游去了。 3、第一次学闭气和潜水.我跳进游泳池,水就进了鼻孔,鼻子酸酸的,有点害怕,教练说:怕水还能学游泳 我鼓起勇气,闭气把头潜入水里,这样多次潜水,我就会了.第二次学打水和夹水,我练了又练,终于在教练的帮助下,我学会了打水和夹水。 4、是功到自然成,还是我天生就是学蛙泳的料,我觉得自己就象小青蛙一样,在碧波中舒展双臂,随着两腿强有力的夹水,身后溅起一串串浪花。 5、爸爸扶着我下了水,溪水足有我这人那么高,溪底的石头大小不一,高低不平,有的滑溜溜的,有的角尖尖的,还有的高高地突起,像座高峰。在水中行走,可不怎么好过,一会儿被滑跤,一会儿被尖石戳,一会儿又撞上子几块大石头,可真“危机四伏”啊。 不过跟石头比起来,溪水可算舒服了,有时水又很急, 6、游泳喽!一声呼喊,一群孩子扑通扑通跳进水里。他们像鱼儿似的,在冰凉的塘水里快乐地游着,享受着塘水的爱抚。 7、从高高的跳台上往下望,头晕目眩,但我已经没有退路了,只能紧闭双眼,不顾一切地向下跳去。 8、只见他挥臂分水前进,在水中上下左右翻滚,然后忽然又一下子沉入水底。 9、他们像泥鳅那样一下子钻入水中,一会儿又在不远处露出一个个水淋淋的小脑袋。 10、我跳下河去,哎哟,水好凉,左一个右一个的漩涡像一个个圈套,我要往东, 它偏扯着我往西。 3. 关于游泳的词语 翻腾 嬉戏 水花四溅 眼花缭乱 惬意 滑溜溜 扑通 头晕目眩 紧闭双眼 不顾一切 分水前进 左右翻滚 奔腾 追来逐去 玩耍嬉戏 自由自在 描写游泳的好句好段: 1、我把游泳圈一甩,“扑通”一声跳进了奔腾的湘江,像小泥鳅似的游了起来。 2、只见他双脚向后蹬,双手向外划,像只青蛙一样向外游.过了一会儿,我可以下水游泳了,由于受到了爸爸的启发,我记住了游泳的要领,又借助救生圈,一趴到水面上就放松身体,马上就可以自由自在地在水面上游来游去了。 3、第一次学闭气和潜水.我跳进游泳池,水就进了鼻孔,鼻子酸酸的,有点害怕,教练说:怕水还能学游泳 我鼓起勇气,闭气把头潜入水里,这样多次潜水,我就会了.第二次学打水和夹水,我练了又练,终于在教练的帮助下,我学会了打水和夹水。 4、是功到自然成,还是我天生就是学蛙泳的料,我觉得自己就象小青蛙一样,在碧波中舒展双臂,随着两腿强有力的夹水,身后溅起一串串浪花。 5、爸爸扶着我下了水,溪水足有我这人那么高,溪底的石头大小不一,高低不平,有的滑溜溜的,有的角尖尖的,还有的高高地突起,像座高峰。在水中行走,可不怎么好过,一会儿被滑跤,一会儿被尖石戳,一会儿又撞上子几块大石头,可真“危机四伏”啊。不过跟石头比起来,溪水可算舒服了,有时水又很急, 6、游泳喽!一声呼喊,一群孩子扑通扑通跳进水里。他们像鱼儿似的,在冰凉的塘水里快乐地游着,享受着塘水的爱抚。 4. 形容游泳游得很畅快的词语有哪些 1、浪里白条 用来比喻一个人的水性非常的好。 白条是一种鱼,也就是常说的白鲢,速度非常的快。 2、酣畅淋漓 读音是hān chàng lín lí,意思是形容非常畅快、舒适。 其中酣畅:畅快;淋漓:饱满畅快的样子。 3、惬意 读音为qiè yì,形容心情感到愉快畅快,愉悦或舒畅或者是满意;称心;舒服。反义词为别扭,难受,痛苦 ,苦闷,愁闷,难过,伤心,郁闷等。 4、自由自在 拼音:zì yóu zì zài,形容没有约束,十分安闲随意。示例:张三在泳池底自由自在地游着。 5、无拘无束 拼音:wú jū wú shù,释义:拘、束:限制、约束。形容自由自在,没有牵挂。 5. 描写山水的文言文 石钟山游记 苏轼 至莫夜月明,独与迈乘小舟至绝壁下。大石侧立千尺,如猛兽奇鬼,森然欲搏人,而山上栖鹘,闻人声亦惊起,磔磔云霄间。又有若老人欬且笑于山谷中者,或曰:“此鹳鹤也。“余方心动欲还,而大声发于水上,噌吰如钟鼓不绝,舟人大恐。徐而察之,则山下皆石穴罅,不知其浅深,微波入焉,涵澹澎湃而为此也。舟回至两山间,将入港口,有大石当中流,可坐百人,空中而多窍,与风水相吞吐,有窾坎镗鞳之声,与向之噌吰者相应,如乐作焉。因笑谓迈曰:“汝识之乎?噌吰者,周景王之无射也;窾坎镗鞳者,魏献子之歌钟也。古之人不余欺也。” 前赤壁赋 壬戌之秋,七月既望,苏子与客泛舟游于赤壁之下。清风徐来,水波不兴。举酒属客,诵明月之诗,歌窈窕之章。少焉,月出于东山之上,徘徊于斗牛之间。白露横江,水光接天。纵一苇之所如,凌万顷之茫然。浩浩乎如冯虚御风,而不知其所止;飘飘乎如遗世独立,羽化而登仙。 于是饮酒乐甚,扣舷而歌之。歌曰:“桂棹兮兰桨,击空明兮溯流光。渺渺兮于怀,望美人兮天一方。”客有吹洞萧者,倚歌而和之,其声呜呜然:如怨如慕,如泣如诉;余音袅袅,不绝如缕;舞幽壑之潜蛟,泣孤舟之嫠妇。 苏子愀然,正襟危坐,而问客曰:“何为其然也?”客曰:“月明星稀,乌鹊南飞,此非曹孟德之诗乎?西望夏口,东望武昌。山川相缪,郁乎苍苍;此非孟德之困于周郎者乎?方其破荆州,下江陵,顺流而东也,舳舻千里,旌旗蔽空,酾酒临江,横槊赋诗;固一世之雄也,而今安在哉?况吾与子,渔樵于江渚之上,侣鱼虾而友糜鹿,驾一叶之扁舟,举匏樽以相属;寄蜉蝣与天地,渺沧海之一粟。哀吾生之须臾,羡长江之无穷;挟飞仙以遨游,抱明月而长终;知不可乎骤得,托遗响于悲风。” 苏子曰:“客亦知夫水与月乎?逝者如斯,而未尝往也;盈虚者如彼,而卒莫消长也。盖将自其变者而观之,而天地曾不能一瞬;自其不变者而观之,则物于我皆无尽也。而又何羡乎?且夫天地之间,物各有主。苟非吾之所有,虽一毫而莫取。惟江上之清风,与山间之明月,耳得之而为声,目遇之而成色。取之无禁,用之不竭。是造物者之无尽藏也,而吾与子之所共适。” 由于是在两处地方找的,网页就不写了. 客喜而笑,洗盏更酌,肴核既尽,杯盘狼藉。相与枕藉乎舟中,不知东方之既白。 后赤壁赋 是岁十月之望,步自雪堂,将归于临皋。二客从予过黄泥之坂。霜露既降,木叶尽脱,人影在地,仰见明月,顾而乐之,行歌相答。已而叹曰:“有客无酒,有酒无肴,月白风清,如此良夜何!”客曰:“今者薄暮,举网得鱼,巨口细鳞,状如松江之鲈。顾安所得酒乎?”归而谋诸妇。妇曰:“我有斗酒,藏之久矣,以待子不时之需。”于是携酒与鱼,复游于赤壁之下。江流有声,断岸千尺;山高月小,水落石出。曾日月之几何,而江山不可复识矣。予乃摄衣而上,履谗岩,披蒙茸,踞虎豹,登虬龙,攀栖鹘之危巢,俯冯夷之幽宫。盖二客不能从焉。划然长啸,草木震动,山鸣谷应,风起水涌。予亦悄然而悲,肃然而恐,凛乎其不可留也。反而登舟,放乎中流,听其所止而休焉。时夜将半,四顾寂寥。适有孤鹤,横江东来。翅如车轮,玄裳缟衣,戛然长鸣,掠予舟而西也。 须臾客去,予亦就睡。梦一道士,羽衣蹁跹,过临皋之下,揖予而言曰:“赤壁之游乐乎?”问其姓名,俯而不答。“呜呼!噫嘻!我知之矣。畴昔之夜,飞鸣而过我者,非子也邪?”道士顾笑,予亦惊寤。开户视之,不见其处。
左迁2023-07-03 11:29:241

文言文《前赤壁赋》通假字,一词多义,古今异义,词性活用,特殊句型

111
Chen2023-07-03 11:29:234

中正文言文

1. 求一个劝导人中正平和的古文 赤壁赋。。。醉翁亭记 原文 壬(rén)戌 (xū)之秋,七月既望,苏子与客泛舟游于赤壁之下。清风徐来,水波不兴。举酒属(zhǔ)客,诵明月之诗,歌窈窕之章。少(shǎo) 焉,月出于东山之上,徘徊于斗(dǒu )牛之间。白露横江,水光接天。纵一苇之所如,凌万顷之茫然。浩浩乎如冯(píng)虚御风,而不知其所止;飘飘乎如遗世独立,羽化而登仙。 于是饮酒乐甚,扣舷〔xián]而歌之。歌曰:“桂棹(zhào)兮兰桨,击空明兮溯流光。渺渺兮予怀,望美人兮天一方。”客有吹洞箫者,倚歌而和(hè)之。其声呜呜然,如怨如慕,如泣如诉,余音袅袅[niǎo],不绝如缕。舞幽壑之潜蛟,泣孤舟之嫠(lí)妇。 苏子愀(qiǎo)然,正襟危坐,而问客曰:“何为其然也?”客曰:“‘月明星稀,乌鹊南飞",此非曹孟德之诗乎?西望夏口,东望武昌。山川相缪(liáo),郁乎苍苍,此非孟德之困于周郎者乎?方其破荆州,下江陵,顺流而东也,舳(zhú)舻(lú)千里,旌(jīng)旗蔽空,酾(shī)酒临江,横槊(shuò)赋诗,固一世之雄也,而今安在哉?况吾与子渔樵(qiáo)于江渚(zhǔ)之上,侣鱼虾而友麋(mí)鹿,驾一叶之扁舟,举匏(páo)尊以相属(zhǔ)。寄蜉(fú)蝣(yóu)于天地,渺沧海之一粟(sù)。哀吾生之须臾(yú),羡长江之无穷。挟(xié)飞仙以遨游,抱明月而长终。知不可乎骤得,托遗响于悲风。” 苏子曰:“客亦知夫水与月乎?逝者如斯,而未尝往也;盈虚者如彼,而卒莫消长(zhǎng)也。盖将自其变者而观之,则天地曾不能以一瞬;自其不变者而观之,则物与我皆无尽也,而又何羡乎?且夫天地之间,物各有主,苟非吾之所有,虽一毫而莫取。惟江上之清风,与山间之明月, 耳得之而为声,目遇之而成色, 取之无禁,用之不竭,是造物者之无尽藏(zàng)也,而吾与子之所共适。” 客喜而笑,洗盏(zhǎn)更(gēng)酌 (zhuó)。肴(yáo)核既尽,杯盘狼籍(jí)。相与枕藉(jiè)乎舟中,不知东方之既白。 2. 中庸文言文全解 中庸,儒家的道德标准,待人接物不偏不倚,调和折中。出自《论语·雍也》:“中庸之为德也,其至矣乎。” 何晏 集解:“庸,常也,中和可常行之道。” 北齐 颜之推 《颜氏家训·教子》:“上智不教而成,下愚虽教无益;中庸之人,不教不知也。” 清 俞樾 《茶香室续钞·三阶》:“言人有三等,贤、愚、中庸。” 《中庸》原是《小戴礼记》中的一篇。作者为孔子后裔子嗣子思,后经秦代学者修改整理。《中庸》是被宋代学人提到突出地位上来的,宋一代探索中庸之道的文章不下百篇,南宋朱熹又作《中庸章句》,并把《中庸》和《大学》、《论语》、《孟子》并列称为四书。 子思 子程子曰:不偏之谓中,不易之谓庸。中者,天下之正道。庸者,天下之定理。乃孔门传授心法。子思恐其久而差也,故笔之于书.以授孟子。其书始言一理,中庸为万事。末复合为一理。放之,则弥六合。卷之,则退藏于密。其味无穷,皆实学也。 中庸·中国画 [名词]中国古代哲学观点,出自儒家文化的《中庸》。 第一层意义:中不偏,庸不易。是指人生不偏离,不变换自己的目标和主张。这就是一个持之以恒的成功之道。孔子有曰:“中庸之为德也,其至矣乎!民鲜久矣。” 第二层意义:指中正、平和。人需要保持中正平和,如果失去中正、平和一定是喜、怒、哀、乐太过,治怒唯有乐,治过喜莫过礼,守礼的方法在于敬。所以月牙山人说:只要保持一颗敬重或者敬畏的心,中正、平和就得以长存,人的健康就得以保障。 第三层意义:中指好的意思,庸同用,即中用的意思。指人要拥有一技之长,做一个有用的人才;又指人要坚守自己的岗位,要在其位谋其职。 引子月牙山人《中华心法》 (1)指平常的。犹言中材,中人。 (2)指儒家的道德说教。 《论语·雍也》:“中庸之为德也,其至矣乎!” 朱熹注:“中者,无过无不及之名也。庸,平常也。” (3)泛指谨慎、妥善协调的处事方法(用一个字形容为:政)。 鲁迅《华盖集·通讯》:“遇见强者,不敢反抗,便以‘中庸"这些话来粉饰,聊以 *** 。” 3. 中正的引证解释 1.得当;不偏不倚。蔡沉集传:“咸庶中正者,皆庶几其无过忒也。” 宋 叶适《答少詹书》:“轻鄙中正平易之论,而多为惊世骇俗绝高之语。” 清 姚鼐《夏县知县新城鲁君墓志铭》:“君古文虽本 梅崖 ,而自傅以己之所得,持论尤中正。” 2.正直;忠直。《管子·五辅》:“其君子上中正而下谄谀。”《东观汉记·申屠刚传》:“性刚直中正,志节抗厉,常慕 史鰌 汲黯之为人。” 晋 袁宏《三国名臣序赞》:“ 公琰 殖根,不忘中正。”清 袁赋诚《睢阳尚书袁氏家谱》:“(袁可立)至登仕版,中正公方。在朝在野,人皆敬惮之。” 3.指正直之士。《荀子·劝学》:“故君子居必择乡,游必就士,所以防邪僻而近中正也。” 4.犹纯正。 汉 扬雄《法言·吾子》:“交五声十二律也,或雅或郑,何也?曰:‘中正则雅,多哇则郑。"” 清 陈廷焯《白雨斋词话》卷二:“ 碧山以和平中正之音,却值 宋 室败亡之后,故其为词也哀以思。” 茅盾《搬的喜剧》:“声音是和平而中正。” 5.指正道。《易·离》:“柔丽乎中正。” 高亨注:“象人有柔和之德,附丽于正道。”《楚辞·离骚》:“跪敷衽以陈辞兮,耿吾既得此中正。” 王逸注:“中心晓明得此中正之道。” 晋 傅玄《傅子·检商贾》:“夫 神农 正其纲,先之以无欲,而咸安其道, 周 综其目,壹之以中正,而民不越。”
meira2023-07-03 11:28:521

自然文言文

1. 描写自然的文言文 石钟山游记 苏轼 至莫夜月明,独与迈乘小舟至绝壁下。大石侧立千尺,如猛兽奇鬼,森然欲搏人,而山上栖鹘,闻人声亦惊起,磔磔云霄间。又有若老人欬且笑于山谷中者,或曰:“此鹳鹤也。“余方心动欲还,而大声发于水上,噌吰如钟鼓不绝,舟人大恐。徐而察之,则山下皆石穴罅,不知其浅深,微波入焉,涵澹澎湃而为此也。舟回至两山间,将入港口,有大石当中流,可坐百人,空中而多窍,与风水相吞吐,有窾坎镗鞳之声,与向之噌吰者相应,如乐作焉。因笑谓迈曰:“汝识之乎?噌吰者,周景王之无射也;窾坎镗鞳者,魏献子之歌钟也。古之人不余欺也。” 前赤壁赋 壬戌之秋,七月既望,苏子与客泛舟游于赤壁之下。清风徐来,水波不兴。举酒属客,诵明月之诗,歌窈窕之章。少焉,月出于东山之上,徘徊于斗牛之间。白露横江,水光接天。纵一苇之所如,凌万顷之茫然。浩浩乎如冯虚御风,而不知其所止;飘飘乎如遗世独立,羽化而登仙。 于是饮酒乐甚,扣舷而歌之。歌曰:“桂棹兮兰桨,击空明兮溯流光。渺渺兮于怀,望美人兮天一方。”客有吹洞萧者,倚歌而和之,其声呜呜然:如怨如慕,如泣如诉;余音袅袅,不绝如缕;舞幽壑之潜蛟,泣孤舟之嫠妇。 苏子愀然,正襟危坐,而问客曰:“何为其然也?”客曰:“月明星稀,乌鹊南飞,此非曹孟德之诗乎?西望夏口,东望武昌。山川相缪,郁乎苍苍;此非孟德之困于周郎者乎?方其破荆州,下江陵,顺流而东也,舳舻千里,旌旗蔽空,酾酒临江,横槊赋诗;固一世之雄也,而今安在哉?况吾与子,渔樵于江渚之上,侣鱼虾而友糜鹿,驾一叶之扁舟,举匏樽以相属;寄蜉蝣与天地,渺沧海之一粟。哀吾生之须臾,羡长江之无穷;挟飞仙以遨游,抱明月而长终;知不可乎骤得,托遗响于悲风。” 苏子曰:“客亦知夫水与月乎?逝者如斯,而未尝往也;盈虚者如彼,而卒莫消长也。盖将自其变者而观之,而天地曾不能一瞬;自其不变者而观之,则物于我皆无尽也。而又何羡乎?且夫天地之间,物各有主。苟非吾之所有,虽一毫而莫取。惟江上之清风,与山间之明月,耳得之而为声,目遇之而成色。取之无禁,用之不竭。是造物者之无尽藏也,而吾与子之所共适。” 由于是在两处地方找的,网页就不写了. 客喜而笑,洗盏更酌,肴核既尽,杯盘狼藉。相与枕藉乎舟中,不知东方之既白。 后赤壁赋 是岁十月之望,步自雪堂,将归于临皋。二客从予过黄泥之坂。霜露既降,木叶尽脱,人影在地,仰见明月,顾而乐之,行歌相答。已而叹曰:“有客无酒,有酒无肴,月白风清,如此良夜何!”客曰:“今者薄暮,举网得鱼,巨口细鳞,状如松江之鲈。顾安所得酒乎?”归而谋诸妇。妇曰:“我有斗酒,藏之久矣,以待子不时之需。”于是携酒与鱼,复游于赤壁之下。江流有声,断岸千尺;山高月小,水落石出。曾日月之几何,而江山不可复识矣。予乃摄衣而上,履谗岩,披蒙茸,踞虎豹,登虬龙,攀栖鹘之危巢,俯冯夷之幽宫。盖二客不能从焉。划然长啸,草木震动,山鸣谷应,风起水涌。予亦悄然而悲,肃然而恐,凛乎其不可留也。反而登舟,放乎中流,听其所止而休焉。时夜将半,四顾寂寥。适有孤鹤,横江东来。翅如车轮,玄裳缟衣,戛然长鸣,掠予舟而西也。 须臾客去,予亦就睡。梦一道士,羽衣蹁跹,过临皋之下,揖予而言曰:“赤壁之游乐乎?”问其姓名,俯而不答。“呜呼!噫嘻!我知之矣。畴昔之夜,飞鸣而过我者,非子也邪?”道士顾笑,予亦惊寤。开户视之,不见其处。 2. 描写大自然的小古文 登泰山记 ----姚鼐 原文: 泰山之阳,汶水西流;其阴,济水东流。 阳谷皆入汶,阴谷皆入济。当其南北分者,古长城也。 最高日观峰,在长城南十五里。 余以乾隆三十九年十二月,自京师乘风雪,历齐河、长清,穿泰西北谷,越长城之限至于泰安。 是月丁未,与知府朱孝纯子颖由南麓登。四十五里,道皆砌石为磴,其级七千有余。 泰山正南面有三谷,中谷绕泰安城下,郦道无所谓环水也。余始循以入,道少半,越中岭,复循西谷,遂至其巅。 古时登山,循东谷入,道有天门。东谷者,古谓之天门溪水,余所不至也。 今所经中岭及山巅,崖限当道者,世皆谓之天门云。道中迷雾冰滑,磴几不可登。 及既上,苍山负雪,明烛天南,望晚日照城廓,汶水、徂徕如画,而半山居雾若带然。 戊申晦,五鼓,与子颖坐日观亭,待日出。 大风扬积雪击面,亭东自足下皆云漫,稍见云中白若樗 数十立者,山也。极天云一线异色,须臾成五彩。 日上,正赤如丹,下有红光,动摇承之,或曰,此东海也。回视日观以西峰,或得日或否,绛皓驳色,而皆若偻。 亭西有岱祠,又有碧霞元君祠。皇帝行宫,在碧霞元君祠东。 是日,观道中石刻,自唐显庆以来,其远古刻尽漫失。僻不当道,皆不及往。 山多石,少土。石苍黑色,多平方,少圆。 少杂树,多松,生石罅,皆平顶。冰雪,无瀑水,无鸟兽音迹。 至日观数时内无树,而雪与人膝齐。 桐城姚鼐记。 --------------------------------------------------- 滕王阁序 ——王勃 豫章故郡,洪都新府。星分翼轸,地接衡庐。 襟三江而带五湖,控蛮荆而引瓯越。物华天宝,龙光射牛斗之墟;人杰地灵,徐孺下陈蕃之榻。 雄州雾列,俊彩星驰。台隍枕夷夏之交,宾主尽东南之美。 都督阎公之雅望,綮戟遥临;宇文新州之懿范,谵帷暂驻。十旬休暇,胜友如云。 千里逢迎,高朋满座。腾蛟起凤,孟学士之词宗;紫电青霜,王将军之武库。 家君作宰,路出名区。童子何知?躬逢胜饯。 时维九月,序属三秋。潦水尽而寒潭清,烟光凝而暮山紫。 俨骖騑于上路,访风景于崇阿。临帝子之长洲,得仙人之旧馆。 层峦耸翠,上出重霄;飞阁流丹,下临无地。鹤汀凫渚,穷岛屿之萦回;桂殿兰宫,即冈峦之体势。 披绣闼,俯雕甍。山原旷其盈视,川泽纡其骇瞩。 闾阎扑地,钟鸣鼎食之家;舸舰迷津,青雀黄龙之舳。虹销雨霁,彩彻区明。 落霞与孤鹜齐飞,秋水共长天一色。渔舟唱晚,响穷彭蠡之滨,雁阵惊寒,声断衡阳之浦。 遥吟甫畅,逸兴遄飞。爽籁发而清风生,纤歌凝而白云遏。 睢园绿竹,气凌彭泽之樽;邺水朱华,光照临川之笔。四美具,二难并。 穷睇眄于中天,极娱游于暇日。天高地迥,觉宇宙之无穷;兴尽悲来,识盈虚之有数。 望长安于日下,指吴会于云间。地势极而南溟深,天柱高而北辰远。 关山难越,谁悲失路之人;萍水相逢,尽是他乡之客。怀帝阍而不见,奉宣室以何年? 嗟乎!时运不齐,命途多舛。 冯唐易老,李广难封。屈贾谊于长沙,非无圣主;窜梁鸿于海曲,岂乏明时?所赖君子安贫,达人知命。 老当益壮,宁移白首之心;穷且益坚,不坠青云之志。酌贪泉而觉爽,处涸辙而犹欢。 北海虽赊,夫摇可接;东隅已逝,桑榆非晚。孟尝高洁,空怀报国之情;阮籍猖狂,岂效穷途之哭? 勃三尺微命,一介书生。 无路请缨,等终军之弱冠;有怀投笔,慕宗悫之长风。舍簪笏于百龄,奉晨昏于万里。 非谢家之宝树,接孟氏之芳邻。他日趋庭,叨陪鲤对;今晨捧袂,喜托龙门。 杨意不逢,抚凌云而自惜;锺期既遇,奏流水以何惭? 鸣呼!胜地不常,盛筵难再。兰亭已矣,梓泽邱墟。 临别赠言,幸承恩于伟饯;登高作赋,是所望于群公!敢竭鄙诚,恭疏短引。一言均赋,四韵俱成。 请洒潘江,各倾陆海云尔。 滕王高阁临江渚,佩玉鸣鸾罢歌舞。 画栋朝飞南浦云,珠廉暮卷西山雨。闲云潭影日悠悠,物换星移几度秋。 阁中帝子今何在?槛外长江空自流! --------------------------------------------- 游褒禅山记 --王安石 褒禅山亦谓之华山,唐浮图慧褒始舍于其址,而卒葬之;以故其后名之曰“褒禅”。今所谓慧空禅院者,褒之庐冢也。 距其院东五里,所谓华山洞者,以其乃华山之阳名之也。距洞百余步,有碑仆道,其文漫灭,独其为文犹可识曰“花山”。 今言“华(读一声)”如“华实”之“华”者,盖音谬也。 其下平旷,有泉侧出,而记游者甚众,——所谓前洞也。 由山以上五六里,有穴窈然,入之甚寒,问其深,则其好游者不能穷也,——谓之后洞。余与四人拥火以入,入之愈深,其进愈难,而其见愈奇。 有怠而欲出者,曰:“不出,火且尽。”遂与之俱出。 盖余所至,比好游者尚不能十一,然视其左右,来而记之者已少。盖其又深,则其至又加少矣。 方是时,余之力尚足以入,火尚足以明也。既其出,则或咎其欲出者,而予亦悔其随之,而不得极夫游之乐也。 于是余有叹焉:古人之观于天地、山川、草木、虫鱼、鸟兽,往往有得,以其求思之深,而无不在也。夫夷以近,则游者众;险以远,则至者少。 而世之奇伟、瑰怪、非常之观,常在于险远,而人之所罕至焉,故非有志者不能至也。有志矣,不随以止也,然力不足者,亦不能至也。 有志与力,而又不随以怠。 3. 【文言文里,数学、大自然、外国人怎么说 数学:中国古代貌似没有系统的数学概论 所以比较接近数学的应该是 算术、算学 另外几何分支这门学科,在我国古代,这个数学分科并不叫“几何”,而是叫作“形学”.“几何”二字,在中文里原先也不是一个数学专有名词,而是个虚词,意思是“多少”.比如三国时曹操那首著名的《龟虽寿》诗,有这么两句:“对酒当歌,人生几何?”这里的“几何”就是多少的意思.那么,是谁首先把“几何”一词作为数学的专业名词来使用的,用它来称呼这门数学分科的呢?这是明末杰出的科学家徐光启.大自然古代叫 “道(道心惟微)”、“天(天人合一)”、“自然(陶渊明 复得返自然)”“鸿蒙” 另外也有叫 “造物者(苏轼#赤壁赋“是造物者之无尽藏也”)”、“造化(造化钟神秀)” 的 这些都是我看书看到过的 还有其他的不知道了 肯定还有其他的称呼外国人:夷、狄、戎、蛮 清朝也有叫 “洋”的这些都是蔑称 貌似没有尊敬的称呼。 4. 描写大自然的小古文 登泰山记 ----姚鼐 原文: 泰山之阳,汶水西流;其阴,济水东流。 阳谷皆入汶,阴谷皆入济。当其南北分者,古长城也。 最高日观峰,在长城南十五里。 余以乾隆三十九年十二月,自京师乘风雪,历齐河、长清,穿泰西北谷,越长城之限至于泰安。 是月丁未,与知府朱孝纯子颖由南麓登。四十五里,道皆砌石为磴,其级七千有余。 泰山正南面有三谷,中谷绕泰安城下,郦道无所谓环水也。余始循以入,道少半,越中岭,复循西谷,遂至其巅。 古时登山,循东谷入,道有天门。东谷者,古谓之天门溪水,余所不至也。 今所经中岭及山巅,崖限当道者,世皆谓之天门云。道中迷雾冰滑,磴几不可登。 及既上,苍山负雪,明烛天南,望晚日照城廓,汶水、徂徕如画,而半山居雾若带然。 戊申晦,五鼓,与子颖坐日观亭,待日出。 大风扬积雪击面,亭东自足下皆云漫,稍见云中白若樗 数十立者,山也。极天云一线异色,须臾成五彩。 日上,正赤如丹,下有红光,动摇承之,或曰,此东海也。回视日观以西峰,或得日或否,绛皓驳色,而皆若偻。 亭西有岱祠,又有碧霞元君祠。皇帝行宫,在碧霞元君祠东。 是日,观道中石刻,自唐显庆以来,其远古刻尽漫失。僻不当道,皆不及往。 山多石,少土。石苍黑色,多平方,少圆。 少杂树,多松,生石罅,皆平顶。冰雪,无瀑水,无鸟兽音迹。 至日观数时内无树,而雪与人膝齐。 桐城姚鼐记。 --------------------------------------------------- 滕王阁序 ——王勃 豫章故郡,洪都新府。星分翼轸,地接衡庐。 襟三江而带五湖,控蛮荆而引瓯越。物华天宝,龙光射牛斗之墟;人杰地灵,徐孺下陈蕃之榻。 雄州雾列,俊彩星驰。台隍枕夷夏之交,宾主尽东南之美。 都督阎公之雅望,綮戟遥临;宇文新州之懿范,谵帷暂驻。十旬休暇,胜友如云。 千里逢迎,高朋满座。腾蛟起凤,孟学士之词宗;紫电青霜,王将军之武库。 家君作宰,路出名区。童子何知?躬逢胜饯。 时维九月,序属三秋。潦水尽而寒潭清,烟光凝而暮山紫。 俨骖騑于上路,访风景于崇阿。临帝子之长洲,得仙人之旧馆。 层峦耸翠,上出重霄;飞阁流丹,下临无地。鹤汀凫渚,穷岛屿之萦回;桂殿兰宫,即冈峦之体势。 披绣闼,俯雕甍。山原旷其盈视,川泽纡其骇瞩。 闾阎扑地,钟鸣鼎食之家;舸舰迷津,青雀黄龙之舳。虹销雨霁,彩彻区明。 落霞与孤鹜齐飞,秋水共长天一色。渔舟唱晚,响穷彭蠡之滨,雁阵惊寒,声断衡阳之浦。 遥吟甫畅,逸兴遄飞。爽籁发而清风生,纤歌凝而白云遏。 睢园绿竹,气凌彭泽之樽;邺水朱华,光照临川之笔。四美具,二难并。 穷睇眄于中天,极娱游于暇日。天高地迥,觉宇宙之无穷;兴尽悲来,识盈虚之有数。 望长安于日下,指吴会于云间。地势极而南溟深,天柱高而北辰远。 关山难越,谁悲失路之人;萍水相逢,尽是他乡之客。怀帝阍而不见,奉宣室以何年? 嗟乎!时运不齐,命途多舛。 冯唐易老,李广难封。屈贾谊于长沙,非无圣主;窜梁鸿于海曲,岂乏明时?所赖君子安贫,达人知命。 老当益壮,宁移白首之心;穷且益坚,不坠青云之志。酌贪泉而觉爽,处涸辙而犹欢。 北海虽赊,夫摇可接;东隅已逝,桑榆非晚。孟尝高洁,空怀报国之情;阮籍猖狂,岂效穷途之哭? 勃三尺微命,一介书生。 无路请缨,等终军之弱冠;有怀投笔,慕宗悫之长风。舍簪笏于百龄,奉晨昏于万里。 非谢家之宝树,接孟氏之芳邻。他日趋庭,叨陪鲤对;今晨捧袂,喜托龙门。 杨意不逢,抚凌云而自惜;锺期既遇,奏流水以何惭? 鸣呼!胜地不常,盛筵难再。兰亭已矣,梓泽邱墟。 临别赠言,幸承恩于伟饯;登高作赋,是所望于群公!敢竭鄙诚,恭疏短引。一言均赋,四韵俱成。 请洒潘江,各倾陆海云尔。 滕王高阁临江渚,佩玉鸣鸾罢歌舞。 画栋朝飞南浦云,珠廉暮卷西山雨。闲云潭影日悠悠,物换星移几度秋。 阁中帝子今何在?槛外长江空自流! --------------------------------------------- 游褒禅山记 --王安石 褒禅山亦谓之华山,唐浮图慧褒始舍于其址,而卒葬之;以故其后名之曰“褒禅”。今所谓慧空禅院者,褒之庐冢也。 距其院东五里,所谓华山洞者,以其乃华山之阳名之也。距洞百余步,有碑仆道,其文漫灭,独其为文犹可识曰“花山”。 今言“华(读一声)”如“华实”之“华”者,盖音谬也。 其下平旷,有泉侧出,而记游者甚众,——所谓前洞也。 由山以上五六里,有穴窈然,入之甚寒,问其深,则其好游者不能穷也,——谓之后洞。余与四人拥火以入,入之愈深,其进愈难,而其见愈奇。 有怠而欲出者,曰:“不出,火且尽。”遂与之俱出。 盖余所至,比好游者尚不能十一,然视其左右,来而记之者已少。盖其又深,则其至又加少矣。 方是时,余之力尚足以入,火尚足以明也。既其出,则或咎其欲出者,而予亦悔其随之,而不得极夫游之乐也。 于是余有叹焉:古人之观于天地、山川、草木、虫鱼、鸟兽,往往有得,以其求思之深,而无不在也。夫夷以近,则游者众;险以远,则至者少。 而世之奇伟、瑰怪、非常之观,常在于险远,而人之所罕至焉,故非有志者不能至也。有志矣,不随以止也,然力不足者,亦不能至也。 有志与力,而又不随以怠。 5. 赞美大自然的古文 写景的古文最好的是《水经注》! 如其中描写三峡的景色: 自三峡七百里中,两岸连山,略无阙(空缺之意)处。 重岩迭嶂,隐天蔽日,自非停午夜分 虽乘奔御风(乘奔马、驾长风)。不以疾也。 春冬之时。则素湍绿潭,回清倒影,绝山献(山顶)多生怪柏.悬泉瀑布.飞漱(流冲)其间.清荣峻茂,良多趣味。 每至晴初霜旦.林寒涧肃.常有高猿长鸣。属引(连续不断)凄异,空谷传响,哀转久绝。 故渔者歌曰:“巴东三峡巫峡长,猿鸣三声沾衣裳”。 范仲淹《岳阳楼记》 情寓景中情景交融。
Chen2023-07-03 11:28:521

文言文“飘飘乎如遗世独立,羽化而登仙”的翻译。

“飘飘乎如遗世独立,羽化而登仙”一句出自古诗《前赤壁赋》,此句的意思是:感觉身轻得似要离开尘世飘飞而去,有如道家羽化成仙。遗世:遗弃尘世。羽化:道教把成仙叫作"羽化",认为成仙后能够飞升。登仙:登上仙境。图 ·苏轼行楷书法长卷欣赏《前赤壁赋》纸本,23.9X258cm,台北故宫博物院藏。《前赤壁赋》神宗元丰五年(1082)七月十六日,苏轼与友人乘舟游览黄州城外赤鼻矶,遥想八百多年前,三国时代孙权破曹军的赤壁之战,作《赤壁赋》,表达对宇宙及人生的看法。同年十月重游,又写了一篇《后赤壁赋》,两文传涌不绝,是文学史上著名的杰作。《前赤壁赋》通过月夜泛舟、饮酒赋诗引出主客对话的描写,既从客之口中说出了吊古伤今之情感,也从苏子所言中听到矢志不移之情怀,全赋情韵深致、理意透辟,实是文赋中之佳作。赋中很多语句“如怨、如慕、如泣、如诉”和“江上之清风、山间之明月”等,至今常被引用,或是成为现代的成语使用,例如题中遗世独立,体现出出落凡尘、并世无双,更见得超俗而出众。隐隐透露出不与浊世为伍的高尚情怀。无端受屈、含冤入狱的苏轼,在"乌台诗案"结案后不久,就被贬谪为黄州团练副使。所幸的是黄州地方官吏钦慕他的为人与俊才,非但不加管束,还常常任他在管区内纵情游山观水,而情豪兴逸的苏东坡则每游一地必有诗文纪盛,《前赤壁赋》与《后赤壁赋》就是这一时期留下的不朽名篇。
大鱼炖火锅2023-07-03 11:28:512

文言文自我介绍带翻译

1. 一段1分钟左右的自我介绍翻译成文言文 诸君,小生陆叶凡这厢有礼了。 陆者,地也万物之基也;叶者,乃为生机也;凡者,是为众生万物也。吾名所喻,养万物之生机也。 吾求学于台州职院,得见诸君,幸甚。于亦静亦动,时无乐事而自娱,时无悲事而自忧。 吾自幼好习文,醉诗词之美,慕小说之情,恋古乐之韵。吾喜诵,亦愿以己之辞藻饰乾坤曼妙,以吾之心,感左右相识。 于得逢此盛会,三生之万幸,必尽吾之智,竭于之思,以报诸君。可能我翻译的少了好多,可是你觉得文言文说双子座,英文名字这些东西,很不伦不类吗?千万不要搞什么中西合璧,结果画虎不成反类犬了。 2. 文言文自我介绍 您好,小子不才,巴蜀人士也.姓赖,字栅杉,生于丙子年,于世虚度十五春秋是也.吾之双亲,操劳半世,身体康健,家之大幸.吾乃家中独子,性温和.幽默,娴静少言,诚以待人,虽貌不及徐公,才不及孔明.然好读国学,尤好运动.吾性情中人者,为人谨慎,喜交天下才俊佳人也. 吾自幼长于城市,六岁入学堂(小学),敏而好学,是为父母先生之喜好.年十二有余(初中),嗜文,常著文章以自娱,颇示己志.吾天生文采,挥笔泼墨,畅叙幽情,发自心声,投诸笔端,每每以众人围观为喜. 后因散惰顽甚,未能熟读圣贤之书,以至学识浅薄,泯然众人也.哀哉! “*******,一遇风云便化龙”,吾深知男儿立于天地间,需有番作为,遂好政事,务求会意,每至精彩之处,全然废寝.虽无仲尼墨翟之贤,无管仲伯夷之能,无王勃曹植之才,然吾有坚毅之心,青云之志,醇厚之情,亦有敢于创新之意识,然天下能人志士何其多矣!故而隐居于民间,伏案而修习先秦诸子、儒道释等百家学说,以中为体,西学为用,以待机遇. 嗟乎!吾感天地之广大,岁月之蹉跎.逝者如斯,而未尝往也,盖将自其变者而观之,则天地曾不能以一瞬,自其不变者而观之,则物与我皆无穷尽也,而又何羡乎?且夫天地之间,物各有主,苟非物之所有,虽一毫而莫取.寄蜉蝣于天地,渺沧海之一粟.哀吾生之须臾,羡长江之无穷.挟飞仙以遨游,抱明月而长终.知不可乎骤得,托遗响于悲风.人生之事变幻无穷,如缥缈之烟波,时有时无,若隐若现.参天地兮,得生命之规律,万事皆顺自然之理,应天地之道.望诸君亦能得己之道,顺之以理,乐福天命复奚疑? 3. 求文言文自我介绍【女生】【完整】我的名字叫李舒晴,李是木子 妾太上老君之裔也,猥字舒晴.舒者,舒迟也.《礼》云:”君子之貌舒迟.“非”窈窕淑女“之谓也.晴者,潘安仁所谓”微雨新晴“者也.从师傅于新星之庠,探窔奥于术数之科.其为人也豁如朗畅,唯情义所感.好观夫仵作侦缉之术,窃慕福尔摩斯之为人,引为型范.他日有成,或习为业亦未可知.然又仰夫搦翰为文、泼墨写意者,故亦时草札涂鸦,于是乎得其乐焉. 女子自称妾,相当于男子自称臣、仆,都是”您的仆人“的意思.侦探术是近代的科目,中国传统的仵作、捕快都有类似功能.漫画是近代日本人翻译西方词语时造的词,中国以前没有对应的艺术形式,漫画的特点是形态不像,但能传神,比较像中国传统的写意画,故称之为”泼墨写意“.。 4. 用文言文写自我介绍 1、子曰:“学而时习之,不亦说乎?有朋自远方来,不亦乐乎?人不知而不悦,不亦君子乎?”(《学而》) 学习需要不断复习才能掌握。 学了知识,按时复习,这是愉快的事。这里既有学习方法,也有学习态度。 朋,这里指志同道合的人。有志同道合的人从远方来,在一起探讨问题,是一种乐趣。 人家不了解,我却不怨恨,是君子的风格。这是讲个人修养问题。 2、子曰:“温故而知新,可以为师矣。”(《为政》) 复习旧的知识,能够从中有新的体会或发现。 这样,就可以做老师了。 3、子曰:“学而不思则闰;思而不学则殆。” (《为政》) 只读书而不肯动脑筋思考,就会感到迷惑;只是一味空想而不肯读书,就会有疑惑。 这里阐述了学习和思考的辩证关系,也是讲学习方法的。 4、子曰:“由,诲女知之乎!知之为知之,不知为不知,是知也。”(《为政》) 孔于说:“子路,教给你正确认识事物的道理吧。 (那就是)知道就是知道,不知道就是不知道,这就是聪明智慧。” 这段说的是对待事物的正确态度。 5、子贡问曰: “孔文子何以谓之‘文"也?”子曰: “敏而好学,不耻下问,是以谓之‘文"也。”(《公冶长》) 子贡问道:“孔文子为什么叫“文”呢?”孔子说:“他聪敏而又爱好学刁,并且不以向不如自己的人请教为耻。 因此用‘文"做他的谥号。”这里借回答于贡的问话,借题发挥,教育弟子要勤学好问。 6、子曰:“默而识之,学而不厌,诲人不倦,何有于我哉!”(《述而》) 这一则是孔子的自述,讲的是学习态度和方法。要把学过的东西默默地记在心里,不断积累知识。 “学而不厌”,讲的是好学精神,学无止境,从不感到满足。“诲人不倦”,讲的是教学态度,要热情地教导学生。 孔于一生都是这样做的,所以他说:“对我来说,有什么呀?”表现了孔子的自信。 7、子曰:“三人行,必有我师焉;择其善者而从之,其不善者而改之。” (《述而》) 孔子说:“几个人在一起走路,其中一定有人可以当我的老师。应当选择他们的优点去学习,对他们的缺点,要注意改正。” 这里说的是只要虚心求教,到处都有老师。 8、子曰:“知之者不如好之者,好之者不如乐之者。” (《雍也》) 孔子说:“(对待任何事业和学问)懂得它的人不如喜爱它的人,喜爱它的人不如以它为乐的人。”这段主要讲学习的三个层次,只有以之为乐的人,才能真正学好它。
墨然殇2023-07-03 11:28:491

知不可乎骤得,托遗响于悲风是文言文嘛

是文言文,此句出自苏轼的《前赤壁赋》。译为“知道这些不可能多次实现、只得将遗恨化为萧音、寄托在悲凉的秋风中”。
此后故乡只2023-07-03 11:28:353

阅读下面的文言文,完成11-14题 游白水书付过 ① 苏轼 绍圣元年十月十二日,与幼子过游白水

11. ①吃②回头看12. A (A. 动词,是;B. 语气词,表疑问;C. 介词,被;D. 介词,跟,同)13. (我们)在温泉中沐浴,(水)很热,它的源头(的水)大概能把东西煮熟。14. 表达了山水之乐和身世之悲的复杂感情。
北有云溪2023-07-03 11:18:281

文言文中“至江,山月出,击汰中流,掬弄珠壁”的意思是什么?

意思是:到了江边,此时月亮从山后面出来,我们在江心划船,用手拨弄水中玉碧明珠似的月影。“至江,山月出,击汰中流,掬弄珠壁”出自苏轼的《游白水书付过》,讲的是苏轼与自己的小儿子一天的经历,表现了她的闲情逸致,该有乐观的人生态度。原文为:绍圣元年十月十二日,与幼子过游白水佛迹院。浴于汤池,热甚,其源殆可熟物。循山而东,少北,有悬水百仞。山八九折,折处辄为潭,深者缒石五丈不得其所止。雪溅雷怒,可喜可畏。水崖有巨人迹数十,所谓佛迹也。暮归倒行,观山烧,火甚。俯仰度数谷,至江,山月出,击汰中流,掬弄珠璧。到家,二鼓,复与过饮酒,食余甘煮采。顾影颓然,不复甚寐。书以付过。东坡翁。题目中提到的这句中,“掬弄珠璧”的动作描写生动,情景交融,月白水清之景与作者赏景的喜悦之情交融其中。
可桃可挑2023-07-03 11:18:231

文言文翻译《湖白水书付过》

《游白水书付过》是苏轼描述自己和小儿子苏过泡温泉和游览佛迹院的一天,表达了东坡随遇而安、豁达乐观的人生态度。绍圣元年十月十二日,我与小儿子苏过游白水佛迹院,在温泉中沐浴,水很热,它的源头大概能把东西煮熟。  沿着山向东走,在稍稍偏北的地方,有一百丈瀑布。山上有八九个弯道,每个弯道处都是潭水。潭水深的地方,用绳子拴住石头从上往下送入五丈,还到不了底。潭水像雪花般飞溅,声音如雷鸣般轰响,令人既欢喜又畏惧。水边的悬崖上有几十处巨大的脚印,这就是人们所说的佛迹。  傍晚时我们顺来路返回,在夕阳映照下山仿佛在燃烧,十分的壮观。或弯腰或抬头看过这些山谷。到了江边,此时月亮从山后面出来,我用船桨击打着江心,用双手捧着像碧玉般的水倒映着的月亮。  回到家已是二更时分,我与苏过再次饮酒,吃着橄榄菜。回头看自己的影子,有种萧索感,就再也睡不着了。写下这些文字交给过儿。苏东坡记。
LuckySXyd2023-07-03 11:18:221

文言文有白水书付过的答案及翻译

1. 古文《游白水书付过》翻译 《游白水[1]书付过》 绍圣元年[2]十月十二日,与幼子过[3]游白水佛迹院,浴于汤池[4],热甚,其源殆[5]可熟物。 循[22]山而东,少北[6],有悬水百仞,山八九折[9],折处辄为潭,深者缒石五丈,不得其所[10]止。雪溅雷怒[11],可喜可畏。 水崖有巨人迹数十,所谓佛迹[12]也。 暮归倒行[13],观山烧火,甚[14]俯仰,度数谷。 至江山月出,击汰[15]中流,掬[16]弄珠璧[17]。 到家二鼓[18],复与过饮酒,食馀甘[19]煮菜,顾[20]影颓然,不复甚寐。 书[21]以付过。东坡翁。 (选自《东坡志林》卷一) [1]白水:山名,在今广东博罗县东北。《舆地纪胜》说:“山有瀑布泉二十丈,下有石坛,佛迹甚异。” 可与本文所记参看。 [2]绍圣元年:即1094年。 绍圣,北宋哲宗的年号。 [3]幼子过:苏轼的第三子苏过。 [4]汤池:即汤泉。据宋人记载,佛迹院中有相距很近的二泉,东为汤泉,水热,西为雪如泉,水凉。 [5]殆:大概,恐怕。 [6]少北:稍向北。 [7]辄:就 [8]悬水:瀑布。百仞:这是夸张的说法;苏轼《答陈季常书》说此山“布水三十仞”,则是据实估量。 仞:古时以八尺或七尺为一仞。 [9]折:这里是弯转的意思。 [10]“深者”二句:谓潭水深的地方,用绳子系石坠入五丈,还到不了底。磓(zhuì)石:用绳系着石头向下。 缒,用绳子拴住人或物放下去。 [11]雪溅雷怒:形容瀑布坠入深潭,溅起雪白的水花,发出轰鸣的声音。 [12]水崖:水海贰奋荷莪沽烽泰甫骏边。 [13]倒(dào)行:顺来路往回去。 [14]甚:厉害。俛仰:即俯仰,指弯身抬头,形容一上一下时的样子。 [15]击汰(tài):击水。汰,水波。 [16]掬(jū):用双手捧取。璧:平圆形的玉,这里用来比喻映在水中的月亮。 [17]珠壁 :此指倒影在水中的月亮。 [18]二鼓:二更;古代击鼓报时。 [19]馀甘:即橄榄。 [20]顾:回头。 [21]书:写下。 [22]循:沿 绍圣元年十月十二日,我与小儿子苏过游白水佛迹院,在温泉中沐浴,水很热,其源头估计能把东西煮熟。 沿着山向东走,有稍稍偏北的地方,有一百丈瀑布。山上有八九个弯道,每个弯道处就有潭。 潭水深的地方,用绳子系石坠入五丈,还到不了底。潭水像雪花般飞溅,声音如雷鸣般轰响,令人既喜又惊。 悬崖边有几十个巨大的脚印,大概就是所谓佛的痕迹吧。傍晚时我们顺来路返回,在夕阳映照下山仿佛在燃烧,十分的壮观。 或弯腰或抬头看这些山谷。到了江边,此时月亮出来,江水击打着,用双手捧着像碧玉般的水。 回到家已是二更时分,我与苏过再次饮酒。吃着橄榄菜,回头看自己的影子,有种萧索感,就再也睡不着了。 写下这些文字交给过儿,东坡记 。 殆:大概 循:顺,沿 度:越过 顾:回头看 水崖有巨人迹数十,所谓佛迹也。 悬崖边有几十个巨大的脚印,大概就是所谓佛的痕迹吧。 上文中 雪溅雷怒,可喜可畏 这八个字写瀑布的奇观。 你觉得好在哪里? 写瀑布的奇观只用了“雪溅雷怒,可喜可畏”八个字,就把瀑布的形态,色彩,声势以及自己的感受写到了。 上文写于苏轼被贬惠洲后。 作者通过描写奇山异水,表达了诗人怎样的人生态度? 作者身处逆境,却不戚戚于怀,把深浓情致灌注于奇山异水中,表达了豁达乐观的人生态度。(意思对即可。) 参考资料:SOSO百科。 2. 语文题:初二课外文言文《游白水书付过》的翻译 绍圣元年十月十二日,我与小儿子苏过游白水佛迹院,在汤泉中沐浴,水很热,其源头估计能把东西煮熟。沿着山向东走,有稍稍偏北的地方,又一百丈瀑布。山上有八九个弯道,每个弯道就有谭。潭水深的地方,用绳子系石坠入五丈,还到不了底。潭水像雪花般飞溅,声音如雷鸣般轰响,令人既喜又惊。水边有几十个巨大的脚印,大概就是所谓佛的痕迹吧。傍晚时我们顺来路返回,在夕阳映照下山仿佛在燃烧,十分的壮观。或弯腰或抬头看这些山谷。到了江边,此时月亮出来,江水击打着,用双手捧着象碧玉般的水。回到家已是二股时分,我与苏过再次饮酒。吃着橄榄菜,有中萧索感,再也睡不着了。写下这些文字交给过儿,东坡记 3. 语文题:初二课外文言文《游白水书付过》的翻译 绍圣元年十月十二日,我与小儿子苏过游白水佛迹院,在汤泉中沐浴,水很热,其源头估计能把东西煮熟。 沿着山向东走,有稍稍偏北的地方,又一百丈瀑布。山上有八九个弯道,每个弯道就有谭。 潭水深的地方,用绳子系石坠入五丈,还到不了底。潭水像雪花般飞溅,声音如雷鸣般轰响,令人既喜又惊。 水边有几十个巨大的脚印,大概就是所谓佛的痕迹吧。傍晚时我们顺来路返回,在夕阳映照下山仿佛在燃烧,十分的壮观。 或弯腰或抬头看这些山谷。到了江边,此时月亮出来,江水击打着,用双手捧着象碧玉般的水。 回到家已是二股时分,我与苏过再次饮酒。吃着橄榄菜,有中萧索感,再也睡不着了。 写下这些文字交给过儿,东坡记。 4. 游白水书付过 阅读答案 本文结构上以时间为线索,表达方式上以叙述为主,兼有状景和抒情。简洁记述了温泉、瀑布、佛迹及百姓烧山的景观,文末流露出孤独颓唐的情绪。 游白水[1]书付过 [宋] 苏轼 绍圣元年十月十二日[2],与幼子过游白水佛迹院[3],浴于汤池[4],热甚,其源殆可熟物[5]。循山而东,少北[6],有悬水百仞[7],山八九折[8],折处辄为潭,深者磓石五丈[9],不得其所止;雪溅雷怒[10],可喜可畏。水际有巨人迹数十[11],所谓佛迹也。 暮归倒行[12],观山烧火,甚俛仰[13],度数谷。至江上月出,击汰中流[14],掬弄珠璧[15]。到家二鼓[16],复与过饮酒,食馀甘煮菜[17],顾影颓然,不复甚寐,书以付过。东坡翁。 【注释】 [1]白水:山名,在今广东博罗县东北。《舆地纪胜》说:“山有瀑布泉二十丈,下有石坛,佛迹甚异。”可与本文所记参看。 [2]绍圣元年:即1094年。绍圣,北宋哲宗的年号。 [3]幼子过:苏轼的第三子苏过。 [4]汤池:即汤泉。据宋人记载,佛迹院中有相距很近的二泉,东为汤泉,水热,西为雪如泉,水凉。 [5]殆:大概,恐怕。 [6]少北:稍向北。 [7]悬水:瀑布。百仞:这是夸张的说法;苏轼《答陈季常书》说此山“布水三十仞”,则是据实估量。仞:古时以八尺或七尺为一仞。 [8]折:这里是弯转的意思。 [9]“深者”二句:谓潭水深的地方,用绳子系石坠入五丈,还到不了底。磓(zhuì):当作“缒”,音同字误。缒,用绳子拴住人或物放下去。 【题解】 作者于绍圣元年六月接到惠州安置之命,遣家还阳羡(今江苏宜兴),独与幼子苏过同行。十月到惠州。本文是与幼子过游览白水后,写给他的一篇游记小品。文中记述了温泉、瀑布、佛迹及百姓烧山的景观,文末流露出孤独颓唐的情绪。 本文结构上以时间为线索,写法上以叙述为主,兼有状景抒情。文章取村详略得当,选语简练隽永。开头两句即点题,并交代了出游的日期、地点、人物。白水山以白水而得名,所以作者着力描绘百仞悬瀑,“雪溅雷怒”譬喻形象生动,写出它势壮、声宏、色鲜的特点。下山过程仅用“俯仰度数谷”一笔带过。“掬弄珠璧”的动作描摹,有景有情,月白水清之景以及作者的激赏喜悦之情俱蕴其中。“顾影颓然,不复甚寐”的情状刻画,蕴含丰富,作者的山水之乐,身世之悲交织其间。 5. 游白水书付过的翻译 译文 绍圣元年十月十二日,我与儿子苏过游白水佛迹院,在温泉中沐浴,水很热,它的源头估计能把东西煮熟。沿着山向东走,在稍稍偏北的地方,有一百丈瀑布。山上有八九个弯道,每个弯道处都是潭水。潭水深的地方,用绳子系石坠入五丈,还到不了底。潭水像雪花般飞溅,声音如雷鸣般轰响,令人既喜又惊。在半山腰有几十个巨大的脚印,大概就是所谓佛的痕迹吧。 傍晚时我们顺来路返回,在夕阳映照下山仿佛在燃烧,十分的壮观。或弯腰或抬头看这些山谷。到了江边,此时月亮出来,江水击打着,用双手捧着像碧玉般的水倒影着的月亮。 回到家已是二更时分,我与苏过再次饮酒,吃着橄榄菜。回头看自己的影子,有种萧索感,就再也睡不着了。写下这些文字交给过儿。东坡记。 希望对你有帮助 如有疑问 请在线交谈 祝你天天开心 心想事成 O(∩_∩)O 。 6. 游白水书付过的翻译 [编辑本段]译文 殆:也许 循:顺,沿 度:越过 顾:回头看 水崖有巨人迹数十,所谓佛迹也。 悬崖边有几十个巨大的脚印,大概就是所谓佛的痕迹吧。 绍圣元年十月十二日,我与小儿子苏过游白水佛迹院,在汤泉中沐浴,水很热,其源头估计能把东西煮熟。 沿着山向东走,有稍稍偏北的地方,有一百丈瀑布。山上有八九个弯道,每个弯道处就有潭。 潭水深的地方,用绳子系石坠入五丈,还到不了底。潭水像雪花般飞溅,声音如雷鸣般轰响,令人既喜又惊。 悬崖边有几十个巨大的脚印,大概就是所谓佛的痕迹吧。傍晚时我们顺来路返回,在夕阳映照下山仿佛在燃烧,十分的壮观。 或弯腰或抬头看这些山谷。到了江边,此时月亮出来,江水击打着,用双手捧着像碧玉般的水。 回到家已是二更时分,我与苏过再次饮酒。吃着橄榄菜,回头看自己的影子,有种萧索感,就再也睡不着了。 写下这些文字交给过儿,东坡记。 7. 游白水书付过 的全文翻译 绍圣元年十月十二日,我与小儿子苏过游白水佛迹院,在汤泉中沐浴,水很热,其源头估计能把东西煮熟。沿着山向东走,有稍稍偏北的地方,又一百丈瀑布。山上有八九个弯道,每个弯道就有谭。潭水深的地方,用绳子系石坠入五丈,还到不了底。潭水像雪花般飞溅,声音如雷鸣般轰响,令人既喜又惊。水边有几十个巨大的脚印,大概就是所谓佛的痕迹把。傍晚时我们顺来路返回,在夕阳映照下山仿佛在燃烧,十分的壮观。或弯腰或抬头看这些山谷。到了江边,此时月亮出来,江水击打着,用双手捧着象碧玉般的水。回到家已是二股时分,我与苏过再次饮酒。吃着橄榄菜,有中萧索感,再也睡不着了。写下这些文字交给过儿,东坡记 8. 游白水书付过的译文 游白水[1] [宋] 苏轼 绍圣元年十月十二日[2],与幼子过游白水佛迹院[3],浴于汤池[4],热甚,其源殆可熟物[5]。循山而东,少北[6],有悬水百仞[7],山八九折[8],折处辄为潭,深者磓石五丈[9],不得其所止;雪溅雷怒[10],可喜可畏。水际有巨人迹数十[11],所谓佛迹也。 暮归倒行[12],观山烧火,甚俛仰[13],度数谷。至江上月出,击汰中流[14],掬弄珠璧[15]。到家二鼓[16],复与过饮酒,食馀甘煮菜[17],顾影颓然,不复甚寐,书以付过。东坡翁。 【注释】 [1]白水:山名,在今广东博罗县东北。《舆地纪胜》说:“山有瀑布泉二十丈,下有石坛,佛迹甚异。”可与本文所记参看。 [2]绍圣元年:即1094年。绍圣,北宋哲宗的年号。 [3]幼子过:苏轼的第三子苏过。 [4]汤池:即汤泉。据宋人记载,佛迹院中有相距很近的二泉,东为汤泉,水热,西为雪如泉,水凉。 [5]殆:大概,恐怕。 [6]少北:稍向北。 [7]悬水:瀑布。百仞:这是夸张的说法;苏轼《答陈季常书》说此山“布水三十仞”,则是据实估量。仞:古时以八尺或七尺为一仞。 [8]折:这里是弯转的意思。 [9]“深者”二句:谓潭水深的地方,用绳子系石坠入五丈,还到不了底。磓(zhuì):当作“缒”,音同字误。缒,用绳子拴住人或物放下去。 [10]雪溅雷怒:形容瀑布坠入深潭,溅起雪白的水花,发出轰鸣的声音。 [11]水际:水边。 [12]倒(dào)行:顺来路往回去。 [13]甚:厉害。俛仰:即俯仰,指弯身抬头,形容一上一下时的样子。 [14]击汰(dāi):击水。汰,水波。 [15]掬(jū):用双手捧取。璧:平圆形的玉,这里用来比喻映在水中的月亮。 [16]二鼓:二更;古代击鼓报时。 [17]馀甘:即橄榄。 绍圣元年十月十二日,我与小儿子苏过游白水佛迹院,在汤泉中沐浴,水很热,其源头估计能把东西煮熟。沿着山向东走,有稍稍偏北的地方,又一百丈瀑布。山上有八九个弯道,每个弯道就有谭。潭水深的地方,用绳子系石坠入五丈,还到不了底。潭水像雪花般飞溅,声音如雷鸣般轰响,令人既喜又惊。水边有几十个巨大的脚印,大概就是所谓佛的痕迹把。傍晚时我们顺来路返回,在夕阳映照下山仿佛在燃烧,十分的壮观。或弯腰或抬头看这些山谷。到了江边,此时月亮出来,江水击打着,用双手捧着象碧玉般的水。回到家已是二股时分,我与苏过再次饮酒。吃着橄榄菜,有中萧索感,再也睡不着了。写下这些文字交给过儿,东坡记 【作者与题解】 作者已见前《石钟山记》简介。 苏轼五十八岁时又一次被放逐,以宁远军节度副使的虚衔,安置在惠州(今广东惠州)。绍圣元年(1094)十月初,到达惠州;十二日即游白水山,写了这篇短文。漫笔记录,可见当地风光,也表现了东坡老人随遇而安、游兴不减的情貌。 9. 游白水书付过的翻译 译文 绍圣元年十月十二日,我与儿子苏过游白水佛迹院,在温泉中沐浴,水很热,它的源头估计能把东西煮熟。 沿着山向东走,在稍稍偏北的地方,有一百丈瀑布。山上有八九个弯道,每个弯道处都是潭水。 潭水深的地方,用绳子系石坠入五丈,还到不了底。潭水像雪花般飞溅,声音如雷鸣般轰响,令人既喜又惊。 在半山腰有几十个巨大的脚印,大概就是所谓佛的痕迹吧。 傍晚时我们顺来路返回,在夕阳映照下山仿佛在燃烧,十分的壮观。 或弯腰或抬头看这些山谷。到了江边,此时月亮出来,江水击打着,用双手捧着像碧玉般的水倒影着的月亮。 回到家已是二更时分,我与苏过再次饮酒,吃着橄榄菜。回头看自己的影子,有种萧索感,就再也睡不着了。 写下这些文字交给过儿。东坡记。 希望对你有帮助 如有疑问 请在线交谈 祝你天天开心 心想事成 O(∩_∩)O 。
meira2023-07-03 11:18:201

萧索文言文翻译

1. 文言文翻译 明代有个姓宋的人,为了选择墓地,来到安徽歙县的一个深山中。 黄昏,风雨将要袭来,他见山岩下有个洞,便钻进去暂避。听到洞内有人说道:“这里面有鬼,您不要进来。” 宋某问道:“那你为什么进来?”答道:“我就是鬼呀。”宋要求和他见面,鬼答道:“如果和您见面。 那么您的阳气和我的阴气便会相斗,您必定会忽寒忽热地不舒服。不如您烧起堆火来自卫,我们远远地隔开座位交谈吧。” 宋某问道:“您必定是有墓地的,为什么会住在这里?”答道:“我在明朝神宗时做知县,因为厌恶官宦互相侵夺财产地位,为求升官而互相倾轧的行为,于是弃官回家了。我死后向阎罗请求,不要再轮回到人间。 于是便按我来世应享的官职和俸禄的标准,改任为阴间的官。没想到阴间的互相争夺倾轧,也和人世一样,于是我又弃官回到墓里。 我的坟墓处在许多鬼魂的墓穴之间,他们往来嘈杂,弄得我不胜其烦,不得已避居到这里。这里虽然凄风苦雨,寂寞冷落得使人难受,但是和宦海风波、人世道路上的陷阱相比,我就如生活在天堂里一样了。 在这空山里寂寞度日,我都忘掉了岁月。和群鬼相隔绝,不知有多少年了,和人相隔绝,则更不知有多少年了。 自己庆幸解脱了种种因果的缠绕,潜心于寻找大自然的奥秘,想不到又接触了人的踪迹,明天我应该立即迁居。您也无须做武陵渔人,再访寻桃花源了。” 说完,不再对答。宋某问他的姓名,也不答。 宋某带有笔砚,于是蘸满墨汁,写了“鬼隐”两个大字在洞口,便回家了。 2. 文言文翻译 译文: 绍圣元年十月十二日,我与小儿子苏过游白水佛迹院,在汤泉中沐浴,水很热,其源头估计能把东西煮熟。沿着山向东走,有稍稍偏北的地方,又一百丈瀑布。山上有八九个弯道,每个弯道就有谭。潭水深的地方,用绳子系石坠入五丈,还到不了底。潭水像雪花般飞溅,声音如雷鸣般轰响,令人既喜又惊。水边有几十个巨大的脚印,大概就是所谓佛的痕迹吧。傍晚时我们顺来路返回,在夕阳映照下山仿佛在燃烧,十分的壮观。或弯腰或抬头看这些山谷。到了江边,此时月亮出来,江水击打着,用双手捧着象碧玉般的水。回到家已是二股时分,我与苏过再次饮酒。吃着橄榄菜,有种萧索感,再也睡不着了。写下这些文字交给过儿,东坡记。 字词: 绍圣元年十月十二日[2],与幼子过游白水佛迹院[3],浴于汤池[4],热甚,其源殆可熟物[5]。循山而东,少北[6],有悬水百仞[7],山八九折[8],折处辄为潭,深者磓石五丈[9],不得其所止;雪溅雷怒[10],可喜可畏。水际有巨人迹数十[11],所谓佛迹也。 暮归倒行[12],观山烧火,甚俛仰[13],度数谷。至江上月出,击汰中流[14],掬弄珠璧[15]。到家二鼓[16],复与过饮酒,食馀甘煮菜[17],顾影颓然,不复甚寐,书以付过。东坡翁。 【注释】 [1]白水:山名,在今广东博罗县东北。《舆地纪胜》说:“山有瀑布泉二十丈,下有石坛,佛迹甚异。”可与本文所记参看。 [2]绍圣元年:即1094年。绍圣,北宋哲宗的年号。 [3]幼子过:苏轼的第三子苏过。 [4]汤池:即汤泉。据宋人记载,佛迹院中有相距很近的二泉,东为汤泉,水热,西为雪如泉,水凉。 [5]殆:大概,恐怕。 [6]少北:稍向北。 [7]悬水:瀑布。百仞:这是夸张的说法;苏轼《答陈季常书》说此山“布水三十仞”,则是据实估量。仞:古时以八尺或七尺为一仞。 [8]折:这里是弯转的意思。 [9]“深者”二句:谓潭水深的地方,用绳子系石坠入五丈,还到不了底。磓(zhuì):当作“缒”,音同字误。缒,用绳子拴住人或物放下去。 [10]雪溅雷怒:形容瀑布坠入深潭,溅起雪白的水花,发出轰鸣的声音。 [11]水际:水边。 [12]倒(dào)行:顺来路往回去。 [13]甚:厉害。俛仰:即俯仰,指弯身抬头,形容一上一下时的样子。 [14]击汰(dāi):击水。汰,水波。 [15]掬(jū):用双手捧取。璧:平圆形的玉,这里用来比喻映在水中的月亮。 [16]二鼓:二更;古代击鼓报时。 [17]馀甘:即橄榄。 3. 魏征文言文翻译 然而,别看魏征状貌不逾中人,却有胆有略,善回人主之意。魏征是一片赤胆忠心,况且总是言之在理,因而,大都是太宗皇帝“霁威”改容,瞿然向魏征赔不是:“吾已悔之。” 一次,魏征从外面回来,看到太宗皇帝车驾齐备,像是要出门,见到魏征,突然又下命令将车马驱回。魏征不解,问道:“听人说陛下要驾幸南山,外面都己严装待命,却突然不去了,这是为什么?” 太宗皇帝笑着说: “初实有此心,畏卿嗔,故中辍耳。” 还有一次,太宗皇帝得到一只特别好的鹞鹰,非常喜欢,在朝廷上把它架在胳膊上,逗着它玩儿。正玩得高兴的时候,远远望见魏征走来,急忙把鹞鹰揣在怀里藏了起来。魏征奏起事来,没完没了,说个不停,太宗皇帝也不敢动。等魏征告辞后,急从怀中掏出鹞鹰,结果早给憋死了。 4. 寒号鸟文言文 翻译 原文: 五台山有鸟,名曰寒号虫,四足,肉翅,不能飞。 其粪即“五灵脂”。 当盛暑时,毛羽文采绚烂,乃自鸣曰:“凤凰不如我!” 比至深冬严寒之际,毛羽脱落,若雏,遂自鸣曰:“得过且过。” 另一版本: 五台山有鸟,名曰寒号虫。 当盛暑时,文采绚烂,乃自鸣曰:“凤凰不如我!” 比至深冬严寒之际,毛羽脱落,索然如鷇雏,遂自鸣曰:“得过且过。” ——陶宗仪《南村辍耕录》 译文: 五台山上有一种鸟,名叫寒号鸟,它有四只脚,翅膀肉很多,不会飞,它的粪便是“五灵脂”。当夏天时,它的羽毛的花纹与色彩绚烂,就自己说道:“凤凰不如我!”等到了冬末严寒的时候,它的羽毛脱落了,像刚出壳的幼雏,就自己说:“得过且过。” 5. 古文翻译;;残荷风扶起,银虹云舞低,琼楼梦好忆,何夕烟雨人.请大 首先应该指出你把这首词记错了,最后两句应该是“琼楼梦好忆何夕,烟雨人独立” 要解释的很到位,那要太高水准了,只能说说大概的一种意象,以及字面上所要表达的情境吧。我试试咯,准不准,那就没办法了。一个残字,写出了萧索的意味来。残荷,夏末将完,那个热情如火,青葱岁月的季节已经到了尾声。银虹是什么,这个具体的说不来。银色的长虹,也许是舞蹈时的水袖,也许是天上的星河,或者其他。云舞,也就是翩翩起舞了。一个“起”,一个“低”,表现了一种起起伏伏的状态,可以是人一生的际遇,可以是描写心情的起伏,事情的转机等等,看这诗之前描写的背景了。琼楼梦好,明显是指美梦,回忆往昔。“何”字,也体现了那种追忆不可得的惆怅。烟雨人独立,还是很萧索的画面。整首诗都在表现这种彼时往事不可追,此刻孑然一身的低沉情绪。 6. 文言文翻译 1.打捞铁牛 原文: 宋河中府浮梁,用铁牛八维之,一牛且数万斤。 治平中,水暴涨绝梁,牵牛,没于河,募能出之者。真定僧怀丙以二大舟实土,夹牛维之,用大木为权衡状钩牛,徐去其土,舟浮牛出。 转运使张焘以闻,赐之紫衣。 翻译: 宋代河中府有一座浮桥,用八头铁铸的牛来固定着它,一头铁牛将近几万斤重。 宋英宗治平年间,洪水暴涨把浮桥冲断,牵动铁牛沉没到河底,广泛征集能够打捞出铁牛的人。真定有个名叫怀丙的和尚,用两只大船填满土石使船沉入水底,把铁牛用绳子绑在两只大船之间的横木上,借助水的浮力将铁牛吊起,慢慢地去掉船上的土石,船浮出水面,铁牛被打捞出来。 转运使张焘把这件事汇报给朝廷,皇上赐给怀丙和尚一件紫衣。 2.杨布打狗 原文: 杨朱之弟曰布,衣素衣而出。 天雨,解素衣,衣缁衣而反。其狗不知,迎而吠之。 杨布怒,将扑之。 杨朱曰:“子无扑矣,子亦犹是也。 向者使汝狗白而往黑而来,岂能无怪哉?” 翻译: 杨朱的弟弟叫杨布,他穿着件白色的衣服出门去,遇到了大雨,便脱下白衣,换了黑色的衣服回家了。他家的狗不知道,迎上去向他汪汪地叫了起来。 杨布十分恼火,要去打狗。杨朱说:“你不要打狗,你自己也会这样的。 倘若你的狗出去时是一身白而回来时却变成了一身黑,那你难道不同样觉得奇怪吗” 3.有盲子道涸溪 原文: 有盲子道涸溪。桥上失坠,两手攀楯,兢兢握固,自分失手必坠深渊矣。 过者告曰:“毋怖,第放下即实地也。”盲子不信,握楯长号。 久之,力惫,失手坠地。乃自哂曰:“嘻!早知即实地,何久自苦耶!” 夫大道甚夷。 沈空守寂,执一隅以自矜严者,视此省哉! 翻译: 有个瞎子经过一条干涸的小溪,在桥上(突然)失手坠落。(他)两手攀住桥栏,胆战心惊地抓得紧紧的,自认为(一旦)失手,一定会坠入深渊。 过路的人告诉他说:“别害怕,只管放手,(下面)就是实地了。”瞎子不相信,握紧桥栏大声呼号。 过了很久,力气(渐渐)消失了,失手坠落在地上,于是(他)嘲笑自己说:“嘻!早知道(下面)就是实地,何必(让)自己辛苦这么久呢?” 4.今者臣来 原文: 魏王欲攻邯郸,季梁谏曰:"今者臣来,见人於大行,方北面而持其驾,告臣曰:‘我欲之楚。"臣曰:‘君之楚,将奚为北面?"曰:‘吾马良。 "曰:‘马虽良,此非楚之路也。"曰:‘吾用多。 "臣曰:‘用虽多,此非楚之路也。"曰:‘吾御者善。 "此数者愈善而离楚愈远耳。今王动欲成霸王,举欲信於天下。 恃王国之大,兵之精锐,而攻邯郸,以广地尊名,王之动愈数,而离王愈远耳。犹至楚而北行也。 " 翻译: 魏王准备攻打邯郸,季梁听到这件事,半路上就返回来,来不及舒展衣服皱折,顾不得洗头上的尘土,就忙着去谒见魏王,说:“今天我回来的时候,在大路上遇见一个人,正在向北面赶他的车,他告诉我说:‘我想到楚国去。"我说:‘您既然要到楚国去,为什么往北走呢?"他说:‘我的马好。 "我说:‘马虽然不错,但是这也不是去楚国的路啊!"他说:‘我的路费多。"我说:‘路费即使多,但这不是去楚国的方向啊。 "他又说:‘我的车夫善于赶车。"我最后说:‘这几样越好,反而会使您离楚国越远!"如今大王的每一个行动都想建立霸业,每一个行动都想在天下取得威信;然而依仗魏国的强大,军队的精良,而去攻打邯郸,以使土地扩展,名分尊贵,大王这样的行动越多,那么距离大王的事业无疑是越来越远。 这不是和那位想到楚国去却向北走的人一样的吗?” 以上这个故事现在概括为成语:南辕北辙 5.铁杵磨针 原文: 磨针溪,在眉州象耳山下。世传李太白读书山中,未成,弃去。 过小溪,逢老媪,方磨铁杵。问之,曰:“欲作针。” 太白感其意,还卒业。媪自言姓武。 今溪旁有武氏岩。 翻译: 磨针溪,在眉州的象耳山下。 传说李白在山中读书的时候,没有完成好自己的学业,就放弃离开了。他路过一条小溪,遇见一位老妇人,正在那里磨一根铁棒,李白感到奇怪,于是就问这位老妇人在干什么。 老妇人说:“要把这根铁棒磨成针。”李白问道:“铁杵磨成针,能行吗?”老妇人答道:“只需功夫深!”李白明白了她的意思,于是就回去把自己的功课完成了。 那老妇人自称姓武。现在那溪边还有一块武氏岩。
左迁2023-07-03 11:18:071

文言文游意思

1. 游在文言文阅读中有些意思 yóu ①在水上漂浮。《与朱元思书》:“游鱼细石,直视无碍。” ②游玩。《赤壁赋》:“苏子与客泛舟游于赤壁之下。” ③出游;游历。《两小儿辩日》:“孔子东游。” ④交往。《鸿门宴》:“秦时与臣游,项伯杀人,臣活之。” 【又】特指请教学问。《送东阳马生序》:“又患无硕师名人与游,尝趋百里外从乡之先达执经叩问。” ⑤游说。《冯谖客孟尝君》:“西游于梁。” 【辨】游,游。凡有关水中活动,一般只用“游”,不可以用“游”;而有关陆上活动的,“游”与“游”可以通用。 【游食】吃闲饭。 【游子】离家外出的人。 jingrui haining 2. 文言文《游神女峰》翻译 二十三日,经过巫山凝真观时,参拜了妙用真人祠.妙用真人就是世上所说的巫山神女.祠庙正对着巫山,峰峦直上云霄,山脚径直插入江水中.人们议论说太华山、衡山、庐山,都没有这里奇妙.但是巫山十二峰,不能都看得见.所能见到的八、九座峰,只有神女峰最是纤细峻峭,适合仙人、神女停驻.祝史(记载祭祀的书)说:“每八月十五夜月明的时候,有弹琴吹笛的音乐,在峰顶飘荡,山里的猿都鸣叫,到清晨才慢慢停止.”祠庙的后面,山的半山腰有个石坛,平坦宽敞.传说:夏禹会见神女,在这里向她颁发符书.在石坛上观看十二峰,就像屏障一般.这天,天空晴朗,四周看天空无云,只有神女峰的上空有几片白云,就像凤凰、仙鹤在飞舞,徘徊了很长时间都没有散去,也是很觉得奇怪啊.。 3. 精卫填海文言文中的少女和游和溺是什么意思 少女 小女儿 游 游泳 溺 溺水 又北二百里,曰发鸠之山,其上多枯木,有鸟焉,其状如乌,文首,白喙,赤足,名曰“精卫”,其鸣自詨。是炎帝之少女,名曰女娃。女娃游于东海,溺而不返,故为精卫,常衔西山之木石,以堙于东海。漳水出焉,东流注于河。 译文: 再向北走二百里,有座山叫发鸠山,山上长了很多柘树。有一种鸟,它的形状像乌鸦,头部有花纹,白色的嘴,红色的脚,名叫精卫,它的叫声像在呼唤自己的名字。传说这种鸟是炎帝小女儿的化身,名叫女娃。有一次,女娃去东海游泳,被溺死了,再也没有回来,所以化为精卫鸟。经常口衔西山上的树枝和石块,用来填塞东海。浊漳河就发源于发鸠山,向东流去,注入黄河。 4. 文言文翻译 东坡写的诗词,每一下笔写成就(被)人们传诵。 每次有一篇东坡的文章送来,欧阳修一整天都(为)此高兴,经常这样。一天与欧阳棐谈论文章 涉及到东坡,欧阳修感叹到:“你记住我的话,三十年后,世上的俯甫碘晃鄢浩碉彤冬廓人(都)不会(说道)我了。 崇宁、大观年间,海外的诗很流行,年轻的没有(再)谈论欧阳修的了。这时候 朝廷即使曾经禁止海外诗,赏赐的钱增加到80万,但是禁得更严密 传送更多,经常凭借海外诗多相互夸赞。 读书人不能诵读东坡的诗,就自己觉得神气委靡,但有的人却说东坡的诗没韵律。 5. 把现代文翻译成文言文 游凤凰山 试译如下: 游凤凰山 【原文】 凤凰山是小山,不是山谷;是小山,不是高峰;是小山,有小花小草的小山。山里,水是清澈的,风是质朴的,蜿蜒的山路。顺着这条蜿蜒的小路,便感受到:“曲径通幽处禅房花木深。”的美丽,山和人以融为一体,那隐隐约约的不知是鸟的歌喉,还是心中的那一份婉转。不知不绝,最喜欢的那段风景已经落下。山有雄壮的风采,山也有朴素的品格。我想,凤凰山水甲天下。 【译文】 凤凰山者,乃小山也,非谷也;乃小山也,非高峰也;乃小山也,有小卉细草之小山也。山中之水则清也,风则朴也,路则蜿蜒也。缘此路之蜿蜒,则思及“曲径通幽处 禅房花木深”之美也。山人以为一体,彼隐隐者不知其鸟之啭鸣,其心之婉转也。不知不觉,彼象之至爱者已下矣。山有壮采,亦有素品也。吾谓凤凰山水甲天下也。 6. 游白书水付过文言文翻译 游白书过 苏轼 绍圣元年十月十二日,与幼子过游白水佛迹院。洛于扬池,热甚,其源殆可熟物。循山而东,少北,有悬水百仞。山八九折,折处辄为潭。深者缒石五丈不得其所止。雪溅雷怒,可喜可畏。山悬有巨人迹数十,所谓佛迹也。 暮归倒行,观山烧,火甚。俯仰度数谷,至江,山月出,击汰中流,鞠弄珠璧。 到家,二鼓,复与过饮酒,食余甘煮菜。顾影颓然,不复甚寐。书以付过。东坡翁。 注释 [1]白水:山名,在今广东博罗县东北。《舆地纪胜》说:“山有瀑布泉二十丈,下有石坛,佛迹甚异。”可与本文所记参看。 [2]绍圣元年:即1094年。绍圣,北宋哲宗的年号。 [3]幼子过:苏轼的第三子苏过。 [4]汤池:即汤泉。据宋人记载,佛迹院中有相距很近的二泉,东为汤泉,水热,西为雪如泉,水凉。 [5]殆:大概,恐怕。 [6]少北:稍向北。 [7]悬水:瀑布。百仞:这是夸张的说法;苏轼《答陈季常书》说此山“布水三十仞”,则是据实估量。仞:古时以八尺或七尺为一仞。 [8]折:这里是弯转的意思。 [9]“深者”二句:谓潭水深的地方,用绳子系石坠入五丈,还到不了底。磓(zhuì):当作“缒”,音同字误。缒,用绳子拴住人或物放下去。 [10]雪溅雷怒:形容瀑布坠入深潭,溅起雪白的水花,发出轰鸣的声音。 [11]水际:水边。 [12]倒(dào)行:顺来路往回去。 [13]甚:厉害。俛仰:即俯仰,指弯身抬头,形容一上一下时的样子。 [14]击汰(dāi):击水。汰,水波。 [15]掬(jū):用双手捧取。璧:平圆形的玉,这里用来比喻映在水中的月亮。 [16]二鼓:二更;古代击鼓报时。 [17]馀甘:即橄榄。 译文 绍圣元年十月十二日,我与小儿子苏过游白水佛迹院,在汤泉中沐浴,水很热,其源头估计能把东西煮熟。沿着山向东走,有稍稍偏北的地方,又一百丈瀑布。山上有八九个弯道,每个弯道就有谭。潭水深的地方,用绳子系石坠入五丈,还到不了底。潭水像雪花般飞溅,声音如雷鸣般轰响,令人既喜又惊。水边有几十个巨大的脚印,大概就是所谓佛的痕迹吧。傍晚时我们顺来路返回,在夕阳映照下山仿佛在燃烧,十分的壮观。或弯腰或抬头看这些山谷。到了江边,此时月亮出来,江水击打着,用双手捧着象碧玉般的水。回到家已是二股时分,我与苏过再次饮酒。吃着橄榄菜,有种萧索感,再也睡不着了。写下这些文字交给过儿,东坡记。 字词: 绍圣元年十月十二日[2],与幼子过游白水佛迹院[3],浴于汤池[4],热甚,其源殆可熟物[5]。循山而东,少北[6],有悬水百仞[7],山八九折[8],折处辄为潭,深者磓石五丈[9],不得其所止;雪溅雷怒[10],可喜可畏。水际有巨人迹数十[11],所谓佛迹也。 暮归倒行[12],观山烧火,甚俛仰[13],度数谷。至江上月出,击汰中流[14],掬弄珠璧[15]。到家二鼓[16],复与过饮酒,食馀甘煮菜[17],顾影颓然,不复甚寐,书以付过。东坡翁。 7. 文言文翻译 永之氓咸善游。一日,水暴甚,有五、六氓乘小船绝湘水。中济,船破,皆游。其一氓尽力而不能寻常。其侣曰:“汝善游最也,今何后为?”曰:“吾腰千钱,重,是以后。”曰:“何不去之?”不应,摇其首。有顷益怠。已济者立岸上呼且号曰:“汝愚之甚,蔽之甚,身且死,何以货为?”又摇其首。遂溺死。吾哀之。且若是,得不有大货之溺大氓者乎?于是作《哀溺》。 翻译: 水州的百姓都善于游泳。一天,河水突然上涨,有五、六个人乘着小船渡湘江。渡到江中时,船破了,都游起水来。其中一个人尽力游泳但仍然游不了好远。他的同伴们说:“你最会游泳,现在为什么落在后面?”他说:“我腰上缠着一千文钱,很重,所以落后了。”同伴们说:“为什么不丢掉它呢?”他不回答,摇摇他的头。一会儿,他更加疲困了。已经游过河的人站在岸上,又呼又叫:“你愚蠢到了极点,蒙味到了极点,自己快淹死了,还要钱财干什么呢?”他又摇摇他的头。于是淹死了。我对此感到十分悲哀。如果象这样,难道不会有大利淹死大人物的事情吗?于是写下了《哀溺》。
黑桃花2023-07-03 11:18:061
 首页 上一页  62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72  下一页  尾页