查造句
大家在查:
新华字典在线查字
/
邕文
邕文造句
邕剧造句
- 压力山大的现实,让南宁人的生活犹如南宁的邕剧,已渐渐被现代化的城市所绑架。
- 目前,壮族歌圩、邕剧、宾阳炮龙节、马山壮族三声部民歌等已列入国家非物质文化遗产名录,南宁并成功举办了十届国际民歌艺术节。
- 民间戏曲主要有壮剧、邕剧、粤剧、师公戏、彩调剧和“唐皇”。
- 邕剧、水街、老友粉、骑楼等本土元素有机融入表演中,让现场观众在温馨、熟悉的记忆中感受城市发展、感悟城市精神。
- 作为“国家级非物质文化粤剧、邕剧传承基地”,学校把粤剧与少年宫建设相结合,聘请民间艺人覃乃鑫定期为孩子们教唱粤剧。
- 又比如,国家级非物质文化遗产壮剧、桂剧、彩调剧、邕剧是广西特有的传统戏剧,独具民族特色、地域特色。
- 邕剧以其精美圆熟的艺术技巧,优美典雅的独特风格,隽拔机智的戏剧语言而独具特色。
- 压力山大的现实,让南宁人的轻生活,就如南宁的邕剧,已渐渐被现代化的城市所绑架。
- 呈现出秀美青秀山、风情南湖、国际会展中心等著名景点风光,刻画了壮乡习俗、民歌眷恋、邕剧精粹等民族文化。
- 以平话民歌为例,民歌的内容和思想感情以汉族文化为主,但风格、形式则借鉴了壮族歌谣、粤剧、邕剧特点,可谓融合了汉、壮民歌精华。
伊藤博文造句
- 木户孝允,大久保利通,伊藤博文等等人物从上面了解西方,学习西方,兴革国内事物。
- 伊藤博文中枪倒地,安重根并无十成把握此人就是伊藤博文,于是,又对着“一群日本人中走在最前面的身材高大者”,再发三枪。
- 理大臣从二位勋一等伯爵伊藤博文、日本国全权办理大臣外务大臣从二位勋一等子爵陆奥宗光为全权大臣,彼此校阅所奉谕旨,认明均属妥实无阙。
- 杨度昧于时势,异想天开,他认为袁世凯能够成为德皇威廉一世、日本明治天皇那样雄心勃勃的有为明君,他可以效仿铁血宰相俾斯麦、伊藤博文,成就一番伟业。
- 伊藤博文中枪倒地,安重根并无十成把握那是伊藤博文无误,于是又对着“一群日本人中走在最前面的身材高大者”,再发三枪。
议论文造句
- 小明写的作文非驴非马,既不是散文,又不像议论文。
- 他的这篇议论文破绽百出,论点也很荒谬。
- 叙夹议的手法。但是注意,千万别议论文说了那么多事例却不归纳主题,记叙文忘记说事却议论过多。因此,写考试作文,事先要想好了。
- 这篇议论文,面面俱到,但不痛不痒,不能解决问题。
- 这篇议论文写得很切题。
- 这篇议论文言之成理。
- 起承转合虽属旧诗文的结构章法,但现在写议论文也要借鉴。
- 议论文要言之有理,才能让人同意论点。
- 关联词语在一些汉语议论文章中占很大的比重,因而,对于此类汉语文章的分析,关联词可以起到非常重要的作用。
- 这是一篇十分优秀的考场议论文!这样严谨的思辨分析,这样丰厚的素材积累,对于一个初三的学生来说,实在难能可贵!
译文造句
- 译文同原作一样,节奏感强,意义丰盈,亦庄亦谐,真一个活脱脱的兰姆。
- 作者通过实例指出当前译文或译名质量不高的种种原因,并提出了改进提高的具体意见。
- 完成导入后,项目字数统计功能将会对可译文本进行字数统计。
- 异化与归化优势互补,完美结合,才能创造出高质量的译文。
- 多语言间的转译越来越多,笔者提出用译文的“回原性”来衡量译文的忠实度,并举例分析了“回原性”研究的重要。
- 在这种情况下,我们要么不用否定词,要么跟原文一致,主要看哪种中文译文更地道。
- 课文给出繁、简体字、拼音及英译文。
- 由于英语定语从句在不同的语境中可表达不同的概念,起着不同的功用,译者常须根据句间句群间的逻辑语义关系与汉语规范重构汉语译文。
- 林语堂在人物、情节、诗词曲赋等方面对原作做了大量修改,还在译文中穿插了他个人的解说和评述。
- 中文译文是“出生公证书必须列明出生日期,出生地点及父母的姓名。
大家在看
自定义链接
自定义链接
自定义链接
自定义链接
自定义链接
自定义链接
自定义链接
自定义链接
自定义链接
自定义链接
自定义链接
自定义链接
自定义链接
自定义链接
自定义链接
自定义链接