杀驼破瓮的停顿?
说说你想要知道这个停顿怎么停顿的话那么我觉得你应该手机上下载一个成语词典你就知道了CarieVinne 2023-07-06 08:24:266
文中杀驼破瓮者和老人各是怎样的人
采纳我?好吗坏、又心肠恶毒!我才不喜欢这样的人。哥哥拌三丝2023-07-06 08:24:262
文言文不会!急!杀驼破瓮。 杀驼为什么会连带破瓮?
从前有一个人,早先就把谷子存放到了瓮中。有一头骆驼把头伸到这瓮中吃谷子,头被卡在里面无法出来。因为骆驼的头出不来,那个人为这件事而担忧。有一个老人来告诉他说:“你不要发愁,我教给你让骆驼头出来的方法,你应该把骆驼的头斩断,(它)自然就能出来了。”主人马上采纳他的话,用刀斩断了骆驼头。不但把骆驼杀了,还打破了瓮。这样愚蠢的人,被天下人笑话。可以去看看下面这个网站。。。http://zhidao.baidu.com/link?url=UBRFFDv0_UTEMRivBR0DnPCprWjtkc13rtYV66AgGD4sPfxgO4OAiKMiOLObnnaftsONPs7Lp-bIr0THw-YrQK北营2023-07-06 08:24:261
古文《杀驼破瓮》中,而复破瓮的复是什么意思
主人以为妙,即依其语,以刀斩驼头。既杀驼,而复破瓮。主人认为(老人说的)有理,照此办理,用刀砍掉了骆驼的头。骆驼被杀后,再砸碎陶瓮才将骆驼的头拿出来。这里的“复”为:再;又。《劝学》:“虽有槁暴,不复挺者。”meira2023-07-06 08:24:261
1.杀驼破瓮 2.杨梅与孔雀
杀驼破瓮 昔有一人,先瓮②中盛谷。骆驼入头瓮中食谷,首不得出。既不得出,其人以为忧③。有一老人来语之曰:“汝莫愁,吾教汝出,汝当斩头,自能出之。”即用④其语,以刀斩头。既杀驼,而复破瓮,如此痴人,为世人所笑。 翻译:从前有一个人,一开始把粮食存放到了瓮中。一头骆驼偷吃粮食把头伸到了这瓮中,结果头被卡在里面出不来了。因为骆驼的头出不来,这个人就为此事发愁。有一个老人来到见了就说:“你不要发愁,我教你一个能让骆驼头出来的方法。你把骆驼的头斩断,自然就能够出来了。”这个人听了随即就采纳了老人的意见,用刀把骆驼头斩断了。已经杀死了骆驼,进而又要把瓮打破才能取出粮食。这样行事的人,被后人所耻笑。 http://zhidao.baidu.com/question/21421060.html东汉名士杨修九岁那年,有一天,一个叫孙君平的人去拜访他的父亲。杨修给他端上水果,其中有杨梅。孙君平指着杨梅说:“其实这是你家的水果。”杨修回答说:“没听说过孔雀是孔夫子家的家禽。”LuckySXyd2023-07-06 08:24:261
杀驼破瓮中养骆驼的人为什么会被人取笑?
昔有一人,先瓮中盛谷。骆驼入头瓮中食谷,首不得出。既不得出,其人以为忧。有一老人来语之曰:“汝莫愁,吾教汝出,汝当斩头,自能出之。”即用其语,以刀斩头。既杀驼,而复破瓮,如此痴人,为世人所笑译文:从前有一个人,一开始把粮食存放到了瓮中。一头骆驼偷吃粮食把头伸到了这瓮中,结果头被卡在里面出不来了。因为骆驼的头出不来,这个人就为此事发愁。有一个老人来到见了就说:“你不要发愁,我教你一个能让骆驼头出来的方法。你把骆驼的头斩断,自然就能够出来了。”这个人听了随即就采纳了老人的意见,用刀把骆驼头斩断了。已经杀死了骆驼,进而又要把瓮打破才能取出粮食。这样行事的人,被后人所耻笑。因为他遇事不加分析思考,盲目听从别人的意见,做出了荒唐的事情所以遭人耻笑凡事要认真思考,仔细研究,不可盲从他拌三丝2023-07-06 08:24:261
杀驼破瓮告诉我们什么道理
不能盲从,听信他人的建议,要自己慎重考虑本文共涉及两个人物,其中对骆驼的主人盲目听信他人意见的行为进行了讽刺,同时也对那个老人不懂装懂的表现进行了嘲讽。杀驼破瓮告诉我们的道理:虽然在通常情况下,集思广益,从善如流,往往能在做事时有事半功倍,锦上添花的效果.但如果不加思考就接受别人的意见,连旁人的”艘主意”也言听计从,结果只能像那个笨人一样赔了骆驼又折了瓮。黑桃花2023-07-06 08:24:251
杀驼破瓮中要让骆驼的头出来,最好的办法是什么,其次是什
因为他盲目地听从那个老人的愚见,虽然把骆驼从瓮中中拉出来了,但是骆驼也死了。把翁敲碎就可以了。在陶罐的边缘擦点油,减少摩擦力,应该可以试试meira2023-07-06 08:24:241
杀驼破瓮告诉我们什么道理
《杀驼破瓮》的故事告诉我们:凡事要认真思考,仔细研究,不能因小失大,更不能盲目听从他人的建议。故事内容为:从前有一个人,他把粮食存放到瓮中。一头骆驼偷吃了瓮中的粮食,结果头被卡在里面出不来。主人很担忧,却无计可施。这时一位老人来到那人跟前说:“我教你一个能让骆驼出来的方法,你把骆驼的头斩断,自然就能够出来了。”这个人听了随即就采纳了老人的意见,用刀把骆驼头斩断了。虽然杀死了骆驼,但还要把瓮打破才能取出粮食。这样行事的蠢人,被后人所耻笑。这个故事既对骆驼主人的行为进行了讽刺,又对那个老人不懂装懂的表现进行了嘲讽。阿啵呲嘚2023-07-06 08:24:241
杀驼破瓮告诉我们什么道理
1、这个故事就启示我们:凡事要认真思考,仔细研究,不能因小失大,更不能盲目听从他人的建议。虽然在通常情况下,集思广益,从善如流,往往能在做事时有事半功倍,锦上添花的效果。但如果不加思考就接受别人的意见,连旁人的“馊注意”也言听计从,结果只能像那个笨人一样赔了骆驼又折了瓮。世上不可能有那种“既杀驼,而复破瓮”的傻子,但思想方法呆板,机械的人是不少的。以譬喻的手段,来使人们获得无上的智慧,这是《百喻经》的根本所在。譬喻的形式就好像用来裹药的树叶,当人有病时,就取出药来用,而自然地将裹药用的叶子扔掉。所以有智慧的人读了这部书,应当抛开譬喻故事的形式,抓住其中所蕴含的意义。2、杀驼破瓮故事原文:昔有一人,于瓮中盛谷。骆驼入瓮食谷,首不得出。主人以为忧,无计可施。有一老人来语之,曰:“汝莫忧,吾有以教汝出。”主人亟问:“法何?”老人曰:“汝当斩驼头,自当出之。”主人以为妙,即依其语,以刀斩驼头。既杀驼,而复破瓮,如此痴人,为世人所笑。昔有一人,先瓮中盛谷。骆驼入头瓮中食谷,首不得出。既不得出,其人以为忧。有一老人来语之曰:“汝莫愁,吾教汝出,女当斩头,自能出之。”即用其语,以刀斩头。既杀驼,而复破瓮,如此痴人,世人所笑。曩有一人,先瓮中盛谷。骆驼入头瓮中食谷,首不得出。既不得出,其人患之。有一老父来语之曰:“女莫愁,吾教女出,女当斩头,自能出之。”即用其语,以刀斩头。既杀驼,复破瓮,如此痴人,世人所笑。3、杀驼破瓮译文:从前有一个人,一开始把粮食存放到了瓮中。一头骆驼偷吃了瓮中的粮食,结果头被卡在里面出不来了。因为骆驼的头出不来,这个人就为此事发愁。有一个老人来到见了就说:“你不要发愁,我教你一个能让骆驼头出来的方法。你把骆驼的头斩断,自然就能够出来了。”这个人听了随即就采纳了老人的意见,用刀把骆驼头斩断了。已经杀死了骆驼,进而又要把瓮打破才能取出粮食。这样行事的人,被后人所耻笑。CarieVinne 2023-07-06 08:24:241
杀驼破瓮文言文停顿
1. 文言文:杀驼破瓮 古文杀驼破瓮 曩有一人,先瓮中盛谷。骆驼入头瓮中食谷,首不得出。既不得出,其人患之。有一老父来语之曰:“汝莫愁,吾教汝出,汝当斩头,自能出之。”即用其语,以刀斩头。既杀驼,复破瓮,如此痴人,世人所笑。 翻译从前有一个人,先把谷子存放到了瓮中。一头骆驼把头伸到了这瓮中吃谷子,头被卡在里面无法出来。骆驼的头出不来以后,这个人为此事忧愁。有一个老人来告诉他说:“你不要忧愁,我教你一个方法,能让骆驼头出来,你把骆驼的头斩断,自然就能出来了。”这个人采纳了老人的意见,用刀把骆驼头斩断了。后来已经杀死了骆驼,又把瓮打破。这样行事的人,被后人所耻笑。 道理 虽然在通常情况下,集思广益,从善如流,往往能在做事时有事半功倍,锦上添花的效果.但如果不加思考就接受别人的意见,连旁人的“馊主意”也言听计从,结果只能像那个笨人一样赔了骆驼又折了瓮。 世上不可能有那种“既杀驼,而复破瓮”的傻子,但思想方法呆板,机械的人是不少的。 以譬喻的手段,来使人们获得无上的智慧,这是《百喻经》的根本所在。譬喻的形式就好像用来裹药的树叶,当人有病时,就取出药来用,而自然地将裹药用的叶子扔掉。所以有智慧的人读了这部书,应当抛开譬喻故事的形式,抓住其中所蕴含的意义。这个故事就启示我们:凡事要认真思考,仔细研究,不能因小失大,更不能盲目听从他人的建议。 2. 求文言文《杀驼破瓮》的阅读题答案,今天就要,杀驼破瓮昔有一人, 1、解释下列句中被加上了括号的词.(1)(昔)有一人:以前,从前(2)有一老人来(语)之:告诉(3)(汝)莫愁:你(4)即用(其)语:代词,代老人2、翻译下列句子.(注意翻译句子后要添加句子的主语)(1)既不得出,其人以为忧.翻译:因为骆驼的头出不来,这个人就为此事发愁.(2)即用其语,以刀斩头.翻译:这个人听了随即就采纳了老人的意见,用刀把骆驼头斩断了.3、养骆驼的人为什么会被天下人耻笑?要让骆驼的头从陶罐中缩出来,最好的办法是什么?其次是什么?因为他盲目地听从那个老人的愚见,虽然把骆驼从瓮中中拉出来了,但是骆驼也死了.把翁敲碎就可以了.在陶罐的边缘擦点油,减少摩擦力,应该可以试试.4、从这个故事中你受到什么启发?做事情要有自己独立的判断力,不能盲目听从别人的建议.要三思而后行.。 3. 文言文 翻译 杀驼破瓮 昔有一人,先瓮②中盛谷。骆驼入头瓮中食谷,首不得出。既不得出,其人以为忧③。有一老人来语之曰:“汝莫愁,吾教汝出,汝当斩头,自能出之。”即用④其语,以刀斩头。既杀驼,而复破瓮,如此痴人,为世人所笑。 翻译:从前有一个人,一开始把粮食存放到了瓮中。一头骆驼偷吃粮食把头伸到了这瓮中,结果头被卡在里面出不来了。因为骆驼的头出不来,这个人就为此事发愁。有一个老人来到见了就说:“你不要发愁,我教你一个能让骆驼头出来的方法。你把骆驼的头斩断,自然就能够出来了。”这个人听了随即就采纳了老人的意见,用刀把骆驼头斩断了。已经杀死了骆驼,进而又要把瓮打破才能取出粮食。这样行事的人,被后人所耻笑。 注释 ①选自《百喻经》。《百喻经》的全部名称为《百句譬喻经》。天竺僧人伽司腽肭从修罗藏十二部经中抄录出譬喻,集为一部,共一百个故事。②瓮:一种口小腹大的陶器。③以为忧:以之为忧,为此事发愁。④用:采纳。 4. 文言文杀驼破瓮中,杀驼为什么破瓮 杀驼破瓮 从前有一个人,先前把粮食存放到了瓮中。一头骆驼偷吃了瓮中的粮食,结果头被卡在里面出不来了。因为骆驼的头出不来,这个人就为此事发愁。有一个老人来到那人跟前就说:“你不要发愁,我教你一个能让骆驼出来的方法。你把骆驼的头斩断,自然就能够出来了。”这个人听了随即就采纳了老人的意见,用刀把骆驼头斩断了。已经杀死了骆驼,进而又要把瓮打破才能取出粮食。这样行事的蠢人,被后人所耻笑。 不经思考就接受别人的意见,连旁人的“馊主意”也言听计从,结果只能像那个笨人一样赔了骆驼又折了瓮。 世上不可能有那种“既杀驼,而复破瓮”的傻子,但思想方法呆板,机械的人是不少的。 以譬喻的手段,来使人们获得无上的智慧,这是《百喻经》的根本所在。 这个故事就启示我们:凡事要认真思考,仔细研究,不能因小失大,更不能盲目听从他人的建议。瑞瑞爱吃桃2023-07-06 08:24:241
执竿入城者和杀驼破瓮都犯了一个什么样的错误?请简要概括一下
执竿入城者: 鲁有执长竿入城门者,初竖执之,不可入,横执之,亦不可入,计无所出。俄有老父至曰:“吾非圣人,但见事多矣,何不以锯中截而入?”遂依而截之。 译文: 鲁国有个拿着长长的竿子进入城门的人,起初竖立起来拿着它,不能进入城门,横过来拿着它,也不能进入城门,实在想不出办法来了。一会儿,有个老人来到这里说:“我并不是圣贤,但是我见到的事情多了,为什么不用锯子将长竿从中截断后进入城门呢?”那个鲁国人于是依从了老人的办法将长竿子截断了。 寓意:说明人要从多角度看待问题,解决问题的方法不止一个。 杀驼破瓮: 昔有一人,先瓮②中盛谷。骆驼入头瓮中食谷,首不得出。既不得出,其人以为忧③。有一老人来语之曰:“汝莫愁,吾教汝出,汝当斩头,自能出之。”即用④其语,以刀斩头。既杀驼,而复破瓮,如此痴人,为世人所笑。 翻译:从前有一个人,一开始把粮食存放到了瓮中。一头骆驼偷吃粮食把头伸到了这瓮中,结果头被卡在里面出不来了。因为骆驼的头出不来,这个人就为此事发愁。有一个老人来到见了就说:“你不要发愁,我教你一个能让骆驼头出来的方法。你把骆驼的头斩断,自然就能够出来了。”这个人听了随即就采纳了老人的意见,用刀把骆驼头斩断了。已经杀死了骆驼,进而又要把瓮打破才能取出粮食。这样行事的人,被后人所耻笑。 寓意:虽然在通常情况下,集思广益,从善如流,往往能在做事时有事半功倍,锦上添花的效果.但如果不加思考就接受别人的意见,连旁人的”艘主意”也言听计从,结果只能像那个笨人一样赔了骆驼有折了瓮。 所以说,执竿入城者和杀驼破瓮都犯的错误是:盲目听从他人意见,而不思考方法是否实际可行。真颛2023-07-06 08:24:243
杀驼破瓮的文言文启示
1. 杀驼破瓮的启发 杀驼破瓮 昔有一人,先瓮②中盛谷。骆驼入头瓮中食谷,首不得出。既不得出,其人以为忧③。有一老人来语之曰:“汝莫愁,吾教汝出,汝当斩头,自能出之。”即用④其语,以刀斩头。既杀驼,而复破瓮,如此痴人,为世人所笑。 翻译:从前有一个人,一开始把粮食存放到了瓮中。一头骆驼偷吃粮食把头伸到了这瓮中,结果头被卡在里面出不来了。因为骆驼的头出不来,这个人就为此事发愁。有一个老人来到见了就说:“你不要发愁,我教你一个能让骆驼头出来的方法。你把骆驼的头斩断,自然就能够出来了。”这个人听了随即就采纳了老人的意见,用刀把骆驼头斩断了。已经杀死了骆驼,进而又要把瓮打破才能取出粮食。这样行事的人,被后人所耻笑。 注释? ①选自《百喻经》。《百喻经》的全部名称为《百句譬喻经》。天竺僧人伽司腽肭从修罗藏十二部经中抄录出譬喻,集为一部,共一百个故事。②瓮:一种口小腹大的陶器。③以为忧:以之为忧,为此事发愁。④用:采纳。 杀驼破瓮告诉我们的道理: 虽然在通常情况下,集思广益,从善如流,往往能在做事时有事半功倍,锦上添花的效果.但如果不加思考就接受别人的意见,连旁人的”艘主意”也言听计从,结果只能像那个笨人一样赔了骆驼又折了瓮。 2. 文言文:杀驼破瓮 古文 杀驼破瓮 曩有一人,先瓮中盛谷。 骆驼入头瓮中食谷,首不得出。既不得出,其人患之。 有一老父来语之曰:“汝莫愁,吾教汝出,汝当斩头,自能出之。”即用其语,以刀斩头。 既杀驼,复破瓮,如此痴人,世人所笑。 翻译 从前有一个人,先把谷子存放到了瓮中。 一头骆驼把头伸到了这瓮中吃谷子,头被卡在里面无法出来。骆驼的头出不来以后,这个人为此事忧愁。 有一个老人来告诉他说:“你不要忧愁,我教你一个方法,能让骆驼头出来,你把骆驼的头斩断,自然就能出来了。”这个人采纳了老人的意见,用刀把骆驼头斩断了。 后来已经杀死了骆驼,又把瓮打破。这样行事的人,被后人所耻笑。 道理 虽然在通常情况下,集思广益,从善如流,往往能在做事时有事半功倍,锦上添花的效果.但如果不加思考就接受别人的意见,连旁人的“馊主意”也言听计从,结果只能像那个笨人一样赔了骆驼又折了瓮。 世上不可能有那种“既杀驼,而复破瓮”的傻子,但思想方法呆板,机械的人是不少的。 以譬喻的手段,来使人们获得无上的智慧,这是《百喻经》的根本所在。譬喻的形式就好像用来裹药的树叶,当人有病时,就取出药来用,而自然地将裹药用的叶子扔掉。 所以有智慧的人读了这部书,应当抛开譬喻故事的形式,抓住其中所蕴含的意义。这个故事就启示我们:凡事要认真思考,仔细研究,不能因小失大,更不能盲目听从他人的建议。 3. 求文言文《杀驼破瓮》的阅读题答案,今天就要,杀驼破瓮昔有一人, 1、解释下列句中被加上了括号的词.(1)(昔)有一人:以前,从前(2)有一老人来(语)之:告诉(3)(汝)莫愁:你(4)即用(其)语:代词,代老人2、翻译下列句子.(注意翻译句子后要添加句子的主语)(1)既不得出,其人以为忧.翻译:因为骆驼的头出不来,这个人就为此事发愁.(2)即用其语,以刀斩头.翻译:这个人听了随即就采纳了老人的意见,用刀把骆驼头斩断了.3、养骆驼的人为什么会被天下人耻笑?要让骆驼的头从陶罐中缩出来,最好的办法是什么?其次是什么?因为他盲目地听从那个老人的愚见,虽然把骆驼从瓮中中拉出来了,但是骆驼也死了.把翁敲碎就可以了.在陶罐的边缘擦点油,减少摩擦力,应该可以试试.4、从这个故事中你受到什么启发?做事情要有自己独立的判断力,不能盲目听从别人的建议.要三思而后行.。u投在线2023-07-06 08:24:241
杀驼破瓮的文言文拼音
1. 文言文:杀驼破瓮 古文 杀驼破瓮 曩有一人,先瓮中盛谷。 骆驼入头瓮中食谷,首不得出。既不得出,其人患之。 有一老父来语之曰:“汝莫愁,吾教汝出,汝当斩头,自能出之。”即用其语,以刀斩头。 既杀驼,复破瓮,如此痴人,世人所笑。 翻译 从前有一个人,先把谷子存放到了瓮中。 一头骆驼把头伸到了这瓮中吃谷子,头被卡在里面无法出来。骆驼的头出不来以后,这个人为此事忧愁。 有一个老人来告诉他说:“你不要忧愁,我教你一个方法,能让骆驼头出来,你把骆驼的头斩断,自然就能出来了。”这个人采纳了老人的意见,用刀把骆驼头斩断了。 后来已经杀死了骆驼,又把瓮打破。这样行事的人,被后人所耻笑。 道理 虽然在通常情况下,集思广益,从善如流,往往能在做事时有事半功倍,锦上添花的效果.但如果不加思考就接受别人的意见,连旁人的“馊主意”也言听计从,结果只能像那个笨人一样赔了骆驼又折了瓮。 世上不可能有那种“既杀驼,而复破瓮”的傻子,但思想方法呆板,机械的人是不少的。 以譬喻的手段,来使人们获得无上的智慧,这是《百喻经》的根本所在。譬喻的形式就好像用来裹药的树叶,当人有病时,就取出药来用,而自然地将裹药用的叶子扔掉。 所以有智慧的人读了这部书,应当抛开譬喻故事的形式,抓住其中所蕴含的意义。这个故事就启示我们:凡事要认真思考,仔细研究,不能因小失大,更不能盲目听从他人的建议。 2. 文言文杀骆破瓮中如此痴人的痴读音 基本释义 痴 chī 部首:疒 部首笔画:5 部外笔画:8 总笔画:13 四角号码:0016 结构:半包围 〈形〉 (1) (形声。从疒,从知,知亦声。“知”义为“说的准”、“一语中的”。“疒”与“知”联合起来表示“说话没有准头”。本义:胡诌,讲话没有逻辑,思维混乱。引申义:不聪慧;迟钝) (2) 同本义 [silly;idiotic;stupid] 痴,不慧也。字俗作痴。——《说文》 (3) 又如:痴哑(痴呆喑哑);痴呆呆(傻乎乎) (4) 疯癫,癫狂 [mentally deranged] 此人素有痴名。——《明史·海瑞传》 (5) 持久不止 [lasting]。如:痴雨(久雨。指天气久不放晴,长年阴雨) (6) 天真的昵称 [naive]。如:痴孩子;痴小(年少无知) (7) 佛教语。贪、瞋、痴“三毒”之一。梵语 moha,也译作“无明”。谓愚昧无知,不明如实之事理[stupid]。如:痴定(枯坐无慧);痴箭(害人害己的邪念)[1] (8)指对某事或某人非常着迷。 3. 文言文 翻译 杀驼破瓮 昔有一人,先瓮②中盛谷。骆驼入头瓮中食谷,首不得出。既不得出,其人以为忧③。有一老人来语之曰:“汝莫愁,吾教汝出,汝当斩头,自能出之。”即用④其语,以刀斩头。既杀驼,而复破瓮,如此痴人,为世人所笑。 翻译:从前有一个人,一开始把粮食存放到了瓮中。一头骆驼偷吃粮食把头伸到了这瓮中,结果头被卡在里面出不来了。因为骆驼的头出不来,这个人就为此事发愁。有一个老人来到见了就说:“你不要发愁,我教你一个能让骆驼头出来的方法。你把骆驼的头斩断,自然就能够出来了。”这个人听了随即就采纳了老人的意见,用刀把骆驼头斩断了。已经杀死了骆驼,进而又要把瓮打破才能取出粮食。这样行事的人,被后人所耻笑。 注释 ①选自《百喻经》。《百喻经》的全部名称为《百句譬喻经》。天竺僧人伽司腽肭从修罗藏十二部经中抄录出譬喻,集为一部,共一百个故事。②瓮:一种口小腹大的陶器。③以为忧:以之为忧,为此事发愁。④用:采纳。 4. 求文言文《杀驼破瓮》的阅读题答案,今天就要,杀驼破瓮昔有一人, 1、解释下列句中被加上了括号的词.(1)(昔)有一人:以前,从前(2)有一老人来(语)之:告诉(3)(汝)莫愁:你(4)即用(其)语:代词,代老人2、翻译下列句子.(注意翻译句子后要添加句子的主语)(1)既不得出,其人以为忧.翻译:因为骆驼的头出不来,这个人就为此事发愁.(2)即用其语,以刀斩头.翻译:这个人听了随即就采纳了老人的意见,用刀把骆驼头斩断了.3、养骆驼的人为什么会被天下人耻笑?要让骆驼的头从陶罐中缩出来,最好的办法是什么?其次是什么?因为他盲目地听从那个老人的愚见,虽然把骆驼从瓮中中拉出来了,但是骆驼也死了.把翁敲碎就可以了.在陶罐的边缘擦点油,减少摩擦力,应该可以试试.4、从这个故事中你受到什么启发?做事情要有自己独立的判断力,不能盲目听从别人的建议.要三思而后行.。人类地板流精华2023-07-06 08:24:241
文中杀驼破瓮者和老人各是怎样的人
老人”的可笑之处是:盲目自信,不懂装懂,庸俗无知;“一人”的可笑之处是:不动脑筋,迷信盲从。驼瓮俱失昔有一人,先瓮①中盛谷。骆驼入头瓮中食谷,首不得出。既不得出,其人以为忧②。有一老人来语之曰:“汝莫愁吾教汝出汝当斩头自能出之。”即用其语,以刀斩头。既杀驼,而复破瓮,如此痴人,为世人所笑。(选自《百喻经》)gitcloud2023-07-06 08:24:231
杀驼破瓮的文言文答案
1. 求文言文《杀驼破瓮》的阅读题答案,今天就要,杀驼破瓮昔有一人, 1、解释下列句中被加上了括号的词.(1)(昔)有一人:以前,从前(2)有一老人来(语)之:告诉(3)(汝)莫愁:你(4)即用(其)语:代词,代老人2、翻译下列句子.(注意翻译句子后要添加句子的主语)(1)既不得出,其人以为忧.翻译:因为骆驼的头出不来,这个人就为此事发愁.(2)即用其语,以刀斩头.翻译:这个人听了随即就采纳了老人的意见,用刀把骆驼头斩断了.3、养骆驼的人为什么会被天下人耻笑?要让骆驼的头从陶罐中缩出来,最好的办法是什么?其次是什么?因为他盲目地听从那个老人的愚见,虽然把骆驼从瓮中中拉出来了,但是骆驼也死了.把翁敲碎就可以了.在陶罐的边缘擦点油,减少摩擦力,应该可以试试.4、从这个故事中你受到什么启发?做事情要有自己独立的判断力,不能盲目听从别人的建议.要三思而后行.。 2. 四清导航里的执竿入城和杀驼破瓮的文言文阅读答案 执竿入城和杀驼破瓮 《执竿入城》原文: 鲁有执长竿入城门者,初竖执之不可入,横执之,亦不可入,计无所出。俄有老父至曰:“吾非圣人,但见事多矣,何不以锯中截而入?”遂依而截之,乃入城。 1、给文中这句话用“/”符号,划出朗读的节奏。 初 竖 执 之 不 可 入 2、你怎眼评价短文中的“老父”?这段文字给拉你怎样的启迪? 译文:鲁国有个拿着长长的竿子进入城门的人,起初竖立起来拿着它,不能进入城门,横过来拿着它,也不能进入城门,实在想不出办法来了。一会儿,有个老人来到这里说:“我并不是圣贤,只不过是见到的事情多了,为什么不用锯子将长竿从中截断后进入城门呢?”那个鲁国人于是依从了老人的办法将长竿子截断了。 1、初/ 竖 执 之/ 不 可 入 2、文中“老父”既有自作聪明、照搬经验的一面,又有助人为乐的一面 启迪: 认识一个事物,要从不同的角度来认识,才能全面、深刻地认识事物,只有认识清楚事物,事情才能办成。 文言文《执竿入城》阅读题答案 ⒈联系上下文,解释带点的字.⑴遂依而截之(带点的字事之):____.⑵亦不可入(带点的字是亦):____. ⒉“何不以锯中截而入”是什么意思?⒊这个执长 文言文《执竿入城》阅读题答案 ⒈联系上下文,解释带点的字.⑴遂依而截之(带点的字事之):____.⑵亦不可入(带点的字是亦):____. ⒉“何不以锯中截而入”是什么意思? ⒊这个执长竿的人进城门时,先____,后____,最后听别人的话____才进了城门.(用自己的话回答) ⒋你有“执竿入城”的好办法吗? (1)指杆 (2)进去 2 为什么不把杆从中间截开带进去. 3,先杆子碰到城墙进不去,后试了几次,最后听别人的话把竿子截成两半才进了城门 4,可以直着拿进去. 杀驼破瓮 昔有一人,于瓮中盛谷.骆驼入头瓮中食谷,首不得出.既不得出,其人以为忧.有一老人来语之曰:“汝莫忧,吾教汝出,汝当斩头,自能出之.”即其用语,以刀斩头.既杀驼,而复破瓮,如此痴人,世人所笑. 1、解释下列句中被加上了括号的词. (1)(昔)有一人: (2)有一老人来(语)之: (3)(汝)莫愁: (4)即用(其)语: 2、翻译下列句子.(注意翻译句子后要添加句子的主语) (1)既不得出,其人以为忧. 翻译: (2)即用其语,以刀斩头. 翻译: 3、养骆驼的人为什么会被天下人耻笑?要让骆驼的头从陶罐中缩出来,最好的办法是什么?其次是什么? 4、从这个故事中你受到什么启发? 1、解释下列句中被加上了括号的词. (1)(昔)有一人:以前,从前 (2)有一老人来(语)之:告诉 (3)(汝)莫愁:你 (4)即用(其)语:代词,代老人 2、翻译下列句子.(注意翻译句子后要添加句子的主语) (1)既不得出,其人以为忧. 翻译:因为骆驼的头出不来,这个人就为此事发愁. (2)即用其语,以刀斩头. 翻译:这个人听了随即就采纳了老人的意见,用刀把骆驼头斩断了. 3、养骆驼的人为什么会被天下人耻笑?要让骆驼的头从陶罐中缩出来,最好的办法是什么?其次是什么? 因为他盲目地听从那个老人的愚见,虽然把骆驼从瓮中中拉出来了,但是骆驼也死了. 把翁敲碎就可以了. 在陶罐的边缘擦点油,减少摩擦力,应该可以试试. 4、从这个故事中你受到什么启发? 做事情要有自己独立的判断力,不能盲目听从别人的建议.要三思而后行. 3. 文言文 杀驼破瓮 题 古文杀驼破瓮 曩有一人,先瓮中盛谷。骆驼入头瓮中食谷,首不得出。既不得出,其人患之。有一老父来语之曰:“汝莫愁,吾教汝出,汝当斩头,自能出之。”即用其语,以刀斩头。既杀驼,复破瓮,如此痴人,世人所笑。 翻译从前有一个人,先把谷子存放到了瓮中。一头骆驼把头伸到了这瓮中吃谷子,头被卡在里面无法出来。骆驼的头出不来以后,这个人为此事忧愁。有一个老人来告诉他说:“你不要忧愁,我教你一个方法,能让骆驼头出来,你把骆驼的头斩断,自然就能出来了。”这个人采纳了老人的意见,用刀把骆驼头斩断了。后来已经杀死了骆驼,又把瓮打破。这样行事的人,被后人所耻笑。道理 虽然在通常情况下,集思广益,从善如流,往往能在做事时有事半功倍,锦上添花的效果.但如果不加思考就接受别人的意见,连旁人的“馊主意”也言听计从,结果只能像那个笨人一样赔了骆驼又折了瓮。 世上不可能有那种“既杀驼,而复破瓮”的傻子,但思想方法呆板,机械的人是不少的。 以譬喻的手段,来使人们获得无上的智慧,这是《百喻经》的根本所在。譬喻的形式就好像用来裹药的树叶,当人有病时,就取出药来用,而自然地将裹药用的叶子扔掉。所以有智慧的人读了这部书,应当抛开譬喻故事的形式,抓住其中所蕴含的意义。这个故事就启示我们:凡事要认真思考,仔细研究,不能因小失大,更不能盲目听从他人的建议。康康map2023-07-06 08:24:221
杀驼破瓮是个什么故事
1、这个故事就启示我们:凡事要认真思考,仔细研究,不能因小失大,更不能盲目听从他人的建议。虽然在通常情况下,集思广益,从善如流,往往能在做事时有事半功倍,锦上添花的效果。但如果不加思考就接受别人的意见,连旁人的“馊注意”也言听计从,结果只能像那个笨人一样赔了骆驼又折了瓮。世上不可能有那种“既杀驼,而复破瓮”的傻子,但思想方法呆板,机械的人是不少的。以譬喻的手段,来使人们获得无上的智慧,这是《百喻经》的根本所在。譬喻的形式就好像用来裹药的树叶,当人有病时,就取出药来用,而自然地将裹药用的叶子扔掉。所以有智慧的人读了这部书,应当抛开譬喻故事的形式,抓住其中所蕴含的意义。2、杀驼破瓮故事原文:昔有一人,于瓮中盛谷。骆驼入瓮食谷,首不得出。主人以为忧,无计可施。有一老人来语之,曰:“汝莫忧,吾有以教汝出。”主人亟问:“法何?”老人曰:“汝当斩驼头,自当出之。”主人以为妙,即依其语,以刀斩驼头。既杀驼,而复破瓮,如此痴人,为世人所笑。昔有一人,先瓮中盛谷。骆驼入头瓮中食谷,首不得出。既不得出,其人以为忧。有一老人来语之曰:“汝莫愁,吾教汝出,女当斩头,自能出之。”即用其语,以刀斩头。既杀驼,而复破瓮,如此痴人,世人所笑。曩有一人,先瓮中盛谷。骆驼入头瓮中食谷,首不得出。既不得出,其人患之。有一老父来语之曰:“女莫愁,吾教女出,女当斩头,自能出之。”即用其语,以刀斩头。既杀驼,复破瓮,如此痴人,世人所笑。3、杀驼破瓮译文:从前有一个人,一开始把粮食存放到了瓮中。一头骆驼偷吃了瓮中的粮食,结果头被卡在里面出不来了。因为骆驼的头出不来,这个人就为此事发愁。有一个老人来到见了就说:“你不要发愁,我教你一个能让骆驼头出来的方法。你把骆驼的头斩断,自然就能够出来了。”这个人听了随即就采纳了老人的意见,用刀把骆驼头斩断了。已经杀死了骆驼,进而又要把瓮打破才能取出粮食。这样行事的人,被后人所耻笑。可桃可挑2023-07-06 08:24:221
杀驼破瓮告诉我们的道理
杀驼破瓮告诉我们的道理:虽然在通常情况下,集思广益,从善如流,往往能在做事时有事半功倍,锦上添花的效果.但如果不加思考就接受别人的意见,连旁人的”艘主意”也言听计从,结果只能像那个笨人一样赔了骆驼又折了瓮。铁血嘟嘟2023-07-06 08:24:212
文言文:“杀驼破瓮”中的问题“杀驼”为什么会连带“破瓮”?
原文: 从前有一个人,先把谷子存放到了瓮中.一头骆驼把头伸到了这瓮中吃谷子,头被卡在里面无法出来.骆驼的头出不来以后,这个人为此事忧愁.有一个老人来告诉他说:“你不要忧愁,我教你一个方法,能让骆驼头出来,你把骆驼的头斩断,自然就能出来了.”这个人采纳了老人的意见,用刀把骆驼头斩断了.后来已经杀死了骆驼,又把瓮打破.这样行事的人,被后人所耻笑. 道理: 虽然在通常情况下,集思广益,从善如流,往往能在做事时有事半功倍,锦上添花的效果.但如果不加思考就接受别人的意见,连旁人的“馊主意”也言听计从,结果只能像那个笨人一样赔了骆驼又折了瓮.世上不可能有那种“既杀驼,而复破瓮”的傻子,但思想方法呆板,机械的人是不少的.以譬喻的手段,来使人们获得无上的智慧,这是《百喻经》的根本所在.譬喻的形式就好像用来裹药的树叶,当人有病时,就取出药来用,而自然地将裹药用的叶子扔掉.所以有智慧的人读了这部书,应当抛开譬喻故事的形式,抓住其中所蕴含的意义.这个故事就启示我们:凡事要认真思考,仔细研究,不能因小失大,更不能盲目听从他人的建议.,9,baike.baidu/view/1253245?fr=ala0_1_1(很详细的解释) 我想,他是要把骆驼从瓮里弄出来,即使杀了骆驼也是没有的,所以只能打破瓮吧。,1,文言文:“杀驼破瓮”中的问题“杀驼”为什么会连带“破瓮” 如上.康康map2023-07-06 08:24:211
持竿入城和杀驼破瓮文言文比较阅读
1. 四清导航里的执竿入城和杀驼破瓮的文言文阅读答案 执竿入城和杀驼破瓮 《执竿入城》原文: 鲁有执长竿入城门者,初竖执之不可入,横执之,亦不可入,计无所出。俄有老父至曰:“吾非圣人,但见事多矣,何不以锯中截而入?”遂依而截之,乃入城。 1、给文中这句话用“/”符号,划出朗读的节奏。 初 竖 执 之 不 可 入 2、你怎眼评价短文中的“老父”?这段文字给拉你怎样的启迪? 译文:鲁国有个拿着长长的竿子进入城门的人,起初竖立起来拿着它,不能进入城门,横过来拿着它,也不能进入城门,实在想不出办法来了。一会儿,有个老人来到这里说:“我并不是圣贤,只不过是见到的事情多了,为什么不用锯子将长竿从中截断后进入城门呢?”那个鲁国人于是依从了老人的办法将长竿子截断了。 1、初/ 竖 执 之/ 不 可 入 2、文中“老父”既有自作聪明、照搬经验的一面,又有助人为乐的一面 启迪: 认识一个事物,要从不同的角度来认识,才能全面、深刻地认识事物,只有认识清楚事物,事情才能办成。 文言文《执竿入城》阅读题答案 ⒈联系上下文,解释带点的字.⑴遂依而截之(带点的字事之):____.⑵亦不可入(带点的字是亦):____. ⒉“何不以锯中截而入”是什么意思?⒊这个执长 文言文《执竿入城》阅读题答案 ⒈联系上下文,解释带点的字.⑴遂依而截之(带点的字事之):____.⑵亦不可入(带点的字是亦):____. ⒉“何不以锯中截而入”是什么意思? ⒊这个执长竿的人进城门时,先____,后____,最后听别人的话____才进了城门.(用自己的话回答) ⒋你有“执竿入城”的好办法吗? (1)指杆 (2)进去 2 为什么不把杆从中间截开带进去. 3,先杆子碰到城墙进不去,后试了几次,最后听别人的话把竿子截成两半才进了城门 4,可以直着拿进去. 杀驼破瓮 昔有一人,于瓮中盛谷.骆驼入头瓮中食谷,首不得出.既不得出,其人以为忧.有一老人来语之曰:“汝莫忧,吾教汝出,汝当斩头,自能出之.”即其用语,以刀斩头.既杀驼,而复破瓮,如此痴人,世人所笑. 1、解释下列句中被加上了括号的词. (1)(昔)有一人: (2)有一老人来(语)之: (3)(汝)莫愁: (4)即用(其)语: 2、翻译下列句子.(注意翻译句子后要添加句子的主语) (1)既不得出,其人以为忧. 翻译: (2)即用其语,以刀斩头. 翻译: 3、养骆驼的人为什么会被天下人耻笑?要让骆驼的头从陶罐中缩出来,最好的办法是什么?其次是什么? 4、从这个故事中你受到什么启发? 1、解释下列句中被加上了括号的词. (1)(昔)有一人:以前,从前 (2)有一老人来(语)之:告诉 (3)(汝)莫愁:你 (4)即用(其)语:代词,代老人 2、翻译下列句子.(注意翻译句子后要添加句子的主语) (1)既不得出,其人以为忧. 翻译:因为骆驼的头出不来,这个人就为此事发愁. (2)即用其语,以刀斩头. 翻译:这个人听了随即就采纳了老人的意见,用刀把骆驼头斩断了. 3、养骆驼的人为什么会被天下人耻笑?要让骆驼的头从陶罐中缩出来,最好的办法是什么?其次是什么? 因为他盲目地听从那个老人的愚见,虽然把骆驼从瓮中中拉出来了,但是骆驼也死了. 把翁敲碎就可以了. 在陶罐的边缘擦点油,减少摩擦力,应该可以试试. 4、从这个故事中你受到什么启发? 做事情要有自己独立的判断力,不能盲目听从别人的建议.要三思而后行. 2. 文言文:杀驼破瓮杀驼为何要破瓮 从前有一个人,先把谷子存放到了瓮中。 一头骆驼把头伸到了这瓮中吃谷子,头被卡在里面无法出来。骆驼的头出不来以后,这个人为此事忧愁。 有一个老人来告诉他说:“你不要忧愁,我教你一个方法,能让骆驼头出来,你把骆驼的头斩断,自然就能出来了。”这个人采纳了老人的意见,用刀把骆驼头斩断了。 后来已经杀死了骆驼,又把瓮打破。这样行事的人,被后人所耻笑。 道理 虽然在通常情况下,集思广益,从善如流,往往能在做事时有事半功倍,锦上添花的效果.但如果不加思考就接受别人的意见,连旁人的“馊主意”也言听计从,结果只能像那个笨人一样赔了骆驼又折了瓮。 3. 和破瓮救人一样的古文 原文: 杨光远之叛青州也,有孙某居围城中,其田庄在青州西。城闭既久,内外隔绝,食且尽,举族愁叹。有犬傍徨于侧,似有忧思。孙某曰:“家无粮,人且死,奈何?尔能为吾至田庄取米耶?”犬摇尾应之。 是夜,置一布囊,并简,系于犬背。犬即由水窦出,至田庄吠。庄人启门,识其犬,取简视之,令负米还,未晓入城。如此数月,孙某举族得不馁。后杨光远败,城开。 译文: 杨光远反叛青州的时候,有个姓孙的人被围困在城里,他的田庄在青州西侧。城门关闭了很久,内外隔绝,食物都吃光了,全族都愁苦叹息。有一只狗在旁边走来走去,似乎很忧虑的样子。孙某说:“家里没有粮食,人就要死了,怎么办?你能为我去田庄取米吗?”狗摇摇尾巴回应他。 这天夜里,(孙某)把一个布袋和书信系在狗的背上。狗就从排水沟出去了,到了田庄就叫了起来。庄上的人开了门,认识这只狗,拿下书信看了之后,让狗背了米回来,天还没亮就进城了。像这样几个月,孙某全家得以不饿死。后来杨光远败北,城门大开 4. 执竿入城的意思我很急反反复反复反复反复反复反复反复反复反复反复 鲁:古代国名,在今山东曲埠一带。 老父:古代称年老的人。 执:握,持。 俄:一会儿。 但:只是 计无所出:想不出办法来。 以锯中截而入:用锯子从中间锯断拿进去。 遂:于是,就。 鲁国有个拿着长长的竿子进入城门的人,起初竖立起来拿着它,不能进入城门,横过来拿着它,也不能进入城门,实在想不出办法来了。一会儿,有个老人来到这里说:“我并不是圣贤,只不过是见到的事情多了,为什么不用锯子将长竿从中截断后进入城门呢?”那个鲁国人于是依从了老人的办法将长竿子截断了。 自作聪明的人常是愚蠢的。 从中讽刺了 :那些自以为是而没有实际本领的人和那些缺乏主见,不会变通,只会盲目听信他人的人。 启发:这寓言告诉人们一个道理:思维要活跃,不要片面与固执。 5. 阅读题夸父逐日执竿入城求阅读题夸父逐日执竿入城求 若对我的答案有疑问,采纳咱的答案。 《夸父逐日》夸父与日逐走,入日;渴,欲得饮,饮于河、渭;河、渭不足,北饮大泽。未至,道渴而死。 弃其杖,化为邓林。14.本文选自 ,我们常用“夸父逐日”比喻 (3分) 15.解释文中加点词。 (4分)⑴夸父与日逐走 ⑵河、渭不足 ⑶北饮大泽 ⑷道渴而死 16。下列“其”字与例句用法不同的一项是( )(3分)例句:弃其杖,化为邓林。 A.其恕乎?己所不欲,勿施于人。 B.其文理皆有可观者。 C.便有妇人惊觉欠伸,其夫呓语。D.其诗以养父母、收族为意。 17.翻译下列句子。(3分)渴,欲得饮,饮于河、渭。 18.从这个故事中,你看到了夸父哪些优秀的品质?(3分)19。 请以神话故事为“夸父逐日”这个成语对一个下联:(2分)(三)鲁人执竿(8分)鲁有执长竿入城门者,初竖执之,不可入;横执之,亦不可入。 计无所出。俄有老父至,曰:“吾非圣人,但见事多矣!何不以锯中截而入?”遂依而截之。 (选自《笑林》)20.解释下列加点的词。(3分)①执长竿:________ ②但见事多矣:________ ③遂依而截之:________21.用现代汉语翻译下面的句子。 (2分)何不以锯中截而入?________ 22.对文中的老父,你是如何评价的?(3分)________参考答案14.(3分)《山海经》(1分) 比喻人有宏大的志向或巨大的力量和气魄(2分)15。 ⑴跑 ⑵黄河 ⑶到北方 向北 ⑷在路上 16.(3分)A17.(3分)(夸父)口渴了,想要喝水,又到黄河、渭水喝水。 18.(3分)勇敢、执着、甘于奉献 19.(2分)精卫填海 愚公移山 女娲补天……20.(3分)①拿 ②只 ③于是 21.(2分)为什么不用锯从中间锯断拿进去呢?22.(3分)死脑筋,不懂变通,自以为是。 明明竹子顺着拿就可以进去,却非要出个馊主意将竹子截断,还自称“但见事多矣”。 6. 翻译古文杀驼破瓮 杀驼破瓮昔有一人,先瓮②中盛谷。 骆驼入头瓮中食谷,首不得出。既不得出,其人以为忧③。 有一老人来语之曰:“汝莫愁,吾教汝出,汝当斩头,自能出之。”即用④其语,以刀斩头。 既杀驼,而复破瓮,如此痴人,为世人所笑。翻译:从前有一个人,一开始把粮食存放到了瓮中。 一头骆驼偷吃粮食把头伸到了这瓮中,结果头被卡在里面出不来了。因为骆驼的头出不来,这个人就为此事发愁。 有一个老人来到见了就说:“你不要发愁,我教你一个能让骆驼头出来的方法。你把骆驼的头斩断,自然就能够出来了。” 这个人听了随即就采纳了老人的意见,用刀把骆驼头斩断了。已经杀死了骆驼,进而又要把瓮打破才能取出粮食。 这样行事的人,被后人所耻笑。注释?①选自《百喻经》。 《百喻经》的全部名称为《百句譬喻经》。天竺僧人伽司腽肭从修罗藏十二部经中抄录出譬喻,集为一部,共一百个故事。 ②瓮:一种口小腹大的陶器。③以为忧:以之为忧,为此事发愁。 ④用:采纳。韦斯特兰2023-07-06 08:24:211
杀驼破瓮文言文译文
1. 文言文 翻译 杀驼破瓮 昔有一人,先瓮②中盛谷。骆驼入头瓮中食谷,首不得出。既不得出,其人以为忧③。有一老人来语之曰:“汝莫愁,吾教汝出,汝当斩头,自能出之。”即用④其语,以刀斩头。既杀驼,而复破瓮,如此痴人,为世人所笑。 翻译:从前有一个人,一开始把粮食存放到了瓮中。一头骆驼偷吃粮食把头伸到了这瓮中,结果头被卡在里面出不来了。因为骆驼的头出不来,这个人就为此事发愁。有一个老人来到见了就说:“你不要发愁,我教你一个能让骆驼头出来的方法。你把骆驼的头斩断,自然就能够出来了。”这个人听了随即就采纳了老人的意见,用刀把骆驼头斩断了。已经杀死了骆驼,进而又要把瓮打破才能取出粮食。这样行事的人,被后人所耻笑。 注释 2. 求文言文《杀驼破瓮》的译文 杀驼破瓮 昔有一人,先瓮②中盛谷。 骆驼入头瓮中食谷,首不得出。既不得出,其人以为忧③。 有一老人来语之曰:“汝莫愁,吾教汝出,汝当斩头,自能出之。”即用④其语,以刀斩头。 既杀驼,而复破瓮,如此痴人,为世人所笑。 翻译:从前有一个人,一开始把粮食存放到了瓮中。 一头骆驼偷吃粮食把头伸到了这瓮中,结果头被卡在里面出不来了。因为骆驼的头出不来,这个人就为此事发愁。 有一个老人来到见了就说:“你不要发愁,我教你一个能让骆驼头出来的方法。你把骆驼的头斩断,自然就能够出来了。” 这个人听了随即就采纳了老人的意见,用刀把骆驼头斩断了。已经杀死了骆驼,进而又要把瓮打破才能取出粮食。 这样行事的人,被后人所耻笑。 注释 ①选自《百喻经》。 《百喻经》的全部名称为《百句譬喻经》。天竺僧人伽司腽肭从修罗藏十二部经中抄录出譬喻,集为一部,共一百个故事。 ②瓮:一种口小腹大的陶器。③以为忧:以之为忧,为此事发愁。 ④用:采纳。 3. 求文言文《杀驼破瓮》的阅读题答案,今天就要,杀驼破瓮昔有一人, 1、解释下列句中被加上了括号的词.(1)(昔)有一人:以前,从前(2)有一老人来(语)之:告诉(3)(汝)莫愁:你(4)即用(其)语:代词,代老人2、翻译下列句子.(注意翻译句子后要添加句子的主语)(1)既不得出,其人以为忧.翻译:因为骆驼的头出不来,这个人就为此事发愁.(2)即用其语,以刀斩头.翻译:这个人听了随即就采纳了老人的意见,用刀把骆驼头斩断了.3、养骆驼的人为什么会被天下人耻笑?要让骆驼的头从陶罐中缩出来,最好的办法是什么?其次是什么?因为他盲目地听从那个老人的愚见,虽然把骆驼从瓮中中拉出来了,但是骆驼也死了.把翁敲碎就可以了.在陶罐的边缘擦点油,减少摩擦力,应该可以试试.4、从这个故事中你受到什么启发?做事情要有自己独立的判断力,不能盲目听从别人的建议.要三思而后行.。Jm-R2023-07-06 08:24:201
文言文杀驼破瓮的解词
1. 古文《杀驼破瓮》 古文 杀驼破瓮① 曩有一人,先瓮②中盛谷。骆驼入头瓮中食谷,首不得出。既不得出,其人患之③。有一老父来语之曰:“汝莫愁,吾教女出,汝当斩头,自能出之。”即用④其语,以刀斩头。既杀驼,复破瓮,如此痴人,世人所笑。 翻译 从前有一个人,一开始把谷子存放到了瓮中。一头骆驼把头伸到了这瓮中吃谷子,头被卡在里面无法出来,这个人为此事忧愁。有一个老人给他提意见说:“你不要忧愁,我教你一个方法,能让骆驼头出来,你把骆驼的头斩断,自然就能出来了。”这个人采纳了老人的意见,用刀把骆驼头斩断了。后来既杀死了骆驼,又把瓮打破。这样行事的人,被后人所耻笑。 注释 ①选自《百喻经》,全称《百句譬喻经》,是古天竺高僧伽腽肭从修罗藏十二部经中抄录出譬喻,集为一部,共一百个故事。《百喻经》称“百喻”,就是指有一百篇譬喻故事,但原经真正譬喻故事只有98篇。它是一部以寓言譬喻故事演述大乘佛法的佛教文学作品,是佛教典籍中较为特别的一种。《百喻经》中的故事诙谐风趣,含义广博深刻,很受中国人民的喜爱,因而流传极为广泛。 ②昔:从前。 ③瓮:一种口小腹大的陶器。 ④盛:存放。 ⑤以为忧:以之为忧,为此事发愁。 ⑥其:那个。 ⑦老父:老人 ⑧用:采纳。 ⑨先翁中盛谷:先在翁中装进谷子。 道理 虽然在通常情况下,集思广益,从善如流,往往能在做事时有事半功倍,锦上添花的效果.但如果不加思考就接受别人的意见,连旁人的“馊主意”也言听计从,结果只能像那个笨人一样赔了骆驼又折了瓮。世上不可能有那种“既杀驼,而复破瓮”的傻子,但思想方法呆板,机械的人是不少的。 2. 古文《杀驼破翁》的意思 杀驼破瓮 ①昔有一人,先瓮②中盛谷。骆驼入头瓮中食谷,首不得出。既不得出,其人以为忧③。有一老人来语之曰:“汝莫愁,吾教汝出,汝当斩头,自能出之。”即用④其语,以刀斩头。既杀驼,而复破瓮,如此痴人,为世人所笑。 翻译 从前有一个人,一开始把粮食存放到了瓮中。一头骆驼吃粮食把头伸到了这瓮中,结果头被卡在里面出不来了。因为骆驼的头出不来,这个人就为此事发愁。有一个老人来到见了就说:“你不要发愁,我教你一个能让骆驼头出来的方法。你把骆驼的头斩断,自然就能够出来了。”这个人听了随即就采纳了老人的意见,用刀把骆驼头斩断了。已经杀死了骆驼,进而又要把瓮打破才能取出粮食。这样行事的人,被后人所耻笑。 注释 ①选自《百喻经》。《百喻经》的全部名称为《百句譬喻经》。天竺僧人伽司腽肭从修罗藏十二部经中抄录出譬喻,集为一部,共一百个故事。②瓮:一种口小腹大的陶器。③以为忧:以之为忧,为此事发愁。④用:采纳。 道理 虽然在通常情况下,集思广益,从善如流,往往能在做事时有事半功倍,锦上添花的效果.但如果不加思考就接受别人的意见,连旁人的“馊主意”也言听计从,结果只能像那个笨人一样赔了骆驼又折了瓮。 3. 杀驼破瓮的文言文入,食,首,得,患,语,当,以,既,破是什么意 入:使进入;把(头)伸进(瓮里)。是动词的使动用法。 食:吃。 首:头。 得:能;能够;可以。 患:担心;忧虑。 语:对……说。是名词作动词。 当:要;只要。 以:介词,拿;用。 既:时间副词,已经;以后。 破:使破;把瓮弄破;把瓮打碎。是形容词的使动用法。 附录: 杀驼破瓮 【原文】 曩有一人,先瓮中盛谷。骆驼入头瓮中食谷,首不得出。既不得出,其人患之。有一老父来语之曰:“汝莫愁,吾教汝出,汝当斩头,自能出之。”即用其语,以刀斩头。既杀驼,而复破瓮。如此痴人,为世人所笑。——选自《百喻经》 【注释】 1、选自《百喻经》,全称《百句譬喻经》,是古天竺高僧伽腽肭从修罗藏十二部经中抄录出譬喻,集为一部,共一的搜房的肯定死寓言譬喻故事演述大乘佛法的佛教文学作品,是佛教典籍中较为特别的一种。《百喻经》中的故事诙谐风趣,含义广博深刻,很受中国人民的喜爱,因而流传极为广泛。 2、曩(nǎng):从前,以往。 3、先:先前。 4、瓮(wèng):一种口小腹大的盛器。古人盛食品的器具大多是陶制的。上文所说的“瓮”,即是口小腹大的陶器,用来盛谷子。另有“瓯”,“缶”,“瓿”,“罂”,“盎”,“甏”,“缸”等,都是盛器,有的口小腹大,或盛酒,或盛粮食等。 5、食:偷吃。 6、首:头。 7、既:已经。 8、患之:担心这件事;忧虑这件事。 9、语:对……说。 10、即:就。 11、依:依照,按照。 12、其:那个。 13、用:采纳。 14、得:表示情况允许,有“能够”“可以”的意思。 15、之:第三人称代词,他、她、它(们)。这里指那个既杀死了骆驼,又打破了瓮的人。 16、女:通‘汝",你。 17、复:又。 【译文】 从前有一个人,先前把粮食存放到了瓮中。一头骆驼把头伸进瓮里偷吃粮食,结果头被卡在里面出不来了。因为骆驼的头出不来,这个人就为此事发愁。有一个老人来到见了就说:“你不要发愁,我教你一个能让骆驼出来的方法。你把骆驼的头斩断,自然就能够出来了。”这个人听了随即就采纳了老人的意见,用刀把骆驼头斩断了。已经杀死了骆驼,进而又要把瓮打破才能取出粮食。这样行事的蠢人,被后人所嘲笑。 4. 求文言文《杀驼破瓮》的阅读题答案,今天就要,杀驼破瓮昔有一人, 1、解释下列句中被加上了括号的词.(1)(昔)有一人:以前,从前(2)有一老人来(语)之:告诉(3)(汝)莫愁:你(4)即用(其)语:代词,代老人2、翻译下列句子.(注意翻译句子后要添加句子的主语)(1)既不得出,其人以为忧.翻译:因为骆驼的头出不来,这个人就为此事发愁.(2)即用其语,以刀斩头.翻译:这个人听了随即就采纳了老人的意见,用刀把骆驼头斩断了.3、养骆驼的人为什么会被天下人耻笑?要让骆驼的头从陶罐中缩出来,最好的办法是什么?其次是什么?因为他盲目地听从那个老人的愚见,虽然把骆驼从瓮中中拉出来了,但是骆驼也死了.把翁敲碎就可以了.在陶罐的边缘擦点油,减少摩擦力,应该可以试试.4、从这个故事中你受到什么启发?做事情要有自己独立的判断力,不能盲目听从别人的建议.要三思而后行.。 5. 杀驼破瓮翻译,请看清楚全文,文言文启蒙读本版的,重点字词也需 原文昔有一人,于瓮中盛谷。 骆驼入瓮食谷,首不得出。主人以为忧,无计可施。 有一老人来语之,曰:“汝莫忧,吾有以教汝出。”主人亟问:“法何?”老人曰:“汝当斩驼头,自当出之。” 主人以为妙,即依其语,以刀斩驼头。既杀驼,而复破瓮,如此痴人,为世人所笑。 [1] 昔有一人,先瓮中盛谷。骆驼入头瓮中食谷,首不得出。 既不得出,其人以为忧。有一老人来语之曰:“汝莫愁,吾教汝出,汝当斩头,自能出之。” 即用其语,以刀斩头。既杀驼,而复破瓮,如此痴人,世人所笑。 翻译从前有一个人,一开始把粮食存放到了瓮中。一头骆驼偷吃了瓮中的粮食,结果头被卡在里面出不来了。 因为骆驼的头出不来,这个人就为此事发愁。有一个老人来到见了就说:“你不要发愁,我教你一个能让骆驼头出来的方法。 你把骆驼的头斩断,自然就能够出来了。”这个人听了随即就采纳了老人的意见,用刀把骆驼头斩断了。 已经杀死了骆驼,进而又要把瓮打破才能取出粮食。这样行事的人,被后人所耻笑。 1.昔:从前,以往。2.先:先前。 3.瓮(wèng):一种口小腹大的盛器。4.食:吃。 5. 首:头。6. 既:已经。 7.以为忧:认为。省略句,应为“以之为忧”。 8.语:对……说。9.即:就。 10.依:依照,按照。11.其:那个。 12.用:采纳。13.首不得出:表示情况允许,有“能够”,“可以”的意思。 14.之:第三人称代词,他、她、它(们)。这里指那个既杀死了骆驼,又打破了瓮的人。 15.汝:你。16.复:又。 17.老父:老人。18.患:担忧。 19.亟:jì,赶快。20.发何:倒装句,应为“何法”。 什么办法。 6. 四清导航里的执竿入城和杀驼破瓮的文言文阅读答案 执竿入城和杀驼破瓮 《执竿入城》原文: 鲁有执长竿入城门者,初竖执之不可入,横执之,亦不可入,计无所出。俄有老父至曰:“吾非圣人,但见事多矣,何不以锯中截而入?”遂依而截之,乃入城。 1、给文中这句话用“/”符号,划出朗读的节奏。 初 竖 执 之 不 可 入 2、你怎眼评价短文中的“老父”?这段文字给拉你怎样的启迪? 译文:鲁国有个拿着长长的竿子进入城门的人,起初竖立起来拿着它,不能进入城门,横过来拿着它,也不能进入城门,实在想不出办法来了。一会儿,有个老人来到这里说:“我并不是圣贤,只不过是见到的事情多了,为什么不用锯子将长竿从中截断后进入城门呢?”那个鲁国人于是依从了老人的办法将长竿子截断了。 1、初/ 竖 执 之/ 不 可 入 2、文中“老父”既有自作聪明、照搬经验的一面,又有助人为乐的一面 启迪: 认识一个事物,要从不同的角度来认识,才能全面、深刻地认识事物,只有认识清楚事物,事情才能办成。 文言文《执竿入城》阅读题答案 ⒈联系上下文,解释带点的字.⑴遂依而截之(带点的字事之):____.⑵亦不可入(带点的字是亦):____. ⒉“何不以锯中截而入”是什么意思?⒊这个执长 文言文《执竿入城》阅读题答案 ⒈联系上下文,解释带点的字.⑴遂依而截之(带点的字事之):____.⑵亦不可入(带点的字是亦):____. ⒉“何不以锯中截而入”是什么意思? ⒊这个执长竿的人进城门时,先____,后____,最后听别人的话____才进了城门.(用自己的话回答) ⒋你有“执竿入城”的好办法吗? (1)指杆 (2)进去 2 为什么不把杆从中间截开带进去. 3,先杆子碰到城墙进不去,后试了几次,最后听别人的话把竿子截成两半才进了城门 4,可以直着拿进去. 杀驼破瓮 昔有一人,于瓮中盛谷.骆驼入头瓮中食谷,首不得出.既不得出,其人以为忧.有一老人来语之曰:“汝莫忧,吾教汝出,汝当斩头,自能出之.”即其用语,以刀斩头.既杀驼,而复破瓮,如此痴人,世人所笑. 1、解释下列句中被加上了括号的词. (1)(昔)有一人: (2)有一老人来(语)之: (3)(汝)莫愁: (4)即用(其)语: 2、翻译下列句子.(注意翻译句子后要添加句子的主语) (1)既不得出,其人以为忧. 翻译: (2)即用其语,以刀斩头. 翻译: 3、养骆驼的人为什么会被天下人耻笑?要让骆驼的头从陶罐中缩出来,最好的办法是什么?其次是什么? 4、从这个故事中你受到什么启发? 1、解释下列句中被加上了括号的词. (1)(昔)有一人:以前,从前 (2)有一老人来(语)之:告诉 (3)(汝)莫愁:你 (4)即用(其)语:代词,代老人 2、翻译下列句子.(注意翻译句子后要添加句子的主语) (1)既不得出,其人以为忧. 翻译:因为骆驼的头出不来,这个人就为此事发愁. (2)即用其语,以刀斩头. 翻译:这个人听了随即就采纳了老人的意见,用刀把骆驼头斩断了. 3、养骆驼的人为什么会被天下人耻笑?要让骆驼的头从陶罐中缩出来,最好的办法是什么?其次是什么? 因为他盲目地听从那个老人的愚见,虽然把骆驼从瓮中中拉出来了,但是骆驼也死了. 把翁敲碎就可以了. 在陶罐的边缘擦点油,减少摩擦力,应该可以试试. 4、从这个故事中你受到什么启发? 做事情要有自己独立的判断力,不能盲目听从别人的建议.要三思而后行. 7. 东窗事发的词语解释东窗事发(桧之欲杀岳飞也.)中的谋、决、无何、 出处 明·田汝成《西湖游览志余》 比喻阴谋败露,将受到惩治.原文:桧之欲杀岳飞也,于东窗下与妻王氏谋之,王氏曰:“擒虎易,纵虎难.”其意遂决.后桧游西湖,舟中得疾,见一人披发厉声曰:“汝误国害民,吾已诉天,得请矣!”桧归,无何而死.未几,子熺亦死.王氏设醮,方士伏章,见熺荷铁枷,问:“太师何在?”熺曰:“在酆都.”方士如其言而往,见桧与万俟卨俱荷铁枷,备受诸苦.桧曰:“可烦传语夫人,东窗事发矣!” 重要词语:(1)谋:商量;(2)擒:捉拿;(3)纵:放走;(4)决:决定;(5)无何:不一会儿;(6)未几:不久;(7)荷:本指肩负,这里指戴上;(8)如:依照;(9)诸:众,各; 重要语法现象:(1)太师何在?:疑问句中,代词“何”作介词“在”的宾语,前置; 译文:秦桧想要杀掉岳飞,在东窗下与妻子王氏商量.王氏说:“捉虎容易,放虎就难了!”于是秦桧下了决心.后来秦桧在游西湖时,在船上得了病,只一个人披头散发,大声喝道:“你祸国殃民,我已上诉了老天爷,他就要请你去了.”秦桧回家后,过了些日子,也不知什么原因就死了.没过几天,他的儿子熺也死了.王氏设了一个蘸坛,请道士作法,道士看到秦熺戴着铁枷,就问:“秦太师在哪里?”秦熺答道:“在鄷都.”道士听了他的话就到了那里,看到秦桧和万俟卨都戴着铁枷,正在受很多苦刑.秦桧说:“烦劳你传话给夫人,东窗下(商量谋害岳飞)的事败露了.”。bikbok2023-07-06 08:24:201
杀驼破瓮文言文寓意
1. 古文《杀驼破翁》的意思 杀驼破瓮 ①昔有一人,先瓮②中盛谷。骆驼入头瓮中食谷,首不得出。既不得出,其人以为忧③。有一老人来语之曰:“汝莫愁,吾教汝出,汝当斩头,自能出之。”即用④其语,以刀斩头。既杀驼,而复破瓮,如此痴人,为世人所笑。 翻译 从前有一个人,一开始把粮食存放到了瓮中。一头骆驼吃粮食把头伸到了这瓮中,结果头被卡在里面出不来了。因为骆驼的头出不来,这个人就为此事发愁。有一个老人来到见了就说:“你不要发愁,我教你一个能让骆驼头出来的方法。你把骆驼的头斩断,自然就能够出来了。”这个人听了随即就采纳了老人的意见,用刀把骆驼头斩断了。已经杀死了骆驼,进而又要把瓮打破才能取出粮食。这样行事的人,被后人所耻笑。 注释 ①选自《百喻经》。《百喻经》的全部名称为《百句譬喻经》。天竺僧人伽司腽肭从修罗藏十二部经中抄录出譬喻,集为一部,共一百个故事。②瓮:一种口小腹大的陶器。③以为忧:以之为忧,为此事发愁。④用:采纳。 道理 虽然在通常情况下,集思广益,从善如流,往往能在做事时有事半功倍,锦上添花的效果.但如果不加思考就接受别人的意见,连旁人的“馊主意”也言听计从,结果只能像那个笨人一样赔了骆驼又折了瓮。 2. 文言文:杀驼破瓮 古文杀驼破瓮 曩有一人,先瓮中盛谷。骆驼入头瓮中食谷,首不得出。既不得出,其人患之。有一老父来语之曰:“汝莫愁,吾教汝出,汝当斩头,自能出之。”即用其语,以刀斩头。既杀驼,复破瓮,如此痴人,世人所笑。 翻译从前有一个人,先把谷子存放到了瓮中。一头骆驼把头伸到了这瓮中吃谷子,头被卡在里面无法出来。骆驼的头出不来以后,这个人为此事忧愁。有一个老人来告诉他说:“你不要忧愁,我教你一个方法,能让骆驼头出来,你把骆驼的头斩断,自然就能出来了。”这个人采纳了老人的意见,用刀把骆驼头斩断了。后来已经杀死了骆驼,又把瓮打破。这样行事的人,被后人所耻笑。 道理 虽然在通常情况下,集思广益,从善如流,往往能在做事时有事半功倍,锦上添花的效果.但如果不加思考就接受别人的意见,连旁人的“馊主意”也言听计从,结果只能像那个笨人一样赔了骆驼又折了瓮。 世上不可能有那种“既杀驼,而复破瓮”的傻子,但思想方法呆板,机械的人是不少的。 以譬喻的手段,来使人们获得无上的智慧,这是《百喻经》的根本所在。譬喻的形式就好像用来裹药的树叶,当人有病时,就取出药来用,而自然地将裹药用的叶子扔掉。所以有智慧的人读了这部书,应当抛开譬喻故事的形式,抓住其中所蕴含的意义。这个故事就启示我们:凡事要认真思考,仔细研究,不能因小失大,更不能盲目听从他人的建议。 3. 杀驼破瓮的文言文入,食,首,得,患,语,当,以,既,破是什么意 入:使进入;把(头)伸进(瓮里)。是动词的使动用法。 食:吃。 首:头。 得:能;能够;可以。 患:担心;忧虑。 语:对……说。是名词作动词。 当:要;只要。 以:介词,拿;用。 既:时间副词,已经;以后。 破:使破;把瓮弄破;把瓮打碎。是形容词的使动用法。 附录: 杀驼破瓮 【原文】 曩有一人,先瓮中盛谷。骆驼入头瓮中食谷,首不得出。既不得出,其人患之。有一老父来语之曰:“汝莫愁,吾教汝出,汝当斩头,自能出之。”即用其语,以刀斩头。既杀驼,而复破瓮。如此痴人,为世人所笑。——选自《百喻经》 【注释】 1、选自《百喻经》,全称《百句譬喻经》,是古天竺高僧伽腽肭从修罗藏十二部经中抄录出譬喻,集为一部,共一的搜房的肯定死寓言譬喻故事演述大乘佛法的佛教文学作品,是佛教典籍中较为特别的一种。《百喻经》中的故事诙谐风趣,含义广博深刻,很受中国人民的喜爱,因而流传极为广泛。 2、曩(nǎng):从前,以往。 3、先:先前。 4、瓮(wèng):一种口小腹大的盛器。古人盛食品的器具大多是陶制的。上文所说的“瓮”,即是口小腹大的陶器,用来盛谷子。另有“瓯”,“缶”,“瓿”,“罂”,“盎”,“甏”,“缸”等,都是盛器,有的口小腹大,或盛酒,或盛粮食等。 5、食:偷吃。 6、首:头。 7、既:已经。 8、患之:担心这件事;忧虑这件事。 9、语:对……说。 10、即:就。 11、依:依照,按照。 12、其:那个。 13、用:采纳。 14、得:表示情况允许,有“能够”“可以”的意思。 15、之:第三人称代词,他、她、它(们)。这里指那个既杀死了骆驼,又打破了瓮的人。 16、女:通‘汝",你。 17、复:又。 【译文】 从前有一个人,先前把粮食存放到了瓮中。一头骆驼把头伸进瓮里偷吃粮食,结果头被卡在里面出不来了。因为骆驼的头出不来,这个人就为此事发愁。有一个老人来到见了就说:“你不要发愁,我教你一个能让骆驼出来的方法。你把骆驼的头斩断,自然就能够出来了。”这个人听了随即就采纳了老人的意见,用刀把骆驼头斩断了。已经杀死了骆驼,进而又要把瓮打破才能取出粮食。这样行事的蠢人,被后人所嘲笑。 4. 求文言文《杀驼破瓮》的阅读题答案,今天就要,杀驼破瓮昔有一人, 1、解释下列句中被加上了括号的词.(1)(昔)有一人:以前,从前(2)有一老人来(语)之:告诉(3)(汝)莫愁:你(4)即用(其)语:代词,代老人2、翻译下列句子.(注意翻译句子后要添加句子的主语)(1)既不得出,其人以为忧.翻译:因为骆驼的头出不来,这个人就为此事发愁.(2)即用其语,以刀斩头.翻译:这个人听了随即就采纳了老人的意见,用刀把骆驼头斩断了.3、养骆驼的人为什么会被天下人耻笑?要让骆驼的头从陶罐中缩出来,最好的办法是什么?其次是什么?因为他盲目地听从那个老人的愚见,虽然把骆驼从瓮中中拉出来了,但是骆驼也死了.把翁敲碎就可以了.在陶罐的边缘擦点油,减少摩擦力,应该可以试试.4、从这个故事中你受到什么启发?做事情要有自己独立的判断力,不能盲目听从别人的建议.要三思而后行.。 5. 杀驼破瓮的这个故事故事了我们什么道理 虽然在通常情况下,集思广益,从善如流,往往能在做事时有事半功倍,锦上添花的效果.但如果不加思考就接受别人的意见,连旁人的“馊注意”也言听计从,结果只能像那个笨人一样赔了骆驼又折了瓮. 世上不可能有那种“既杀驼,而复破瓮”的傻子,但思想方法呆板,机械的人是不少的. 以譬喻的手段,来使人们获得无上的智慧,这是《百喻经》的根本所在.譬喻的形式就好像用来裹药的树叶,当人有病时,就取出药来用,而自然地将裹药用的叶子扔掉.所以有智慧的人读了这部书,应当抛开譬喻故事的形式,抓住其中所蕴含的意义.这个故事就启示我们:凡事要认真思考,仔细研究,不能因小失大,更不能盲目听从他人的建议.。可桃可挑2023-07-06 08:24:201
文言文<杀驼破瓮>翻译
原文:曩有一人,先瓮中盛谷。骆驼入头瓮中食谷,首不得出。既不得出,其人以为忧。有一老人来语之曰:“汝莫愁,吾教汝出,汝当斩头,自能出之。”即用其语,以刀斩头。既杀驼,复破瓮,如此痴人,为世人所笑。译文:从前有一个人,一开始把粮食存放到了瓮中。一头骆驼偷吃粮食把头伸到了这瓮中,结果头被卡在里面出不来了。因为骆驼的头出不来,这个人便为此事发愁。有一个老人来了,说:“你不要发愁,我教你一个能让骆驼头出来的方法。你把骆驼的头斩断,自然就能够出来了。”这个人听了随即就采纳了老人的意见,用刀把骆驼头斩断了。杀死了骆驼后又摔破瓮。这样行事的人,被世人取笑。注解:老父:老人。瓮:一种口小腹大的陶器。以为忧:以之为忧,为此事发愁。用:采纳。曩:从前。其人换患之:这人为此事发愁。吾教汝出:我交你(使骆驼头)出来(的方法)。既杀驼,复破瓮:杀死了骆驼后又摔破瓮。世人所笑:被世人取笑。tt白2023-07-06 08:24:203
《杀驼破瓮》的文言文怎么翻译?
出处:杀驼破瓮伽腽肭〔南北朝〕原文:昔有一人,于瓮中盛谷。骆驼入瓮食谷,首不得出。主人以为忧,无计可施。有一老人来语之,曰:“汝莫忧,吾有以教汝出。”主人亟问:“法何?”老人曰:“汝当斩驼头,自当出之。”主人以为妙,即依其语,以刀斩驼头。既杀驼,而复破瓮,如此痴人,为世人所笑。译文:从前有一个人,一开始把粮食存放到了瓮中。一头骆驼偷吃了瓮中的粮食,结果头被卡在里面出不来了。因为骆驼的头出不来,这个人就为此事发愁。有一个老人来到见了就说:“你不要发愁,我教你一个能让骆驼头出来的方法。”主人急忙问:“什么方法?”老人说:“你把骆驼的头斩断,自然就能够出来了。”这个人听了随即就采纳了老人的意见,用刀把骆驼头斩断了。已经杀死了骆驼,进而又要把瓮打破才能取出粮食。这样行事的人,被后人所耻笑。扩展资料:赏析:以譬喻的手段,来使人们获得无上的智慧,这是《百喻经》的根本所在。譬喻的形式就好像用来裹药的树叶,当人有病时,就取出药来用,而自然地将裹药用的叶子扔掉。所以有智慧的人读了这部书,应当抛开譬喻故事的形式,抓住其中所蕴含的意义。这个故事就启示我们:凡事要认真思考,仔细研究,不能因小失大,更不能盲目听从他人的建议。左迁2023-07-06 08:24:191
杀驼破瓮文言文翻译
1. 文言文 翻译 原文:曩有一人,先瓮中盛谷。 骆驼入头瓮中食谷,首不得出。既不得出,其人以为忧。 有一老人来语之曰:“汝莫愁,吾教汝出,汝当斩头,自能出之。”即用其语,以刀斩头。 既杀驼,复破瓮,如此痴人,为世人所笑。译文:从前有一个人,一开始把粮食存放到了瓮中。 一头骆驼偷吃粮食把头伸到了这瓮中,结果头被卡在里面出不来了。因为骆驼的头出不来,这个人便为此事发愁。 有一个老人来了,说:“你不要发愁,我教你一个能让骆驼头出来的方法。你把骆驼的头斩断,自然就能够出来了。” 这个人听了随即就采纳了老人的意见,用刀把骆驼头斩断了。杀死了骆驼后又摔破瓮。 这样行事的人,被世人取笑。注解:老父:老人。 瓮:一种口小腹大的陶器。以为忧:以之为忧,为此事发愁。 用:采纳。曩:从前。 其人换患之:这人为此事发愁。吾教汝出:我交你(使骆驼头)出来(的方法)。 既杀驼,复破瓮:杀死了骆驼后又摔破瓮。世人所笑:被世人取笑。 2. 文言文 翻译 杀驼破瓮 昔有一人,先瓮②中盛谷。骆驼入头瓮中食谷,首不得出。既不得出,其人以为忧③。有一老人来语之曰:“汝莫愁,吾教汝出,汝当斩头,自能出之。”即用④其语,以刀斩头。既杀驼,而复破瓮,如此痴人,为世人所笑。 翻译:从前有一个人,一开始把粮食存放到了瓮中。一头骆驼偷吃粮食把头伸到了这瓮中,结果头被卡在里面出不来了。因为骆驼的头出不来,这个人就为此事发愁。有一个老人来到见了就说:“你不要发愁,我教你一个能让骆驼头出来的方法。你把骆驼的头斩断,自然就能够出来了。”这个人听了随即就采纳了老人的意见,用刀把骆驼头斩断了。已经杀死了骆驼,进而又要把瓮打破才能取出粮食。这样行事的人,被后人所耻笑。 注释 3. 求文言文《杀驼破瓮》的译文 杀驼破瓮 昔有一人,先瓮②中盛谷。 骆驼入头瓮中食谷,首不得出。既不得出,其人以为忧③。 有一老人来语之曰:“汝莫愁,吾教汝出,汝当斩头,自能出之。”即用④其语,以刀斩头。 既杀驼,而复破瓮,如此痴人,为世人所笑。 翻译:从前有一个人,一开始把粮食存放到了瓮中。 一头骆驼偷吃粮食把头伸到了这瓮中,结果头被卡在里面出不来了。因为骆驼的头出不来,这个人就为此事发愁。 有一个老人来到见了就说:“你不要发愁,我教你一个能让骆驼头出来的方法。你把骆驼的头斩断,自然就能够出来了。” 这个人听了随即就采纳了老人的意见,用刀把骆驼头斩断了。已经杀死了骆驼,进而又要把瓮打破才能取出粮食。 这样行事的人,被后人所耻笑。 注释 ①选自《百喻经》。 《百喻经》的全部名称为《百句譬喻经》。天竺僧人伽司腽肭从修罗藏十二部经中抄录出譬喻,集为一部,共一百个故事。 ②瓮:一种口小腹大的陶器。③以为忧:以之为忧,为此事发愁。 ④用:采纳。善士六合2023-07-06 08:24:191
杀驼破瓮的文言文翻译及注释
翻译:从前有一个人,一开始把粮食存放到了瓮中。一头骆驼偷吃了瓮中的粮食,结果头被卡在里面出不来了。因为骆驼的头出不来,这个人就为此事发愁。有一个老人来到见了就说:“你不要发愁,我教你一个能让骆驼头出来的方法。你把骆驼的头斩断,自然就能够出来了。”这个人听了随即就采纳了老人的意见,用刀把骆驼头斩断了。已经杀死了骆驼,进而又要把瓮打破才能取出粮食。这样行事的人,被后人所耻笑。注释:1.曩:从前,以往。2.先:先前。3.瓮(wèng):一种口小腹大的盛器。4.食:吃。5.首:头。6.既:已经。7.以为忧:为此事而忧虑。8.语:告诉。9.即:就。10.依:依照,按照。11.其:那个。12.用:采纳。13.得:表示情况允许,有“能够”,“可以”的意思。14.之:第三人称代词,他、她、它(们)。这里指那个既杀死了骆驼,又打破了瓮的人。15.汝:你。16.复:又。17.老父:老人。18.患:担忧。苏州马小云2023-07-06 08:24:191
《杀驼破瓮》(未知)文言文翻译
作者或出处:未知 古文《杀驼破瓮》原文: 昔有一人,先瓮中盛谷。骆驼入头瓮中食谷,首不得出。既不得出,其人以为忧。 有一老人来语之曰:「汝莫愁,吾教汝出,汝当斩头,自能出之。」即用其语,以刀斩头。 既杀驼,而复破瓮,如此痴人,为世人所笑。 《杀驼破瓮》现代文全文翻译: 从前有一个人,一开始把粮食存放到了瓮中。一头骆驼偷吃粮食把头伸到了这瓮中,结果头被卡在里面出不来了。因为骆驼的头出不来,这个人就为此事发愁。 有一个老人来到见了就说:「你不要发愁,我教你一个能让骆驼头出来的方法。你把骆驼的头斩断,自然就能够出来了。」这个人听了随即就采纳了老人的意见,用刀把骆驼头斩断了。 已经杀死了骆驼,进而又要把瓮打破才能取出粮食。这样行事的人,被后人所耻笑。 【注释】 [1]选自《百喻经》。《百喻经》的全部名称为《百句譬喻经》。天竺僧人伽司腽肭从修罗藏十二部经中抄录出譬喻,集为一部,共一百个故事。 [2]瓮:一种口小腹大的陶器。 [3]以为忧:以之为忧,为此事发愁。 [4]用:采纳。 【道理】 虽然在通常情况下,集思广益,从善如流,往往能在做事时有事半功倍,锦上添花的效果。但如果不加思考就接受别人的意见,连旁人的「馊主意」也言听计从,结果只能像那个笨人一样赔了骆驼又折了瓮。凡尘2023-07-06 08:24:191
文言文:杀驼破瓮
古文 杀驼破瓮 曩有一人,先瓮中盛谷。骆驼入头瓮中食谷,首不得出。既不得出,其人患之。有一老父来语之曰:“汝莫愁,吾教汝出,汝当斩头,自能出之。”即用其语,以刀斩头。既杀驼,复破瓮,如此痴人,世人所笑。 翻译 从前有一个人,先把谷子存放到了瓮中。一头骆驼把头伸到了这瓮中吃谷子,头被卡在里面无法出来。骆驼的头出不来以后,这个人为此事忧愁。有一个老人来告诉他说:“你不要忧愁,我教你一个方法,能让骆驼头出来,你把骆驼的头斩断,自然就能出来了。”这个人采纳了老人的意见,用刀把骆驼头斩断了。后来已经杀死了骆驼,又把瓮打破。这样行事的人,被后人所耻笑。道理 虽然在通常情况下,集思广益,从善如流,往往能在做事时有事半功倍,锦上添花的效果.但如果不加思考就接受别人的意见,连旁人的“馊主意”也言听计从,结果只能像那个笨人一样赔了骆驼又折了瓮。 世上不可能有那种“既杀驼,而复破瓮”的傻子,但思想方法呆板,机械的人是不少的。 以譬喻的手段,来使人们获得无上的智慧,这是《百喻经》的根本所在。譬喻的形式就好像用来裹药的树叶,当人有病时,就取出药来用,而自然地将裹药用的叶子扔掉。所以有智慧的人读了这部书,应当抛开譬喻故事的形式,抓住其中所蕴含的意义。这个故事就启示我们:凡事要认真思考,仔细研究,不能因小失大,更不能盲目听从他人的建议。Ntou1232023-07-06 08:24:191
伽腽肭《杀驼破瓮》原文及翻译
杀驼破瓮原文: 昔有一人,于瓮中盛谷。骆驼入瓮食谷,首不得出。主人以为忧,无计可施。有一老人来语之,曰:「汝莫忧,吾有以教汝出。」主人亟问:「法何?」老人曰:「汝当斩驼头,自当出之。」主人以为妙,即依其语,以刀斩驼头。既杀驼,而复破瓮,如此痴人,为世人所笑。 昔有一人,先瓮中盛谷。骆驼入头瓮中食谷,首不得出。既不得出,其人以为忧。有一老人来语之曰:「汝莫愁,吾教汝出,女当斩头,自能出之。」即用其语,以刀斩头。既杀驼,而复破瓮,如此痴人,世人所笑。 曩有一人,先瓮中盛谷。骆驼入头瓮中食谷,首不得出。既不得出,其人患之。有一老父来语之曰:「女莫愁,吾教女出,女当斩头,自能出之。」即用其语,以刀斩头。既杀驼,复破瓮,如此痴人,世人所笑。 杀驼破瓮翻译及注释 翻译 从前有一个人,一开始把粮食存放到了瓮中。一头骆驼偷吃了瓮中的粮食,结果头被卡在里面出不来了。因为骆驼的头出不来,这个人就为此事发愁。有一个老人来到见了就说:「你不要发愁,我教你一个能让骆驼头出来的方法。你把骆驼的头斩断,自然就能够出来了。」这个人听了随即就采纳了老人的意见,用刀把骆驼头斩断了。已经杀死了骆驼,进而又要把瓮打破才能取出粮食。这样行事的人,被后人所耻笑。 注释 1.曩:从前,以往。2.先:先前。3.瓮(weng):一种口小腹大的盛器。4.食:吃。5. 首:头。6. 既:已经。7.以为忧:为此事而忧虑。8.语:告诉。9.即:就。10.依:依照,按照。11.其:那个。12.用:采纳。13.得:表示情况允许,有「能够」,「可以」的意思。14.之:第三人称代词,他、她、它(们)。这里指那个既杀死了骆驼,又打破了瓮的人。15.汝:你。16.复:又。17.老父:老人。18.患:担忧。 杀驼破瓮道理 虽然在通常情况下,集思广益,从善如流,往往能在做事时有事半功倍,锦上添花的效果.但如果不经思考就接受别人的意见,连旁人的「馊主意」也言听计从,结果只能像那个笨人一样赔了骆驼又折了瓮。 世上不可能有那种「既杀驼,而复破瓮」的傻子,但思想方法呆板,机械的人是不少的。 以譬喻的手段,来使人们获得无上的智慧,这是《百喻经》的根本所在。譬喻的形式就好像用来裹药的树叶,当人有病时,就取出药来用,而自然地将裹药用的叶子扔掉。所以有智慧的人读了这部书,应当抛开譬喻故事的形式,抓住其中所蕴含的意义。这个故事就启示我们:凡事要认真思考,仔细研究,不能因小失大,更不能盲目听从他人的建议。 诗词作品: 杀驼破瓮 诗词作者:【 南北朝 】 伽腽肭 诗词归类: 【小学文言文】、【寓理】、【故事】gitcloud2023-07-06 08:24:181
杀驼破瓮文言文翻译及注释
《杀驼破瓮》选自《百喻经》,全称《百句譬喻经》,是古天竺高僧伽腽肭从修罗藏十二部经中抄录出譬喻,集为一部,共一的搜房的肯定死寓言譬喻故事演述大乘佛法的佛教文学作品,是佛教典籍中较为特别的一种。《百喻经》中的故事诙谐风趣,含义广博深刻,很受中国人民的喜爱,因而流传极为广泛。以下是我带来杀驼破瓮文言文翻译及注释的相关内容,希望对你有帮助。 原文 版本一 曩有一人,先瓮中盛谷。骆驼入头瓮中食谷,首不得出。既不得出,其人患之。有一老父来语之曰:“汝莫愁,吾教汝出,汝当斩头,自能出之。”即用其语,以刀斩头。既杀驼,复破瓮。如此痴人,为世人所笑。 版本二 昔有一人,于瓮中盛谷。骆驼入瓮食谷,首不得出。主人以为忧,无计可施。有一老人来语之,曰:“汝莫忧,吾有以教汝出。”主人亟问:“法何?”老人曰:“汝当斩驼头,自当出之。”主人以为妙,即依其语,以刀斩驼头。既杀驼,而复破瓮,如此痴人,为世人所笑。 ——据《百喻经》改写 译文 从前有一个人,一开始把粮食存放到了瓮中。一头骆驼偷吃了瓮中的粮食,结果头被卡在里面出不来了。因为骆驼的头出不来,这个人就为此事发愁。有一个老人来到见了就说:“你不要发愁,我教你一个能让骆驼头出来的.方法。你把骆驼的头斩断,自然就能够出来了。”这个人听了随即就采纳了老人的意见,用刀把骆驼头斩断了。已经杀死了骆驼,进而又要把瓮打破才能取出粮食。这样行事的人,被后人所耻笑。 注释 1.曩:从前,以往。 2.先:先前。 3.瓮(wèng):一种口小腹大的盛器。 4.食:吃。 5. 首:头。 6. 既:已经。 7.以为忧:为此事而忧虑。 8.语:告诉。 9.即:就。 10.依:依照,按照。 11.其:那个。 12.用:采纳。 13.得:表示情况允许,有“能够”,“可以”的意思。 14.之:第三人称代词,他、她、它(们)。这里指那个既杀死了骆驼,又打破了瓮的人。 15.汝:你。 16.复:又。 17.老父:老人。 18.患:担忧。 短语翻译 其人患之:这个人就为此事发愁。 吾教汝出:我教你(使骆驼)出来(的方法)。 既杀驼,复破瓮:已经杀死了骆驼,进而又要把瓮打破才能取出粮食。 世人所笑:被后人所耻笑。 无计可施:没有什么计谋可以施展。大鱼炖火锅2023-07-06 08:24:181
杀驼破瓮的文言文翻译 杀驼破瓮的意思和原文
1、译文:从前有一个人,一开始把粮食存放到了瓮中。一头骆驼偷吃了瓮中的粮食,结果头被卡在里面出不来了。因为骆驼的头出不来,这个人就为此事发愁。有一个老人来到见了就说:“你不要发愁,我教你一个能让骆驼头出来的方法。你把骆驼的头斩断,自然就能够出来了。”这个人听了随即就采纳了老人的`意见,用刀把骆驼头斩断了。已经杀死了骆驼,进而又要把瓮打破才能取出粮食。这样行事的人,被后人所耻笑。 2、原文:昔有一人,于瓮中盛谷。骆驼入瓮食谷,首不得出。主人以为忧,无计可施。有一老人来语之,曰:“汝莫忧,吾有以教汝出。”主人亟问:“法何?”老人曰:“汝当斩驼头,自当出之。”主人以为妙,即依其语,以刀斩驼头。既杀驼,而复破瓮,如此痴人,为世人所笑。昔有一人,先瓮中盛谷。骆驼入头瓮中食谷,首不得出。既不得出,其人以为忧。有一老人来语之曰:“汝莫愁,吾教汝出,女当斩头,自能出之。”即用其语,以刀斩头。既杀驼,而复破瓮,如此痴人,世人所笑。曩有一人,先瓮中盛谷。骆驼入头瓮中食谷,首不得出。既不得出,其人患之。有一老父来语之曰:“女莫愁,吾教女出,女当斩头,自能出之。”即用其语,以刀斩头。既杀驼,复破瓮,如此痴人,世人所笑。FinCloud2023-07-06 08:24:171
杀驼破瓮原文
杀驼破瓮选自《百喻经》,全称《百句譬喻经》,是古天竺高僧伽腽肭从修罗藏十二部经中抄录出譬喻,集为一部,共一的搜房的肯定死寓言譬喻故事演述大乘佛法的佛教文学作品,是佛教典籍中较为特别的一种。以下是我为大家整理的关于杀驼破瓮原文,希望大家喜欢! 杀驼破瓮 南北朝:伽腽肭 昔有一人,于瓮中盛谷。骆驼入瓮食谷,首不得出。主人以为忧,无计可施。有一老人来语之,曰:“汝莫忧,吾有以教汝出。”主人亟问:“法何?”老人曰:“汝当斩驼头,自当出之。”主人以为妙,即依其语,以刀斩驼头。既杀驼,而复破瓮,如此痴人,为世人所笑。 昔有一人,先瓮中盛谷。骆驼入头瓮中食谷,首不得出。既不得出,其人以为忧。有一老人来语之曰:“汝莫愁,吾教汝出,女当斩头,自能出之。”即用其语,以刀斩头。既杀驼,而复破瓮,如此痴人,世人所笑。 曩有一人,先瓮中盛谷。骆驼入头瓮中食谷,首不得出。既不得出,其人患之。有一老父来语之曰:“女莫愁,吾教女出,女当斩头,自能出之。”即用其语,以刀斩头。既杀驼,复破瓮,如此痴人,世人所笑。 译文及注释 译文 从前有一个人,一开始把粮食存放到了瓮中。一头骆驼偷吃了瓮中的粮食,结果头被卡在里面出不来了。因为骆驼的头出不来,这个人就为此事发愁。有一个老人来到见了就说:“你不要发愁,我教你一个能让骆驼头出来的"方法。你把骆驼的头斩断,自然就能够出来了。”这个人听了随即就采纳了老人的意见,用刀把骆驼头斩断了。已经杀死了骆驼,进而又要把瓮打破才能取出粮食。这样行事的人,被后人所耻笑。 注释 1.曩:从前,以往。 2.先:先前。 3.瓮(wèng):一种口小腹大的盛器。 4.食:吃。 5. 首:头。 6. 既:已经。 7.以为忧:为此事而忧虑。 8.语:告诉。 9.即:就。 10.依:依照,按照。 11.其:那个。 12.用:采纳。 13.得:表示情况允许,有“能够”,“可以”的意思。 14.之:第三人称代词,他、她、它(们)。这里指那个既杀死了骆驼,又打破了瓮的人。 15.汝:你。 16.复:又。 17.老父:老人。 18.患:担忧。gitcloud2023-07-06 08:24:171
杀驼破瓮原文_翻译及赏析
昔有一人,于瓮中盛谷。骆驼入瓮食谷,首不得出。主人以为忧,无计可施。有一老人来语之,曰:“汝莫忧,吾有以教汝出。”主人亟问:“法何?”老人曰:“汝当斩驼头,自当出之。”主人以为妙,即依其语,以刀斩驼头。既杀驼,而复破瓮,如此痴人,为世人所笑。 昔有一人,先瓮中盛谷。骆驼入头瓮中食谷,首不得出。既不得出,其人以为忧。有一老人来语之曰:“汝莫愁,吾教汝出,女当斩头,自能出之。”即用其语,以刀斩头。既杀驼,而复破瓮,如此痴人,世人所笑。曩有一人,先瓮中盛谷。骆驼入头瓮中食谷,首不得出。既不得出,其人患之。有一老父来语之曰:“女莫愁,吾教女出,女当斩头,自能出之。”即用其语,以刀斩头。既杀驼,复破瓮,如此痴人,世人所笑。——南北朝·伽腽肭《杀驼破瓮》 杀驼破瓮 南北朝 : 伽腽肭 昔有一人,于瓮中盛谷。骆驼入瓮食谷,首不得出。主人以为忧,无计可施。有一老人来语之,曰:“汝莫忧,吾有以教汝出。”主人亟问:“法何?”老人曰:“汝当斩驼头,自当出之。”主人以为妙,即依其语,以刀斩驼头。既杀驼,而复破瓮,如此痴人,为世人所笑。 昔有一人,先瓮中盛谷。骆驼入头瓮中食谷,首不得出。既不得出,其人以为忧。有一老人来语之曰:“汝莫愁,吾教汝出,女当斩头,自能出之。”即用其语,以刀斩头。既杀驼,而复破瓮,如此痴人,世人所笑。 国小文言文 , 寓理故事 译文及注释 译文 从前有一个人,一开始把粮食存放到了瓮中。一头骆驼偷吃了瓮中的粮食,结果头被卡在里面出不来了。因为骆驼的头出不来,这个人就为此事发愁。有一个老人来到见了就说:“你不要发愁,我教你一个能让骆驼头出来的方法。你把骆驼的头斩断,自然就能够出来了。”这个人听了随即就采纳了老人的意见,用刀把骆驼头斩断了。已经杀死了骆驼,进而又要把瓮打破才能取出粮食。这样行事的人,被后人所耻笑。 道理 虽然在通常情况下,集思广益,从善如流,往往能在做事时有事半功倍,锦上添花的效果.但如果不经思考就接受别人的意见,连旁人的“馊主意”也言听计从,结果只能像那个笨人一样赔了骆驼又折了瓮。 世上不可能有那种“既杀驼,而复破瓮”的傻子,但思想方法呆板,机械的人是不少的。 九月九日都督大宴滕王阁,宿命其婿作序以夸客,因出纸笔遍请客,莫敢当,至勃,泛然不辞。都督怒,起更衣,遣吏伺其文辄报。一再报,语益奇,乃矍然曰:“天才也!”请遂成文,极欢罢。勃属文,初不精思,先磨墨数升,则酣饮,引被覆面卧,及寤,援笔成篇,不易一字,时人谓勃为腹稿。——宋代·宋祁《王勃故事》 王勃故事 九月九日都督大宴滕王阁,宿命其婿作序以夸客,因出纸笔遍请客,莫敢当,至勃,泛然不辞。都督怒,起更衣,遣吏伺其文辄报。一再报,语益奇,乃矍然曰:“天才也!”请遂成文,极欢罢。勃属文,初不精思,先磨墨数升,则酣饮,引被覆面卧,及寤,援笔成篇,不易一字,时人谓勃为腹稿。 国小文言文 , 故事 , 赞美写人昔有一人,于瓮中盛谷。骆驼入瓮食谷,首不得出。主人以为忧,无计可施。有一老人来语之,曰:“汝莫忧,吾有以教汝出。”主人亟问:“法何?”老人曰:“汝当斩驼头,自当出之。”主人以为妙,即依其语,以刀斩驼头。既杀驼,而复破瓮,如此痴人,为世人所笑。 昔有一人,先瓮中盛谷。骆驼入头瓮中食谷,首不得出。既不得出,其人以为忧。有一老人来语之曰:“汝莫愁,吾教汝出,女当斩头,自能出之。”即用其语,以刀斩头。既杀驼,而复破瓮,如此痴人,世人所笑。曩有一人,先瓮中盛谷。骆驼入头瓮中食谷,首不得出。既不得出,其人患之。有一老父来语之曰:“女莫愁,吾教女出,女当斩头,自能出之。”即用其语,以刀斩头。既杀驼,复破瓮,如此痴人,世人所笑。——南北朝·伽腽肭《杀驼破瓮》 杀驼破瓮 南北朝 : 伽腽肭 昔有一人,于瓮中盛谷。骆驼入瓮食谷,首不得出。主人以为忧,无计可施。有一老人来语之,曰:“汝莫忧,吾有以教汝出。”主人亟问:“法何?”老人曰:“汝当斩驼头,自当出之。”主人以为妙,即依其语,以刀斩驼头。既杀驼,而复破瓮,如此痴人,为世人所笑。 昔有一人,先瓮中盛谷。骆 展开阅读全文∨ 昔有一人,于瓮中盛谷。骆驼入瓮食谷,首不得出。主人以为忧,无计可施。有一老人来语之,曰:“汝莫忧,吾有以教汝出。”主人亟问:“法何?”老人曰:“汝当斩驼头,自当出之。”主人以为妙,即依其语,以刀斩驼头。既杀驼,而复破瓮,如此痴人,为世人所笑。 昔有一人,先瓮中盛谷。骆驼入头瓮中食谷,首不得出。既不得出,其人以为忧。有一老人来语之曰:“汝莫愁,吾教汝出,女当斩头,自能出之。”即用其语,以刀斩头。既杀驼,而复破瓮,如此痴人,世人所笑。 国小文言文 , 寓理故事有医者, 自称善外科。一裨将阵回,中流矢,深入膜,延使治。乃持并州剪,剪去矢官,跪而请酬。裨将曰:“镞在膜内须亟治。”医曰:“此内科之事,不意并责我。”裨将曰:“呜呼,世直有如是欺诈之徒。”——明代·江盈科《外科医生》 外科医生 有医者, 自称善外科。一裨将阵回,中流矢,深入膜,延使治。乃持并州剪,剪去矢官,跪而请酬。裨将曰:“镞在膜内须亟治。”医曰:“此内科之事,不意并责我。”裨将曰:“呜呼,世直有如是欺诈之徒。” 国小文言文 , 寓言 , 故事哲理小白2023-07-06 08:24:171
杀驼破瓮最好的办法是什么
把瓮敲碎。在杀驼破瓮这则文言文中,最好的办法就是把瓮敲碎,这样就不会像商人一样,既损失了瓮还损失了骆驼。杀驼破瓮的道理是凡事要认真思考,仔细研究,不能因小失大,更不能盲目听从他人的建议。tt白2023-07-06 08:24:161
《文言文启蒙读本》中的《杀驼破瓮》的答案
从前有一个人,一开始把粮食存放到了瓮中。一头骆驼偷吃粮食把头伸到了这瓮中,结果头被卡在里面出不来了。因为骆驼的头出不来,这个人就为此事发愁。有一个老人来到见了就说:“你不要发愁,我教你一个能让骆驼头出来的方法。你把骆驼的头斩断,自然就能够出来了。”这个人听了随即就采纳了老人的意见,用刀把骆驼头斩断了。已经杀死了骆驼,进而又要把瓮打破才能取出粮食。这样行事的人,被后人所耻笑。③以为忧:以之为忧,为此事发愁。④其:那个⑤老父:老人⑥用∶采纳⑦盛:存放8昔:从前ardim2023-07-06 08:24:161
杀驼破瓮这篇文言文中,让骆驼的头从陶罐中缩出来,最好的办法是什么? 杀驼破瓮 让骆驼的头从陶罐中缩出来,%
放进热水里砸缸左迁2023-07-06 08:24:164
杀驼破瓮 让骆驼的头出来的最好的办法是
破瓮拌三丝2023-07-06 08:24:166
求文言文《杀驼破瓮》的阅读题答案,今天就要,急需啊!(详细的问题见下方)
1.曾经告诉你他,他的2.然后没办法把骆驼的头弄出来,那个人为这事感到忧愁。于是马上听从他的建议,用到砍掉骆驼的头3.傻,破罐,不知道4.你自己的bikbok2023-07-06 08:24:162
杀驼破瓮 “如此痴人,世人所笑”,一句中的“痴人”指的是谁?为什么?
答:是指骆驼的主人.因为文中写道这个人听了随即就采纳了老人的意见,用刀把骆驼头斩断了.已经杀死了骆驼,进而又要把瓮打破才能取出粮食.这样行事的人,被后人所耻笑.此后故乡只2023-07-06 08:24:161
杀驼破瓮 中骆驼的主人的痴具体表现为()用文中的话回答
翻译:从前有一个人,一开始把粮食存放到了瓮中。一头骆驼偷吃粮食把头伸到了这瓮中,结果头被卡在里面出不来了。因为骆驼的头出不来,这个人就为此事发愁。有一个老人来到见了就说:“你不要发愁,我教你一个能让骆驼头出来的方法。你把骆驼的头斩断,自然就能够出来了。”这个人听了随即就采纳了老人的意见,用刀把骆驼头斩断了。已经杀死了骆驼,进而又要把瓮打破才能取出粮食。这样行事的人,被后人所耻笑。黑桃花2023-07-06 08:24:151
杀驼破瓮中要让骆驼的头出来,最好的办法是什么,其次是什
最好的办法是把罐子口用火烧热,骆驼就能出来了,其次是把罐子砸碎。余辉2023-07-06 08:24:152
杀驼破瓮里“既不得出”的“既”是什么意思?
副词,表示“已经……因而(因此)……”的意思。tt白2023-07-06 08:24:151
杀驼破瓮告诉我们什么道理
道理是:虽然在通常情况下,集思广益,从善如流,往往能在做事时有事半功倍,锦上添花的效果。但如果不加思考就接受别人的意见,连旁人的”馊主意”也言听计从,结果只能像那个笨人一样赔了骆驼又折了瓮。 原文: 昔有一人,于瓮中盛谷。骆驼入瓮食谷,首不得出。主人以为忧,无计可施。有一老人来语之,曰:“汝莫忧,吾有以教汝出。”主人亟问:“法何?”老人曰:“汝当斩驼头,自当出之。”主人以为妙,即依其语,以刀斩驼头。既杀驼,而复破瓮,如此痴人,为世人所笑。 翻译: 从前有一个人,一开始把粮食存放到了瓮中。一头骆驼偷吃了瓮中的粮食,结果头被卡在里面出不来了。因为骆驼的头出不来,这个人就为此事发愁。有一个老人来到见了就说:“你不要发愁,我教你一个能让骆驼头出来的方法。”主人急忙问:“什么方法?”老人说:“你把骆驼的头斩断,自然就能够出来了。”这个人听了随即就采纳了老人的意见,用刀把骆驼头斩断了。已经杀死了骆驼,进而又要把瓮打破才能取出粮食。这样行事的人,被后人所耻笑。 本文共涉及两个人物,其中对骆驼的主人盲目听信他人意见的行为进行了讽刺,同时也对那个老人不懂装懂的表现进行了嘲讽。铁血嘟嘟2023-07-06 08:24:151
文言文杀驼破瓮中,杀驼为什么破瓮
结合全文看看 是不是要烘托氛围西柚不是西游2023-07-06 08:24:153
杀驼破瓮告诉我们什么道理 杀骆驼破瓮的故事
《杀驼破瓮》的故事告诉我们:凡事要认真思考,仔细研究,不能因小失大,更不能盲目听从他人的建议。 故事内容为:从前有一个人,他把粮食存放到瓮中。一头骆驼偷吃了瓮中的粮食,结果头被卡在里面出不来。主人很担忧,却无计可施。这时一位老人来到那人跟前说:“我教你一个能让骆驼出来的方法,你把骆驼的头斩断,自然就能够出来了。”这个人听了随即就采纳了老人的意见,用刀把骆驼头斩断了。虽然杀死了骆驼,但还要把瓮打破才能取出粮食。这样行事的蠢人,被后人所耻笑。 这个故事既对骆驼主人的行为进行了讽刺,又对那个老人不懂装懂的表现进行了嘲讽。wpBeta2023-07-06 08:24:131
杀驼破瓮的启示
呃呃呃阿啵呲嘚2023-07-06 08:24:133
杀驼破瓮告诉我们什么道理
不能盲从,听信他人的建议,要自己慎重考虑本文共涉及两个人物,其中对骆驼的主人盲目听信他人意见的行为进行了讽刺,同时也对那个老人不懂装懂的表现进行了嘲讽。杀驼破瓮告诉我们的道理:虽然在通常情况下,集思广益,从善如流,往往能在做事时有事半功倍,锦上添花的效果.但如果不加思考就接受别人的意见,连旁人的”艘主意”也言听计从,结果只能像那个笨人一样赔了骆驼又折了瓮。北营2023-07-06 08:24:134
文言文 杀驼破瓮第一个字怎么读
杀。。。。苏州马小云2023-07-06 08:24:132
杀驼破瓮中要让骆驼的头出来,最好的办法是什么,其次是什
因为他盲目地听从那个老人的愚见,虽然把骆驼从瓮中中拉出来了,但是骆驼也死了.把翁敲碎就可以了.在陶罐的边缘擦点油,减少摩擦力,应该可以试试左迁2023-07-06 08:24:131
杀驼破瓮的文言文翻译
杀驼破翁翻译及原文如下:翻译:从前有一个人,一开始把粮食存放到了瓮中。一头骆驼偷吃了瓮中的粮食,结果头被卡在里面出不来了。因为骆驼的头出不来,这个人就为此事发愁。有一个老人来到见了就说:“你不要发愁,我教你一个能让骆驼头出来的方法。你把骆驼的头斩断,自然就能够出来了。”这个人听了随即就采纳了老人的意见,用刀把骆驼头斩断了。已经杀死了骆驼,进而又要把瓮打破才能取出粮食。这样行事的人,被后人所耻笑。原文:昔有一人,于瓮中盛谷。骆驼入瓮食谷,首不得出。主人以为忧,无计可施。有一老人来语之,曰:“汝莫忧,吾有以教汝出。”主人亟问:“法何?”老人曰:“汝当斩驼头,自当出之。”主人以为妙,即依其语,以刀斩驼头。既杀驼,而复破瓮,如此痴人,为世人所笑。赏析:虽然在通常情况下,集思广益,从善如流,往往能在做事时有事半功倍,锦上添花的效果.但如果不经思考就接受别人的意见,连旁人的“馊主意”也言听计从,结果只能像那个笨人一样赔了骆驼又折了瓮。世上不可能有那种“既杀驼,而复破瓮”的傻子,但思想方法呆板,机械的人是不少的。以譬喻的手段,来使人们获得无上的智慧,这是《百喻经》的根本所在。譬喻的形式就好像用来裹药的树叶,当人有病时,就取出药来用,而自然地将裹药用的叶子扔掉。所以有智慧的人读了这部书,应当抛开譬喻故事的形式,抓住其中所蕴含的意义。这个故事就启示我们:凡事要认真思考,仔细研究,不能因小失大,更不能盲目听从他人的建议。可桃可挑2023-07-06 08:24:131
杀驼破瓮的文言文原文
1. 古文:杀驼破瓮 的翻译 杀驼破瓮 昔有一人,先瓮②中盛谷。骆驼入头瓮中食谷,首不得出。既不得出,其人以为忧③。有一老人来语之曰:“汝莫愁,吾教汝出,汝当斩头,自能出之。”即用④其语,以刀斩头。既杀驼,而复破瓮,如此痴人,为世人所笑。 翻译:从前有一个人,一开始把粮食存放到了瓮中。一头骆驼偷吃粮食把头伸到了这瓮中,结果头被卡在里面出不来了。因为骆驼的头出不来,这个人就为此事发愁。有一个老人来到见了就说:“你不要发愁,我教你一个能让骆驼头出来的方法。你把骆驼的头斩断,自然就能够出来了。”这个人听了随即就采纳了老人的意见,用刀把骆驼头斩断了。已经杀死了骆驼,进而又要把瓮打破才能取出粮食。这样行事的人,被后人所耻笑。 注释 ①选自《百喻经》。《百喻经》的全部名称为《百句譬喻经》。天竺僧人伽司腽肭从修罗藏十二部经中抄录出譬喻,集为一部,共一百个故事。②瓮:一种口小腹大的陶器。③以为忧:以之为忧,为此事发愁。④用:采纳。 2. 求文言文《杀驼破瓮》的阅读题答案,今天就要,杀驼破瓮昔有一人, 1、解释下列句中被加上了括号的词.(1)(昔)有一人:以前,从前(2)有一老人来(语)之:告诉(3)(汝)莫愁:你(4)即用(其)语:代词,代老人2、翻译下列句子.(注意翻译句子后要添加句子的主语)(1)既不得出,其人以为忧.翻译:因为骆驼的头出不来,这个人就为此事发愁.(2)即用其语,以刀斩头.翻译:这个人听了随即就采纳了老人的意见,用刀把骆驼头斩断了.3、养骆驼的人为什么会被天下人耻笑?要让骆驼的头从陶罐中缩出来,最好的办法是什么?其次是什么?因为他盲目地听从那个老人的愚见,虽然把骆驼从瓮中中拉出来了,但是骆驼也死了.把翁敲碎就可以了.在陶罐的边缘擦点油,减少摩擦力,应该可以试试.4、从这个故事中你受到什么启发?做事情要有自己独立的判断力,不能盲目听从别人的建议.要三思而后行.。 3. 古文《杀驼破瓮》 古文 杀驼破瓮① 曩有一人,先瓮②中盛谷。骆驼入头瓮中食谷,首不得出。既不得出,其人患之③。有一老父来语之曰:“汝莫愁,吾教女出,汝当斩头,自能出之。”即用④其语,以刀斩头。既杀驼,复破瓮,如此痴人,世人所笑。 翻译 从前有一个人,一开始把谷子存放到了瓮中。一头骆驼把头伸到了这瓮中吃谷子,头被卡在里面无法出来,这个人为此事忧愁。有一个老人给他提意见说:“你不要忧愁,我教你一个方法,能让骆驼头出来,你把骆驼的头斩断,自然就能出来了。”这个人采纳了老人的意见,用刀把骆驼头斩断了。后来既杀死了骆驼,又把瓮打破。这样行事的人,被后人所耻笑。 注释 ①选自《百喻经》,全称《百句譬喻经》,是古天竺高僧伽腽肭从修罗藏十二部经中抄录出譬喻,集为一部,共一百个故事。《百喻经》称“百喻”,就是指有一百篇譬喻故事,但原经真正譬喻故事只有98篇。它是一部以寓言譬喻故事演述大乘佛法的佛教文学作品,是佛教典籍中较为特别的一种。《百喻经》中的故事诙谐风趣,含义广博深刻,很受中国人民的喜爱,因而流传极为广泛。 ②昔:从前。 ③瓮:一种口小腹大的陶器。 ④盛:存放。 ⑤以为忧:以之为忧,为此事发愁。 ⑥其:那个。 ⑦老父:老人 ⑧用:采纳。 ⑨先翁中盛谷:先在翁中装进谷子。 道理 虽然在通常情况下,集思广益,从善如流,往往能在做事时有事半功倍,锦上添花的效果.但如果不加思考就接受别人的意见,连旁人的“馊主意”也言听计从,结果只能像那个笨人一样赔了骆驼又折了瓮。世上不可能有那种“既杀驼,而复破瓮”的傻子,但思想方法呆板,机械的人是不少的。 4. 杀驼破瓮翻译,请看清楚全文,文言文启蒙读本版的,重点字词也需 原文昔有一人,于瓮中盛谷。 骆驼入瓮食谷,首不得出。主人以为忧,无计可施。 有一老人来语之,曰:“汝莫忧,吾有以教汝出。”主人亟问:“法何?”老人曰:“汝当斩驼头,自当出之。” 主人以为妙,即依其语,以刀斩驼头。既杀驼,而复破瓮,如此痴人,为世人所笑。 [1] 昔有一人,先瓮中盛谷。骆驼入头瓮中食谷,首不得出。 既不得出,其人以为忧。有一老人来语之曰:“汝莫愁,吾教汝出,汝当斩头,自能出之。” 即用其语,以刀斩头。既杀驼,而复破瓮,如此痴人,世人所笑。 翻译从前有一个人,一开始把粮食存放到了瓮中。一头骆驼偷吃了瓮中的粮食,结果头被卡在里面出不来了。 因为骆驼的头出不来,这个人就为此事发愁。有一个老人来到见了就说:“你不要发愁,我教你一个能让骆驼头出来的方法。 你把骆驼的头斩断,自然就能够出来了。”这个人听了随即就采纳了老人的意见,用刀把骆驼头斩断了。 已经杀死了骆驼,进而又要把瓮打破才能取出粮食。这样行事的人,被后人所耻笑。 1.昔:从前,以往。2.先:先前。 3.瓮(wèng):一种口小腹大的盛器。4.食:吃。 5. 首:头。6. 既:已经。 7.以为忧:认为。省略句,应为“以之为忧”。 8.语:对……说。9.即:就。 10.依:依照,按照。11.其:那个。 12.用:采纳。13.首不得出:表示情况允许,有“能够”,“可以”的意思。 14.之:第三人称代词,他、她、它(们)。这里指那个既杀死了骆驼,又打破了瓮的人。 15.汝:你。16.复:又。 17.老父:老人。18.患:担忧。 19.亟:jì,赶快。20.发何:倒装句,应为“何法”。 什么办法。人类地板流精华2023-07-06 08:24:121
杀驼破瓮
既不得出,其人患之kikcik2023-07-06 08:24:122
杀驼破瓮的文言文以及翻译
杀驼破瓮一文说明凡事要认真思考,仔细研究,不能因小失大,更不能盲目听从他人的建议。下面就随我一起去阅读杀驼破瓮的文言文以及翻译,相信能带给大家帮助。 杀驼破瓮的文言文 昔有一人,于瓮中盛谷。骆驼入瓮食谷,首不得出。主人以为忧,无计可施。有一老人来语之,曰:“汝莫忧,吾有以教汝出。”主人亟问:“法何?”老人曰:“汝当斩驼头,自当出之。”主人以为妙,即依其语,以刀斩驼头。既杀驼,而复破瓮,如此痴人,为世人所笑。 杀驼破瓮的翻译 从前有一个人,先前把粮食存放到了瓮中。一头骆驼偷吃了瓮中的粮食,结果头被卡在里面出不来了。因为骆驼的头出不来,这个人就为此事发愁。有一个老人来到那人跟前就说:“你不要发愁,我教你一个能让骆驼出来的方法。你把骆驼的头斩断,自然就能够出来了。”这个人听了随即就采纳了老人的意见,用刀把骆驼头斩断了。已经杀死了骆驼,进而又要把瓮打破才能取出粮食。这样行事的蠢人,被后人所耻笑。 杀驼破瓮的.字词解析: 1.曩(nǎng):从前,以往。 2.先:先前。 3.瓮(wèng):一种口小腹大的盛器。 4.食:偷吃。 5. 首:头。 6. 既:已经。 7.患之:认为。省略句,应为“以之为患”。 8.语:对……说。 9.即:就。 10.依:依照,按照。 11.其:那个。 12.用:采纳。 13.首不得出:表示情况允许,有“能够”,“可以”的意思。 14.之:第三人称代词,他、她、它(们)。这里指那个既杀死了骆驼,又打破了瓮的人。 15.女:通‘汝" ,你。 16.复:又。 17.老父:老人。 18.患:担忧。左迁2023-07-06 08:24:121
翻译古文杀驼破瓮
昔有一人,先瓮②中盛谷。骆驼入头瓮中食谷,首不得出。既不得出,其人以为忧③。有一老人来语之曰:“汝莫愁,吾教汝出,汝当斩头,自能出之。”即用④其语,以刀斩头。既杀驼,而复破瓮,如此痴人,为世人所笑。翻译:从前有一个人,一开始把粮食存放到了瓮中。一头骆驼偷吃粮食把头伸到了这瓮中,结果头被卡在里面出不来了。因为骆驼的头出不来,这个人就为此事发愁。有一个老人来到见了就说:“你不要发愁,我教你一个能让骆驼头出来的方法。你把骆驼的头斩断,自然就能够出来了。”这个人听了随即就采纳了老人的意见,用刀把骆驼头斩断了。已经杀死了骆驼,进而又要把瓮打破才能取出粮食。这样行事的人,被后人所耻笑。瑞瑞爱吃桃2023-07-06 08:24:127
杀驼破瓮走进文言文
1. 走进文言文 《杀驼破瓮》 翻译: 从前有一个人,一开始把粮食存放到了瓮中。一头骆驼偷吃粮食把头伸到了这瓮中,结果头被卡在里面出不来了。因为骆驼的头出不来,这个人就为此事发愁。有一个老人来到见了就说:“你不要发愁,我教你一个能让骆驼头出来的方法。你把骆驼的头斩断,自然就能够出来了。”这个人听了随即就采纳了老人的意见,用刀把骆驼头斩断了。已经杀死了骆驼,进而又要把瓮打破才能取出粮食。这样行事的人,被后人所耻笑。 选自《百喻经》。《百句譬喻经》。从修罗藏十二部经中抄录出譬喻,一百个故事。 2. 求文言文《杀驼破瓮》的阅读题答案,今天就要,杀驼破瓮昔有一人, 1、解释下列句中被加上了括号的词.(1)(昔)有一人:以前,从前(2)有一老人来(语)之:告诉(3)(汝)莫愁:你(4)即用(其)语:代词,代老人2、翻译下列句子.(注意翻译句子后要添加句子的主语)(1)既不得出,其人以为忧.翻译:因为骆驼的头出不来,这个人就为此事发愁.(2)即用其语,以刀斩头.翻译:这个人听了随即就采纳了老人的意见,用刀把骆驼头斩断了.3、养骆驼的人为什么会被天下人耻笑?要让骆驼的头从陶罐中缩出来,最好的办法是什么?其次是什么?因为他盲目地听从那个老人的愚见,虽然把骆驼从瓮中中拉出来了,但是骆驼也死了.把翁敲碎就可以了.在陶罐的边缘擦点油,减少摩擦力,应该可以试试.4、从这个故事中你受到什么启发?做事情要有自己独立的判断力,不能盲目听从别人的建议.要三思而后行.。 3. 文言文 翻译 杀驼破瓮 昔有一人,先瓮②中盛谷。骆驼入头瓮中食谷,首不得出。既不得出,其人以为忧③。有一老人来语之曰:“汝莫愁,吾教汝出,汝当斩头,自能出之。”即用④其语,以刀斩头。既杀驼,而复破瓮,如此痴人,为世人所笑。 翻译:从前有一个人,一开始把粮食存放到了瓮中。一头骆驼偷吃粮食把头伸到了这瓮中,结果头被卡在里面出不来了。因为骆驼的头出不来,这个人就为此事发愁。有一个老人来到见了就说:“你不要发愁,我教你一个能让骆驼头出来的方法。你把骆驼的头斩断,自然就能够出来了。”这个人听了随即就采纳了老人的意见,用刀把骆驼头斩断了。已经杀死了骆驼,进而又要把瓮打破才能取出粮食。这样行事的人,被后人所耻笑。 注释 ①选自《百喻经》。《百喻经》的全部名称为《百句譬喻经》。天竺僧人伽司腽肭从修罗藏十二部经中抄录出譬喻,集为一部,共一百个故事。②瓮:一种口小腹大的陶器。③以为忧:以之为忧,为此事发愁。④用:采纳。 4. 【走进文言文答案走进文言文14 我只有6单元的把分给我好吗?鳝救婢 高怀中在扬州的小东门卖鳝鱼面.他每天要杀数十条鳝鱼,有一位婢女心生怜悯,每天夜晚,偷偷从水缸里捞了两三条鳝鱼,由后窗抛入河中.这样经过了大约一年的光景.有一天,店里发生火灾,婢女仓皇逃出,被火所灼伤.她很疲倦地躺在河边,到半夜睡著了.醒来以后,发现:不但痛苦减轻了,连灼伤的部位也好了许多.有河中的污泥堆积在伤口,而地面留下鳝鱼走过的痕迹.她才知道:是从前所放生的鳝鱼来救她.高怀中被婢女的行为所感动,於是停止行业,拆除炉,将库存的数石活鳝鱼,全部放到河里.二鹊救友 某人的花园里有一株古老的树,上面有喜鹊筑的巢,母鹊孵出来的小鹊已快成为幼鸟了.一天,一只喜鹊在巢上徘徊飞翔,不停地发出悲伤的嚎叫.一会儿,成群的喜鹊都渐渐闻声赶来,聚集在树上,两只喜鹊仍然在树上对叫,像在对话一样,不一会儿又扬长而去.有过了一会儿,一只鹳从空中飞来,发出“咯咯”的声音,两只喜鹊跟随在它后面.喜鹊们见了便喧叫起来,好像有话要说.鹳又发出“咯咯”的叫声,似乎在答应鹊的请求.鹳在古树上盘旋了三圈,突然向鹊巢冲了下来,叼出一只红蛇并吞了下去.喜鹊们欢呼了起来,像在庆祝,并向鹳致谢.原来两只喜鹊是去找鹳来救朋友的啊!知恩图报 秦穆公外出王宫,丢失了自己的骏马,亲自出去找,看见有人已经把自己的马杀掉了,正在一起吃肉.穆公对他们说:“这是我的马呀”.这些人都害怕惊恐的站起来.秦穆公说:“我听说吃骏马的肉但不喝酒的人是要被杀的.”于是给他们酒喝.杀马的人都惭愧的走了.过了三年,晋国攻打秦穆公,把秦穆公围困住了.以前那些杀马吃肉的人互相说:“咱们到了以死报答穆公给我们马肉吃好酒喝的恩德的时候了.”于是冲散了包围,穆公终于幸免于难,并打败晋国,抓了晋惠公回来.蝙蝠 凤凰过生日,百鸟都来祝贺,唯独蝙蝠没有露面.凤凰把它召来训斥道:“你在我的管辖之下,竟敢这样傲慢!”蝙蝠说:“我长着兽脚,是兽类的公民,凭什么要祝贺你?”过了几天,麒麟做寿.百兽都来拜寿,蝙蝠仍旧没有露面.麒麟把它召来训斥道:“你在我的管辖之下,竟敢如此放肆!”蝙蝠说:“我长着双翅,属于禽类,凭什么要祝贺你?”有一天,凤凰和麒麟相会了,说到蝙蝠的事,才知道它在两边扯谎.凤凰和麒麟摇头叹息,不胜感慨:“现在的风气也太坏了.偏偏生出这样一些不禽不兽的家伙,真是拿它们没有办法!” 杀驼破翁 从前有一个人,一开始把粮食存放到了瓮中.一头骆驼偷吃粮食把头伸到了这瓮中,结果头被卡在里面出不来了.因为骆驼的头出不来,这个人就为此事发愁.有一个老人来到见了就说:“你不要发愁,我教你一个能让骆驼头出来的方法.你把骆驼的头斩断,自然就能够出来了.”这个人听了随即就采纳了老人的意见,用刀把骆驼头斩断了.已经杀死了骆驼,进而又要把瓮打破才能取出粮食.这样行事的人,被后人所耻笑.。 5. 四清导航里的执竿入城和杀驼破瓮的文言文阅读答案 执竿入城和杀驼破瓮 《执竿入城》原文: 鲁有执长竿入城门者,初竖执之不可入,横执之,亦不可入,计无所出。俄有老父至曰:“吾非圣人,但见事多矣,何不以锯中截而入?”遂依而截之,乃入城。 1、给文中这句话用“/”符号,划出朗读的节奏。 初 竖 执 之 不 可 入 2、你怎眼评价短文中的“老父”?这段文字给拉你怎样的启迪? 译文:鲁国有个拿着长长的竿子进入城门的人,起初竖立起来拿着它,不能进入城门,横过来拿着它,也不能进入城门,实在想不出办法来了。一会儿,有个老人来到这里说:“我并不是圣贤,只不过是见到的事情多了,为什么不用锯子将长竿从中截断后进入城门呢?”那个鲁国人于是依从了老人的办法将长竿子截断了。 1、初/ 竖 执 之/ 不 可 入 2、文中“老父”既有自作聪明、照搬经验的一面,又有助人为乐的一面 启迪: 认识一个事物,要从不同的角度来认识,才能全面、深刻地认识事物,只有认识清楚事物,事情才能办成。 文言文《执竿入城》阅读题答案 ⒈联系上下文,解释带点的字.⑴遂依而截之(带点的字事之):____.⑵亦不可入(带点的字是亦):____. ⒉“何不以锯中截而入”是什么意思?⒊这个执长 文言文《执竿入城》阅读题答案 ⒈联系上下文,解释带点的字.⑴遂依而截之(带点的字事之):____.⑵亦不可入(带点的字是亦):____. ⒉“何不以锯中截而入”是什么意思? ⒊这个执长竿的人进城门时,先____,后____,最后听别人的话____才进了城门.(用自己的话回答) ⒋你有“执竿入城”的好办法吗? (1)指杆 (2)进去 2 为什么不把杆从中间截开带进去. 3,先杆子碰到城墙进不去,后试了几次,最后听别人的话把竿子截成两半才进了城门 4,可以直着拿进去. 杀驼破瓮 昔有一人,于瓮中盛谷.骆驼入头瓮中食谷,首不得出.既不得出,其人以为忧.有一老人来语之曰:“汝莫忧,吾教汝出,汝当斩头,自能出之.”即其用语,以刀斩头.既杀驼,而复破瓮,如此痴人,世人所笑. 1、解释下列句中被加上了括号的词. (1)(昔)有一人: (2)有一老人来(语)之: (3)(汝)莫愁: (4)即用(其)语: 2、翻译下列句子.(注意翻译句子后要添加句子的主语) (1)既不得出,其人以为忧. 翻译: (2)即用其语,以刀斩头. 翻译: 3、养骆驼的人为什么会被天下人耻笑?要让骆驼的头从陶罐中缩出来,最好的办法是什么?其次是什么? 4、从这个故事中你受到什么启发? 1、解释下列句中被加上了括号的词. (1)(昔)有一人:以前,从前 (2)有一老人来(语)之:告诉 (3)(汝)莫愁:你 (4)即用(其)语:代词,代老人 2、翻译下列句子.(注意翻译句子后要添加句子的主语) (1)既不得出,其人以为忧. 翻译:因为骆驼的头出不来,这个人就为此事发愁. (2)即用其语,以刀斩头. 翻译:这个人听了随即就采纳了老人的意见,用刀把骆驼头斩断了. 3、养骆驼的人为什么会被天下人耻笑?要让骆驼的头从陶罐中缩出来,最好的办法是什么?其次是什么? 因为他盲目地听从那个老人的愚见,虽然把骆驼从瓮中中拉出来了,但是骆驼也死了. 把翁敲碎就可以了. 在陶罐的边缘擦点油,减少摩擦力,应该可以试试. 4、从这个故事中你受到什么启发? 做事情要有自己独立的判断力,不能盲目听从别人的建议.要三思而后行.北营2023-07-06 08:24:121
杀驼破瓮的启发
rgtbnsrtbgFinCloud2023-07-06 08:24:125
《文言文启蒙读本》中的《杀驼破瓮》的答案
从前有一个人,一开始把粮食存放到了瓮中。一头骆驼偷吃粮食把头伸到了这瓮中,结果头被卡在里面出不来了。因为骆驼的头出不来,这个人就为此事发愁。有一个老人来到见了就说:“你不要发愁,我教你一个能让骆驼头出来的方法。你把骆驼的头斩断,自然就能够出来了。”这个人听了随即就采纳了老人的意见,用刀把骆驼头斩断了。已经杀死了骆驼,进而又要把瓮打破才能取出粮食。这样行事的人,被后人所耻笑。③以为忧:以之为忧,为此事发愁。④其:那个⑤老父:老人⑥用∶采纳⑦盛:存放8昔:从前墨然殇2023-07-06 08:24:121
杀驼破瓮文言文的意思
1. 文言文:杀驼破瓮 古文杀驼破瓮 曩有一人,先瓮中盛谷。骆驼入头瓮中食谷,首不得出。既不得出,其人患之。有一老父来语之曰:“汝莫愁,吾教汝出,汝当斩头,自能出之。”即用其语,以刀斩头。既杀驼,复破瓮,如此痴人,世人所笑。 翻译从前有一个人,先把谷子存放到了瓮中。一头骆驼把头伸到了这瓮中吃谷子,头被卡在里面无法出来。骆驼的头出不来以后,这个人为此事忧愁。有一个老人来告诉他说:“你不要忧愁,我教你一个方法,能让骆驼头出来,你把骆驼的头斩断,自然就能出来了。”这个人采纳了老人的意见,用刀把骆驼头斩断了。后来已经杀死了骆驼,又把瓮打破。这样行事的人,被后人所耻笑。 道理 虽然在通常情况下,集思广益,从善如流,往往能在做事时有事半功倍,锦上添花的效果.但如果不加思考就接受别人的意见,连旁人的“馊主意”也言听计从,结果只能像那个笨人一样赔了骆驼又折了瓮。 世上不可能有那种“既杀驼,而复破瓮”的傻子,但思想方法呆板,机械的人是不少的。 以譬喻的手段,来使人们获得无上的智慧,这是《百喻经》的根本所在。譬喻的形式就好像用来裹药的树叶,当人有病时,就取出药来用,而自然地将裹药用的叶子扔掉。所以有智慧的人读了这部书,应当抛开譬喻故事的形式,抓住其中所蕴含的意义。这个故事就启示我们:凡事要认真思考,仔细研究,不能因小失大,更不能盲目听从他人的建议。 2. 文言文 翻译 杀驼破瓮 昔有一人,先瓮②中盛谷。骆驼入头瓮中食谷,首不得出。既不得出,其人以为忧③。有一老人来语之曰:“汝莫愁,吾教汝出,汝当斩头,自能出之。”即用④其语,以刀斩头。既杀驼,而复破瓮,如此痴人,为世人所笑。 翻译:从前有一个人,一开始把粮食存放到了瓮中。一头骆驼偷吃粮食把头伸到了这瓮中,结果头被卡在里面出不来了。因为骆驼的头出不来,这个人就为此事发愁。有一个老人来到见了就说:“你不要发愁,我教你一个能让骆驼头出来的方法。你把骆驼的头斩断,自然就能够出来了。”这个人听了随即就采纳了老人的意见,用刀把骆驼头斩断了。已经杀死了骆驼,进而又要把瓮打破才能取出粮食。这样行事的人,被后人所耻笑。 注释 ①选自《百喻经》。《百喻经》的全部名称为《百句譬喻经》。天竺僧人伽司腽肭从修罗藏十二部经中抄录出譬喻,集为一部,共一百个故事。②瓮:一种口小腹大的陶器。③以为忧:以之为忧,为此事发愁。④用:采纳。 3. 杀驼破瓮的文言文入,食,首,得,患,语,当,以,既,破是什么意 入:使进入;把(头)伸进(瓮里)。是动词的使动用法。 食:吃。 首:头。 得:能;能够;可以。 患:担心;忧虑。 语:对……说。是名词作动词。 当:要;只要。 以:介词,拿;用。 既:时间副词,已经;以后。 破:使破;把瓮弄破;把瓮打碎。是形容词的使动用法。 附录: 杀驼破瓮 【原文】 曩有一人,先瓮中盛谷。骆驼入头瓮中食谷,首不得出。既不得出,其人患之。有一老父来语之曰:“汝莫愁,吾教汝出,汝当斩头,自能出之。”即用其语,以刀斩头。既杀驼,而复破瓮。如此痴人,为世人所笑。——选自《百喻经》 【注释】 1、选自《百喻经》,全称《百句譬喻经》,是古天竺高僧伽腽肭从修罗藏十二部经中抄录出譬喻,集为一部,共一的搜房的肯定死寓言譬喻故事演述大乘佛法的佛教文学作品,是佛教典籍中较为特别的一种。《百喻经》中的故事诙谐风趣,含义广博深刻,很受中国人民的喜爱,因而流传极为广泛。 2、曩(nǎng):从前,以往。 3、先:先前。 4、瓮(wèng):一种口小腹大的盛器。古人盛食品的器具大多是陶制的。上文所说的“瓮”,即是口小腹大的陶器,用来盛谷子。另有“瓯”,“缶”,“瓿”,“罂”,“盎”,“甏”,“缸”等,都是盛器,有的口小腹大,或盛酒,或盛粮食等。 5、食:偷吃。 6、首:头。 7、既:已经。 8、患之:担心这件事;忧虑这件事。 9、语:对……说。 10、即:就。 11、依:依照,按照。 12、其:那个。 13、用:采纳。 14、得:表示情况允许,有“能够”“可以”的意思。 15、之:第三人称代词,他、她、它(们)。这里指那个既杀死了骆驼,又打破了瓮的人。 16、女:通‘汝",你。 17、复:又。 【译文】 从前有一个人,先前把粮食存放到了瓮中。一头骆驼把头伸进瓮里偷吃粮食,结果头被卡在里面出不来了。因为骆驼的头出不来,这个人就为此事发愁。有一个老人来到见了就说:“你不要发愁,我教你一个能让骆驼出来的方法。你把骆驼的头斩断,自然就能够出来了。”这个人听了随即就采纳了老人的意见,用刀把骆驼头斩断了。已经杀死了骆驼,进而又要把瓮打破才能取出粮食。这样行事的蠢人,被后人所嘲笑。 4. 文言文杀驼破瓮中,杀驼为什么破瓮 杀驼破瓮 从前有一个人,先前把粮食存放到了瓮中。一头骆驼偷吃了瓮中的粮食,结果头被卡在里面出不来了。因为骆驼的头出不来,这个人就为此事发愁。有一个老人来到那人跟前就说:“你不要发愁,我教你一个能让骆驼出来的方法。你把骆驼的头斩断,自然就能够出来了。”这个人听了随即就采纳了老人的意见,用刀把骆驼头斩断了。已经杀死了骆驼,进而又要把瓮打破才能取出粮食。这样行事的蠢人,被后人所耻笑。 不经思考就接受别人的意见,连旁人的“馊主意”也言听计从,结果只能像那个笨人一样赔了骆驼又折了瓮。 世上不可能有那种“既杀驼,而复破瓮”的傻子,但思想方法呆板,机械的人是不少的。 以譬喻的手段,来使人们获得无上的智慧,这是《百喻经》的根本所在。 这个故事就启示我们:凡事要认真思考,仔细研究,不能因小失大,更不能盲目听从他人的建议。 5. 古文《杀驼破瓮》 古文 杀驼破瓮① 曩有一人,先瓮②中盛谷。骆驼入头瓮中食谷,首不得出。既不得出,其人患之③。有一老父来语之曰:“汝莫愁,吾教女出,汝当斩头,自能出之。”即用④其语,以刀斩头。既杀驼,复破瓮,如此痴人,世人所笑。 翻译 从前有一个人,一开始把谷子存放到了瓮中。一头骆驼把头伸到了这瓮中吃谷子,头被卡在里面无法出来,这个人为此事忧愁。有一个老人给他提意见说:“你不要忧愁,我教你一个方法,能让骆驼头出来,你把骆驼的头斩断,自然就能出来了。”这个人采纳了老人的意见,用刀把骆驼头斩断了。后来既杀死了骆驼,又把瓮打破。这样行事的人,被后人所耻笑。 注释 ①选自《百喻经》,全称《百句譬喻经》,是古天竺高僧伽腽肭从修罗藏十二部经中抄录出譬喻,集为一部,共一百个故事。《百喻经》称“百喻”,就是指有一百篇譬喻故事,但原经真正譬喻故事只有98篇。它是一部以寓言譬喻故事演述大乘佛法的佛教文学作品,是佛教典籍中较为特别的一种。《百喻经》中的故事诙谐风趣,含义广博深刻,很受中国人民的喜爱,因而流传极为广泛。 ②昔:从前。 ③瓮:一种口小腹大的陶器。 ④盛:存放。 ⑤以为忧:以之为忧,为此事发愁。 ⑥其:那个。 ⑦老父:老人 ⑧用:采纳。 ⑨先翁中盛谷:先在翁中装进谷子。 道理 虽然在通常情况下,集思广益,从善如流,往往能在做事时有事半功倍,锦上添花的效果.但如果不加思考就接受别人的意见,连旁人的“馊主意”也言听计从,结果只能像那个笨人一样赔了骆驼又折了瓮。世上不可能有那种“既杀驼,而复破瓮”的傻子,但思想方法呆板,机械的人是不少的。 6. 杀驼破瓮的翻译是什么 杀驼破瓮昔有一人,先瓮②中盛谷。 骆驼入头瓮中食谷,首不得出。既不得出,其人以为忧③。 有一老人来语之曰:“汝莫愁,吾教汝出,汝当斩头,自能出之。”即用④其语,以刀斩头。 既杀驼,而复破瓮,如此痴人,为世人所笑。翻译:从前有一个人,一开始把粮食存放到了瓮中。 一头骆驼偷吃粮食把头伸到了这瓮中,结果头被卡在里面出不来了。因为骆驼的头出不来,这个人就为此事发愁。 有一个老人来到见了就说:“你不要发愁,我教你一个能让骆驼头出来的方法。你把骆驼的头斩断,自然就能够出来了。” 这个人听了随即就采纳了老人的意见,用刀把骆驼头斩断了。已经杀死了骆驼,进而又要把瓮打破才能取出粮食。 这样行事的人,被后人所耻笑。注释。 7. 杀驼破瓮翻译,请看清楚全文,文言文启蒙读本版的,重点字词也需 原文昔有一人,于瓮中盛谷。 骆驼入瓮食谷,首不得出。主人以为忧,无计可施。 有一老人来语之,曰:“汝莫忧,吾有以教汝出。”主人亟问:“法何?”老人曰:“汝当斩驼头,自当出之。” 主人以为妙,即依其语,以刀斩驼头。既杀驼,而复破瓮,如此痴人,为世人所笑。 [1] 昔有一人,先瓮中盛谷。骆驼入头瓮中食谷,首不得出。 既不得出,其人以为忧。有一老人来语之曰:“汝莫愁,吾教汝出,汝当斩头,自能出之。” 即用其语,以刀斩头。既杀驼,而复破瓮,如此痴人,世人所笑。 翻译从前有一个人,一开始把粮食存放到了瓮中。一头骆驼偷吃了瓮中的粮食,结果头被卡在里面出不来了。 因为骆驼的头出不来,这个人就为此事发愁。有一个老人来到见了就说:“你不要发愁,我教你一个能让骆驼头出来的方法。 你把骆驼的头斩断,自然就能够出来了。”这个人听了随即就采纳了老人的意见,用刀把骆驼头斩断了。 已经杀死了骆驼,进而又要把瓮打破才能取出粮食。这样行事的人,被后人所耻笑。 1.昔:从前,以往。2.先:先前。 3.瓮(wèng):一种口小腹大的盛器。4.食:吃。 5. 首:头。6. 既:已经。 7.以为忧:认为。省略句,应为“以之为忧”。 8.语:对……说。9.即:就。 10.依:依照,按照。11.其:那个。 12.用:采纳。13.首不得出:表示情况允许,有“能够”,“可以”的意思。 14.之:第三人称代词,他、她、它(们)。这里指那个既杀死了骆驼,又打破了瓮的人。 15.汝:你。16.复:又。 17.老父:老人。18.患:担忧。 19.亟:jì,赶快。20.发何:倒装句,应为“何法”。 什么办法。 8. 文言文< >意思 杀驼破瓮 昔有一人,先瓮②中盛谷。 骆驼入头瓮中食谷,首不得出。既不得出,其人以为忧③。 有一老人来语之曰:“汝莫愁,吾教汝出,汝当斩头,自能出之。”即用④其语,以刀斩头。 既杀驼,而复破瓮,如此痴人,为世人所笑。 翻译:从前有一个人,一开始把粮食存放到了瓮中。 一头骆驼偷吃粮食把头伸到了这瓮中,结果头被卡在里面出不来了。因为骆驼的头出不来,这个人就为此事发愁。 有一个老人来到见了就说:“你不要发愁,我教你一个能让骆驼头出来的方法。你把骆驼的头斩断,自然就能够出来了。” 这个人听了随即就采纳了老人的意见,用刀把骆驼头斩断了。已经杀死了骆驼,进而又要把瓮打破才能取出粮食。 这样行事的人,被后人所耻笑。 注释? ①选自《百喻经》。 《百喻经》的全部名称为《百句譬喻经》。天竺僧人伽司腽肭从修罗藏十二部经中抄录出譬喻,集为一部,共一百个故事。 ②瓮:一种口小腹大的陶器。③以为忧:以之为忧,为此事发愁。 ④用:采纳。meira2023-07-06 08:24:111