- 凡尘
-
照片规格(英寸) (厘米) (像素) 数码相机类型
1寸 2.5*3.5cm 413*295
身份证大头照 3.3*2.2 390*260
2寸 3.5*5.3cm 626*413
小2寸(护照) 4.8*3.3cm 567*390
5 寸 5x3.5 12.7*8.9 1200x840以上 100万像素
6 寸 6x4 15.2*10.2 1440x960以上 130万像素
7寸 7x5 17.8*12.7 1680x1200以上 200万像素
8寸 8x6 20.3*15.2 1920x1440以上 300万像素
10寸 10x8 25.4*20.3 2400x1920以上 400万像素
12寸 12x10 30.5*20.3 2500x2000以上 500万像素
15寸 15x10 38.1*25.4 3000x2000 600万像素
- ardim
-
我也不知道呀?
1寸是多少厘米
中国古代传统计量长度单位有很多,比如:里、丈、尺、寸、分、厘等等,那么古代这些长度单位换算成我们现今通用的国际单位制是多少呢? 寸是中国传统长度单位,与尺、丈为十进制。 1寸=3.3333333厘米(cm)。 所以1寸=3.3333333厘米,1 厘米=0.3 寸,古今的两种计量单位还是非常好换算的。2023-06-30 01:12:271
一寸是多少厘米
1、1寸=3.33333333333厘米。2、寸(拼音:cùn)是汉语通用规范一级汉字(常用字),此字始见于战国文字 [2] 。古文字的寸是由代表手的“又”和指事符号“一”两个部分组成,本义指从掌至手腕一寸长的部位,即“寸口”,引申指以寸口为度的长度单位。因为寸是量度较小的单位,故又用来形容极小或极短。3、厘米是一个长度计量单位,等于一米的百分之一,英语符号即缩写为:cm.,1厘米=1/100米。1cm(厘米)=10mm(毫米)=0.1dm(分米)=0.01m(米)。国际单位制选择了彼此独立的七个量作为基本量,第一个就是长度。它的基本单位名称是米,符号是m,而厘米不是国际单位。2023-06-30 01:12:351
1寸照片尺寸是多少厘米?
2.5X3.5cm。一寸照片是指一寸大小的照片,一般做为证件照片。为确保照片质量和人像的尺寸、角度、姿态、色彩等统一,公安部制订并公布了身份证制证用数字相片技术标准(GA461-2004)。照片,指用感光纸放在照相底片下曝光后经显影、定影而成的人或物的图片。语出巴金《灭亡》第一章:“在这堵墙壁底下正中挂了一个大镜框,里面有一个四十多岁的慈祥的妇人底照片。”2023-06-30 01:12:442
1寸照片尺寸多少厘米
2.5X3.5cm。一寸照片是指一寸大小的照片,一般做为证件照片。为确保照片质量和人像的尺寸、角度、姿态、色彩等统一,公安部制订并公布了身份证制证用数字相片技术标准(GA461-2004)。照片,指用感光纸放在照相底片下曝光后经显影、定影而成的人或物的图片。语出巴金《灭亡》第一章:“在这堵墙壁底下正中挂了一个大镜框,里面有一个四十多岁的慈祥的妇人底照片。”2023-06-30 01:13:302
一寸照片长宽分别是多少厘米?
1、一寸照片为2.5cmX3.5cm实物尺寸2、电脑软件处理时,文档画面应为2.5X3.5cm,300分辨率,或像素413*295。3、蓝色背景:用于毕业证、工作证、简历 港澳通行证 护照 等红色背景:用于保险、医保、暂住证、结婚照 、大部份普通证件相。2023-06-30 01:13:398
1寸照片是多少厘米
1寸照片长3.5cm,宽2.5cm。一寸照片指一寸大小的照片,一般用作证件照片,为确保照片质量和人像的尺寸、角度、姿态、色彩等统一,公安部制订并公布了身份证制证用数字相片技术标准。 1寸照片长3.5cm,宽2.5cm。一寸照片指一寸大小的照片,一般用作证件照片,为确保照片质量和人像的尺寸、角度、姿态、色彩等统一,公安部制订并公布了身份证制证用数字相片技术标准。2023-06-30 01:15:091
1寸照片等于多少厘米长宽?
1寸照片的对应宽是2.5厘米,长是3.5厘米。照片的尺寸是以英寸为单位,1英寸=2.54cm,通常X寸是指照片长的一边的英寸长度。身份证、体检表等多采用小一寸22×32mm,第二代身份证26mm×32mm,普通一寸相则25mm×35mm。护照旅行证件的相片标准相片尺寸:48mm×33mm,头部宽度为21mm~24mm,头部长度为28mm~33mm。更多关于1寸照片等于多少厘米长宽,进入:https://www.abcgonglue.com/ask/e16a811616094302.html?zd查看更多内容2023-06-30 01:15:211
一寸是多少厘米?
三厘米多一点2023-06-30 01:15:313
标准1寸照片尺寸是多少,1寸照片尺寸是多少厘米
1.1寸照片尺寸为 5cm* 5cm,1*5英寸;2寸照片尺寸为 5cm* 3cm,5*2英寸。 2. 照片的尺寸通常以英寸为单位,1英寸≈ 54厘米 ,X寸照片是指照片长的一边为X寸。 3.如1寸照片的长为 54x1≈ 5cm,宽为 54x5≈ 5cm。 4. 在中国很多证件照都是使用一寸照25mm×35mm,比如毕业证照片、入职证明、机动车驾驶证等都是使用1寸照。2023-06-30 01:15:401
1寸的长宽是多少 怎么计算的
一英寸等于25.4毫米,一寸的相片是指相片边长度为一英寸,也就是25.4毫米。比如通常的五寸的相片就是5×25.4毫米=127毫米(长边),由于35mm胶片采用的是36×24毫米的规格,也就是3:2的比例,所以一般都是按这个比例放大照片,所以通常的五寸的相片宽度是84.6毫米左右。而实际上证件照采用的是习惯上称的小一寸或大一寸的规格:小一寸的相片规格为32毫米×22毫米大一寸的相片规格为48毫米×33毫米2023-06-30 01:16:562
1寸=多少厘米
约等于3.3厘米,1米=100厘米=3尺=30寸,100/30=3.333333333。2023-06-30 01:17:042
一公分和一寸各是多少厘米?
一寸有3.3333厘米,也就是10/3厘米一公分,,,就是一厘米。。2023-06-30 01:17:122
1寸等于几厘米?
1寸=3.33333333333 厘米。1、在中国传统的长度单位有里,1寸≈3.33厘米。因为1丈≈3.33米,1尺≈3.33分米,所以1寸≈3.33厘米。2、在英制单位里,1英寸=2.54厘米。因为1英尺=12英寸=30.48厘米,所以1英寸=2.54厘米。3、“寸”是中国传统长度单位,与“尺”、“丈”为十进制(10寸=1尺,10尺=1丈),韩国用来表示亲属之间关系的多少,如1寸表示直系2代人之间的关系。扩展资料:1 英寸 (吋) = 2.54 厘米1 英寸 (吋) = 0.0254 米1 英寸(吋) = 0.762 市寸1 厘米 =0.39370078740157477 英寸(吋)1 市寸 = 1.312336英寸(吋)1 米 = 39.370078740157 英寸 (吋)中国传统的长度单位有里、丈、尺、寸、寻、仞、扶、咫、跬、步、常、矢、筵、几、轨、雉、毫、厘、分,等。以英国和美国为主的少数欧美国家使用英制单位,因此他们使用的长度单位也就与众不同,主要有英里、码、英尺、英寸。2023-06-30 01:17:391
1寸等于多少厘米?
1、1码等于3英尺,2、1英尺等于0.3048米 ,3、1英寸 = 2.54 厘米2023-06-30 01:17:5713
1寸=多少厘米?
1寸=3.33333333333 厘米。1、在中国传统的长度单位有里,1寸≈3.33厘米。因为1丈≈3.33米,1尺≈3.33分米,所以1寸≈3.33厘米。2、在英制单位里,1英寸=2.54厘米。因为1英尺=12英寸=30.48厘米,所以1英寸=2.54厘米。3、“寸”是中国传统长度单位,与“尺”、“丈”为十进制(10寸=1尺,10尺=1丈),韩国用来表示亲属之间关系的多少,如1寸表示直系2代人之间的关系。扩展资料:1 英寸 (吋) = 2.54 厘米1 英寸 (吋) = 0.0254 米1 英寸(吋) = 0.762 市寸1 厘米 =0.39370078740157477 英寸(吋)1 市寸 = 1.312336英寸(吋)1 米 = 39.370078740157 英寸 (吋)中国传统的长度单位有里、丈、尺、寸、寻、仞、扶、咫、跬、步、常、矢、筵、几、轨、雉、毫、厘、分,等。以英国和美国为主的少数欧美国家使用英制单位,因此他们使用的长度单位也就与众不同,主要有英里、码、英尺、英寸。2023-06-30 01:18:331
一寸等于几厘米
由于一米为100厘米而1米又等于3尺即30寸,所以1寸等于3.33333厘米一米等于三尺一尺约等于33.33厘米一寸约等于3.33厘米2023-06-30 01:18:502
一寸多少厘米
3.33333333333332023-06-30 01:19:056
一寸等于多少厘米?
寸和尺是以前的长度单位,现在都不怎么用了。但是我们可以通过计算把它算出来。前提条件知道1m等于三尺,所以一尺就等于33.333cm。然后又知道一尺等于十寸,所以说一寸就等于3.333cm。2023-06-30 01:20:112
1寸是多少公分
“公分"是厘米的旧称,是十进制长度计算单位。公分的缩写同厘米,写作【cm】。 1公分=1厘米=0.3寸,1寸=3.3333....公分(厘米) 【公分】的来源:我国古代的度量衡现在叫市制,当引入西方度量衡时,按中国习惯加上公字。比如译成公尺、公分、公厘。这些旧称后来统一改为米、厘米和毫米。"公分"在三大改造前还有克的意思,多用于化学试剂等商品的计量,在三大改造后仍然有沿用。 换算关系: 1公分=1厘米 1公厘=1毫米 1公尺=1米=3市尺 10市尺=1丈=3.3米 1公分=1克2023-06-30 01:20:453
一寸照片的尺寸是多少厘米?
1英寸证明照的尺寸应为3.6厘米×2.7厘米。其他尺寸如下:2英寸证明照的尺寸应是3.5厘米×5.3厘米。6英寸(国际上比较通用的照片大小)照片的尺寸是15.2厘米×10.2厘米。7英寸(放大)照片的尺寸是17.8厘米×12.7厘米。规格:非移民签证申请照片要求每一份申请都需附申请人正面,无边框的,拍摄于六个月的照片一张。“正面”是指申请人拍照时需要正对照相机,眼光不能向下看或斜视,脸部需占整张照片的50%。虽然由于发型的不同,很难严格地定义“脸部”,总体上说,是指申请人的头部,包括脸和头发;上下从头顶到下巴;左右至两边发际,如露出耳朵则更佳。关键的要求是从照片可以清晰地辨别申请人。2023-06-30 01:21:243
1寸照片等于多少厘米长宽
1寸照片的对应宽是2.5厘米,长是3.5厘米。照片的尺寸是以英寸为单位,1英寸=2.54cm,通常X寸是指照片长的一边的英寸长度。身份证、体检表等多采用小一寸22×32mm,第二代身份证26mm×32mm,普通一寸相则25mm×35mm。护照旅行证件的相片标准相片尺寸:48mm×33mm,头部宽度为21mm~24mm,头部长度为28mm~33mm。更多关于1寸照片等于多少厘米长宽,进入:https://www.abcgonglue.com/ask/e16a811616094302.html?zd查看更多内容2023-06-30 01:22:151
一寸是多少厘米
一寸是多少厘米 1寸=3.3333333厘米。 寸是中国传统长度单位,与尺、丈为十进制(10寸=1尺,10尺=1丈),韩国用来表示亲属之间关系的多少,如1寸表示直系2代人之间的关系。 香港法例沿用古制(1寸=3.33厘米),但此单位香港已几乎无人使用,而只会用英寸(1英寸=2.54厘米)和厘米。寸通常代指英寸。 中国传统的长度单位有里、丈、尺、寸、寻、仞、扶、咫、跬、步、常、矢、筵、几、轨、雉、毫、厘、分,等。 其基本换算关系如下 1丈=10尺;1尺=10寸;1寸=10分;1分=10厘。2023-06-30 01:22:221
1寸等于几厘米?
1寸=3.33333333333 厘米。1、在中国传统的长度单位有里,1寸≈3.33厘米。因为1丈≈3.33米,1尺≈3.33分米,所以1寸≈3.33厘米。2、在英制单位里,1英寸=2.54厘米。因为1英尺=12英寸=30.48厘米,所以1英寸=2.54厘米。3、“寸”是中国传统长度单位,与“尺”、“丈”为十进制(10寸=1尺,10尺=1丈),韩国用来表示亲属之间关系的多少,如1寸表示直系2代人之间的关系。扩展资料:1 英寸 (吋) = 2.54 厘米1 英寸 (吋) = 0.0254 米1 英寸(吋) = 0.762 市寸1 厘米 =0.39370078740157477 英寸(吋)1 市寸 = 1.312336英寸(吋)1 米 = 39.370078740157 英寸 (吋)中国传统的长度单位有里、丈、尺、寸、寻、仞、扶、咫、跬、步、常、矢、筵、几、轨、雉、毫、厘、分,等。以英国和美国为主的少数欧美国家使用英制单位,因此他们使用的长度单位也就与众不同,主要有英里、码、英尺、英寸。2023-06-30 01:22:301
一寸等于多少厘米
尺=10寸, 1丈=10尺, 1丈=3.3333333≒3.3米. 所以;1 寸=1/1000丈=3.3/1000米=3.3厘米2023-06-30 01:22:523
1寸照片尺寸是多少厘米
2.5X3.5cm。一寸照片是指一寸大小的照片,一般做为证件照片。为确保照片质量和人像的尺寸、角度、姿态、色彩等统一,公安部制订并公布了身份证制证用数字相片技术标准(GA461-2004)。照片,指用感光纸放在照相底片下曝光后经显影、定影而成的人或物的图片。语出巴金《灭亡》第一章:“在这堵墙壁底下正中挂了一个大镜框,里面有一个四十多岁的慈祥的妇人底照片。”2023-06-30 01:23:062
1寸,2寸证件照的标准尺寸分别是多少?(英寸)
1寸:2.5*3.52寸:3.5*5.3当然,在手机上的话,可以直接【智能证件照相机】里选择证件照的尺寸之后,进行拍摄,就可以拍出需要的尺寸的照片。2023-06-30 01:23:226
诸葛亮的出师表的译文
很好2023-06-30 01:16:207
文言文翻译 玉壶清话
有一姓段的大商人,养一鹦鹉,它十分聪明,不仅能朗诵《陇客》和李白的《宫词》和《心经》,还能在客人来时,寒暄问安。主人爱惜它,特别的宠爱它。有一天,段生因为一些事情被捕入狱,半年才获得释放。一到家,段生便走到笼子旁边对鹦鹉说:“我在狱中半年无法出来,朝夕所想的只是你,你安好吗?家人没有忘记喂你吧?” 鹦鹉回答:“你在狱中几个月就忍受不了,比得上鹦哥我被关在笼子里这么久了?” 这话感伤得段生泣不成声,于是许诺它说:“我应当亲自送你回去。”于是段生特备车马,将鹦鹉携带到秦陇,揭开笼子,一边哭,一边祈祝:“你可以归巢了,好自随意吧。”然而,这只鹦鹉整羽徘徊,好像不忍离去。(后终飞走。它将巢筑于官道陇树之末,凡吴商驱车入秦者,这只鹦鹉必鸣叫着到巢外问:客还见我段二郎否?然后悲哀地祝说:若见到时,请代我说:鹦哥甚忆二郎……)2023-06-30 01:16:332
秦陇鹦鹉事在熙宁六七年间客还,见我段二郎安否
一巨商姓段者,蓄一鹦鹉,甚慧,能诵《陇客诗》及李白《宫词》、《心经》。每客至,则呼茶,问客人安否,寒暄。主人惜之,加意笼豢。一旦,段生以事系狱,半年方得释,到家,就笼与语曰:“鹦哥,我自狱中半年不能出,日夕惟只忆汝,汝还安否?家人喂饮,无失时否?”鹦哥语曰:“汝在禁数月不堪,不异鹦哥笼闭岁久。”其商大感泣,遂许之曰:“吾当亲送汝归。”乃特具车马,携至秦陇,揭笼泣放,祝之曰:“汝却还旧巢,好自随意。”其鹦哥整羽徘徊,似不忍去。后闻常止巢于官道陇树之末,凡吴商驱车入秦者,鸣于巢外,问曰:“客还,见我段二郎安否?”悲鸣祝曰:“若见时,为道鹦哥甚忆二郎。” 余得其事于高虞晋叔,事在熙宁六七年间。 选自《玉壶清话》 参考译文:有一姓段的大商人,养一只鹦鹉,它十分聪明,不仅能朗诵《陇客诗》和李白《宫词》,还能在客人来时,呼唤仆人上茶,寒暄问安。主人爱惜它,特别的宠爱它。有一天,段生因为一些事情被捕入狱,半年才获得释放。一到家,段生便走到笼子旁边对鹦鹉说:“我在狱中半年无法出来,朝夕所想的只是你,你安好吗?家人没有忘记喂你吧?”鹦鹉回答:“你在狱中几个月就忍受不了,比得上鹦哥我被关在笼子里这么久了?” 那个商人这话感动得泣不成声,于是答应它说:“我要亲自送你回去。”于是段生特备车马,将鹦鹉携带到秦陇,揭开笼子,一边哭,一边祈祝:“你可以归巢了,好自随意吧。”然而,这只鹦鹉整羽徘徊,好象不忍离去。后终飞走,后来听说它将巢筑于官道陇树的枝头,凡驱车入秦的吴地商人,这只鹦鹉必鸣叫着到巢外问:“客人回乡,见我段二郎否?”然后悲哀地祝愿说:“若见到时,请代我说鹦哥非常想念二郎。”我从高虞晋叔那里知道这件事,这件事情发生在事在熙宁六七年间。2023-06-30 01:16:461
《出师表》原文翻译
原文 译文对照先帝创业未半而中道崩殂,今天下三分,益州疲弊,此诚危急存亡之秋也。然侍卫之臣不懈于内,忠志之士忘身于外者,盖追先帝之殊遇,欲报之于陛下也。诚宜开张圣听,以光先帝遗德,恢弘志士之气,不宜妄自菲薄,引喻失义,以塞忠谏之路也。宫中府中,俱为一体,陟罚臧否,不宜异同。若有作奸犯科及为忠善者,宜付有司论其刑赏,以昭陛下平明之理,不宜偏私,使内外异法也。侍中、侍郎郭攸之、费祎、董允等,此皆良实,志虑忠纯,是以先帝简拔以遗陛下。愚以为宫中之事,事无大小,悉以咨之,然后施行,必得裨补阙漏,有所广益。将军向宠,性行淑均,晓畅军事,试用之于昔日,先帝称之曰能,是以众议举宠为督。愚以为营中之事,悉以咨之,必能使行阵和睦,优劣得所。亲贤臣,远小人,此先汉所以兴隆也;亲小人,远贤臣,此后汉所以倾颓也。先帝在时,每与臣论此事,未尝不叹息痛恨于桓、灵也。侍中、尚书、长史、参军,此悉贞良死节之臣,愿陛下亲之信之,则汉室之隆,可计日而待也。臣本布衣,躬耕于南阳,苟全性命于乱世,不求闻达于诸侯。先帝不以臣卑鄙,猥自枉屈,三顾臣于草庐之中,咨臣以当世之事,由是感激,遂许先帝以驱驰。后值倾覆,受任于败军之际,奉命于危难之间,尔来二十有一年矣。先帝知臣谨慎,故临崩寄臣以大事也。受命以来,夙夜忧叹,恐托付不效,以伤先帝之明,故五月渡泸,深入不毛。今南方已定,兵甲已足,当奖率三军,北定中原,庶竭驽钝,攘除奸凶,兴复汉室,还于旧都。此臣所以报先帝而忠陛下之职分也。至于斟酌损益,进尽忠言,则攸之、祎、允之任也。愿陛下托臣以讨贼兴复之效,不效,则治臣之罪,以告先帝之灵。若无兴德之言,则责攸之、祎、允等之慢,以彰其咎;陛下亦宜自谋,以咨诹善道,察纳雅言,深追先帝遗诏,臣不胜受恩感激。今当远离,临表涕零,不知所言。译文先帝开创的大业未完成一半却中途去世了。现在天下分为三国,益州地区民力匮乏,这确实是国家危急存亡的时期啊。不过宫廷里侍从护卫的官员不懈怠,战场上忠诚有志的将士们奋不顾身,大概是他们追念先帝对他们的特别的知遇之恩(作战的原因),想要报答在陛下您身上。(陛下)你实在应该扩大圣明的听闻,来发扬光大先帝遗留下来的美德,振奋有远大志向的人的志气,不应当随便看轻自己,说不恰当的话,以致于堵塞人们忠心地进行规劝的言路。皇宫中和朝廷里的大臣,本都是一个整体,奖惩功过,好坏,不应该有所不同。如果有做奸邪事情,犯科条法令和忠心做善事的人,应当交给主管的官,判定他们受罚或者受赏,来显示陛下公正严明的治理,而不应当有偏袒和私心,使宫内和朝廷奖罚方法不同。侍中、侍郎郭攸之、费祎、董允等人,这些都是善良诚实的人,他们的志向和心思忠诚无二,因此先帝把他们选拔出来辅佐陛下。我认为(所有的)宫中的事情,无论事情大小,都拿来跟他们商量,这样以后再去实施,一定能够弥补缺点和疏漏之处,可以获得很多的好处。将军向宠,性格和品行善良公正,精通军事,从前任用时,先帝称赞说他有才干,因此大家评议举荐他做中部督。我认为军队中的事情,都拿来跟他商讨,就一定能使军队团结一心,好的差的各自找到他们的位置。亲近贤臣,疏远小人,这是西汉之所以兴隆的原因;亲近小人,疏远贤臣,这是东汉之所以衰败的原因。先帝在世的时候,每逢跟我谈论这些事情,没有一次不对桓、灵二帝的做法感到叹息痛心遗憾的。侍中、尚书、长史、参军,这些人都是忠贞诚实、能够以死报国的忠臣,希望陛下亲近他们,信任他们,那么汉朝的兴隆就指日可待了。我本来是平民,在南阳务农亲耕,在乱世中苟且保全性命,不奢求在诸侯之中出名。先帝不因为我身份卑微,见识短浅,降低身份委屈自己,三次去我的茅庐拜访我,征询我对时局大事的意见,我因此十分感动,就答应为先帝奔走效劳。后来遇到兵败,在兵败的时候接受任务,在危机患难之间奉行使命,那时以来已经有二十一年了。先帝知道我做事小心谨慎,所以临终时把国家大事托付给我。接受遗命以来,我早晚忧愁叹息,只怕先帝托付给我的大任不能实现,以致损伤先帝的知人之明,所以我五月渡过泸水,深入到人烟稀少的地方。现在南方已经平定,兵员装备已经充足,应当激励、率领全军将士向北方进军,平定中原,希望用尽我平庸的才能,铲除奸邪凶恶的敌人,恢复汉朝的基业,回到旧日的国都。这就是我用来报答先帝,并且尽忠陛下的职责本分。至于处理事务,斟酌情理,有所兴革,毫无保留地进献忠诚的建议,那就是郭攸之、费祎、董允等人的责任了。希望陛下能够把讨伐曹魏,兴复汉室的任务托付给我,如果没有成功,就惩治我的罪过,(从而)用来告慰先帝的在天之灵。如果没有振兴圣德的建议,就责罚郭攸之、费祎、董允等人的怠慢,来揭示他们的过失;陛下也应自行谋划,征求、询问治国的好道理,采纳正确的言论,深切追念先帝临终留下的教诲。我感激不尽。今天(我)将要告别陛下远行了,面对这份奏表禁不住热泪纵横,也不知说了些什么。2023-06-30 01:16:503
文言文湘山野录的翻译
1. 求《续湘山野录》的全文翻译 范文正因为上奏国事被三次罢黜。 当初是校理官,因为得罪了皇上被贬到河中,同事朋友在都门给他送行说:“这一次外贬很光彩。”后来当司谏官,因废弃了郭后,率领着谏官们去争取没有胜,被贬睦州,同事朋友们又在亭子给他饯行说:“这一次外贬更加光彩了。” 后来做天章阁待制的官,做开封府的府官,撰了个百官图进呈给皇上,丞相发怒地奏明皇上说:“宰相是管理百官的。现在范仲淹自己给自己提拔,哪里能用这种相官?我们强烈要求罢了他的官。” 宋仁宗发了怒,把他落职贬到饶州,当时亲戚宾客朋友又在郊外给他饯别说:“这一次外贬最光彩了。”范仲淹笑着说:“我前后已经有三光了,以后各位再送,只乞求一个牢狱就行了。” 这句话特别让人不理解,听见最近记录这事的说:直待上牢了,仲淹正是想死吗。宾客们大笑而散。 2. 求古文翻译~急~谢谢各位了 文莹(生卒年不详),字道温,钱塘(今浙江杭州)人。 诗僧。著有《湘山野录》、《玉壶清话》(一题《玉壶野史》)、《渚宫集》。 《湘山野录》,北宋诗僧文莹撰。三卷。 是书晁公武《郡斋读书志》著录于子部小说家类,《宋史·艺文志》著录于子类小说家类,《四库全书》收于子部小说家类。有关本书之写作、内容等,《郡斋读书志》云“皇朝熙宁(1068-1077)中僧文莹撰,记国朝故事”。 《四库全书总目提要》称“其书成于熙宁中,多记宋杂事,以作于荆州之金銮寺,故以湘山为名”。《津逮秘书》本跋曰,“多纪录北宋事迹,凡名公巨卿、高僧韵士、风雅酬酢,著笔叟详”。 是书以记载北宋前期之见闻杂事为主,于当时社会经济外交等情亦有记载,对统治集团之腐败昏庸、官吏之残暴无知,有所揭露,虽述及鬼神怪异和释道之事较多,然所记材料多来自作者目接耳闻,故多足资参考。如宋太宗即位一条,即向为治宋史者所注目,他如记祥符中日本国进贡等事也殷实可信。 书中记当时文人交往之事甚多,如杨大年诗才神速,寇准与惠宗池亭分题等条对后人了解北宋文人创作交往均有裨益,作者论诗亦颇有见地。如提出“诗与江山相表里”,认为“文字所忌者,格弱字冗”,推崇“唐人风格”,却鄙薄专事模拟唐人之作。 不徒以语意清切、脱洒孤迈为高,重“传神”等,大多可取。他又主张诗人应慎于落笔,以苏舜钦赠秘演诗“垂颐孤坐若痴虎,眼吻开合犹光精”句,改“无光精”为“犹光精”为例,说明有时虽仅一字之差,却全句迥异,故创作时务必再三推敲,不可草率下笔。 《湘山野录》卷上曾载录李白《菩萨蛮》词“平林漠漠烟如织”,后记曰:“此词不知何人写在鼎州沧水驿楼,复不知何人所撰。魏道辅泰见而爱之,后至长沙,得古集于子宣(曾布)内翰家,乃知李白所作”。 为此词现存之最早见于载籍,具有很高史料价值,颇为后代李白和唐宋词研究者所重视。《四库全书总目提要》称“朱弁《曲洧旧闻》曰宇文大资言文莹尝游丁晋公(谓)门,晋公遇之厚,《野录》中凡记晋公事,多佐佑之,人无董狐之公,未有不为爱憎所夺者,然后世岂可尽欺?是则诚其一瑕耳”。 可见此书有护袒丁谓之倾向。 《湘山野录》向有三卷(《宋史·艺文志》)、四卷(《郡斋读书志》《津逮秘书》本、《学津讨原》本、《四库全书》本)、六卷(《文献通考》、《铁琴铜剑楼书目》)三种不同版本。 目前所能见之《津逮秘书》本、《学津讨原》本、《四库全书》本、《学海类编》本等皆为三卷、续录一卷,共四卷。 哈哈儿据上海古籍出版社2001年版《宋元笔记小说大观》录校制作,非诗话部分亦全部保留,以窥本书全貌;原书部分点校错误,径改之;《四库全书总目提要》据文渊阁本电子版补入。 3. 巨商蓄鹦鹉翻译 原发布者: *** 亚 巨商蓄鹦鹉文言文翻译 【篇一:巨商蓄鹦鹉文言文翻译】 巨商蓄鹦鹉 一巨商姓段者,蓄一鹦鹉甚慧,能诵《陇客》诗及李白《宫词》《心经》。每客至,则呼茶,问客人安否寒暄。主人惜之,加意笼豢。一旦段生以事系狱,半年方得释,到家,就笼与语曰:“鹦哥,我自狱中半年不能出,日夕惟只忆汝,汝还安否?家人喂饮,无失时否?”鹦哥语曰:“汝在禁数月不堪,不异鹦哥笼闭岁久。”其商大感泣,遂许之曰:“吾当亲送汝归。”乃特具车马携至秦陇,揭笼泣放,祝之曰:“汝却还旧巢,好自随意。”其鹦哥整羽徘徊,似不忍去。 【翻译】 有一个姓段的大商人,养一只鹦鹉,它十分聪明,不仅能朗诵《陇客》和李白的《宫词》和《心经》,还能在客人来时,寒暄问安。主人十分爱惜它,特别的宠爱它。有一天,段生因为一些事情被捕入狱,半年才获得释放。一到家,段生便走到笼子旁边对鹦鹉说:“我在狱中半年无法出来,朝夕所想的只是你,你安好吗?家人没有忘记喂你吧?”鹦鹉回答:“你在狱中几个月就忍受不了,比得上鹦哥我被关在笼子里这么久了?”这话感伤得段生泣不成声,于是许诺它说:“我应当亲自送你回去。”于是段生特备车马,将鹦鹉携带到秦陇,揭开笼子,一边哭,一边祈祝:【原文】 4. 《右溪记》文言文翻译 译文 道州城向西走一百多步,有一条小溪。 这条小溪向南流几十步远,汇入营溪。两岸全是一些奇石,(这些石头)有的倾斜嵌叠,有的盘曲回旋,不能够用言语形容(它的美妙)。 清澈的溪流撞击着岩石,水流回旋从上冲下来,激荡倾注;岸边美丽的树木和珍奇的青竹,投下的阴影互相掩映。这条溪水如果在空旷的山间田野,就是很适合避世隐居的人和隐士居住的;如果它在人烟密集的地方,也可以成为都会城镇(市民游览)的胜地,仁者休憩的园林。 但是自从道州成为州的治所以来,至今也没有人来欣赏和关爱;我在溪水边走来走去,为它(景色秀丽但无人知晓)而惋惜!于是进行疏导开通,清除掉杂乱的草木,建起了亭阁,栽上了松树、桂树,又种植了鲜花香草,来增益它优美的景致。因为溪水在道州城的右面,便命名为“右溪”。 把这些文字刻在石上,明白地告诉后来人。注释 [1]右溪:唐代道州城西的一条小溪。 道州治所在今湖南道县。“右”,古以东为左,西为右,此溪在城西,所以作者取名“右溪”。 [2]合:汇合。[3]营溪:谓营水,源出湖南宁远,西北流经道县,北至零陵入湘水,湘江上游的较大支流 。 点击:水名。源出湖南宁远南,流经道县,北至零陵西入湘水。 [4]抵:到达。[5]悉皆:都是。 悉:全。[6]敧嵌(qīqiàn):石块错斜嵌插溪岸的样子;“攲”,倾斜。 盘屈:怪石随着溪岸弯曲曲折的样子。[7]不可名状:无法形容它们的状态。 名,形容。状,(它们的)状态。 [8]佳:美好 洄(huí):水回旋而流。悬:水从高处流下来。 激:形容被石遏制而造石成的急流。注:形容水急如灌注一般。 [9]佳木:佳木。[10]垂阴:投下阴影。 相荫:荫,遮蔽。彼此遮蔽荫护。 宜:适合 [11]逸民退士:指不仕的隐者和归隐的官宦。[12]人间:谓世俗社会,主要相对隐逸而言,指仕宦于朝;嵇康《答山巨源绝交书》:“又每非汤、武而薄周、孔,在人间不止,此事会显,世教所不容。” 其义同此。[13]都邑:都会城镇。 邑:县城。胜境:风景优美的环境。 一本“可为”上有“则”字。[14]静者:谓仁人;《论语·雍也》载孔子曰:“知者乐水,仁者乐山。 知者动,仁者静。” [15]置州:谓唐朝设置道州。 唐高祖武德四年(612)设置南营州,太宗贞观八年(634)改为道州,玄宗天宝元年 (742)改设江华郡,肃宗乾元元年(758)复称道州。已来:同“以来”。 [16]之:指“无人赏爱”。怅然:惆怅抱憾的样子。 [17]乃:于是。[18]疏凿芜秽:谓疏通水道,开挖乱石,去除荒草杂树。 [19]俾(bǐ):以便,使。为:修筑。 亭宇:亭子房屋。[20]兼之:并且在这里种植。 [21]裨(bì):添加,增益。形胜:优美的风景。 [22]为:因为。[23]命:命名。 [24]铭:铭文,指作者为右溪所作的铭文。据作者《阳华志铭》、《五如石铭》、《浯溪铭》等其它同类作品,大多以铭文为主,前有小序。 则本篇当同其例,应有铭文,此记属序。但铭文已佚,后人为拟题作“记”。 [25]彰示:宣扬,告示。来者:后来的游者。 [26]芜秽:杂草积土。[27]南:向南。 相关词句 实词 (1)悉:全,都 (2)名:名词作动词,说出 (3)状:形状 (4)俾:使 (5)裨:补助,增添 (6)抵:到达 (7)嵌:这里是形容岩石张着口的样子 (8)洄:水回旋而流 (9)悬:水从高处留下来 (10)逸民退士:指隐居的人 (11)已:通“以” (12)芜秽:杂草丛生 多义词 (1)则可为都邑之胜境。(为:动词,成为。) (2)为之怅然。(为:介词,替。) (3)俾为亭宇。(为:动词,变成。) (4)为溪在州右。(为:连词,因为。) 省略句 (1)水抵两岸,(两岸上)悉皆怪石,(这些石头)欹嵌盘屈,不可名状。(2)而置州以来,(右溪)无人赏爱,(“我”)徘徊溪上,为之怅然。 古今区别 (1)南流数十步:南,向南,名词作状语,前省主语“小溪”。(2)合营溪:状补易位,省“于”。 (3)道州已来,无人赏爱:已,同“以”,省主语“道州”,省宾语“溪”。(4)徘徊溪上:状补易位,省“于”,省主语。 赏析 《右溪记》文笔简练,开头即以清丽的语言,寥寥数笔,勾勒出怪石嶙峋,泉佳林幽的右溪美景。文章虽短,却用了多种表达方式。 写溪,突出其小;写石,突出其怪;写水,突出其清和激;写木竹,突出其垂阴。正面写溪、写水,又通过写石、写树竹从侧面烘托溪水。 这一层重在描写。第二层写由小溪引起的感慨,以议论为主,兼以抒情,将作者隐士的襟怀与怀才不遇的身世之感表现俱足,使写景的志趣得以体现。 写对小溪的修葺和美化,用的是记叙手法,而命名和刻石的来由则用诠释说明的方法。各种表达手法综合运用,达到了高度统一。 元结为右溪无人赏识、任使芜秽的遭际鸣冤叫屈,从而抒发自己怀才不遇的深沉慨叹,明显地流露出抑郁不平之气,为山、为水,更是为人。元结疏通右溪,建造亭宇,种上象征高洁的松桂和香草,这表现出他对美的追求,更反映了他淡泊名利、爱好天然的性格。 文章借右溪无人赏爱,抒发了作者怀才不遇的感慨。前半部分集中写景,后半部分偏重议论抒情,景为情设,情因景生,情景交融,形神具备,是一篇独立的游记。 因此,《右溪记》不仅。 5. 之乎者也 什么意思 之乎者也zhī hū zhě yě 中文解释 - 英文翻译 之乎者也的中文解释 以下结果由汉典提供词典解释 【解释】:这四个字都是文言虚词,讽刺人说话喜欢咬文嚼字。也形容半文不白的话或文章。 【出自】:宋·文莹《湘山野录》:“之乎者也,助得甚事?” 【示例】:他对人说话,总是满口~,叫人半懂不懂的。 【近义词】:咬文嚼字、焉哉乎也 【反义词】:的了吗呢 【语法】:联合式;作主语、宾语;含贬义 【解 释】 古汉语的文言虚词,借为讽刺人说话喜欢咬文嚼字,不讲实际。 【出 处】 宋·文莹《湘山野录》中卷:(太祖)上指门额问普曰:“何不只书朱雀门,须著之字安用?”普 对曰:“语助”。太祖笑曰:“之乎者也助得甚事?” 【用 法】 联合式;作主语、宾语;含贬义 【示 例】 鲁迅《呐喊·孔乙己》:“他对人说话,总是满口~,教人半懂不懂的。” 蔡东藩《明史演义》第十八回:“之乎者也,满口不绝,弄得迂腐腾腾,毫无实学经济。” 【近义词】 咬文嚼字、焉哉乎也 【反义词】 的了吗呢 【歇后语】 孔夫子讲学 之乎者也 【典 故】 宋朝的开国皇帝赵匡胤在当上皇帝以后,准备拓展外城。他来到朱雀门前,抬头看见门额上写着“朱雀之门”四个字,觉得别扭,就问身旁的大臣赵普:“为什么不写‘朱雀门"三个字,偏写‘朱雀 之门"四个字?多用一个‘之"字有什么用呢?”赵普告诉他说:”这是 把‘之"字作为语助词用的。”赵匡胤听后哈哈大笑,说:“之乎者也这些虚字,能助得什么事情啊!” 后来,在民间便流传一句谚语:“之乎者也已焉哉,用得成章好秀才。” 出处文莹《湘山野录》 6. 清平调词三首 翻译 见云之灿烂想其衣裳之华艳,见花之艳丽想人之容貌照人。若不是在群玉山头见到了她,就是在瑶池的月光下来相逢。 像枝红牡丹沐浴雨露散芳香,有杨妃不再思慕神女空自伤。请问汉宫佳丽谁能和她媲美,就算赵飞燕也要靠精心化妆。 名花伴着绝色美人令人心欢,赢得君王满面带笑不停地看。春风中消解了君王无限怅恨,在沉香亭北共同倚靠着栏杆。 出自:唐朝李白《清平调词三首》 原文: 云想衣裳花想容,春风拂槛露华浓。 若非群玉山头见,会向瑶台月下逢。 一枝秾艳露凝香,云雨巫山枉断肠。 借问汉宫谁得似,可怜飞燕倚新妆。 名花倾国两相欢,长得君王带笑看。 解释春风无限恨,沉香亭北倚阑干。 扩展资料: 《清平调词三首》创作背景: 《清平调词三首》是唐代伟大诗人李白的组诗作品,据晚唐五代人的记载,这三首诗是李白在长安供奉翰林时所作。 唐玄宗天宝二年(743年)或天宝三年(744年)春天的一日,唐玄宗和杨妃在宫中在沉香亭观赏牡丹花,伶人们正准备表演歌舞以助兴。因急召翰林待诏李白进宫写新乐章。李白奉诏进宫,即在金花笺上作了这三首诗。2023-06-30 01:16:541
富商有段姓者文言文
1(1)你 (2)原来的(样子,情形 2只有亲身体验才知道事物的本质2023-06-30 01:17:031
谁知道《出师表》的翻译,要快
翻译 先帝开创的事业没有完成一半,却中途去世了。现在天下分裂成三个国家。蜀汉民力困乏,这实在是危急存亡的时候啊。然而朝中官员在首都毫不懈怠,忠诚有志的将士在外面舍生忘死,是因为追念先帝对他们的特殊厚待,想要在陛下身上报恩啊。实在应该广泛地听取意见,发扬先帝遗留下来的美德,振奋有抱负的人们的志气,不应该随便看轻自己,说一些不恰当的话,以致堵塞人们忠言劝谏的道路啊! 皇宫中和丞相府中的人,都是国家的官员;升降官吏,评论人物,不应该因在宫中或在府中而异。如果有作奸邪事情、犯科条法令,或做了好事对国家有贡献的,都应该交给主管的官员判定他们受罚或者受赏,来显示陛下公正严明的治理,而不应当有偏袒和私心,使朝廷内外刑赏的法令不同。 侍中侍郎敦攸之、费祎、董允等人,这些都是善良诚实的人,他们的志向和思虑都忠诚纯正,所以先帝把他们选拔出来留给陛下。我以为宫廷中的事情,无论大小,都拿来跟他们商量,然后实行,就一定能够补救缺点,防止疏漏,得到更多的成效。 将军向宠,性格品行善良平正,通晓军事,过去任用他的时候,先帝称赞他能干,所以大家商议推举他做中部督。我认为军营中的事情,都拿来和他商量,就一定能够使军中团结和睦,才能高的和才能低的都得到合理安排。 亲近贤臣,疏远小人,这是先汉兴旺发达的原因;亲近小人,疏远贤臣,这是后汉倾覆衰败的原因。先帝在世时,每次和我谈论这些事情,没有不对桓、灵二帝的昏庸感到痛心遗憾的。 侍中、尚书、长史、参军,这些人都是忠贞优秀、以死报国的大臣,希望陛下亲近他们,信任他们,这样汉朝的兴隆便为时不远了。 我本来是个平民,在南阳亲自种地,只希望在乱世里苟且保全性命,并不想在诸侯中做官扬名。先帝不嫌我身份低微,见识浅陋,不惜降低身份,委屈自己,三次到草庐来探望我,向我询问当代的大事,我因此有所感而情绪激动,就答应为先帝奔走效劳。后来遇到挫折,在军事上失败的时候接受重任,在危难紧迫的关头奉命出使,从那时到现在二十一年了。 先帝知道我办事谨慎,所以临终的时候,把国家大事托付给我。我接受命令以来,早晚忧虑叹息,唯恐托付给我的大事做得没有成效,而有损于先帝的明察,所以五月渡过泸水,深入到不长庄稼的荒凉地方。现在南方的叛乱已经平定,武器装备已经充足,应该勉励三军,率领他们北上平定中原。我希望能够奉献平庸的才能,去铲除那些奸邪凶恶的敌人,振兴汉朝,迁回旧都洛阳。这是我报答先帝、忠于陛下的职责。至于考虑朝中政事是否可行,毫无保留地向陛下提出忠诚的劝谏,那是郭攸之、费祎、董允等人的责任了。 希望陛下把讨伐曹魏兴复汉室的任务交付给我,如果不能实现,就治我的罪,来告慰先帝在天之灵。如果没有发扬圣德的忠言,就应当责罚郭攸之、费祎、董允等人的怠慢失职,指明他们的过失;陛下也应该自行谋划,征询治国的良策,认识、采纳正确的言论,深切追念先帝的遗命。我接受您的恩泽,心中非常激动。 现在我就要远离陛下了,面对这份奏表,禁不住流下泪水,也不知说了些什么2023-06-30 01:17:164
一旦段生以事系狱半年方得释翻译
有一姓段的大商人,养一鹦鹉,它十分聪明,不仅能朗诵《陇客》和李白的《宫词》和《心经》,还能在客人来时,寒暄问安.主人爱惜它,特别的宠爱它.有一天,段生因为一些事情被捕入狱,半年才获得释放.一到家,段生便走到笼子旁边对鹦鹉说:“我在狱中半年无法出来,朝夕所想的只是你,你安好吗?家人没有忘记喂你吧?” 鹦鹉回答:“你在狱中几个月就忍受不了,比得上鹦哥我被关在笼子里这么久了?” 这话感伤得段生泣不成声,于是许诺它说:“我应当亲自送你回去.”于是段生特备车马,将鹦鹉携带到秦陇,揭开笼子,一边哭,一边祈祝:“你可以归巢了,好自随意吧.”然而,这只鹦鹉整羽徘徊,好像不忍离去.(后终飞走.它将巢筑于官道陇树之末,凡吴商驱车入秦者,这只鹦鹉必鸣叫着到巢外问:客还见我段二郎否?然后悲哀地祝说:若见到时,请代我说:鹦哥甚忆二郎……)2023-06-30 01:17:261
《出师表》的全文翻译
http://wenku.baidu.com/view/f8da4d4c2e3f5727a5e962e9.html2023-06-30 01:17:4213
巨商蓄鹦鹉阅读答案
hyjtdhyrtuyhrtyhedyderyeryeryeryeryer2023-06-30 01:17:463
巨商畜鹦鹉 停顿
1.(1)①才 ②靠近 ③对……说,告诉 ④离开 (2)(1分)B 2. 一 日/ 段 生/ 以 事 系 狱 3.(1)(2分)于是段生特意准备了车马,将鹦鹉携带到秦陇,揭开笼子,大哭着放出了鹦鹉。(2)略 4.(2分)③思维灵敏,及时倾诉自己的不幸 ④离别时情真意切2023-06-30 01:18:041
出师表简短翻译,越短越好!
你老爸创业失败了你现在要努力我出门给你打工赚钱你要自己照顾好自己不要被别人骗了2023-06-30 01:18:093
诸葛亮出师表原文及译文
诸葛亮出师表原文及译文:臣亮言:先帝创业未半而中道崩殂,今天下三分,益州疲弊,此诚危急存亡之秋也。然侍卫之臣不懈于内,忠志之士忘身于外者,盖追先帝之殊遇,欲报之于陛下也。诚宜开张圣听,以光先帝遗德,恢弘志士之气,不宜妄自菲薄,引喻失义,以塞忠谏之路也。宫中府中,俱为一体;陟罚臧否,不宜异同:若有作奸犯科及为忠善者,宜付有司)论其刑赏,以昭陛下平明之理;不宜偏私,使内外异法也。侍中、侍郎郭攸之、费祎、董允等,此皆良实,志虑忠纯,是以先帝简拔以遗陛下:愚以为宫中之事,事无大小,悉以咨之,然后施行,必能裨补阙漏,有所广益。亲贤臣,远小人,此先汉所以兴隆也;亲小人,远贤臣,此后汉所以倾颓也。先帝在时,每与臣论此事,未尝不叹息痛恨于桓、灵也。侍中、尚书、长史、参军,此悉贞良死节之臣,愿陛下亲之信之,则汉室之隆,可计日而待也。臣本布衣,躬耕于南阳,苟全性命于乱世,不求闻达于诸侯。先帝不以臣卑鄙,猥自枉屈,三顾臣于草庐之中,咨臣以当世之事,由是感激,遂许先帝以驱驰。后值倾覆,受任于败军之际,奉命于危难之间:尔来二十有一年矣。先帝知臣谨慎,故临崩寄臣以大事也。受命以来,夙夜忧叹,恐托付不效,以伤先帝之明;故五月渡泸,深入不毛。今南方已定,兵甲已足,当奖率三军,北定中原,庶竭驽钝,攘除奸凶,兴复汉室,还于旧都。此臣所以报先帝而忠陛下之职分也。至于斟酌损益,进尽忠言,则攸之、祎、允之任也。愿陛下托臣以讨贼兴复之效,不效,则治臣之罪,以告先帝之灵。若无兴德之言,则责攸之、祎、允等之慢,以彰其咎;陛下亦宜自谋,以咨诹善道,察纳雅言,深追先帝遗诏。臣不胜受恩感激。今当远离,临表涕零,不知所言。译文:宫禁中的侍卫、各府署的臣僚都是一个整体,赏罚褒贬,不应有所不同。如有作恶违法的人,或行为忠善的人,都应该交给主管官吏评定对他们的惩奖,以显示陛下处理国事的公正严明。不应该有所偏爱,使宫内宫外执法不同。侍中郭攸之、费祎、董允等人,都是善良诚实、心志忠贞纯洁的人,因此先帝选拔他们留给陛下。我认为宫中之事,无论大小,都去咨询他们,然后施行,必能弥补缺失,集思广益。将军向宠,心性品德善良平和,又通晓军事。过去经过试用,先帝称赞他很有才能,因此众人商议推举他做中部督。我认为禁军营中的事都去咨问于他,必能使军队和睦,不同才能的人各得其所。亲近贤臣,疏远小人,这是前汉所以兴盛的原因;亲近小人,疏远贤臣。这是后汉之所以衰败的原因。先帝在世时,每次与臣谈论这事,未尝不叹息而痛恨桓帝、灵帝时期的腐败。侍中、尚书、长史、参军,这些人都是忠贞善良、守节不逾的大臣。希望陛下亲近他们,信任他们,那么汉朝的复兴,就会指日可待了。我原本一个平民,在南阳亲自耕田。只想在乱世里苟全性命,不求在诸侯间扬名显身。先帝不因为我卑微鄙陋,而委屈自己,三次到草庐中来拜访我。向我询问天下大事,由此使我感动奋发,而同意为先帝奔走效力。后来遭遇失败,我在军事失利之际接受任命。形势危急之时奉命出使,从这以来二十一年了。先帝知道我做事谨慎,所以临终把国家大事托付给我。接受遗命以来,我日夜忧虑叹息。惟恐托付的事不能完成,有损于先帝的英明。因此五月渡泸南征,深入不毛之地。现在南方已经平定,兵甲已经充足,我应当勉励统率三军,北定中原,以便竭尽我拙劣的能力。扫除奸邪、兴复汉室、返还旧都。这是我用以报答先帝尽忠陛下的职责,至于处置日常之事,决定取舍损益,毫无保留地贡献忠言,那是郭攸之、费祎、董允的责任。希望陛下把讨伐汉贼、兴复汉室的任务交给我去完成;若不能完成,就治我的罪,以告于先帝的英灵。如果不能进献增进圣德的忠言,那就责备郭攸之、费祎、董允的怠慢。已表明他们的过失。陛下也应当谋求自强,征询臣下的意见,考察并采纳正确的言论,深思先帝的遗诏。臣蒙受大恩,不甚感激。现在即将远离,一边写表,一边流泪,真不知该说些什么。简介:《出师表》又称《前出师表》,是三国时期蜀国政治家、军事家诸葛亮的奏表,作于蜀汉建兴五年(227年),篇名为后人所加,初见于《三国志·蜀志·诸葛亮传》,收入《昭明文选》。该文是诸葛亮出兵攻打魏国前写给后主刘禅的一篇意见书,文中分析了蜀国当时的内外形势,劝诫刘禅要继承刘备的遗志,秉公处事,重用贤良之臣。该文具有极高的政治、语言和文学价值,被评为“影响中国历史的十篇政治美文”之一,名句“鞠躬尽瘁,死而后已”等广为流传。2023-06-30 01:15:571
一巨商姓段者蓄一鹦鹉原文及翻译
一巨商姓段者,蓄一鹦鹉原文及翻译如下:原文:一巨商姓段者,蓄一鹦鹉甚慧,能诵《陇客》诗及李白《宫词》、《心经》。每客至,则呼茶,问客人安否寒暄,主人惜之,加意笼豢。一旦段生以事系狱,半年方得释,到家,就笼与语曰:鹦哥,我自狱中半年不能出,日夕惟只忆汝。汝还安否,家人喂饮,无失时否。鹦哥语曰:汝在禁数月不堪,不异鹦哥笼闭岁久。其商大感泣,遂许之曰:吾当亲送汝归。乃特具车马携至秦陇,揭笼泣放,祝之曰:汝却还旧巢,好自随意。其鹦哥整羽徘徊,似不忍去。翻译:有一个富有商人姓段,饲养了一只鹦鹉,它很聪明,不仅能朗诵《陇客》和李白的《宫词》和《心经》。每当有客人来时,就会叫仆人上茶,向客人询问身体可好并寒暄几句。主人十分爱惜它,特别的宠爱它,有一次,段生因为一些事情被捕入狱,半年才获得释放。一到家,段生便走到笼子旁边对鹦鹉说:我在狱中半年无法出来,朝夕所想的只是你,你安好吗,家人没有亏待你吧。鹦鹉回答:你在狱中几个月就忍受不了,不等同于我在笼子里关了那么久。那个商人被感动得哭了,立刻对它许诺说:我应当亲自送你回去。于是段生特备车马,将鹦鹉携带到秦陇,揭开笼子,大哭着放出了鹦鹉,祝福到:你可以归巢了,好自随意吧。鹦鹉整天高飞徘徊,好像不忍离去。相关资料:其问《巨商蓄鹦鹉》出自北宋文莹的《玉湖清话》,又称《玉壶野史》,是一部野史笔记。主要记载君臣行事、礼乐文章、四海见闻等,从宋初至熙宁间诸文集中辑史闻杂事而成,为是研究五代史和北宋史的珍贵资料。《玉壶清话》是文莹于神宗元丰元年作于荆州的又一部野史笔记,内容、体例与两年前所撰《湘山野录》、《湘山续录》相仿。本书前八卷近一百六十条,杂记北宋开国至神宗朝百年间君臣行事、礼乐宪章、诗文逸事、市井见闻等。以上内容参考:百度百科-《巨商蓄鹦鹉》2023-06-30 01:15:551
出师表全文和译文
读音: 殂(cú) 陛(bì) 以塞(sè)忠谏 陟(zhì) 臧否(zāng pǐ) 攸(yōu) 祎(yī) 以遗(wèi)陛下 咨(zī) 裨(bì) 阙(quē)漏 颓(tuí) 桓(huán) 闻(wèn)达 猥(wěi) 危难(nàn) 二十有(yòu)一年 夙(sù) 驽(nú) 攘(rǎng) 彰(zhāng) 咎(jiù) 诹 (zōu) 涕(tì) 词句: “先帝创业未半而中道崩殂,今天下三分,益州疲弊,此诚危急存亡之秋也。然侍卫之臣不懈于内,忠志之士忘身于外者,盖追先帝之殊遇,欲报之于陛下也。诚宜开张圣听,以光先帝遗德,恢弘志士之气,不宜妄自菲薄,引喻失义,以塞忠谏之路也。”“先帝”:当朝帝王已死的父亲,这里指刘备;“先“,称已死的人为先,多用于尊长。“创业”:指创立统一天下的大业。“而”:却。“中道”:中途,半路。“崩殂”:古代帝王死叫崩或殂。“三分”:指分成蜀、魏、吴三国。“益州”:汉代州名,现在四川省一带,当时蜀的疆域基本上是汉的益州,因称蜀为益州。“疲弊”:困苦穷乏。“诚”:确实,的确。“之”:的。“秋”:时机,时刻。“然”:但是。“侍卫”:侍从护卫。“于”:在。内”:指朝廷中。“忠志之士”:忠诚有志的将士。“身”:自身,自己。“者”:表语中停顿。“盖”:连词,承上文申说原因。“追”:追念。“殊遇”:特别的待遇,多指恩宠、信任。“报”:报答。“之”:代先帝的殊遇。“于”:及于,给。“陛下”:对帝王的尊称;“陛”,宫殿的台阶。“宜”:应当。“开张”:开扩。“圣听”:皇帝的听闻;“圣”,对皇帝的尊称。“以”:而。“光”:光大。“遗德”:遗留下的美德。“恢弘”:发扬,扩张;“恢”,扩大;“弘”,又作“宏”。“气”:这里指昂扬的精神状态。“妄自菲薄”:自暴自弃,过分地看轻自己。“引喻失义”:说话不符合道理;“引”,引证;“喻”,比喻;“义”,合理、适宜的事称义。“以”:因而。“塞”:堵,阻隔。“忠谏”:忠诚的劝谏。 “先帝知臣谨慎,故临崩寄臣以大事也。受命以来,夙夜忧叹,恐托付不效,以伤先帝之明,故五月渡泸,深入不毛。今南方已定,兵甲已足,当奖率三军,北定中原,庶竭驽钝,攘除奸凶,兴复汉室,还于旧都。此臣所以报先帝,而忠陛下之职分也。至于斟酌损益,进尽忠言,则攸之、祎、允之任也。”“故”:因此,所以。“寄”:委托。“以”:把。“大事”:重大的事情,这里指国家政务。“以”:这里表时间界限。“夙”:早。“恐”:担心。“不”:无,没有。“效”:效果。“以”:而,因而。“明”:明见。“泸”:水名,今金沙江。“不毛”:不生长五谷,意指荒凉之地;“毛”,五谷。“兵甲”:武器军备。“奖”:勉励。“北”:名词用作状语,向北。“中原”:黄河流域地区,指曹魏统治区。“庶”;庶几(jī),也许可以,表示希望或推测之词。“竭”:尽。“驽钝”:低能,愚钝;“驽”,能力低下的马,喻才能低下。“攘除”:铲除;“攘”,排斥。“还于旧都”:回到从前的都城;“于”,到;“旧都”,指东汉都城洛阳。“所以”:表所用之物,意为用来……的。“报”:报答。“而”:表并列。“职分”:身任之职所应尽的本分。“斟酌”:考虑。“损益”:减少增加,指兴利除弊。“进:”:奉上。“尽”:完全。 “愿陛下托臣以讨贼兴复之效,不效则治臣之罪,以告先帝之灵。若无兴德之言,则责攸之、祎、允等之慢,以彰其咎;陛下亦宜自谋,以咨诹善道,察纳雅言,深追先帝遗诏。臣不胜受恩感激。”“愿”:希望。“以”:把。“效”:成效。“治”:惩处。“以”:用,拿。“告”:上报。“灵”:英灵。“兴德”:发扬盛德;“兴”,兴起,兴盛。“责”:谴责,处罚。“慢”;轻忽。“彰”:显明,表明。“咎”:罪过,过失。“谋”:谋划。“以”:连词。“诹”:询问。“善道”:好办法。“察”:明察。“纳”:采纳。“雅言”:正确之言;“雅”,正确。“深”:深切。“追”:追念。“遗诏”:君王临死前发布的命令;“遗”,遗留。“不胜”;不尽。 〔译文〕 先帝创建大业尚未完成一半却中途去世,现在天下分成三国,益州地区困苦穷乏,这实在是国家危急存亡的时刻。然而在朝中侍卫大臣毫不懈怠,在外面忠诚将士舍身忘死,这是因为他们追怀先帝对他们有特殊的恩遇,想将此报答给陛下啊。陛下确实应当扩大听闻,广开言路,使先帝留下的美德得以光大,使忠臣志士的精神得以振奋,不应该随便看轻自己,自暴自弃,任意称引譬喻,言而失义,因之堵塞忠诚劝谏的道路。 宫廷中的官员和丞相府的官员,都是一个整体,奖善罚恶,不应该不一样。如果有邪恶不正、触犯法令的人和尽忠行善的人,应当交付主管官评判他们应得的惩罚和奖赏,来表明陛下公正明察的治理,不应当出于私情偏袒一方,使得内廷外府法度不一。 侍中侍郎郭攸之、费祎、董允等人,这都是贤能老实、志向心思忠诚纯正的人,因此先帝选拔出来留给陛下。我认为宫廷里的事,不论大小,都同他们商量,然后再去办,这样一定能增加益处,弥补不足,收到更好的效果。 将军向宠,品性良善,办事公正,精通军事,当年试用他的时候,先帝称赞他有才能,因此群臣举荐他作中部督。我认为军中的事,都同他商量,这样一定能使军中将士和睦相待,才能高的和才能低的都能安排得当。 君王接近贤臣,疏远小人,这是先汉得以昌盛的原因;君王接近小人,疏远贤臣,这是后汉落到衰败的原因。先帝在世时,每次和我谈论到这件事,没有不感到非常可叹,对桓、灵二帝深为遗憾。侍中、尚书、长史、参军,这些人都是忠贞贤能,能以死殉节的忠臣,希望陛下接近他们,信任他们,那么汉朝的兴盛就可以计日而待了。 我本来是个平民百姓,亲自在南阳耕田种地,只想在动荡不安的乱世中姑且保全性命,不希求在诸侯那里显声扬名,先帝不因为我身份低微,学识鄙陋,而降尊屈驾,亲自三次到草庐来拜访我,向我征询对当代大事的看法,故此我甚为感动,于是答应为先帝奔走效劳。后来遭逢战败,在战事失利之际我接受了任命,在艰危困境之中我领受了使命,从那时以来已经二十一年了。 先帝知道我做事谨慎小心,所以临终之时把国家政务托付给我。领命以来,我日夜忧虑叹息,惟恐完不成先帝的托付,因而损害先帝的明见,所以在五月渡过泸水,深入到荒凉不毛之地,现在南方已经平定,武器军备已经充足,应当勉励并率领大军进兵北方,平定中原,我希望能竭尽自己驽钝之才,铲除邪恶势力,复兴汉朝天下,返回到故都去。这就是我用来报答先帝,效忠陛下所应尽的本分。至于考虑兴利除弊,进献忠言,那就是攸之、祎、允的责任了。 希望陛下把完成讨伐奸贼,复兴汉朝王业的任务交给我,如果我做不出成效,那就惩处我的罪过,来上告先帝的英灵。如果没有发扬盛德的言辞,那就责罚攸之、祎、允等人的轻忽职守,来显明他们的过失。陛下也应当自己谋划,征询治国的好办法,明察并采纳正确的话,深切追念先帝的遗诏训示。这样我就受恩感激不尽了。 现在该远行了,面对奏表我眼泪落下,不知道自己说了些什么。2023-06-30 01:15:501
诸葛亮《前出师表》与《后出师表》的全文是什么?
识字班的谢谢亲爱哒2023-06-30 01:15:433
熟石灰在使用前要陈伏十四天,是为了防止什么危害?
熟石灰在使用前要全服14点,是为了防止那个爆裂的危险,因为石灰他在加水的过程中很容易发生一些热气爆裂。2023-06-30 01:15:361
《后出师表》古诗全文。
去百度搜啊 。2023-06-30 01:15:352
出师表文言文古今异义
1. 出师表的所有古今异义 三国时期诸葛亮的《出师表》古今异义如下: 1、诚宜开张圣听(译文:陛下实在应该扩大圣明的听闻)中的开张 古义:扩大。 今义:指店铺开业。 2、引喻失义(译文:说不恰当的话)中的义 古义:适意,恰当。 今义:常用义为正义,意义,人与人之间的情谊等。 3、陟罚臧否(译文:奖惩功过)中的否 古义:恶,坏。 今义:今常用的"否定","是否"的"否"。 4、晓畅军事(译文:通晓军事)中的晓畅 古义:精通,熟练。 今义:语言表达通顺明白。 5、此先汉所以兴隆也(译文:这是前汉所以兴盛的原因)中的所以 古义:是特殊的指示代词"所"与介词"以"结合而成的名词性词组。其义为:…的原因。下文"此后汉所以倾颓也"中"所以"同此。 今义:用作表因果关系的连词。 6、先帝不以臣卑鄙(译文:先帝不因为我地位、身份低微)中的卑鄙 古义:低微而鄙俗。 今义:今常用义为言语、行为恶劣。 7、猥自枉屈(译文:委屈自己)中的猥 古义:辱。这里有降低身份的意思。 今义:今常用义为卑鄙,下流。 8、由是感激(译文:由此使我感动奋发)中的是 古义:此,这。 今义:今常用作判断词。 9、庶竭驽钝(译文:竭尽我拙劣的能力)中的庶 古义:希望,期望。 今义:今常用义为众多。 10、此臣所以报先帝(译文:这是我用以报答先帝)中的所以 古义:是特殊的指示代词"所"与介词"以"结合而成的名词性词组,其义为:用来…的。 今义:今用作表因果关系的连词。 11、此诚危急存亡之秋也(译文:这真是危急存亡的时刻啊)中的秋 古义:"时"的意思。 今义:指四季中的第三个季节。 12、未尝不叹息痛恨于桓、灵也(译文:未尝不叹息而痛恨桓帝、灵帝时期的腐败)中的痛恨 古义:痛心遗憾。 今义:指十分憎恨。 参考资料来源:百度百科-出师表 2. 出师表的古今异义词 句子 古今异义词 古义 今义 出处 此诚危急存亡之秋 秋 时 指四季中的秋季 《出师表》 诚宜开张圣听 开张 扩大 指商店开始营业 《出师表》 引喻失义 义 适宜,恰当 正义,意义 《出师表》 陟罚臧否 否 恶,坏,批评 表示否定 《出师表》 此先帝所以兴隆也 所以 ……的原因 表示因果关系 《出师表》 先帝不以臣卑鄙,猥自枉屈 卑鄙 身份低微,见识短浅 现指品质低劣 《出师表》 猥自枉屈 猥 辱,有降低身份之意 卑鄙下流 《出师表》 庶竭驽钝 庶 希望,期望 众多 《出师表》 晓畅军事 晓畅 精通,熟练 通顺 《出师表》 未尝不叹息痛恨于桓灵。 痛恨 痛心遗憾 十分憎恨 《出师表》 三顾臣于草庐之中……由是感激。 感激 感动 感谢 《出师表》 不宜偏私,使内外异法也。 偏私 偏袒和私心 照顾私情 《出师表》 臣本布衣,躬耕于南阳。 布衣 平民 用布做的衣服 《出师表》 先帝知臣谨慎 谨慎 严谨而慎重 小心慎重 《出师表》 今当远离,临表涕零 涕 眼泪 鼻涕 《出师表》 3. 出师表一词多义 古今异义 古今异义词:(1)开张:今义是商店开始营业或商店每天第一次成交;本文中的古义是开放、扩大。(2)痛恨:今义是深切地憎恨,古义是痛心和遗憾。(3)卑鄙:今义是品质恶劣,古义是地位低微,见识浅陋。(4)感激:今义是由衷感谢,古义是感动、激动。(5)谨慎:今义是做事小心,古义是认真、慎重。(6)此诚危急存亡之秋也 秋 古:时 今:秋天 一词多义辨析 【以】 先帝不以臣卑鄙:连词,因为 故临崩寄臣以大事也:介词,把 受命以来,夙夜忧叹:介词,表时间 以塞忠谏之路:连词,以致 以光先帝遗德:介词,用来 【于】 未尝不叹息痛恨于桓、灵也:介词,对 受任于败军之际:介词,在 【之】 忠志之士:助词,的 欲报之于陛下也:代词,先帝的殊遇 【遗】 以光先帝遗德:动词,遗留 先帝简拔以遗陛下:动词,给予 【所以】 此先帝所以兴隆也:连词,表原因 此臣所以报先帝而忠陛下之职分也:介词,用来 【效】 托臣以讨贼兴复之效:名词,大业 不效则治臣之罪:名词,功效 4. 出师表古今异义 同学你好前面是古意,后面是今意。 此诚危急存亡之秋 ┃秋 ┃ 时 ┃指四季中的秋季 诚宜开张圣听 ┃ 开张 ┃ 扩大 ┃指商店开始营业 引喻失义 ┃义 ┃适宜,恰当 ┃正义,意义 陟罚臧否 ┃ 否 ┃ 功过好坏 ┃表示否定 此先汉所以兴隆也 ┃所以 ┃……的原因(表原因)或表方式方法 ┃表示因果关系 先帝不以臣卑鄙 ┃ 卑鄙 ┃身份低微,见识短浅┃现指品质低劣 、下流 猥自枉屈 ┃ 猥 ┃辱,有降低身份之意┃卑鄙下流 庶竭驽钝 ┃ 庶 ┃希望,期望 ┃众多 晓畅军事 ┃ 晓畅 ┃ 精通,熟练 ┃通顺 未尝不叹息痛恨于桓、灵也。 ┃ 痛恨 ┃痛心遗憾 ┃十分憎恨 三顾臣于草庐之中……由是感激。┃ 感激 ┃ 感动振奋 ┃意指激动感谢 不宜偏私,使内外异法也。 ┃偏私 ┃ 偏袒和私心 ┃照顾私情 臣本布衣,躬耕于南阳。 ┃ 布衣 ┃ 普通的百姓 ┃用布做的衣服 先帝知臣谨慎 ┃ 谨慎 ┃ 严谨而慎重 ┃小心慎重 今当远离,临表涕零 ┃涕 ┃眼泪 ┃鼻涕 愿陛下托臣以讨贼兴复之效(同不“效”则治臣之罪) ┃效┃任务(实现)【一词多义】 ┃效果 不宜异同┃异同┃不同┃1不同;不一致。 2 引申为反对。 3 反对意见;异议。 当奖率三军┃奖┃激励┃奖励,奖品 . 由是感激,遂许先帝以驱驰▕ 驱驰 ▏奔走效劳 ▏速度快 后值倾覆┃倾覆┃失败┃倒塌 5. 出师表中的通假字,古今异义词和一词多义 一、通假字: 1、阙,通“缺”,缺点。 2、有,通“又”,跟在数词后面表示约数。 3、信,通“伸”,伸张。 二、古今异义词: 1、猖獗,古义:失败;今义:嚣张 2、顾,古义:拜访;今义:照顾 3、凡,古义:总是;今义:平凡 4、孤,古义:尊称;今义:孤单 5、用,古义:因此;今义:使用 三、一词多义: 1、效: A、愿陛下托臣以讨贼兴复之效。(动词用作名词,效力的机会) 白话译文:希望陛下能够把讨伐曹魏,兴复汉室的任务托付给我。 B、不效,则治臣之罪。(功效,成效) 白话译文:若不能完成,就治我的罪。 2、遗: A、以先帝遗德。(遗留) 白话译文:来发扬光大先帝遗留下来的美德。 B、是以先帝简拔以遗陛下。(留给) 白话译文:因此先帝选拔他们留给陛下。 3、论: A、宜付有司论其刑赏。(评定) 白话译文:都应该交给主管官吏评定对他们的惩奖。 B、每与臣论此事。(谈论) 白话译文:每逢跟我谈论这些事情。 出处:三国时期·诸葛亮《出师表》 扩展资料 写作背景: 蜀章武元年,刘备称帝,诸葛亮为丞相。蜀汉建兴元年(223年),刘备病死,将刘禅托付给诸葛亮。诸葛亮实行了一系列比较正确的政治和经济措施,使蜀汉境内呈现兴旺景象。 为了实现全国统一,诸葛亮在平息南方叛乱之后,于建兴五年(227年)决定北上伐魏,拟夺取魏的长安,临行之前上书后主,即这篇《出师表》。 作者简介: 诸葛亮(181年—234年),字孔明,琅邪郡阳都县(今山东省沂南县)人,是三国时期杰出的政治家和军事家。早年避乱于荆州,隐居陇亩,藏器待时。建安十二年(207年)十月,刘备三顾茅庐,始出。 诸葛亮对他纵谈天下形势,并建议刘备联合孙权,抗拒曹操,以益州为基地,兴复汉室,此后一直佐刘备。建安十三年即联孙权,在赤壁打败曹操,取得荆州,西取益州,建立蜀汉,拜为丞相。 建兴元年(223年)刘备死后,后主刘禅袭位,诸葛亮尽心托孤,被封为武乡候,主持朝政。诸葛亮志在北伐,于是东连孙吴,南收孟获,频年出征,与曹魏交战,最后因病卒于五丈原。有《诸葛武侯集》。 6. 出师表中的古今异义词有哪些 《出师表》中古今异义词 出句 古今异义词 古义 今义 此诚危急存亡之秋 秋 时 指四季中的秋季 诚宜开张圣听 开张 扩大 指商店开始营业 引喻失义 义 适宜,恰当 正义,意义 陟罚臧否 否 恶,坏,批评 表示否定 此先帝所以兴隆也 所以 ……的原因 表示因果关系 先帝不以臣卑鄙,猥自枉屈 卑鄙 身份低微,见识短浅 现指品质低劣 猥自枉屈 猥 辱,有降低身份之意 卑鄙下流 庶竭驽钝 庶 希望,期望 众多 晓畅军事 晓畅 精通,熟练 通顺 每与臣论此事,未尝不叹息痛恨于桓灵。 痛恨 痛心遗憾 十分憎恨 三顾臣于草庐之中……由是感激。 感激 感动 感谢 不宜偏私,使内外异法也。 偏私 偏袒和私心 照顾私情 臣本布衣,躬耕于南阳。 布衣 平民 用布做的衣服 先帝知臣谨慎 谨慎 严谨而慎重 小心慎重 今当远离,临表涕零 涕 眼泪 鼻涕。 7. 《出师表》的古今异义·词类活用·一词多义等语言现象 出师表 一、古今异义 1、诚宜开张圣听(开张:扩大。 今指店铺开业) 2、引喻失义(义:适意,恰当。今常用义为:正义,意义,人与人之间的情谊等) 3、陟罚臧否(否:恶,坏。 不是今常用的“否定”“是否”的“否”) 4、晓畅军事(晓畅:精通,熟练。今常用义为:语言表达通顺明白) 5、此先汉所以兴隆也(“所以”是特殊的指示代词“所”与介词“以”结合而成的名词性词组,不是今用作表因果关系的连词。 其义为:……的原因。下文“此后汉所以倾颓也”中“所以”同此) 6、先帝不以臣卑鄙(卑鄙:低微而鄙俗。 今常用义为:言语、行为恶劣) 7、猥自枉屈(猥:辱。这里有降低身份的意思。 今常用义为:卑鄙,下流) 8、由是感激(是:此,这。今常用作判断词。 感激:感动。今义是指激动感谢) 9、庶竭驽钝(庶:希望,期望。 今常用义为:众多) 10、此臣所以报先帝(“所以”是特殊的指示代词“所”与介词“以”结合而成的名词性词组,不是今用作表因果关系的连词。其义为:用来……的) 11、此诚危急存亡之秋也(秋:“时”的意思。 今义是指四季中的第三个季节。) 12、未尝不叹息痛恨于桓、灵也(痛恨:痛心遗憾。 今义是指十分憎恨。) 词类活用 1、名词作状语 臣本布衣,躬耕于南阳(名词“躬”用作动词“耕”的状语,表示动作行为使用的方法:亲身) 北定中原(方位名词“北”用作“定”的状语,表示动作行为的方向:向北) 2、形容词作动词 愿陛下亲之信之(形容词“信”,原义为“言语真实”,在此用于代词“之”前,用作动词:相信,信任) 不宜妄自菲薄(形容词“菲薄”带前置宾语“自”,用作动词:轻视,看不起) 庶竭驽钝(形容词“竭”带宾语“驽钝”,用作动词:用尽) 则责攸之。 讳、允等之慢。(慢,形容词用为动词。 怠慢) 3、名词作动词 恐托付不效(名词“效”受否定副词“不”修饰,用作动词:奏效,有效果。下文“不效则治臣之罪”中“效”同此) 4、使动用法 以光先帝遗德(光:形容词的使动用法:使……光,发扬光大) 恢弘志士之气(恢弘,形容词的使动用法:使……恢弘,发扬扩大) ?亲贤臣,远小人(亲,远,形容词的使动用法:使……亲,亲近;使……远,疏远。 下文“亲小人,远贤臣”、“愿陛下亲之信之”中“亲”、“远”同此) 苟全性命于乱世(全,形容词的使动用法:使……全,保全) 5、动词作名词 恐托付不效(动词“托付”作“恐”的宾语,用作名词,托付的事) 6、形容词作名词 此皆良实(形容词“良”、“实”充当判断句主语“此”的谓语,用作名词:善良笃实的人) 攘除奸凶(形容词“奸”、“凶”作“攘除”的宾语,用作名词:奸臣恶人) 优劣得所。(优劣,形容词用为名词。 才能高的和才能低的 ) 四、一词多义 1、中 而中道崩殂(半,形容词) 宫中府中(内,里,中间,方位名词。下文“愚以为宫中之事”、“愚以为营中之事”中“中”同此) 2、道 而中道崩殂(路,途,名词) 以咨诹善道(道理,名词) 3、分 今天下三分(分开,动词) 而忠陛下之职分也(名分,职分,名词。 读fen) 4、然 然侍卫之臣不懈于内(然而,可是,转折连词) 然后施行(这样,指示代词) 5、遗 以光先帝遗德(遗留,动词。下文“深追先帝遗诏”中“遗”同) 以遗陛下(给予,动词) 6、有 若有作奸犯科(有,与“无”相对,动词。 下文“有所广益”中“有”同此) 而来二十有一年矣(通“又”用来连接整数与零数,数词) 7、论 宜付有司论其刑赏(判定,动词) 每与臣论此事(谈论,议论,动词) 8、明 以昭陛下平明之理(严明,形容词) 以上先帝之明(英明,圣明,形容词) 9、行 然后施行(做,执行,动词) 性行淑均(品德,品行,名次) 必能使行阵和睦(行列,这里指军队,名词) 11、能 必能裨补阙漏(能够,助动词。下文“必能使行阵和睦”中“能”同此) 先帝称之为能(能干,有才能,动词) 12、所 有所广益(……的动词,特殊的指示代词。 下文“此先汉所以兴隆也”、“此后汉所以倾颓也”、“此臣所以报先帝”中“所”均为特殊的指示代词,具体的指代对象可以从上下文来体会) 优劣得所(地方,处所,名词) 13、当 咨臣以当世之事(正在……的时候,介词。下文“今当远离”中“当”同此) 当奖率三军(应当,应该,助动词) 14、任 受任于败军之际(任用,委任,动词) 则攸之、祎、允之任(责任,职责,名词) 15、临 故临崩寄臣以大事也(将要,副词) 临标涕零(本义为照着字画摹仿,这里是谦虚的说法,实际是写的意思。 动词) 16、效 恐托付不效(奏效,有效果,动词。下文“不效则治臣之罪”中“效”同此) 愿陛下托臣以讨贼兴复之效(效果,名词) 17、言 进尽忠言(话,言论,名词。 下文“若无兴德之言”、“察纳雅言”中“言”同此) 不知所言(说,动词) 18、以 故临崩寄臣以大事也。介词 把 先帝不以臣卑鄙。 介词 因 以光先帝遗德。连词 表目的 来,用来 以塞忠谏之路也。 连词 表结果 以致 受命以来。连词 表时间 以 是以先帝简拔以遗陛下(简 通“拣”,挑选) 必能裨补阙漏 (阙 通“缺”,缺点,疏漏。 8. 那个《出师表》的古今异义、词类活用、一词多义、通假字有木有啊全 一、古今异义 1、诚宜开张圣听(开张:扩大.今指店铺开业) 2、引喻失义(义:适意,恰当.今常用义为:正义,意义,人与人之间的情谊等) 3、陟罚臧否(否:恶,坏.不是今常用的“否定”“是否”的“否”) 4、晓畅军事(晓畅:精通,熟练.今常用义为:语言表达通顺明白) 5、此先汉所以兴隆也(“所以”是特殊的指示代词“所”与介词“以”结合而成的名词性词组,不是今用作表因果关系的连词.其义为:……的原因.下文“此后汉所以倾颓也”中“所以”同此) 6、先帝不以臣卑鄙(卑鄙:低微而鄙俗.今常用义为:言语、行为恶劣) 7、猥自枉屈(猥:辱.这里有降低身份的意思.今常用义为:卑鄙,下流) 8、由是感激(是:此,这.今常用作判断词.感激:感动.今义是指激动感谢) 9、庶竭驽钝(庶:希望,期望.今常用义为:众多) 10、此臣所以报先帝(“所以”是特殊的指示代词“所”与介词“以”结合而成的名词性词组,不是今用作表因果关系的连词.其义为:用来……的) 11、此诚危急存亡之秋也(秋:“时”的意思.今义是指四季中的第三个季节.) 12、未尝不叹息痛恨于桓、灵也(痛恨:痛心遗憾.今义是指十分憎恨.)二、词类活用 1、名词作状语 臣本布衣,躬耕于南阳(名词“躬”用作动词“耕”的状语,表示动作行为使用的方法:亲身) 北定中原(方位名词“北”用作“定”的状语,表示动作行为的方向:向北) 2、形容词作动词 愿陛下亲之信之(形容词“信”,原义为“言语真实”,在此用于代词“之”前,用作动词:相信,信任) 不宜妄自菲薄(形容词“菲薄”带前置宾语“自”,用作动词:轻视,看不起) 庶竭驽钝(形容词“竭”带宾语“驽钝”,用作动词:用尽) 则责攸之.讳、允等之慢.(慢,形容词用为动词.怠慢) 3、名词作动词 恐托付不效(名词“效”受否定副词“不”修饰,用作动词:奏效,有效果.下文“不效则治臣之罪”中“效”同此) 4、使动用法 以光先帝遗德(光:形容词的使动用法:使……光,发扬光大) 恢弘志士之气(恢弘,形容词的使动用法:使……恢弘,发扬扩大) ?亲贤臣,远小人(亲,远,形容词的使动用法:使……亲,亲近;使……远,疏远.下文“亲小人,远贤臣”、“愿陛下亲之信之”中“亲”、“远”同此) 苟全性命于乱世(全,形容词的使动用法:使……全,保全) 5、动词作名词 恐托付不效(动词“托付”作“恐”的宾语,用作名词,托付的事) 6、形容词作名词 此皆良实(形容词“良”、“实”充当判断句主语“此”的谓语,用作名词:善良笃实的人) 攘除奸凶(形容词“奸”、“凶”作“攘除”的宾语,用作名词:奸臣恶人) 优劣得所.(优劣,形容词用为名词.才能高的和才能低的 ) 三、一词多义 1、中 而中道崩殂(半,形容词) 宫中府中(内,里,中间,方位名词.下文“愚以为宫中之事”、“愚以为营中之事”中“中”同此) 2、道 而中道崩殂(路,途,名词) 以咨诹善道(道理,名词) 3、分 今天下三分(分开,动词) 而忠陛下之职分也(名分,职分,名词.读fen) 4、然 然侍卫之臣不懈于内(然而,可是,转折连词) 然后施行(这样,指示代词) 5、遗 以光先帝遗德(遗留,动词.下文“深追先帝遗诏”中“遗”同) 以遗陛下(给予,动词) 6、有 若有作奸犯科(有,与“无”相对,动词.下文“有所广益”中“有”同此) 而来二十有一年矣(通“又”用来连接整数与零数,数词) 7、论 宜付有司论其刑赏(判定,动词) 每与臣论此事(谈论,议论,动词) 8、明 以昭陛下平明之理(严明,形容词) 以上先帝之明(英明,圣明,形容词) 9、行 然后施行(做,执行,动词) 性行淑均(品德,品行,名次) 必能使行阵和睦(行列,这里指军队,名词) 11、能 必能裨补阙漏(能够,助动词.下文“必能使行阵和睦”中“能”同此) 先帝称之为能(能干,有才能,动词) 12、所 有所广益(……的动词,特殊的指示代词.下文“此先汉所以兴隆也”、“此后汉所以倾颓也”、“此臣所以报先帝”中“所”均为特殊的指示代词,具体的指代对象可以从上下文来体会) 优劣得所(地方,处所,名词) 13、当 咨臣以当世之事(正在……的时候,介词.下文“今当远离”中“当”同此) 当奖率三军(应当,应该,助动词) 14、任 受任于败军之际(任用,委任,动词) 则攸之、祎、允之任(责任,职责,名词) 15、临 故临崩寄臣以大事也(将要,副词) 临标涕零(本义为照着字画摹仿,这里是谦虚的说法,实际是写的意思.动词) 16、效 恐托付不效(奏效,有效果,动词.下文“不效则治臣之罪”中“效”同此) 愿陛下托臣以讨贼兴复之效(效果,名词) 17、言 进尽忠言(话,言论,名词.下文“若无兴德之言”、“察纳雅言”中“言”同此) 不知所言(说,动词) 18、以 故临崩寄臣以大事也.介词 把 先帝不以臣卑鄙.介词 因 以光先帝遗德.连词 表目的 来,用来 以塞忠谏之路也.连词 表结果 以致 四、通假字1、必能裨补阙漏 通缺 , 2、是以先帝简拔以遗陛下 通拣 , 3、尔来二十有一年矣 通又。 9. 出师表 的 一词多义 古今异义 通假字 词类活用 文言句式 通假字 1、必能裨补阙漏 通缺 , 2、是以先帝简拔以遗陛下 通拣 , 3、尔来二十有一年矣 通又 , 古今异义词 1、先帝不以臣卑鄙 卑鄙 古:卑微,渺小 今: *** 2、由是感激 感激 古: 今: 3、未尝不叹息痛恨于桓、灵也 痛恨 古:痛恨,遗憾 今:怨恨 4、诚宜开张圣听 开张 古:推广 今:开业 5、此诚危急存亡之秋也 秋 古:时 今:秋天 一词多义 1、遗 (1)是以先帝简拔以遗(wèi)陛下。 (给予 ) (2)深追先帝遗(yí)诏 (遗留 ) 2、效 (1)恐托付不效。 (奏效 ) (2)愿陛下托臣以讨贼兴复之效,不效则治臣之罪 (任务 ) (成功完成 ) 呵呵,当是做习题了2023-06-30 01:15:261
土壤消毒用生石灰还是熟石灰
土壤消毒用熟石灰。生石灰加水会生成熟石灰,但是会放出大量的热,损害农作物,因此不能用来改良土壤酸碱性。熟石灰加入到酸性土壤中后,会与土壤中的酸性物质发生酸碱中和反应,从而达到改良土壤的目的。 土壤消毒用生石灰还是熟石灰 在农业上,熟石灰常用来改良酸性土壤。当施用了熟石灰后,不适宜施用的化肥是氯化铵。 熟石灰在一升水中溶解1.56克(20℃),它的饱和溶液称为“石灰水”,呈碱性,在空气中吸收二氧化碳生成碳酸钙沉淀。 生石灰的主要成分是氧化钙(CaO),白色固体耐火难容。生石灰具有吸水性,可用作干燥剂。人们常用它来防止物体回潮。2023-06-30 01:15:231
《出师表》的翻译?
先帝开创业绩还没到一半却中途去世,现在天下分成三个国家,蜀汉民力匮乏,这实在是危急存亡的时刻。然而朝中的官员在宫廷里毫不懈怠;忠诚有志的将士们在外面舍生忘死,大概是追念先帝对大家的特殊待遇,想要在陛下身上报答它。实在应当扩大圣明的听闻,来发扬光大先帝留下的美德,弘扬有志之士的志气,不要随便地看轻自己,说话不恰当,以致于堵塞臣言劝谏的道路。 皇宫中丞相府中的人都是国家的官员,升降官吏,评论人物,不应该因在宫中或在府中而异。如果有做奸邪事情,触犯法律条文以及做好事的人,应该交给主管的官,判定他们受罚或者受赏,来显示陛下公平严明的治理,不应当偏袒有私心,使内宫和外府刑赏之法不同。 侍中郭攸之和费祎、侍郎董允等,这些都是善良诚实的人,他们的志向和思虑忠诚纯正。因此先帝选拔他们来给予陛下。我认为宫内的事情,无论大小,都拿来问问他们,然后实行。一定能够弥补缺点和疏漏之处,得到更多的成效。 将军向宠,性格品行善良公正,通晓军事,在当年任用时,先帝称赞他说有才能,因此大家商议推举他为中部督。我认为军队里的事情,都拿来问问他,一定能够使军队团结和睦,好的差的各得其所。 亲近贤臣,疏远小人,这是先汉兴旺发达的原因;亲近小人,疏远贤臣,这是后汉倾覆衰败的原因。先帝在世的时候,每与我谈论起这些事,没有一次不对桓帝、灵帝感到叹息和痛心遗憾的。侍中,尚书,长史,参军,这些都是坚贞可靠,能以死报国的忠臣,希望陛下亲近他们,信任他们,那么汉朝的兴盛,就可以为时不远了。 我本来是个平民,亲自在南阳耕地,只求在乱世中苟且保全性命,不谋求在诸侯那里扬名做官。先帝不因为我身份低微,见识短浅,降低身份委屈自己,三次到茅屋中来拜访我(最好翻译成三次到茅屋中来看望我),拿当今世上的大事来询问我,因此我感动奋发,于是答应为先帝奔走效劳。后来遇到兵败,在战事失败的时候我接受任命,在危机患难的时候我奉命出使,到现在已经有二十一年了。 先帝深知我做事严谨慎重,所以在临去世前,把国家大事托付给我。接受遗命以来,我早晚忧愁叹息,唯恐托付给我的大事没有成效,以致于损害先帝的英明。所以我五月率兵渡过泸水,深入到人烟稀少的地方。现在南方已经平定,武器兵甲已经充足,应当鼓励统率全军,北伐平定中原。我希望竭尽我平庸的才能,铲除奸邪凶恶的势力,复兴汉朝王室,迁归旧时的国都。这是我用来报答先帝并且忠心于陛下的职责本分。至于斟酌情理,有所兴革,毫无保留地进献忠言,就是郭攸之、费祎、董允的事情了。 希望陛下把讨伐奸贼,复兴汉朝王室的重任交给我,如果没有成效,就治我的罪,用来告慰先帝的先灵。如果没有振兴圣德的忠言,那就责罚郭攸之、费祎、董允等人的怠慢,来表明他们的过失。陛下也应该自己思虑谋划,询问治国的好道理,明察采纳正言,深深地追念先帝遗留的诏书中的旨意,我就受恩感激不尽了。 现在我正要离开朝廷远征,流泪写下这篇表文,不知道说什么好。2023-06-30 01:15:193
硫酸氨和熟石灰研磨用得器皿是什么?
研钵2023-06-30 01:15:143
四川小吃“凉糕”,充当凝固剂使用的石灰,是生石灰还是熟石灰啊?
生石灰加水制成的石灰水2023-06-30 01:15:061
建筑用的熟石灰可以除湿吗?
所谓生石灰是指CaO,而熟石灰是Ca(OH)2,所以生石灰可以吸收空气中的谁,反应生成熟石灰,而熟石灰经过暴露在空气中,时间长了会吸收CO2变成CaC03,所以生石灰是干燥剂,而生石灰是副产品2023-06-30 01:14:564