查造句
大家在查:
新华字典在线查字
/
赞名
赞名造句
赞成造句
- 我们都很赞成你的这种观念,做好自己,比什么都强。
- 大家一致赞成小王的观点。
- 对于此案,他所持的态度已昭然若揭,我们得设法拉拢更多的赞成票。
- 我们多数人都赞成这么办,即使那几个人要出来反对,也无挂无碍。
- 我赞成这篇文章中提出的基本观点。
- 即使在同性恋合法的国家,很多地方对同性关系的处理上也各不相同,如不同的时期有时候赞成同性婚姻,有时候禁止同性婚姻。
- 我不赞成你把朋友分为三六九等,厚此薄彼,因为这样会失去朋友。
- 大家异口同声地赞成老师的提议。
- 全班同学都赞成老师的提议。
- 楼上我赞成你说的,现在小孩不会喜欢这种话,两岁太小没事,大些了,听到这种话,会有莫名的压力,可能会是动力,但还是向开心的方向说,,,。
赞颂造句
- 一场活动的结束必须有精彩动人的主持人结束语才算画上完美的句号。因此与主持人的开场白遥相呼应是必要的,对整个晚会的精彩及肯定是必要的,对美好的今宵赞颂及充满灿烂的明朝渴望也是必要的。对于主办单位的祝愿也是必要的。感谢之余,说一些可人温婉的话语,拉近所有人的距离之外,也让人对整个活动留下深深的回味。
- 老师,每天为了我们祖国的花朵,呕心沥血,像桥一样无私的奉献着自己的青春。她们从没有一句怨言,像蜡烛一样奉献自己,照亮他人成功的路。在你遇到疑难问题的时候,总是老师不厌其烦的一遍遍讲思路和过程,她们,是最值得赞颂的人。
- 我的赞颂像一只欢乐的鸟,振翼飞越海洋。
- 人们对刘、关、张三人誓同生死的金兰之契,是极力赞颂的。
- 送别诗多是叮咛对方,赞颂对方。或诉依依别情或言别后的思念。
- 这位教授家学渊源,三代著书立说,为世人赞颂。
- 了,花儿开了,绿意蛊然了这样的无私为人带来温暖的精神,是那么的难得,正是因为他的种种,人们才愿意去赞颂它,我爱你,迷人的春天,迷人的春风。
- 其中,值得赞颂的是心灵之美,心灵的美最美。
- 路灯是值得称赞的,我要赞颂这平凡的路灯。我赞美路灯的朴实。
- 人们对刘、关、张三人誓同生死的金兰之契,是极为赞颂的。
扬名四海造句
- 可以说,谁要是能得到将军令,必定扬名四海,得到至高的荣耀。
- 非也,世间但凡成大器者无不经历坎坷,夫人走路目不斜视,仪容得体,将来必定扬名四海。
- 进游戏晚了两天,没关系,现在就从大泽乡圈地开始,我要让秦大村扬名四海,加油。
- 不求他来日扬名四海,只要他堂堂正正,顶天立地!
- ,扬名四海;他粗通兵法,不善韬略,却能鬼点子尽出,屡立奇功。
- 小蛮,小旭,你们这次出去一定不能丢我们秦村男儿的傲骨,扬名四海!
- 既然来到了三国,不管他怎么来的,但也得见识见识三国里那些扬名四海的武将谋士们。
- 也正是因为王援朝这样的强势人物,都没有在对抗事件后找他麻烦,让他现在在云城市官场声名鹊起,很有几分扬名四海的意思。
- 祝福你人生有魅力,光芒四射;工作有气派,扬名四海;生意有好运,四季发财;交往有人缘,四通八达;生活无烦恼,四平八稳。五“四”,青年节快乐!
- 难道是老天准备让我在烈焰区扬名四海?难怪无论我做什么事情都如此顺利。
扬名造句
- 西施,不以沉鱼落雁之姿傲人,但凭一颗丹心扬名千古。
- 我们革命的目的,不是为了显亲扬名。
- 他和债主巧遇在途中,欲避不能,真是显亲扬名了。
- 见善思齐,足以扬名不朽;闻恶能改,庶得免乎大过。
- 现在他一心想为"四化"多做贡献,决没有显亲扬名的思想。
- 他一心希望儿子上名牌大学,在社会上出人头地,以至显亲扬名。
- 每一个人都有一个故事,每一天都上演一段传说,没有想过要写出什么名篇大作,更不会因为不能扬名,而去怨天忧人。
- 块状经济将千千万万的中小企业网罗其中,产业巨大的规模效应,成就了浙江经济的繁荣,亦使浙江制造扬名天下。
- 今迎王未至,而欲入宫,如是,群下摇荡,众听疑惑,非所以永终忠孝,扬名后世也。
- 好了,各就各位吧,安排其他兄弟接近粮草和物资的地方,到时候四弟发出信号的时候就是我们兄弟扬名立万的时刻了。
译名造句
- 从译学研究的思维方式看,“通天塔”与“巴别塔”就不仅是个译名问题了。
- 译名室过去依靠编写卡片,现在则拥有一个供全中国媒体参考使用的电脑数据库。
- 这译名其实雅而好听,可惜没沿承下来。
- 康乃馨,是香石竹的音译名称,为石竹科多年生宿根草本花卉。
- ,是日本大家鬼冢八喜郎先生创立的跑鞋运动品牌,中文译名“亚瑟士”,意为“健康身体中的健康灵魂”。
- 对大汉语圈而言,要区分专名、科技术语和普通语词三种范围的多译名,分别对待。
- ,是日本大家鬼冢八喜郎先生创立的跑鞋品牌,中文译名“爱世克斯”,意为“健康身体中的健康灵魂”,代表着日本精致、专业的民族文化。
- 全国著名的杉杉服装公司也曾拥有一个洋品牌,其译名为“法涵诗”。
- 译名:影片摄制计划:推出你的电影需要多久?
- 在翻译过程中,译名室强调的是“音译为主、名从主人、约定俗成”原则。
大家在看
自定义链接
自定义链接
自定义链接
自定义链接
自定义链接
自定义链接
自定义链接
自定义链接
自定义链接
自定义链接
自定义链接
自定义链接
自定义链接
自定义链接
自定义链接
自定义链接