新华字典在线查字 / 诛语

诛语造句

诛语造句

诛语造句(共0条句子)

字相关词语造句

伏法受诛造句

      • 飞檐大盗,就是今晚,我就要让你伏法受诛!出了衙门,走上了大街,赵正杰才对我说道“易邪,今天你的表现可太鲁莽了。
      • 小妖走了,你这看护的老妖还不伏法受诛?
      • 判书念完,四周百姓免不了指指点点,都说这王氏不守妇道,不知好歹,害人性命,如今伏法受诛也是因果报应。
      • 既而薛汉连坐楚狱,伏法受诛,楚狱,见前回。
      • 为了本教大业,为了圣教大义能够传承,咱们终究不能坐以待毙,惟有对多闻老儿端本正源,让他伏法受诛方可救圣教于水深火热。
      • 嚣有部将马援,表字文渊,系扶风郡茂陵县人,曾祖父马通,尝仕汉为重合侯,因坐兄马何罗叛案,伏法受诛
      • 草民请当堂验尸,既说草民挖了孩童心肝去,那必有蛛丝马迹留下,若有证据证明是草民所为,愿请当堂伏法受诛,如不是,请诬告者自诛也。
      • 所恃惟王甫,甫恶贯满盈,伏法受诛,连也因此坐罪,一并送命。
      • 是谁如此大胆,敢在皇帝脚下闹事?还不快快滚下来,伏法受诛!

诛心之论造句

      • 他写的那篇文章,使一些人咬牙切齿,可算得上是诛心之论了。
      • 在征求意见的座谈会上,他往往有不同凡响的诛心之论
      • 朕便不做诛心之论,却还要问一声他们到底要干什么?眼里还有没有朕这个君父?要把朕这座金銮殿拆了吗?
      • 这话可谓是诛心之论了,周围的少年们似有所悟,看向萧姓少年的脸色更加不善。
      • 我这么说,可能是诛心之论,但赵先生的话里话外不能不让人产生这样的联想。
      • 这一番诛心之论虽然有些不恭,却是在情入理。
      • 阿弥陀佛,柔大侠,其实老衲这也只是作一诛心之论,也有可能是妄加猜测罢了。
      • 章氏“揭发伏藏”,作“诛心之论”,显得“气壮而理直”,至于“曳尾涂中,龟鳖同乐,而复窃据虚名,高言改革,惧丑声之外扬,则作无赖口吻以自抵谰。
      • 第一部分的分析基本上都是一些诛心之论,实则对作者创作不会有多少价值。
      • 姚景听得这番诛心之论,心下一颤,登时住口不敢再言语。

诛心造句

      • 朕便不做诛心之论,却还要问一声他们到底要干什么?眼里还有没有朕这个君父?要把朕这座金銮殿拆了吗?
      • 你最近是不是放鬼还阳伸雪,有一诛心小狱送其至人间?
      • 这一句可是诛心之论,处理不好足以让灵鹫寺武当山和嵩山的关系见恶。
      • 但看了文字,看不出有什么上等的味,倒有点像街头的老婆婆闹架说诛心话。
      • 姚景听得这番诛心之论,心下一颤,登时住口不敢再言语。
      • 觊觎名利、“狂言妄语一脉相承”,“肃清流毒”之类,明显偏离了作品探讨本身,转而“诛心”了。
      • 于是,现在索性一个不留,连同上面一代一手带出来的派别一并打倒,不计得失人挡杀人、杀人诛心
      • 以此诛心之论入人之罪,于史上并不少见。
      • 博云这句话几乎就是诛心之论啊,对每个男孩来说,杀伤力都是非一般的大。
      • 药家鑫这件案子舆论最不应该的就是对当事人做了大量的诛心之论,而且不乏恶意地去忖测当事人的心理。

字相关词语造句

口语体造句

      • 名词化是口语体向书面体转变的主要手段。
      • 在美语口语当中,俚语常与行话,口语体交织在一起,但又相互区别。
      • 您要以正式的文体还是用口语体翻译此文?
      • 这两种口语体有很大区别,英语语音教学必须对这两种口语体给予足够的重视。
      • 公众演说是介于口语体和书面体之间的一种独特文体,目前,对其隐喻翻译策略的研究还很少。
      • 他研究口语体的英语。
      • 他研讨口语体的英语。
      • 第二章是对口语体功能的探讨。
      • 第三章:介绍英语俚语的文化背景。在这一章中分析英语俚语的定义、特点、构成、英语俚语常用人群的分布以及英语俚语与其他口语体的区别。
      • 本文通过对阎连科小说语言的分析,认为其小说语言主要表现为口语体风格,同时兼有书卷体风格的表现。

林语堂造句

      • 车至仰德大道二段,广播里传出下站是林语堂故居,又是一个不期而遇,顾不上此时雨很大,天也渐暗,一个箭步冲了出去。
      • 当日,一年一度的“阳明山花季”在台北士林园艺所、双溪公园、林语堂故居、前山公园及阳明公园同步开展。
      • 林语堂故意讲一口流利的洋泾滨英语,表示是鸡同鸭讲,逗趣一番。
      • 林语堂先生曾经说过演讲就如同女人的裙子,应该越短越好。本人深有同感。烽火戏诸侯。
      • 林语堂的中国文化底子原本很薄,经周作人指点,迷上了晚明文人袁宏道,并以此为基点,左冲右突,上挂下联,很快理出一条属于自己的读书线索。
      • 林语堂是在欧风美雨中成长起来的中国现代文学大师之一,他的文学观念与西方表现主义文论有着复杂的关系。
      • 我想沈从文不屑写这样的信。老舍有这个本事却说不出口。林语堂洋化,用英语吃吃人家娇妻豆腐无伤大雅,黑字写在白纸上林先生一定犹疑。文学从来宜悲不宜喜,悲情易写,喜兴难工,梁实秋。
      • 至于书后附录的推荐人名录,则有林语堂先生、张中行先生、中书君。
      • 尽管我们一直有文以载道、歌以咏志的文化传统,但是也不排斥清新幽默的思想表达,古代如苏轼,近代如林语堂,都喜戏谑笑谈,并成为佳话。
      • 为此,世人揶揄他“对中国人讲西洋文化,对西洋人讲中国文化”,但林语堂却当仁不让地予以笑纳。

粤语造句

      • 除了粤味十足的现场展示之外,现场还设有多个趣味互动游戏、粤语急口令、俗语猜猜看让大众亲身体验本土文化的魅力。
      • 陶大宇、张慧仪及陈安莹将对该剧进行粤语版配音。
      • 本人演唱风格:包括爵士乐、拉丁音乐,流行乐,中文粤语歌,日语歌曲。
      • 很多人都以为说粤语的就一定是广东人;或者在你身边难找到广西人,因为他们太安静,太乐知天命。
      • 本文列举了平话和粤语常见的几个古庄母字的特殊读法,并通过汉语方言的比较以及与少数民族语言的比较,说明它产生的可能。
      • 我也觉得泡泡中文应该开粤语版。
      • 傅勇凡称这是为了走向市场、走出广州和广东,让国人更直接明白地欣赏到,至于将来是否有粤语版,他说要看院团安排。
      • 出自粤语“真系冇卵用”“关你卵事咩”,就是用了当地语言来套用到国语里搞作一下。
      • 我真的很喜欢这个粤语版的思考,这有不同的音乐从原来的流行版本和所唱的是陈慧琳。
      • 在中,演唱者用粤语告诫人们“齐正视,唔怕丑”,还顺带把东莞名胜介绍了个遍,试图从全方位来展现一个完整的东莞。
大家在看
自定义链接
自定义链接
自定义链接
自定义链接
自定义链接
自定义链接
自定义链接
自定义链接
自定义链接
自定义链接
自定义链接
自定义链接
自定义链接
自定义链接
自定义链接
自定义链接