汉邦问答 / 问答 / 问答详情

在常见气体中,哪些密度大于空气,哪些密度

2023-07-12 08:44:53
TAG: 密度 大于
此后故乡只

在常见气体的密度

空气的密度约为1.29Kg/立方米

氮气密度略小于空气。 氮气密度为1.25 Kg/立方米

氧气密度大于空气。 氧气密度为1.43Kg/立方米

二氧化碳密度大于空气。 二氧化碳密度为1.98Kg/立方米

氦气密度小于空气。 氦气密度为0.18Kg/立方米

氢气密度小于空气。 氢气密度为0.09Kg/立方米

氪气密度大于空气。 氪气密度为3.736克/升(气)

氖气密度小于空气。 氖气密度为0.9Kg/立方米

氙气密度大于空气。 氙气密度为5.89Kg/立方米

氡气密度大于空气。 氡气密度为9.73Kg/立方米

hi投

O2 CO2 SO2 Cl2 NO2 密度都大于空气

CH4 H2 He N2 密度小于空气

分子量<29的密度低于空气, >29的大于空气.

u投在线

元素周期表中,排在氮气之后的气体都比空气重

27°C时,空气的密度是多少?

通常情况下,20摄氏度时,空气的密度是1.205kg/m3T摄氏度时 1.205*(20+273)/(t+273)27度下,就是1.177kg/m3
2023-07-11 11:12:331

空气的密度和质量是多少?比热容呢?

在标况下,空气密度约为1.29kg/m3,空气质量29,比热容跟温度有关温度为250K时,空气的定压比热容cp=1.003kJ/(kg*K).300K时,空气的定压比热容cp=1.005kJ/(kg*K)
2023-07-11 11:12:421

空气密度如何计算,单位是什么?

在标准状况下空气的密度ρ=29/22.4=1.2946g/L在常温时(25摄氏度)常压下空气的密度ρ=29/(22.4×298/273)=1.1860g/L当温度和压强都变化时,需要利用气体状态方程式进行计算。不懂的欢迎追问,如有帮助请采纳,谢谢!
2023-07-11 11:13:032

空气密度怎么计算

空气密度=1.293*(实际压力/标准物理大气压)x(273.15/实际绝对温度),绝对温度=摄氏温度+273.15。通常情况下,即20℃时,取1.205kg/m3。计算空气密度ρ的公式为:ρ=(m1-m0)/V,式中:m1 为密度瓶和空气的总质量,V为相应的体积,m0 为密度瓶的质量。在大气中总是含有水蒸气,而且水蒸气压可达1×103Pa,且其随时间、地点变化的幅度很大。设空气样品中水蒸气的分压为pw,把空气和水蒸气都当作理想气体,。扩展资料1、性质、成分性质:属于Fluid流体。形体能随容器形状变化而变化,有粘性。特性可脑补常见的液态水,因为液体也是流体的一种。组成成分:百分之78的氮气,百分之21的氧气,和百分之1的其他气体。2、空气的重量和压力大气层如同棉被一样盖在地球表面,单位面积上重量的感受就是压力。假设大气层有10层棉被的厚度,那么例如第五层的重量(压力)肯定要比最底下一层重量(压力)小很多。参考资料来源:搜狗百科-空气密度
2023-07-11 11:13:222

标况下,空气的密度为多少?

1.29kg/m*3
2023-07-11 11:13:293

40摄氏度时空气的密度是多少啊

2023-07-11 11:13:542

空气,氧气,二氧化碳,氮气的密度大小怎样排列?

首先应该通石灰水,使石灰水变浑浊的是co2再次是用带火星的木条鉴别,复燃的是o2,正常的是空气,快速熄灭的是n2鉴定完毕!
2023-07-11 11:14:154

氧气和空气哪个密度较大?

相同条件下,氧气密度略大。比较气体密度可以根据相对分子质量或平均分子质量来判断。空气的密度约为1.29Kg/立方米,氮气密度略小于空气,氮气密度为1.25Kg/立方米,氧气密度大于空气.氧气密度为1.43Kg/立方米。如何验证氧气的密度大于空气将氧气充如气球.气球飘不起来,反而落地。说明氧气的密度比空气大。氢气球能在空中飘飞,说明氢气比空气的密度小。
2023-07-11 11:14:452

干燥空气在20℃,1013.25hpa时的密度值是多少

.比如贝壳的肉
2023-07-11 11:14:553

空气密度与气压的关系

大气压随着高度的升高而降低,而空气密度则随着高度的升高而降低,所以大气压高则空气密度大。空气密度与气压的关系p=ρRT/M。其中M为气体的摩尔质量,ρ为气体密度,R为比例常数,对任意理想气体而言,R是一定的。其方程为pV=nRT。这个方程有4个变量:p是指理想气体的压强,V为理想气体的体积,n表示气体物质的量,而T则表示理想气体的热力学温度。还有一个常量:R为理想气体常数。可以看出,此方程的变量很多。因此此方程以其变量多、适用范围广而著称,对常温常压下的空气也近似地适用。理想气体状态方程是由研究低压下气体的行为导出的。但各气体在适用理想气体状态方程时多少有些偏差。压力越低,偏差越小,在极低压力下理想气体状态方程可较准确地描述气体的行为。极低的压强意味着分子之间的距离非常大,此时分子之间的相互作用非常小。
2023-07-11 11:15:143

空气的密度怎么计算

空气的密度大小与气温等因素有关,我们一般采用的空气密度是指在0摄氏度、绝对标准指标下,密度为1.297千克每立方米(1.297kg/m06). 也就是说,空气的密度不是算出来的,是在这个条件下称出来的。在一个标准大气压下,等质量的气体,压强不变的情况下,温度和密度呈反比。
2023-07-11 11:15:402

空气的密度在室温下是多少

标准大bai气压下,空气的密度是1.293kg/立方米。空气无色无味du,气态。在0℃及一个标准大气压zhi下(1.013×dao10^5 Pa)空气密度为1.29Kg/立方米 。把气体在0℃和一个标准大气压下的状态称为标准状态,空气在标准状态下可视为理想气体,其摩尔体积为22.4L/ mol。空气的比热容与温度有关,温度为250K时,空气的定压比热容cp=1.003kJ/(kg*K),300K时,空气的定压比热容cp=1.005kJ/(kg*K)常温下的空气是无色无味的气体,液态空气则是一种易流动的浅黄色液体。一般当空气被液化时二氧化碳已经清除掉,因而液态空气的组成是20.95%氧,78.12%氮和0.93%氩,其它组分含量甚微,可以略而不计。空气在标准状态下空气的声速为331.5m/s。干燥空气的摩尔质量为28.9634g/mol。
2023-07-11 11:16:312

标况下,空气的密度为多少?

1.293克/升,相对密度为29
2023-07-11 11:16:491

空气的比重是多少??

标准状况下,空气密度约为1.29kg/m3;空气密度与温度存在一定的关系。
2023-07-11 11:17:065

空气密度计算公式?

在标准状态下干燥空气的密度为ρ.=1.293kg/立方米。1783年,法国物理学家查理做成的世界上第一个可载人气球,体积为620立方米.若测得这个气球在地面附近受到空气的浮力为7800牛根据浮力的计算公式:F浮=G排,所以可得这个气球所排开空气的重力为7800牛,根据重力计算公式G=mg,所排开空气的质量为780千克,再根据密度的计算公式(密度=质量÷体积)可得地面附近空气密约为1.2581kg/m??。
2023-07-11 11:18:042

空气在不同温度下密度会不同么

是不同的空气密度=1.293*(实际压力/标准物理大气压)*(273.15/实际绝对温度),绝对温度=摄氏温度+273.15通常情况下,即20摄氏度时,取1.205kg/m3。在标准条件下(0度,1atm),空气密度约为1.29Kg/m3。
2023-07-11 11:18:171

物理问题:在常温下,空气的密度是多少?

空气的质量73.9%集中在10千米一下 所以说空气密度在不同高度是有很大差别的 一般在地面是1.2253Kg/M3
2023-07-11 11:18:321

标准大气压下空气在60℃时的密度

空气平均分子量是29,在20℃时,1摩尔空气占22.4升,所以在20℃时,空气的密度是29/(22.4*1000)=0.00129克/立方厘米则在60℃时的密度是:0.00129*(273.15+20)/(275.15+60)=0.001128克/立方厘米=1.128克/立方米。
2023-07-11 11:18:432

空气的体积密度是多少

1.29Kg/m?。在标准条件下(0℃,1个标准大气压(1atm)),空气密度约为1.29Kg/m?。空气密度是指在一定的温度和压力下,单位体积空气所具有的质量就是空气密度。
2023-07-11 11:18:551

空气中的粒子密度是多少?

相对密度为29,因为氮气(占78%)的相对密度为28,但空气中还有一些密度大的气体...同温层的上面是电离层,这里有一层被称为离子的带电微粒。
2023-07-11 11:19:161

正常空气密度

空气的密度大小与气温等因素有关,我们一般采用的空气密度是指在标准状态下,密度为1.29千克每立方米,空气的压力大小与大气压与受力面有关,我估计楼主问的是空气的压强吧?在标准状态下,大气压强76CM汞柱高!你也可以换算成其它单位。空气的浓度这个概念一般很少采用,严格意义上可以理解为每立方米空气的质量,这与空气密度是一个概念。在气象上,空气有湿度一说,那是指空气中的含水量,湿度越大,说明空气中的水份越高。
2023-07-11 11:19:361

空气中主要成分密度与空气密度的大小关系

空气的密度约为1.29Kg/立方米氮气密度略小于空气。氮气密度为1.25Kg/立方米氧气密度大于空气。氧气密度为1.43Kg/立方米二氧化碳密度大于空气。二氧化碳密度为1.98Kg/立方米氦气密度小于空气。氦气密度为0.18Kg/立方米氢气密度小于空气。氢气密度为0.09Kg/立方米氪气密度大于空气。氪气密度为3.736克/升(气)氖气密度小于空气。氖气密度为0.9Kg/立方米氙气密度大于空气。氙气密度为5.89Kg/立方米氡气密度大于空气。氡气密度为9.73Kg/立方米
2023-07-11 11:19:451

空气,氧气,氮气的密度是多少

空气的密度约为1.29Kg/立方米氮气密度略小于空气。氮气密度为1.25Kg/立方米氧气密度大于空气。氧气密度为1.43Kg/立方米
2023-07-11 11:20:061

大气压和空气密度的关系是什么

大气压随着高度的升高而降低,而空气密度则随着高度的升高而降低,所以大气压高则空气密度大,大气压低则空气密度小。空气密度是指在一定的温度和压力下,单位体积空气所具有的质量就是空气密度。大气对浸在它里面的物体产生的压强叫大气压强,简称大气压或气压。大气压是指地球上某个位置的空气产生的压强,地球表面的空气受到重力作用,由此而产生了大气压强。 
2023-07-11 11:20:163

不同温度空气密度表

温度室温(20度,293K),压强1atm的时候,气体的摩尔体积22.4升,空气平均分子量29。方程pV=nRT。所以温度T(单位K),压强p(单位atm)时,空气密度:293*29*p/(22.4*T)单位(kg/m3)或者(g/L)。
2023-07-11 11:20:371

空气密度计算

  空气密度计算:在标准状况下空气的密度ρ=29/22.4=1.2946g/L;在常温时(25摄氏度)常压下空气的密度ρ=29/(22.4×298/273)=1.1860g/L;当温度和压强都变化时,需要利用气体状态方程式进行计算。  空气密度是指在一定的温度和压力下,单位体积空气所具有的质量就是空气密度,在标准状况下,空气密度约为1.29kg/m3。  在日常学习中,除了空气密度,还有对空气湿度的涉及:湿度,表示大气干燥程度的物理量。在一定的温度下在一定体积的空气里含有的水汽越少,则空气越干燥;水汽越多,则空气越潮湿,空气的干湿程度也叫做“湿度”。在此意义下,常用绝对湿度、相对湿度、比较湿度、混合比、饱和差以及露点等物理量来表示;若表示在湿蒸汽中水蒸气的重量占蒸汽总重量(体积)的百分比,则称之为蒸汽的湿度。
2023-07-11 11:21:021

廉颇蔺相如列传文言知识点

廉颇蔺相如列传,出自西汉司马迁所著《史记》卷八十一。战国末,强秦采取远交近攻、各个击破的战略,积极对外扩张。赵国实力比秦稍弱。本篇为合传,以廉颇、蔺相如为主,并记述了赵奢父子及李牧的主要 事迹 。下面我给大家分享一些廉颇蔺相如列传文言知识,希望能够帮助大家,欢迎阅读! 廉颇蔺相如列传文言知识 一、通假字 ⑴ 可予不:(不,通“否”。) ⑵ 臣愿奉璧西入秦:(奉,通“捧”,双手捧着。) ⑶ 拜送书于庭:(庭,通“廷”,朝廷,接受朝拜和处理政务的地方。) ⑷ 召有司案图:(案,通“按”,察看。) ⑸ 秦自缪公以来,未尝有坚明约束者也:(缪,通“穆”。) ⑹ 唯大王与群臣孰计议之:(孰,通“熟”,仔细。) ⑺ 设九宾于廷(宾,通“傧”,接引宾客的人,傧相) ⑻ 肉袒伏斧质(质,通“鑕”,铁钻) ⑼ 赵王岂以一璧之故欺秦邪(邪,通“耶”,yé,语气词,吗) 二、古今异义 1.指示: 古义:指给人看(请指示王) ; 今义:上对下的说明 2.约束: 古义:遵守约定(未尝有坚明约束者) ;今义:限制使不超出范围 3.得罪: 古义:得到惩处(赵岂敢留璧而得罪于大王) ;今义:冒犯 4.明年: 古义:第二年(明年复攻赵); 今义:“今年”的下一年 5.前进: 古义:上前进献(于是相如前进缶);今义:向前行进 6.宣言: 古义:扬言((廉颇)宣言曰);今义:宣告,表示政府的公告 7.鄙贱: 古义:地位低下,见识浅薄(鄙贱之人,不知将军宽之至此也;今义:卑鄙下贱 8.以往 古义:从这里到那里,指地点(指以往十五都予赵);今义:表时间,从前,过去 9.因而 古义:趁此就……;今义:表因果关系的连词 10.布衣 古义:平民;今义:用布做的衣服 11.所以 古义:……的原因;今义:表因果关系的连词 12.美人 古义:妃嫔;今义:美貌女子 三、一词多义 1.负 ① 秦贪,负其强(依仗,凭借) ② 臣诚恐见欺于王而负赵(辜负,对不起) ③ 相如度秦王虽斋,决负约不偿城(违背) ④ 均之二策,宁许以负秦曲(使……承担) ⑤ 廉颇闻之,肉袒负荆(背着) 2.使 ① 秦昭王闻之,使人遗赵王书(派) ② 其人勇士,有智谋,宜可使(出使) ③ 乃使其从者衣褐(让) ④ 大王乃遣一介之使(使臣) 3.引 ① 引赵使者蔺相如(引见,延请) ② 左右欲引相如去(拉) ③ 相如引车避匿(牵,拉,引申为掉转) ④ 君子引而不发,跃如也(动,拉开弓) 4.幸 ① 而君幸赦臣(幸好,侥幸) ② 而君幸于赵王(宠幸) ③ 则幸得脱(侥幸) 5.以 ① 以勇气闻于诸侯(凭,凭借) ② 愿以十五城请易璧( 用,拿 ) ③ 严大国之威以修敬也( 来,连词,相当于“而” ) ④ 则请立太子为王,以绝秦望( 用以,用来 ) ⑤ 吾所以为此者,以先国家之急而后么仇也( 因为 ) ⑥传以示美人及左右(连词,连接两个动词,给) 6.徒 ① 徒见欺 (白白地) ② 徒以口舌为劳(只,只不过) 7.于 ① 君幸于赵王(介词,被) ② 故燕王欲结于君(连词,同) 8.见 ① 徒见欺(介词,被,受) ② 大王见臣列观(动词,接见) 9.因 ① 不如因而厚遇之(由此,趁此) ② 因宾客至蔺相如门谢罪(通过、经由) 10.顾 ① 相如顾召赵御史书曰(回头) ② 顾吾念之(只不过) ③ 顾野有麦场(《狼》)(四面看) ④ 念父母,顾妻子(《报任安书》)(顾惜,怜惜) ⑤ 顾不如蜀鄙之僧哉(《为学》)(反而) 11、舍: ①舍相如广成传舍(名作动,安置住宿) ②舍相如广成传舍(传舍:招待宾客的馆舍) 四、词类活用 1.名词作状语 ① 而相如庭斥之( 廷,在朝廷上 ) ② 故令人持璧归,间至赵矣( 间,从小路 ) ③ 相如奉璧西入秦(西,向西) ④ 肉袒负荆(肉:把上身,作“袒”的状语) ⑤ 卒廷见相如(名作状,在朝堂上) 2.名词作动词 ① 舍相如广成传舍(舍,安置住宿) ② 左右欲刃相如(刃,用刀杀) ③ 乃使从者衣褐,怀其璧(衣,穿上);怀,怀里藏着) ④ 乃前曰(前,上前) ⑤ 怒发上冲冠(上,向上竖起) ⑥ 赵王鼓瑟(鼓,弹奏) ⑦ 臣乃敢上璧(上:献上) 3.动词的使动用法 ① 归璧于赵(归,使……归) ② 秦王恐其破璧(破,使……破碎) ③ 宁许以负秦曲(负,使……承担) ④ 毕礼而归之(毕,使……完毕;归,使……回去) ⑤ 臣舍人相如止之曰(止,使……止;阻止) 以勇气闻于诸侯(使……听闻) 4.形容词的使动用法 完璧归赵(完,使……完整、完好无缺) 5.形容词的意动用法 ① 且庸人尚羞之(羞,以……为羞耻) ② 先国家之急而后私仇也(先,以……为先;后,以……为后) 6.形容词作动词 ① 严大国之威以修敬也(严,形作动,尊敬) ② 大王必欲急臣(急,逼迫) ③ 秦王善为秦声(善,擅长,善于) 6、名词作动词 为刎颈之交(动作名,朋友) 文言句式 (一)判断句 ① 廉颇者,赵之良将也。(……者,……也) ② 和氏璧,天下共传宝也。(……,……也) ③ 我为赵将(为,译为“是”) ④ 蔺相如者,赵人也。(判断句) (二)倒装句 1.状语后置句 ① 拜送书于廷(于廷拜送书) ② 君幸于赵王(君于赵王幸) ③ 使不辱于诸侯(使不于诸侯辱) 2.宾语前置句 何以知之(以何) 3.定语后置句 求人可使报秦者(求可使报秦之人)(中心词+定语+者) (三)被动句 ① 而君幸于赵王(于,被) ② 秦城恐不可得,徒见欺(见,被) ③ 臣诚恐见欺于王而负赵。(被动句) (四)省略句 ① 均之二策,宁许(之)以负秦曲。(省略代词“之”) ② 不如因(之)而厚遇之。(省略代词“之”) ③ 今君乃亡(于)赵走(于)燕。(省略介词“于”) ④ 请奉盆缶(于)秦王。(省略介词“于”,状语后置句,请于秦王奉盆缶) ⑤ 遂与秦王会(于)渑池。(省略介词“于”) (五)固定句式 1.孰与 / 与……孰:跟……相比,哪一个(谁)更…… 例:公之视廉将军孰与秦王其 / 吾与徐公孰美 / 孰与君少长 2.独……哉:难道……吗,表反问 例:独畏廉将军哉 六、出自本文的 成语 完璧归赵 怒发冲冠 负荆请罪 刎颈之交 七、掌握下列文言词 1、宦者令:为赵宦者令缪贤舍人(宦官的头目) 2、舍人:为赵宦者令缪贤舍人(门客) 3、必:王必无人(倘若,假如) 4、曲:曲在赵(理亏) 5、即:即患秦兵之来(则,就) 6、斧质:君不如肉袒伏斧质请罪(古代一种腰斩的刑具) 7、谢:秦王恐其破璧,乃辞谢(道歉) 8、间:间至赵矣(名作状,从小路) 9、孰与:公之视廉将军孰与秦王(比……怎么样) 10、靡:左右皆靡(退却) 11、奏:相如奉璧奏秦王(呈献,进献) 12、却:相如因持璧却立(退后) 13、修敬:严大国之威以修敬也(整饰礼仪表示敬意) 14、倨(jū):礼节甚倨(傲慢) 15、、怿(yì):于是秦王不怿(高兴,喜悦) 16、已而:已而相如出(过了些时候) 17、决:决负约不偿城(必定) 18高义:徒慕君之高义也(高尚的品德) 19、 驽:相如虽驽(劣马,引申为愚劣,无能) 八、难句翻译 1、欲予秦,秦城恐不可得,徒见欺;欲勿予,即患秦兵之来。 译:想给秦国(和氏璧),秦国的城池又恐怕不能得到,白白地被欺骗了;想不给,就担心秦军攻来。 2、以城求璧而赵不许,曲在赵;赵予璧而秦不予赵城,曲在秦。均之二策,宁许以负秦曲。 译:(秦五)拿城来换和氏璧而赵国不答应,理亏在赵国;赵国给秦国和氏璧而它不给赵国城,理亏在秦国。比较这两个对策,宁可答应(秦国的要求)而让它承担理亏(的责任)。 3、秦自缪公以来二十余君,未尝有坚明约束者也。 译:秦国从缪公以来(经历了)二十多个国君,从来没有坚守信约的. 4、卒廷见相如,毕礼而归之。 译:终于在朝堂上(设九宾之礼)接见相如,完成各项礼节让他回去. 5、相如素贱人,吾羞,不忍为之下! 译:相如本来(是)卑贱的人,我感到羞耻,不甘心位居他的下面! 6、臣所以去亲戚而事君者,徒慕君之高义也。 译:我之所以离开父母兄弟而来侍奉您,不过是因为仰慕您的高尚品德. 7、强秦之所以不敢加兵于赵者,徒以吾两人在也。 译:强大的秦国之所以不敢轻易侵犯赵国,只因为有我们两个人存在啊! 8、吾所以为此者,以先国家之急而后私仇也。 译:我之所以这样做,是以国家之急为先而以私仇为后啊! 9、鄙贱之人,不知将军宽之至此也。 译:我这个粗陋卑贱的人,不知道将军宽容我到这样的地步啊! 读后感 廉颇蔺相如列传 将相和,流传千古。同时还有完璧归赵,负荆请罪,纸上谈兵,都记在这一章。 上学的时候学将相和,只说廉颇老将有战功,却是不知道到底他打赢了谁,取得多大的战国。这一章开始就讲了廉颇大败齐军。要知道齐国可是老牌强国,虽说不复齐桓公时的武功,但也是瘦死的骆驼比马大,能战而胜之,厉害。 赵国果然出武将。廉颇,马服君,李牧,都是名镇战国的大将。廉颇守长平的时候,白起都没办法。但是文臣赵国就逊色太多,蔺相如去世之后,朝廷上下就没有明白人了,以至于秦国的反间计一再得逞。 历史没有假如,我们只能面对真相。但是心里总是畅想:如果赵有范雎,那该是何光景啊! 读书正行,读书正言,读书正心。 《廉颇蔺相如列传》主要内容 通过对一些事情的具体生动的叙述,刻画了蔺相如的机智勇敢和不向强大的秦朝屈服的英雄形象,也描写了他考虑国家大事为先的高贵品质,同时也赞扬了他勇于改过自新的精神,以及两人消除误会,团结一致,共同抗秦的爱国主义精神。 廉颇蔺相如列传文言知识点相关 文章 : ★ 《廉颇蔺相如列传》知识点复习归纳 ★ 语文必修四古文《廉颇蔺相如列传》知识点归纳 ★ 廉颇蔺相如列传知识点 ★ 高中语文必修四课本《廉颇蔺相如列传》原文和译文 ★ 高中语文《廉颇蔺相如列传》教案大全 ★ 《归去来兮辞》文言知识点归纳整理 ★ 语文《廉颇蔺相如列传》教案范文 ★ 语文高中必修4《廉颇蔺相如列传》预习提示 ★ 高三语文文言文知识点梳理 ★ 高中语文必修四文言文知识点
2023-07-11 11:15:571

司马迁《史记.廉颇蔺相如列传》

《廉颇蔺相如列传(节选)》译文 廉颇是赵国优秀的将领。赵惠文王十六年,廉颇担任赵国的大将,攻打齐国,大败齐军,夺取了阳晋,被任命为上卿。于是廉颇以他的勇猛善战而闻名于诸侯各国。 蔺相如是赵国人,做赵国宦官头目缪贤的门客。 赵惠文王时,赵国得到楚国的和氏璧。秦昭王听说这件事,派人送给赵王一封信,说愿意用十五座城给赵国,请求换取和氏璧。赵王跟大将军廉颇及许多大臣商量:想把这块宝玉给秦国,又怕得不到秦国的城,白白受欺骗;想不给吧,又担心秦兵打过来。主意拿不定,想找个可以派遣去回复秦国的人,又找不到。 宦官头目缪贤说:“我的门客蔺相如可以出使。”赵王问:“您根据什么知道他可以出使呢?”缪贤回答说:“我曾经犯有罪过,私下打算要逃到燕国去。我的门客蔺相如阻拦我说:‘您凭什么知道燕王(会收留您)?"我告诉他,我曾跟随大王与燕王在边境相会,燕王私下握着我的手说‘愿意交个朋友",凭这个知道他,所以打算去他那里。蔺相如对我说:‘如今赵国强,燕国弱,您又受赵王宠幸,所以燕王想跟您结交。现在您竟从赵国逃奔到燕国,燕王害怕赵国,这种形势下燕王一定不敢收留您,反而会把您捆绑起来送回赵国的。您不如袒胸露臂,趴在斧质上请罪,就能侥幸得到赵王赦免"。我听从了他的意见,幸而大王赦免了我。我私下认为蔺相如是个勇士,有智谋,应该是可以出使的。” 于是赵王召见蔺相如,问他:“秦王打算用十五座城换我的璧,可不可以给他?”蔺相如说:“秦国强大,赵国弱小,不能不答应他的要求。”赵王说:“拿走我的璧,不给我城,怎么办?”蔺相如说:“秦王用城换璧而赵国不答应,理亏的是赵国;赵国给秦璧而它不给赵国城,理亏的是秦国。比较这两种对策,宁可答应秦的请求而让它负理亏的责任。”赵王问:“可以派谁去呢?”蔺相如回答说:“大王果真找不到人,我愿意捧着和氏璧出使秦国。城给了赵国,就把璧留在秦国;城池不给赵国,我保证完整无缺地把和氏璧带回赵国。”赵王就派蔺相如带着和氏璧向西进入秦国。 秦王坐在章台宫接见蔺相如。蔺相如捧着和氏璧呈献给秦王。秦王非常高兴,把和氏璧传给妃嫔及侍从人员看,群臣都欢呼“万岁”。蔺相如看出秦王没有把城酬报给赵国的意思,就上前说:“璧上有点毛病,请让我指给大王看。”秦王把和氏璧交给蔺相如。蔺相如于是捧着璧退了几步站住,背靠着柱子,怒发竖立,像要把帽子顶起来。他对秦王说:“大王想要得到和氏璧,派人送信给赵王,赵王召集所有大臣商议,都说:‘秦国贪婪,依仗它强大,想用空话来求和氏璧,补偿给赵国的城恐怕得不到。"打算不给秦国和氏璧。但是我认为平民之间的交往,尚且不相互欺骗,何况是大国之间的交往呢!而且因为一块璧的缘故惹得强大的秦国不高兴,不应该。于是赵王斋戒了五天,派我捧着和氏璧,在朝堂上行过叩拜礼,亲自拜送了国书。这是为什么?为的是尊重大国的威望而表示敬意。现在我来到秦国,大王却在一般的宫殿里接见我,礼节显得十分傲慢;得到璧后又将它传给妃嫔们看,以此来戏弄我。我看大王无意补偿给赵国十五座城,所以又把它取回来。大王一定要逼迫我,我的头现在就与和氏璧一起撞碎在柱子上!” 蔺相如拿着那和氏璧,斜视着柱子,就要撞击在柱子上。秦王怕他撞碎和氏璧,就婉言道歉,坚决请求他不要把和氏璧撞碎,并召唤负责的官吏察看地图,指点着说要把从这里到那里的十五座城划归赵国。 蔺相如估计秦王只不过以欺诈的手段假装把城划给赵国,实际不能得到,就对秦王说:“和氏璧是天下公认的宝贝,赵王敬畏大王,不敢不献出来。赵王送璧的时候,斋戒了五天。现在大王也应斋戒五天,在朝堂上安设“九宾”的礼节,我才敢献上和氏璧。”秦王估计这种情况,终究不能强夺,就答应斋戒五天,把蔺相如安置在广成宾馆里。蔺相如估计秦王虽然答应斋戒,也必定违背信约,不把城补偿给赵国,就打发他的随从穿着粗布衣服,怀揣那块璧,从小道逃走,把它送回赵国。 秦王斋戒五天后,就在朝堂上设了“九宾”的礼仪,延请赵国使者蔺相如。蔺相如来到,对秦王说:“秦国自从秦穆公以来的二十多个国君,不曾有一个是坚守信约的。我实在怕受大王欺骗而对不起赵国,所以派人拿着璧回去,已经从小路到达赵国了。再说秦国强大而赵国弱小,大王派一个小小的使臣到赵国,赵国会立刻捧着璧送来。现在凭借秦国的强大,先割十五座城给赵国,赵国怎么敢留着璧而得罪大王呢?我知道欺骗大王的罪过应该处死,我请求受汤镬之刑。希望大王和大臣们仔细商议这件事。” 秦王和大臣们面面相觑,发出无可奈何的苦笑声。侍从中有的要拉蔺相如离开朝堂加以处治。秦王就说:“现在杀了蔺相如,终究不能得到和氏璧,反而断绝了秦、赵的友好关系。不如趁此好好招待他,让他回赵国去。难道赵王会因为一块璧的缘故而欺骗秦国吗?”终于在朝廷上接见蔺相如,完成接见的礼节,送他回赵国去了。 蔺相如回国以后,赵王认为他是个贤能的大夫,出使到诸侯国家能不受辱,就任命他做上大夫。 此后秦国没有给赵国城池,赵国也到底没有把和氏璧给秦国。 后来,秦军攻打赵国,攻下石城。第二年秦军又攻打赵国,杀了赵国两万人。秦王派使臣告诉赵王,打算与赵王和好,在西河外渑池相会。赵王害怕秦国,想不去。廉颇、蔺相如商量说:“大王不去,显得赵国既软弱又怯懦。”赵王于是动身赴会,蔺相如随行。廉颇送到边境,跟赵王辞别时说:“大王这次出行,估计一路行程和会见的礼节完毕,直到回国,不会超过三十天。如果大王三十天没有回来,就请允许我立太子为王,以便断绝秦国要挟赵国的念头。”赵王同意廉颇的建议,就和秦王在渑池会见。 秦王喝酒喝得高兴时说:“我私下听说赵王喜好音乐,请赵王弹弹瑟吧!”赵王就弹起瑟来。秦国的史官走上前来写道:“某年某月某日,秦王与赵王会盟饮酒,命令赵王弹瑟。”蔺相如走向前去说:“赵王私下听说秦王善于演奏秦地的乐曲,请允许我献盆缶给秦王,(请秦王敲一敲),借此互相娱乐吧!”秦王发怒,不肯敲缶。在这时蔺相如走上前去献上一个瓦缶,趁势跪下请求秦王敲击。秦王不肯敲击瓦缶。蔺相如说:“(如大王不肯敲缶),在五步距离内,我能够把自己颈项里的血溅在大王身上!”秦王身边的侍从要用刀杀蔺相如,蔺相如瞪着眼睛呵斥他们,他们都被吓退了。于是秦王很不高兴,为赵王敲了一下瓦缶。蔺相如回头召唤赵国史官写道:“某年某月某日,秦王为赵王击缶。”秦国的众大臣说:“请赵王用赵国的十五座城为秦王祝寿。”蔺相如也说:“请把秦国的都城咸阳送给赵王祝寿。” 直到酒宴结束,秦王始终未能占赵国的上风。赵国又大量陈兵边境以防备秦国入侵,秦军也不敢轻举妄动。 渑池会结束后,回到赵国,因为蔺相如功劳大,赵王任命他做上卿,位在廉颇之上。 廉颇说:“我做赵国的大将,有攻城野战的大功劳,而蔺相如只不过凭着几句言辞立了些功劳,他的职位却在我之上。再说蔺相如本来是卑贱的人,我感到羞耻,不甘心位居他之下!”扬言说:“我碰见蔺相如,一定要侮辱他。”蔺相如听到这些话后,不肯和他会面,每逢上朝时常常托辞有病,不愿跟廉颇争位次的高下。过了些时候,蔺相如出门,远远看见廉颇,就掉转车子避开他。 在这种情况下,门客一齐规劝他说:“我们离开父母兄弟而来侍奉您,不过是因为仰慕您的高尚品德。现在您与廉颇职位相同,廉将军散布一些恶言恶语,您却怕他,躲着他,怕得太过分了。平庸的人对这种情况尚且感到羞耻,更何况是将相呢!我们实在没有才能,请允许我们告辞离开吧!”蔺相如坚决挽留他们,说:“你们看廉将军与秦王相比哪个厉害?”门客回答说:“(廉将军)不如秦王厉害。”蔺相如说:“凭秦王那样的威风,我蔺相如敢在秦的朝廷上呵斥他,侮辱他的臣子们。相如虽然才能低下,难道偏偏害怕廉将军吗?但是我想到这样一个问题:强大的秦国之所以不敢轻易侵犯赵国,只因为有我们两个人存在啊!现在如果两虎相斗,势必不能都活下来。我之所以这样做,是以国家之急为先而以私仇为后啊!” 廉颇听到这话,解衣赤背,背着荆条,通过门客引导到蔺相如家门请罪,说:“我这个粗陋卑贱的人,不知道将军宽容我到这样的地步啊!” 两人终于和好,成为誓同生死的朋友。
2023-07-11 11:16:156

翻译文言文卒廷见

1. 求文言文翻译:卒廷见相如,毕礼而归之 翻译:最终还是在殿堂上隆重地接见了7a64e58685e5aeb931333431356661相如,举行完廷见的外交大礼然后送他回国。 原文节选: 卒廷见相如,毕礼而归之。相如既归,赵王以为贤大夫,使不辱于诸侯,拜相如为上大夫。秦亦不以城予赵,赵亦终不予秦璧。其后秦伐赵,拔石城。明年复攻赵,杀二万人。秦王使使者告赵王,欲与王为好,会于西河外渑池。 赵王畏秦,欲毋行。廉颇蔺相如计曰:“王不行,示赵弱且怯也。”赵王遂行。相如从。廉颇送至境,与王决曰:“王行,度道里会遇之礼毕,还,不过三十日。三十日不还,则请立太子为王,以绝秦望。”王许之。遂与秦王会渑池。 白话译文: 最终还是在殿堂上隆重地接见了相如,举行完廷见的外交大礼然后送他回国。相如回国后,赵王认为他是一位有德行、有才能的贤大夫,出使诸侯国,能做到不辱使命,于是封相如为上大夫。此后秦国并没有把城邑给赵国,赵国也始终不给秦国宝璧。 此后秦国攻打赵国,夺取了石城。第二年,秦国再次攻打赵国,杀死两万人。秦王派使者告诉赵王,秦王派使者告诉赵王想在西河外的渑池与赵王进行一次友好会见。赵王害怕秦国,打算不去。 廉颇、蔺相如商量道:“大王如果不去,就显得赵国既软弱又胆小。””赵王于是前去赴会,蔺相如随行。廉颇送到边境,和赵王诀别说:“大王此行,估计路程和会谈结束,再加上返回的时间,不会超过三十天。 如果三十天还没回来,就请您允许我们立太子为王,以断绝秦国要挟的妄想。”赵王答应了,便去渑池与秦王会见。 此文出自汉代·司马迁《廉颇蔺相如列传》 扩展资料 写作背景: 《廉颇蔺相如列传》,出自西汉司马迁所著《史记》卷八十一。战国末,强秦采取远交近攻、各个击破的战略,积极对外扩张。赵国实力比秦稍弱。本篇为合传,以廉颇、蔺相如为主,并记述了赵奢父子及李牧的主要事迹。 价值连城、完璧归赵、渑池之会、布衣之交、负荆请罪、刎颈之交、怒发冲冠、白璧微瑕等成语均出自本篇。 《廉颇蔺相如列传》生动刻画了廉颇、蔺相如、赵奢、李牧、赵惠文王等一批性格各异的人物形象,他们或耿直或忠厚,或鲁莽或机智,形象鲜明生动,令人叹服。 抓住人物特征,人物形象凸现纸上。司马迁善于抓住人物主要特征进行极力渲染。如在对事迹颇丰的蔺相如这一形象进行处理时,便抓住“智勇”这一特征为核心展开描述。 正如他在本传传末所论赞的:“太史公曰:知死必勇,非死者难也,处死者难也。方蔺相如引璧睨柱,及叱秦王左右,势不过诛,然士或怯懦而不敢发。 相如一奋其气,威信敌国;退而让颇,名重泰山。其处智勇,可谓兼之矣!”在对完璧归赵、渑池之会等事件进行描述时更是紧紧扣住蔺相如的机智勇敢这一特征,给读者留下深刻的印象。 作者简介: 司马迁,字子长,西汉左冯翊夏阳(今陕西韩城县)人,约生于汉景帝中元五年(前145)。父司马谈,历任太史令。司马谈卒后,司马迁继任太史令。他自幼生活在民间,二十岁起游览名山大川,考察文物古迹,广为搜集史料,为他日后撰写《史记》,奠定了良好的基础。 司马迁因替投降匈奴的李陵辩护,被当局判处腐刑。出狱后,担任中书令。在此期间,他一直从事《史记》的写作。直至武帝征和二年(前91),才基本完成全书的撰写工作。他的卒年,约在完成《史记》以后的一二年或二三年,已无从查考。 2. 【古文《廉颇与蔺相如》中,个别字句求解释,希望有一定的准确性 欲勿予,即患秦兵之来.(即:就,就要) 燕畏赵,其势必不敢留君.(势:形势) 臣窃以为其人勇士,有智谋,宜可使.(可:可以) 王曰:谁可使者.(者:……的人)谁可使者意思是“可以派谁去呢?”或者是直译“谁可以成为出使的人?”赵王于是遂遣相如奉璧西入秦.(于是遂:于是就) 且以一璧之故逆强秦之欢.(欢:欢心)秦王因曰:今杀相如,终不能得璧也,而绝秦赵之欢.(因:就)卒廷见相如,毕礼而归之.(毕:完成) 于是相如前进缻,因跪请秦王.(因:趁势)秦王竟酒,终不能加胜于赵.(加:凌驾) 廉君宣恶言而君畏匿之,恐惧殊甚.(殊:特别,超过)句子翻译:赵王窃闻秦王善为秦声,请奏盆缻秦王,以相娱乐.(关键是“请奏盆缻秦王”)译:赵王私下听说秦王善于演奏秦地的乐曲,请允许我献盆缶给秦王,借此互相娱乐吧!于是秦王不怿,为一击缻.(关键是“为一击缻”)译:于是秦王很不高兴,只好为赵王敲了一下瓦缶.。 3. 古文翻译中卒有哪些意思 古文中的“卒”,有多重意思: 1.兵:士卒。小卒。兵卒。 例句1:缮甲兵,具卒乘。——《左传·隐公元年》 例句2:每得降卒必亲引问之。——宋· 司马光《资治通鉴·唐纪》 2. 旧称差役:走卒。卒奴(奴婢)。 例句:卒,隶人给事者为卒。卒,衣有题识者。——《说文》 3. 代表死亡:病卒。生卒年月。 例句:初,鲁肃闻刘表卒。——《资治通鉴》 4. 完毕,终了:卒岁(度过一年)。卒业(毕业)。 例句:无衣无褐,何以卒岁?——《诗·豳风·七月》 5. 终于:卒胜敌军。卒相与欢。 例句:卒廷见相如。——《史记·廉颇蔺相如列传》 6.又同“猝”( cù)。卒拔(仓猝攻取)。卒迫(仓促紧迫)。卒倒(突然晕倒)。卒暴(突然)。卒然(忽然,突然)。 例句:行西逾陇卒。——《汉书·食货志》。注:“卒,仓卒也。”
2023-07-11 11:16:441

“卒廷见相如,毕礼而归之”该如何理解?

(秦王)终于在朝庭上接见了蔺相如,用完备的礼仪(对待蔺相如)送他回国了“廷"是名词作状语,在朝廷上,“毕”是完备的意思,"归"是使动用法。“卒廷见相如,毕礼而归之”出自“廉颇蔺相如列传”,节选如下:廉颇蔺相如列传(节选)两汉:司马迁廉颇者,赵之良将也。赵惠文王十六年,廉颇为赵将,伐齐,大破之,取阳晋,拜为上卿,以勇气闻于诸侯。蔺相如者,赵人也,为赵宦者令缪贤舍人。赵惠文王时,得楚和氏璧。秦昭王闻之,使人遗赵王书,愿以十五城请易璧。赵王与大将军廉颇诸大臣谋:欲予秦,秦城恐不可得,徒见欺;欲勿予,即患秦兵之来。计未定,求人可使报秦者,未得。宦者令缪贤曰:“臣舍人蔺相如可使。”王问:“何以知之?”对曰:“臣尝有罪,窃计欲亡走燕,臣舍人相如止臣,曰:‘君何以知燕王?"臣语曰:‘臣尝从大王与燕王会境上,燕王私握臣手,曰“愿结友”。以此知之,故欲往。"相如谓臣曰:‘夫赵强而燕弱,而君幸于赵王,故燕王欲结于君。今君乃亡赵走燕,燕畏赵,其势必不敢留君,而束君归赵矣。君不如肉袒伏斧质请罪,则幸得脱矣。"臣从其计,大王亦幸赦臣。臣窃以为其人勇士,有智谋,宜可使。”于是王召见,问蔺相如曰:“秦王以十五城请易寡人之璧,可予不?”相如曰:“秦强而赵弱,不可不许。”王曰:“取吾璧,不予我城,奈何?”相如曰:“秦以城求璧而赵不许,曲在赵。赵予璧而秦不予赵城,曲在秦。均之二策,宁许以负秦曲。”王曰:“谁可使者?”相如曰:“王必无人,臣愿奉璧往使。城入赵而璧留秦;城不入,臣请完璧归赵。”赵王于是遂遣相如奉璧西入秦。秦王坐章台见相如,相如奉璧奏秦王。秦王大喜,传以示美人及左右,左右皆呼万岁。相如视秦王无意偿赵城,乃前曰:“璧有瑕,请指示王。”王授璧,相如因持璧却立,倚柱,怒发上冲冠,谓秦王曰:“大王欲得璧,使人发书至赵王,赵王悉召群臣议,皆曰‘秦贪,负其强,以空言求璧,偿城恐不可得"。议不欲予秦璧。臣以为布衣之交尚不相欺,况大国乎!且以一璧之故逆强秦之欢,不可。于是赵王乃斋戒五日,使臣奉璧,拜送书于庭。何者?严大国之威以修敬也。今臣至,大王见臣列观,礼节甚倨;得璧,传之美人,以戏弄臣。臣观大王无意偿赵王城邑,故臣复取璧。大王必欲急臣,臣头今与璧俱碎于柱矣!”相如持其璧睨柱,欲以击柱。秦王恐其破璧,乃辞谢固请,召有司案图,指从此以往十五都予赵。相如度秦王特以诈详为予赵城,实不可得,乃谓秦王曰:“和氏璧,天下所共传宝也,赵王恐,不敢不献。赵王送璧时,斋戒五日,今大王亦宜斋戒五日,设九宾于廷,臣乃敢上璧。”秦王度之,终不可强夺,遂许斋五日,舍相如广成传。相如度秦王虽斋,决负约不偿城,乃使其从者衣褐,怀其璧,从径道亡,归璧于赵。秦王斋五日后,乃设九宾礼于廷,引赵使者蔺相如。相如至,谓秦王曰:“秦自缪公以来二十馀君,未尝有坚明约束者也。臣诚恐见欺于王而负赵,故令人持璧归,间至赵矣。且秦强而赵弱,大王遣一介之使至赵,赵立奉璧来。今以秦之强而先割十五都予赵,赵岂敢留璧而得罪于大王乎?臣知欺大王之罪当诛,臣请就汤镬,唯大王与群臣孰计议之。”秦王与群臣相视而嘻。左右或欲引相如去,秦王因曰:“今杀相如,终不能得璧也,而绝秦赵之欢,不如因而厚遇之,使归赵,赵王岂以一璧之故欺秦邪!”卒廷见相如,毕礼而归之。相如既归,赵王以为贤大夫使不辱于诸侯,拜相如为上大夫。秦亦不以城予赵,赵亦终不予秦璧。其后秦伐赵,拔石城。明年,复攻赵,杀二万人。秦王使使者告赵王,欲与王为好会于西河外渑池。赵王畏秦,欲毋行。廉颇、蔺相如计曰:“王不行,示赵弱且怯也。”赵王遂行,相如从。廉颇送至境,与王诀曰:“王行,度道里会遇之礼毕,还,不过三十日。三十日不还,则请立太子为王,以绝秦望。”王许之,遂与秦王会渑池。秦王饮酒酣,曰:“寡人窃闻赵王好音,请奏瑟。”赵王鼓瑟。秦御史前书曰“某年月日,秦王与赵王会饮,令赵王鼓瑟”。蔺相如前曰:“赵王窃闻秦王善为秦声,请奏盆缻秦王,以相娱乐。”秦王怒,不许。于是相如前进缻,因跪请秦王。秦王不肯击缻。相如曰:“五步之内,相如请得以颈血溅大王矣!”左右欲刃相如,相如张目叱之,左右皆靡。于是秦王不怿,为一击缻。相如顾召赵御史书曰“某年月日,秦王为赵王击缻”。秦之群臣曰:“请以赵十五城为秦王寿。”蔺相如亦曰:“请以秦之咸阳为赵王寿。”秦王竟酒,终不能加胜于赵。赵亦盛设兵以待秦,秦不敢动。既罢归国,以相如功大,拜为上卿,位在廉颇之右。廉颇曰:“我为赵将,有攻城野战之大功,而蔺相如徒以口舌为劳,而位居我上,且相如素贱人,吾羞,不忍为之下。”宣言曰:“我见相如,必辱之。”相如闻,不肯与会。相如每朝时,常称病,不欲与廉颇争列。已而相如出,望见廉颇,相如引车避匿。于是舍人相与谏曰:“臣所以去亲戚而事君者,徒慕君之高义也。今君与廉颇同列,廉君宣恶言而君畏匿之,恐惧殊甚,且庸人尚羞之,况于将相乎!臣等不肖,请辞去。”蔺相如固止之,曰:“公之视廉将军孰与秦王?”曰:“不若也。”相如曰:“夫以秦王之威,而相如廷叱之,辱其群臣,相如虽驽,独畏廉将军哉?顾吾念之,强秦之所以不敢加兵于赵者,徒以吾两人在也。今两虎共斗,其势不俱生。吾所以为此者,以先国家之急而后私仇也。”廉颇闻之,肉袒负荆,因宾客至蔺相如门谢罪。曰:“鄙贱之人,不知将军宽之至此也。”卒相与欢,为刎颈之交。作者司马迁简介如图参考资料【卒廷见相如,毕礼而归之.翻译如题】作业帮.作业帮[引用时间2018-1-14]
2023-07-11 11:16:512

卒廷见相如,毕礼而归之.(《廉颇蔺相如列传》)字字翻译

(秦王)终于在朝廷上接见了蔺相如,举行仪式后送他回国. 主要是"廷"是名词作状语,在朝廷上,"归"是使动用法
2023-07-11 11:17:041

《将相和》文言文原文和译文

  《将相和》文言文原文和译文 篇1   原文:   廉颇者,赵之良将也。赵惠文王十六年,廉颇为赵将伐齐,大破之,取阳晋,拜为上卿,以勇气闻於诸侯。蔺相如者,赵人也,为赵宦者令缪贤舍人。   赵惠文王时,得楚和氏璧。秦昭王闻之,使人遗赵王书,原以十五城请易璧。赵王与大将军廉颇诸大臣谋:欲予秦,秦城恐不可得,徒见欺;欲勿予,即患秦兵之来。计未定,求人可使报秦者,未得。宦者令缪贤曰:“臣舍人蔺相如可使。”王问:“何以知之?”对曰:“臣尝有罪,窃计欲亡走燕,臣舍人相如止臣,曰:‘君何以知燕王?"臣语曰:‘臣尝从大王与燕王会境上,燕王私握臣手,曰“原结友”。以此知之,故欲往。"相如谓臣曰:‘夫赵彊而燕弱,而君幸於赵王,故燕王欲结於君。今君乃亡赵走燕,燕畏赵,其势必不敢留君,而束君归赵矣。君不如肉袒伏斧质请罪,则幸得脱矣。"臣从其计,大王亦幸赦臣。臣窃以为其人勇士,有智谋,宜可使。”於是王召见,问蔺相如曰:“秦王以十五城请易寡人之璧,可予不?”相如曰:“秦彊而赵弱,不可不许。”王曰:“取吾璧,不予我城,柰何?”相如曰:“秦以城求璧而赵不许,曲在赵。赵予璧而秦不予赵城,曲在秦。均之二策,宁许以负秦曲。”王曰:“谁可使者?”相如曰:“王必无人,臣原奉璧往使。城入赵而璧留秦;城不入,臣请完璧归赵。”赵王於是遂遣相如奉璧西入秦。   秦王坐章台见相如,相如奉璧奏秦王。秦王大喜,传以示美人及左右,左右皆呼万岁。相如视秦王无意偿赵城,乃前曰:“璧有瑕,请指示王。”王授璧,相如因持璧却立,倚柱,怒发上冲冠,谓秦王曰:“大王欲得璧,使人发书至赵王,赵王悉召群臣议,皆曰‘秦贪,负其彊,以空言求璧,偿城恐不可得"。议不欲予秦璧。臣以为布衣之交尚不相欺,况大国乎!且以一璧之故逆彊秦之驩,不可。於是赵王乃斋戒五日,使臣奉璧,拜送书於庭。何者?严大国之威以修敬也。今臣至,大王见臣列观,礼节甚倨;得璧,传之美人,以戏弄臣。臣观大王无意偿赵王城邑,故臣复取璧。大王必欲急臣,臣头今与璧俱碎於柱矣!”相如持其璧睨柱,欲以击柱。秦王恐其破璧,乃辞谢固请,召有司案图,指从此以往十五都予赵。相如度秦王特以诈详为予赵城,实不可得,乃谓秦王曰:“和氏璧,天下所共传宝也,赵王恐,不敢不献。赵王送璧时,斋戒五日,今大王亦宜斋戒五日,设九宾於廷,臣乃敢上璧。”秦王度之,终不可彊夺,遂许斋五日,舍相如广成传。相如度秦王虽斋,决负约不偿城,乃使其从者衣褐,怀其璧,从径道亡,归璧于赵。   秦王斋五日後,乃设九宾礼於廷,引赵使者蔺相如。相如至,谓秦王曰:“秦自缪公以来二十馀君,未尝有坚明约束者也。臣诚恐见欺於王而负赵,故令人持璧归,间至赵矣。且秦彊而赵弱,大王遣一介之使至赵,赵立奉璧来。今以秦之彊而先割十五都予赵,赵岂敢留璧而得罪於大王乎?臣知欺大王之罪当诛,臣请就汤镬,唯大王与群臣孰计议之。”秦王与群臣相视而嘻。左右或欲引相如去,秦王因曰:“今杀相如,终不能得璧也,而绝秦赵之驩,不如因而厚遇之,使归赵,赵王岂以一璧之故欺秦邪!”卒廷见相如,毕礼而归之。   相如既归,赵王以为贤大夫使不辱於诸侯,拜相如为上大夫。秦亦不以城予赵,赵亦终不予秦璧。   其後秦伐赵,拔石城。明年,复攻赵,杀二万人。   秦王使使者告赵王,欲与王为好会於西河外渑池。赵王畏秦,欲毋行。廉颇、蔺相如计曰:“王不行,示赵弱且怯也。”赵王遂行,相如从。廉颇送至境,与王诀曰:“王行,度道里会遇之礼毕,还,不过三十日。三十日不还,则请立太子为王。以绝秦望。”王许之,遂与秦王会渑池。秦王饮酒酣,曰:“寡人窃闻赵王好音,请奏瑟。”赵王鼓瑟。秦御史前书曰“某年月日,秦王与赵王会饮,令赵王鼓瑟”。蔺相如前曰:“赵王窃闻秦王善为秦声,请奏盆鲊秦王,以相娱乐。”秦王怒,不许。於是相如前进鲊,因跪请秦王。秦王不肯击鲊。相如曰:“五步之内,相如请得以颈血溅大王矣!”左右欲刃相如,相如张目叱之,左右皆靡。於是秦王不怿,为一击鲊。相如顾召赵御史书曰“某年月日,秦王为赵王击鲊”。秦之群臣曰:“请以赵十五城为秦王寿”。蔺相如亦曰:“请以秦之咸阳为赵王寿。”秦王竟酒,终不能加胜於赵。赵亦盛设兵以待秦,秦不敢动。   既罢归国,以相如功大,拜为上卿,位在廉颇之右。廉颇曰:“我为赵将,有攻城野战之大功,而蔺相如徒以口舌为劳,而位居我上,且相如素贱人,吾羞,不忍为之下。”宣言曰:“我见相如,必辱之。”相如闻,不肯与会。相如每朝时,常称病,不欲与廉颇争列。已而相如出,望见廉颇,相如引车避匿。於是舍人相与谏曰:“臣所以去亲戚而事君者,徒慕君之高义也。今君与廉颇同列,廉君宣恶言而君畏匿之,恐惧殊甚,且庸人尚羞之,况於将相乎!臣等不肖,请辞去。”蔺相如固止之,曰:“公之视廉将军孰与秦王?”曰:“不若也。”相如曰:“夫以秦王之威,而相如廷叱之,辱其群臣,相如虽驽,独畏廉将军哉?顾吾念之,彊秦之所以不敢加兵於赵者,徒以吾两人在也。今两虎共斗,其势不俱生。吾所以为此者,以先国家之急而後私雠也。”廉颇闻之,肉袒负荆,因宾客至蔺相如门谢罪。曰:“鄙贱之人,不知将军宽之至此也。”卒相与驩,为刎颈之交。   翻译   廉颇是赵国优秀的将领。赵惠文王十六年,廉颇担任赵国的大将,攻打齐国,大败齐军,夺取了阳晋,被任命为上卿。于是廉颇以他的勇猛善战而闻名于诸侯各国。   蔺相如是赵国人,做赵国宦官头目缪贤的门客。   赵惠文王时,赵国得到楚国的和氏璧。秦昭王听说这件事,派人送给赵王一封信,说愿意用十五座城给赵国,请求换取和氏璧。赵王跟大将军廉颇及许多大臣商量:想把这块宝玉给秦国,又怕得不到秦国的城,白白受欺骗;想不给吧,又担心秦兵打过来。主意拿不定,想找个可以派遣去回复秦国的人,又找不到。   宦官头目缪贤说:“我的门客蔺相如可以出使。”赵王问:“您根据什么知道他可以出使呢?”缪贤回答说:“我曾经犯有罪过,私下打算要逃到燕国去。我的门客蔺相如阻拦我说:‘您凭什么知道燕王(会收留您)?"我告诉他,我曾跟随大王与燕王在边境相会,燕王私下握着我的手说‘愿意交个朋友",凭这个知道他,所以打算去他那里。蔺相如对我说:‘如今赵国强,燕国弱,您又受赵王宠幸,所以燕王想跟您结交。现在您竟从赵国逃奔到燕国,燕王害怕赵国,这种形势下燕王一定不敢收留您,反而会把您捆绑起来送回赵国的。您不如袒胸露臂,趴在斧质上请罪,就能侥幸得到赵王赦免"。我听从了他的意见,幸而大王赦免了我。我私下认为蔺相如是个勇士,有智谋,应该是可以出使的。”   于是赵王召见蔺相如,问他:“秦王打算用十五座城换我的璧,可不可以给他?”蔺相如说:“秦国强大,赵国弱小,不能不答应他的要求。”赵王说:“拿走我的璧,不给我城,怎么办?”蔺相如说:“秦王用城换璧而赵国不答应,理亏的是赵国;赵国给秦璧而它不给赵国城,理亏的是秦国。比较这两种对策,宁可答应秦的请求而让它负理亏的`责任。”赵王问:“可以派谁去呢?”蔺相如回答说:“大王果真找不到人,我愿意捧着和氏璧出使秦国。城给了赵国,就把璧留在秦国;城池不给赵国,我保证完整无缺地把和氏璧带回赵国。”赵王就派蔺相如带着和氏璧向西进入秦国。   秦王坐在章台宫接见蔺相如。蔺相如捧着和氏璧呈献给秦王。秦王非常高兴,把和氏璧传给妃嫔及侍从人员看,群臣都欢呼“万岁”。蔺相如看出秦王没有把城酬报给赵国的意思,就上前说:“璧上有点毛病,请让我指给大王看。”秦王把和氏璧交给蔺相如。蔺相如于是捧着璧退了几步站住,背靠着柱子,怒发竖立,像要把帽子顶起来。他对秦王说:“大王想要得到和氏璧,派人送信给赵王,赵王召集所有大臣商议,都说:‘秦国贪婪,依仗它强大,想用空话来求和氏璧,补偿给赵国的城恐怕得不到。"打算不给秦国和氏璧。但是我认为平民之间的交往,尚且不相互欺骗,何况是大国之间的交往呢!而且因为一块璧的缘故惹得强大的秦国不高兴,不应该。于是赵王斋戒了五天,派我捧着和氏璧,在朝堂上行过叩拜礼,亲自拜送了国书。这是为什么?为的是尊重大国的威望而表示敬意。现在我来到秦国,大王却在一般的宫殿里接见我,礼节显得十分傲慢;得到璧后又将它传给妃嫔们看,以此来戏弄我。我看大王无意补偿给赵国十五座城,所以又把它取回来。大王一定要逼迫我,我的头现在就与和氏璧一起撞碎在柱子上!”   蔺相如拿着那和氏璧,斜视着柱子,就要撞击在柱子上。秦王怕他撞碎和氏璧,就婉言道歉,坚决请求他不要把和氏璧撞碎,并召唤负责的官吏察看地图,指点着说要把从这里到那里的十五座城划归赵国。   蔺相如估计秦王只不过以欺诈的手段假装把城划给赵国,实际不能得到,就对秦王说:“和氏璧是天下公认的宝贝,赵王敬畏大王,不敢不献出来。赵王送璧的时候,斋戒了五天。现在大王也应斋戒五天,在朝堂上安设“九宾”的礼节,我才敢献上和氏璧。”秦王估计这种情况,终究不能强夺,就答应斋戒五天,把蔺相如安置在广成宾馆里。蔺相如估计秦王虽然答应斋戒,也必定违背信约,不把城补偿给赵国,就打发他的随从穿着粗布衣服,怀揣那块璧,从小道逃走,把它送回赵国。   秦王斋戒五天后,就在朝堂上设了“九宾”的礼仪,延请赵国使者蔺相如。蔺相如来到,对秦王说:“秦国自从秦穆公以来的二十多个国君,不曾有一个是坚守信约的。我实在怕受大王欺骗而对不起赵国,所以派人拿着璧回去,已经从小路到达赵国了。再说秦国强大而赵国弱小,大王派一个小小的使臣到赵国,赵国会立刻捧着璧送来。现在凭借秦国的强大,先割十五座城给赵国,赵国怎么敢留着璧而得罪大王呢?我知道欺骗大王的罪过应该处死,我请求受汤镬之刑。希望大王和大臣们仔细商议这件事。”   秦王和大臣们面面相觑,发出无可奈何的苦笑声。侍从中有的要拉蔺相如离开朝堂加以处治。秦王就说:“现在杀了蔺相如,终究不能得到和氏璧,反而断绝了秦、赵的友好关系。不如趁此好好招待他,让他回赵国去。难道赵王会因为一块璧的缘故而欺骗秦国吗?”终于在朝廷上接见蔺相如,完成接见的礼节,送他回赵国去了。   蔺相如回国以后,赵王认为他是个贤能的大夫,出使到诸侯国家能不受辱,就任命他做上大夫。   此后秦国没有给赵国城池,赵国也到底没有把和氏璧给秦国。   后来,秦军攻打赵国,攻下石城。第二年秦军又攻打赵国,杀了赵国两万人。秦王派使臣告诉赵王,打算与赵王和好,在西河外渑池相会。赵王害怕秦国,想不去。廉颇、蔺相如商量说:“大王不去,显得赵国既软弱又怯懦。”赵王于是动身赴会,蔺相如随行。廉颇送到边境,跟赵王辞别时说:“大王这次出行,估计一路行程和会见的礼节完毕,直到回国,不会超过三十天。如果大王三十天没有回来,就请允许我立太子为王,以便断绝秦国要挟赵国的念头。”赵王同意廉颇的建议,就和秦王在渑池会见。   秦王喝酒喝得高兴时说:“我私下听说赵王喜好音乐,请赵王弹弹瑟吧!”赵王就弹起瑟来。秦国的史官走上前来写道:“某年某月某日,秦王与赵王会盟饮酒,命令赵王弹瑟。”蔺相如走向前去说:“赵王私下听说秦王善于演奏秦地的乐曲,请允许我献盆缶给秦王,(请秦王敲一敲),借此互相娱乐吧!”秦王发怒,不肯敲缶。在这时蔺相如走上前去献上一个瓦缶,趁势跪下请求秦王敲击。秦王不肯敲击瓦缶。蔺相如说:“(如大王不肯敲缶),在五步距离内,我能够把自己颈项里的血溅在大王身上!”秦王身边的侍从要用刀杀蔺相如,蔺相如瞪着眼睛呵斥他们,他们都被吓退了。于是秦王很不高兴,为赵王敲了一下瓦缶。蔺相如回头召唤赵国史官写道:“某年某月某日,秦王为赵王击缶。”秦国的众大臣说:“请赵王用赵国的十五座城为秦王祝寿。”蔺相如也说:“请把秦国的都城咸阳送给赵王祝寿。”   直到酒宴结束,秦王始终未能占赵国的上风。赵国又大量陈兵边境以防备秦国入侵,秦军也不敢轻举妄动。   渑池会结束后,回到赵国,因为蔺相如功劳大,赵王任命他做上卿,位在廉颇之上。   廉颇说:“我做赵国的大将,有攻城野战的大功劳,而蔺相如只不过凭着几句言辞立了些功劳,他的职位却在我之上。再说蔺相如本来是卑贱的人,我感到羞耻,不甘心位居他之下!”扬言说:“我碰见蔺相如,一定要侮辱他。”蔺相如听到这些话后,不肯和他会面,每逢上朝时常常托辞有病,不愿跟廉颇争位次的高下。过了些时候,蔺相如出门,远远看见廉颇,就掉转车子避开他。   在这种情况下,门客一齐规劝他说:“我们离开父母兄弟而来侍奉您,不过是因为仰慕您的高尚品德。现在您与廉颇职位相同,廉将军散布一些恶言恶语,您却怕他,躲着他,怕得太过分了。平庸的人对这种情况尚且感到羞耻,更何况是将相呢!我们实在没有才能,请允许我们告辞离开吧!”蔺相如坚决挽留他们,说:“你们看廉将军与秦王相比哪个厉害?”门客回答说:“(廉将军)不如秦王厉害。”蔺相如说:“凭秦王那样的威风,我蔺相如敢在秦的朝廷上呵斥他,侮辱他的大臣们。相如虽然才能低下,难道偏偏害怕廉将军吗?但是我想到这样一个问题:强大的秦国之所以不敢轻易侵犯赵国,只因为有我们两个人存在啊!现在如果两虎相斗,势必不能都活下来。我之所以这样做,是以国家之急为先而以私仇为后啊!”   廉颇听到这话,解衣赤背,背着荆条,通过门客引导到蔺相如家门请罪,说:“我这个粗陋卑贱的人,不知道将军宽容我到这样的地步啊!”   两人终于和好,成为誓同生死的朋友。   《将相和》文言文原文和译文 篇2   原文   赵惠文王卒,子孝成王立。七年,秦与赵兵相距长平,时赵奢已死,而蔺相如病笃,赵使廉颇将攻秦,秦数败赵军,赵军固壁不战。秦数挑战,廉颇不肯。赵王信秦之间。秦之间言曰:“秦之所恶,独畏马服君赵奢之子赵括为将耳。”赵王因以括为将,代廉颇。蔺相如曰:“王以名使括,若胶柱而鼓瑟耳。括徒能读其父书传,不知合变也。”赵王不听,遂将之。赵括自少时学兵法,言兵事,以天下莫能当。尝与其父奢言兵事,奢不能难,然不谓善。括母问奢其故,奢曰:“兵,死地也,而括易言之。使赵不将括即已,若必将之,破赵军者必括也。”及括将行,其母上书言于王曰:“括不可使将。”王曰:“何以?”对曰:“始妾事其父,时为将,身所奉饭饮而进食者以十数,所友者以百数,大王及宗室所赏赐者尽以予军吏士大夫,受命之日,不问家事。今括一旦为将,东向而朝,军吏无敢仰视之者,王所赐金帛,归藏于家,而日视便利田宅可买者买之。王以为何如其父?父子异心,愿王勿遣。”王曰:“母置之,吾已决矣。”括母因曰:“王终遣之,即有如不称,妾得无随坐乎?”王许诺。   赵括既代廉颇,悉更约束,易置军吏。秦将白起闻之,纵奇兵,详败走,而绝其粮道,分断其军为二,士卒离心。四十余日,军饿,赵括出锐卒自搏战,秦军射杀赵括。括军败,数十万之众遂降秦,秦悉阬之。赵前后所亡凡四十五万。明年,秦兵遂围邯郸,岁余,几不得脱。赖楚、魏诸侯来救,乃得解邯郸之围。赵王亦以括母先言,竟不诛也。   译文   赵惠文王去世,太子孝成王即位。孝成王七年(前259),秦军与赵军在长平对阵,那时赵奢已死,蔺相如也已病危,赵王派廉颇率兵攻打秦军,秦军几次打败赵军,赵军坚守营垒不出战。秦军屡次挑战。廉颇置之不理。赵王听信秦军间谍散布的谣言。秦军间谍说:“秦军所厌恶忌讳的,就是怕马服君赵奢的儿子赵括来做将军。”赵王因此就以赵括为将军,取代了廉颇。蔺相如说:“大王只凭名声来任用赵括,就好像用胶把调弦的柱粘死再去弹瑟那样不知变通。赵括只会读他父亲留下的书,不懂得灵活应变。”赵王不听,还是命赵括为将。赵括从小就学习兵法,谈论军事,以为天下没人能抵得过他。他曾与父亲赵奢谈论用兵之事,赵奢也难不倒他,可是并不说他好。赵括的母亲问赵奢这是什么缘故,赵奢说:“用兵打仗是关乎生死的事,然而他却把这事说得那么容易。如果赵国不用赵括为将也就罢了,要是一定让他为将,使赵军失败的一定就是他呀”。等到赵括将要起程的时候,他母亲上书给赵王说:“赵括不可以让他做将军。”赵王说:“为什么?”回答说:“当初我侍奉他父亲,那时他是将军,由他亲自捧着饮食侍候吃喝的人数以十计,被他当做朋友看待的数以百计,大王和王族们赏赐的东西全都分给军吏和僚属,接受命令的那天起,就不再过问家事。现在赵括一下子做了将军,就面向东接受朝见,军吏没有一个敢抬头看他的,大王赏赐的金帛,都带回家收藏起来,还天天访查便宜合适的田地房产,可买的就买下来。大王认为他哪里像他父亲?父子二人的心地不同,希望大王不要派他领兵。”赵王说:“您就把这事放下别管了,我已经决定了。”赵括的母亲接着说:“您一定要派他领兵,如果他有不称职的情况,我能不受株连吗?”赵王答应了。赵括代替廉颇之后,把原有的规章制度全都改变了,把原来的军吏也撤换了。秦将白起听到了这些情况,便调遣奇兵,假装败逃,又去截断赵军运粮的道路,把赵军分割成两半,赵军士卒离心。过了四十多天,赵军饥饿,赵括出动精兵亲自与秦军搏斗,秦军射死赵括。赵括军队战败,几十万大军于是投降秦军,秦军把他们全部活埋了。赵国前后损失共四十五万人。第二年,秦军就包围了邯郸,有一年多,赵国几乎不能保全,全靠楚国、魏国军队来援救,才得以解除邯郸的包围。赵王也由于赵括的母亲有言在先,终于没有株连她。
2023-07-11 11:17:161

廉颇蔺相如列传3到5翻译?

《廉颇蔺相如列传》第三到五段的现代汉语译文:秦王坐章台见相如,相如奉璧奏秦王。秦王大喜,传以示美人及左右,左右皆呼万岁。相如视秦王无意偿赵城,乃前曰:“璧有瑕,请指示王。”王授璧,相如因持璧却立,倚柱,怒发上冲冠,谓秦王曰:“大王欲得璧,使人发书至赵王,赵王悉召群臣议,皆曰‘秦贪,负其强,以空言求璧,偿城恐不可得"。议不欲予秦璧。臣以为布衣之交尚不相欺,况大国乎!且以一璧之故逆强秦之欢,不可。于是赵王乃斋戒五日,使臣奉璧,拜送书于庭。何者?严大国之威以修敬也。今臣至,大王见臣列观,礼节甚倨;得璧,传之美人,以戏弄臣。臣观大王无意偿赵王城邑,故臣复取璧。大王必欲急臣,臣头今与璧俱碎于柱矣!”相如持其璧睨柱,欲以击柱。秦王恐其破璧,乃辞谢固请,召有司案图,指从此以往十五都予赵。相如度秦王特以诈佯为予赵城,实不可得,乃谓秦王曰:“和氏璧,天下所共传宝也,赵王恐,不敢不献。赵王送璧时,斋戒五日,今大王亦宜斋戒五日,设九宾于廷,臣乃敢上璧。”秦王度之,终不可强夺,遂许斋五日,舍相如广成传。相如度秦王虽斋,决负约不偿城,乃使其从者衣褐,怀其璧,从径道亡,归璧于赵。  秦王斋五日后,乃设九宾礼于廷,引赵使者蔺相如。相如至,谓秦王曰:“秦自缪公以来二十馀君,未尝有坚明约束者也。臣诚恐见欺于王而负赵,故令人持璧归,间至赵矣。且秦强而赵弱,大王遣一介之使至赵,赵立奉璧来。今以秦之强而先割十五都予赵,赵岂敢留璧而得罪于大王乎?臣知欺大王之罪当诛,臣请就汤镬,唯大王与群臣孰计议之。”秦王与群臣相视而嘻。左右或欲引相如去,秦王因曰:“今杀相如,终不能得璧也,而绝秦赵之欢,不如因而厚遇之,使归赵,赵王岂以一璧之故欺秦邪!”卒廷见相如,毕礼而归之。  相如既归,赵王以为贤大夫使不辱于诸侯,拜相如为上大夫。秦亦不以城予赵,赵亦终不予秦璧。
2023-07-11 11:17:251

瑟缩的反义词是什么

问题一:瑟缩的反义词是什么 反义词:舒展 瑟缩的近义词――1.蜷缩2.卷曲 瑟缩(sè suō)的意思: 是指身体因寒冷,受惊等而蜷缩兼抖动. 问题二:瑟缩的近义词是什么 蜷缩 [quán suō] 生词本 基本释义 详细释义 缩成一团 近反义词 近义词 蜷曲 曲缩 瑟缩 紧缩 反义词 伸展 伸直 舒展 展开 英文 百科释义 蜷缩[quán suō],1.身躯蜷曲紧缩。 屈膝, 蹲伏,蹲, 蹲下的动作,2.蜷曲不伸貌 问题三:蜷缩的基本解释 1.身躯蜷曲紧缩。  屈膝, 蹲伏,蹲, 蹲下的动作;峻青 《黎明的河边u30fb水落石山》:“他躺在没有席的土炕上,铺着一张狗皮,盖着一件草蓑衣,紧紧地蜷缩在一起。” 沙汀 《代理县长》:“因为当他正在挥动锅铲,而那一片一片的腌肉,也正在蜷缩透油的时候,联保主任跑来报告,说是索桥边已经扣留下二十个以上的灾民了。”2.蜷曲不伸貌。例:1、王西彦 《古城的忧郁u30fb蛊惑》:“受到寒冷的袭击,洋车夫m缩起身子,坐在车脚板上。”2、《人教版语文义务教科书》六年级上册第九课《穷人》:“就在这死去的母亲旁边,睡着两个很小的孩子,都是卷头发,圆脸蛋,上面盖着旧衣服,蜷缩着身子,两个浅黄头发的小脑袋紧紧地靠在一起。”近义词:瑟缩,曲缩, 蜷曲,紧缩。反义词:舒展,伸展, 展开,伸直。英文:[huddle up;coil;curl up]   汉语拼音:[quán suō ]   1.身躯蜷曲紧缩。 屈膝, 蹲伏,蹲, 蹲下例子; 峻青 《黎明的河边u30fb水落石山》:“他躺在没有席的土炕上,铺着一张狗皮,盖着一件草蓑衣,紧紧地蜷缩在一起。” 沙汀 《代理县长》:“因为当他正在挥动锅铲,而那一片一片的 腌肉,也正在蜷缩透油的时候,联保主任跑来报告,说是索桥边已经扣留下二十个以上的灾民了。”   2.蜷曲不伸貌。   例子; 王西彦 《古城的忧郁u30fb蛊惑》:“受到寒冷的袭击,洋车夫m缩起身子,坐在车脚板上。”   蜷缩的近义词:瑟缩,曲缩, 蜷曲,紧缩。   蜷缩的反义词:舒展,伸展, 展开,伸直。   屈膝,蹲伏, 蹲,蹲下
2023-07-11 11:17:461

“蜷缩”的近义词?

蜷缩--蜷曲,紧缩,收缩
2023-07-11 11:17:551

司马迁《史记 廉颇蔺相如列传》原文及翻译!

。。。。。。。。。
2023-07-11 11:17:5513

蜷缩的意思

意思是身躯蜷曲紧缩;屈膝,蹲伏,蹲,蹲下的动作;蜷曲不伸貌。语出:峻青《黎明的河边·水落石山》:“他躺在没有席的土炕上,铺着一张狗皮,盖着一件草蓑衣,紧紧地蜷缩在一起。”近义词:瑟缩、曲缩、蜷曲、紧缩。反义词:舒展、伸展、展开、伸直。蜷缩的近义词解释:1、紧缩jǐn suō。缩小;感到紧张;发紧、缩小,减少。2、瑟缩sè suō。哆嗦;发抖。3、蜷曲quán qū。(动)弯曲(形容人或动物的肢体):两腿~。4、蜷卧quán wò。蜷缩身体躺着;蜷伏儿子蜷卧在床上,睡熟了。5、蜷着quán zhe。盘着。
2023-07-11 11:18:031

蜷缩的近义词

  瑟缩,曲缩, 蜷曲,紧缩。   蜷缩是一个汉语词汇,意思是身躯蜷曲紧缩;   屈膝, 蹲伏,蹲, 蹲下的动作;蜷曲不伸貌。   语出峻青 《黎明的河边·水落石山》:"他躺在没有席的土炕上,铺着一张狗皮,盖着一件草蓑衣,紧紧地蜷缩在一起。"
2023-07-11 11:18:191

毕礼而归之

“毕礼而归之。”意思是:完成了礼仪,送他(蔺相如)回国。(“归之”,使之归,让他回国,送他回国。“归”,回去。这里是动词的使动用法,“使……归”“让……回去”。)此语出自《史记-廉颇蔺相如列传》。原文是:秦王斋五日後,乃设九宾礼於廷,引赵使者蔺相如。相如至,谓秦王曰:“秦自缪公以来二十馀君,未尝有坚明约束者也。臣诚恐见欺於王而负赵,故令人持璧归,间至赵矣。且秦彊而赵弱,大王遣一介之使至赵,赵立奉璧来。今以秦之彊而先割十五都予赵,赵岂敢留璧而得罪於大王乎?臣知欺大王之罪当诛,臣请就汤镬,唯大王与群臣孰计议之。”秦王与群臣相视而嘻。左右或欲引相如去,秦王因曰:“今杀相如,终不能得璧也,而绝秦赵之驩,不如因而厚遇之,使归赵,赵王岂以一璧之故欺秦邪!”卒廷见相如,毕礼而归之。  相如既归,赵王以为贤大夫使不辱於诸侯,拜相如为上大夫。秦亦不以城予赵,赵亦终不予秦璧。
2023-07-11 11:15:431

廉颇蔺相如列传概括翻译 一千字左右

廉颇是赵国的优秀将领。赵惠文王十六年,廉颇做赵国的大将去攻打齐国,把齐国打得大败,夺取了阳晋,被任命做上卿,凭他的勇猛善战在诸侯各国之间出了名。 廉颇者,赵之良将也。赵惠文王十六年,廉颇为赵将,伐齐,大破之,取阳晋,拜为上卿,以勇气闻于诸侯。 蔺相如是赵国人。做赵国宦官头目缪贤的门客。 蔺相如者,赵人也。为赵宦者令缪贤舍人。 赵惠文王的时候,得到楚国的和氏璧。秦昭王听到了这件事,派人送给赵王一封信,愿意用十五座城池换取这块宝玉。赵王跟大将军廉颇一班大臣商议:想把这块宝玉让给秦国吧,恐怕秦国的那些城池得不到手,白白地受欺骗;想不让给秦国吧,又担心秦国的大军马上打过来。(因此)商量不出结果来,想找个可以出使去回复秦国的人,也没有找到。 赵惠文王时,得楚和氏璧。秦昭王闻之,使人遗赵王书,愿以十五城请易璧。赵王与大将军廉颇诸大臣谋:欲予秦,秦城城恐不可得,徒见欺;欲勿予,即患秦兵之来。计未定,求人可使报秦者,未得。 宦官头目缪贤说:“我的门下客蔺相如可以担任这个差使。”赵王问:“怎么知道他可以呢?”缪贤回答说:“我曾经犯了罪,私下打算逃跑到燕国去。我的门下客蔺相如拦阻我说:‘您怎么了解燕王?"我告诉他说,我曾跟着大王到边境上与燕王相会,燕王私下握着我的手说:‘愿意交个朋友",因此我了解他,所以打算投奔去。相如对我说:‘赵国强而燕国弱,而您又受到赵王重用,所以燕王想和您交朋友。现在您却是从赵国逃跑去投靠燕国,燕国害怕赵国,他们势必不敢收留您,反而会把您绑起来送回赵国。您不如解衣露体伏在刑具上请求大王处罚,或许侥幸能得到赦免。"我按照他的办法去做,(果然)大王恩赦了我的罪。我看他这个人是个勇士,又有智谋,应该可以担当这个差使。” 宦者令缪贤曰:“臣舍人蔺相如可使。”王问:“何以知之?”对曰:“臣尝有罪,窃计欲亡走燕。臣舍人相如目臣曰:‘君何以知燕王?"臣语曰,臣尝从大王与燕王会境上,燕王私握臣手曰,‘愿结友",以此知之,故欲往。相如谓臣曰:‘夫赵强而燕弱,而君幸于赵王,故燕王欲结于君。今君乃亡赵走燕,燕畏赵,其势必不敢留君,而束君归赵矣。君不如肉袒伏斧质请罪,则幸得脱矣。"臣从其计,大王亦幸赦臣。臣窃以为其人勇士,有智谋,宜可使。” 于是赵王召见(蔺相如),问蔺相如说:“秦王要用十五座城池换我的和氏璧,可以给他吗?”相如说:“秦国强大,赵国弱小,不能不答应。”赵王说:“拿了我的璧,(却)不给我城池,怎么办?”相如说:“秦王用城池来换宝玉而赵国不答应,理屈的是赵国;赵国给了宝玉而秦国不给赵国城池,理屈的是秦国。比较这两个对策,宁可答应(给秦国璧),使秦国承担理屈(的责任)。”赵王问:“谁可以担当这个使者呢?”相如说:“大王如果实在找不到合适的人,我愿捧着和氏璧出使秦国。城池给了赵国,就让它留在秦国;城池不给赵国,我一定将璧完完整整地带回来。”于是赵王就派蔺相如带着和氏璧向西出发,到秦国去。 于是王召见,问蔺相如曰:“秦王以十五城请易寡人之璧,可予不?”相如曰:“秦强而赵弱,不可不许。”王曰:“取吾璧,不予我城,奈何?”相如曰:“秦以城求璧而赵不许,曲在赵;赵予璧而秦不予赵城,曲在秦。均之二策,宁许以负秦曲。”王曰:“谁可使者?”相如曰:“王必无人,臣愿奉璧往使。城入赵而璧留秦;城不入,臣请完璧归赵。”赵王于是遂遣相如奉璧西入秦。 秦王在章台宫接见蔺相如。蔺相如捧着和氏璧献给秦王。秦王高兴极了,把璧递给宫中美人以及左右侍从们看,大家高呼万岁。蔺相如看出秦王没有把城池抵偿给赵国的意思,就走上前去说:“这宝玉有点毛病,让我指给大王看。”秦王把璧交给他。蔺相如于是握着璧后退几步,靠殿柱站着,气得头发都要竖起来了,对秦王说:“大王想得到和氏璧,派人送信给赵王,赵王召集所有的大臣来商议,都说:‘秦王贪婪,仗着他势力强,用空话来诈取宝玉,那些说要交换的城池恐怕得不到手。"商量不打算给秦国和氏璧。我以为普通人交往尚且互不欺骗,何况大国呢?而且为了一块宝玉的缘故惹得强大的秦国不高兴,也不好。于是赵王就斋戒了五天,派我来献和氏璧,在朝廷上亲自拜送了国书。为什么这样呢?为的尊重(你们)大国的威严以表示敬意啊。现在我来了,大王只在一般的宫殿上接见我,态度十分傲慢;得到了宝玉,把它传给美人看,用来戏弄我。我看大王没有诚意把城池交给赵王,所以我又把宝玉取回。您如果一定要逼我,我的脑袋今天就与和氏璧一齐在柱子上碰个粉碎!” 秦王坐章台见相如。相如奉璧奏秦王。秦王大喜,传以示美人及左右,左右皆呼万岁。相如视秦王无意偿赵城,乃前曰:“璧有瑕,请指示王。”王授璧。相如因持譬却立,倚柱,怒发上冲冠,谓秦王曰:“大王欲得璧,使人发书至赵王,赵王悉召群臣议,皆曰:‘秦贪,负其强,以空言求璧,偿城恐不可得。"议不欲予秦璧,臣以为布衣之交尚不相欺,况大国乎?且以一璧之故逆强秦之欢,不可。于是赵王乃斋戒五日,使臣奉璧,拜送书于庭。何者?严大国之威以修敬也。今臣至,大王见臣列观,礼节甚据,得璧,传之美人,以戏弄臣。臣观大王无意偿赵王城邑,故臣复取璧。大王必欲急臣,臣头今与璧俱碎于柱矣!” 蔺相如拿着那块宝玉斜瞅着廷柱,准备拿它去撞击廷柱。秦王怕他撞坏宝玉,就向他道歉,坚决地请他不要这样做,同时召来管版图的官吏察看地图,指着从这里到那里的十五座城池划归赵国。 相如持其璧睨柱,欲以击柱。秦王恐其破璧,乃辞谢,固请,召有司案图,指从此以往十五都予赵。 蔺相如估计秦王只不过用这种欺诈手段,假装划给赵国城池,其实不能到手,就对秦王说:“和氏璧是天下所公认地宝玉,赵王敬畏(大王),不敢不献它出来。他送宝玉的时候曾斋戒了五天,现在大王也应当斋戒五天,在朝廷上举行设有九个迎宾赞礼官吏的大典,我才敢献上宝玉。”秦王估量了一下,知道终究不能强夺,就答应斋戒五天,安置蔺相如住在广成宾馆里。 相如度秦王特以诈佯为予赵城,实不可得,乃谓秦王曰:“和氏璧,天下所共传宝也,赵王恐,不敢不献。赵王送璧时斋戒五日。今大王亦宜斋戒五日,设九宾于廷,臣乃敢上璧。秦王度之,终不可强夺,遂许斋王日,舍相如广成传舍。 蔺相如估计秦王虽说答应斋戒,但必定会负约不把城池给赵国,就派他的随从换上粗布便服,怀里藏着宝玉,抄小路逃走,把宝玉送回赵国。 相如度秦王虽斋,决负约不偿城,乃使其从者衣褐,怀其璧,从径道亡,归璧于赵。 秦王斋戒五天后,就在朝廷上设了有九个迎宾赞礼官吏的在典,引见赵国使者蔺相如。相如到来,对秦王说:“秦国自从穆公以来的二十多个国君,从来没有坚守信约的。我实在怕受大王的骗而对不起赵国,所以派人带着宝玉抄小路回赵国去了。再说秦国强,赵国弱,大王派一个使者到赵国去,赵国马上就把宝玉送来。现在以秦国的强盛先割十五座城池给赵国,赵国哪敢留着宝玉不给而得罪大王呢?我知道欺骗了大王应得死罪,我愿意受汤镬之刑。希望大王与大臣们仔细商量这件事。” 秦王斋五日后,乃设九宾礼于廷,引赵使者蔺相如。相如至,谓秦王曰:”秦自缪公以来二十余君,未尝有坚明约束者也。臣诚恐见欺于王而负赵,故令人持璧归,间至赵矣。且秦强而赵弱,大王遣一介之使至赵,赵立奉璧来。今以秦之强而先割十五都予赵,赵岂敢留璧而得罪于大王乎?臣知欺大王之罪当诛,臣请就汤镬。唯大王与群臣孰计议之。” 秦王和群臣们你看着我,我看着你,气得发出惊呼的声音。左右的人想把相如拉出去(处死),秦王就说:“现在杀死相如,还是得不到宝玉,反而断绝了秦赵两国的交情。不如就此好好地招待他,让他回赵国去。赵王难道会因一块宝玉的缘故欺骗秦国吗?”终于在朝廷上接见了蔺相如,举行仪式后送他回国。 秦王与群臣相视而嘻。左右或欲引相如去,秦王因曰:“今杀相如,终不能得璧也,而绝秦赵之欢。不如因而厚遇之,使归赵。赵王岂以一璧之故欺秦邪?”卒廷见相如,毕礼而归之。 蔺相如回国以后,赵王认为他是个能干的官员,出使到外国而未受到诸侯的欺辱,任命他做上大夫。 相如既归,赵王以为贤大夫,使不辱于诸侯,拜相如为上大夫。 (这以后)秦国也没有把那些城池给赵国,赵国也到底没有给秦国那块的氏璧。 秦亦不以城予赵,赵亦终不予秦璧。 后来,秦国攻打赵国,夺取了石城。第二年又攻打赵国,杀了两万人。秦国派使者告诉赵王,说愿意与赵王联欢,在西河以外的渑池相会。赵王害怕秦国,想不去。廉颇与蔺相如商量说:“大王不去,显得赵国软弱胆小。”赵王于是决定赴会,蔺相如随从同去。廉颇送到边境上,跟赵王告别说:“大王这一去,估计一路行程和会见的礼节完毕回来,不会超过三十天。(如果)三十天不回来,就请容许我们拥立太子为赵王,以打消秦国要挟的念头。”赵王答应了他。于是就和秦王在渑池相会。 其后秦伐赵,拔石城。明年复攻赵,杀二万人。秦王使使者告赵王,欲与王为好,会于西河外渑池。赵王畏秦,欲毋行。廉颇蔺相如计曰:“王不行,示赵弱且怯也。”赵王遂行。相如从。廉颇送至境,与王决曰:“王行,度道里会遇之礼毕,还,不过三十日。三十日不还,则请立太子为王,以绝秦望。”王许之。遂与秦王会渑池。 秦王喝酒喝得高兴时说:“我听说赵王爱好音乐,请赵王弹弹瑟吧。”秦国的御史走上前来,写道:“某年某月某日,秦王与赵王会饮,命令赵王弹瑟。”蔺相如走上前说:“赵王听说秦王擅长演奏秦国的音乐,请(允许我)捧着盆缻(给)秦王,(请秦王敲一敲)以此互相娱乐。”秦王生气了,不答应。于是相如捧着盆缻上前,趁势跪下要求秦王敲打。秦王不肯敲缻。相如说:“在这五步之内,我可要把颈项里的鲜血溅到大王身上了!”(秦王)左右的人要杀相如,相如瞪起两眼在喝一声,他们吓得直倒退。于是秦王很不高兴地敲了一下缻。蔺相如回头招呼赵国的御史写下:“某年某月某日,秦王为赵王击缻。”秦国的群臣说:“请献出赵国的十五座城池为秦王祝寿。”蔺相如也说:“请献出秦国的咸阳为赵王祝寿。” 秦王饮酒酣,曰:“寡人窃闻赵王好音,请秦瑟。”赵王鼓瑟。秦御史前书曰:“某年月日,秦王与赵王会饮,令赵王鼓瑟。”蔺相如前曰:“赵王窃闻秦王善为秦声,请奉盆缻秦王,以相娱乐。”秦王怒,不许。于是相如前进缻,因跪请秦王。秦王不肯击缻。相如曰:“五步之内,相如请得以颈血溅大王矣!”左右欲刃相如,相如张目叱之,左右皆靡。于是秦王不怿,为一击缻。相如顾召赵御史书曰:“某年月日,秦王为赵王击缻。”秦之群臣曰:“请以赵十五城为秦王寿。”蔺相如亦曰:“请以秦之咸阳为赵王寿。” 秦王到宴会完毕,始终不能占赵国的上风。赵国也准备了许多兵马防备秦国,秦国不敢妄动。 秦王竟酒,终不能加胜于赵。赵亦盛设兵以待秦,秦不敢动。 (渑池之会)结束之后,就回到本国,(赵王)因为蔺相如功劳大,任命他做上卿,职位在廉颇之上。 既罢,归国,以相如功大,拜为上卿,位在廉颇之右。 廉颇说:“我当赵国的大将,有攻城野战的大功劳,可是蔺相如只凭着言词立下功劳,如今职位却比我高。况且蔺相如出身卑贱,我感到羞耻,不能忍受(自己的职位)在他之下的屈辱!”扬言说:“我碰见蔺相如,一定要羞辱他。”蔺相如听见这话,不肯和廉颇见面。相如每到上朝时,常说有病,不愿和廉颇争高低。过了些日子,蔺相如出门,远远望见廉颇,就叫自己的车子绕道躲开。 廉颇曰:“我为赵将,有攻城野战之大功,而蔺相如徒以口舌为劳,而位居我上。且相如素贱人,吾羞,不忍为之下!”宣言曰:“我见相如,必辱之。”相如闻,不肯与会。相如每朝时,常称病,不欲与廉颇争列。已而相如出,望见廉颇,相如引车避匿。 于是他的门下客人都对相如说:“我们所以离开家人前来投靠您,就是因为爱慕您的崇高品德啊。现在您和廉颇将军职位一样高,廉将军在外面讲您的坏话,您却害怕而躲避他,恐惧得那么厉害。连一个平常人也觉得羞愧,何况您还身为将相呢!我们实在不中用,请让我们告辞回家吧!”蔺相如坚决挽留他们,说:“你们看廉将军和秦王哪个厉害?”回答说:“自然不如(秦王)。”相如说:“象秦王那样威风,而我还敢在秦国的朝廷上叱责过他,羞辱他的群臣。我虽然无能,难道单怕一个廉将军吗?但我考虑到这样的问题,强大的秦国之所以不敢发兵攻打我们赵国,只是因为有我们两人在。现在两虎相斗,势必有一个要伤亡。我之所以这样做,是因为先顾国家的安危,而后考虑个人的恩怨啊。” 于是舍人相与谏曰:“臣所以去亲戚而事君者,徒慕君之高义也。今君与廉颇同列,廉君宣恶言,而君畏匿之,恐惧殊甚。且庸人尚羞之,况于将相乎!臣等不肖,请辞去。”蔺相如固止之,曰:“公之视廉将军孰与秦王?”曰:“不若也。”相如曰:“夫以秦王之威,而相如廷叱之,辱其群臣。相如虽驽,独畏廉将军哉?顾吾念之,强秦之所以不敢加兵于赵者,徒以吾两人在也。今两虎共斗,其势不俱生。吾所以为此者,以先国家之急而后私仇也。” 廉颇听到了这些话,便解衣赤背,背上荆条,由宾客引着到蔺相如府上谢罪,说:“我这鄙贱的人,不晓得将军宽厚到这个地步啊!” 廉颇闻之,肉袒负荆,因宾客至蔺相如门谢罪,曰:“鄙贱之人,不知将军宽之至此也!” 两人终于和好,成为誓同生死的朋友。 卒相与欢,为刎颈之交概括:蔺相如,战国时赵国大臣。赵惠文王时,秦向赵强索“和氏璧”,宦官缪贤推荐手下门客蔺相如出使。他奉命带璧入秦,当廷力争,完璧归赵,出色地完成了出使秦国的使命。九年后,秦又派使臣去赵国,约会赵王在渑池(今河南渑池县西)与秦王相见,他又随赵王同行,在筵席上,没有使赵王受屈辱,大长了赵国的志气,大灭了秦国的威风,因功得任为上卿,地位在廉颇之上,结果使廉颇很不高兴。为避免和廉颇相争而误了国事,他每次出门,避让廉颇,常常装病不上朝,不想和廉颇排地位高低,最后使廉颇很受感动,十分惭愧,两人结成了生死与共的朋友,和衷体国,使秦国长时期内不敢出兵攻打赵国。
2023-07-11 11:15:372

求 于是舍人相与谏曰:……的译文

于是他的门下客人都对相如说:"我们所以离开家人前来投靠您,就是因为爱慕您的崇高品德啊。现在您和廉颇将军职位一样高,廉将军在外面讲您的坏话,您却害怕而躲避他,恐惧得那么厉害。连一个平常人也觉得羞愧,何况您还身为将相呢!我们实在不中用,请让我们告辞回家吧!"蔺相如坚决挽留他们,说:"你们看廉将军和秦王哪个厉害?"回答说:"自然不如(秦王)。"相如说:"象秦王那样威风,而我还敢在秦国的朝廷上叱责过他,羞辱他的群臣。我虽然无能,难道单怕一个廉将军吗?但我考虑到这样的问题,强大的秦国之所以不敢发兵攻打我们赵国,只是因为有我们两人在。现在两虎相斗,势必有一个要伤亡。我之所以这样做,是因为先顾国家的安危,而后考虑个人的恩怨啊。"
2023-07-11 11:15:282

心若不动风又奈何,你若不伤岁月无恙.这句话的意思

很多年的一位朋友,对自己说,时过境迁,自己该用什么句子回应她
2023-07-11 11:15:2311

把以下文字翻译成文言文

赵王得楚和氏璧,秦昭王欲之,请易以十五城。赵王欲勿之,畏秦强;欲与之。恐见欺。以问蔺相如,对曰:“秦以城求璧而不许。曲在我矣。我与之璧而秦不与我城,则曲在秦。均之二策,宁许以负秦,臣愿奉璧而往;使秦城不入,臣请完璧而归之!”赵王遣之。相如至秦,秦王无意偿赵城。相如乃以诈绐秦王,复取璧,遣从者怀之,间行归赵,而以身待命于秦。秦王以为贤而弗诛,礼而归之。赵王以相如为上大夫。
2023-07-11 11:15:134

空调吹的风不冷是什么原因

空调出风但是不制冷有以下几种原因:1、空调漏氟或氟缺失如果空调不制冷的原因是因为缺氟的话,这种情况一般会出现在使用三四年甚至更久的空调中,这还是比较正常的,因为是正常的消耗。不过就算是缺氟,但是也不会完全的不制冷,不会比平常差很多,这时候只要加够氟就行了。2、空调电压不足有时候大家会遇到一些比较难缠的问题,比如空调不凉,但是检查的时候又很正常,就是发现不了问题,直到最后检查的时候发现原来是电压的问题,特别是在用电高峰期的时候这种现象更加的明显。3、空调功率不够空调的功率不够也是会导致空调不制冷的一个原因,但引起这个问题的原因又有很多,比如一个功率不大的空调却安装在一个面积比较大的房屋中。也有时候是空调功率与房间面积看起来是合理的,但是房屋的密封性太差或者有一些其他的热源,从而导致了不制冷等等。空调风不凉快解决方法:1、检查空调是否能够正常的运转,检测包括室内机以及室外机,尤其是要检查室外机的压缩机 ,只要有其中一个没有正常运转,那么就得请师傅来维修一下,空调就可以正常制冷了。2、要去检查空调的过滤网,如果空调正常启动,但是却散不出冷气,很有可能是过滤网灰尘太多,最好用那种专门的过滤网 清洗剂 喷一下清洗,清洗时,一定要断开电源。3、检查一下制冷剂是不是不足,也就是所谓的氟利昂,如果不足了的话就要加氟利昂,同时检查冷循环系统是不是出现了漏气现象,如果出现了漏气现象的就得补漏。4、如果没有上述问题,空调也能正常运转的话,那么就要检查空调风扇运转情况,假如风扇的风量非常小,那么可能是风扇电机老旧,这时,要换新的风扇电机。5、如果空调的通 风管 安装的比较长,可能会导致将室内热量传到室外的效果比较差,从而出现制冷不是很明显的情况,最好找个好一点的位置重新安装,争取将通风管最短化。6、如果空调运行正常,而且其他一切也都完好,但是房间里感觉不到冷气,只有凑到空调吹风口上才有冷气,很可能是因为空调的马力太小,而房间的空间太大导致,这时最好换一个马力较大的空调。
2023-07-11 11:14:592

上下两句含有风的诗句

1. 关于风的诗句各两句(有关风的诗句2句) 2. 关于风的诗句上下两句 关于风的诗句各两句(有关风的诗句2句) 1.有关风的诗句(2句) 绝句 僧志南(南宋诗僧,志南是他的法号,生平不详。) 古木阴中系短篷, 杖藜扶我过桥东。 沾衣欲湿杏花雨, 吹面不寒杨柳风。 这首小诗,写诗人在微风细雨中拄杖春游的乐趣。 诗人拄杖春游,却说“杖藜扶我”,是将藜杖人格化了,仿佛它是一位可以依赖的游伴,默默无言地扶人前行,给人以亲切感,安全感,使这位老和尚 游兴大涨,欣欣然通过小桥,一路向东。桥东和桥西,风景未必有很大差别,但对春游的诗人来说,向东向西,意境和情趣却颇不相同。“东”,有些时候便是“春”的同义词,譬如春神称作东君,东风专指春风。诗人过桥东行,正好有东风迎面吹来,无论西行、北行、南行,都没有这样的诗意。 诗的后两句尤为精彩: “杏花雨”,早春的雨“杨柳风”,早春的风。这样说比“细雨”、“和风”更有美感,更富于画意。杨柳枝随风荡漾,给人以春风生自杨柳的印象称早春时的雨为 “杏花雨”,与称夏初的雨为“黄梅雨”,道理正好相同。“小楼一夜听春雨,深巷明朝卖杏花”,南宋初年,大诗人陆游已将杏花和春雨联系起来。“沾衣欲湿”,用衣裳似湿未湿来形容初春细雨似有若无,更见得体察之精微,描模之细腻。试想诗人扶杖东行,一路红杏灼灼,绿柳翩翩,细雨沾衣,似湿而不见湿,和风迎面吹来,不觉有一丝儿寒意,这是怎样不耐心惬意的春日远足啊! 有人不免要想,老和尚这样兴致勃勃地走下去,游赏下去,到他想起应该归去的时候,怕要体力不支,连藜杖也扶他不动了吧?不必多虑。诗的首句说:“古木阴中系短篷。”短篷不就是小船吗?老和尚原是乘小船沿溪水而来,那小船偏激在溪水边老树下,正待他解缆回寺呢。 咏柳 (唐)贺知章 碧玉妆成一树高,万条垂下绿丝绦。 不知细叶谁裁出,二月春风似剪刀。 注词释义 咏:歌唱,赞美。 碧玉:既指绿色的玉石,又指古代年轻貌美的少女。 妆:打扮。 绦:丝带。 古诗今译 像碧玉一样打扮成的高高柳树,千条万缕的柳枝都垂下了绿色的丝条。不知道这细细的柳叶是谁裁剪出来的,乍暖还寒的二月春风恰似剪刀。 名句赏析——“二月春风似剪刀。” “碧玉妆成一树高,万条垂下绿丝绦”,深深地抓着了垂柳的特征,在诗人的眼中,它似美女的化身。高高的树干,就像她亭亭玉立的风姿,下垂的柳条,就像她裙摆上的丝带。在这里,柳就是人,人就是柳,两者之间仿佛没有什么截然的分别。而且“碧玉”也有双关的意义。既在字面上与柳树的翠色相合,又指年轻貌美的少女,与下面的“二月春风”恰相呼应——这是早春的垂柳,还未到夏秋之际亭亭如盖、树荫清圆的时候。然而,更妙的以下两句:“不知细叶谁载出,二月春风似剪刀。”在贺知章之前,有谁想过春风像剪刀?把乍暖还寒的二月春风由无形化为有形,它显示了春风的神奇灵巧,并使《咏柳》成为咏物诗的典范之作。 2.请写出两句连续含有风的诗句 旭日悬清景,微风在绿条。入松声不发,过柳影空摇。 后两句含有风,而只字不带风。若是必须要带上风这个字,古诗中难找到的。 至於关於风的诗句,多至又多。不一一列举。 1、夜来风雨声,花落知多少。 ——孟浩然《春晓》 2、野火烧不尽,春风吹又生。 ——白居易《草》 3、随风潜入夜,润物细无声。 ——杜甫《春夜喜雨》 4、冬风:轮台九月风夜吼,一川碎石大如斗,随风满地石乱走。 ——岑参《走马川行奉送出师西征》 5、长风几万里,吹度玉门关。 ——李白《关山月》 6、春风不相识,何时入罗帏。 ——李白《春思》 7、风急天高猿啸哀,渚清沙白鸟飞回。 ——杜甫《登高》 8、羌笛何须怨杨柳,春风不度玉门关。 ——王之焕《出塞》 9、云想衣裳花想容,春风拂槛露华浓。 ——李白《清平调》 10、秋风:八月秋高风怒号,卷我屋上三重茅。 ——杜甫《茅屋为秋风所破歌》 11、夜来南风起,小麦覆陇黄。 ——白居易《观刈麦》 12、沾衣欲湿杏花雨,吹面不寒杨柳风。 ——志南《绝句》 13、秋风:长风万里送秋雁,对此可以酣高楼。 ——李白《宣州谢眺楼饯别校书叔云》 14、秋风:潮平两岸阔,风正一帆悬。 ——王湾《次北固山下》 15、忽如一夜春风来,千树万树梨花开 ——岑参《白雪歌送武判官归京》 16、长风破浪会有时,直挂云帆济沧海 ——李白《行路难》 17、春风又绿江南岸,明月何时照我还 ——王安石《泊船瓜州》 18、千磨万击还坚劲,任尔东南西北风 ——郑板桥 19、等闲识得东风面,万紫千红总是春。 ——朱熹《春日》 20、爆竹声中一岁除,春风送暖入屠苏 ——王安石《元日》 、羌笛何须怨杨柳,春风不度玉门关。——唐 王之涣《凉州词》 3.写出完整的两句关于“风”的古诗句 1、大风起兮云飞扬。 ——汉 刘邦《大风歌》 2、今宵酒醒何处,杨柳岸晓风残月。——宋 柳永《雨霖铃》 3、沾衣欲湿杏花雨,吹面不寒杨柳风。 ——宋 志南《绝句》 4、风急天高猿啸哀——唐 杜甫《登高》 5、风吹草低见牛羊——北朝民歌《敕勒歌》 6、羌笛何须怨杨柳,春风不度玉门关。——唐 王之涣《凉州词》 7、风萧萧兮易水寒,壮士一去兮不复返。 ——《史记·刺客列传》 8、忽如一夜春风来,千树万树梨花开。——唐 岑参《 9、不知细叶谁裁出,二月春风似剪刀。 ——唐 贺知章《咏柳》 10、昨夜西风凋碧树,独上高楼,望尽天涯路。——宋 晏殊《蝶恋花》 11、古道西风瘦马,夕阳西下,断肠人在天涯。 ——宋 马致远《天净沙 秋思》 12、风乍起,吹皱一池春水。——冯延巳《谒金门》 13、东风恶,欢情薄,一怀愁绪几年离索。 ——宋 陆游《钗头凤》 14、人面不知何处去,桃花依旧笑春风。——唐 崔护《题都城南庄》 15、相见时难别亦难,东风无力百花残。 ——唐 李商隐《无题》 16、儿童散学归来早,忙趁东风放纸鸢。——清 高鼎《村居》 17、夜来风雨声,花落知多少。 ——唐 孟浩然《春晓》 18、昨夜秋风入汉关,朔云边月满西山。——唐 严武《军城早秋》 19、弓背霞明剑照霜,秋风走马出咸阳。 ——唐 令狐楚《少年行》 20、却余人物淘难尽,又挟风雪作远游。——近代 梁启超《太平洋遇雨》 21、千里黄云白日曛,北风吹雁雪纷纷。 ——唐 高适《别董大》 22、津亭杨柳碧毵毵,人立东风酒半酣。——明 陆娟《代父写诗送行》 23、锦城丝管日纷纷,半入江风半入云。 ——唐 杜甫《赠花卿》 24、春风得意马蹄疾,一日看尽长安花。——唐 孟郊《登科后》 25、随风潜入夜,润物细无声。 ——唐 杜甫《春夜喜雨》。 4.写出含有‘‘风""字的连续两句诗句 嘲桃 李商隐 无赖夭桃面,平时露井东。 春【风】为开了,却拟笑春【风】。 巫山高 李贺 碧丛丛,高插天,大江翻澜神曳烟。 楚魂寻梦【风】飒然,晓【风】飞雨生苔钱。 瑶姬一去一千年,丁香筇竹啼老猿。 古祠近月蟾桂寒,椒花坠红湿云间。 长安述怀 徐夤 黄河冰合尚来游,知命知时肯躁求。 词赋有名堪自负,春【风】落第不曾羞。【风】尘色里凋双鬓,鼙鼓声中历几州。 十载公卿早言屈,何须课夏更冥搜。关于风的诗句上下两句 1.带风字的上下句诗句 野火烧不尽,春风吹又生。 疾风知劲草,板荡识诚臣。 夜来风雨声,花落知多少。 春风不相识,何事入罗帏? 东风一樽酒,新岁独思家。 春风又绿江南岸,明月何时照我还? 暖风熏得游人醉,直把杭州作汴州。 千里莺啼绿映红, 水村山郭酒旗风。 金风玉露一相逢,便胜却人间无数。 梦回人远许多愁,只在梨花风雨处。春风得意马蹄疾,一日看尽长安花。 夜阑卧听风吹雨,铁马冰河入梦来。 等闲识得东风面,万紫千红总是春。 儿童散学归来早,忙趁东风放纸鸢。 沾衣欲湿杏花雨,吹面不寒杨柳风。 2.写两句带"风"的诗句 1.野火烧不尽,春风吹又生。(白居易:《赋得古原草送别》) 2.柴门闻犬吠,风雪夜归人。(刘长卿:《逢雪宿芙蓉山主人》) 3.随风潜入夜,润物细无声。(杜甫:《春夜喜雨》) 4.城阙辅三秦,风烟望五津。(王勃:《送杜少府之任蜀州》) 5.欲乘风归去,又恐琼楼玉宇。(苏轼:《水调歌头 明月几时有》) 6.相见时难别亦难,东风无力百花残。(李商隐:《无题》) 7.天苍苍,野茫茫,风吹草低见牛羊。(《敕勒歌》) 8.夜来风雨声,花落知多少。(孟浩然:《春晓》) 9.风劲角弓鸣,将军猎渭城。(王维:《观猎》) 10.林暗草惊风,将军夜引弓。(卢纶:《塞下曲》) 3.含风字上下连续两句诗 1.夜来风雨声,花落知多少。 (孟浩然:《春晓》) 2.风劲角弓鸣,将军猎渭城。 (王维:《观猎》) 3.林暗草惊风,将军夜引弓。 (卢纶:《塞下曲》) 4.野火烧不尽, 春风吹又生。 (白居易:《赋得古原草送别》) 5.柴门闻犬吠, 风雪夜归人。 (刘长卿:《逢雪宿芙蓉山主人》) 6.随风潜入夜, 润物细无声。 (杜甫:《春夜喜雨》) 7.城阙辅三秦, 风烟望五津。 (王勃:《送杜少府之任蜀州》) 8.欲乘风归去, 又恐琼楼玉宇, 高处不胜寒。 (苏轼:《水调歌头?明月几时有》) 9.相见时难别亦难, 东风无力百花残。 (李商隐:《无题》) 10.天苍苍,野茫茫,风吹草低见牛羊。 (《敕勒歌》) 11.沾衣欲湿杏花雨,吹面不寒杨柳风。 (志南:《绝句》) 12.小楼昨夜又东风,故国不堪回首月明中。 (李煜《虞美人》) 13.黄师塔前江水东,春光懒困倚微风. (杜甫:《江畔独步寻花》) 14.夜来南风起,小麦覆陇黄。 (白居易〈观刈麦〉) 15.明月别枝惊鹊,清风半夜鸣蝉。 (辛弃疾〈西江月?夜行黄沙道中〉) 16.昨夜西风凋碧树,独上高楼,望尽天涯路。 (晏殊:《蝶恋花》) 17.莫道不消魂,帘卷西风,人比黄花瘦。 (李清照:《醉花阴》) 18.夜阑卧听风吹雨,铁马冰河入梦来。 (陆游《十一月四日风雨大作》) 19.锦城丝管日纷纷,半入江风半入云。 (杜甫:《赠花卿》) 20.湖光秋月两相和,潭面无风镜未磨。 (刘禹锡:《望洞庭》) 21.春城无处不飞花,寒食东风御柳斜。 (韩翃>) 22.九曲黄河万里沙,浪淘风簸自天涯。 (刘禹锡《浪淘沙》) 4.写出完整的两句关于“风”的古诗句 1、大风起兮云飞扬。 ——汉 刘邦《大风歌》 2、今宵酒醒何处,杨柳岸晓风残月。——宋 柳永《雨霖铃》 3、沾衣欲湿杏花雨,吹面不寒杨柳风。 ——宋 志南《绝句》 4、风急天高猿啸哀——唐 杜甫《登高》 5、风吹草低见牛羊——北朝民歌《敕勒歌》 6、羌笛何须怨杨柳,春风不度玉门关。——唐 王之涣《凉州词》 7、风萧萧兮易水寒,壮士一去兮不复返。 ——《史记·刺客列传》 8、忽如一夜春风来,千树万树梨花开。——唐 岑参《 9、不知细叶谁裁出,二月春风似剪刀。 ——唐 贺知章《咏柳》 10、昨夜西风凋碧树,独上高楼,望尽天涯路。——宋 晏殊《蝶恋花》 11、古道西风瘦马,夕阳西下,断肠人在天涯。 ——宋 马致远《天净沙 秋思》 12、风乍起,吹皱一池春水。——冯延巳《谒金门》 13、东风恶,欢情薄,一怀愁绪几年离索。 ——宋 陆游《钗头凤》 14、人面不知何处去,桃花依旧笑春风。——唐 崔护《题都城南庄》 15、相见时难别亦难,东风无力百花残。 ——唐 李商隐《无题》 16、儿童散学归来早,忙趁东风放纸鸢。——清 高鼎《村居》 17、夜来风雨声,花落知多少。 ——唐 孟浩然《春晓》 18、昨夜秋风入汉关,朔云边月满西山。——唐 严武《军城早秋》 19、弓背霞明剑照霜,秋风走马出咸阳。 ——唐 令狐楚《少年行》 20、却余人物淘难尽,又挟风雪作远游。——近代 梁启超《太平洋遇雨》 21、千里黄云白日曛,北风吹雁雪纷纷。 ——唐 高适《别董大》 22、津亭杨柳碧毵毵,人立东风酒半酣。——明 陆娟《代父写诗送行》 23、锦城丝管日纷纷,半入江风半入云。 ——唐 杜甫《赠花卿》 24、春风得意马蹄疾,一日看尽长安花。——唐 孟郊《登科后》 25、随风潜入夜,润物细无声。 ——唐 杜甫《春夜喜雨》。 5.含有风的上下句古诗词 春风又绿江南岸,明月何时照我还。(王安石《泊船瓜舟》) 春风得意马蹄疾,一日看尽长安花。(孟郊《登科后》) 不知细叶谁裁出,二月春风似剪刀。(贺知章《咏柳》) 羌笛何须怨杨柳,春风不度玉门关。(王之涣《凉州词》) 忽如一夜春风来,千树万树梨花开。(岑参《白雪歌送武判官归京》) 野火烧不尽,春风吹又生。(白居易《赋得古原草送别》) 人面不知何处去,桃花依旧笑春风(崔护《题都城南庄》) 春风十里扬州路,卷上珠帘总不如。(杜牧《赠别》) 云想衣裳花想容,春风拂槛露华浓。(李白《清平调》) 生无桃李春风面,名在山林处士家(杨万里《兰花》) 只道花无十日红,此花无日不春风。(杨万里《腊前月季》) 爱惜芳心莫轻吐,且教桃李闹春风。元好问《同儿辈赋未开海棠》 春风如贵客,一到便繁华。(袁枚《春风》) 暗香留不住,多事是春风。蒋锡震《梅花》 连夜深山雨,春风应未多。(恽格《晓起》 紫恨红愁千万种,春风吹入此中来。(沈固《折花仕女》 春风来不远,只在屋东头。(于谦《除夜宿太原寒甚》) 相看莫厌秋情薄,若在春风怨更多。(徐贲《雨后慰池上芙蓉》) 春风多可太忙生,长共花边柳外行。(方岳《春思》) 春风虽自好,春物太昌昌。(李商隐《春风》) 春风不相识,何事入罗帏。(李白《春思》) 春风何处好,别殿饶芳草。(温庭筠《嘲春风》) 春风先发苑中梅,樱杏桃梨次第开。(白居易《春秋》) 总向高楼吹舞袖,秋风还不及春风。(王建《未央风》) 惟春风最相惜,殷勤更向手中吹。(杨巨源《和练袖才杨柳》) 春风知别苦,不谴柳条青。(李白《劳劳亭》) 何事春风容不得?和莺吹折数枝花。(宋 王禹称) 春风桃李花开日,秋雨梧桐叶落时。(白居易《长恨歌》) 6.要两句带 风 字的诗句 1、春晓 孟浩然 春眠不觉晓,处处闻啼鸟,夜来风雨声,花落知多少。 2、绝句 僧志南 古木阴中系短篷,杖藜扶我过桥东。沾衣欲湿杏花雨,吹面不寒杨柳风。 3.观猎 王维 风劲角弓鸣,将军猎渭城。草枯鹰眼疾,雪尽马蹄轻。 忽过新丰市,还归细柳营。回看射雕处,千里暮云平。 4、塞下曲 卢纶 林暗草惊风,将军夜引弓。平明寻白羽,没在石棱中。 5、赋得古原草送别 白居易 离离原上草,一岁一枯荣。野火烧不尽,春风吹又生。 远芳侵古道,晴翠接荒城。又送王孙去,萋萋满别情。 6、逢雪宿芙蓉山主人 刘长卿 日暮苍山远,天寒白屋贫。柴门闻犬吠,风雪夜归人。 7、春夜喜雨 杜甫 好雨知时节,当春乃发生。随风潜入夜,润物细无声。 夜径云俱黑,江船火独明。晓看红湿处,花重锦官城。 8、送杜少府之任蜀州 王勃 与君离别意,同是宦游人。城阙辅三秦,风烟望五津。 海内存知己,天涯若比邻。无为在歧路,儿女共沾巾。 9、无题 李商隐 相见时难别亦难,东风无力百花残。春蚕到死丝方尽,蜡炬成灰泪始干。 晓镜但愁云鬓改,夜吟应觉月光寒。蓬山此去无多路,青鸟殷勤为探看。 10.敕勒歌 敕勒川,阴山下,天似穹庐,笼盖四野。天苍苍,野茫茫,风吹草低见牛羊。 11. 咏柳 贺知章 碧玉妆成一树高,万条垂下绿丝绦。不知细叶谁裁出,二月春风似剪刀。 12. 泊船瓜洲 王安石 京口瓜州一水间,钟山只隔数重山。春风又绿江南岸,明月何时照我还。 13、凉州词 王之涣 黄河远上白云间,一片孤城万仞山。羌笛何须怨杨柳,春风不度玉门关。 14、江南春 杜牧 千里莺啼绿映红,水村山郭酒旗风。南朝四百八十寺,多少楼台烟雨中。 15、元日 王安石 爆竹声中一岁除,春风送暖入屠苏。千门万户瞳瞳日,总把新桃换旧符。 16、春日 朱熹 胜日寻芳泗水滨,无边光景一时新。等闲识得东风面,万紫千红总是春。 17、村居 高鼎 草长莺飞二月天,拂堤杨柳醉春烟。儿童散学归来早,忙趁东风放纸鸢。 18、晓出净慈寺送林子方 杨万里 毕竟西湖六月中,风光不与四时同。接天莲叶无穷碧,映日荷花别样红。 19、别董大 高适 千里黄云白日曛,北风吹雁雪纷纷。莫愁前路无知已,天下谁人不识君。 20、六月二十七日望湖楼醉书 苏轼 黑云翻墨未遮山,白雨跳珠乱入船。卷地风来忽吹散,望湖楼下水如天。 21、赠花卿 杜甫 锦城丝管日纷纷,半入江风半入云。此曲只应天上有,人间能有几回闻? 22、江上渔者 范仲淹 江上往来人,但爱鲈鱼美。 君看一孤舟,出没风波里。 23、题临安邸 林升 山外青山楼外楼,西湖歌舞几时休。 暖风熏得游人醉,直把杭州作汴州。
2023-07-11 11:14:521

翻译“夫赵强而燕弱,而君幸于赵王,故燕王欲结于君”这句话

“夫赵强而燕弱,而君幸于赵王,故燕王欲结于君”译文是:赵国强,燕国弱,而您受宠于赵王,所以燕王想要和您结交。全文是:廉颇者,赵之良将也。赵惠文王十六年,廉颇为赵将,伐齐,大破之,取阳晋,拜为上卿,以勇气闻于诸侯。蔺相如者,赵人也,为赵宦者令缪贤舍人。赵惠文王时,得楚和氏璧。秦昭王闻之,使人遗赵王书,愿以十五城请易璧。赵王与大将军廉颇诸大臣谋:欲予秦,秦城恐不可得,徒见欺;欲勿予,即患秦兵之来。计未定,求人可使报秦者,未得。宦者令缪贤曰:“臣舍人蔺相如可使。”王问:“何以知之?”对曰:“臣尝有罪,窃计欲亡走燕,臣舍人相如止臣,曰:‘君何以知燕王?"臣语曰:‘臣尝从大王与燕王会境上,燕王私握臣手,曰“愿结友”。以此知之,故欲往。"相如谓臣曰:‘夫赵强而燕弱,而君幸于赵王,故燕王欲结于君。今君乃亡赵走燕,燕畏赵,其势必不敢留君,而束君归赵矣。君不如肉袒伏斧质请罪,则幸得脱矣。"臣从其计,大王亦幸赦臣。臣窃以为其人勇士,有智谋,宜可使。”于是王召见,问蔺相如曰:“秦王以十五城请易寡人之璧,可予不?”相如曰:“秦强而赵弱,不可不许。”王曰:“取吾璧,不予我城,奈何?”相如曰:“秦以城求璧而赵不许,曲在赵。赵予璧而秦不予赵城,曲在秦。均之二策,宁许以负秦曲。”王曰:“谁可使者?”相如曰:“王必无人,臣愿奉璧往使。城入赵而璧留秦;城不入,臣请完璧归赵。”赵王于是遂遣相如奉璧西入秦。秦王坐章台见相如,相如奉璧奏秦王。秦王大喜,传以示美人及左右,左右皆呼万岁。相如视秦王无意偿赵城,乃前曰:“璧有瑕,请指示王。”王授璧,相如因持璧却立,倚柱,怒发上冲冠,谓秦王曰:“大王欲得璧,使人发书至赵王,赵王悉召群臣议,皆曰‘秦贪,负其强,以空言求璧,偿城恐不可得"。议不欲予秦璧。臣以为布衣之交尚不相欺,况大国乎!且以一璧之故逆强秦之欢,不可。于是赵王乃斋戒五日,使臣奉璧,拜送书于庭。何者?严大国之威以修敬也。今臣至,大王见臣列观,礼节甚倨;得璧,传之美人,以戏弄臣。臣观大王无意偿赵王城邑,故臣复取璧。大王必欲急臣,臣头今与璧俱碎于柱矣!”相如持其璧睨柱,欲以击柱。秦王恐其破璧,乃辞谢固请,召有司案图,指从此以往十五都予赵。相如度秦王特以诈详为予赵城,实不可得,乃谓秦王曰:“和氏璧,天下所共传宝也,赵王恐,不敢不献。赵王送璧时,斋戒五日,今大王亦宜斋戒五日,设九宾于廷,臣乃敢上璧。”秦王度之,终不可强夺,遂许斋五日,舍相如广成传。相如度秦王虽斋,决负约不偿城,乃使其从者衣褐,怀其璧,从径道亡,归璧于赵。秦王斋五日后,乃设九宾礼于廷,引赵使者蔺相如。相如至,谓秦王曰:“秦自缪公以来二十馀君,未尝有坚明约束者也。臣诚恐见欺于王而负赵,故令人持璧归,间至赵矣。且秦强而赵弱,大王遣一介之使至赵,赵立奉璧来。今以秦之强而先割十五都予赵,赵岂敢留璧而得罪于大王乎?臣知欺大王之罪当诛,臣请就汤镬,唯大王与群臣孰计议之。”秦王与群臣相视而嘻。左右或欲引相如去,秦王因曰:“今杀相如,终不能得璧也,而绝秦赵之欢,不如因而厚遇之,使归赵,赵王岂以一璧之故欺秦邪!”卒廷见相如,毕礼而归之。相如既归,赵王以为贤大夫使不辱于诸侯,拜相如为上大夫。秦亦不以城予赵,赵亦终不予秦璧。其后秦伐赵,拔石城。明年,复攻赵,杀二万人。秦王使使者告赵王,欲与王为好会于西河外渑池。赵王畏秦,欲毋行。廉颇、蔺相如计曰:“王不行,示赵弱且怯也。”赵王遂行,相如从。廉颇送至境,与王诀曰:“王行,度道里会遇之礼毕,还,不过三十日。三十日不还,则请立太子为王,以绝秦望。”王许之,遂与秦王会渑池。秦王饮酒酣,曰:“寡人窃闻赵王好音,请奏瑟。”赵王鼓瑟。秦御史前书曰“某年月日,秦王与赵王会饮,令赵王鼓瑟”。蔺相如前曰:“赵王窃闻秦王善为秦声,请奏盆缻秦王,以相娱乐。”秦王怒,不许。于是相如前进缻,因跪请秦王。秦王不肯击缻。相如曰:“五步之内,相如请得以颈血溅大王矣!”左右欲刃相如,相如张目叱之,左右皆靡。于是秦王不怿,为一击缻。相如顾召赵御史书曰“某年月日,秦王为赵王击缻”。秦之群臣曰:“请以赵十五城为秦王寿。”蔺相如亦曰:“请以秦之咸阳为赵王寿。”秦王竟酒,终不能加胜于赵。赵亦盛设兵以待秦,秦不敢动。既罢归国,以相如功大,拜为上卿,位在廉颇之右。廉颇曰:“我为赵将,有攻城野战之大功,而蔺相如徒以口舌为劳,而位居我上,且相如素贱人,吾羞,不忍为之下。”宣言曰:“我见相如,必辱之。”相如闻,不肯与会。相如每朝时,常称病,不欲与廉颇争列。已而相如出,望见廉颇,相如引车避匿。于是舍人相与谏曰:“臣所以去亲戚而事君者,徒慕君之高义也。今君与廉颇同列,廉君宣恶言而君畏匿之,恐惧殊甚,且庸人尚羞之,况于将相乎!臣等不肖,请辞去。”蔺相如固止之,曰:“公之视廉将军孰与秦王?”曰:“不若也。”相如曰:“夫以秦王之威,而相如廷叱之,辱其群臣,相如虽驽,独畏廉将军哉?顾吾念之,强秦之所以不敢加兵于赵者,徒以吾两人在也。今两虎共斗,其势不俱生。吾所以为此者,以先国家之急而后私仇也。”廉颇闻之,肉袒负荆,因宾客至蔺相如门谢罪。曰:“鄙贱之人,不知将军宽之至此也。”卒相与欢,为刎颈之交。译文是:廉颇是赵国优秀的将领。赵惠文王十六年,时为赵国将军的廉颇率领赵军征讨齐国,大败齐军,夺取了阳晋,晋升为上卿,从此他以英勇善战闻名于诸侯各国。蔺相如,赵国人,他是赵国的宦官首领缪贤家的门客。赵惠文王的时候,得到了楚人的和氏璧。秦昭王听说了这件事,就派人给赵王送来一封书信,表示愿意用十五座城池交换和氏璧。赵王同大将军廉颇以及诸大臣们商量:如果把宝玉给了秦国,秦国的城邑恐怕不可能得到,白白地受到欺骗;如果不给他,又恐怕秦国来攻打。尚未找到合适的解决办法,寻找一个能到秦国去回复的使者,也未能找到。宦官令缪贤说:“我的门客蔺相如可以出使。”赵王问:“你是怎么知道他可以出使的?”缪贤回答说:“微臣曾犯过罪,私下打算逃亡到燕国去,我的门客相如劝阻我不要去,问我说:‘您怎么会了解燕王呢?"我对他说:‘我曾随从大王在国境上与燕王会见,燕王私下握住我的手,说“情愿跟您交个朋友”。因此了解他,所以打算投奔燕王。"相如对我说:‘赵国强,燕国弱,而您受宠于赵王,所以燕王想要和您结交。现在您是从赵国逃亡到燕国去,燕国惧怕赵国,这种形势下燕王必定不敢收留您,而且还会把您捆绑起来送回赵国。您不如脱掉上衣,露出肩背,伏在斧刃之下请求治罪,这样也许侥幸被赦免。"臣听从了他的意见,大王也开恩赦免了为臣。为臣私下认为这人是个勇士,有智谋,应该可以出使。”于是赵王立即召见,问蔺相如:“秦王用十五座城池请求交换我的和氏璧,能不能给他?”相如说:“秦国强,赵国弱,不能不答应它。”赵王说:“得了我的宝璧,不给我城邑,怎么办?”相如说:“秦国请求用城换璧,赵国如不答应,赵国理亏;赵国给了璧而秦国不给赵国城邑,秦国理亏。衡量一下两种对策,宁可答应它,使秦国来承担理亏的责任。”赵王说:“谁可以前往?”相如说:“大王如果无人可派,臣愿捧护宝璧前往出使。城邑归属赵国了,就把宝璧留给秦国;城邑不能归赵国,我一定把和氏璧完好地带回赵国。”赵王于是就派遣蔺相如带好和氏璧,西行入秦。秦王坐在章台上接见蔺相如,相如捧璧呈献给秦王。秦王非常高兴,把宝璧传着给妻妾和左右侍从看,左右都高呼万岁。相如看出秦王没有用城邑抵偿赵国的意思,便走上前去说:“璧上有个小斑点,让我指给大王看。”秦王把璧交给他,相如于是手持璧玉退后几步靠在柱子上,怒发冲冠,对秦王说:“大王想得到宝璧,派人送信给赵王,赵王召集全体大臣商议,大家都说:‘秦国贪得无厌,倚仗它的强大,想用空话得到宝璧,说给我们城邑恐怕不可能。"商议的结果是不想把宝璧给秦国。但是我认为平民百姓之间的交往尚且互相不欺骗,更何况是大国之间呢!况且为了一块璧玉的缘故就使强大的秦国不高兴,也是不应该的。于是赵王斋戒了五天,派我捧着宝璧,在殿堂上恭敬地拜送国书。为什么要这样呢?是尊重大国的威望以表示敬意呀。如今我来到贵国,大王却在一般的台观上接见我,礼节十分傲慢;得到宝璧后,传给姬妾们观看,这样来戏弄我。我观察大王没有给赵王十五城的诚意,所以我又取回宝璧。大王如果一定要逼我,我的头今天就同宝璧一起在柱子上撞碎!”相如手持宝璧,斜视庭柱,就要向庭柱上撞去。秦王怕他把宝璧撞碎,便向他道歉,坚决请求他不要如此,并召来有司查看地图,指明从某地到某地的十五座城邑都给赵国。相如估计秦王只不过用欺诈手段假装给赵国城邑,实际上赵国根本不可能得到,于是就对秦王说:“和氏璧是天下公认的宝物,赵王惧怕贵国,不敢不奉献出来。赵王送璧之前,斋戒了五天,如今大王也应斋戒五天,在殿堂上安排九宾大典,我才敢献上宝璧。”秦王估量,毕竟不可能强力夺取,于是就答应斋戒五天,把相如安置在广成宾馆。相如估计秦王虽然答应斋戒,也必定背约不给城邑,便派他的随从穿上粗麻布衣服,怀中藏好宝璧,从小路逃出,把宝璧送回赵国。秦王斋戒五天后,就在殿堂上安排了九宾的大典礼,宴请赵国使者蔺相如。相如来到后,对秦王说:“秦国从穆公以来的二十余位君主,从没有一个是能切实遵守信约的。我实在是害怕被大王欺骗而对不起赵王,所以派人带着宝璧回去,已从小路回到赵国了。况且秦国强大赵国弱小,大王派遣一位使臣到赵国,赵国立即就会把璧送来。如今凭着秦国的强大,先把十五座城邑割让给赵国,赵国哪里敢留下宝璧而得罪大王呢?我知道欺骗大王是应该被诛杀的,我愿意接受汤镬之刑,只希望大王和各位大臣从长计议此事!”秦王和群臣面面相觑,发出苦笑之声。侍从有人要拉相如去受刑,秦王趁机说:“如今杀了相如,终归还是得不到宝璧,反而破坏了秦赵两国的交情,不如趁此好好款待他,放他回到赵国,赵王难道会为了一块璧玉的缘故而欺骗秦国吗!”最终还是在殿堂上隆重地接见了相如,大礼完后让他回了国。相如回国后,赵王认为他是一位有德行、有才能的贤大夫,出使诸侯国,能做到不辱使命,于是封相如为上大夫。此后秦国并没有把城邑给赵国,赵国也始终不给秦国宝璧。此后秦国攻打赵国,夺取了石城。第二年,秦国再次攻打赵国,杀死两万人。秦王派使者告诉赵王,想在西河外的渑池与赵王进行一次友好会见。赵王害怕秦国,打算不去。廉颇、蔺相如商量道:“大王如果不去,就显得赵国既软弱又胆小。”赵王于是前去赴会,蔺相如随行。廉颇送到边境,和赵王诀别说:“大王此行,估计路程和会谈结束,再加上返回的时间,不会超过三十天。如果三十天还没回来,就请您允许我们立太子为王,以断绝秦国要挟的妄想。”赵王答应了,便去渑池与秦王会见。秦王饮到酒兴正浓时,说:“我私下里听说赵王爱好音乐,请您奏瑟一曲!”赵王就弹起瑟来。秦国的史官上前来写道:“某年某月某日,秦王与赵王一起饮酒,令赵王弹瑟。”蔺相如上前说:“赵王私下里听说秦王擅长秦地土乐,请让我给秦王捧上盆,来相互为乐。”秦王发怒,不答应。这时蔺相如向前进献瓦缻,并跪下请秦王演奏。秦王不肯击缻,蔺相如说:“在这五步之内,如果我自杀,脖颈里的血可以溅在大王身上了!”秦王的侍从们想要杀蔺相如,蔺相如睁圆双眼大声斥骂他们,侍从们都吓得倒退。因此秦王很不高兴,也只好敲了一下缻。相如回头来招呼赵国史官写道:“某年某月某日,秦王为赵王击缻。”秦国的大臣们说:“请你们用赵国的十五座城池向秦王献礼。”蔺相如也说:“请你们用秦国的咸阳向赵王献礼。”直到酒宴结束,秦王始终也未能压倒赵王。赵国也部署了大批军队来防备秦国,因而秦国也不敢轻举妄动。渑池会结束以后回到赵国,由于蔺相如功劳大,被封为上卿,官位在廉颇之上。廉颇说:“作为赵国的将军,我有攻战城池作战旷野的大功劳,而蔺相如只不过靠能说会道立了点功,可是他的地位却在我之上,况且蔺相如本来就出身卑贱,我感到羞耻,无法容忍在他的下面。”并且扬言说:“我遇见蔺相如,一定要羞辱他一番。”蔺相如听到这话后,不愿意和廉颇相会。每到上朝时,蔺相如常常声称有病,不愿和廉颇去争位次的先后。没过多久,蔺相如外出,远远看到廉颇,蔺相如就掉转车子回避。于是蔺相如的门客就一起来向蔺相如抗议说:“我们之所以离开亲人来侍奉您,是仰慕您高尚的节义呀。如今您与廉颇官位相同,廉颇传出坏话,而您却害怕躲避着他,胆怯得也太过分了,一般人尚且感到羞耻,更何况是身为将相的人呢!我们这些人没有出息,请让我们辞去吧!”蔺相如坚决地挽留他们,说:“诸位认为廉将军和秦王相比谁更厉害?”众人都说:“廉将军比不上秦王。”蔺相如说:“以秦王的威势,而我尚敢在朝廷上呵斥他,羞辱他的群臣,我蔺相如虽然无能,难道会害怕廉将军吗!但是我想到,强大的秦国之所以不敢对赵国用兵,就是因为有我们两人在呀。如今我们俩相斗,就如同两猛虎争斗一般,势必不能同时生存。我所以这样忍让,就是将国家的危难放在前面,而将个人的私怨搁在后面罢了!”廉颇听说了这些话,就脱去上衣,露出上身,背着荆鞭,由宾客引领,来到蔺相如的门前请罪,他说:“我这个粗野卑贱的人,想不到将军的胸怀如此宽大啊!”二人终于相互交欢和好,成了生死与共的好友。
2023-07-11 11:14:443

求解:佛典有云 旗未动 风也未吹 是人的心自己在动

禅宗明心见性就明白了
2023-07-11 11:14:365

文言文《完璧归赵》

相如持其璧睨柱,欲以击柱。秦王恐其破璧,乃辞谢固请,召有司案图,指从此以往十五都予赵。相如度秦王特以诈详为予赵城,实不可得,乃谓秦王曰:「和氏璧,天下所共传宝也,赵王恐,不敢不献。赵王送璧时,斋戒五日,今大王亦宜斋戒五日,设九宾於廷,臣乃敢上璧。」秦王度之,终不可强夺,遂许斋五日,舍相如广成传。相如度秦王虽斋,决负约不偿城,乃使其从者衣褐,怀其璧,从径道亡,归璧于赵。
2023-07-11 11:14:364

笔记本电脑的散热板有无风扇和有风扇两种。那种比较好?为什么有的无风扇散热板比有风扇的贵很多?

有风扇的比较好。笔记本的价格不只是看风扇,还得看其它的硬件。
2023-07-11 11:14:284

高一下册语文文言文翻译汇总

  文言文翻译是高中语文必考的重要题型,多做文言文翻译练习对语文考试是很有帮助的。以下是我为大家收集整理的高一下册语文文言文翻译大全,请考生认真练习。   高一下册语文文言文翻译总结:   《指南录后序》   德佑二年二月十九日,予除右丞相兼枢密使,都督诸路军马。   北邀当国者相见,众谓予一行为可以纾祸。   予自度不得脱,则直前诟虏帅失信,数吕师孟叔侄为逆。   予分当引决,然而隐忍以行。昔人云:“将以有为也”。   不得已,变姓名,诡踪迹,草行露宿,日与北骑相出没于长淮间。   经北舰十余里,为巡船所物色,几从鱼腹死。   以小舟涉鲸波出,无可奈何,而死固付之度外矣!   而境界危恶,层见错出,非人世所堪。痛定思痛,痛何如哉!   将藏之于家,使来者读之,悲予志焉。   所求乎为子,以父母之遗体行殆,而死有余责。   向也使予委骨于草莽,予虽浩然无所愧怍,然微以自文于君亲,君亲其谓予何?   诚不自意返吾衣冠,重见日月,使旦夕得正丘首,复何憾哉!复何憾哉!   《五人墓碑记》   激于义而死焉者也   即除魏阉废祠之址以葬之;且立石于其墓之门,以旌其所为   凡富贵之子,慷慨得志之徒,其疾病而死,死而湮没不足道者,亦已众矣   吾社之行为士先者,为之声义   于是乘其厉声以呵,则噪而相逐。中丞匿于溷藩以免。既而以吴民之乱请于朝,按诛五人。   缙绅而能不易其志者,四海之大,有几人欤?   素不闻诗书之训,激昂大义,蹈死不顾,亦曷故哉?   大阉亦逡巡畏义,非常之谋难于猝发,待圣人之出而投缳道路,不可谓非五人之力也。   或脱身以逃,不能容于远近,而又有剪发杜门,佯狂不知所之者,其辱人贱行,视五人之死,轻重固何如哉?   凡四方之士无不有过而拜且泣者,斯固百世之遇也。   人皆得以隶使之,安能屈豪杰之流,扼腕墓道,发其志士之悲哉?   故余与同社诸君子哀斯墓之徒有其石也,而为之记,亦以明死生之大,匹夫之有重于社稷也。   《烛之武退秦师》   以其无礼于晋,且贰于楚也。晋军函陵,秦军氾南。   辞曰:“臣之壮也,犹不如人;今老矣,无能为也已。”   若亡郑而有益于君,敢以烦执事。越国以鄙远,君知其难也。焉用亡郑以陪邻?邻之厚,君之薄也。   若舍郑以为东道主,行李之往来,共其乏困,君亦无所害。   夫晋,何厌之有?既东封郑,又欲肆其西封,若不阙秦,将焉取之?阙秦以利晋,唯君图之。”   微夫人之力不及此。因人之力而敝之,不仁;失其所与,不知;以乱易整,不武。吾其还也。”亦去之。   《谏太穿宗十思疏》   源不深而望流之远,根不固而求木之长,德不厚而望国之治,臣虽下愚,知其不可,而况于明哲乎?   人君当神器之重,居域中之大,将崇极天之峻,永保无疆之休,不念居安思危,戒奢以俭,德不处其厚,情不胜其欲,斯亦伐根以求木茂,塞源而欲流长者也。   莫不殷忧而道著,功成而德衰,有善始者实繁,能克终者盖寡。   盖在殷忧,必竭诚以待下;既得志,则纵情以傲物。竭诚则吴越为一体,傲物则骨肉为行路。   虽董之以严刑,振之以威怒,终苟免而不怀仁,貌恭而不心服。怨不在大,可畏惟人,载舟覆舟,所宜深慎。   简能而任之,择善而从之,则智者尽其谋,勇者竭其力,仁者播其惠,信者效其忠。   《廉颇蔺相如列传》   求人可使报秦者,未得。   均之二策,宁许以负秦曲。   严大国之威以修敬也。   秦自缪公以来二十余君,未尝有坚明约束者也。   臣诚恐见欺于王而负赵,故令人持璧归,间至赵矣。   唯大王与群臣孰计议之。”   卒廷见相如,毕礼而归之。   臣所以去亲戚而事君者,徒慕君之高义也。   且庸人尚羞之,况于将相乎?   公之视廉将军孰与秦王   顾吾念之,强秦之所以不敢加兵于赵者,徒以吾两人在也。今两虎共斗,其势不俱生。吾所以为此者,以先国家之急而后私仇也。   因宾客至蔺相如门谢罪,曰:“鄙贱之人,不知将军宽之至此也!   《鸿门宴》   旦日飨士卒,为击破沛公军!   素善留侯张良。   项伯乃夜驰之沛公军,私见张良,具告以事   秦时与臣游,项伯杀人,臣活之;今事有急,故幸来告良。”   君为我呼入,吾得兄事之。   吾入关,秋毫不敢有所近,籍吏民,封府库,而待将军。所以遣将守关者,备他盗之出入与非常也。   沛公旦日从百余骑来见项王   范增数目项王,举所佩玉玦以示之者三   今者项庄拔剑舞,其意常在沛公也。   杀人如不能举,刑人如恐不胜,   大行不顾细谨,大礼不辞小让。如今人方为刀俎,我为鱼肉,何辞为?   《秋水》   以为天下之美为尽在己   闻道百,以为莫己若者,我之谓也。   且夫我尝闻少仲尼之闻,而轻伯夷之义者,   吾长见笑于大方之家。   《季氏将伐颛臾》   无乃尔是过与   何以伐为?”   陈力就列,不能者止。危而不持,颠而不扶,则将焉用彼相矣?   是谁之过与?”   君子疾夫舍曰欲之而必为之辞。   丘也闻有国有家者,不患寡而患不均,不患贫而患不安。盖均无贫,和无寡,安无倾。   夫如是,故远人不服,则修文德以来之。既来之,则安之。   今由与求也,相夫子,远人不服,而不能来也;邦分崩离析,而不能守也;而谋动干戈于邦内。   《寡人之于国也》   察邻国之政,无如寡人之用心者。邻国之民不加少,寡人之民不加多,何也?”   填然鼓之,兵刃既接,弃甲曳兵而走。或百步而后止,或五十步而后止。以五十步笑百步,则何如?”   不违农时,谷不可胜食也;数罟不入洿池,鱼鳖不可胜食也;斧斤以时入山林,材木不可胜用也。   谷与鱼鳖不可胜食,材木不可胜用,是使民养生丧死无憾也。养生丧死无憾,王道之始也。   谨庠序之教,申之以孝悌之义,颁白者不负戴于道路矣。   狗彘食人食而不知检,涂有饿莩而不知发   是何异于刺人而杀之,曰:u2018非我也,兵也。   王无罪岁,斯天下之民至焉。”   《滕王阁序》   襟三江而带五湖,控蛮荆而引瓯越。   潦水尽而寒潭清,烟光凝而暮山紫。   山原旷其盈视,川泽纡其骇瞩。   爽籁发而清风生,纤歌凝而白云遏。   天高地迥,觉宇宙之无穷;兴尽悲来,识盈虚之有数。   老当益壮,宁移白首之心;穷且益坚,不坠青云之志。   《秋声赋》   又如赴敌之兵,衔枚疾走,不闻号令,但闻人马之行声。   此秋声也。胡为乎来哉?   盖夫秋之为状也,其色惨淡,烟霏云敛;其容清明,天高日晶;其气栗冽,砭人肌骨;其意萧条,山川寂寥。故其为声也,凄凄切切,呼号愤发。   丰草绿缛而争茂,佳木葱茏而可悦。草拂之而色变,木遭之而叶脱。其所以摧败零落者,乃一气之余烈。   是谓天地之义气,常以肃杀而为心。天之于物,春生秋实。   百忧感其心,万事劳其形,有动于中,必摇其精。   而况思其力之所不及,忧其智之所不能,宜其渥然丹者为槁木,黟然黑者为星星。   奈何以非金石之质,欲与草木而争荣?念谁为之戕贼,亦何恨乎秋声?”   课外文言文阅读   (一)阅读下面的文言文,完成下面相关题目。   王祎,字子充,义乌人。幼敏慧,及长,身长岳立,屹有伟度,以文章名世。睹元政衰敝,为书七八千言上时宰。危素、张起岩并荐,不报。隐青岩山,著书,名日盛。太祖征江西,祎献颂。太祖喜曰:“江南有二儒,卿与宋濂耳。学问之博,卿不如濂。才思之雄,濂不如卿。”太祖创礼贤馆,召置馆中。累迁侍礼郎,掌起居注。同知南康府事,多惠政,赐金带宠之。太祖将即位,召还,议礼。洪武元年八月,上疏言:“祈天永命之要,在忠厚以存心,宽大以为政,法天道,顺人心。雷霆霜雪,可暂不可常。浙西既平,科敛当减。”太祖嘉纳之,然不能尽从也。明年修《元史》,命祎与濂为总裁。祎史事擅长,裁烦剔秽,力任笔削。书成,擢翰林待制,同知制诰兼国史院编修官。奉诏预教大本堂,经明理达,善开导。召对殿廷,必赐坐,从容宴语。五年正月议招谕云南,命祎赍诏往。至则谕梁王,亟宜奉版图归职方,不然天讨旦夕至。王不听,馆别室。他日,又谕曰:“朝廷以云南百万生灵,不欲歼于锋刃。若恃险远,抗明命,悔无及矣。”梁王骇服,即为改馆。会元遣脱脱征饷,胁王以危言,必欲杀祎。王不得已出祎见之,脱脱欲屈祎,祎叱曰:“天既讫汝元命,我朝实代之。汝爝火馀烬,敢与日月争明邪!且我与汝皆使也,岂为汝屈!”或劝脱脱曰:“王公素负重名,不可害。”脱脱攘臂曰:“今虽孔圣,义不得存。”祎顾王曰:“汝杀我,天兵继至,汝祸不旋踵矣。”遂遇害。   1. 对下列句子中加点的词的解释,不正确的一项是( )   A.危素、张起岩并荐,不报 报:答复。   B.多惠政,赐金带宠之 宠:重用。   C.祈天永命之要 祈:恳求。   D.法天道,顺人心 法:效仿。   2.以下各组句子中,全都表明王祎有非凡胆识的一组是( )   ①为书七八千言上时宰 ②雷霆霜雪,可暂不可常   ③浙西集平,科敛当减 ④裁烦剔秽,力任笔削   ⑤亟宜奉版图归职方 ⑥ 天兵继至,汝祸不旋踵矣   A.①②⑤ B.①③⑥   C.②③④ D.④⑤⑥   3.下列对原文有关内容的概括和分析,不正确的一项是( )   A.王祎兼有堂堂仪表和雄健才思。他自幼聪明而有才智,成人之后伟岸而有风度,明太祖将他与当时的名儒宋濂相提并论,还认为他在才思方面胜过宋濂。   B.王祎凭借自己的才干和政绩受到朝廷礼遇。明太祖创建礼贤馆,将他招至馆中,后又升迁为侍礼郎;有时太祖虽不能完全听从他的建议,但也会褒奖他。   C.王祎具备很高的史学家素养和教育才能。编撰《元史》时,他与宋濂同为总裁,书成后任国史院编修官;奉命讲授国史,能充分说明道理,善于开导学生。   D.王祎出使云南时采用了恩威并施的策略。他先是晓谕梁王,朝廷怜惜云南百姓,不想动用武力;继之又警告梁王,若倚仗险远、抗拒朝廷,将后悔无及。   4.把文言文阅读材料中画横线的句子翻译成现代汉语。(10分)   (1)会元遗脱脱征饷,胁王以危言,必欲杀祎。   译文_______________________________________________________________   (2)天既讫汝元命,我朝实代之。汝爝火馀烬,敢与日月争明邪!   译文____________________________________________________________________   (二)阅读下面的文言文,完成下面各题。   康保裔,河南洛阳人。祖志忠,讨王都战没。父再遇,从太祖征李筠,又死于兵。保裔在周屡立战功,及再遇阵没,诏以保裔代父职,从石守信破泽州,又从诸将破契丹于石岭关,领登州刺史。寻知代州,移深州,领凉州观察使。真宗即位,召还,以其母老勤养,赐以上尊酒茶米。诏褒之,为高阳关都部署。契丹兵大入,诸将与战于河间,保裔选精锐赴之,会暮,约诘朝合战。迟明,契丹围之数重,左右劝易甲驰突以出,保裔曰:“临难无苟免。”遂决战。二日,杀伤甚众,蹴践尘深二尺,兵尽矢绝,援不至,遂没焉,时车驾驻大名,闻之震悼,废朝二日,赠侍中。以其子继英为六宅使、顺州刺史,继彬为洛苑使。继英等谢曰:“臣父不能决胜而死,陛下不以罪其拏幸矣,臣等顾蒙非常之恩!”因悲涕伏地不能起。上恻然曰:“尔父王事,赠赏之典,所宜加厚。”顾谓左右曰:“保裔父、祖死疆埸,身复战没,世有忠节,深可嘉也。”保裔谨厚好礼,喜宾客,善骑射,弋飞走无不中。尝握矢三十,引满以射,筈镝相连而坠,人服其妙。屡经战阵,身被七十创。贷公钱数十万劳军,没后,亲吏鬻器玩以偿。上知之,乃复厚赐焉。   方保裔及契丹血战,而援兵不至,唯张凝、李重贵率众策应,遇契丹兵交战,保裔为敌所覆,重贵与凝赴援,腹背受敌,自申至寅力战,敌乃退。当时诸将多失部分,独重贵、凝全军还屯,凝议上将士功状,重贵喟然曰:“大将陷没,而吾曹计功,何面目也!”上闻而嘉之.   1.对下列句子中加点的词的解释,不正确的一项是( )   A.及再遇阵没 及:趁着。   B.寻知代州。移深州 寻:不久。   C.会暮,约诘朝合战 会:适逢。   D.援不至,遂没焉 遂:于是。   2.以下各组句子中,全都表明康保裔奋身杀敌的一组是( )   ①保裔选精锐赴之 ②左右劝易甲驰突以出   ③杀伤甚众,蹴践尘深二尺 ④身复战没,世有忠节   ⑤屡经战阵,身被七十创 ⑥腹背受敌,自申至寅力战   A.①②⑤ B.①③⑥   C.②④⑥ D.③④⑤   3.下列对原文有关内容的概括和分析,不正确的一项是( )   A.康保裔世代行伍出身.一心报效朝廷。其祖康志忠、其父康再遇先后战死边境:他代父职后,又随众将攻破契丹。宋真宗即位.召他回来,给予赏赐嘉奖。   B.康保裔抱定赴死信念抗击契丹。契丹大举入侵,双方约定次日早晨交战,契丹却提前至黎明层层包围宋军,保裔不愿苟免于死,战至兵尽矢绝,最终阵亡。   C.康保裔战死沙场引起强烈反响。他的死讯传来,皇上深深震惊哀悼,停止朝会两天天.又赐封其子官职,同时一再表示,保裔是为王事而死,理应厚重褒奖。   D.康保裔品行端正,严谨厚道。他待人接物讲究礼貌,又擅长骑马射箭,射飞禽走兽无不中;在与契丹血战时,张凝、李重贵与他共同抗敌,敌军这才退去。   4.翻译下列语句。   (1)贷公钱数十万劳军,没后,亲吏鬻器玩以偿。   译文:   (2)凝议上将士功状,重贵喟然曰:“大将陷没,而吾曹计功,何面目也!”   译文:   (三)阅读下面的文言文,完成下面各题   南阳县君谢氏墓志铭   欧阳修   庆历四年秋,予友宛陵梅圣俞来自吴兴,出其哭内之诗而悲曰:“吾妻谢氏亡矣。”丐我以铭而葬焉。予未暇作。   居一岁中,书七八至,未尝不以谢氏铭为言,且曰:“吾妻故太子宾客讳涛之女、希深之妹也。希深父子为时闻人,而世显荣。谢氏生于盛族,年二十以归吾,凡十七年而卒。卒之夕,敛以嫁时之衣,甚矣吾贫可知也。然谢氏怡然处之。治其家,有常法,其饮食器皿,虽不及丰侈,而必精以旨;其衣无故新,而浣濯缝纫必洁以完;所至官舍虽卑陋,而庭宇洒扫必肃以严;其平居语言容止,必怡以和。吾穷于世久矣,其出而幸与贤士大夫游而乐,入则见吾妻之怡怡而忘其忧。使吾不以富贵贫贱累其心者,抑吾妻之助也。吾尝与士大夫语,谢氏多从户屏窃听之,间则尽能商榷其人才能贤否,及时事之得失,皆有条理。吾官吴兴,或自外醉而归,必问曰:u2018今日孰与饮而乐乎?u2019闻其贤者也则悦;否,则叹曰:u2018君所交皆一时贤隽,今与是人饮而欢耶?u2019是岁南方旱,仰见飞蝗而叹曰:u2018今西兵未解,天下重困,盗贼暴起于江淮,而天旱且蝗如此。我为妇人,死而得君葬我,幸矣!u2019其所以能安居贫而不困者,其性识明而知道理多类此。呜呼!其生也迫吾之贫,而殁也又无以厚焉,谓惟文字可以著其不朽。且其平生尤知文章为可贵;殁而得此,庶几以慰其魂,且塞予悲。此吾所以请铭于子之勤也。”若此,予忍不铭。   1.对下列句子中加点字的解释,不正确的一项是(3分)( )   A.年二十以归吾 归:出嫁   B.其平居语言容止 容止:形貌   C.谓唯文字可以著其不朽 著:彰显   D.庶几以慰其魂 庶几:希望   2.下列句子中,全部表现梅圣俞夫妇情深的一组是(3分)( )   ①出其哭内之诗而悲 ②其衣无故新,而浣濯缝纫必洁以完   ③入则见吾妻之怡怡而忘其忧 ④闻其贤者也则悦   ⑤我为妇人,死而得君葬我,幸矣 ⑥且其平生尤知文章为可贵   A.①②④ B.①③⑤   C.②③⑥ D.④⑤⑥   3.下列对原文有关内容分析和概括,不正确的一项是(3)( )   A.梅圣俞在妻子去世以后,请求好友欧阳修为她写墓志铭,后来在给欧阳修的多封信中,又一再提及此事。   B.谢氏出身名门望族,但安贫乐道,治家有方,并且十分关心丈夫与士大夫的交往,是名副其实的贤内助。   C.西兵进攻江淮地区,随后又相继发生旱灾、蝗灾,谢氏仰天长叹,忧心忡忡,可见她关注百姓疾苦。   D.谢氏秉性明慧,懂得事理,时不时和梅圣俞探讨来访者才能高下,以及世事得失,都能讲得头头是道。   4.把文中画线的句子翻译成现代汉语。(10分)   (1)敛以嫁时之衣,甚矣吾贫可知也。   (2)使吾不以富贵贫贱累其心者,抑吾妻之助也。
2023-07-11 11:14:251