- 大鱼炖火锅
-
1. 文言文《庾亮传》翻译
【参考译文】
庾亮字元规。庾亮十六岁时,东海王(司马)越要征召他为掾官,他没有接受,跟随父亲住在会稽,十分端庄,坚持操守。当时人们都有些畏惧他的方正庄重,不敢随便造访他。
元帝为镇东大将军时,听说庾亮的名声,征召他为西曹掾。庾亮再三推辞,元帝不许。晋室中兴之初,拜为中书郎,领著作,在东宫讲学。他所讲授和解释的内容,多被人们称扬述说。当时元帝正以刑法之术治乱世,将《韩非子》赐给太子,庾亮认为申不害、韩非子的刑名权术之学严厉苛刻有伤礼义教化,不应多留心这 些东西,太子也很赞同。当时王敦在芜湖,元帝叫庾亮前去拜访与其商讨国事。王敦与庾亮交谈,不觉移动座位靠近庾亮,离开后叹道:“庾元规的贤能远远超过裴 呀!”于是上书让庚亮担任中领军。
王敦萌生叛变之心后,内心非常忌恨庾亮,而外表上却很敬重他。庾亮忧愁恐惧,借病辞官。等到王敦起兵后,朝廷加封庾亮为左卫将军,与诸将一起抵抗(王敦的部将)钱凤。到沈充战败逃跑到吴兴时,又授予庾亮持节、都督东征诸军事,率兵追击沈充。王敦之事平息后,(庾亮)因功被封为永昌县开国公,赐绢五千四百匹,庾亮坚决推辞不接受。
等到(明)帝病重时,不想见人,群臣都无法进见。抚军将军、南顿王司马宗,右卫将军虞胤等人,平时为明帝所亲近喜爱,现与西阳王司马羕勾结图谋不轨。庾亮径直进入明帝寝宫见明帝,痛哭流涕不胜悲哀。接着严肃地陈述了司马羕和司马宗等人将要图谋废黜大臣,谋划由他们共同辅政,社稷安危与否,就将决定于今日,言辞十分恳切。明帝因而感动醒悟,使庾亮随他一起入殿登上御座,于是庾亮和司徒王导一起接受遗诏辅佐幼主。加庾亮为给事中,转中书令。
当时王导辅政,皇上年幼,局势艰难,只维持着大体的局面,顾不上细小的事务,所委派的赵胤、贾宁等诸将,都不守法,大臣们为之担忧。陶侃曾准备起兵废黜王导,但郗鉴不同意,这才停止。现在,庾亮又想率众人废黜王导,于是写信给郗鉴,陈述王导的过错,征询郗鉴的意见,郗鉴仍不同意。恰逢王导去世,朝廷征召庾亮为司徒、扬州刺史、录尚书事,他又推辞不接受,成帝答应了。咸康六年庾亮去世,时年五十二岁。
当初,庾亮所乘的马匹是的卢马,殷浩认为的卢马不利于主人,劝庾亮把马卖了。庾亮回答说:“怎么能将自己的祸事转嫁给别人呢?”殷浩惭愧地退 下。庾亮在武昌,殷浩和其他一些臣僚乘秋夜登南楼聚会,一会儿庾亮也来了,大家起来准备回避,庾亮慢慢地说:“诸位稍留一会儿,老夫于此处兴致不浅。”便坐在胡床上和殷浩等人一起谈笑、咏诗。
2. 需要《晋书
1.译文: 庾亮字元规,明穆皇后之兄。
父亲庾琛,事迹在《外戚传》中。庾亮姿容俊美,善于言谈议论,又喜好老庄之学,为人严肃庄重,一举一动遵礼而行,即使闺阁之中,也并不需严教而自守礼法。
当时人们将他和夏侯玄、陈群相比。十六岁时,东海王司马越要辟他为掾,没有接受,随其父住在会稽,俨然自守。
人们都有些顾忌他的方正严峻,不敢随便接近他。 元帝为镇东大将军时,闻庾亮之名,辟为西曹掾。
到相见时,看到庾亮的仪表风姿,大喜过望,非常器重,并要聘庾亮之妹为太子妃,庾亮反复推辞,元帝不许。又转任丞相参军。
参预讨华轶有功,封为都亭侯,再转参丞相军事、掌书记。晋室中兴之初,拜为中书郎,领著作,侍讲东宫。
其所讲授和解释的内容,多被人们称许。他和温峤同为太子的布衣之交。
当时元帝正以刑法之术治乱世,以《韩非子》赐太子,庾亮认为申不害韩非子的刑名权术之学,严厉苛刻有伤礼义教化,不应多留心这些东西,太子也很赞同。后又迁给事中、黄门侍郎、散骑常侍。
当时王敦在芜湖,元帝叫庾亮前去拜访商讨国事,王敦与庾亮交谈,不觉移动座位靠近庾亮,下来后叹道:“庾元规之贤能,远远超过了裴危页呀。”于是表为中领军。
明帝即位,让庾亮担任中书监,庾亮上表推辞说: 臣凡庸浅陋,从小就没有什么特殊的操节。先前因为中原变故,家乡丧乱,随着先臣南来求有道之主的庇护,只为逃难避祸求食而已,没想到会有这意外之福,交上这样的好运。
先帝登基以来,给予我非同一般的垂顾,既以国之良士相待,又结为姻亲。遂使我置身于亲信恩宠之列,一次又一次地享受到不该得到的待遇。
我从二十岁时,就有了清静濯缨之志,沐浴着礼乐风教。后频繁出入朝廷省阁之中,进而执掌天子六军。
十余年的时间,地位已超过了许多前辈贤达。未建功劳却倍受恩遇,没有人能和我相比了。
普普通通的人命定薄禄,若获福太过,将会带来灾祸,知足而止的原则,我当牢记遵守。如果贪图荣华昧心升迁,一天又一天,就会招来别人的指责怨谤,也会使朝廷名誉受损。
开始想把这些想法上陈于皇帝,而逢先帝驾崩,这区区诚心,也未能上达圣听。 陛下登位,理圣明之政以图新,宰辅贤明,臣僚正直公允,政清民安的颂歌,要执政者大公无私才会出现。
而圣上还在不停地施恩,又要臣任中书监之职。臣若接受此职,则会向天下昭示陛下任人以私。
为什么这样说呢?臣是陛下皇后之兄长,姻亲之嫌,与骨肉兄弟中表之亲不同。圣上虽然是至公无私,圣德贤明,然而世间道德沦丧,自会出来一些看法。
悠悠天地之间,人们都私待自己的姻亲,人人都有这种私心,则天下哪还有以公待之的事呢。所以前汉后汉都是抑后党而朝廷平安,重用姻亲而导致危难。
如果西汉吕、霍、上官、丁、赵、傅、王七族及东汉窦、邓、阎、梁、窦、何六姓都非外戚姻亲,而是和其他臣僚一样平等晋升,即使不能全部保全,也决不会全部败亡。今天本朝的败亡者,更是由于对姻亲的宠信。
臣遍观普通门第之人立世,朝中无朋党,时望无攀援,立足之根本既轻又薄。这种人只要没有大错,人们都能见容。
至于外戚,依靠着帝王,有势逢时,根深枝粗。一旦居权重之位,四海之人侧目而视,一有失误,罪不容诛。
自身招来祸殃,国家也以此为弊端。这是什么原因呢?因为姻亲之间的私情人人都难以避免,所以无亲无故的被提拔大家都信服,而姻亲升迁人们不免要起疑心。
疑惑积存于百姓心中,其灾祸也就开始形成于深闺之内了。这是历朝历代的教训,真令人为之寒心。
万物之不能畅通而行的事,圣贤不会去改变它。违背众意求得一寸之进,不如避嫌以明至公之道。
现在就凭我这浅薄之才,内为腹心之臣,外握统兵之权,以求治理天下,实在是不可能,由此而招祸,倒是立而可待。虽陛下丞相了解我的状况,朝廷百官也知道其中真情,但我能够挨门挨户去向天下人解释吗?能让他们都对此坦然不疑吗? 富贵荣华,臣也不是不想要;刑罚贫贱,臣也不是愿接受。
今天恭敬从命则安乐,违命不从则愁苦,臣虽愚笨,为何偏偏要背时违命,自讨苦吃呢?实在是看到前代的教训,才权衡利弊呀。我自身不值得珍惜,但不可以此误国,所以才诚恳地屡陈心愿。
我这微薄的诚意,未能得到陛下的理解,忧郁惶恐不知所措。望陛下以天地日月般的明鉴,理解我的愚忠,臣就是身死也如活在世上一样了。
此疏奏上后,明帝依从了庾亮所请,此事作罢。 王敦萌生叛逆之心后,内心中忌恨庾亮,而外表上却很敬重他。
庾亮担心忧郁,以病而去官。接着又代替王导出任中书监。
王敦起兵后,朝廷加封庾亮为左卫将军,与诸将一起抵抗王敦的部将钱凤。沈充败走吴兴时,又授庾亮持节、都督东征诸军事,率兵追击沈充。
王敦之事平息后,以功被封为永昌县开国公,赐绢五千四百匹,庾亮坚决推辞不接受。转任护军将军。
明帝病重时,不想见人,群臣都无法进见。抚军将军、南顿王司马宗,右卫将军虞胤等人,平时为明帝所亲爱,现与西阳王司马..勾结图谋不轨。
庾亮径直进入明帝寝宫见帝,痛哭流涕不胜悲哀。接着严肃地陈述了司马..和司马宗等人将要谋废大臣,然后。
3. 庾太尉在武昌,秋夜气佳景清
南楼咏谑
【原文】
庾太尉在武昌,秋夜气佳景清,使吏殷浩、王胡之之徒登南楼理咏,音调始遒,闻函道中有屐声甚厉,定是庾公。俄而率左右十许人步来,诸贤欲起避之,公许云:“诸君少住,老子于此处兴复不浅。”因便据胡床,与诸人咏谑,竟坐甚得任乐。后王逸少下,与丞相言及此事,丞相曰:“元规尔时风范,不得不小颓。”右军答曰:“唯丘壑独存。”
【译文】
太尉庾亮在武昌的时候,正值秋夜天气凉爽、景色清幽,他的属官殷浩、王胡之一班人登上南楼吟诗咏唱。正在吟兴高昂之时,听见楼梯上传来木板鞋的声音很重,料定是庚亮来了。接着庾亮带着十来个随从走来,大家就想起身回避。庾亮慢条斯理地说道:“诸君暂且留步,老夫对这方面兴趣也不浅。”于是就坐在马扎儿上,和大家一起吟咏、谈笑,满座的人都能尽情欢乐。后来王逸少东下建康,和丞相王导谈到这件事。王导说:“元规那时候的气派也不得不收敛一点。”王逸少回答说:“唯独幽深的情趣还保留着。”
【注释】
1、“庾太尉”句:苏峻叛乱平定后,庾亮(字元规)升任都督江、荆等六州诸军事,移镇武昌。使吏,一本作“佐吏”,《晋书·庾亮传》也作“佐吏”,指地方长官的僚属。理咏,吟咏,作诗吟唱。
2、遒(qiú):高昂。函道:楼梯。
3、老子:老人自称,等于老夫。
4、胡床:交椅,是椅腿交叉,能折叠的一种坐具,即马扎儿。谑(xuè):开玩笑。任乐:尽情欢乐。
5、风范:气派。颓:低落;收缩。
6、丘壑:山水幽美处所,是隐士所居之地,比喻深远的意境。
4. 庾亮不以己祸嫁人的原文
庾公乘马有的卢,或语令卖去。庾云:“卖之必有买者,既复害其主,宁可不安己而移于他人哉?昔孙叔敖杀两头蛇以为后人,古之美谈。效之,不亦达乎?”
全文翻译!!
庾公(庾亮)骑乘的马当中有匹名叫“的卢”的,有人劝他把这匹凶马(注1)卖掉。庾公说:“把马卖了,自然就有人买,岂不是害了那买主?难道可以把危害自己安全的东西转移给别人马?古时候孙叔敖为了后人杀死两头蛇(注2)(以免后人再看到),在古代就传为美谈。我效法他的做法,不也很豁达吗?”
5. 《晋书·李特载记》译文
以东晋时期的人物思想而论,按儒家所本诚意、正心、修身、齐家、治国、平天下为衡量,玄学于诚意、正心甚至修身诸端,确有其独到之处而异于儒学。
但在士族本位的社会中,维系士族本身之存在,保持一姓士族内部之凝聚,即所谓“齐家”者,确实不能从玄学之中找到有用的思想工具。所以,士族通常并不废礼学,还特重丧服之礼,以之为维系士族门户的重要手段之一,表明士族为了“齐家”而不能废儒。
名士庾亮,一方面是“性好庄老”,另一方面又是“风格峻整,动由礼节,闺门之内,不肃而成”(《晋书》卷七三《庾亮传》)。
6. 《王述不让》文言 文
王述字怀祖,安贫守约,不求闻达。性沉静,每坐客驰辨,异端竞起,而述处之恬如也。司徒王导以门地辟为中兵属。尝见导每发言,一坐莫不赞美,述正色曰:“人非尧舜,何得每事尽善!”导改容谢之,谓庾亮日:“怀祖清贞简贵,不减祖、父,但旷淡微不及耳。”
太尉、司空频辟,又除尚书吏部郎,并不行。历庾冰征虏长史。时庾翼镇武昌,以累有妖怪,又猛兽入府,欲移镇避之。述与冰笺曰:“方今强胡陆梁,当畜力养锐,而无故迁动,自取非算。历观古今,鉴其遗事,妖异速祸败者,盖不少矣。且当择人事之胜理,思社稷之长计,斯则天下幸甚,令名可保矣。”
述出补临海太守,莅政清肃,终日无事。母忧去职。服阕,代殷浩为扬州刺史。初至,主簿请讳。报曰:“亡祖先君,名播海内,远近所知;内讳不出门,余无所讳。”述每受职,不为虚让,其有所辞,必不受。至是,子坦之谏,以为故事应让。述曰:“汝谓我不堪邪?”坦之曰:“非也。但克让自美事耳。”述曰:“既云堪,何为复让!人言汝胜我,定不及也。”坦之为桓温长史。温欲为子求婚于坦之。及还家省父,因言温意。述大怒,日:“汝竟痴邪!讵可畏温面而以女妻兵也。”坦之乃辞以他故。温曰:“此尊君不肯耳。”遂止。【王述字怀祖,安贫守约,不求闻达 阅读答案】王述字怀祖,安贫守约,不求闻达 阅读答案。简文帝每言述才既不长,直以真率便敌人耳。谢安亦叹美之。
但性急为累。尝食鸡子。以箸刺之,不得,便大怒掷地。鸡子圆转不止,便下床以屐齿踏之,又不得。瞋甚,掇内口中,啮破而吐之。既跻重位,每以柔克为用。谢奕性粗,尝忿述,极言骂之。
述无所应,面壁而已,居半日,奕去,始复坐。人以此称之。
(选自《晋书一·王述传》,有删改)
7. 求《世说新语—庚亮》的译文
庾太尉风仪伟长,不轻举止,时人皆以为假①。亮有大儿数岁,雅重之质,便自如此,人知是天性②。温太真尝隐幔怛之,此儿神色恬然③,乃徐跪曰:“君侯何以为此④?”论者谓不减亮。苏峻时遇害。或云:“见阿恭,知元规非假⑤。”
【注释】①庾太尉:庾亮,字元规,位至司空,死后追赠太尉。《晋书·庾亮传》说他美姿容,作风严整,动由礼节。 ②雅重之质:高雅稳重的气质。 ③幔(màn):帷帐。怛(dá)之:使他害怕;惊吓他。恬然:安静、无动于衷的样子。④君侯:对列侯和地方高级官吏的尊称。 ⑤阿恭:庾亮大儿庾彬的小名。
【译文】太尉庾亮风度仪容,奇伟出众,举止稳重,当时人们都认为这是一种假象。庾亮有个大儿子,只有几岁,那种高雅、稳重的气质,从小就是那样,人们才知道这是本性。温太真曾经藏在帷帐后面吓唬他,这孩子神色安详,只是慢慢地跪下问道:“君侯为什么做这样的事?”舆论界认为他的气质不亚于庾亮。他在苏峻叛乱时被杀害了。有人说:“看见阿恭的样子,就知道元规不是装假。”
王逸的小说主角7号
王逸七号小说名字叫《兵王归来》。内容:夜凉如水寒如霜。三十六座碑坟,在夜色中显得无比凄凉,每一座坟墓上都是一块简易的石碑,石碑上没有照片,没有碑文,只有一个简单的数字,从一到三十六。王逸坐在那标号为七的坟墓前,又哭又笑,就像是一个疯子。这些坟墓是王逸自己立的,为他那些死去的兄弟姐妹,这第七座,给他自己。三十六个伙伴出去执行任务,他一个人回来。不是因为他们太弱,也不是因为敌人太强,而是因为他们所信赖的,为之拼搏的组织在最关键的时候放弃了他们,要不然至少可以回来一半。“啊!”王逸仰天长啸,如泣如诉,一杯烈酒洒向半空,那酒杯在墓碑上碎成了无数片。“七号,你既然活着回来了,为什么不回组织汇报情况?”一个女人的声音在王逸的背后响起。女人一身红衣,背后跟着七八个男人缓缓走向了王逸。回组织汇报?王逸的嘴角勾勒出一丝讽刺的微笑组织需要我汇报吗?组织不是希望我们死吗?对不起,让组织失望了,我还活着!王逸咬着牙,从牙齿缝中挤出几个字。当时情况紧急,组织上也是经过缜密的计算和讨论最后才决定放弃救援的。因为救援所需要付出的代价,要死的人,远远要超过你们的几倍甚至几十倍。女人面色一沉,不卑不亢的讲道。是啊,他们在开着空调的办公室里拍拍桌子判定了我三十五个在战场上的兄弟姐妹的生死。王逸看着女人,双眼中是一股凄凉的死气替我回去告诉组织,就说我七号,代替我死去的兄弟姐妹,跟组织上说一声,谢谢!七号,你不用说这样的话,从你们接受这个任务的时候就应该明白,你们的生命已经不属于自己,而是属于国家,他们死了,我们也很难过,但他们是为国家牺牲的,没有什么好遗憾,相反,你应该为他们感到光荣。女人说完挥了挥手,后面的人往前走了几步,将一个银色的箱子递到了王逸的面前。这里面有五十万现金和三十五张银行卡,每张卡里有三十万,五十万给你,剩下那三十五章卡给这些死去的战士的家人,记住,组织上不会让他们白死的。女人将箱子放在了王逸的面前。三十万一条命”王逸苦笑一声,竟然有一些说不出话来。七号,不要以为你有多重要,组织上让我来找你,是因为不想放弃你,你不要自以为是,话我已经送到了,希望你好自为之。女人说完转过身准备离开。“等一下”“怎么,想通了?”女人转过头看着王逸问道。在我兄弟姐妹的坟前,你穿着一身红色的衣服,太耀眼了。话音落下,王逸的身体直接消失在原地,下一刻出现的时候已经到了女人的面前,王逸右手一伸直接抓住了女人左边肩头的衣领。2023-08-06 09:23:031
7号王逸的小说名
7号王逸的小说名叫《女神的兼职司机》。《女神的兼职司机》是作者独守一座空城精心创作的都市小说。目前小说已完结,共1271章。小说主要讲述了一个行走于黑暗的人那不为人知的一面的故事。三十六座坟,埋藏了三十六个人,其中的一座埋葬的却只是一枚戒指,还有一个人所有的过去。王逸就是曾经的七号。内容简介:玲珑山上五菱宏光,杭城街头红薯飘香。白天卖红薯,晚上开黑车,王逸立志做一个有事业有追求的江湖浪子,但是这操蛋的社会却容不下他这伟大的思想,本想自力更生的有志青年,被女神威胁领了本本,然后成为了一名光荣的司机。小说精彩试读:王逸坐在那标号为七的坟墓前,又哭又笑,就像是一个疯子。这些坟墓是王逸自己立的,为他那些死去的兄弟姐妹,这第七座,给他自己。三十六个伙伴出去执行任务,他一个人回来。不是因为他们太弱,也不是因为敌人太强,而是因为他们所信赖的,为之拼搏的组织在最关键的时候放弃了他们,要不然至少可以回来一半。“啊!”王逸仰天长啸,如泣如诉,一杯烈酒洒向半空,那酒杯在墓碑上碎成了无数片。“七号,你既然活着回来了,为什么不回组织汇报情况?”一个女人的声音在王逸的背后响起。女人一身红衣,背后跟着七八个男人缓缓走向了王逸。2023-08-06 09:23:271
王逸7号的都市小说
主角是王逸和凌雪瑶是小说名字叫《七号战神》。但是这操蛋的社会却容不下他这伟大的思想,本想自力更生的有志青年,被女神威胁领了本本,然后成为了一名光荣的司机,别人都说他是吃软饭的,却不知,要想软饭吃的香,不仅腰子要好,拳头也要强。小说简介:《妖孽保镖》又名:护青狐妖代表作,作品讲述特种兵在都市环境下,打击犯罪,惩奸除恶的英雄故事。《妖孽保镖》集都市,情感,黑道,官场,社会人文等热点元素为一身。男主角工作之余揽私活儿,一个人承接多位美女的保护任务;他敢于狂吃窝边草,当然还有窝外的草,以及其他草、所有草……一个妖孽如谜的男人,一群形形色色的女人,演绎了万花丛中的一段段离奇韵事。2023-08-06 09:23:441
王逸7号的都市小说叫什么名字
王逸7号的都市小说叫《兵王归来》。小说《兵王归来》的作者是卷发即正义,这本小说的主角是王逸和林清婉。小说剧情非常贴近现实,没有过度的夸张,也没有后宫种马。本书人物刻画非常深入,特种兵的奉献精神,爱国情怀,战友情深,在本书中也展现的淋漓尽致。故事情节惊险刺激,看得人欲罢不能,很有代入感。整部小说就是军旅与爱情的结合,书中也有较大篇幅的搞笑情节,是非常不错的一本书。这本小说所写的小说题材独具匠心,如行云流水,徜徉恣肆,处处真知灼见,字字珠玑。小说男主角色介绍王逸,东方神剑特种部队的一代钢铁狂兵,同时也是龙魂雇佣兵组织的首BOSS,代号:7号,一代兵王,卷土重回都市!与各路仇敌势力博弈、和各路美女爱恨纠缠!喝最烈的酒,踩最狂的反派,征服最美的女人!男主的武学:八极拳(八极贴山靠)、极拳道、太极拳、八门遁甲、极腿道、不死印法、浩然正气剑诀、气吞山河。精神力攻击:九衍大法( 突刺、迷魂术、摄魂、皓月照影、烈日焚天、日月同辉、斗转星移)、控神。身法:凌空九步、流云闪烁身法。2023-08-06 09:23:561
王逸7号的都市小说叫什么名字
《三十六座坟墓》。主角是王逸、7号的小说名字叫做《三十六座坟墓》属于都市玄幻小说,又名《女神的兼职司机》,小说的作者是“独守一座空城”,小说讲述了一个行走于黑暗的人那不为人知的一面。三十六座坟,埋藏了三十六个人,只是其中三十五座埋葬的是三十五具尸体,其中的一座埋葬的却只是一枚戒指,还有一个人所有的过去。王逸就是曾经的七号。2023-08-06 09:24:161
《我的大小仙女老婆》txt下载在线阅读全文,求百度网盘云资源
《我的大小仙女老婆》百度网盘txt最新全集下载:链接:https://pan.baidu.com/s/1rNcuMm9UQqBdp4l9CuPqmg?pwd=qzbn 提取码:qzbn简介:如果老婆是拥有无上仙力的女神王,又香又嫩还能暖床,会是什么样的情景?王逸初三时家道中落,父亲含冤入狱,只能与母亲相依为命。一天,两个身穿古装的美女忽然出现在他的面前。我们终于找到你了。两个美女竟是又哭又笑,直接投怀送抱。王逸傻了,更让他震惊的是,她们居然会仙法?美丽的大小姐们啊,千万不要再和她们叫板了,她们很可怕,你们打不过的。2023-08-06 09:24:281
7号王逸的小说名
叫做《七号战神》。这本小说的内容十分有趣,作者是错把温柔当情深。此小说如今已经是完结状态,最后更新到一千二百七十一章节。玲珑山上五菱宏光,杭城街头红薯飘香。白天卖红薯,晚上开大车,王逸立志做一个有事业有追求的江湖浪子,但最后却因为一个系统走上了人生巅峰。这部小说不仅仅只在讲述男主的感情生活,还讲述了男主角在感情生活失败以后如何重振旗鼓,如何摆脱痛苦重回巅峰的故事。这部小说的作者写这样的爽文还是很有经验的,看一个有经验的小说作者的文章很大几率不会踩坑。这部小说的剧情有男主角不断提升自我走向胜利的关键,看完以后还是蛮有收获的,告诉我们很多人生哲理。同类型小说推荐1、《极品黄金瞳》作者:温暖如冰一本好书需要的不仅仅是作者的笔墨,情节的有趣,还需要有能识千里马的伯乐。一开始看以为是千篇一律的都市修仙文,不过确实前面也算,主角一路高歌猛进。这本书充分体现了一位屌丝级别的人物是如何一步一步到达高富帅,迎娶白富美的。小说情节有趣,故事丰富,内容贴近生活,闲暇时间的必备小说。2、《不灭武尊》作者:梁家三少书的格局宏大,有情有义,有说有笑,一路成长的途中有红颜知己,也有兄弟情深。当主角成长为万界至尊,万古巨头的时候才发现精彩刚刚开始。但内容与大多数作品有相似之处,皆是废柴崛起,成长为天之骄子。无论主角经历多少艰难困苦,饱受多少磨难,最终走向巅峰。这本书目前字数已经过千万,可见作者的脑洞实在够深。2023-08-06 09:24:411
王逸少作会稽文言文
1. 急求文言文< >的译文 原文王逸少作会稽,初至,支道林在焉。 孙兴公谓王曰:‘支道林拔新领异,胸怀所及,乃自佳。卿欲见否?"王本自有一往隽气,殊自轻之。 后孙与支共载往王许,王都领域,不与交言,须臾支退。后正值王当行,车已在门,支语王曰:‘君可未去,贫道与君小语。 "因论《庄子·逍遥游》,支作数千言,才藻新奇,花烂映发。王遂解襟披带,留连不能已。 译文王逸少到会稽任职,初到任,支道林也在那里。孙兴公对王逸少说:“支道林的见解新颖,对问题有独到的体会,心里所考虑的实在美妙,你要见见他吗?”王逸少本来就有超人的气质,很是轻视支道林。 后来孙兴公和支道林一同乘车到王逸少那里,王逸少都着意矜持,不同支道林交谈,不久支道林便告辞了。那次之后适逢王逸少要出门,车已经在门口了,支道林对王逸少说:“您先别走,我有些问题想跟您稍微探讨一下。” 于是谈论到了《庄子·逍遥游》,支道林谈起来就说了几千句话,词语用的新奇,像是繁华一样绚烂。王逸少于是脱下外衣不出门了,流连于与支道林的探讨之中。 2. 《资治通鉴》中玄龄明达政事,辅以文学,夙夜尽心,惟恐一物失所, 房玄龄通晓政事,文采出众,昼夜操劳,唯恐有什么事情处 理得不得当。 他用法宽大平和,听说了别人的优点,就好比自己有 优点一样,不会对别人求全责备,不以自己的长处要求别人,与 杜如晦提拔后进,常常觉得自己比不上杜如晦,朝廷制度规模 也都是由这两个人商议决定的。太宗每次和房玄龄商议政事,他 都会说:“非如晦不能决断。” 等杜如晦到了,又总是采用房玄龄 的意见。这是因为房玄龄在谋划方面更胜一筹,而杜 如晦在决断 上高人一等。 此二人兴趣相同,同心同德为国效命,所以在唐朝 能够被称作贤相的,首推房、杜。 3. 南朝·宋·刘义庆《世学新语·文学》求原文 也粘贴了点儿。 你可以补充追问你要找《世说新语·文学》里哪段 文学第四 1郑玄在马融门下,三年不得相见,高足弟子传授而已。尝算浑天不合,诸弟子莫能 解;或言玄能者,融召令算,一转便决,众咸骇服。 及玄业成辞归,既而融有「礼乐皆东」 之叹,恐玄擅名而心忌焉。玄亦疑有追,乃坐桥下,在水上据屐。 融果转式逐之,告左右 曰:「玄在土下水上而据木,此必死矣。」遂罢追。 玄竟以得免。 2郑玄欲注春秋传,尚未成,时行与服子慎遇,宿客舍。 先未相识,服在外车上与人说 己注传意,玄听之良久,多与己同。玄就车与语曰:「吾久欲注,尚未了。 听君向言,多与 我同,今当尽以所注与君。」遂为服氏注。 3郑玄家奴婢皆读书。尝使一婢。 不称旨,将挞之,方自陈说,玄怒,使人曳着泥中。须臾,复有一婢来,问曰:「胡为乎泥中?」答曰:「薄言往□(塑土换心),逢彼之 怒。 」 4服虔既善春秋,将为注,欲参考同异;闻崔烈集门生讲传,遂匿姓名,为烈门人赁作 食。每当至讲时,辄窃听户壁间。 既知不能逾己,稍共诸生叙其短长。烈闻,不测何人。 然 素闻虔名,意疑之。明早往,及未寐,便呼:「子慎!子慎!」虔不觉惊应,遂相与友善。 5锺会撰四本论,始毕,甚欲使嵇公一见,置怀中,既定,畏其难,怀不敢出,于户外 遥掷,便回急走。 6何宴为吏部尚书,有位望,时谈客盈坐。 王弼未弱冠,往见之。宴闻弼名,因条向者 胜理语弼曰:「此理仆以为极,可得复难不?」弼便作难,一坐人便以为屈。 于是弼自为客 主数番,皆一坐所不及。 7何平叔注老子,始成,诣王辅嗣,见王注精奇,乃神伏,曰:「若斯人,可与论天人 之际矣!」因以所注为道、德二论。 8王辅嗣弱冠诣裴徽,徽问曰:「夫无者,诚万物之所资,圣人莫肯致言,而老子申之 无已,何邪?」弼曰:「圣人体无,无又不可以训,故言必及有;老、庄未免于有,恒训其 所不足。」 9傅嘏善言虚胜,荀粲谈尚玄远,每至共语,有争而不相喻。 裴冀州释二家之义,通彼 我之怀,常使两情皆得,彼此俱畅。 10何宴注老子未毕,见王弼自说注老子旨,何意多所短,不复得作声,但应诺诺,遂 不复注,因作道德论。 11中朝时,有怀道之流,有诣王夷甫咨疑者。值王昨已语多,小极,不复相酬答,乃 谓客曰:「身今少恶,裴逸民亦近在此,君可往问。 」 12裴成公作崇有论,时人攻难之,莫能折,唯王夷甫来,如小屈。时人即以王理难 裴,理还复申。 13诸葛宏年少不肯学问,始与王夷甫谈,便已超诣。王叹曰:「卿天才卓出,若复小 加研寻,一无所愧。 」宏后看庄、老,更与王语,便足相抗衡。 14卫□(王介)总角时,问乐令「梦」,乐云「是想。 」卫曰:「形神所不接而梦,岂是想邪?」乐云:「因也。未尝梦乘车入鼠穴、捣齑啖铁杵,皆无想无因故也。 」卫思 「因」,经日不得,遂成病。乐闻,故命驾为剖析之,卫即小差。 乐叹曰:「此儿胸中当必 无膏肓之疾!」 15庾子嵩读庄子,开卷一尺便放去,曰:「了不异人意。」 16客问乐令「旨不至」者,乐亦不复剖析文句,直以麈尾柄确几曰;「至不?」客 曰:「至。 」乐因又举麈尾曰;「若至者,那得去?」于是客乃悟服。乐辞约而旨达,皆此 类。 17初,注庄子者数十家,莫能究其旨要。向秀于旧注外为解义,妙析奇致,大畅玄 风,唯秋水、至乐二篇未竟而秀卒。 秀子幼,义遂零落,然犹有别本。郭象者,为人薄行,有俊才,见秀义不传于世,遂窃为己注,乃自注秋水、至乐二篇,又易马蹄一篇,其余众 篇,或定点文句而已。 后秀义别本出,故今有向、郭二庄,其义一也。 18阮宣子有令闻。 太尉王夷甫见而问曰:「老庄与圣教同异?」对曰:「将无同?」 太尉善其言,辟之为掾。世谓「三语掾」。 卫□(王介)嘲之曰:「一言可辟,何假于 三!」宣子曰:「苟是天下人望,亦可无言而辟,复何假于一!」遂相与为友。 19裴散骑娶王太尉女,婚后三日,诸婿大会,当时名士、王、裴子弟悉集。 郭子玄在 坐,挑与裴谈。子玄才甚丰赡,始数交,未快;郭陈张甚盛,裴徐理前语,理致甚微,四坐 咨嗟称快,王亦以为奇,谓语诸人曰:「君辈勿为尔,将受困寡人女婿。 」 20卫□(王介)始度江,见王大将军,因夜坐,大将军命谢幼舆。□(王介)见谢,甚说之,都不复顾王,遂达旦微言,王永夕不得豫。 □(王介)体素羸,恒为母所禁。尔昔 忽极,于此病笃,遂不起。 21旧云,王丞相过江左,止道声无哀乐、养生、言尽意,三理而已,然宛转关 生,无所不入。 22殷中军为庾公长史,下都,王丞相为之集,桓公、王长史、王蓝田、谢镇西并在。 丞相自起解帐带麈尾,语殷曰:「身今日当与君共谈析理。」既共清言,遂达三更。 丞相与 殷共相往反,其余诸贤略无所关。既彼我相尽,丞相乃叹曰:「向来语,乃竟未知理源所 归。 至于辞喻不相负,正始之音,正当尔耳。」明旦,桓宣武语人曰:「昨夜听殷、王清 言,甚佳,仁祖亦不寂寞,我亦时复造心;顾看两王掾,辄□(羽妾)如生母狗馨。 」 23殷中军见佛经,云:「理亦应在阿堵上。」 24谢安年少时,请阮光禄道白马论,为论以示谢。 于时谢不即解阮语,重相咨尽。阮 乃叹。 4. 求文言文翻译 《兰亭集序》翻译 永和九年,正值癸丑,暮春三月上旬的巳日,我们在会稽郡山阴县的兰亭集会,举行禊饮之事。此地德高望重者无不到会,老少济济一堂。兰亭这地方有崇山峻岭环抱,林木繁茂,竹篁幽密。又有清澈湍急的溪流,如同青罗带一般映衬在左右,引溪水为曲水流觞,列坐其侧,即使没有管弦合奏的盛况,只是饮酒赋诗,也足以令人畅叙胸怀。这一天,晴明爽朗,和风习习,仰首可以观览浩大的宇宙,俯身可以考察众多的物类,纵目游赏,胸襟大开,极尽耳目视听的欢娱,真可以说是人生的一大乐事。 人们彼此亲近交往,俯仰之间便度过了一生。有的人喜欢反躬内省,满足于一室之内的晤谈;有的人则寄托于外物,生活狂放不羁。虽然他们或内或外的取舍千差万别,好静好动的性格各不相同,但当他们遇到可喜的事情,得意于一时,感到欣然自足时,竟然都会忘记衰老即将要到来之事。等到对已获取的东西发生厌倦,情事变迁,又不免会引发无限的感慨。以往所得到的欢欣,很快就成为历史的陈迹,人们对此尚且不能不为之感念伤怀,更何况人的一生长短取决于造化,而终究要归结于穷尽呢!古人说:“死生是件大事。”这怎么能不让人痛心啊! 每当看到前人所发的感慨,其缘由竟像一张符契那样一致,总难免要在前人的文章面前嗟叹一番,不过心里却弄不明白这是怎么回事。我当然知道把死和生混为一谈是虚诞的,把长寿与夭亡等量齐观是荒谬的,后人看待今人,也就像今人看待前人,这正是事情的可悲之处。所以我要列出到会者的姓名,录下他们所作的诗篇。尽管时代有别,行事各异,但触发人们情怀的动因,无疑会是相通的。后人阅读这些诗篇,恐怕也会由此引发同样的感慨吧。 5. 囊萤映雪(文言文)原文 【成语】囊萤映雪,也作“积雪囊萤”、“集萤映雪”、“聚萤映雪”、“映雪囊萤” 【注音】náng yíng yìng xuě 【释义】囊萤:晋代车胤少时家贫,夏天以练囊装萤火虫照明读书;映雪:晋代孙康冬天常利用雪的反光读书。形容家境贫穷,勤学苦读。 【用法】作宾语、定语;指勤学苦读。 【相近词】囊萤照雪 【押韵词】夙夜不解、停阴不解、针头削铁、废铜烂铁、趁热打铁、诲人不惓、尺兵寸铁、土崩瓦解、刃迎缕解、蝉蜕蛇解 【字词解释】囊萤:包着的萤火虫;映雪:利用雪的反光。[1] 编辑本段 成语出处 1、“囊萤”典出《晋书·卷八十三·车胤传》:“车胤字武子,南平人也。曾祖浚,吴会稽太守。父育,郡主簿。太守王胡之名知人,见胤於童幼之中,谓胤父曰:‘此儿当大兴卿门,可使专学。"胤恭勤不倦,博学多通。家贫不常得油,夏月则练囊盛数十萤火以照书,以夜继日焉。” [2] 2、“映雪”则出自《孙氏世录》:“晋孙康家贫,常映雪读书,清介,交游不杂。”[3] 编辑本段 成语故事 孙康由于没钱买灯油,晚上不能看书,只能早早睡觉。他觉得让时间这样白白跑掉,非常可惜。 一天半夜,他从睡梦中醒来,把头侧向窗户时,发现窗缝里透进一丝光亮。原来,那是大雪映出来的,可以利用它来看书。于是他倦意顿失,立即穿好衣服,取出书籍,来到屋外。宽阔的大地上映出的雪光,比屋里要亮多了。孙康不顾寒冷,立即看起书来,手脚冻僵了,就起身跑一跑,同时搓搓手指。此后,每逢有雪的晚上,他就不放过这个好机会,孜孜不倦地读书。这种苦学的精神,促使他的学识突飞猛进,成为饱学之士。后来,他当了一个大官。 晋代时,车胤从小好学不倦,但因家境贫困,父亲无法为他提供良好的学习环境。为了维持温饱,没有多余的钱买灯油供他晚上读书。为此,他只能利用这个时间背诵诗文。 夏天的一个晚上,他正在院子里背一篇文章,忽然见许多萤火虫在低空中飞舞。一闪一闪的光点,在黑暗中显得有些耀眼。他想,如果把许多萤火虫集中在一起,不就成为一盏灯了吗:于是,他去找了一只白绢口袋,随即抓了几十只萤火虫放在里面,再扎住袋口,把它吊起来。虽然不怎么明亮,但可勉强用来看书了。从此,只要有萤火虫,他就去抓一把来当作灯用。由于他勤学苦练,后来终于做了职位很高的官。 6. 陈书萧引传文言文翻译 原文: 萧引字叔休。方正有器局,望之俨然,虽造次之间,必由法度。性聪敏,博学,善属文,释褐著作佐郎。侯景之乱,梁元帝为荆州刺史,朝士多往归之。引曰:“诸王力争,祸患方始,今日逃难,未是择君之秋。吾家再世为始兴郡,遗爱在民,正可南行以存家门耳。”于是与弟彤及宗亲等百馀人奔岭表。时始兴人欧阳頠为衡州刺史,引往依焉。頠后迁为广州,病死,子纥领其众。引每疑纥有异,因事规正,由是情礼渐疏。及纥举兵反,时京都士人岑之敬等并皆惶骇,唯引恬然,谓之敬等曰:“君子正身以明道,直己以行义,亦复何忧惧乎?”及章昭达平番禺,引始北还。高宗召引问岭表事,引具陈始末,帝甚悦,即日拜金部侍郎。引性抗直,不事权贵,左右近臣无所造请,高宗每欲迁用,辄为用事者所裁。及吕梁覆师,戎储空匮,乃转引为库部侍郎,掌知营造弓弩槊箭等事。引在职一年,而器械充牣。十二年,吏部侍郎缺,所司屡举王宽等,帝并不用,乃中诏用引。时广州刺史马靖甚得岭表人心,而兵甲精练,每年深入俚洞,又数有战功,朝野颇生异议。高宗以引悉岭外物情且遣引观靖审其举措讽令送质引奉密旨南行既至番禺靖即悟旨尽遣儿弟下都为质。还至赣水,而高宗崩,后主即位,转引为中庶子,以疾去官。明年,京师多盗,乃复起为贞威将军。时殿内队主吴璡,及宦官李善度、蔡脱儿等多所请属,引一皆不许。引族子密时为黄门郎,谏引曰:“李、蔡之势,在位皆畏惮之,亦宜小为身计。”引回:“吾之立身,自有本末,亦安能为李、蔡改行。就令不平,不过解职耳。”吴璡竟作飞书,李、蔡证之,坐免官,卒于家,时年五十八。 (节选自《陈书·萧引列传》,有删改) 译文: 萧引字叔休。为人端庄正直有才识和度量,看上去矜持庄重,虽是仓猝之间,做事必按法律制度。天性聪慧敏达,博学,擅长做文章,脱去平民布衣穿上官服出任著作佐郎。侯景叛乱时,梁元帝任荆州刺史,朝廷官员大多前往归附他。萧引说:“诸王尽力争夺,祸患刚开始,今日逃难,不是选择君主的时候。我家两代有人做过始兴郡的地方长官,留下的恩惠还在百姓中,正可前往南边以保存家门。”于是和弟弟萧彤以及宗族亲属等一百余人逃往岭表。当时始兴人欧阳頠任衡州刺史,萧引前往依附。欧阳頠后来调任广州刺史,病死,欧阳頠的儿子欧阳纥统领他的部众。萧引常怀疑欧阳纥有异心,因而加以规劝纠正,因此两人在情礼上渐渐疏远。到欧阳纥兴兵造反,当时京都籍的士人岑之敬等都惶恐害怕,只有萧引安然如故,对岑之敬等说:“君子修身是用来申明道理,使自己正直是用来行道义,还有什么可忧虑畏惧的呢?”到章昭达平定番禺后,萧引才往北回来。高宗召见萧引询问岭表的事情,萧引完整地陈述了事情始末,高宗十分喜悦,即日任命萧引为金部侍郎。萧引坦率耿直,不媚权贵,不曾去拜访皇帝身边的近臣,高宗每次想要提拔任用他,总被当权的人阻碍。到吕梁之战全军覆灭,军需储备空虚匮乏,于是转而任用萧引为库部侍郎,掌管制造弓弩槊箭等事。萧引在职一年,而器械充足。太建十二年,吏部侍郎一职空缺,有关官员屡次举荐王宽等人,高宗都不用,而是亲自下诏令任用萧引。当时广州刺史马靖在岭表非常得人心,而且军队精强干练,每年深入俚洞,又有几次战功,朝廷和民间产生了许多异议。高宗因为萧引熟悉岭外情况,就派萧引去看马靖,观察他的举措,委婉地令他送人质。萧引奉密旨南行,已到番禺,马靖就领悟了高宗旨意,遣送全部儿子和弟弟去都城做人质。返回至赣水时,高宗崩,后主登位,改任萧引为中庶子,因为有病辞去官职。第二年,京城出现许多盗贼,于是又起用萧引为贞威将军。当时宫殿内的队主吴璡,以及宦官李善度、蔡脱儿等人多次有所请托,萧引都不准许。萧引同宗族的子弟萧密当时任黄门郎,规劝萧引说:“李、蔡的势力,在位的官员都畏惧他,也应该稍微为自身着想。”萧引说:“我立身处世,自有主次,难道能为李、蔡改变操行。就是使他们不舒服,不过解除我的职务罢了。”吴璡竟然写匿名信,李、蔡为此作证,萧引获罪免除官职,死于家中,当时年纪五十八岁。2023-08-06 09:24:561
《不灭冥神》最新章节全文阅读免费下载百度网盘资源,谁有?
《不灭冥神》百度网盘txt最新全集下载:链接:https://pan.baidu.com/s/1aH8lqmmZzhtn3aHQCuS8Sg?pwd=qjlg 提取码:qjlg简介:王逸稀里糊涂的得到一个漂亮的水晶,水晶令他进入了一个奇怪的游戏,奖励竟然是一个绝对实现的愿望,而一切都是从这里重新开始。2023-08-06 09:25:031
苏雨溪谭如燕副校长的小说叫什么
苏雨溪、谭如燕副校长的小说叫《极品女神的绝世医神》。《极品女神的绝世医神》由我本疯狂工作室所撰写,从文笔、设定、情节、人物、立意各个角度来看,《极品女神的绝世医神》都是一篇不可多得的好文。尤其是文字特别美,很动人,每一个字都好像是有感情的。小说开始以肖晴、萧叶作为铺垫,后面逐渐引出苏雨溪的角色,接着故事整体就变的跌宕起伏,文中配角的剧情也都围绕着男女主萧叶苏雨溪写,全文语言铿锵有力,读来令人热血沸腾,心潮澎湃。《极品女神的绝世医神》节选:她以为是萧叶去而复返。“你怎么又回来……”苏雨溪话未说完,看清站在门口的人,不由得大惊失色。“王逸,怎么……怎么是你?”“怎么?很意外吗?”王逸露出一丝狞笑,直接抓着苏雨溪的头发将她抓进房间,砰的关上房门。苏雨溪被推倒在地,眼神惊恐的看着王逸,惊声道 “王逸,昨天的事情我不追究,你还想干什么?”“干什么?”王逸狞笑道 “哼哼,你!”说着,王逸蹲下身,看着苏雨溪 “你以为你昨天跑了本少爷就找不到你了?”苏雨溪从地上爬起来,怒道 “王逸,你给我放尊重一些”说着,苏雨溪便要走。“想走?”王逸冷笑道 “好啊!你前脚走,我后脚就给我弟弟王琅打个电话,你了解我弟弟的,这个人心狠手辣,没什么他不敢干的。”“你那弟弟苏雨轩把他给打了?要不是我拦着,你那弟弟早就被废了!”苏雨溪背对着王逸,忍不住浑身颤抖,眼泪顺着脸颊滑落。一走了之?以王家的势力和王琅的心狠手辣,弟弟苏雨轩肯定会被废了!2023-08-06 09:25:421
游沙湖文言文翻译
1. 游沙湖记 文言文翻译 一、白话译文 黄州东南三十里有个乡镇沙湖,又称螺蛳店。我在那里买了几亩田,因为去那里查看田地,得了病。听说有个麻桥人庞安常医术高明但耳朵聋,就去他那里请他看病。庞安常虽然耳朵聋,可是聪慧过人,用纸给他写字,写不了几个,就能够懂得别人的意思。我和他开玩笑说:“我把手当作嘴巴,你把眼当做耳朵,我们两个都是当代的怪人。” 病好之后,和他一同游览清泉寺。清泉寺在蕲水县城外两里多路,那里有个王羲之的洗笔池,水很甘美,池下方有条兰溪,溪水往西流。我作了一首词:“山下兰芽短浸溪,松间沙路净无泥,萧萧暮雨子规啼。谁道人生无再少?君看流水尚能西,休将白发唱黄鸡。”当天,我和庞安常喝得非常痛快才回去。 二、作品原文 游沙湖 黄州东南三十里为沙湖,亦曰螺蛳店。予将买田其间,因往相田得疾。闻麻桥人庞安常善医而聋。遂往求疗。安时虽聋,而颖悟绝人。以纸画字,书不数字,辄深了人意。余戏之曰:“余以手为口,君以眼为耳,皆一时异人也。” 疾愈,与之同游清泉寺。寺在蕲水郭门外二里许,有王逸少洗笔泉,水极甘,下临兰溪,溪水西流。余作歌云:“山下兰芽短浸溪,松间沙路净无泥。萧萧暮雨子规啼。谁道人生无再少?君看流水尚能西!休将白发唱黄鸡。”是日,剧饮而归。 扩展资料: 创作背景 此文写于宋神宗元丰五年(1082)三月,又名《游兰溪》,作者当时四十七岁。宋神宗元丰二年(1079),苏轼知湖州,谏议大夫李定国。御史何大正上奏,诬他作诗文谤刺当朝,因而被下狱,当年十二月出狱,责受黄州团练副使,空挂虚名。当时作者打算在沙湖买田未成,去相田时认识了医生庞安常,因而创作了这篇作品。 作者简介 苏轼(1037年1月8日—1101年8月24日),字子瞻,又字和仲,号铁冠道人、东坡居士,世称苏东坡、苏仙, 汉族,眉州眉山(今属四川省眉山市)人,祖籍河北栾城,北宋著名文学家、书法家、画家。 苏轼是北宋中期的文坛领袖,在诗、词、散文、书、画等方面取得了很高的成就。其文纵横恣肆;其诗题材广阔,清新豪健,善用夸张比喻,独具风格,与黄庭坚并称“苏黄”;其词开豪放一派,与辛弃疾同是豪放派代表,并称“苏辛”。 参考资料来源:百度百科—游沙湖 参考资料来源:百度百科—苏轼 2. 文言文翻译 译文 黄州东南三十里有个乡镇沙湖,又称螺蛳店。我在那里买了几亩田,因为去那里查看田地,得了病。听说有个麻桥人庞安常医术高明但耳朵聋,就去他那里请他看病。庞安常虽然耳朵聋,可是聪明领悟超过一般人,用纸给他写字,写不了几个,就能够懂得别人的意思。我和他开玩笑说:“我用手当嘴巴,你用眼当耳朵,我们两个都是当代的怪人。” 病好之后,和他一同游览清泉寺。寺在蕲水县城外两里多路,那里有个王羲之的洗笔池,水很甘美,池下方有条兰溪,溪水往西流。我作了一首诗歌:“山下短短的兰芽浸在溪水中,松林里沙子路土干净没有污泥。晚间萧萧细雨里子规啼鸣。谁说是人老了不再年轻,你看那流水还能向西,不要因为年老就唱起“黄鸡催晓”、朱颜易逝那种消极悲观的歌曲。”这一天,喝得非常痛快才回去。 3. 游沙湖文言文注释谁有 原文 黄州东南三十里为沙湖,亦曰螺师店.予买田其间,因往相田,得疾.闻麻桥人庞安常善医而聋.遂往求疗.安常虽聋,而颖悟绝人,以纸画字,书不数字,辄深了人意.余戏之曰:“余以手为口,君以眼为耳,皆一时异人也.” 疾愈,与之同游清泉寺.寺在蕲水郭门外二里许,有王逸少洗笔泉,水极甘,下临兰溪,溪水西流.余作歌云:“山下兰芽短浸溪,松间沙路净无泥,潇潇暮雨子规啼.谁道人生无再少?君看流水尚能西,休将白发唱黄鸡.”是日剧饮而归.译文 黄州东南三十里有个乡镇沙湖,又称螺蛳店.我在那里买了几亩田,因为去那里查看田地,得了病.听说有个麻桥人庞安常医术高明但耳朵聋,就去他那里请他看病.庞安常虽然耳朵聋,可是聪明领悟超过一般人,用纸给他写字,写不了几个,就能够懂得别人的意思.我和他开玩笑说:“我用手当嘴巴,你用眼当耳朵,我们两个都是当代的怪人.” 病好之后,和他一同游览清泉寺.寺在蕲水县城外两里多路,那里有个王羲之的洗笔池,水很甘美,池下方有条兰溪,溪水往西流.我作了一首诗歌:“山下短短的兰芽浸在溪水中,松林里沙子路土干净没有污泥.晚间萧萧细雨里子规啼鸣.谁说是人老了不再年轻,你看那流水还能向西,不要因为年老就唱起“黄鸡催晓”、朱颜易逝那种消极悲观的歌曲.”这一天,喝得非常痛快才回去.注释 (1)相(xiàng)田:看田地的好坏.相:察看 (2)庞安常:当时有名的医生,不止医道高,而且不少医学著作,《安史·方技传》里有他的传 (3)颖悟:聪颖,有悟性 (4)戏:开玩笑 (5)辄:就 (6)异人:奇异的人 (7)甘:甜 (8)萧萧:风雨声 (9)子规:杜鹃鸟 (10)郭:城 (11)王逸少:即东晋著名书法家王羲之 (12)兰芽:刚长出的兰花幼芽 (13)休将白发唱黄鸡:在晚年的时光中不要只是去感慨时光易逝 (14)蕲(qi)水:县名,即今湖北省浠水县. (15)本文题为"游沙湖",行文重点不在"游",而在"感",这明显有别于一般游记.先写到沙湖"相田",接下来得了病,于是求医,结识了名医庞安常,病愈后二人同游清泉寺,作者写词抒怀.词的下片说明人生也有返老还童,青春能再的可能,不必枉自悲伤,哀叹光阴易逝.这无疑会给身处逆境的人以勇气与信心. (16)黄州:在今湖北省黄冈县。 4. 初二文言文翻译《游沙湖》 黄州东南三十里有个乡镇沙湖,又叫螺蛳店。我在那里买了几亩田,因为去看田地好坏,得了病。听说有个麻桥人庞安常医术高明但耳朵聋,就去他那里请他看病。 庞安常虽然耳朵聋,可是聪明领悟超过一般人,用纸给他写字,写不了几个,就能够懂得别人的意思。我和他开玩笑说:“我用手当嘴巴,你用眼当耳朵,我们两个都是当代的怪人。” 病好之后,和他一同游览清泉寺。寺在蕲水县城外两里多路,那里有个王羲之的洗笔池,水很甘美,池下方有条兰溪,溪水往西流。我作了一首诗歌:“山下短短的兰芽浸在溪水中,松林里沙子路土干净没有污泥。晚间萧萧细雨里子规啼鸣。谁说是人老了不再年轻,你看那流水还能向西,白发的老人还能作报晓的公鸡。”这一天,喝得大醉了回去。 5. 游榄山记姚莹文言文翻译 《游榄山记》是清人作品,而且文辞并不深奥,不难翻译的,全文翻译就太麻烦了,以下把重点部分译注放在文中括号里供参考:《游榄山记》姚莹余尝北至京师,东过兖、泗(河流名, 在山东、江苏间),下金陵,观钱塘,复溯(逆水而上)大江,逾岭(南岭)以南,几经万里. 其间郊原、陂陇(山径险峻处)、狐墟、兔窟、尤喜独穷之. 每询土风,接人士,未尝不叹幸天下之太平也! 及来广州,值海盗内躏(侵扰),烽火警日闻, 足不出者一年.大臣以天子威灵,诛抚之既定;乃以庚午(嘉庆15年, 西元1810年)七月之(至)榄乡. 是乡在香山(广东省香山县)治东北七十里, 居稠(稠密;繁多)而民富,无幽奇壮观之胜, 而人士彬彬有文采. 秋日气爽,有何生者,邀余登是山.出市门数武(古时以 三步为一武),阡陌纵横,人家三五相望,皆牡蛎为垣(矮 墙),中环峻墙,楼宇杰出,绕屋芭蕉径丈.其一望深树蒙密,则荔支龙眼也.时荔支已三熟, 余实犹累累(繁多、重积的样子)可爱; 鬻(销售)其利,岁数万计.三里许,至一坊, 曰山边,即榄山矣.先过开元寺,寺小而洁,有老僧聋且病.后有轩,游人 之所憩也.轩面山而背涧,多梅,芙蓉一本(棵)出檐际, 方盛开烂然(灿烂).有泉,甘而冽,才尺许, 大旱不竭,盛潦(水灾)不盈,榄之户以万, 咸饮之.既登山,山不甚崇,可眺数十里,榄之比栉(形容房 屋排列紧密.)如鳞,烟火如云者,皆见焉.南俯平田百顷, 遥望水濴洄(水流回旋的样子)如 带,则内河之通海者. 何生告余曰:“此战场地!吾榄自明以来,未尝被兵.往岁十月,贼舰数十, 忽登岸.是时贼方得志于内河,河东西七郡皆扰,广州尤甚,乘锐陵吾乡,地无营师,一巡检治之, 至是不知所为.贼进至山下一里矣,仓卒集乡人强者数百人,为三队拒之; 前持刀楯(ㄕㄨㄣˇ;盾;古代用来抵御敌人兵刃及 保护自己的兵器.),后张弓矢,最后斩木削竹以继.旦日,水师至,贼乃退.是役也, 贼死伤甚众,吾乡亡七人,伤十六人耳.以民素健,习武者众也.后益修补,贼再至,不攻而去. 方战时,吾与众登此山望,势甚汹汹.帕首(额巾; 盗匪皆以巾里首;指盗匪)之众,数倍我师,观者失色.事之解,幸也!七人者既死,乡人义之, 群葬于此山之阳(南面),祠以报.”余往观七人冢, 信然. 差呼!天下承平久矣!武事渐弛,人不知兵,一旦有急,被难无足异.粤中海盗已旧, 顾大猖獗至此,何欤?盖贼始皆纵横海外,内河无恙也.虎门、焦门、碣石(皆为扼珠江口的要地)诸 险,犹逡巡(徘徊不前)不敢入. 然恃内地奸民,私运米物以济众;尚书百公严其禁以蹙之,贼始惧.而将卒骄懦, 自总兵官许公败殁,贼遂转自焦门以入,登岸掠食.内河方议备具,贼已扬帆至矣. 仓卒故以不制.不然,胡离披(零落分散的样子)至此哉! 百万虎狼咆哮于门庭之内(指盗贼嚣张),欲其无噬人,势不可得;此计之不 能不出于抚也(以安抚代替征剿).且 当仓卒时,水师既已不制,而犹有奋不顾身,力战以卫乡邑者,皆勇士也.虽曰官募 ,实由粤民殷富,自能出资给之;然已惫矣.彼不如粤民者,又何如哉! 吾始见此乡井里晏如,如未尝被兵者.及闻何生言,观其战地, 瞿然(惊恐;忧心)以惧,乃废游而返.——————————————————————————–姚莹(1785-1853),字石甫,一字明叔,号展和,晚号幸翁,安徽桐城人, 为桐城派学者之一.嘉庆24年(1819年)被派往台湾担任海防同知.道光2年(1821年) 被贬至噶玛兰担任通判.道光12年(1831年)调回江苏,道光18年(1838年)调升台湾道, 成为台湾最高军政省长.鸦片战争时,修筑基隆炮台,击退英舰.后中英议和,签定南京条约, 英国向清朝追究斩俘之罪.姚莹却斩杀掳获的英俘而被劾,流放四川.道光28年(1848年) 因病回原籍,咸丰元年(1851年)清文宗即位,起用姚莹.咸丰3年(1853年)姚莹于湖南 按察使任内逝世.着有《台北道里记》、《东槎纪略》、《中复堂全集》.。 6. 苏轼的《游沙湖》的全文翻译 原文: 黄州东南三十里为沙湖,亦曰螺师店。 予买田其间,因往相田得疾。闻麻桥人庞安常善医而聋。 遂往求疗。安常虽聋,而颖悟绝人,以纸画字,书不数字,辄深人意。 余戏之曰:“余以手为口,当以眼为耳,皆一时异人也。”疾愈,与之同游清泉寺。 寺在薪水郭门外二里许,有王逸少洗笔泉,水极甘,下临兰溪,溪水西流。余作歌云:“山下兰芽短浸溪,松间沙路净无泥,萧萧暮雨子规啼。 谁道人生无再少,君看流水尚能西,休将白发唱黄鸡。”是日剧饮而归。 译文:黄州东南三十里有个乡镇沙湖,又叫螺蛳店。我在那里买了几亩田,因为去看田地好坏,得了病。 听说有个麻桥人庞安常医术高明但耳朵聋,就去他那里请他看病。庞安常虽然耳朵聋,可是聪明领悟超过一般人,用纸给他写字,写不了几个,就能够懂得别人的意思。 我和他开玩笑说:“我用手当嘴巴,你用眼当耳朵,我们两个都是当代的怪人。”病好之后,和他一同游览清泉寺。 寺在蕲水县城外两里多路,那里有个王羲之的洗笔池,水很甘美,池下方有条兰溪,溪水往西流。我作了一首诗歌:“山下短短的兰芽浸在溪水中,松林里沙子路土干净没有污泥。 晚间萧萧细雨里子规啼鸣。谁说是人老了不再年青,你看那流水还能向西,白发的老人还能作报晓的公鸡。” 这一天,喝得大醉了回去。。 7. 游沙湖文言文注释谁有 原文 黄州东南三十里为沙湖,亦曰螺师店。予买田其间,因往相田,得疾。闻麻桥人庞安常善医而聋。遂往求疗。安常虽聋,而颖悟绝人,以纸画字,书不数字,辄深了人意。余戏之曰:“余以手为口,君以眼为耳,皆一时异人也。” 疾愈,与之同游清泉寺。寺在蕲水郭门外二里许,有王逸少洗笔泉,水极甘,下临兰溪,溪水西流。余作歌云:“山下兰芽短浸溪,松间沙路净无泥,潇潇暮雨子规啼。谁道人生无再少?君看流水尚能西,休将白发唱黄鸡。”是日剧饮而归。 译文 黄州东南三十里有个乡镇沙湖,又称螺蛳店。我在那里买了几亩田,因为去那里查看田地,得了病。听说有个麻桥人庞安常医术高明但耳朵聋,就去他那里请他看病。庞安常虽然耳朵聋,可是聪明领悟超过一般人,用纸给他写字,写不了几个,就能够懂得别人的意思。我和他开玩笑说:“我用手当嘴巴,你用眼当耳朵,我们两个都是当代的怪人。” 病好之后,和他一同游览清泉寺。寺在蕲水县城外两里多路,那里有个王羲之的洗笔池,水很甘美,池下方有条兰溪,溪水往西流。我作了一首诗歌:“山下短短的兰芽浸在溪水中,松林里沙子路土干净没有污泥。晚间萧萧细雨里子规啼鸣。谁说是人老了不再年轻,你看那流水还能向西,不要因为年老就唱起“黄鸡催晓”、朱颜易逝那种消极悲观的歌曲。”这一天,喝得非常痛快才回去。 注释 (1)相(xiàng)田:看田地的好坏。相:察看 (2)庞安常:当时有名的医生,不止医道高,而且不少医学著作,《安史·方技传》里有他的传 (3)颖悟:聪颖,有悟性 (4)戏:开玩笑 (5)辄:就 (6)异人:奇异的人 (7)甘:甜 (8)萧萧:风雨声 (9)子规:杜鹃鸟 (10)郭:城 (11)王逸少:即东晋著名书法家王羲之 (12)兰芽:刚长出的兰花幼芽 (13)休将白发唱黄鸡:在晚年的时光中不要只是去感慨时光易逝 (14)蕲(qi)水:县名,即今湖北省浠水县。 (15)本文题为"游沙湖",行文重点不在"游",而在"感",这明显有别于一般游记.先写到沙湖"相田",接下来得了病,于是求医,结识了名医庞安常,病愈后二人同游清泉寺,作者写词抒怀.词的下片说明人生也有返老还童,青春能再的可能,不必枉自悲伤,哀叹光阴易逝.这无疑会给身处逆境的人以勇气与信心. (16)黄州:在今湖北省黄冈县2023-08-06 09:25:561
《小王请留步》txt下载在线阅读全文,求百度网盘云资源
《小王请留步》百度网盘txt最新全集下载:链接:https://pan.baidu.com/s/1DiQ-DDfortoTZ4rd8GKlfA?pwd=8v84 提取码:8v84简介:王逸机缘巧合下得到了在太古与现世间往返的能力。那里是仙修的起点,资源丰富,用途却大多无人知晓。那里的高手都很萌新,他们还不知道自己可能要名垂千古。那里的美女同样不少,但愿意努力耕耘的男孩子却没有几个。当然,文献资料有时也是不准的,而王逸却并没有做好心理准备。最后声明一下:这是都市修仙小说,修仙的!2023-08-06 09:26:041
《我的舍友居然变成了女生》txt下载在线阅读全文,求百度网盘云资源
《我的舍友居然变成了女生》百度网盘txt最新全集下载:链接:https://pan.baidu.com/s/1cfTkBQ1qyEuEg9RRtRWCYQ?pwd=0hxx 提取码:0hxx简介:大一的屌丝男生王逸相貌平平,口才也不甚好,几乎没有女生的青睐,每天一有空就只会窝在宿舍床上打游戏、看动漫。就当他以为自己的大学甚至人生就将如此平庸地、碌碌无为地度过时,就在他的身边,一场巨变正在逐渐发生。没有女朋友?没关系!有哥们儿对吧。什么,哥们儿不能解决生理问题?嘿嘿,这你就不懂了。舍友们:王逸,我把你当兄弟,你特么竟然想上我?2023-08-06 09:26:211
王逸原文_翻译及赏析
王逸,东汉著名文学家,《楚辞章句》作者。字叔师,南郡宜城(今湖北襄阳宜城)人。安帝时为校书郎,顺帝时官侍中。官至豫州刺史,豫章太守。参加编修《东观汉纪》,尤擅长文学,所著赋、诔、书、论及杂文21篇,又做《汉诗》123篇,后人将其整理成集,名为《王逸集》,多已亡佚,唯有《楚辞章句》一种完整地流传下来了。所作《楚辞章句》,是《楚辞》最早的完整注本,颇为后世学者所重视。 王逸 王逸的诗文逢尤悲兮愁,哀兮忧!天生我兮当闇时,被诼谮兮虚获尤。心烦愦兮意无聊,严载驾兮出戏游。周八极兮历九州,求轩辕兮索重华。世既卓兮远眇眇,握佩玖兮中路躇。羡咎繇兮建典谟,懿风后兮受瑞图。愍余命兮遭六极,委玉质兮于泥涂。遽傽遑兮驱林泽,步屏营兮行丘阿。车軏折兮马虺颓,惷怅立兮涕滂沱。思丁文兮圣明哲,哀平差兮迷谬愚。吕傅举兮殷周兴,忌嚭专兮郢吴虚。仰长叹兮气噎结,悒殟绝兮咶复苏。虎兕争兮于廷中,豺狼斗兮我之隅。云雾会兮日冥晦,飘风起兮扬尘埃。走鬯罔兮乍东西,欲窜伏兮其焉如?念灵闺兮隩重深,原竭节兮隔无由。望旧邦兮路逶随,忧心悄兮志勤劬。魂茕茕兮不遑寐,目眽眽兮寤终朝。怨上令尹兮謷謷,群司兮譨譨。哀哉兮淈淈,上下兮同流。菽藟兮蔓衍,芳虈兮挫枯。朱紫兮杂乱,曾莫兮别诸。倚此兮岩穴,永思兮窈悠。嗟怀兮眩惑,用志兮不昭。将丧兮玉斗,遗失兮钮枢。我心兮煎熬,惟是兮用忧。进恶兮九旬,复顾兮彭务。拟斯兮二踪,未知兮所投。谣吟兮中野,上察兮璇玑。大火兮西睨,摄提兮运低。雷霆兮硠磕,雹霰兮霏霏。奔电兮光晃,凉风兮怆凄。鸟兽兮惊骇,相从兮宿栖。鸳鸯兮噰噰,狐狸兮徾徾。哀吾兮介特,独处兮罔依。蝼蛄兮鸣东,蟊蠽兮号西。蛓缘兮我裳,蠋入兮我怀。虫豸兮夹余,惆怅兮自悲。伫立兮忉怛,心结縎兮折摧。疾世周徘徊兮汉渚,求水神兮灵女。嗟此国兮无良,媒女诎兮謰謱。鴳雀列兮哗讙,鸲鹆鸣兮聒余。抱昭华兮宝璋,欲炫鬻兮莫取。言镟迈兮北徂,叫我友兮配耦。日阴曀兮未光,阒睄窕兮靡睹。纷载驱兮高驰,将咨询兮皇羲。遵河皋兮周流,路变易兮时乖。濿沧海兮东游,沐盥浴兮天池。访太昊兮道要,云靡贵兮仁义。志欣乐兮反征,就周文兮邠歧。秉玉英兮结誓,日欲暮兮心悲。惟天禄兮不再,背我信兮自违。逾陇堆兮渡漠,过桂车兮合黎。赴昆山兮馽騄,从邛遨兮栖迟。吮玉液兮止渴,齧芝华兮疗饥。居嵺廓兮尠畴,远梁昌兮几迷。望江汉兮濩渃,心紧絭兮伤怀。时昢昢兮且旦,尘莫莫兮未晞。忧不暇兮寝食,咤增叹兮如雷。悯上哀世兮睩睩,諓諓兮嗌喔。众多兮阿媚,骪靡兮成俗。贪枉兮党比,贞良兮茕独。鹄窜兮枳棘,鹈集兮帷幄。罽蕠兮青葱,槁本兮萎落。睹斯兮伪惑,心为兮隔错。逡巡兮圃薮,率彼兮畛陌。川谷兮渊渊,山阜兮峉峉。丛林兮崟崟,株榛兮岳岳。霜雪兮漼溰,冰冻兮洛泽。东西兮南北,罔所兮归薄。庇廕兮枯树,匍匐兮岩石。蜷跼兮寒局数,独处兮志不申。年齿尽兮命迫促,魁垒挤摧兮常困辱。含忧强老兮愁无乐,须发苎悴兮顠鬓白。思灵泽兮一膏沐,怀兰英兮把琼若,待天明兮立踯躅。云蒙蒙兮电鯈烁,孤雌惊兮鸣呴呴。思怫郁兮肝切剥,忿悁悒兮孰诉告。遭厄悼屈子兮遭厄,沉王躬兮湘汨。何楚国兮难化,迄于今兮不易。士莫志兮羔裘,竞佞谀兮谗阋。指正义兮为曲,訿玉璧兮为石。殦雕游兮华屋,鵔鸃栖兮柴蔟。起奋迅兮奔走,违群小兮謑訽。载青云兮上升,适昭明兮所处。蹑天衢兮长驱,踵九阳兮戏荡。越云汉兮南济,秣余马兮河鼓。云霓纷兮晻翳,参辰回兮颠倒。逢流星兮问路,顾我指兮从左。俓娵觜兮直驰,御者迷兮失轨。遂踢达兮邪造,与日月兮殊道。志阏绝兮安如,哀所求兮不耦。攀天阶兮下视,见鄢郢兮旧宇。意逍遥兮欲归,众秽盛兮沓沓。思哽饐兮诘诎,涕流澜兮如雨。悼乱嗟嗟兮悲夫,肴乱兮纷挐。茅丝兮同综,冠屦兮共絇。督万兮侍宴,周邵兮负刍。白龙兮见射,灵龟兮执拘。仲尼兮困厄,邹衍兮幽囚。伊余兮念兹,奔遁兮隐居。将升兮高山,上有兮猴猿。欲入兮深谷,下有兮虺蛇。左见兮鸣鵙,右睹兮呼枭。惶悸兮失气,踊跃兮距跳。便镟兮中原,仰天兮增叹。菅蒯兮楙莽,雚苇兮仟眠。鹿蹊兮躖躖,貒貉兮蟫蟫。鹯鹞兮轩轩,鹑鹌兮甄甄。哀我兮寡独,靡有兮齐伦。意欲兮沉吟,迫日兮黄昏。玄鹤兮高飞,曾逝兮青冥。鸧鹒兮喈喈,山鹊兮嘤嘤。鸿鸬兮振翅,归雁兮于征。吾志兮觉悟,怀我兮圣京。垂屣兮将起,跓俟兮硕明。伤时惟昊天兮昭灵,阳气发兮清明。风习习兮和暖,百草萌兮华荣。堇荼茂兮扶疏,蘅芷雕兮莹嫇。愍贞良兮遇害,将夭折兮碎糜。时混混兮浇饡,哀当世兮莫知。览往昔兮俊彦,亦诎辱兮系累。管束缚兮桎梏,百贸易兮传卖。遭桓缪兮识举,才德用兮列施。且从容兮 *** ,玩琴书兮游戏。迫中国兮迮陿,吾欲之兮九夷。超五岭兮嵯峨,观浮石兮崔嵬。陟丹山兮炎野,屯余车兮黄支。就祝融兮稽疑,嘉己行兮无为。乃回朅兮北逝,遇神孈兮宴娭。欲静居兮自娱,心愁戚兮不能。放余辔兮策驷,忽飙腾兮浮云。蹠飞杭兮越海,从安期兮蓬莱。缘天梯兮北上,登太一兮玉台。使素女兮鼓簧,乘戈和兮讴谣。声噭誂兮清和,音晏衍兮要婬。咸欣欣兮酣乐,余眷眷兮独悲。顾章华兮太息,志恋恋兮依依。哀岁旻天兮清凉,玄气兮高朗。北风兮潦洌,草木兮苍唐。蛜蚗兮噍噍,蝍蛆兮穰穰。岁忽忽兮惟暮,余感时兮凄怆。伤俗兮泥浊,蒙蔽兮不章。宝彼兮沙砾,捐此兮夜光。椒瑛兮湟污,葈耳兮充房。摄衣兮缓带, *** 兮墨阳。升车兮命仆,将驰兮四荒。下堂兮见虿,出门兮触螽。巷有兮蚰蜓,邑多兮螳螂。睹斯兮嫉贼,心为兮切伤。俛念兮子胥,仰怜兮比干。投剑兮脱冕,龙屈兮蜿蟤。潜藏兮山泽,匍匐兮丛攒。窥见兮溪涧,流水兮沄沄。鼋鼍兮欣欣,鳣鲇兮延延。群行兮上下,骈罗兮列陈。自恨兮无友,特处兮茕茕。冬夜兮陶陶,雨雪兮冥冥。神光兮颎颎,鬼火兮荧荧。修德兮困控,愁不聊兮遑生。忧纡兮郁郁,恶所兮写情。守志陟玉峦兮逍遥,览高冈兮峣峣。桂树列兮纷敷,吐紫华兮布条。实孔鸾兮所居,今其集兮惟鸮。乌鹊惊兮哑哑,余顾盼兮怊怊。彼日月兮闇昧,障覆天兮祲氛。伊我后兮不聪,焉陈诚兮效忠。摅羽翮兮超俗,游陶遨兮养神。乘六蛟兮蜿蝉,遂驰骋兮升云。扬彗光兮为旗,秉电策兮为鞭。朝晨发兮鄢郢,食时至兮增泉。绕曲阿兮北次,造我车兮南端。谒玄黄兮纳贽,崇忠贞兮弥坚。历九宫兮遍观,睹秘藏兮宝珍。就传说兮骑龙,与织女兮合婚。举天罼兮掩邪,彀天弧兮射奸。随真人兮翱翔,食元气兮长存。望太微兮穆穆,睨三阶兮炳分。相辅政兮成化,建烈业兮垂勋。目瞥瞥兮西没,道遐回兮阻叹。志稸积兮未通,怅敞罔兮自怜。乱曰:天庭明兮云霓藏,三光朗兮镜万方。斥蜥蜴兮进龟龙,策谋从兮翼机衡。配稷契兮恢唐功,嗟英俊兮未为双。——两汉·王逸《九思》 九思 两汉王逸 逢尤 悲兮愁,哀兮忧! 天生我兮当闇时,被诼谮兮虚获尤。 心烦愦兮意无聊,严载驾兮出戏游。 周八极兮历九州,求轩辕兮索重华。 世既卓兮远眇眇,握佩玖兮中路躇。 羡咎繇兮建典谟, 展开阅读全文∨ 逢尤 悲兮愁,哀兮忧! 天生我兮当闇时,被诼谮兮虚获尤。 心烦愦兮意无聊,严载驾兮出戏游。 周八极兮历九州,求轩辕兮索重华。 世既卓兮远眇眇,握佩玖兮中路躇。 羡咎繇兮建典谟,懿风后兮受瑞图。 愍余命兮遭六极,委玉质兮于泥涂。 遽傽遑兮驱林泽,步屏营兮行丘阿。 车軏折兮马虺颓,惷怅立兮涕滂沱。 思丁文兮圣明哲,哀平差兮迷谬愚。 吕傅举兮殷周兴,忌嚭专兮郢吴虚。 仰长叹兮气噎结,悒殟绝兮咶复苏。 虎兕争兮于廷中,豺狼斗兮我之隅。 云雾会兮日冥晦,飘风起兮扬尘埃。 走鬯罔兮乍东西,欲窜伏兮其焉如? 念灵闺兮隩重深,原竭节兮隔无由。 望旧邦兮路逶随,忧心悄兮志勤劬。 魂茕茕兮不遑寐,目眽眽兮寤终朝。 怨上 令尹兮謷謷,群司兮譨譨。 哀哉兮淈淈,上下兮同流。 菽藟兮蔓衍,芳虈兮挫枯。 朱紫兮杂乱,曾莫兮别诸。 倚此兮岩穴,永思兮窈悠。 嗟怀兮眩惑,用志兮不昭。 将丧兮玉斗,遗失兮钮枢。 我心兮煎熬,惟是兮用忧。 进恶兮九旬,复顾兮彭务。 拟斯兮二踪,未知兮所投。 谣吟兮中野,上察兮璇玑。 大火兮西睨,摄提兮运低。 雷霆兮硠磕,雹霰兮霏霏。 奔电兮光晃,凉风兮怆凄。 鸟兽兮惊骇,相从兮宿栖。 鸳鸯兮噰噰,狐狸兮徾徾。 哀吾兮介特,独处兮罔依。 蝼蛄兮鸣东,蟊蠽兮号西。 蛓缘兮我裳,蠋入兮我怀。 虫豸兮夹余,惆怅兮自悲。 伫立兮忉怛,心结縎兮折摧。 疾世 周徘徊兮汉渚,求水神兮灵女。 嗟此国兮无良,媒女诎兮謰謱。 鴳雀列兮哗讙,鸲鹆鸣兮聒余。 抱昭华兮宝璋,欲炫鬻兮莫取。 言镟迈兮北徂,叫我友兮配耦。 日阴曀兮未光,阒睄窕兮靡睹。 纷载驱兮高驰,将咨询兮皇羲。 遵河皋兮周流,路变易兮时乖。 濿沧海兮东游,沐盥浴兮天池。 访太昊兮道要,云靡贵兮仁义。 志欣乐兮反征,就周文兮邠歧。 秉玉英兮结誓,日欲暮兮心悲。 惟天禄兮不再,背我信兮自违。 逾陇堆兮渡漠,过桂车兮合黎。 赴昆山兮馽騄,从邛遨兮栖迟。 吮玉液兮止渴,齧芝华兮疗饥。 居嵺廓兮尠畴,远梁昌兮几迷。 望江汉兮濩渃,心紧絭兮伤怀。 时昢昢兮且旦,尘莫莫兮未晞。 忧不暇兮寝食,咤增叹兮如雷。 悯上 哀世兮睩睩,諓諓兮嗌喔。 众多兮阿媚,骪靡兮成俗。 贪枉兮党比,贞良兮茕独。 鹄窜兮枳棘,鹈集兮帷幄。 罽蕠兮青葱,槁本兮萎落。 睹斯兮伪惑,心为兮隔错。 逡巡兮圃薮,率彼兮畛陌。 川谷兮渊渊,山阜兮峉峉。 丛林兮崟崟,株榛兮岳岳。 霜雪兮漼溰,冰冻兮洛泽。 东西兮南北,罔所兮归薄。 庇廕兮枯树,匍匐兮岩石。 蜷跼兮寒局数,独处兮志不申。 年齿尽兮命迫促,魁垒挤摧兮常困辱。 含忧强老兮愁无乐,须发苎悴兮顠鬓白。 思灵泽兮一膏沐,怀兰英兮把琼若, 待天明兮立踯躅。 云蒙蒙兮电鯈烁,孤雌惊兮鸣呴呴。 思怫郁兮肝切剥,忿悁悒兮孰诉告。 遭厄 悼屈子兮遭厄,沉王躬兮湘汨。 何楚国兮难化,迄于今兮不易。 士莫志兮羔裘,竞佞谀兮谗阋。 指正义兮为曲,訿玉璧兮为石。 殦雕游兮华屋,鵔鸃栖兮柴蔟。 起奋迅兮奔走,违群小兮謑訽。 载青云兮上升,适昭明兮所处。 蹑天衢兮长驱,踵九阳兮戏荡。 越云汉兮南济,秣余马兮河鼓。 云霓纷兮晻翳,参辰回兮颠倒。 逢流星兮问路,顾我指兮从左。 俓娵觜兮直驰,御者迷兮失轨。 遂踢达兮邪造,与日月兮殊道。 志阏绝兮安如,哀所求兮不耦。 攀天阶兮下视,见鄢郢兮旧宇。 意逍遥兮欲归,众秽盛兮沓沓。 思哽饐兮诘诎,涕流澜兮如雨。 悼乱 嗟嗟兮悲夫,肴乱兮纷挐。 茅丝兮同综,冠屦兮共絇。 督万兮侍宴,周邵兮负刍。 白龙兮见射,灵龟兮执拘。 仲尼兮困厄,邹衍兮幽囚。 伊余兮念兹,奔遁兮隐居。 将升兮高山,上有兮猴猿。 欲入兮深谷,下有兮虺蛇。 左见兮鸣鵙,右睹兮呼枭。 惶悸兮失气,踊跃兮距跳。 便镟兮中原,仰天兮增叹。 菅蒯兮楙莽,雚苇兮仟眠。 鹿蹊兮躖躖,貒貉兮蟫蟫。 鹯鹞兮轩轩,鹑鹌兮甄甄。 哀我兮寡独,靡有兮齐伦。 意欲兮沉吟,迫日兮黄昏。 玄鹤兮高飞,曾逝兮青冥。 鸧鹒兮喈喈,山鹊兮嘤嘤。 鸿鸬兮振翅,归雁兮于征。 吾志兮觉悟,怀我兮圣京。 垂屣兮将起,跓俟兮硕明。 伤时 惟昊天兮昭灵,阳气发兮清明。 风习习兮和暖,百草萌兮华荣。 堇荼茂兮扶疏,蘅芷雕兮莹嫇。 愍贞良兮遇害,将夭折兮碎糜。 时混混兮浇饡,哀当世兮莫知。 览往昔兮俊彦,亦诎辱兮系累。 管束缚兮桎梏,百贸易兮传卖。 遭桓缪兮识举,才德用兮列施。 且从容兮 *** ,玩琴书兮游戏。 迫中国兮迮陿,吾欲之兮九夷。 超五岭兮嵯峨,观浮石兮崔嵬。 陟丹山兮炎野,屯余车兮黄支。 就祝融兮稽疑,嘉己行兮无为。 乃回朅兮北逝,遇神孈兮宴娭。 欲静居兮自娱,心愁戚兮不能。 放余辔兮策驷,忽飙腾兮浮云。 蹠飞杭兮越海,从安期兮蓬莱。 缘天梯兮北上,登太一兮玉台。 使素女兮鼓簧,乘戈和兮讴谣。 声噭誂兮清和,音晏衍兮要婬。 咸欣欣兮酣乐,余眷眷兮独悲。 顾章华兮太息,志恋恋兮依依。 哀岁 旻天兮清凉,玄气兮高朗。 北风兮潦洌,草木兮苍唐。 蛜蚗兮噍噍,蝍蛆兮穰穰。 岁忽忽兮惟暮,余感时兮凄怆。 伤俗兮泥浊,蒙蔽兮不章。 宝彼兮沙砾,捐此兮夜光。 椒瑛兮湟污,葈耳兮充房。 摄衣兮缓带, *** 兮墨阳。 升车兮命仆,将驰兮四荒。 下堂兮见虿,出门兮触螽。 巷有兮蚰蜓,邑多兮螳螂。 睹斯兮嫉贼,心为兮切伤。 俛念兮子胥,仰怜兮比干。 投剑兮脱冕,龙屈兮蜿蟤。 潜藏兮山泽,匍匐兮丛攒。 窥见兮溪涧,流水兮沄沄。 鼋鼍兮欣欣,鳣鲇兮延延。 群行兮上下,骈罗兮列陈。 自恨兮无友,特处兮茕茕。 冬夜兮陶陶,雨雪兮冥冥。 神光兮颎颎,鬼火兮荧荧。 修德兮困控,愁不聊兮遑生。 忧纡兮郁郁,恶所兮写情。 楚辞他年馆阁同游处,荣路方踪继二孙。——宋代·王逸《句》 句 他年馆阁同游处,荣路方踪继二孙。2023-08-06 09:26:401
汉 王逸《机赋》求全文和解释!学霸帮个忙呗!!
全文:舟车栋宇,粗工也。杵臼碓硙,直巧也。匜盘材缕,小用也。至于织机,功用大矣。素朴醇一,野处穴藏。上自太始,下讫羲皇。帝轩龙跃,庶业是昌。俯覃圣思,仰览三光。悟彼织女,终日七襄。爰制布帛,始垂衣裳。 于是取衡山之孤桐,南岳之洪樟。结灵根于盘石,托九层于岩旁。性条畅以端直,贯云表而剀良。仪凤晨鸣翔其上,怪兽群萃而陆梁。于是乃命匠人,潜江奋骧。逾五岭,越九冈。斩伐剖析,拟度短长。胜复回转,克像干形。大匡淡泊,拟则川平。光为日月,盖取昭明。三轴列布,上法台星。两骥齐首,俨若将征。 方员绮错,极妙穷奇。虫禽品兽,物有其宜。免耳跧伏,若安若危。猛犬相守,窜身匿蹄。高楼双峙,下临清池。游鱼衔饵,瀺灂其陂。鹿卢并起,纤缴俱垂。宛若星图,屈伸推移。一往一来,匪劳匪疲。 于是暮春代谢,朱明达时。蚕人告讫,舍罢献丝。或黄或白,蜜蜡凝脂。纤纤静女,经之络之。尔乃窈窕淑媛,美色贞怡。解鸣佩,释罗衣。披华幕,登神机。乘轻杼,揽床帷。动摇多容,俯仰生姿。2023-08-06 09:26:571
《精神病学》pdf下载在线阅读全文,求百度网盘云资源
《精神病学》(江开达)电子书网盘下载免费在线阅读链接: https://pan.baidu.com/s/1YrUo_qHu9Zb80rqAsxwtgg 提取码: ta55书名:精神病学作者:江开达豆瓣评分:8.0出版社:人民卫生出版社出版年份:2010-7页数:451内容简介:随着全球疾病谱和疾病负担的变化,精神疾病和精神卫生问题已成为21世纪人类所面临的主要健康问题之一,精神病学在临床医学中的位置日趋重要。《精神病学(第2版)》总论部分主要包括精神症状学、精神障碍的分类与诊断系统、精神障碍的检查与诊断;各论部分以世界卫生组织的国际疾病分类第十版(1CD-10)中精神行为障碍的分类和描述定义为主线,并将分离性障碍从神经症性障碍中独立出来;同时,结合临床需要,增加了儿童少年期行为和情绪障碍、精神科危机干预等章节,使学生全面掌握目前精神病学主流之所在。2023-08-06 09:27:051
王逸《九思》全文阅读
导语:王逸,东汉著名文学家,《楚辞章句》作者。下面是王逸创作的《九思》,欢迎参考! 九思 两汉:王逸 逢尤 悲兮愁,哀兮忧! 天生我兮当闇时,被诼谮兮虚获尤。 心烦愦兮意无聊,严载驾兮出戏游。 周八极兮历九州,求轩辕兮索重华。 世既卓兮远眇眇,握佩玖兮中路躇。 羡咎繇兮建典谟,懿风后兮受瑞图。 愍余命兮遭六极,委玉质兮於泥涂。 遽傽遑兮驱林泽,步屏营兮行丘阿。 车軏折兮马虺颓,惷怅立兮涕滂沱。 思丁文兮圣明哲,哀平差兮迷谬愚。 吕傅举兮殷周兴,忌嚭专兮郢吴虚。 仰长叹兮气噎结,悒殟绝兮咶复苏。 虎兕争兮於廷中,豺狼斗兮我之隅。 云雾会兮日冥晦,飘风起兮扬尘埃。 走鬯罔兮乍东西,欲窜伏兮其焉如? 念灵闺兮隩重深,原竭节兮隔无由。 望旧邦兮路逶随,忧心悄兮志勤劬。 魂茕茕兮不遑寐,目眽眽兮寤终朝。 怨上 令尹兮謷謷,群司兮譨譨。 哀哉兮淈淈,上下兮同流。 菽藟兮蔓衍,芳虈兮挫枯。 朱紫兮杂乱,曾莫兮别诸。 倚此兮岩穴,永思兮窈悠。 嗟怀兮眩惑,用志兮不昭。 将丧兮玉斗,遗失兮钮枢。 我心兮煎熬,惟是兮用忧。 进恶兮九旬,复顾兮彭务。 拟斯兮二踪,未知兮所投。 谣吟兮中野,上察兮璇玑。 大火兮西睨,摄提兮运低。 雷霆兮硠磕,雹霰兮霏霏。 奔电兮光晃,凉风兮怆凄。 鸟兽兮惊骇,相从兮宿栖。 鸳鸯兮噰噰,狐狸兮徾徾。 哀吾兮介特,独处兮罔依。 蝼蛄兮鸣东,蟊蠽兮号西。 蛓缘兮我裳,蠋入兮我怀。 虫豸兮夹余,惆怅兮自悲。 伫立兮忉怛,心结縎兮折摧。 疾世 周徘徊兮汉渚,求水神兮灵女。 嗟此国兮无良,媒女诎兮謰謱。 鴳雀列兮哗讙,鸲鹆鸣兮聒余。 抱昭华兮宝璋,欲炫鬻兮莫取。 言旋迈兮北徂,叫我友兮配耦。 日阴曀兮未光,阒睄窕兮靡睹。 纷载驱兮高驰,将谘询兮皇羲。 遵河皋兮周流,路变易兮时乖。 濿沧海兮东游,沐盥浴兮天池。 访太昊兮道要,云靡贵兮仁义。 志欣乐兮反征,就周文兮邠歧。 秉玉英兮结誓,日欲暮兮心悲。 惟天禄兮不再,背我信兮自违。 逾陇堆兮渡漠,过桂车兮合黎。 赴昆山兮馽騄,从邛遨兮栖迟。 吮玉液兮止渴,齧芝华兮疗饥。 居嵺廓兮尠畴,远梁昌兮几迷。 望江汉兮濩渃,心紧絭兮伤怀。 时昢昢兮且旦,尘莫莫兮未晞。 忧不暇兮寝食,吒增叹兮如雷。 悯上 哀世兮睩睩,諓諓兮嗌喔。 众多兮阿媚,骪靡兮成俗。 贪枉兮党比,贞良兮茕独。 鹄窜兮枳棘,鹈集兮帷幄。 罽蕠兮青葱,槁本兮萎落。 睹斯兮伪惑,心为兮隔错。 逡巡兮圃薮,率彼兮畛陌。 川谷兮渊渊,山阜兮峉峉。 丛林兮崟崟,株榛兮岳岳。 霜雪兮漼溰,冰冻兮洛泽。 东西兮南北,罔所兮归薄。 庇廕兮枯树,匍匐兮岩石。 蜷跼兮寒局数,独处兮志不申。 年齿尽兮命迫促,魁垒挤摧兮常困辱。 含忧强老兮愁无乐,须发苎悴兮顠鬓白。 思灵泽兮一膏沐,怀兰英兮把琼若, 待天明兮立踯躅。 云蒙蒙兮电鯈烁,孤雌惊兮鸣呴呴。 思怫郁兮肝切剥,忿悁悒兮孰诉告。 遭厄 悼屈子兮遭厄,沉王躬兮湘汨。 何楚国兮难化,迄于今兮不易。 士莫志兮羔裘,竞佞谀兮谗阋。 指正义兮为曲,訿玉璧兮为石。 殦雕游兮华屋,鵔鸃栖兮柴蔟。 起奋迅兮奔走,违群小兮謑訽。 载青云兮上升,适昭明兮所处。 蹑天衢兮长驱,踵九阳兮戏荡。 越云汉兮南济,秣余马兮河鼓。 云霓纷兮晻翳,参辰回兮颠倒。 逢流星兮问路,顾我指兮从左。 俓娵觜兮直驰,御者迷兮失轨。 遂踢达兮邪造,与日月兮殊道。 志阏绝兮安如,哀所求兮不耦。 攀天阶兮下视,见鄢郢兮旧宇。 意逍遥兮欲归,众秽盛兮沓沓。 思哽饐兮诘诎,涕流澜兮如雨。 悼乱 嗟嗟兮悲夫,肴乱兮纷挐。 茅丝兮同综,冠屦兮共絇。 督万兮侍宴,周邵兮负刍。 白龙兮见射,灵龟兮执拘。 仲尼兮困厄,邹衍兮幽囚。 伊余兮念兹,奔遁兮隐居。 将升兮高山,上有兮猴猿。 欲入兮深谷,下有兮虺蛇。 左见兮鸣鵙,右睹兮呼枭。 惶悸兮失气,踊跃兮距跳。 便旋兮中原,仰天兮增叹。 菅蒯兮楙莽,雚苇兮仟眠。 鹿蹊兮躖躖,貒貉兮蟫蟫。 鹯鹞兮轩轩,鹑鹌兮甄甄。 哀我兮寡独,靡有兮齐伦。 意欲兮沉吟,迫日兮黄昏。 玄鹤兮高飞,曾逝兮青冥。 鶬鶊兮喈喈,山鹊兮嘤嘤。 鸿鸬兮振翅,归雁兮于征。 吾志兮觉悟,怀我兮圣京。 垂屣兮将起,跓俟兮硕明。 伤时 惟昊天兮昭灵,阳气发兮清明。 风习习兮和暖,百草萌兮华荣。 堇荼茂兮扶疏,蘅芷雕兮莹嫇。 愍贞良兮遇害,将夭折兮碎糜。 时混混兮浇饡,哀当世兮莫知。 览往昔兮俊彦,亦诎辱兮系纍。 管束缚兮桎梏,百贸易兮传卖。 遭桓缪兮识举,才德用兮列施。 且从容兮**,玩琴书兮游戏。 迫中国兮迮陿,吾欲之兮九夷。 超五岭兮嵯峨,观浮石兮崔嵬。 陟丹山兮炎野,屯余车兮黄支。 就祝融兮稽疑,嘉己行兮无为。 乃回朅兮北逝,遇神孈兮宴娭。 欲静居兮自娱,心愁戚兮不能。 放余辔兮策驷,忽飙腾兮浮云。 蹠飞杭兮越海,从安期兮蓬莱。 缘天梯兮北上,登太一兮玉台。 使素女兮鼓簧,乘戈和兮讴谣。 声噭誂兮清和,音晏衍兮要婬。 咸欣欣兮酣乐,余眷眷兮独悲。 顾章华兮太息,志恋恋兮依依。 哀岁 旻天兮清凉,玄气兮高朗。 北风兮潦洌,草木兮苍唐。 蛜蚗兮噍噍,蝍蛆兮穰穰。 岁忽忽兮惟暮,余感时兮凄怆。 伤俗兮泥浊,蒙蔽兮不章。 宝彼兮沙砾,捐此兮夜光。 椒瑛兮湟污,葈耳兮充房。 摄衣兮缓带,**兮墨阳。 升车兮命仆,将驰兮四荒。 下堂兮见虿,出门兮触螽。 巷有兮蚰蜓,邑多兮螳螂。 睹斯兮嫉贼,心为兮切伤。 俛念兮子胥,仰怜兮比干。 投剑兮脱冕,龙屈兮蜿蟤。 潜藏兮山泽,匍匐兮丛攒。 窥见兮溪涧,流水兮沄沄。 鼋鼍兮欣欣,鱣鲇兮延延。 群行兮上下,骈罗兮列陈。 自恨兮无友,特处兮茕茕。 冬夜兮陶陶,雨雪兮冥冥。 神光兮颎颎,鬼火兮荧荧。 修德兮困控,愁不聊兮遑生。 忧纡兮郁郁,恶所兮写情。 守志 陟玉峦兮逍遥,览高冈兮峣峣。 桂树列兮纷敷,吐紫华兮布条。 实孔鸾兮所居,今其集兮惟鸮。 乌鹊惊兮哑哑,余顾盼兮怊怊。 彼日月兮闇昧,障覆天兮祲氛。 伊我后兮不聪,焉陈诚兮效忠。 摅羽翮兮超俗,游陶遨兮养神。 乘六蛟兮蜿蝉,遂驰骋兮升云。 扬彗光兮为旗,秉电策兮为鞭。 朝晨发兮鄢郢,食时至兮增泉。 绕曲阿兮北次,造我车兮南端。 谒玄黄兮纳贽,崇忠贞兮弥坚。 历九宫兮遍观,睹秘藏兮宝珍。 就传说兮骑龙,与织女兮合婚。 举天罼兮掩邪,彀天弧兮射奸。 随真人兮翱翔,食元气兮长存。 望太微兮穆穆,睨三阶兮炳分。 相辅政兮成化,建烈业兮垂勋。 目瞥瞥兮西没,道遐回兮阻叹。 志稸积兮未通,怅敞罔兮自怜。 乱曰: 天庭明兮云霓藏,三光朗兮镜万方。 斥蜥蜴兮进龟龙,策谋从兮翼机衡。 配稷契兮恢唐功,嗟英俊兮未为双。2023-08-06 09:27:351
题王逸老书饮中八仙歌原文_翻译及赏析
前朝书法孰为盛,苏黄米蔡得其正。法度难以晋魏论,气象可与欧虞并。宣和金书类臣稷,筋骨通神工瘦硬。大江南来万几暇,翰墨留神纵天性。驱驰羲献走颜柳,神游八法轻万乘。昭回云翰飞龙章,斡镟天机挥斗柄。长枪大剑竟何用,恢复有志还未定。太平遗老羔羊翁,草书时时发清兴。天资自可凌汗漫,笔力犹能造遒劲。年来神品不可得,醉素张颠夸草圣。残篇断简付覆缶,玉轴牙签同弃甑。摩娑故纸叹凋落,老眼昏花犹可认。案头我正理蠹鱼,晴日好风窗几净。——元代·唐珙《题王逸老书饮中八仙歌》 题王逸老书饮中八仙歌 元代唐珙 唐珙,字温如,元末明初诗人,会稽山阴(今浙江绍兴)人。其父南宋义士、词人唐珏在至元中与林景熙收拾宋陵遗骨,重新安葬,并植冬青为识。在乡里以诗知名,但所作传世不多。生平仅略见于《御选元诗》卷首《姓名爵里》 、《元诗选补遗》小传。 唐珙 熙宁八年夏,吴越大旱。九月,资政殿大学士知越州赵公,前民之未饥,为书问属县灾所被者几乡,民能自食者有几,当廪于官者几人,沟防构筑可僦民使治之者几所,库钱仓粟可发者几何,富人可募出粟者几家,僧道士食之羡粟书于籍者其几具存,使各书以对,而谨其备。州县史录民之孤老疾弱不能自食者二万一千九百余人以告。故事,岁廪穷人,当给粟三千石而止。公敛富人所输,及僧道士食之羡者,得粟四万八千余石,佐其费。使自十月朔,人受粟日一升,幼小半之。忧其众相蹂也,使受粟者男女异日,而人受二日之食。忧其流亡也,于城市郊野为给粟之所凡五十有七,使各以便受之而告以去其家者勿给。计官为不足用也,取吏之不在职而寓于境者,给其食而任以事。不能自食者,有是具也。能自食者,为之告富人无得闭粜。又为之官粟,得五万二千余石,平其价予民。为粜粟之所凡十有八,使籴者自便如受粟。又僦民完成四千一百丈,为工三万八千,计其佣与钱,又与粟再倍之。民取息钱者,告富人纵予之而待熟,官为责其偿。弃男女者,使人得收养之。明年春,大疫。为病坊,处疾病之无归者。募僧二人,属以视医药饮食,令无失所恃。凡死者,使在处随收瘗之。法,廪穷人尽三月当止,是岁尽五月而止。事有非便文者,公一以自任,不以累其属。有上请者,或便宜多辄行。公于此时,蚤夜惫心力不少懈,事细巨必躬亲。给病者药食多出私钱。民不幸罹旱疫,得免于转死;虽死得无失敛埋,皆公力也。是时旱疫被吴越,民饥馑疾疠,死者殆半,灾未有巨于此也。天子东向忧劳,州县推布上恩,人人尽其力。公所拊循,民尤以为得其依归。所以经营绥辑先后终始之际,委曲纤悉,无不备者。其施虽在越,其仁足以示天下;其事虽行于一时,其法足以传后。盖灾沴之行,治世不能使之无,而能为之备。民病而后图之,与夫先事而为计者,则有间矣;不习而有为,与夫素得之者,则有间矣。予故采于越,得公所推行,乐为之识其详,岂独以慰越人之思,半使吏之有志于民者不幸而遇岁之灾,推公之所已试,其科条可不待顷而具,则公之泽岂小且近乎!公元丰二年以大学士加太子保致仕,家于衢。其直道正行在于朝廷,岂弟之实在于身者,此不著。著其荒政可师者,以为《越州赵公救灾记》云。——宋代·曾巩《越州赵公救灾记》 越州赵公救灾记 宋代曾巩 熙宁八年夏,吴越大旱。九月,资政殿大学士知越州赵公,前民之未饥,为书问属县灾所被者几乡,民能自食者有几,当廪于官者几人,沟防构筑可僦民使治之者几所,库钱仓粟可发者几何,富人可募出粟者几家,僧道士食之羡粟书于籍者其几具存,使各书以对,而谨其备。 州县史录民之孤老疾弱不能自 展开阅读全文∨ 熙宁八年夏,吴越大旱。九月,资政殿大学士知越州赵公,前民之未饥,为书问属县灾所被者几乡,民能自食者有几,当廪于官者几人,沟防构筑可僦民使治之者几所,库钱仓粟可发者几何,富人可募出粟者几家,僧道士食之羡粟书于籍者其几具存,使各书以对,而谨其备。 州县史录民之孤老疾弱不能自食者二万一千九百余人以告。故事,岁廪穷人,当给粟三千石而止。公敛富人所输,及僧道士食之羡者,得粟四万八千余石,佐其费。使自十月朔,人受粟日一升,幼小半之。忧其众相蹂也,使受粟者男女异日,而人受二日之食。忧其流亡也,于城市郊野为给粟之所凡五十有七,使各以便受之而告以去其家者勿给。计官为不足用也,取吏之不在职而寓于境者,给其食而任以事。不能自食者,有是具也。能自食者,为之告富人无得闭粜。又为之官粟,得五万二千余石,平其价予民。为粜粟之所凡十有八,使籴者自便如受粟。又僦民完成四千一百丈,为工三万八千,计其佣与钱,又与粟再倍之。民取息钱者,告富人纵予之而待熟,官为责其偿。弃男女者,使人得收养之。 明年春,大疫。为病坊,处疾病之无归者。募僧二人,属以视医药饮食,令无失所恃。凡死者,使在处随收瘗之。 法,廪穷人尽三月当止,是岁尽五月而止。事有非便文者,公一以自任,不以累其属。有上请者,或便宜多辄行。公于此时,蚤夜惫心力不少懈,事细巨必躬亲。给病者药食多出私钱。民不幸罹旱疫,得免于转死;虽死得无失敛埋,皆公力也。 是时旱疫被吴越,民饥馑疾疠,死者殆半,灾未有巨于此也。天子东向忧劳,州县推布上恩,人人尽其力。公所拊循,民尤以为得其依归。所以经营绥辑先后终始之际,委曲纤悉,无不备者。其施虽在越,其仁足以示天下;其事虽行于一时,其法足以传后。盖灾沴之行,治世不能使之无,而能为之备。民病而后图之,与夫先事而为计者,则有间矣;不习而有为,与夫素得之者,则有间矣。予故采于越,得公所推行,乐为之识其详,岂独以慰越人之思,半使吏之有志于民者不幸而遇岁之灾,推公之所已试,其科条可不待顷而具,则公之泽岂小且近乎! 饥荒岸远沙平,日斜归路晚霞明。孔雀自怜金翠尾,临水,认得行人惊不起。——五代·欧阳炯《南乡子·岸远沙平》 南乡子·岸远沙平 岸远沙平,日斜归路晚霞明。孔雀自怜金翠尾,临水,认得行人惊不起。 原野暮色时不选数老独嗟,鬓毛未变目未花。爱公深殿见桃李,长才高咏无能加。红英灼灼弄日色,秾艳皎皎生铅华。长廊重幕风不动,映柳黄莺吟未涯。燕衔新泥补巢缺,蜗压峻陛临角斜。是时唯闻鸟雀闹,尽日不听车轮哗。虽传此景无分到,但讶习惯犹豪夸。他年造物傥有意,不使龊龊居贫家。——宋代·梅尧臣《和永叔六篇其三看花呈子华内翰》 和永叔六篇其三看花呈子华内翰 宋代梅尧臣 展开阅读全文∨ 时不选数老独嗟,鬓毛未变目未花。 爱公深殿见桃李,长才高咏无能加。 红英灼灼弄日色,秾艳皎皎生铅华。 长廊重幕风不动,映柳黄莺吟未涯。 燕衔新泥补巢缺,蜗压峻陛临角斜。 是时唯闻鸟雀闹,尽日不听车轮哗。 虽传此景无分到,但讶习惯犹豪夸。 他年造物傥有意,不使龊龊居贫家。 ▲2023-08-06 09:27:581
《离骚》第七部分详解
原文: 1 跪敷衽以陈辞兮, 耿吾既得此中正。【200,201】 2 驷玉虬以桀鹥兮, 溘埃风余上征。【202,203】 3 朝发轫于苍梧兮, 夕余至乎县圃。【204-206】 4 欲少留此灵琐兮, 日忽忽其将暮。【207】 5 吾令羲和弭节兮, 望崦嵫而勿迫。【208-210】 6 路漫漫其修远兮, 吾将上下而求索。【211,212】 7 饮余马于咸池兮, 总余辔乎扶桑。【213,214】 8 折若木以拂日兮, 聊逍遥以相羊。【215-217】 9 前望舒使先驱兮, 后飞廉使奔属。【218,219】 10 鸾皇为余先戒兮, 雷师告余以未具。【220,221】 11 吾令凤鸟飞腾兮, 继之以日夜。【222,223】 12 飘风屯其相离兮, 帅云霓而来御。【224,225】 13 纷总总其离合兮, 斑陆离其上下。【226,227】 14 吾令帝阍开关兮, 倚阊阖而望予。【228,229】 15 时暧暧其将罢兮, 结幽兰而延伫。【230,231】 16 世溷浊而不分兮, 好蔽美而嫉妒。【232,233】 17 朝吾将济于白水兮, 登阆风而绁马。【234,235】 18 忽反顾以流涕兮, 哀高丘之无女。【236,237】 19 溘吾游此春宫兮, 折琼枝以继佩。【238,239】 20 及荣华之未落兮, 相下女之可诒。【240,241】 21 吾令丰隆乘云兮, 求宓妃之所在。【242,243】 22 解佩纕以结言兮, 吾令謇修以为理。【244,245】 23 纷总总其离合兮, 忽纬繣其难迁。【246,247】 24 夕归次于穷石兮, 朝濯发乎洧盘。【248,249】 25 保厥美以骄傲兮, 日康娱以淫游。【250,251】 26 虽信美而无礼兮, 来违弃而改求。【252,253】 27 览相观于四极兮, 周流乎天余乃下。【254,255】 28 望瑶台之偃蹇兮, 见有娀之佚女。【256,257】 29 吾令鸩为媒兮, 鸩告余以不好。【258】 30 雄鸠之鸣逝兮, 余犹恶其佻巧。【259,260】 31 心犹豫而狐疑兮, 欲自适而不可。【261,262】 32 凤皇既受诒兮, 恐高辛之先我。【263】 33 欲远集而无所止兮, 聊浮游以逍遥。【264,265】 34 及少康之未家兮, 留有虞之二姚。【266,267】 35 理弱而媒拙兮, 恐导言之不固。【268,269】 36 世溷浊而嫉贤兮, 好蔽美而称恶。【270,271】 37 闺中既以邃远兮, 哲王又不寤。【272,273】 38 怀朕情而不发兮, 余焉能忍而与此终古?【274,275】 译文: 1 铺开衣襟跪着慢慢细讲,我已获得正道心里亮堂。 2 驾驭着玉虬啊乘着凤车,在风尘掩翳中飞到天上。 3 早晨从南方的苍梧出发,傍晚就到达了昆仑山上。 4 我本想在灵琐稍事逗留,夕阳西下已经暮色苍茫。 5 我命令羲和停鞭慢行啊,莫叫太阳迫近崦嵫山旁。 6 前面的道路啊又远又长,我将上上下下追求理想。 7 让我的马在咸池里饮水,把马缰绳拴在扶桑树上。 8 折下若木枝来挡住太阳,我可以暂且从容地徜徉。 9 叫前面的望舒作为先驱,让后面的飞廉紧紧跟上。 10 鸾乌凤凰为我在前戒备,雷师却说还没安排停当。 11 我命令凤凰展翅飞腾啊,要日以继夜地不停飞翔。 12 旋风结聚起来互相靠拢,它率领着云霓向我迎上。 13 云霓越聚越多忽离忽合,五光十色上下飘浮荡漾。 14 我叫天门守卫把门打开,他却倚靠天门把我呆望。 15 日色渐暗时间已经晚了,我纽结着幽兰久久徜徉。 16 这个世道混浊善恶不分,喜欢嫉妒别人抹煞所长。 17 清晨我将要渡过白水河,登上阆风山把马儿系着。 18 忽然回头眺望涕泪淋漓,哀叹高丘竟然没有美女。 19 我飘忽地来到春宫一游,折下玉树枝条增添佩饰。 20 趁琼枝上花朵还未凋零,把能受馈赠的美女找寻。 21 我命令云师把云车驾起,我去寻找宓妃住在何处。 22 解下佩带束好求婚书信,我请蹇修前去给我做媒。 23 云霓纷纷簇集忽离忽合,很快知道事情乖戾难成。 24 晚上宓妃回到穷石住宿,清晨到洧盘把头发洗濯。 25 宓妃仗着貌美骄傲自大,成天放荡不羁寻欢作乐。 26 她虽然美丽但不守礼法,算了吧放弃她另外求索。 27 我在天上观察四面八方,周游一遍后我从天而降。 28 遥望华丽巍峨的玉台啊,见有娀氏美女住在台上。 29 我请鸩鸟前去给我做媒,鸩鸟却说那个美女不好。 30 雄鸠叫唤着飞去说媒啊,我又嫌它过分诡诈轻佻。 31 我心中犹豫而疑惑不定,想自己去吧又觉得不妙。 32 凤凰已接受托付的聘礼,恐怕高辛赶在我前面了。 33 想到远方去又无处安居,只好四处游荡流浪逍遥。 34 趁少康还未结婚的时节,还留着有虞国两位阿娇。 35 媒人无能没有灵牙利齿,恐怕能说合的希望很小。 36 世间混乱污浊嫉贤妒能,爱障蔽美德把恶事称道。 37 闺中美女既然难以接近,贤智君王始终又不醒觉。 38 满腔忠贞激情无处倾诉,我怎么能永远忍耐下去! 理解: 1 原:跪敷衽以陈辞兮, 耿吾既得此中正。【200,201】 译:铺开衣襟跪着慢慢细讲,我已获得正道心里亮堂。 (1)衽:rèn,1.衣襟:“连~成帷”。敛~。2.衣袖。3.古代睡觉时用的席子:~席。 (2)耿吾:耿是光明的意思,这个用法是倒装。 200、敷(fū):铺开。【7-1】 201、中正:治国之道。【7-1】 2 原:驷玉虬以桀鹥兮, 溘埃风余上征。【202,203】 译:驾驭着玉虬啊乘着凤车,在风尘掩翳中飞到天上。 (1)虬:qiú,古代神话传说中有角的小龙,一说没有角的幼龙。另有“卷曲”之意,如“虬髯客”。 (2)鹥:yī,鸥的别名 [gull];yì,凤凰的别名 [phoenix]。 (3)桀鹥:桀通“杰”。特出,高出。鹥的本意为凤凰的别名,桀鹥: 高贵的凤凰。 (4)溘:kè,①本义:水流。②忽然、突然地、忽然地 [suddenly] 202、驷:驾车。【7-2】 203、上征:上天远行。【7-2】 3 原:朝发轫于苍梧兮, 夕余至乎县圃。【204-206】 译:早晨从南方的苍梧出发,傍晚就到达了昆仑山上。 204、发轫(rèn):出发。【7-3】 205、苍梧:舜所葬之地。【7-3】 206、县圃(pǔ):神山,在昆仑山之上。【7-3】 4 原:欲少留此灵琐兮, 日忽忽其将暮。【207】 译:我本想在灵琐稍事逗留,夕阳西下已经暮色苍茫。 207、灵琐:神之所在处。【7-4】 5 原:吾令羲和弭节兮, 望崦嵫而勿迫。【208-210】 译:我命令羲和停鞭慢行啊,莫叫太阳迫近崦嵫山旁。 208、令:命令。【7-5】 209、羲和:神话中的太阳神。【7-5】 210、崦嵫(yān zī):神话中日所入之山。【7-5】 6 原:路漫漫其修远兮, 吾将上下而求索。【211,212】 译:前面的道路啊又远又长,我将上上下下追求理想。 211、漫漫:路遥远的样子。【7-6】 212、修远:长远。【7-6】 7 原:饮余马于咸池兮, 总余辔乎扶桑。【213,214】 译:让我的马在咸池里饮水,把马缰绳拴在扶桑树上。 213、咸池:日浴处。咸池是古代中国神话中日浴之处。古人认为西方王母娘娘拥有很多年轻貌美的侍女,而咸池是专供仙女洗澡的地方。《淮南子》曰:“日出扶桑,入于咸池。”【7-7】 214、扶桑:传为日出之处。《十洲记》记载:“扶桑在碧海中。树长数千丈,一千余围,两干同根,更相依倚,日所出处。”【7-7】 8 原:若木以拂日兮, 聊逍遥以相羊。【215-217】 译:折下若木枝来挡住太阳,我可以暂且从容地徜徉。 215、若木:日所入之处的树木。【7-8】 216、逍遥:自由自在的样子。【7-8】 217、相羊:徘徊。【7-8】 9 原:前望舒使先驱兮, 后飞廉使奔属。【218,219】 译:叫前面的望舒作为先驱,让后面的飞廉紧紧跟上。 (1)望舒:中国神话传说中为月驾车之神,借指月亮。王逸 注:“望舒,月御也。”别称也作:明舒、素舒、圆舒。 (2)飞廉:王逸注:“飞廉,风伯也”。《三辅黄图》:“飞廉,神禽,能致风气者,身似鹿,头如雀,有角而蛇尾,文如豹”。 《古史箴记》中称:“飞廉帮助蚩尤一方参加华夏九黎之战。曾联合雨师屏翳击败冰神应龙。后被女魃击败,于涿鹿之战中被擒杀。” 218、前:在前面。【7-9】 219、后:在后面。【7-9】 10 原:鸾皇为余先戒兮, 雷师告余以未具。【220,221】 译:鸾乌凤凰为我在前戒备,雷师却说还没安排停当。 (1)鸾皇:亦作“ 鸾凰 ”。 1.鸾与凤。皆瑞鸟名。常用以比喻贤士淑女。 王逸注:“鸾皇,俊鸟也。皇,雌凤也。以喻仁智之士。” 唐韩愈《苦寒》诗:“鸾皇苟不存,尔固不在占。” 明无名氏《鸣凤记·驿里相逢》:“老夫人,你平日呵,本是个天上鸾凰,今日受此大难呵,反做了风中尘垢。” 徐嘉《论诗绝句》之十六:“ 彭城二老啸鸾凰,一阕勤王泪满觞。” 220、先戒:在前面警戒。【7-10】 221、雷师:雷神。【7-10】 11 原:吾令凤鸟飞腾兮,继之以日夜。【222,223】 译:我命令凤凰展翅飞腾啊,要日以继夜地不停飞翔。 222、飞腾:腾空而飞。【7-11】 223、日夜:指日夜兼程。【7-11】 12 原:飘风屯其相离兮, 帅云霓而来御。【224,225】 译:旋风结聚起来互相靠拢,它率领着云霓向我迎上。 224、飘风:旋风。【7-12】 225、帅:率领。【7-12】 13 原:纷总总其离合兮, 斑陆离其上下。【226,227】 译:云霓越聚越多忽离忽合,五光十色上下飘浮荡漾。 (1)陆离:王逸注:“陆离,分散貌。” 《汉书·司马相如传上》:“牢落陆离,烂漫远迁。” 颜师古注:“言其聚散不恒,杂乱移徙也。” 《文选·左思》:“毛群陆离,羽族纷泊。”刘逵注:“陆离,分散也。” 226、离合:忽散忽聚。【7-13】 227、斑:文彩杂乱,五彩缤纷。【7-13】 14 原:吾令帝阍开关兮, 倚阊阖而望予。【228,229】 译:我叫天门守卫把门打开,他却倚靠天门把我呆望。 (1)阍:hūn,字从门,从昏,昏亦声。“昏”本义指“日落西边地平线”。“门”指“皇宫正门”。 “门”与“昏”联合起来表示“太阳下山后皇宫正门关闭”。 本义:日落时皇宫关门。黄昏关门。引申义:守门人。说明:皇宫守门人应称“司阍”、“阍者”、“阍人”) 228、帝:天帝。【7-14】 229、阊阖(chāng hé):天门。【7-14】 15 原:时暧暧其将罢兮, 结幽兰而延伫。【230,231】 译:日色渐暗时间已经晚了,我纽结着幽兰久久徜徉。 (1)延伫:yán zhù,一出自《楚辞·离骚》,意为久留; 二出自晋陶潜《停云》诗,形容盼望之切; 三出自南朝宋沉约《赤松涧》诗,指归隐; 四出自唐孟郊《宿空侄院寄澹公》诗,意为犹豫不决; 五出自宋朱松《答林康民见和梅花》诗,意为逗留; 六出自宋叶适《奉议郎郑公墓志铭》,意为逗留。 230、暧暧(ài ài):昏暗的样子。【7-15】 231、结:编结。【7-15】 16 原:世溷浊而不分兮, 好蔽美而嫉妒。【232,233】 译:这个世道混浊善恶不分,喜欢嫉妒别人抹煞所长。 232、溷(hùn)浊:混乱污浊。【7-16】 233、蔽:掩盖。【7-16】 17 原:朝吾将济于白水兮, 登阆风而绁马。【234,235】 译:清晨我将要渡过白水河,登上阆风山把马儿系着。 (1)阆风:阆风巅的省称 [langfengdian mountain],山名。传说中神仙居住的地方,在昆仑之巅,又称“阆风岑”、“阆风”、“阆邱”、“阆风台”、“阆山”等。 234、白水:神话中的水名。【7-17】 235、绁(xiè):拴,系。【7-17】 18 原:忽反顾以流涕兮, 哀高丘之无女。【236,237】 译:忽然回头眺望涕泪淋漓,哀叹高丘竟然没有美女。 236、反顾:回头望。【7-18】 237、高丘:高山。【7-18】 19 原:溘吾游此春宫兮, 折琼枝以继佩。【238,239】 译:我飘忽地来到春宫一游,折下玉树枝条增添佩饰。 238、春宫:东方青帝的居舍。【7-19】 239、琼(qióng)枝:玉树的花枝。【7-19】 20 原:及荣华之未落兮, 相下女之可诒。【240,241】 译:趁琼枝上花朵还未凋零,把能受馈赠的美女找寻。 说想要趁着花朵未落之时折取下来,物色一个美丽的侍女赠送给她(其实是为了接近她那威严高贵的主人)。 此处“荣华未落”比哈容颜未老,“及……”的句式,实际上是“恐美人之迟暮”的另一种说法。 诗人委婉地通过对落花的想像,用象征手法,将花与生命联系在一起,表达美人迟暮的忧虑。 下女,是侍女的意思。 240、荣华:花朵。【7-20】 241、可诒(yí):可以赠送。【7-20】 21 原:吾令丰隆乘云兮, 求宓妃之所在。【242,243】 译:我命令云师把云车驾起,我去寻找宓妃住在何处。 242、丰隆:云神。【7-21】 243、宓(fú)妃:神女,伏羲氏之女。宓有两个读音:fú mì。读作mì音时是安静的意思,作为姓氏也读此音。古同“伏”,“伏羲”亦作“宓羲”,读fú。【7-21】 22 原:解佩纕以结言兮, 吾令謇修以为理。【244,245】 译:解下佩带束好求婚书信,我请蹇修前去给我做媒。 (1)佩纕:指佩带的饰物。纕,佩用的丝带。明刘基《吊泰不华元帅赋》:“松柏摧折荆棘长兮,轩于菉葹充佩纕兮。” 佩带饰物。形容品格高洁。马王堆汉墓帛书《<易经>赞》:“王臣蹇蹇,正则佩纕,兰陵非相,语述括囊。” 244、结言:约好之言。【7-22】 245、謇(jiǎn)修:伏羲氏之臣。【7-22】 23 原:纷总总其离合兮, 忽纬繣其难迁。【246,247】 译:云霓纷纷簇集忽离忽合,很快知道事情乖戾难成。 246、离合:言辞未定。【7-23】 247、纬繣(wěi huà):不相投合。【7-23】 24 原:夕归次于穷石兮, 朝濯发乎洧盘。【248,249】 译:晚上宓妃回到穷石住宿,清晨到洧盘把头发洗濯。 (1)穷石:古地名。相传为夏时夷族有穷氏后羿所居。所在地一说在今河南孟县西,即穷谷。《晋地道记》:“河阳有穷谷,盖本有穷氏所迁也。”一说在今安徽霍丘县西南。《路史》:“今寿之安丰有穷谷、穷水,即穷石。”一说在今山东德州市南。《水经·河水注》:“平原鬲县故城西,故有穷后羿国也。”或疑《水经注》中的“穷后”,是“鬲君”之讹,非指有穷之国。 (2)洧盘:wěi pán,古代中国神话中的水名。据说发源于崦嵫山。《楚辞·离骚》:“夕归次于穷石兮,朝濯发乎洧盘。”王逸注:“洧盘,水名。《禹大传》曰:‘洧盘之水出崦嵫之山。"”晋 郭璞《山海经图赞·丹木》:“爰有丹木,生彼洧盘 。”清 朱彝尊《风怀二百韵》诗:“洧盘潜浴宓,邻壁暗窥匡。” 248、次:住宿。【7-24】 249、濯发:洗头发。【7-24】 25 原:保厥美以骄傲兮, 日康娱以淫游。【250,251】 译:宓妃仗着貌美骄傲自大,成天放荡不羁寻欢作乐。 250、保:依仗。【7-25】 251、淫游:过分的游乐。【7-25】 26 原:虽信美而无礼兮, 来违弃而改求。【252,253】 译:她虽然美丽但不守礼法,算了吧放弃她另外求索。 252、虽:诚然。【7-26】 253、改求:另外寻求。【7-26】 27 原:览相观于四极兮, 周流乎天余乃下。【254,255】 译:我在天上观察四面八方,周游一遍后我从天而降。 254、览相观:细细观察。【7-27】 255、周流:周游。【7-27】 28 原:望瑶台之偃蹇兮, 见有娀之佚女。【256,257】 译:遥望华丽巍峨的玉台啊,见有娀氏美女住在台上。 (1)偃蹇:yǎn jiǎn, 1. [stand tall and erect]∶高耸 2. [arrogant]∶骄横;傲慢;盛气凌人。未尝敢以矜气作之,惧其偃蹇而骄也。——唐· 柳宗元《柳河东集. 答韦中立论师道书》 那些督抚贵人点了点头,他就得意的了不得,从此就故作偃蹇之态去骄人。——《二十年目睹之怪现状》 3. [tired out]∶困顿;窘迫。叔宝道:“小弟当时偃蹇。——《隋唐演义》 4. [meanding]∶形容委曲婉转的样子 (2)佚女:美女。佚,通“昳”。 256、瑶台:以玉砌成的台。【7-28】 257、有娀(sōng):传说中的上古国名。【7-28】 29 原:吾令鸩为媒兮,鸩告余以不好。【258】 译:我请鸩鸟前去给我做媒,鸩鸟却说那个美女不好。 258、鸩(zhèn):鸟名。【7-29】 30 原:雄鸠之鸣逝兮,余犹恶其佻巧。【259,260】 译:雄鸠叫唤着飞去说媒啊,我又嫌它过分诡诈轻佻。 259、鸣逝:边叫边飞。【7-30】 260、佻(tiāo):轻浮。【7-30】 31 原:心犹豫而狐疑兮,欲自适而不可。【261,262】 译:我心中犹豫而疑惑不定,想自己去吧又觉得不妙。 261、犹豫:拿不定主意。【7-31】 262、自适:亲自去。【7-31】 32 原:凤皇既受诒兮,恐高辛之先我。【263】 译:凤凰已接受托付的聘礼,恐怕高辛赶在我前面了。 (1)高辛:帝喾别号。 263、受诒:指完成聘礼之事。【7-32】 33 原:欲远集而无所止兮,聊浮游以逍遥。【264,265】 译:想到远方去又无处安居,只好四处游荡流浪逍遥。 264、远集:远止。【7-33】 265、浮游:漫游。【7-33】 34 原:及少康之未家兮,留有虞之二姚。【266,267】 译:趁少康还未结婚的时节,还留着有虞国两位阿娇。 (1)二姚:指古部落有虞氏的两个女儿。有虞氏为姚姓,故称。 《左传·哀公元年》:“﹝少康﹞逃奔有虞……虞思於是妻之以二姚。”杜预注:“姚,虞姓。”王逸注:“少康逃奔有虞,虞因妻以二女。” 266、及:趁着。【7-34】 267、有虞(yú):传说中的上古国名。【7-34】 35 原:理弱而媒拙兮,恐导言之不固。【268,269】 译:媒人无能没有灵牙利齿,恐怕能说合的希望很小。 268、理弱:指媒人软弱。【7-35】 269、导言:媒人撮合的言辞。【7-35】 36 原:世溷浊而嫉贤兮, 好蔽美而称恶。【270,271】 译:世间混乱污浊嫉贤妒能,爱障蔽美德把恶事称道。 270、嫉贤:嫉妒贤能。【7-36】 271、称恶:称赞邪恶。【7-36】 37 原:闺中既以邃远兮, 哲王又不寤。【272,273】 译:闺中美女既然难以接近,贤智君王始终又不醒觉。 272、闺中:女子居住的内室。【7-37】 273、哲王:明智的君王。【7-37】 38 原:怀朕情而不发兮, 余焉能忍而与此终古?【274,275】 译:满腔忠贞激情无处倾诉,我怎么能永远忍耐下去! 274、怀:怀抱。【7-38】 275、终古:永久。【7-38】2023-08-06 09:28:061
《水调歌头·明月几时有》原文翻译赏析,水调歌头·明月几时有全诗的意思
丙辰中秋,欢饮达旦,大醉,作此篇,兼怀子由。 明月几时有? 把酒问青天。 不知天上宫阙,今夕是何年。 我欲乘风归去,又恐琼楼玉宇,高处不胜寒。 起舞弄清影,何似在人间? (何似 一作:何时; 又恐 一作:惟 / 唯恐)转朱阁,低绮户,照无眠。 不应有恨,何事长向别时圆? 人有悲欢离合,月有阴晴圆缺,此事古难全。 但愿人长久,千里共婵娟。 (长向 一作:偏向) 【作者】: 苏轼(1037-1101),北宋文学家、书画家、美食家。字子瞻,号东坡居士。汉族,四川人,葬于颍昌(今河南省平顶山市郏县)。一生仕途坎坷,学识渊博,天资极高,诗文书画皆精。其文汪洋恣肆,明白畅达,与欧阳修并称... 【译文】: 丙辰年的中秋节,高兴地喝酒直到第二天早晨,喝到大醉,写了这首词,同时思念弟弟苏辙。 明月从什么时候才开始出现的?我端起酒杯遥问苍天。不知道在天上的宫殿,何年何月。我想要乘御清风回到天上,又恐怕在美玉砌成的楼宇,受不住高耸九天的寒冷。翩翩起舞玩赏着月下清影,哪像是在人间。 月儿转过朱红色的楼阁,低低地挂在雕花的窗户上,照着没有睡意的自己。明月不该对人们有什么怨恨吧,为什么偏在人们离别时才圆呢?人有悲欢离合的变迁,月有阴晴圆缺的转换,这种事自古来难以周全。只希望这世上所有人的亲人能平安健康,即便相隔千里,也能共享这美好的月光。 【注释】: 1丙辰:指公元1076年(宋神宗熙宁九年)。这一年苏轼在密州(今山东省诸城市)任太守。 2达旦:到天亮。 3子由:苏轼的弟弟苏辙的字。 4把酒:端起酒杯。把,执、持。 5天上宫阙(què):指月中宫殿。阙,古代城墙后的石台。 6归去:回去,这里指回到月宫里去。 7琼(qióng)楼玉宇:美玉砌成的楼宇,指想象中的仙宫。 8不胜(shèng,旧时读shēng):经受不住。胜:承担、承受。 9弄清影:意思是月光下的身影也跟着做出各种舞姿。弄:赏玩。 10何似:何如,哪里比得上。 11转朱阁,低绮(qǐ)户,照无眠:月儿移动,转过了朱红色的楼阁,低低地挂在雕花的窗户上,照着没有睡意的人(指诗人自己)。朱阁:朱红的华丽楼阁。绮户: 雕饰华丽的门窗。 12不应有恨,何事长(cháng)向别时圆:(月儿)不该(对人们)有什么怨恨吧,为什么偏在人们分离时圆呢?何事:为什么。 13此事:指人的“欢”“合” 和月的“晴”“圆”。 14但:只。 15千里共婵(chán )娟(juān):只希望两人年年平安﹐虽然相隔千里,也能一起欣赏这美好的月光。共:一起欣赏。婵娟:指月亮。 【赏析】: 此词是中秋望月怀人之作,表达了对胞弟苏辙的无限怀念。词人运用形象描绘手法,勾勒出一种皓月当空、亲人千里、孤高旷远的境界氛围,反衬自己遗世独立的意绪和往昔的大醉,作此篇,兼怀子由。”丙辰,是公元1076年(北宋神宗熙宁九年)。当时苏轼在密州(今山东诸城)做太守,中秋之夜他一边赏月一边饮酒,直到天亮,于是做了这首《水调歌头》。苏轼一生,以崇高儒学、讲究实务为主。但他也“龆龀好道”,中年以后,又曾表示过“归依佛僧”,是经常处在儒释道的纠葛当中的。每当挫折失意之际,则老庄思想上升,借以帮助自己解释穷通进退的困惑。公元1071年(熙宁四年),他以开封府推官通判杭州,是为了权且避开汴京政争的漩涡。公元1074年(熙宁七年)调知密州,虽说出于自愿,实质上仍是处于外放冷遇的地位。尽管当时“面貌加丰”,颇有一些旷达表现,也难以遮掩深藏内心的郁愤。这首中秋词,正是此种宦途险恶体验的升华与总结。“大醉”遣怀是主,“兼怀子由”是辅。对于一贯秉持“尊主泽民”节操的作者来说,手足分离和私情,比起廷忧边患的国势来说,毕竟属于次要的伦理负荷。此点在题序中并有深微的提示。 在大自然的景物中,月亮是很有浪漫色彩的,很容易启发人们的艺术联想。一钩新月,可联想到初生的萌芽事物;一轮满月,可联想到美好的团圆生活;月亮的皎洁,让人联想到光明磊落的人格。在月亮这一意象上集中了人类无限美好的憧憬与理想。苏轼是一位性格豪放、气质浪漫的文学家,当他抬头遥望中秋明月时,其思想情感犹如长上了翅膀,天上人间自由翱翔。反映到词里,遂形成了一种豪放洒脱的风格。 此词上片望月,既怀逸兴壮思,高接混茫,而又脚踏实地,自具雅量高致。一开始就提出一个问题:明月是从什么时候开始有的——“明月几时有?把酒问青天。”把酒问天这一细节与屈原的《天问》和李白的《把酒问月》有相似之处。其问之痴迷、想之逸尘,确实是有一种类似的精、气、神贯注在里面。从创作动因上来说,屈原《天问》洋洋170余问的磅礴诗情,是在他被放逐后彷徨山泽、经历陵陆,在楚先王庙及公卿祠堂仰见“图画天地山川神灵”及“古贤圣怪物行事”后“呵而问之”的(王逸《楚辞章句·天问序》)。是情景触碰激荡的产物。李白的《把酒问月》诗自注是:“故人贾淳令予问之。”当也是即兴遣怀之作。苏轼此词正如小序中所言是中秋望月,欢饮达旦后的狂想之曲,亦属“伫兴之作”(王国维《人间词话》)。它们都有起得突兀、问得离奇的特点。从创作心理上来说,屈原在步入先王庙堂之前就已经是“嗟号昊旻,仰天叹息”(王逸《楚辞章句·天问序》),处于情感迷狂的精神状态,故呵问青天,“似痴非痴,愤极悲极”(胡浚源《楚辞新注求确》)。李白是“唯愿当歌对酒时,月光长照金樽里”(《把酒问月》),那种因失意怅惘的郁勃意绪,也是鼻息可闻的。苏轼此词作于丙辰年,时因反对王安石新法而自请外任密州。既有对朝廷政局的强烈关注,又有期望重返汴京的复杂心情,故时逢中秋,一饮而醉,意兴在阑珊中饶有律动。三人的创作心理实是脉络暗通的。 苏轼把青天当做自己的朋友,把酒相问,显示了他豪放的性格和不凡的气魄。李白的《把酒问月》诗说:“青天有月来几时?我今停杯一问之。”不过李白这里的语气比较舒缓,苏轼因为是想飞往月宫,所以语气更关注、更迫切。“明月几时有?”这个问题问得很有意思,好像是在追溯明月的起源、宇宙的起源;又好像是在惊叹造化的巧妙。读者从中可以感到诗人对明月的赞美与向往。 接下来两句:“不知天上宫阙,今夕是何年。”把对于明月的赞美与向往之情更推进了一层。从明月诞生的时候起到现在已经过去许多年了,不知道在月宫里今晚是一个什么日子。诗人想象那一定是一个好日子,所以月才这样圆、这样亮。他很想去看一看,所以接着说:“我欲乘风归去,又恐琼楼玉宇,高处不胜寒。”唐人称李白为“谪仙”,黄庭坚则称苏轼与李白为“两谪仙”,苏轼自己也设想前生是月中人,因而起 “乘风归去”之想。他想乘风飞向月宫,又怕那里的琼楼玉宇太高了,受不住那儿的寒冷。“琼楼玉宇”,语出《大业拾遗记》:“瞿乾祐于江岸玩月,或谓此中何有?瞿笑曰:‘可随我观之。"俄见月规半天,琼楼玉宇烂然。”“不胜寒”,暗用《明皇杂录》中的典故:八月十五日夜,叶静能邀明皇游月宫。临行,叶叫他穿皮衣。到月宫,果然冷得难以支持。这几句明写月宫的高寒,暗示月光的皎洁,把那种既向往天上又留恋人间的矛盾心理十分含蓄地写了出来。这里还有两个字值得注意,就是“我欲乘风归去”的“归去”。飞天入月,为什么说是归去呢?也许是因为苏轼对明月十分向往,早已把那里当成自己的归宿了。从苏轼的思想看来,他受道家的影响较深,抱着超然物外的生活态度,又喜欢道教的养生之术,所以常有出世登仙的想法。他的《前赤壁赋》描写月下泛舟时那种飘飘欲仙的感觉说:“浩浩乎如冯虚御风,而不知其所止;飘飘乎如遗世独立,羽化而登仙。”也是由望月而想到登仙,可以和这首词互相印证。词人之所以有这种脱离人世、超越自然的奇想,一方面来自他对宇宙奥秘的好奇,另一方面更主要的是来自对现实人间的不满。人世间有如此多的不称心、不满意之事,迫使词人幻想摆脱这烦恼人世,到琼楼玉宇中去过逍遥自在的神仙生活。苏轼后来贬官到黄州,时时有类似的奇想,所谓“小舟从此逝,江海寄余生”。然而,在词中这仅仅是一种打算,未及展开,便被另一种相反的思想打断:“又恐琼楼玉宇,高处不胜寒”。这两句急转直下,天上的“琼楼玉宇”虽然富丽堂皇,美好非凡,但那里高寒难耐,不可久居。词人故意找出天上的美中不足,来坚定自己留在人间的决心。一正一反,更表露出词人对人间生活的热爱。同时,这里依然在写中秋月景,读者可以体会到月亮的美好,以及月光的寒气逼人。这一转折,写出词人既留恋人间又向往天上的矛盾心理。这种矛盾能够更深刻地说明词人留恋人世、热爱生活的思想感情,显示了词人开阔的心胸与超远的志向,因此为歌词带来一种旷达的作风。 但苏轼毕竟更热爱人间的生活,“起舞弄清影,何似在人间!”与其飞往高寒的月宫,还不如留在人间趁着月光起舞呢!“清影”,是指月光之下自己清朗的身影。“起舞弄清影”,是与自己的清影为伴,一起舞蹈嬉戏的意思。李白《月下独酌》说:“我歌月徘徊,我舞影零乱。”苏轼的“起舞弄清影”就是从这里脱胎出来的。“高处不胜寒”并非作者不愿归去的根本原因,“起舞弄清影,何似在人间”才是根本之所在。与其飞往高寒的月宫,还不如留在人间,在月光下起舞,最起码还可以与自己清影为伴。这首词从幻想上天写起,写到这里又回到热爱人间的感情上来。从“我欲”到“又恐”至“何似”的心理转折开阖中,展示了苏轼情感的波澜起伏。他终于从幻觉回到现实,在出世与入世的矛盾纠葛中,入世思想最终占了上风。“何似在人间”是毫无疑问的肯定,雄健的笔力显示了情感的强烈。 下片怀人,即兼怀子由,由中秋的圆月联想到人间的离别,同时感念人生的离合无常。“转朱阁,低绮户,照无眠。”转和低都是指月亮的移动,暗示夜已深沉。月光转过朱红的楼阁,低低地穿过雕花的门窗,照到了房中迟迟未能入睡之人。这里既指自己怀念弟弟的深情,又可以泛指那些中秋佳节因不能与亲人团圆以至难以入眠的一切离人。“无眠”是泛指那些因为不能和亲人团圆而感到忧伤,以致不能入睡的人。月圆而人不能圆,这是多么遗憾的事啊!于是词人便无理地埋怨明月说:“不应有恨,何事长向别时圆?”明月您总不该有什么怨恨吧,为什么老是在人们离别的时候才圆呢?相形之下,更加重了离人的愁苦了。这是埋怨明月故意与人为难,给人增添忧愁,无理的语气进一步衬托出词人思念胞弟的手足深情,却又含蓄地表示了对于不幸的离人们的同情。 接着,诗人把笔锋一转,说出了一番宽慰的话来为明月开开脱:“人有悲欢离合,月有阴晴圆缺,此事古难全。”人固然有悲欢离合,月也有阴晴圆缺。她有被乌云遮住的时候,有亏损残缺的时候,她也有她的遗憾,自古以来世上就难有十全十美的事。既然如此,又何必为暂时的离别而感到忧伤呢?词人毕竟是旷达的,他随即想到月亮也是无辜的。既然如此,又何必为暂时的离别而忧伤呢?这三句从人到月、从古到今做了高度的概括。从语气上,好像是代明月回答前面的提问;从结构上,又是推开一层,从人、月对立过渡到人、月融合。为月亮开脱,实质上还是为了强调对人事的达观,同时寄托对未来的希望。因为,月有圆时,人也有相聚之时。很有哲理意味。 词的最后说:“但愿人长久,千里共婵娟。”“婵娟”是美好的样子,这里指嫦娥,也就是代指明月。“共婵娟”就是共明月的意思,典故出自南朝谢庄的《月赋》:“隔千里兮共明月。”既然人间的离别是难免的,那么只要亲人长久健在,即使远隔千里也还可以通过普照世界的明月把两地联系起来,把彼此的心沟通在一起。“但愿人长久”,是要突破时间的局限;“千里共婵娟”,是要打通空间的阻隔。让对于明月的共同的爱把彼此分离的人结合在一起。古人有“神交”的说法,要好的朋友天各一方,不能见面,却能以精神相通。“千里共婵娟”也可以说是一种神交了!这两句并非一般的自慰和共勉,而是表现了作者处理时间、空间以及人生这样一些重大问题所持的态度,充分显示出词人精神境界的丰富博大。王勃有两句诗:“海内存知己,天涯若比邻。”意味深长,传为佳句,与“千里共婵娟”有异曲同工之妙。另外,张九龄的《望月怀远》说:“海上生明月,天涯共此时。”许浑的《秋霁寄远》说:“唯应待明月,千里与君同。”都可以互相参看。但愿人人年年平安,相隔千里也能共享着美好的月光,表达了作者的祝福和对亲人的思念,表现了作者旷达的态度和乐观的精神。苏轼就是把前人的诗意化解到自己的作品中,熔铸成一种普遍性的情感。正如词前小序所说,这首词表达了对弟弟苏辙(字子由)的怀念之情,但并不限于此。可以说这首词是苏轼在中秋之夜,对一切经受着离别之苦的人表示的美好祝愿。 此篇是苏词代表作之一。从艺术成就上看,它构思奇拔,畦径独辟,极富浪漫主义色彩,是历来公认的中秋词中的绝唱。从表现方面来说,词的前半纵写,后半横叙。上片高屋建瓴,下片峰回路转。前半是对历代神话的推陈出新,也是对魏晋六朝仙诗的递嬗发展。后半纯用白描,人月双及。它名为演绎物理,实则阐释人事。笔致错综回环,摇曳多姿。从布局方面来说,上片凌空而起,入处似虚;下片波澜层叠,返虚转实。最后虚实交错,纡徐作结。全词设景清丽雄阔,以咏月为中心表达了游仙“归去”与直舞“人间”、离欲与入世的 盾和困惑,以及旷达自适,人生长久的乐观枋度和美好愿望,极富哲理与人情。立意高远,构思新颖,意境清新如画。最后以旷达情怀收束,是词人情怀的自然流露。情韵兼胜,境界壮美,具有很高的审美价值。此词全篇皆是佳句,典型地体现出苏词清雄旷达的风格。 作者既标举了“ 绝尘寰的宇宙意识”,又摒弃那种“在神奇的永恒面前的错愕”情态(闻一多评《春江花月夜》语)。他并不完全超然地对待自然界的变化发展,而是努力从自然规律中寻求“随缘自娱”的生活意义。所以,尽管这首词基本上是一种情怀寥落的秋的吟咏,读来却并不缺乏“触处生春”、引人向上的韵致。 对于这首《水调歌头》历来都是推崇备至。胡仔《苕溪渔隐丛话》认为此词是写中秋的词里最好的一首。这首词仿佛是与明月的对话,在对话中探讨着人生的意义。既有理趣,又有情趣,很耐人寻味。因此九百年来传诵不衰。吴潜《霜天晓角》:“且唱东坡《水调》,清露下,满襟雪。”《水浒传》第三十回写八月十五“可唱个中秋对月对景的曲儿”,唱的就是这 “一支东坡学士中秋《水调歌》。”可见宋元时传唱之盛。全词意境豪放而阔大,情怀乐观而旷达,对明月的向往之情,对人间的眷恋之意,以及那浪漫的色彩,潇洒的风格和行云流水一般的语言,至今还能给人们以健康的美学享受。2023-08-06 09:28:201
庾亮传文言文答案
1. 文言文《庾亮传》翻译 【参考译文】 庾亮字元规。庾亮十六岁时,东海王(司马)越要征召他为掾官,他没有接受,跟随父亲住在会稽,十分端庄,坚持操守。当时人们都有些畏惧他的方正庄重,不敢随便造访他。 元帝为镇东大将军时,听说庾亮的名声,征召他为西曹掾。庾亮再三推辞,元帝不许。晋室中兴之初,拜为中书郎,领著作,在东宫讲学。他所讲授和解释的内容,多被人们称扬述说。当时元帝正以刑法之术治乱世,将《韩非子》赐给太子,庾亮认为申不害、韩非子的刑名权术之学严厉苛刻有伤礼义教化,不应多留心这 些东西,太子也很赞同。当时王敦在芜湖,元帝叫庾亮前去拜访与其商讨国事。王敦与庾亮交谈,不觉移动座位靠近庾亮,离开后叹道:“庾元规的贤能远远超过裴 呀!”于是上书让庚亮担任中领军。 王敦萌生叛变之心后,内心非常忌恨庾亮,而外表上却很敬重他。庾亮忧愁恐惧,借病辞官。等到王敦起兵后,朝廷加封庾亮为左卫将军,与诸将一起抵抗(王敦的部将)钱凤。到沈充战败逃跑到吴兴时,又授予庾亮持节、都督东征诸军事,率兵追击沈充。王敦之事平息后,(庾亮)因功被封为永昌县开国公,赐绢五千四百匹,庾亮坚决推辞不接受。 等到(明)帝病重时,不想见人,群臣都无法进见。抚军将军、南顿王司马宗,右卫将军虞胤等人,平时为明帝所亲近喜爱,现与西阳王司马羕勾结图谋不轨。庾亮径直进入明帝寝宫见明帝,痛哭流涕不胜悲哀。接着严肃地陈述了司马羕和司马宗等人将要图谋废黜大臣,谋划由他们共同辅政,社稷安危与否,就将决定于今日,言辞十分恳切。明帝因而感动醒悟,使庾亮随他一起入殿登上御座,于是庾亮和司徒王导一起接受遗诏辅佐幼主。加庾亮为给事中,转中书令。 当时王导辅政,皇上年幼,局势艰难,只维持着大体的局面,顾不上细小的事务,所委派的赵胤、贾宁等诸将,都不守法,大臣们为之担忧。陶侃曾准备起兵废黜王导,但郗鉴不同意,这才停止。现在,庾亮又想率众人废黜王导,于是写信给郗鉴,陈述王导的过错,征询郗鉴的意见,郗鉴仍不同意。恰逢王导去世,朝廷征召庾亮为司徒、扬州刺史、录尚书事,他又推辞不接受,成帝答应了。咸康六年庾亮去世,时年五十二岁。 当初,庾亮所乘的马匹是的卢马,殷浩认为的卢马不利于主人,劝庾亮把马卖了。庾亮回答说:“怎么能将自己的祸事转嫁给别人呢?”殷浩惭愧地退 下。庾亮在武昌,殷浩和其他一些臣僚乘秋夜登南楼聚会,一会儿庾亮也来了,大家起来准备回避,庾亮慢慢地说:“诸位稍留一会儿,老夫于此处兴致不浅。”便坐在胡床上和殷浩等人一起谈笑、咏诗。 2. 需要《晋书 1.译文: 庾亮字元规,明穆皇后之兄。 父亲庾琛,事迹在《外戚传》中。庾亮姿容俊美,善于言谈议论,又喜好老庄之学,为人严肃庄重,一举一动遵礼而行,即使闺阁之中,也并不需严教而自守礼法。 当时人们将他和夏侯玄、陈群相比。十六岁时,东海王司马越要辟他为掾,没有接受,随其父住在会稽,俨然自守。 人们都有些顾忌他的方正严峻,不敢随便接近他。 元帝为镇东大将军时,闻庾亮之名,辟为西曹掾。 到相见时,看到庾亮的仪表风姿,大喜过望,非常器重,并要聘庾亮之妹为太子妃,庾亮反复推辞,元帝不许。又转任丞相参军。 参预讨华轶有功,封为都亭侯,再转参丞相军事、掌书记。晋室中兴之初,拜为中书郎,领著作,侍讲东宫。 其所讲授和解释的内容,多被人们称许。他和温峤同为太子的布衣之交。 当时元帝正以刑法之术治乱世,以《韩非子》赐太子,庾亮认为申不害韩非子的刑名权术之学,严厉苛刻有伤礼义教化,不应多留心这些东西,太子也很赞同。后又迁给事中、黄门侍郎、散骑常侍。 当时王敦在芜湖,元帝叫庾亮前去拜访商讨国事,王敦与庾亮交谈,不觉移动座位靠近庾亮,下来后叹道:“庾元规之贤能,远远超过了裴危页呀。”于是表为中领军。 明帝即位,让庾亮担任中书监,庾亮上表推辞说: 臣凡庸浅陋,从小就没有什么特殊的操节。先前因为中原变故,家乡丧乱,随着先臣南来求有道之主的庇护,只为逃难避祸求食而已,没想到会有这意外之福,交上这样的好运。 先帝登基以来,给予我非同一般的垂顾,既以国之良士相待,又结为姻亲。遂使我置身于亲信恩宠之列,一次又一次地享受到不该得到的待遇。 我从二十岁时,就有了清静濯缨之志,沐浴着礼乐风教。后频繁出入朝廷省阁之中,进而执掌天子六军。 十余年的时间,地位已超过了许多前辈贤达。未建功劳却倍受恩遇,没有人能和我相比了。 普普通通的人命定薄禄,若获福太过,将会带来灾祸,知足而止的原则,我当牢记遵守。如果贪图荣华昧心升迁,一天又一天,就会招来别人的指责怨谤,也会使朝廷名誉受损。 开始想把这些想法上陈于皇帝,而逢先帝驾崩,这区区诚心,也未能上达圣听。 陛下登位,理圣明之政以图新,宰辅贤明,臣僚正直公允,政清民安的颂歌,要执政者大公无私才会出现。 而圣上还在不停地施恩,又要臣任中书监之职。臣若接受此职,则会向天下昭示陛下任人以私。 为什么这样说呢?臣是陛下皇后之兄长,姻亲之嫌,与骨肉兄弟中表之亲不同。圣上虽然是至公无私,圣德贤明,然而世间道德沦丧,自会出来一些看法。 悠悠天地之间,人们都私待自己的姻亲,人人都有这种私心,则天下哪还有以公待之的事呢。所以前汉后汉都是抑后党而朝廷平安,重用姻亲而导致危难。 如果西汉吕、霍、上官、丁、赵、傅、王七族及东汉窦、邓、阎、梁、窦、何六姓都非外戚姻亲,而是和其他臣僚一样平等晋升,即使不能全部保全,也决不会全部败亡。今天本朝的败亡者,更是由于对姻亲的宠信。 臣遍观普通门第之人立世,朝中无朋党,时望无攀援,立足之根本既轻又薄。这种人只要没有大错,人们都能见容。 至于外戚,依靠着帝王,有势逢时,根深枝粗。一旦居权重之位,四海之人侧目而视,一有失误,罪不容诛。 自身招来祸殃,国家也以此为弊端。这是什么原因呢?因为姻亲之间的私情人人都难以避免,所以无亲无故的被提拔大家都信服,而姻亲升迁人们不免要起疑心。 疑惑积存于百姓心中,其灾祸也就开始形成于深闺之内了。这是历朝历代的教训,真令人为之寒心。 万物之不能畅通而行的事,圣贤不会去改变它。违背众意求得一寸之进,不如避嫌以明至公之道。 现在就凭我这浅薄之才,内为腹心之臣,外握统兵之权,以求治理天下,实在是不可能,由此而招祸,倒是立而可待。虽陛下丞相了解我的状况,朝廷百官也知道其中真情,但我能够挨门挨户去向天下人解释吗?能让他们都对此坦然不疑吗? 富贵荣华,臣也不是不想要;刑罚贫贱,臣也不是愿接受。 今天恭敬从命则安乐,违命不从则愁苦,臣虽愚笨,为何偏偏要背时违命,自讨苦吃呢?实在是看到前代的教训,才权衡利弊呀。我自身不值得珍惜,但不可以此误国,所以才诚恳地屡陈心愿。 我这微薄的诚意,未能得到陛下的理解,忧郁惶恐不知所措。望陛下以天地日月般的明鉴,理解我的愚忠,臣就是身死也如活在世上一样了。 此疏奏上后,明帝依从了庾亮所请,此事作罢。 王敦萌生叛逆之心后,内心中忌恨庾亮,而外表上却很敬重他。 庾亮担心忧郁,以病而去官。接着又代替王导出任中书监。 王敦起兵后,朝廷加封庾亮为左卫将军,与诸将一起抵抗王敦的部将钱凤。沈充败走吴兴时,又授庾亮持节、都督东征诸军事,率兵追击沈充。 王敦之事平息后,以功被封为永昌县开国公,赐绢五千四百匹,庾亮坚决推辞不接受。转任护军将军。 明帝病重时,不想见人,群臣都无法进见。抚军将军、南顿王司马宗,右卫将军虞胤等人,平时为明帝所亲爱,现与西阳王司马..勾结图谋不轨。 庾亮径直进入明帝寝宫见帝,痛哭流涕不胜悲哀。接着严肃地陈述了司马..和司马宗等人将要谋废大臣,然后。 3. 陶回丹杨人也,文言文答案 晋书·卷七十八·列传第四十八·陶回传 【原文】 陶回,丹杨人也。祖基,吴交州刺史。父抗,太子中庶子。回辟司空府中军、主簿,并不就。大将军王敦命为参军,转州别驾。敦死,司徒王导引为从事中郎,迁司马。苏峻之役,回与孔坦言于导,请早出兵守江口,语在坦传。峻将至,回复谓亮曰:“峻知石头有重戍,不敢直下,必向小丹杨南道步来,宜伏兵要之,可一战而擒。”亮不从。峻果由小丹杨经秣陵,迷失道,逢郡人,执以为乡导。时峻夜行,甚无部分。亮闻之,深悔不从回等之言。寻王师败绩,回还本县,收合义军,得千馀人,并为步军。与陶侃、温峤等并力攻峻,又别破韩晃,以功封康乐伯。 时大贼新平,纲维弛废,司徒王导以回有器干,擢补北军中候,俄转中护军。久之,迁征虏将军、吴兴太守。时人饥谷贵,三吴尤甚。诏欲听相鬻卖,以拯一时之急。回上疏曰:“当今天下不普荒俭,唯独东土谷价偏贵,便相鬻卖,声必远流,北贼闻之,将窥疆场。如愚臣意,不如开仓廪以振之。”乃不待报,辄便开仓,及割府郡军资数万斛米以救乏绝,由是一境获全。既而下诏,并敕会稽、吴郡依回振恤,二郡赖之。在郡四年,征拜领军将军,加散骑常侍,征虏将军如故。 回性雅正,不惮强御。丹杨尹桓景佞事王导,甚为导所昵。回常慷慨谓景非正人,不宜亲狎。会荧惑守南斗经旬,导语回曰:“南斗,扬州分,而荧惑守之,吾当逊位以厌此谪。”回答曰:“公以明德作相,辅弼圣主,当亲忠贞,远邪佞,而与桓景造膝,荧惑何由退舍。”导深愧之咸和二年,以疾辞职,帝不许。徙护军将军,常侍、领军如故,未拜,卒,年五十一。谥曰威。 四子:汪、陋、隐、无忌。汪嗣爵,位至辅国将军、宣城内史,陋冠军将军,隐少府,无忌光禄勋,兄弟咸有干用。(《晋书·卷七十八·列传第四十八·陶回传》) 【译文】 陶回,是丹杨郡人。他的祖父陶基,是吴国的交州刺史。他的父亲陶抗,官至太子中庶子。陶回被征召为司空府中军、主簿,都未去就职。大将军王敦任命他为参军,转任州别驾。王敦死后,司徒王导提拔他为从事中郎,升任司马。苏峻之役发生后,陶回与孔坦对导进言,请求及早出兵据守江口,这些话都被记载在《孔坦传》里。苏峻快攻到的时候,陶回又对庾亮说:“苏峻知道石头城有重兵把守,不敢直接来,一定向小丹杨进发从南路步行来,应当(在那里)伏兵拦截他,(这就)可以一战生擒他。”庾亮没有听从他的建议。苏峻果然从小丹杨经过秣陵进军,(但是)迷了路,遇到郡里的人,抓住他让他做向导。当时苏峻在夜里行军,他所处的位置很不明了。庾亮听说了此事,很后悔没听从陶回等人的建议。不久朝廷部队打败,(不得不)回到本县,收拾集合义军,只剩下一千多人,全是步军。(后来,陶回)与陶侃、温峤等人合力攻打苏峻,又单军打败了韩晃,因功被封为康乐伯。 当时叛贼刚被平定平,国家纲纪弛废,司徒王导因为陶回有才干,提拔他补任北军中候,不久转任中护军。过了很久,升任征虏将军、吴兴太守。当时因收成不好粮食很贵,三吴尤其厉害。皇帝诏令想听任百姓互相买卖,来救一时之急。陶回上疏说:“当今天下不全国到处都歉收,唯有东部粮价偏贵,这样就(允许百姓)互相买卖,这种传闻必定传播得很广,北方贼人听说了,就会窥侍边疆。按愚臣的意见,不如打开粮仓来救济粮食歉收地区的百姓。”于是不等答复,(他)就打开粮仓,并且拨出府郡的军粮数万斛米来救济那些缺粮户,因此全境百姓获得保全。不久朝廷下诏,一起敕令会稽、吴郡按照陶回的办法赈济百姓,这两郡也赖此(得以度过饥荒)。(陶回)在职四年,被征召征授任领军将军,加散骑常侍,征虏将军仍然保留。 陶回本性端正,不怕强权。丹杨尹桓景谄事王导,很为王导所喜欢。陶回常常情绪激昂地说桓景不是好人,不宜亲近。适逢荧惑星(即火星)守着南斗(斗宿)很久,王导对陶回说:“南斗星,是扬州的分野,而荧惑星守着它,我应当让位来对应这一天谴之兆。”陶回回答说:“您凭借高尚的德行作宰相,辅弼圣主,应当亲近忠贞之士,远离奸佞小人,而您与桓景促膝过从,荧惑星怎么能退去呢!”王导觉得很是愧对他。咸和二年(327),因病辞职,皇帝没答应。转任护军将军,常侍和领军仍然保留,没有就任,去世,享年51岁。谥号是威。 他有四个儿子:长子陶汪、次子陶陋、三子陶隐、四子陶无忌。长子陶汪继承了他的爵位,位至辅国将军、宣城内史,次子陶陋官至冠军将军,三子陶隐官至少府,四子陶无忌官至光禄勋,兄弟四人都很有才干,很受重用。 4. 庾太尉在武昌,秋夜气佳景清 南楼咏谑 【原文】 庾太尉在武昌,秋夜气佳景清,使吏殷浩、王胡之之徒登南楼理咏,音调始遒,闻函道中有屐声甚厉,定是庾公。俄而率左右十许人步来,诸贤欲起避之,公许云:“诸君少住,老子于此处兴复不浅。”因便据胡床,与诸人咏谑,竟坐甚得任乐。后王逸少下,与丞相言及此事,丞相曰:“元规尔时风范,不得不小颓。”右军答曰:“唯丘壑独存。” 【译文】 太尉庾亮在武昌的时候,正值秋夜天气凉爽、景色清幽,他的属官殷浩、王胡之一班人登上南楼吟诗咏唱。正在吟兴高昂之时,听见楼梯上传来木板鞋的声音很重,料定是庚亮来了。接着庾亮带着十来个随从走来,大家就想起身回避。庾亮慢条斯理地说道:“诸君暂且留步,老夫对这方面兴趣也不浅。”于是就坐在马扎儿上,和大家一起吟咏、谈笑,满座的人都能尽情欢乐。后来王逸少东下建康,和丞相王导谈到这件事。王导说:“元规那时候的气派也不得不收敛一点。”王逸少回答说:“唯独幽深的情趣还保留着。” 【注释】 1、“庾太尉”句:苏峻叛乱平定后,庾亮(字元规)升任都督江、荆等六州诸军事,移镇武昌。使吏,一本作“佐吏”,《晋书·庾亮传》也作“佐吏”,指地方长官的僚属。理咏,吟咏,作诗吟唱。 2、遒(qiú):高昂。函道:楼梯。 3、老子:老人自称,等于老夫。 4、胡床:交椅,是椅腿交叉,能折叠的一种坐具,即马扎儿。谑(xuè):开玩笑。任乐:尽情欢乐。 5、风范:气派。颓:低落;收缩。 6、丘壑:山水幽美处所,是隐士所居之地,比喻深远的意境。 5. 庾亮不以己祸嫁人的原文 庾公乘马有的卢,或语令卖去。庾云:“卖之必有买者,既复害其主,宁可不安己而移于他人哉?昔孙叔敖杀两头蛇以为后人,古之美谈。效之,不亦达乎?” 全文翻译!! 庾公(庾亮)骑乘的马当中有匹名叫“的卢”的,有人劝他把这匹凶马(注1)卖掉。庾公说:“把马卖了,自然就有人买,岂不是害了那买主?难道可以把危害自己安全的东西转移给别人马?古时候孙叔敖为了后人杀死两头蛇(注2)(以免后人再看到),在古代就传为美谈。我效法他的做法,不也很豁达吗?” 6. 《孙盛,字安国阅读答案及翻译》古诗原文及翻译 作者:阅读下面的文言文,完成4~7题。 孙盛,字安国,太原中都人。祖楚,冯翊太守。 父恂,颍川太守。恂在郡遇贼,被害。 盛年十岁,避难渡江。及长,博学,善言名理。 于时殷浩擅名一时,与抗论者,惟盛而已。盛尝诣浩谈论,对食,奋掷麈尾①,毛悉落饭中,食冷而复暖者数四,至暮忘餐,理竟不定。 盛又著医卜及《易象妙于见形论》,浩等竟无以难之,由是遂知名。起家佐著作郎,以家贫亲老,求为小邑,出补浏阳令。 太守陶侃请为参军。庾亮代侃,引为征西主簿,转参军。 时丞相王导执政,亮以元舅居外,南蛮校尉陶称谗构其间,导、亮颇怀疑贰。 盛密谏亮曰:“王公神情朗达,常有世外之怀,岂肯为凡人事邪!此必佞邪之徒欲间内外耳。” 亮纳之。庾翼代亮,以盛为安西谘议参军,寻迁廷尉正。 会桓温代翼,留盛为参军,与俱伐蜀,军次彭模,温自以轻兵入蜀,盛领赢老辎重在后,贼数千忽至,众皆遑遽。 盛部分诸将,并力距之,应时败走。 蜀平,赐爵安怀县侯,累迁温从事中郎。从入关平洛,以功进封吴昌县侯,出补长沙太守。 以家贫,颇营资货,部从事至郡察知之,服其高名而不劾之。盛与温笺,而辞旨放荡,称州遣从事观采风声,进无威凤来仪之美,退无鹰鹯搏击之用,徘徊湘川,将为怪鸟。 温得盛笺,复遣从事重案之,脏私锒籍,槛车收盛到州,舍而不罪。累迁秘书监,加给事中。 年七十二卒。盛笃学不倦,自少至老,手不释卷。 著《魏氏春秋》、《晋阳秋》,并造诗赋论难复数十篇。《晋阳秋》词直而理正,咸称良史焉。 既而桓温见之,怒谓盛子曰:“枋头诚为失利,何至乃如尊君所说!若此史遂行,自是关君门户事。 ”其子遽拜谢,谓请删改之。 时盛年老还家,性方严有轨宪,虽子孙斑白,而庭训愈峻。至此,诸子乃共号泣稽颡②,请为百口切计。 盛大怒。诸子遂尔改之。 盛写两定本,寄于慕容俊。太元中,孝武帝博求异闻,始于辽东得之,以相考校,多有不同,书遂两存。 (《晋书·卷八十二》,有删改)【注】 ①麈尾:古人闲谈时执以驱虫、掸尘的一种工具。 清谈时挥麈尾是玄学名士追求风神的表现。 ②稽颡:古代一种跪拜礼,屈膝下拜,以额触地.表示极度的虔诚。4.对下列句子中加点词的解释,不正确的一项是(3分) ( )A.与抗论者,惟盛而已 抗:对等B.浩等竟无以难之 难:诘问C.复遣从事重案之 案:拟定D.其子遽拜谢 谢:谢罪5.下列各组句子中,加点词的意义和用法相同的一组是(3分) ( )A.食冷而复暖者数四 君子博学而日参省乎己B.与俱伐蜀,军次彭模 秦伯说,与郑人盟C.以功进封吴昌县侯 以其求思之深而无不在也D.请为百口切计 为天下笑者,何也6.下列对原文有关内容的分析和概括,不正确的一项是(3分) ( )A.孙盛善于言辞,明辨事理,不畏权威,和当时名人殷浩辩论时,挥洒自如,忘记了吃饭,最终也不能有定论。 B.孙盛能够明辨是非,当王导和庾亮之间产生猜忌时,劝告庾亮不要听信邪佞小人的挑拨,化解了双方的矛盾。C.孙盛认为州里派遣的官员缺乏应有的风神气度,致信桓温,桓温重新委派了人员,将贪赃枉法者押回了州里。 D.桓温认为孙盛在《晋阳秋》中对枋头之战的记录过于夸耀,很是生气,要求孙盛的儿子立即删掉不实的说法。7.把原文中画线的句子翻译成现代汉语。 (10分)(1)王公神情朗达,常有世外之怀,岂肯为凡人事邪!(4分)翻译:(2)时盛年老还家,性方严有轨宪,虽子孙班白,而庭训愈峻。 (6铃)翻译:。 7. 《王述不让》文言 文 王述字怀祖,安贫守约,不求闻达。性沉静,每坐客驰辨,异端竞起,而述处之恬如也。司徒王导以门地辟为中兵属。尝见导每发言,一坐莫不赞美,述正色曰:“人非尧舜,何得每事尽善!”导改容谢之,谓庾亮日:“怀祖清贞简贵,不减祖、父,但旷淡微不及耳。” 太尉、司空频辟,又除尚书吏部郎,并不行。历庾冰征虏长史。时庾翼镇武昌,以累有妖怪,又猛兽入府,欲移镇避之。述与冰笺曰:“方今强胡陆梁,当畜力养锐,而无故迁动,自取非算。历观古今,鉴其遗事,妖异速祸败者,盖不少矣。且当择人事之胜理,思社稷之长计,斯则天下幸甚,令名可保矣。” 述出补临海太守,莅政清肃,终日无事。母忧去职。服阕,代殷浩为扬州刺史。初至,主簿请讳。报曰:“亡祖先君,名播海内,远近所知;内讳不出门,余无所讳。”述每受职,不为虚让,其有所辞,必不受。至是,子坦之谏,以为故事应让。述曰:“汝谓我不堪邪?”坦之曰:“非也。但克让自美事耳。”述曰:“既云堪,何为复让!人言汝胜我,定不及也。”坦之为桓温长史。温欲为子求婚于坦之。及还家省父,因言温意。述大怒,日:“汝竟痴邪!讵可畏温面而以女妻兵也。”坦之乃辞以他故。温曰:“此尊君不肯耳。”遂止。【王述字怀祖,安贫守约,不求闻达 阅读答案】王述字怀祖,安贫守约,不求闻达 阅读答案。简文帝每言述才既不长,直以真率便敌人耳。谢安亦叹美之。 但性急为累。尝食鸡子。以箸刺之,不得,便大怒掷地。鸡子圆转不止,便下床以屐齿踏之,又不得。瞋甚,掇内口中,啮破而吐之。既跻重位,每以柔克为用。谢奕性粗,尝忿述,极言骂之。 述无所应,面壁而已,居半日,奕去,始复坐。人以此称之。 (选自《晋书一·王述传》,有删改) 8. 郭默,河内怀人,文言文阅读答案 郭默,河内怀人。 少微贱,以壮勇事太守裴整,为督将。永嘉之乱,默率遗众自为坞主,以渔舟抄东归行旅,积年遂致巨富,流人依附者渐众。 抚循将士,甚得其欢心。默妇兄同郡陆嘉取官米数石饷妹,默以为违制,将杀嘉,嘉惧,奔石勒。 默乃自射杀妇,以明无私。遣使谒刘琨,琨加默河内太守。 刘元海遣从子曜讨默,曜列三屯围之,欲使饿死。默送妻子为质,并请籴焉,籴毕,设守。 曜怒,沈默妻子于河而攻之。默遣弟芝求救于刘琨,琨知默狡猾,留之而缓其救。 默更遣人告急。会芝出城浴马,使强与俱归。 默乃遣芝质于石勒,勒以默多诈,封默书与刘曜。默使人伺得勒书,便突围投李矩。 后与矩并力距刘、石,事见矩传。 太兴初,除颍川太守。 默与石匆战败,矩转蹙弱,默深忧惧,解印授其参军殷峤,谓之曰:“李使君遇吾甚厚,今遂弃去,无颜谢之,三日可白吾去也。”乃奔阳翟。 矩闻之,大怒,遣其将郭诵追默,至襄城,及之。默弃家人,单马驰去。 默至京都,明帝授征虏将军。刘遐卒,以默为北中郎将、监淮北军事、假节。 遐故部曲李龙等谋反,诏默与右卫将军赵胤讨平之。 朝廷将征苏峻,惧其为乱,召默拜后将军,领屯骑校尉。 初战有功,及六军败绩,南奔。郗鉴议于曲阿北大业里作垒,以分贼势,使默守之。 峻遣韩晁等攻默甚急,垒中颇乏水,默惧,分人马出外,乃潜从南门荡出,留人坚守。会峻死,围解,征为右军将军。 默乐为边将,不愿宿卫,及赴召,谓平南将军刘胤曰:“我能御胡而不见用。右军主禁兵,若疆场有虞,被使出征,方始配给,将卒无素,恩信不著,以此临敌,少有不败矣。 时当为官择才,若人臣自择官,安得不乱乎”胤曰:“所论事虽然,非小人所及也。”当发,求资于胤。 时胤被诏免官,不即归罪,方自申理,而骄侈更甚,远近怪之。 初,默之被征距苏峻也,下次寻阳,见胤,胤参佐张满等轻默,倮露视之,默常切齿。 至是,胤腊日饷默酒一器,肫一头,默对信投之水中,忿愤益甚。又侨人盖肫先略取祖焕所杀孔炜女为妻,炜家求之,张满等使还其家,肫不与,因与胤、满有隙。 至是,肫谓默曰:“刘江州不受免,密有异图,与长史司马张满、荀楷等日夜计谋,反逆已形,惟忌郭侯一人,云当先除郭侯而后起事。祸将至矣,宜深备之。” 默既怀恨,便率其徒候旦门开袭胤。胤将吏欲距默,默?句之曰:“我被诏有所讨,动者诛及三族。” 遂入至内寝。胤尚与妾卧,默牵下斩之。 出取胤僚佐张满、荀楷等,诬以大逆。传胤首于京师,诈作诏书,宜视内外。 掠胤女及诸妾,并金宝还船。初云下都,俄而还,停胤故府,招桓宣、王愆期。 愆期惧逼,劝默为平南、江州,默从之。愆期因逃庐山,桓宣固守不应。 司徒王导惧不可制,乃大赦天下,枭胤首于大航,以默为西中郎将、豫州刺史。武昌太守邓岳驰白太尉陶侃,侃闻之,投袂起曰:“此必诈也。” 即日率众讨默,上疏陈默罪恶。导闻之,乃收胤首,诏庾亮助侃讨默。 默欲南据豫章,而侃已至城下筑土山以临之。诸军大集,围之数重。 侃惜默骁勇,欲活之,遣郭诵见默,默许降,而默将张丑、宋侯等恐为侃所杀,故致进退,不时得出。攻之转急,宋侯遂缚默求降,即斩于军门,同党死者四十人,传首京师。 9. 宋之问《度大庾岭》的译文我从网上查到这段文字说是度大庾岭的译文 度岭方辞国,停轺一望家。 魂随南翥鸟,泪尽北枝花。 山雨初含霁,江云欲变霞。 但令归有日,不敢恨长沙。这是原诗 译文: 诗人已经来到“华夷”分界的梅岭之巅,将要走出中原,辞别故国了,诗人停下长途跋涉的驿车 ,诗人遥望乡关,只见鸟儿飞翔,花儿开放 。 诗人眼中的鸟儿是“ 南翥 ”,花儿是“北枝 ”,因此触动了北人南迁的情思,他的魂魄和思绪都随着那向南飞翔的故乡之鸟而去了,那岭北绽放的梅花却多情地向他频送春光。此景此情,使他黯然神伤。 这联诗写得情景交融,将诗人魂断庾岭的情态表现得淋漓尽致。山雨欲停未停,天空已放出些许晴,江中云影即将变作彩霞.他只希望有回去的那天,就心满意足了,对自己受贬迁不敢有所怨恨。2023-08-06 09:28:441
刘宗周字起东文言文阅读
1. 文言文阅读《明史 刘宗周传》全文翻译阅读理解 刘宗周,字起东,山阴人。他的父亲刘坡是一个童生。他的母亲章氏怀他五个月时他父亲死了。生下宗周后,家里酷贫,章氏把他带到外祖父家里养育。后来因为宗周的祖父老而且生病,他回去侍候,挑水砍柴,煮药烧粥。但是宗周身体虚弱,母亲常常忧念他,放不下心,终于生了病,又因为家里穷,忍着不治疗。万历二十九年(1601),宗周考中进士,他的母亲死在家里了。宗周奔丧到家,在中门外搭了一间居丧的白泥屋,天天在里边哭自己的母亲。脱下丧服后,朝廷选派他当行人,宗周请求回家赡养祖父母。祖父母下世后,中间过了七年宗周才赴京候补。他的母亲因为贞节扬名于朝廷。 当时朝廷里边有昆党、宣党跟东林作对。宗周上书说:“东林是顾宪成讲学的地方。高攀龙、刘永澄、姜士昌、刘元珍都是贤人。于玉立、丁元荐为人清白,心口如一,有国士的气度。那些大臣指摘他们的人品是可以的,争论意见的短长就不应该;攻击东林也可以,偏袒昆党、宣党就不应该了。”这下党人大肆吵闹,宗周只好请假回乡去了。 2. 郑均传文言文阅读答案 后汉书·郑均传原文 郑均字仲虞,东平任城人也。少好黄、老书。兄为县吏,颇受礼遗,均数谏止,不听。即脱身为佣,岁余,得钱帛,归以与兄。曰:“物尽可复得,为吏坐臧,终身捐弃。”兄感其言,遂为廉洁。均好义笃实,养寡嫂孤儿,恩礼敦至。常称病家廷,不应州郡辟召。郡将欲必致之,使县令谲将诣门,既至,卒不能屈。均于是客于濮阳。 建初三年,司徒鲍昱辟之,后举直言,并不诣。六年,公车特征。再迁尚书,数纳忠言,肃宗敬重之。后以病乞骸骨,拜议郎,告归,因称病笃,帝赐以衣冠。 元和元年,诏告庐江太守、东平相曰:“议郎郑均,束脩安贫,恭俭节整,前在机密,以病致仕,守善贞固,黄发不怠。又前安邑令毛义,躬履逊让,比征辞病,淳洁之风,东州称仁。书不云乎:‘章厥有常,吉哉!"其赐均、义谷各千斛,常以八月长吏存问,赐羊酒,显兹异行。”明年,帝东巡过任城,乃幸均舍,敕赐尚书禄以终其身,故时人号为“白衣尚书”。永元中,卒于家。 后汉书·郑均传翻译 郑均字仲虞,东平任城人。少时喜好黄老之书。兄为县吏,接受别人礼物甚多,郑均多次谏阻,兄不听。郑均就脱身为人打工,一年多,得到钱帛,回来交给其兄。说:“物用完了可以再得,为官吏贪赃犯罪,一生都完了。”兄感激其言,以后就廉洁奉公了。郑均好义务实,养寡嫂孤儿,恩义礼貌备至。常称病留家,不应州郡征召。郡守非要他去不可,使县令诈称将到他家,郑均即到郡守府,郡府最后还是没能让他屈服。郑均于是躲到濮阳作客去了。 建初三年(78年),司徒鲍昱招他,后举他直言,他没有到。六年,皇帝公车特征,再迁尚书,多次献纳忠言,肃宗很敬重他。后来以病请求退休,拜为议郎,告归,因称病重,帝赐以衣冠。 元和元年(84年),诏书告庐江太守、东平相说:“议郎郑均,束修安贫,恭俭节整,前在机密,以病退休,守善贞固,黄发不怠。又前安邑令毛义,躬行谦让,从征辞病,纯洁之风,东州称仁。《尚书》不是说‘表彰那些有常德的人,是善政"。宜赐郑均、毛义谷各千斛,常以八月长吏慰问,赐羊酒,以显此异行。”第二年,帝东巡过任城,就亲临郑均家,命赐尚书禄以终其身,所以当时人称为“白衣尚书”。永元中,在家去世。 3. 文言文阅读,温体仁,字长卿,乌程人,,, 出处:《明史 卷三百八·列传第一百九十六·奸臣》 温体仁,字长卿,乌程人。 万历二十六年进士。改庶吉士,授编修,累官礼部侍郎。 崇祯初迁尚书,协理詹事府事。为人外谨而中猛鸷,机深刺骨。 崇祯元年冬,诏会推阁臣,体仁望轻,不与也。侍郎周延儒方以召对称旨,亦弗及。 体仁揣帝意必疑,遂上疏讦谦益关节受贿,神奸结党,不当与阁臣选。先是,天启二年,谦益主试浙江,所取士钱千秋者,首场文用俚俗诗一句,分置七义结尾,盖奸人绐为之。 为给事中顾其仁所摘,谦益亦自发其事。法司戍千秋及奸人,夺谦益俸,案久定矣。 至是体仁复理其事,帝心动。次日,召对阁部科道诸臣于文华殿,命体仁、谦益皆至。 谦益不虞体仁之劾己也,辞颇屈,而体仁盛气诋谦益,言如涌泉,因进曰:“臣职非言官不可言,会推不与,宜避嫌不言,但枚卜大典,宗社安危所系。谦益结党受贿,举朝无一人敢言者,臣不忍见皇上孤立于上,是以不得不言。” 帝久疑廷臣植党,闻体仁言,辄称善。而执政皆言谦益无罪,吏科都给事中章允儒争尤力,且言:“体仁热中觖望,如谦益当纠,何俟今日。” 体仁曰:“前此,谦益皆闲曹,今者纠之,正为朝廷慎用人耳。如允儒言,乃真党也。” 帝怒,命礼部进千秋卷,阅意,责谦益,谦益引罪。叹曰:“微体仁,朕几误!”遂叱允儒下诏狱,并切责诸大臣。 时大臣无助体仁者,独延儒奏曰:“会推名虽公,主持者止一二人,余皆不敢言,即言,徒取祸耳。且千秋事有成案,不必复问诸臣。” 帝乃即日罢谦益官,命议罪。允儒及给事中瞿式耜、御史房可壮等,皆坐谦益党,降谪有差。 亡何,御史毛九华劾体仁居家时,以抑买商人木,为商人所诉,赂崔呈秀以免。又困杭州建逆祠,作诗颂魏忠贤。 帝下浙江巡抚核实。明年春,御史任赞化亦劾体仁娶娼、受金,夺人产诸不法事。 帝怒其语亵,贬一秩调外。体仁乞罢,因言:“比为谦益故,排击臣者百出。 而无一人左袒臣,臣孤立可见。”帝再召内阁九卿质之,体仁与九华、赞化诘辩良久,言二人皆谦益死党。 帝心以为然,独召大学士韩爌等于内殿,谕诸臣不忧国,惟挟私相攻,当重绳以法。体仁复力求去以要帝,帝优诏慰答焉。 已,给事中祖重晔、南京给事中钱允鲸、南京御史沈希诏相继论体仁热中会推,劫言者以党,帝皆不听。法司上千秋狱,言谦益自发在前,不宜坐。 诏令再勘。体仁复疏言狱词皆出谦益手。 于是刑部尚书乔允升,左都御史曹于汴,大理寺卿康新民,太仆寺卿蒋允仪,府丞魏光绪,给事中陶崇道,御史吴甡、樊尚璟、刘廷佐,各疏言:“臣等杂治千秋,观听者数千人,非一手一口所能掩。体仁顾欺冈求胜。” 体仁见于汴等词直,乃不复深论千秋事,惟诋于汴等党护而已。谦益坐杖论赎,而九华所论体仁媚珰诗,亦卒无左验。 当是时,体仁以私憾撑拒诸大臣,展转不肯诎。帝谓体仁孤立,益响之。 未几,延儒入阁。其明年六月,遂命体仁以礼部尚书兼东阁大学士。 体仁既藉延儒力得辅政,势益张。逾年,吏部尚书王永光去,用其乡人闵洪学代之,凡异己者,率以部议论罢,而体仁阴护其事。 又用御史史褷、高捷及侍郎唐世济、副都御史张捷等为腹心,忌延儒居己上,并思倾之。初,帝杀袁崇焕,事牵钱龙锡,论死。 体仁与延儒、永光主之,将兴大狱,梁廷栋不敢任而止,事详龙锡传。比龙锡减死出狱,延儒言帝盛怒解救殊难,体仁则佯曰:“帝固不甚怒也。” 善龙锡者,因薄延儒。其后太监王坤、给事中陈赞化先后劾延儒,体仁默为助,延儒遂免归。 始与延儒同入阁者何如宠,钱象坤逾岁致政去,无何,如宠亦去。延儒既罢,廷臣恶体仁当国,劝帝复召如宠。 如宠屡辞,给事中黄绍杰言:“君子小人不并立,如宠瞻顾不前,则体仁宜思自处。”帝为谪绍杰于外,如宠卒辞不入,体仁遂为首辅。 体仁荷帝殊宠,益忮横,而中阻深。所欲推荐,阴令人发端,己承其后。 欲排陷,故为宽假,中上所忌,激使自怒。帝往往为之移,初未尝有迹。 姚希孟为讲官,以才望迁詹事。体仁恶其逼,乃以冒籍武生事,夺希孟一官,使掌南院去。 礼部侍郎罗喻义,故尝与基命、谦益同推阁臣,有物望。会进讲章中有“左右未得人”语,体仁欲去之,喻义执不可。 体仁因自劾:“日讲进规例从简,喻义驳改不从,由臣不能表率。”帝命吏部议,洪学等因谓:“圣聪天亶,何俟喻义多言。” 喻义遂罢归。时魏忠贤遗党日望体仁翻逆案,攻东林。 会吏部尚书、左都御史缺,体仁阴使侍郎张捷举逆案吕纯如以尝帝。言者大哗,帝亦甚恶之。 捷气沮,体仁不敢言,乃荐谢升、唐世济为之。世济寻以荐逆案霍维华得罪去。 维华之荐,亦体仁主之也,体仁自是不敢讼言用逆党,而愈侧目诸不附己者。 文震孟以讲《春秋》称旨,命入阁。 体仁不能沮,荐其党张至发以间之,而日伺震孟短,遂用给事中许誉卿事,逐之去。先是,秦、楚盗起,议设五省总督,兵部侍郎彭汝楠、汪庆百当行,惮不敢往,体仁庇二人,罢其议。 贼犯凤阳,南京兵部尚书吕维祺等议,令淮抚、操江移镇,体仁又却不用。既而贼大至,焚皇陵。 誉卿言:“体仁纳贿庇私,贻忧要地,以皇陵为孤注,使原庙震惊,误国。 4. 王播 字明敭的文言文阅读答案 4.对下列句子中加点的词语的解释,不正确的一项是(3分) A.故事,尹避台官 故事:惯例 B.恃势豪门,未尝贷法 贷:宽免 C.诏从之,自是奸盗弭息 弭:停止 D.其工役料度,不破省钱 省:节省 5.对文中画波浪线部分的断句,正确的一项是(3分) A.时河北复叛朝廷/用兵会裴度/自太原入觐/朝野物论/言度不宜居外 B.时河北复叛/朝廷用兵会裴度/自太原入觐/朝野物论言度不/宜居外 C.时河北复叛/朝廷用兵/会裴度自太原入觐/朝野物论/言度不宜居外 D.时河北复叛/朝廷用兵/会裴度自太原入觐/朝野物论言度不/宜居外 6.下列对原文有关内容的概括和分析,不正确的一项是(3分) A.王播治县有术。王播在三原任县令时,依法治理,政绩为畿邑之最;在扬州任职时,兴修水利,使漕运畅通无阻,造福于民。 B.王播长于治吏。当时胥吏欺诈成风,尽管事务繁多,王播条分缕析,断案如流,下属的欺诈行为一一被揭露,并被绳之以法。 C.王播征敛无度。王播在任淮南节度使时,淮南地区正遭受旱灾,他不但不救百姓于水火之中,反而横征暴敛,以至于民怨沸腾。 D.王播不守操行。王播一心钻营权术,以奉承迎合为本事,对国家大计却一言不发。他的以奸邪进取的劣行,在当时已遭唾弃。 7.把文中画横线的句子翻译成现代汉语。(10分) (1)德宗奇之,将不次拔用,会母丧。(5分) (2)播出自寒门,以文辞自立,践升华显,郁有能名。(5分) 参考答案 4.D 5.C 6.B 7、德宗对王播的才能很惊讶,打算破格提拔使用,恰好碰到王播的母亲去世。 王播出身卑微,凭文辞自立,登上了显贵的地位,享有能干的盛名。 5. 张家玉,字元子 明史文言文 张家玉,字元子,东莞人。崇祯十六年进士。李自成攻陷京城,张家玉被抓。张家玉上书李自成,请求旌表自己的家门,并且褒奖抚恤范景文、周凤翔等,以隆重的礼节对待刘宗周、黄道周。李自成大怒,把张家玉召入宫中,张家玉对李自成只是拱手高举并不下跪。李自成把他绑缚午门外待了三日,胁迫他投降,用死刑来吓唬他,但是张家玉始终不为所动。李自成说:“当对你父母施行分裂肢体的酷刑!”于是张家玉就对李自成下跪了。 后来,李自成兵败向南逃走。阮大铖等人攻击张家玉向李自成推荐刘宗周、黄道周。张家玉于是又被逮捕拘押。第二年,南京失守,张家玉趁机脱身逃走。跟从唐王朱聿键来到福建,被擢升为翰林侍讲,督察郑彩的军队。 清朝顺治三年,传闻清朝大军来到,郑彩立即就逃奔入关,张家玉也逃到了新城。清兵来攻城时,张家玉出城迎战,身上中箭,落马摔断了手臂,也逃入关中。后来又命他以右佥都御史的身份巡抚广信。广信失守以后,请求到惠州、潮州一带招募士兵,他游说招降了数万山贼,打算急速奔赴赣州应敌。 顺治四年,张家玉与举人韩如璜集结乡兵攻打东莞城,知县郑霖投降,于是就没收前尚书李觉斯等人的资产来犒劳士兵。刚刚过了三日,清兵就来到了,张家玉兵败逃走。后上表永明王朱由榔,又被提升为兵部尚书。没过多久,清兵又来攻打,韩如璜战死,张家玉败走西乡。西乡大豪侠陈文豹辅助张家玉攻取新安,袭击东莞。不久,清兵大批攻至,围攻了数日,张家玉兵败逃至铁冈,陈文豹等皆战死。 李觉斯非常怨恨张家玉,派人挖开了他家的祖坟,拆毁了他家的宗庙,杀尽灭绝张家玉宗族,把张家玉族人居住的村子变成了一片废墟。张家玉经过故里,号哭而离去。在路上招得数千人,率领着他们夺取了龙门、博罗、连平、长宁,于是又攻下惠州,接着攻克归善,撤回屯扎在博罗。清兵来攻,张家玉又败走龙门,后又招募兵士一万余人。 顺治四年十月,清军步兵、骑兵一万余人来攻打他。张家玉与清兵大战十日,兵力衰竭而败,被包围了数重。诸将请求突破包围逃出,张家玉慨叹说:“弹药用尽武器损坏,想交战也没枪弹;将帅士兵伤的伤亡的亡,想作战也没人。怎么还用得着再徘徊不决,把脖颈里的血溅到敌人的手上呢!”于是遍拜诸将,自投野外水塘中而死,时年三十三岁。 6. 赵咨清简文言文阅读答案 译文供参考: 赵咨字文楚,东郡燕人。父亲赵畅,曾做过博士。赵咨少年时期就死了父亲,因有孝行而被州郡推荐为孝廉,他都不到任。 延熹元年,大司农陈奇举荐赵咨极孝顺有修养,因袭(其父)升为博士。灵帝初年,太傅陈蕃、大将军窦武被宦官杀害,赵咨就称病推辞离开。太尉杨赐特别征召,让他用幅巾为首饰,请他参与讲论经典。被举荐做高官,几次升迁做了敦煌太守。后因病被免职回家,亲自率领子不种田糊口。 盗贼曾经夜晚到赵咨家抢劫,赵咨害怕惊吓母亲,于是先到门外迎接强盗,接着要求给他们准备饭食并道歉说:“老母亲已年届八十,生病需要休养,家中贫困,无隔宿之粮,请求稍微留下点衣服粮食。”妻子儿女和其他物品,全都没有提出请求。强盗都惭愧叹息,跪下告辞说:“我们太无礼了,真不该侵扰贤良。”说完都跑出门去,赵咨追出送东西给他们,但没有赶上。从此赵咨更加出名。朝廷征召他做议郎,以病推辞不到任,皇上下诏急切责备,州郡官员以礼相送,前后多次,不得已才去 *** 。 赵咨又被封为东海相。上任时,途径荥阳,县令敦煌人曹皓,是赵咨过去举荐的孝廉,在路旁迎候,赵咨却不停留。曹皓送他到长亭,望着车辆过后的尘土不能赶上,对主薄说:“赵君名声很大,现在经过我的县界我不拜见他,一定会被天下人耻笑!”于是丢弃印绶,追到东海。拜见赵咨之后,辞职回家。赵咨就是这样被当时的人所看重。 赵咨做官时清廉俭朴,计算时间领取奉禄,豪门大户都畏惧他俭朴清廉的品德。做官三年,因病请求免职,征拜为议郎。带病到了京师,临终时,告诉他的旧吏朱祗、萧建等,让他们采用薄殓素棺,用黄土垫底,想使尸体迅速腐朽,早归后土,不要听任子孙改变计划。 朱祗、萧建送丧到家,儿子赵胤不忍心父亲的尸体与黄土并合,想更改殡葬之法,朱祗、萧建让领会赵咨的临终遗命,于是照办,当时人称赵咨为明达之人。 7. 明末奇才:刘宗周简介 刘宗周(1578—1645),字起东,别号念台,浙江山阴(今绍兴)人,因讲学于山阴蕺山,学者称蕺山先生。明万历二十九年(1601)成进士,以行人司行人累官顺天府尹、工部侍郎。他为人清廉正直,操守甚严,立朝敢于抗疏直言,屡遭贬谪,不改其志。明亡之次年乙酉(1645),清军南下入浙,他在家乡绝食殉节。观其一生,从政时间很短,多半生从事于讲学育人,故其弟子遍天下,而以黄宗羲、陈确、祝渊、张履祥等最为著名。 学术上,刘宗周“于《五经》、诸子百家无不精究,皆有所论述”,堪称为宋明道学史上里程碑式的人物和有明三百年学术之殿军。 天启初,为礼部主事。历右通政。因劾魏忠贤、客氏,削籍归。崇祯初,起顺天府尹,奏请不报,谢疾归。再起授工部侍郎,累擢左都御史。又以论救姜采、熊开元,革职归。福王监国,起原官;痛陈时政,并劾马士英、刘孔昭、刘泽清、高杰,复争阮大铖必不可用,皆不听,乞骸骨归。杭州失守,绝食二十三日卒。门人私谥正义,清时,追谥忠介。学者称念台先生。又尝筑证人书院讲学蕺山,又称蕺山先生。宗周著作颇富,有《刘蕺山集》十七卷,及《刘子全书》、《周易古文钞》、《论语学案》、《圣学宗要》等,均《四库总目》并传于世。 8. 阅读下面文言文,完成下面各题 小题1:.D 小题2:B 小题3:C 小题4:(1)(强盗)说完就跑出门去,赵咨追出去送给他们东西,但没有赶上。 (2)赵君名声很大,现在经过我的县界我不拜见他,一定会被天下人耻笑! 小题1:2分 小题2:2分 小题3:2分)(关键是对文中“咨之故孝廉也”的理解,这句话的意思应是“赵咨原先任敦煌令时举荐的孝廉”;“足以说明赵咨在当时的影响力很大”也比较模糊,这件事主要是为了表现赵咨当时在人们心目中的崇高威望 小题4:略 9. 秋夜赠蔡际飞文言文翻译 秋夜赠蔡际飞 【明末清初】阎尔梅 盖追忆乙酉在清河事也,时王永吉、刘泽清自海上投降,故诗中及之。 兰膏围素屏,夜静芸香窈。团坐悉穷交,娓娓谈旧好。 忆在淮东时,飓风沦三岛。藩兵溺海“舟秋”,摧残如霜草。 剩予掉孤舟,四望烟波溔。破浪走清河,豺虎蟠津要。 平时泛交游,临急星散了。何期逢故人,痛哭伤怀抱。 双鹤舞空阶,闻音唳秋晓。故人胆智兼,狎敌轻鸥鸟。 兴废任龙蛇,浮杯且狂啸。不避祸与嫌,青天银汉皎。 为我束归装,一鞭马陵道。倏忽三十年,追思魂梦绕。 相感安可忘,嗟乎竟衰老。注:第四联中的“舟秋”字《大字典》查无此字,无法打出来。 【诗意】 序:这首诗是追忆乙酉年在清河发生之事的,当时王永吉、刘泽清从海上投降(清朝),所以这首诗中言他们。兰膏点起的灯光笼罩着白色屏风,深夜静谧燃起的香气深远。 团团围坐在一起的都是患难之交,在娓娓而谈的都是旧相识。回忆在淮东的时候,飓风吹没了三座仙岛。 与藩兵作战的人都溺毙于海上,被摧残殆尽就像经霜的秋草。只剩下我一个人划着孤舟,四望茫茫烟波浩荡。 乘风破浪远走清河,豺狼虎豹环绕着水陆冲要之地。平时的交游非常广,临到危急时刻就都四散了。 岂料还能够遇到老朋友,不禁抱头痛哭特别伤心。两只仙鹤在空寂无人的阶前舞蹈,听到鹤鸣之声凄厉才觉得秋晨凄冷。 老友胆气智慧兼备,轻敌又轻鸥鸟。国家的兴废暂且任由龙蛇去决定吧,姑且满饮一杯酒而且仰天狂啸。 此生不避祸患与嫌疑,青天银河皎洁明亮可作见证。为我整理好归乡的行装,快马一鞭就到达马陵古道。 三十年倏忽一过,追思当年梦绕魂牵。【注释】1、本诗选自《阎古古全集》。 作者阎尔梅(1603-1679),明末诗文家,字用卿,号古古,因生而耳长大,白过于面,又号白耷山人、蹈东和尚,江苏沛县人。明崇祯三年举人,为复社巨子。 甲申、乙酉间,为史可法画策,史可法不能用。乃散财结客,奔走国事。 清初剃发号蹈东和尚。阎尔梅逝后,子孙私上谥号 ""文节""。 其身为日月堂八世。诗有奇气,声调沉雄。 有《白耷山人集》,后人辑有《阎古古全集》。据考,民初出版的六卷本《阎古古全集》收诗一千七百九十四首,可谓洋洋大观。 但有人以为千余诗中只有“一二传后”而已。这未免有点苛刻。 康熙十八年冬,享年77岁的阎尔梅与世长辞。据《沛县志》载:“先生弥留之际,嘱家人逝后按明俗筑方坟葬之,以示死不降清”。 阎尔梅墓坐落在沛县刘河崖村,清光绪年间,知县马光勋题墓碑,并划地300亩建陵,阎尔梅墓现为省级文物保护单位。2、王永吉(1600-1659):字修之,江南高邮人,清初大臣。 明天启间进士,官至蓟辽总督。顺治二年以顺天巡抚宋权荐,授大理寺卿。 四年擢工部侍郎。永吉疏辞,上责其博虚名,特允之,并谕永不录用。 居数年,有诏起用废员,复诣京师,吏部疏荐,八年授户部侍郎。十年擢兵部尚书。 十一年与刑部尚书觉罗巴哈纳等分赈直隶八府。十五年以兄子树德科场关节事发,左授太常寺少卿,迁左副都御史。 十六年卒。上以永吉勤劳素著,命予优恤,赠少保兼太子太保、吏部尚书,谥文通。 3、刘泽清(1603-1645):明末大将。曹县人。 以将才授辽东守备,继加参将。以御敌功加官至副总兵,继为总兵官、左都督。 以收复登州功,加官太子太师。崇祯十三年(1640)命镇守山东海防,后奉调入河南,镇压李自成农民军,死伤甚众。 清兵入关后,为福王政权江北四镇之一,封东平伯,驻庐州。都御史刘宗周劾其跋扈,他亦连上两疏弹劾刘宗周,朝廷只得温语相解。 清兵南下,扬州告急,命前往增援,却按兵不动,意在降清。清廷以其反复无常,降后被杀。 4、兰膏:古代用泽兰子炼制的油脂。可以点灯。 《楚辞·招魂》:“兰膏明烛,华容备些。”王逸注:“兰膏,以兰香炼膏也。” 晋张华《杂诗》:“朱火青无光,兰膏坐自凝。”唐刘长卿《杂咏上礼部李侍郎·寒釭》:“恋君秋夜永,无使兰膏薄。” 5、素屏:白色的屏风。唐白居易《三谣·素屏谣》:“素屏素屏,孰为乎不文不饰,不丹不青……吾不令加一点一画于其上,欲尔保真而全白。” 宋晁冲之《睡起》诗:“素屏纹簟彻轻纱,睡起冰盘自削瓜。”6、芸香:香草名。 多年生草本植物,其下部为木质,故又称芸香树。叶互生,羽状深裂或全裂。 夏季开黄花。花叶香气浓郁,可入药,有驱虫、驱风、通经的作用。 晋成公绥《芸香赋》:“美芸香之脩洁,禀阴阳之淑精。”唐杨巨源《酬令狐员外直夜书怀见寄》诗:“芸香能护字,铅椠善呈书。” 宋周邦彦《应天长》词:“乱花过,隔院芸香,满地狼藉。”闻一多《给臧克家先生》:“你诬枉了我,当我是一个蠹鱼,不晓得我是杀蠹的芸香。” 7、窈:深远。《说文解字》:“窈,深远也。” 《庄子·在宥》:“至道之精,窈窈冥冥。”宋王安石《游褒禅山记》:“由山上五六里,有穴窈然。” 8、穷交:患难之交。《汉书·游侠传序》:“赵相虞卿弃国损君,以周穷交魏齐之厄。” 宋苏轼《和刘贡甫登黄楼见寄并寄子由》之二:“好士馀刘表,穷交忆灌夫。”9、旧好:旧交;老相好。 《左传·桓公二年》:“公及戎盟于唐,修。2023-08-06 09:28:541
高举文言文划分
1. 【高举】文言文的翻译 担任过监察御史的高举罢官回归故里,居住在山间,谢绝一切人事,也不进城与官府之人打交道。 有一天,他划着小船来到城下。刚好那天是端午节,郡守坐在月波楼一边饮酒一边观看龙舟竞赛。 高举则穿着平民的衣服,两腿张开坐在船上也在观看龙舟赛,恰好被郡守看见,郡守于是大怒,叫手下的人将高举逮捕,并令他招供不合时宜之罪。高举于是写了一首绝句:“皇后去世不到一年,今年春天,皇帝又驾崩了。 世上万物都在垂泪,你这个太守为什么还有闲情观看龙舟赛?”太守急忙询问高举来历,知道他是监察御史,太守感到非常惭愧,于是邀请他到内府坐坐,高举头也不回,拂袖而去。 2. 急需文言文《高举》的全文翻译,谁有 希望以下资料能帮到你 【高举】 〔鄱阳人,永乐甲辰进士。〕 高举拜监察御史罢归,居林谷间,谢绝人事,不入城府。一日,棹小舟至城下,时值重午,郡守饮月波楼以观兢渡,举微服箕坐舟上,守怒逮之,令其供不合状,举遂书一绝云:“皇后升遐未一年,今春先帝又宾天。江山草木皆垂泪,太守如何看画船?”守询之,知为高侍御,大惭,而延纳之,公拂衣不顾去。 译文:高举担任过监察御史的高举罢官回归故里,居住在山间,谢绝一切人事,也不进城与官府之人打交道。有一天,他划着小船来到城下。刚好那天是端午节,郡守坐在月波楼一边饮酒一边观看龙舟竞赛。高举则穿着平民的衣服,两腿张开坐在船上也在观看龙舟赛,恰好被郡守看见,郡守于是大怒,叫手下的人将高举逮捕,并令他招供不合时宜之罪。高举于是写了一首绝句:“皇后去世不到一年,今年春天,皇帝又驾崩了。世上万物都在垂泪,你这个太守为什么还有闲情观看龙舟赛?”太守急忙询问高举来历,知道他是监察御史,太守感到非常惭愧,于是邀请他到内府坐坐,高举头也不回,拂袖而去。 3. 古代人说的(高举)是什么意思 没科考那个意思,古代没一个人那样用过。 高举:释义:,(1)指高飞。,《楚辞·九辩》:“凤愈飘翔而高举。” (2)指隐居。《楚辞·卜居》:“宁超然高举以保真乎?” 谓远行。 汉 东方朔 《非有先生论》:“今先生率然高举,远集 吴 地。” 3. 谓退隐。 4. 谓逝世。 清 刘大櫆 《祭张闲中文》:“怅别泪之方新,讶凶音之遽至……子高举以离羣,余索居而寡慰。” 5. 犹首倡。 汉扬雄 《羽猎赋》:“狭三王之厄僻,峤高举而大兴。” 宋 司马光 《朝鸡赠王乐道》诗:“星河满天月光白,东望扶桑悄染色。一声高举耳目醒,四远羣阴皆辟易。” 6. 高抬(物价)。 晋 干宝 《搜神记》卷十六:“ 充 ( 卢充 )后乘车入市卖鋺,高举其价,不欲速售,冀有识。” 7. 高其行,行为超出凡俗。 《楚辞·渔父》:“何故深思高举,自令放为?” 王逸 注:“独行忠直。” 唐 韩愈 《与祠部陆员外书》:“独执事眇然高举,有深思长虑,为国家树根本之道。” 4. 文言文划分结构 比如四川佥省严忠范守成都,为宋将昝万寿所败,退保子城,世祖命澄代之。至则 葬暴骸,修焚室,赈饥贫,集逋亡,民心稍安。会西南夷罗罗斯内附,帝以抚新国宜择文武全才,遂以澄为副都元帅,同知宣慰使司事。 原文的翻译如下: 四川佥省严忠范守卫成都,被宋将咎万寿击败,退守成都内城。元世祖忽必烈命谭澄取代严忠范。谭澄赴任后,掩埋抛弃在外的将士遗骸,修缮好被烧毁的房屋,赈济饥饿贫困的百姓,召集逃亡的人众,百姓才稍稍安定。这时西南夷人罗罗斯族归附元朝,元世祖认为安定新归附者,应该选用文武全才的人,于是任命谭澄为罗罗斯副都元帅,同知宣慰使司事。 四川佥省 严忠范 守 成都, 为宋将昝万寿所 败 定语 主语 谓语 宾语 状语 谓语 退保 子城, 世祖 命 澄 代 之。 至 则 葬 暴骸 谓语 宾语 主语 谓语 兼语 谓语 宾语 谓语 状语 谓语 宾语 修焚室, 赈 饥贫, 集 逋亡, 民心 稍 安。 谓语 宾语 谓语 宾语 谓语 宾语 主语 状语 谓语 会 西南 夷罗罗斯 内附, 状语 定语 主语 谓语 帝 以抚 新 国 宜择 文武 全才 主语 谓语 定语 宾语 谓语 定语 宾语 遂 以澄 为 副 都元帅,同知 宣慰使司事。 状语 状语 谓语 定语 宾语 谓语 宾语 5. 关于文言文划分节奏 水陆草木之花,可爱者/甚蕃。晋陶渊明独爱菊;自李唐来,世人甚爱牡丹;予独爱/莲之出淤泥/而不染,濯/清涟而不妖,中通外直,不蔓不枝,香远益清,亭亭静植,可远观/而不可亵玩焉。予谓菊,花/之隐逸者也;牡丹,花/之富贵者也;莲,花/之君子者也。噫!菊之爱,陶后鲜有闻;莲之爱,同予者何人;牡丹之爱,宜乎众矣。 黔无驴,有好事者船载以入。至则无可用,放之山下。虎见之,庞然大物也,以为神,蔽林间窥之。稍出近之,慭慭然,莫相知。 他日,驴一鸣,虎大骇,远遁;以为且噬已也,甚恐。然往来视之,觉无异能者;益习其声,又近出前后,终不敢搏。稍近,益狎,荡倚冲冒。 驴不胜怒,蹄之。 虎因喜,计之曰,“技止此耳!”因跳踉大*(口阚),断其喉,尽其肉,乃去。 6. 文言文节奏的划分方法 文言文语句节奏的划分:一、句首语助词(又叫句首发语词)、关联词后面应有停顿.二、古代是两个单音节词,而现代汉语中是一个双音节词的,要分开读.三、根据语言顺序来停顿,即按照“主语—谓语—宾语”、“状语—谓语”、“动词—补语”来停顿,也就是说,在主语和谓语之间、动词和补语之间要作停顿(定语与中心词之间一般不停顿),以使语意明显.四、充当状语的名词和中心词之间要连读,即名词作状语时,一般在该词前停顿,且不能把状语与中心词读开.若分开读,就错将状语当成了主语,改变了句子的意思.五、“而”字后应该停顿.但“而”字在句中若起到下列作用,那么就不能停顿,也就是说,“而”字不能和后面的词语分开读,应该连读. 1.“而”在句中如果连接的是形容词(或副词)与动词,即“形容词(副词)+而+动词”,这时前边的形容词或副词充当状语,起修饰后面的动词的作用,不能分开读. 2.“而”在句中如果连接的是两个动词,即“动词+而+动词”,那么而表示顺接,也就是说,前面一个动作发生了,后面的动作紧接着就发生了,这时“而”后面就不能停顿,应和后面的动词连续. 3.“而”连接词性相同的两个词语(即两个名词、两个动词、两个形容词),表示并列,相当于“而且”、“又”、“和”或不译,这时“而”后不应该停顿. 4.“而”表示承递关系,相当于“而且”、“并且”、“就”或不译.六、节奏停顿应体现句子结构的原貌.七、节奏停顿要体现出省略成分.八、对古代的国号、年号、官职、爵位、史实、地名要了解,否则易导致朗读停顿错误.九、“也”用在句中揭示停顿,朗读时在其后停顿.如作句尾语气助词则不作停顿.十、停顿要体现关键词的管辖范围.十一、句式整齐的四言、五言、六言、七言等,朗读时可用相同的停顿来读,使语气语调一气贯通.文言文语句节奏划分三条规律:一、根据文言句子语法结构确定朗读节奏(主、谓、宾).二、根据发语词、句首的语气词、关联词等虚词或总结性的词语来确定朗读节奏.三、语句倒装之处要停顿.还有一点很重要,那就是必须正确理解文意,因为这是确定文言文停顿节奏的前提.在总结经验的同时,打好扎实的文言基础,使自己具有良好的文言语感.望采纳【明教团队】为您解答,如有疑问,请继续追问,谢谢。 7. 文言文去私划分节奏 去私 【原文】 选自《吕氏春秋·孟春纪》。 天无私覆也,地无私载也,日月无其私烛也,四时无私行也。行其德而万物得遂长焉。黄帝言曰:“声禁重,色禁重,衣禁重,香禁重,味禁重,室禁重。”尧有子十人,不与其子而授舜;舜有子九人,不与其子而授禹。至公也。 晋平公问于祁黄羊曰:“南阳无令,其谁可而为之?”祁黄羊对曰:“解狐可。”平公曰:“解狐非子之仇邪?”对曰:“君问可,非问臣之仇也。”平公曰:“善。”遂用之。国人称善焉。 居有间。平公又问祁黄羊曰:“国无尉〔尉,管理军事的官) ,其谁可而为之?”对曰:“午可。”平公曰:“午非子之子邪?”对曰:“君问可,非问臣之子也。”平公曰:“善。”又遂用之。国人称善焉。 孔子闻之曰:“善哉!祁黄羊之论也,外举不避仇,内举不避子。祁黄羊可谓公矣。” 【译文】 天不私覆,地不私载,日月不私照,四时不私行,天地、日月、四时施其德样而万物得以成长。黄帝说:话不能乱说,不能沉迷于美色,不能穿的太过华贵,不能太注重外表,不能吃的太好,不能住的太高调。”尧有十个儿子,不把君位传给他的儿子而传给舜;舜有九个儿子,不把王位传给他的儿子而传给禹;这是大公无私的了 晋平公问祁黄羊说:“南阳这个地方缺个县令,谁适合担任?”祁黄羊答道:“解狐适合(补这个空缺)。”平公说:“解狐不是你的仇人吗?”(祁黄羊)回答说:“您问(谁)适合,不是问我的仇人是(谁)。”平公(称赞)说:“好!”就任用了解狐。都城的人(都)称赞(任命解狐)好。 过了一些时候,平公又问祁黄羊说:“国家少个掌管军事的官,谁合适担任?”(祁黄羊)答道:“祁午合适(补这个空缺)。”平公说:“祁午不是你的儿子吗?”(祁黄羊)回答说:“您问(谁)适合,不是问我的儿子是(谁)。”平公(又称赞)说:“好!”,就任用了祁午。都城的人(又一致)称赞(任命祁午)好。 孔子听到了这件事,说:“祁黄羊的话,真好啊!(他)荐举外人,不(感情用事)排除自己的仇人,荐举自家的人,不(怕嫌疑)避开自己的儿子,祁黄羊可以称得上是大公无私了。”2023-08-06 09:29:011
颜之推勉学文言文答案
1. 求篇文言文《颜之推勉学》翻译 梁朝全盛之时,那些贵族子弟大多不学无术,以至当时的谚语说:"登 车不跌跤,可当著作郎;会说身体好,可做秘书官."这些贵族子弟没有一 个不是以香料熏衣,修剃脸面,涂脂抹粉的;他们外出乘长檐车,走路穿高 齿履,坐在织有方格图案的丝绸坐褥上,倚靠着五彩丝线织成的靠枕,身边 摆的是各种古玩,进进出出派头十足,看上去就象神仙.到明经答问求取功 名的时候,就雇人顶替自己去应试,三公九卿列席的宴会上,他们就借别人 之手来帮自己做诗,在这种时刻,他门倒也像个人物.等到动乱来临,朝廷 变革,考察选拔官吏时,不再任用过去的亲信,在朝中执掌大权的,再不见 旧日的同党.这时候,这些贵族子弟们靠自己不中用,想在社会上发挥作用 又没有本事.他们只能身穿粗布衣服,卖掉家中的珠宝,失去华丽的外表, 露出无能的本质,呆头呆脑像段枯木,有气无力像条即将干涸的河流,在乱 军中颠沛流离,最后抛尸于荒沟野壑之中,在这种时候,这些贵族子弟就成 了实实在在的蠢材.有学问有手艺的人,走到那里都可以站稳脚跟.自从兵 荒马乱以来,我见过不少俘虏,有人虽然世代相传代都是平民百姓,但由于 懂得《孝经》,《论语》,还可以给别人当老师;有些人,虽然是世代相传 的世家大族子弟,但由于不会书写,无不去给别人耕田养马,由此看来,怎 么能不努力学习呢 如果能够经常保存几百卷书籍,就是再过一千年也不会 沦为平民百姓. 2. 颜之推 勉学古文 人见邻里亲戚有佳快者,使子弟慕而学之,不知使学古人,何其蔽也哉?世人但知跨马被甲,长槊强弓,便云我能为将;不知明乎天道,辩乎地利,比量逆顺,鉴达兴亡之妙也。但知承上接下,积财聚谷,使云我能为相;不知敬鬼事神,移风易俗,调节阴阳,荐举贤圣之至也。但知私财不入,公事夙办,便云我能治民;不知诚己刑物,执辔如组,反风灭火,化鸱为风之术也。但知抱令守律,早刑晚舍,便云我能平狱;不知同辕观罪,分剑追财,假言而好露,不问而情得之察也。表及农商工贾,厮役奴隶,钓鱼屠肉,饭牛牧羊,皆有先达,可为师表,博学求之,无不利於事也。 译文: 人们看到乡邻亲戚中有称心的好榜样,叫子弟去仰慕学习,而不知道叫去学习古人,为什么这样糊涂?世人只知道骑马披甲,长矛强弓,就说我能为将,却不知道要有明察天道,辨识地利,考虑是否顺乎时势人心、审察通晓兴亡的能耐。只知道承上接下,积财聚谷,就说我能为相,却不知道要有敬神事鬼,移风易俗,调节阴阳,推荐选举贤圣之人的水平。只知道不谋私财,早办公事,就说我能治理百姓,却不知道要有诚己正人,治理有条理,救灾灭祸,教化百姓的本领。只知道执行律令,早判晚赦,就说我能平狱,却不知道侦察、取证、审讯、推断等种种技巧。在古代,不管是务农的、做工的、经商的、当仆人的、做奴隶的,还是钓鱼的、杀猪的、喂牛牧羊的人们中,都有显达贤明的先辈,可以作为学习的榜样,博学寻求,没有不利於成就事业啊! 3. 《勉学》的阅读答案第一题:当博览机要,以济功业i“,从全文看, 古之学者为己,以补不足也;今之学者为人,但能说( 炫耀夸说 )之也.古之学者为人,行道以利(对‥有益 )世也;今之学者为己,修( 提高修养 )身以( 来 )求进( 做官 )也.夫学者犹种树也,春玩( 观赏 )其华( 花朵 ),秋登(摘取 )其实(果实 );讲论( 讲解讨论 )文章,春华也,修身利行,秋实也. 人生小幼,精神专利( 专一而敏锐 ),长成已( 以 )后,思虑散逸( 分散 ),固须早教,勿失机(良机 )也.吾七岁时,诵灵光殿赋,至于今日,十年一理( 温习 ),犹不遗忘;二十之外,所诵经(儒家经典 )书,一月废置,便至荒芜矣.然人有坎壈( 困顿 ),失于盛年,犹当晚学,不可自弃.幼而学者,如日出之光,老而学者,如秉烛(拿着火把照 )夜行,犹贤(好 )乎瞑( 闭上眼 )目而无见者也. 夫圣人之书,所以( 用来 )设教,但明练( 阐明熟悉 )经文,粗通注义,常使言行有得,亦足为人;何必“仲尼居”即须两纸疏( 注解经书的文字 )义,燕寝讲堂,亦复何在?以此得胜,宁(难道 )有益乎?光阴可( 值得 )惜,譬诸逝水.当博览(阅读 )机要,以济( 成就 )功业;必能兼( 同时具有 )美,吾无间( 间隙,可乘之机 )焉.古之学者为人,行道以利世也.古代求学的人是为了他人,实行道义来来造福社会.讲论文章,春华也,修身利行,秋实也.阐述谈论文章,就好比赏玩春花;提高自己的修养来造福社会,就好比摘取秋果 .幼而学者,如日出之光,老而学者,如秉烛夜行从小就好学的人,就好像旭日放出的光芒;到老年才开始学习的人,就好像拿着火把在夜间行走,还是总比闭着眼睛什么都看不见的人强.光阴可惜,譬诸逝水.当博览机要,以济功业光阴值得珍惜,就像流水般一去不返,我们应当广泛阅读书中那些精要之处,以成就功名事业.本文节选自《 颜氏家训 》作者是北齐( 颜之推 )。 4. 颜之推的 ,概括它们各自勉学的内容. 全文翻译: 古代求学的人的是了充实自己,以弥补自身的不足,现在求学的人是为了向别人炫耀,只能夸夸其谈;古代求学的人是为了,推行自己的主张以造福社会,现在求学的人是为了自身需要,涵养德性以求做官。学习就像种果树一样,春天可以赏玩它的花朵,秋天可以摘取它的果实。讲论文章,这就好比赏玩春花;修身利行,这就好比摘取秋果。 人在幼小的时候,精神专注敏锐,长大成人以后,思想容易分散,因此,对孩子要及早教育,不可错失良机。我七岁的时候,背诵《灵光殿赋》,直到今天,隔十年温习一次,还没有遗忘。二十岁以后,所背诵的经书,搁置在那里一个月,便到了荒废的地步。当然。人总有困厄的时候,壮年时失去了求学的机会,更应当在晚年时抓紧时间学习,不可自暴自弃。孔子说:“五十岁时样习《易》,就可以不犯大错了。”魏武帝、袁遗,到老时学习的更加专心,这些都是从小到老勤学不辍的例子。曾子十七岁时才开始学习,最后名闻天下;荀子五十岁才开始到齐国游学,仍然成为大学者;公孙弘四十多岁才开始读《春秋》,后来终于当了丞相;朱云也是四十岁才开始学《易经》、《论语》的,皇甫谧二十岁才开始学习《孝经》、《论语》,他们最后都成了大学者。这些都是早年沉迷而晚年醒悟的例子。一般人到成年后还未开始学习,就说太晚了,就这样一天天混下去就好象面壁而立,什么也看不见,也够愚蠢了。从小就学习的人,就好像日出的光芒;到老年才开始学习的人,就好像拿着火把在夜间行走,但总比闭着眼睛什么都看不见的人强。 学习风气的兴盛或衰败,随社会风气变化而变化。汉朝的贤士俊才们,都靠精通一部经书来弘扬圣人之道,上知晓天命,下贯通人事,他们中凭着这个特长而得做高官的人可多了。汉末风气改变以后就不复如此,读书人都空守章句之学,只知背诵老师讲过的话,如果靠这些东西来处理实际事务,大概不会有任何用处。因此,后来的士大夫子弟都以广泛涉猎为贵,不肯专攻一经。梁朝从皇孙以下,在儿童时就一定先让他们入学读书,观察他们的志向,到步人仕途的年龄后,就去参预文官的事务,没有一个是把学业坚待到底的。即当官又能坚持学业的,则有何胤、刘ue409、明山宾、周舍、朱异、周弘正、贺琛、贺革、萧子政、刘ue409等人,这些人兼通文史,在洛阳城,我听兑有崔浩、张伟、刘芳三人的大名,邺下还有位邢子才:这四位学者,虽然都喜好经木,但也以才识广博而闻名。以上的诸贤士,原本就是为官者中的上品,除此之外就大都是些山野村夫,这些人语言鄙陋,道德拙劣,互相之间固执己见,什么事也干不了,你问他一句话,他就会答出几百句,若要问他其中的意旨究竟是什么,他大概说不到点上。邺下有谚语:“博士去买驴,契约写了三大张,不见写出个驴字。”如果让你以这种人为师,岂不令人丧气。孔子说,“俸禄就在学习之中。”而今这些人却在那些毫无益处的事情上下功夫,这恐怕不是正道吧。圣人的书,是用来教育人的,只要能熟读经文,粗通注文之义,使之对自己的言行经常有所帮助,也就足以在世上为人了;何必对“仲尼居”三个字就要写两张纸的疏文来解释呢,你说“居”指闲居之处,他说“屠”指讲习之所,现在又有谁能看得见?在这种问题上,争个你输我赢,难道会有什么好处吗?光阴值得珍惜,就像流水般一去不返,我们应当广泛阅读书中那些精要之处,以成就功名事业。如果你们能把博览与专精结合起来,那我就不批评了。 5. 求《勉学》重要的字词解释,颜之推的那的~~~~~~~~ 《勉学》 古之学者为己,以补不足也;今之学者为人,但能说之也。 古之学者为人,行道以利世也;今之学者为己,修身以求进也。夫学者犹种树也,春玩其华,秋登其实;讲论文章,春华也,修身利行,秋实也。 人生小幼,精神专利,长成已后,思虑散逸,固须早教,勿失机也。吾七岁时,诵《灵光殿赋》,至于今日,十年一理,犹不遗忘;二十之外,所诵经书,一月废置,便至荒芜矣。 然人有坎壈,失于盛年,犹当晚学,不可自弃。 幼而学者,如日出之光,老而学者,如秉烛夜行,犹贤乎瞑目而无见者也。 夫圣人之书,所以设教,但明练经文,粗通注义,常使言行有得,亦足为人;何必“仲尼居”即须两纸疏义,“燕寝”“讲堂”,亦复何在? 以此得胜,宁有益乎?光阴可惜,譬诸逝水。 当博览机要,以济功业;必能兼美,吾无间焉。 翻译 古代求学的人是为了充实自己,用来弥补自身的不足,现在求学的人是为了给别人看,只是用他的学问向他人炫耀夸说自己的才学;古代求学的人是为了广利大众,推行实施自己的主张用来造福社会,现在求学的人是为了自身利益,涵养德行以求得进身仕途。求学就像种树一样,春天赏玩它的花朵,秋天摘取它的果实。 讲解评论文章,就好比赏玩春花;修养身心推行有利于社会的主张,就好比秋天的果实。 人在幼小的时候,精神专一而敏锐,长大成人以后,思想容易分散,所以就需要及早的教育,不可错失良机。 我七岁的时候,背诵《灵光殿赋》,直到今天,隔十年温习一次,仍然没有遗忘。二十岁以后,所背诵的经书,搁置在那里一个月不看,便到了荒废的地步。 然而人总有困顿、不得志的时候,在壮年时失去了求学的机会,仍然应该在晚年时抓紧时间学习,不可自暴自弃。小时候就求学的人,就好像迎着日出的光芒行走;到老年才开始学习的人,就好像拿着火把在夜间行走,仍然比那些闭着眼睛什么都看不见的人要好。 圣人的书,是用来教育人的,只要读懂儒家经典,粗略疏通注解经书的文字含义,它对自己的言行经常有所帮助,也就足以在世上做人了;何必对“仲尼居”三个字就要写两张纸的疏理文章来解释呢,那些解经之家对“居”字,有的解释“燕寝”指闲居之处,有的解释“讲堂”指讲习之所,依据又在哪里呢? 在这种问题上获得胜利,难道会有什么好处吗? 光阴值得珍惜,就像流水般一去不返,应当广泛阅读书中那些精要之处,用来成就功名事业。如果你们能把博览与专精结合起来,那我没有什么可以批评的了。 重要字词 1.以:用来。 2.但:只是。 3.说之:向他人炫耀夸说自己的才学。说:夸说 4.利世:造福社会。 5.进:进仕,做官。 6.玩:赏玩。 5.华:同“花” 花朵。 6.登:同“得” 摘取。 7.实:果实 7.专利:专一而敏锐。 8.《灵光殿赋》:东汉文学家王逸的儿子王延寿所作。 灵光殿,西汉宗室鲁恭王所建。 9.坎壈(lǎn):困顿,坎坷。 10.秉烛:拿着火把照明。烛,火把。 秉,持。 11.所以:用来。 的。 12.经:儒家经典。 13.注:注解经书的文字。 14.“仲尼居”:《孝经·开宗明义》第一章开头的文字。 15.疏:疏通原文意义并对旧注加以说明和发挥。 16.“燕寝”“讲堂”:那些解经之家对“居”字,有的解释为“燕寝”(闲居之处),有的解释为“讲堂”(讲习之所),各执一端。 17.宁:难道。 18.机要:指书中的精要之处。 19.济:成就,完成。 20.吾无间:我没有什么可批评的。间,间隙,空子,可乘之机。 21.十年一理 理:温习 22.然:然而 23.益:好处,益处 24.为人:做人 25.明练:明白,通晓。 26.光阴:时间 27.学者:求学的人 28.行道:推行主张 29.固:同“故”,所以。 30.必:如果 31.兼美:两全其美 32.学者:求学的人 33.散逸:分散,消失。 34.贤:胜过,甚于。 35.瞑目:闭眼。 中心思想学习目的 修身利行。 学习态度 年幼不失良机,年老不放弃学习。 学习方法 学习要博览书中的精要之处,不要拘泥于细枝末节。 勉学点评 颜之推《勉学》这篇文章,用很高超的话语来感动人,如果把它放在自己的案头,会时时警觉,把读书当作一件大事来做。 这篇文章反复地告诉后学,情感真切,精粗具备,本末兼赅,凡是学习的人,都应该熟读,力求弄通弄懂。 读颜氏家训-勉学,可以从中明白学习的诀窍。 求学是为了充实自己,决不可以向别人炫耀为务。 古代的人是这样,现代的人更要如此。 勉学,“勉”即为努力,“学”就是学习,标题的含义就是努力学习,就是本文的中心。 阅读指南 课文题目为“勉学”意为努力学习,“勉”的解释是劝勉。第一段先是指出古今学者的学习目的不同,然后以种树为喻,阐明学习是为了“修身利行”。 第二段论述的是一个固须早教,勿失机也。作者以自己背诵《灵光殿赋》为例,提出一个人“固须早教”;如若“失于盛年”,则“犹当晚学,不可自弃”。 第三段谈了明练经文,粗通注义,常使言行有得。作者认为,学习经文重在“使言行有得”,做到读书、做事两全其美,还要博览机要。 写作技巧 《颜氏家训·勉学》开宗明义:“自古明王圣帝,犹须勤学,况凡庶乎!”。 6. 勉学 颜之推的全文、译文、注解是什么 全文 古之学者为己,以补不足也;今之学者为人,但能说之也。古之学者为人,行道以利世也;今之学者为己,修身以求进也。夫学者犹种树也,春玩其华,秋登其实;讲论文章,春华也,修身利行,秋实也。 人生小幼,精神专利,长成已后,思虑散逸,固须早教,勿失机也。吾七岁时,诵《灵光殿赋》,至于今日,十年一理,犹不遗忘;二十之外,所诵经书,一月废置,便至荒芜矣。然人有坎壈,失于盛年,犹当晚学,不可自弃。。。幼而学者,如日出之光,老而学者,如秉烛夜行,犹贤乎瞑目而无见者也。 夫圣人之书,所以设教,但明练经文,粗通注义,常使言行有得,亦足为人;何必“仲尼居”即须两纸疏义,“燕寝”“讲堂”,亦复何在?以此得胜,宁有益乎?光阴可惜,譬诸逝水。当博览机要,以济功业;必能兼美,吾无间焉。2023-08-06 09:29:081
傅文言文
1. 关于傅縡的文言文有吗 傅縡,字宜事,北地灵州人也。 父彝,梁临沂令。縡幼聪敏,七岁诵古诗赋至十馀万言。 长好学,能属文。梁太清末,携母南奔避难,俄丁母忧,在兵乱之中,居丧尽礼,哀毁骨立,士友以此称之。 后依湘州刺史萧循,循颇好士,广集坟籍,縡肆志寻阅,因博通群书。王琳闻其名,引为府记室。 琳败,随琳将孙玚还都。时世祖使颜晃赐玚杂物,玚托縡启谢,词理优洽,文无加点,晃还言之世祖,寻召为撰史学士。 除司空府记室参军,迁骠骑安成王中记室,撰史如故。 縡笃信佛教,从兴皇惠朗法师受《三论》,尽通其学。 时有大心暠法师著《无诤论》以诋之,縡乃为《明道论》,用释其难。其略曰:《无诤论》言:比有弘《三论》者,雷同诃诋,恣言罪状,历毁诸师,非斥众学,论中道而执偏心,语忘怀而竞独胜,方学数论,更为仇敌,仇敌既构,诤斗大生,以此之心,而成罪业,罪业不止,岂不重增生死,大苦聚集?答曰:《三论》之兴,为日久矣。 龙树创其源,除内学之偏见,提婆扬其旨,荡外道之邪执。欲使大化流而不拥,玄风阐而无坠。 其言旷,其意远,其道博,其流深。斯固龙象之腾骧,鲲鹏之抟运。 蹇乘决羽,岂能觖望其间哉?顷代浇薄,时无旷士,苟习小学,以化蒙心,渐染成俗,遂迷正路,唯竞穿凿,各肆营造,枝叶徒繁,本源日翳,一师解释,复异一师,更改旧宗,各立新意,同学之中,取寤复别,如是展转,添糅倍多。总而用之,心无的准;择而行之,何者为正?岂不浑沌伤窍,嘉树弊牙?虽复人说非马,家握灵蛇,以无当之卮,同画地之饼矣。 其于失道,不亦宜乎?摄山之学,则不如是。守一遵本,无改作之过;约文申意,杜臆断之情。 言无预说,理非宿构。睹缘尔乃应,见敌然后动。 纵横络驿,忽恍杳冥。或弥纶而不穷。 或消散而无所。焕乎有文章,踪朕不可得;深乎不可量,即事而非远。 凡相酬对,随理详核。有何嫉诈,干犯诸师?且诸师所说,为是可毁?为不可毁?若可毁者,毁故为衰;若不可毁,毁自不及。 法师何独蔽护不听毁乎?且教有大小,备在圣诰,大乘之文,则指斥小道。今弘大法,宁得不言大乘之意耶?斯则褒贬之事,从弘放学;与夺之辞,依经议论。 何得见佛说而信顺,在我语而忤逆?无诤平等心如是耶?且忿恚烦恼,凡夫恒性,失理之徒,率皆有此。岂可以三修未惬,六师怀恨,而蕴涅盘妙法,永不宣扬?但冀其忿愤之心既极,恬淡之寤自成耳。 人面不同,其心亦异,或有辞意相反,或有心口相符。岂得必谓他人说中道而心偏执,己行无诤,外不违而内平等?仇敌斗讼,岂我事焉;罪业聚集,斗诤者所畏耳。 《无诤论》言:摄山大师诱进化导,则不如此,即习行于无诤者也。导悟之德既往,淳一之风已浇,竞胜之心,阿毁之曲,盛于兹矣。 吾愿息诤以通道,让胜以忘德。何必排拂异家,生其恚怒者乎?若以中道之心行于《成实》,亦能不诤;若以偏著之心说于《中论》,亦得有诤。 固知诤与不诤,偏在一法。答曰:摄山大师实无诤矣,但法师所赏,未衷其节。 彼静守幽谷,寂尔无为,凡有训勉,莫匪同志,从容语嘿,物无间然,故其意虽深,其言甚约。今之敷畅,地势不然。 处王城之隅,居聚落之内,呼吸顾望之客,唇吻纵横之士,奋锋颖,励羽翼,明目张胆,被坚执锐,聘异家,炫别解,窥伺间隙,邀冀长短,与相酬对,捔其轻重,岂得默默无言,唯唯应命?必须掎摭同异,发擿玼瑕,忘身而弘道,忤俗而通教,以此为病,益知未达。若令大师当此之地,亦何必默己,而为法师所贵耶?法师又言:“吾愿息诤以通道,让胜以忘德。” 道德之事,不止在诤与不诤,让与不让也。此语直是人间所重,法师慕而言之,竟未知胜若为可让也。 若他人道高,则自胜不劳让矣;他人道劣,则虽让而无益矣。欲让之辞,将非虚设?中道之心,无处不可。 《成实三论》,何事致乖?但须息守株之解,除胶柱之意,是事皆中也。来旨言“诤与不诤,偏在一法”。 何为独褒无诤耶?讵非矛盾? 《无诤论》言:邪正得失,胜负是非,必生于心矣,非谓所说之法,而有定相论胜劣也。若异论是非,以偏著为失言,无是无非,消彼得失,以此论为胜妙者,他论所不及,此亦为失也。 何者?凡心所破,岂无心于能破,则胜负之心不忘,宁不存胜者乎?斯则矜我为得,弃他之失,即有取舍,大生是非,便是增诤。答曰:言为心使,心受言诠;和合根尘,鼓动风气,故成语也。 事必由心,实如来说。至于心造伪以使口,口行诈以应心,外和而内险,言随而意逆,求利养,引声名,入道之人,在家之士,斯辈非一。 圣人所以曲陈教诫,深致防杜,说见在之殃咎,叙将来之患害,此文明著,甚于日月,犹有忘爱躯,冒峻制,蹈汤炭,甘齑粉,必行而不顾也。岂能悦无诤之作,而回首革音耶?若弘道之人,宣化之士,心知胜也,口言胜也,心知劣也,口言劣也,亦无所苞藏,亦无所忌禅,但直心而行之耳。 他道虽劣,圣人之教也;己德虽优,亦圣人之教也。我胜则圣人胜,他劣则圣人劣。 圣人之优劣,盖根缘所宜尔。于彼于此,何所厚薄哉?虽复终日按剑,极夜击柝,瞋目以争得失,作气以求胜负,在谁处乎?有心之与无心,徒欲分别虚空。 2. 文言文明史傅珪原文 傅珪,字邦瑞,清苑人。成化二十三年进士。改庶吉士。弘治中,授编修,寻兼司经局校书。与修《大明会典》成,迁左中允。武宗立,以东宫恩,进左谕德,充讲官,纂修《孝宗实录》。时词臣不附刘瑾,瑾恶之。谓《会典》成于刘健等,多所糜费,镌与修者官,降珪修撰。俄以《实录》成,进左中允,再迁翰林学士,历吏部左、右侍郎。 正德六年,代费宏为礼部尚书。礼部事视他部为简,自珪数有执争,章奏遂多。帝好佛,自称「大庆法王」。番僧乞田百顷为法王下院,中旨下部,称大庆法王与圣旨并。珪佯不知,执奏:「孰为大庆法王?敢与至尊并书,大不敬。」诏勿问,田亦竟止。 珪居闲类木讷者。及当大事,毅然执持,人不能夺,卒以此忤权幸去。教坊司臧贤请易牙牌,制如朝士,又请改铸方印。珪格不行。贤日夜腾谤于诸阉间,冀去珪。流寇扰河南,太监陆訚谋督师,下廷议,莫敢先发。珪厉声曰:「师老民疲,贼日炽,以冒功者多,偾事者漏罚,失将士心。先所遣已无功,可复遣耶?今贼横行郊圻肘腋间,民嚣然思乱,祸旦夕及宗社。吾侪死不偿责,诸公安得首鼠两端。」由是议罢。疏上,竟遣訚,而中官皆憾珪。御史张羽奏云南灾。珪因极言四方灾变可畏。八年五月,复奏四月灾,因言:「春秋二百四十二年,灾变六十九事。今自去秋来,地震天鸣,雹降星殒,龙虎出见,地裂山崩,凡四十有二,而水旱不与焉,灾未有若是甚者。」极陈时弊十事,语多斥权幸,权幸益深嫉之。会户部尚书孙交亦以守正见忤,遂矫旨令二人致仕。两京言官交章请留,不听。 珪归三年,御史卢雍称珪在位有古大臣风,家无储蓄,日给为累,乞颁月廪、岁隶,以示优礼。又谓珪刚直忠谠,当起用。吏部请如雍言,不报。而珪适卒,年五十七。遣命毋请恤典。抚、按以为言,诏廕其子中书舍人。嘉靖元年录先朝守正大臣,追赠太子少保,谥文毅。 3. 文言文阅读 傅珪 鱼我所欲也 鱼,我所欲也;熊掌,亦我所欲也,二者不可得兼,舍鱼而取熊掌者也。 生,亦我所欲也;义,亦我所欲也,二者不可得兼,舍生而取义者也。生亦我所欲,所欲有甚于生者,故不为(wéi)苟(gǒu)得也;亦我所恶(wù),所恶(wù)有甚于者,故患有所不辟(bì)也。 如使人之所欲莫甚于生,则凡可以得生者何不用也?使人之所恶(wù)莫甚于者,则凡可以辟(bì)患者何不为(wéi)也?由是则生而有不用也,由是则可以辟(bì)患而有不为(wéi)也。是故所欲有甚于生者,所恶(wù)有甚于者。 非独贤者有是心也,人皆有之,贤者能勿丧耳。 一箪(dān)食,一豆羮(gēng),得之则生,弗(fú)得则。 呼尔而与之,行道之人弗(fú)受;蹴(cù)尔而与之,乞人不屑(xiè)也。万钟则不辩礼义而受之,万钟于我何加焉! 为(wèi)宫室之美,妻妾之奉,所识穷乏者得(dé)我与(yú)?乡(xiàng)为(wèi)身而不受,今为(wèi)宫室之美为(wéi)之。 乡为(wèi)身而不受,今为妻妾之奉为(wéi)之;乡为(wèi)身而不受,今为所识穷乏者得(dé)我而为(wéi)之:是亦不可以已乎?此之谓失其本心。 生于忧患 于安乐生于忧患,于安乐 舜发于畎亩之中,傅说举于版筑之间,胶鬲举于鱼盐之中,管夷吾举于士,孙叔敖举于海,百里奚举于市。 故天将降大任于是人也,必先苦其心志,劳其筋骨,饿其体肤,空乏其身,行拂乱其所为,所以动心忍性,曾益其所不能。 人恒过,然后能改;困于心,衡于虑,而后作;征于色,发于声,而后喻。 入则无法家拂士,出则无敌国外患者,国恒亡。然后知生于忧患而于安乐也桃花源记晋太元中,武陵人捕鱼为业。 缘溪行,忘路之远近。忽逢桃花林, 夹(jiā)岸数百步,中无杂树,芳草鲜美,落英缤纷。 渔人甚异之。复前行,欲穷其林。 林尽水源,便得一山。山有小口,仿佛若有光。 便舍(shě)船,从口入。初极狭,才通人。 复行数十步,豁(huò)然开朗。土地平旷,屋舍(shè)俨(yǎn)然,有良田美池桑竹之属。 阡(qiān)陌(mò)交通,鸡犬相闻。其中往来种(zhòng)作,男女衣着(zhuó),悉如外人。 黄发垂髫(tiáo),并怡然自乐。 见渔人,乃大惊,问所从来。 具答之。便要(yāo)还家,设酒杀鸡作食。 村中闻有此人,咸(xián)来问讯。自云先世避秦时乱,率妻子邑(yì)人来此绝境,不复出焉,遂与外人间隔。 问今是何世,乃不知有汉,无论魏晋。此人一一为具言所闻,皆叹惋。 余人各复延至其家,皆出酒食。停肠郸斑肝职菲办十暴姜数日,辞去。 此中人语(yù)云:“不足为外人道也。” 既出,得其船,便扶向路,处处志之。 及郡下,诣(yì)太守,说如此。太守即遣人随其往,寻向所志,遂迷,不复得路。 南阳刘子骥(jì),高尚士也。闻之,欣然规往,未果,寻病终。 后遂无问津者。陋室铭 山/不在高,有仙/则名。 水/不在深,有龙/则灵。斯是/陋室,惟吾/德馨。 苔痕/上阶绿,草色/入帘青。谈笑/有鸿儒,往来/无白丁。 可以/调素琴,阅/金经。无/丝竹之乱耳,无/案牍之劳形。 南阳/诸葛庐,西蜀/子云亭。孔子云:“何陋/之有!” 都是中考必考的。 4. “博”在古文中的意思 ◎ 博 bó 〈动〉 (1) 赌,博弈 [gamble] 与闵公博。——《公羊传·庄公十二年》 则博塞以游。——《庄子·骈拇》 或以游博持掩为事。——《后汉书·王符传》 不有博奕者乎。——《论语·阳货》 或饮或博。——清· 薛福成《观巴黎油画记》 (2) 又如:博剧(博戏,赌博);博弈(古六博戏与古围棋) (3) 取得 [get;win] 博个封妻荫子。——《水浒传》 (4) 又如:博笑(谦词。换取别人一笑);博鬻(换取);博名(获取好名声) (5) 换取 [exchange sth. for;get in return] 屠毒天下之肝脑,离散天下之子女,以博我一人之产业,曾不惨然。——清· 黄宗羲《原君》 (6) 又如:博易(交易;贸易);博征(通过以物易物的方式进行征收) (7) 通“搏”。争斗,博斗 [struggle] 一日,博鸡者遨于市。——明· 高启《书博鸡者事》 ◎ 博 bó 〈形〉 (1) (形声。从十,尃( fū)声。“十”意思是四方中央齐备。“尃”有分布之义。本义:大) (2) 同本义。与“小”相对 [large;big] 博,大通也。——《说文》 戎车孔博。——《诗·鲁颂·泮水》 岂必褒衣博带。——《淮南子·泛论》 丰丽博敞。——王逸《鲁灵光殿赋》 倚沼畦瀛兮遥望博。——《楚辞·招魂》 不学博依。——《礼记·学记》 (3) 又如:宽衣博带;博硕(粗大;宽大);博硕肥腯(古时献牲祭神的祝祷辞,是说六畜肥大) (4) 宽广;广搏 [extensive] 博闻强志,明于治乱,娴于辞令。——《史记·屈原贾生列传》 (5) 又如:广博(范围大,方面多);博闻(见闻广博);博引旁搜(考证完备广博,引证资料丰富充实) (6) 众多;丰富 [abundant;plentiful;rich] 博我以文,约我以礼。——《论语·子罕》 (7) 又如:地大物博;博祸(多种祸害);博富(丰富广博);博杂(多而杂乱) (8) 广泛;普遍 [extensively;generally] 风雨博施。——《荀子·天论》 (9) 又如:博览群书;博施(普遍施与);博物洽闻(博见广闻);博考(广泛地考查) (10) 渊博,知道得多 [profound] 君子博学而日参省乎己,则知明而行无过矣。——《荀子·劝学》 (11) 又如:渊博(学识深而且广) 所以楼主问的"博"是知道得多,知识渊博的意思 5. 文言文傅歧威武将军答案 傅歧,建威将军琰之孙。 仕梁,兼尚书金部郎。母忧去职,居丧尽礼,服阕后疾废久之,复除始新令。 人有因相殴而死,死家诉郡,郡录其仇人,考掠备至,终不引咎。郡乃移狱于始新,歧即令脱械,以和言问之,便即首服。 法当偿死,会冬节至,歧乃放其还家。狱曹掾固争日:“古者有此,今不可行。” 歧日:“其若负信,县令当坐。”竞如期而反。 太守深相叹异,遽以状闻。歧后去县,人无老少皆出境拜送,号哭闻数十里。 至都,除廷尉正,入兼中书通事舍人,累迁安西中记室,兼舍人如敌。歧美容止,博涉能占对。 大同中与魏和亲,其使岁中再至,常遣歧接对焉。太清元年,累迁太仆、司农卿、舍人如故。 歧在禁省十余年,参与机事,亚于朱异。此年冬,贞阳侯萧明伐彭城,兵败,囚于魏。 三年,明遣使还,述魏欲通和好,敕有司及近臣定议。左卫朱异日:“边境且得静寇息人,于事为便。” 议者并然之。歧独日:“魏既新得志,何事须和?必是设间,故令贞阳侯遣使,令侯景①自疑,当以贞阳侯易景,景意不安,必图祸乱。 若许通好,政是堕其计中。且彭城去岁丧师,涡阳复新败退,今使就和,益示国家之弱。 和不可许。”异等固执,帝遂从之。 及遣使,景果有此疑,遂举兵入寇,请诛朱异。二月,侯景于阙前通表,乞割江右四州安置部下,当解围还镇。 敕许之乃于城西立盟求遣召宣城王出送歧固执宣城王嫡嗣之重不宜许之乃遣石城公大款②送之。及与景盟讫,城中文武喜跃,冀得解围。 歧独言于众日:“贼举兵为逆,岂有求和?”及景背盟,莫不叹服。寻有诏,以歧勤劳,封南丰县侯。 固辞不受。宫城失守,歧带疾出围,卒于宅。 (节选白《南史u2022列传六十u2022傅琰传》)【注】①侯景:东魏旧将,降梁,后又举兵反梁,史称“侯景之乱”。②大款:隆重盛大的礼节。 4.下列对文中面波浪线部分的断句,正确的一项是 ( )(3分)A.敕许之/乃于城西立盟求遣召/宣城王出送/歧固执宣城王嫡嗣之重/不宜许之/乃遣石城公大款送之/B.敕许之/乃于城西立盟/求遣召宣城王出送歧/固执宣城王嫡嗣之重/不宜许之/乃遣石城公大款送之/C.敕许之/乃于城西立盟求遣召/宣城王m送歧/固执宣城王嫡嗣之重/不宜许之/乃遣石城公大款送之/D.敕许之/乃于城西立盟/求遣召宣城王m送/歧固执宣城王嫡嗣之重/不宜许之/乃遣石城公大款送之/5.下列对文中加点词语的相关内容的解释,不正确的一项是 ( )(3分)A.“服阕”指封建时代官员父母去世后,去官回家守孝三年,丧期满之称。B.“大同”“太清”都是年号,用于纪年,年号不能任意改换,一帝一年号。 C.“江右”指长江下游以西的地区,因古代地理“江”特指长江,又以西为右。D.傅歧被封为南丰县侯,“县侯”是“列侯”的一种,有白己的封地。 6.下列对原文有关内容的概括和分析,不正确的一项是 ( )(3分)A.傅歧曾经仕途偃蹇。最初在梁担任官职,兼任尚书金部郎。 因母亲去世辞丢官职,后因疾病被闲置了很久,后被任命为始新县令。B.傅歧才能卓异,方法独特。 郡府对在斗殴中致死人命的罪犯严刑审讯,毫无结果;始新县令傅歧凭白己的能力轻而易举地让案子解决了。C.傅歧见解独特,长于辩才。 魏国指使败将萧明派人回梁国,表明魏国想与梁国通好的愿望。梁国众臣一致主和,傅歧力排众议并最终说服了皇帝。 D.傅歧洞察力强,目光高远。侯景请求宣城王出送,傅歧建议拒绝;订立城下之盟后,文武大臣以为都城之围就此解除欣喜不已,傅歧却看破了侯景的用心。 7.把文中面横线的句子翻译成现代汉语。(10分)(1)郡乃移狱于始新,歧即令脱械,以和言问之,便即首服。 (5分)答案:4.D【解析】这句话的意思是侯景乞求朝廷割江右四州安置部下,朝廷下令同意,于是在城西订立盟约。侯景又请求派人召宣城王出城相送。 傅歧坚持认为宣城王肩负着继承帝位的重大责任,不应该答应他。于是派遣石城公用隆重盛大的礼节送他。 其他选项错在两个地方,一是“求遣召”是盟约后的另一件事,要断后。二是“固执”是坚持自己的意见,主语是傅歧,必须断在一起。 5.B【解析】年号可以任意改,只要皇帝想改就可以改,古代因发生天灾或有重大喜庆之事常改年号,称“改元”。如汉武帝共用过11个年号,唐高宗14个,武则天13个。 6. C 【解析】“最终说服了皇帝”错误。“帝遂从之”是听从了朱异等人的议和主张。 7.(10分)(1)郡府于是把案子移交始新县审理,傅歧就让人解开那人的刑具,用平和的话语审问他,那人就自首服罪了。(大意对给2分;“狱”“械”“首服”译对各1分)(2)倘若用贞阳侯交换侯景,侯景就会心意不安,必定图谋生祸叛乱。 如果答应两国互通友好,正好中了魏国的奸计。(大意对给1分;“当” “意”“通好”“政”译对各1分,“政”通假,在选修教材《〈陶庵梦忆〉序》学过。) 【参考译文】傅歧是建威将军傅琰的孙子,在梁做官,兼任尚书金部郎。因母亲去世辞去官职,为母亲守丧极尽礼仪,服丧结束后因忧伤成疾被闲置了很久,(后来)才被授予县始新令的官职。 有个人在与他人斗殴中被打死,死者家属把状子告到郡府,郡守把他家的仇人收押在案,严刑拷打办法用尽,(但那。 6. 一傅众咻文言文翻译 有楚大夫于此,欲其子之齐语也,则便齐人傅诸,使楚人傅之曰:“使齐人傅之”曰:“一齐人傅之,从楚人琳啡之,虽日挞而求其齐也,不可得也。 释义“傅”,教导的意思。“琳”喧闹,喧扰。这个成语表示一人教,许多人扰乱,比喻做事不能有所成就。 故事 孟珂,是战国时期著名的思想家和教育家。他是孔子儒家学说的主要继承者,有“亚圣”的美称,人们尊称他为孟子。 有一年,孟子听说宋国的君王说要施行仁政,这正是孟子所竭力主张的,所以他特地到宋国去。 孟子在宋都彭城了解了一个时期,发现宋国君主手下的贤臣很少,而没有德才的人却很多。他感到情况并不是像宋国国君说的那样,便打算到别国去游历。宋国的君主听说孟子要离去,便派大臣戴不胜去挽留,并向他请教治理国家的方法。戴不胜说:“请问先生,怎样才能使我们宋国的君王贤明?” 孟子回答说:“先生要使贵国的君王贤明吗?我可以明白地告诉您。不过,还是让我先讲一件事。楚国有位大夫。想让自己的儿子学会齐国话。据您看,应该请齐国人来教他呢,还是请楚国人来教他?” 戴不胜不加思索他说:“当然是请齐国人来教他。” 孟子点点头,说:“是的,那位大夫请了一个齐国人,来教儿子齐国话,可是儿子周围有许多楚国人整天在打扰他,同他吵吵嚷嚷。在这样的环境中,就是用鞭子抽他、骂他、逼他;他也学不会齐国话。如果那位大夫不是这样做,而是将儿子带到齐国去,让他在齐国都城临淄(zi)的闹市住几年,那么齐国话很快就会学好。即使你不让他说齐国活,甚至用鞭子拍打他,强迫他说楚国话,也办不到。” 戴不胜打断孟子的话说:“我们宋国也有薛居州那样的贤土呀!” 孟子回答说:“是的,宋国的薛居州是位清廉的大夫。但是靠他一个人在君王左右是不起什么作用的。如果君王左右的人,无论年老处少、官职尊卑,都能象薛居州一样,那才行呢。君王左右都不是好人,那君王能与谁去做好事呢?” 戴不胜向君王复命后,君王见孟子去意已决,便不再强留,送了他一些钱,让他离开宋国。 7. 一傅众咻古文翻译 有楚大夫于此,欲其子之齐语也,则便齐人傅诸,使楚人傅之曰:“使齐人傅之”曰:“一齐人傅之,从楚人琳啡之,虽日挞而求其齐也,不可得也。 释义“傅”,教导的意思。“琳”喧闹,喧扰。这个成语表示一人教,许多人扰乱,比喻做事不能有所成就。 故事 孟珂,是战国时期著名的思想家和教育家。他是孔子儒家学说的主要继承者,有“亚圣”的美称,人们尊称他为孟子。 有一年,孟子听说宋国的君王说要施行仁政,这正是孟子所竭力主张的,所以他特地到宋国去。 孟子在宋都彭城了解了一个时期,发现宋国君主手下的贤臣很少,而没有德才的人却很多。他感到情况并不是像宋国国君说的那样,便打算到别国去游历。宋国的君主听说孟子要离去,便派大臣戴不胜去挽留,并向他请教治理国家的方法。戴不胜说:“请问先生,怎样才能使我们宋国的君王贤明?” 孟子回答说:“先生要使贵国的君王贤明吗?我可以明白地告诉您。不过,还是让我先讲一件事。楚国有位大夫。想让自己的儿子学会齐国话。据您看,应该请齐国人来教他呢,还是请楚国人来教他?” 戴不胜不加思索他说:“当然是请齐国人来教他。” 孟子点点头,说:“是的,那位大夫请了一个齐国人,来教儿子齐国话,可是儿子周围有许多楚国人整天在打扰他,同他吵吵嚷嚷。在这样的环境中,就是用鞭子抽他、骂他、逼他;他也学不会齐国话。如果那位大夫不是这样做,而是将儿子带到齐国去,让他在齐国都城临淄(zi)的闹市住几年,那么齐国话很快就会学好。即使你不让他说齐国活,甚至用鞭子拍打他,强迫他说楚国话,也办不到。” 戴不胜打断孟子的话说:“我们宋国也有薛居州那样的贤土呀!” 孟子回答说:“是的,宋国的薛居州是位清廉的大夫。但是靠他一个人在君王左右是不起什么作用的。如果君王左右的人,无论年老处少、官职尊卑,都能象薛居州一样,那才行呢。君王左右都不是好人,那君王能与谁去做好事呢?” 戴不胜向君王复命后,君王见孟子去意已决,便不再强留,送了他一些钱,让他离开宋国。 出处《孟子·腾文公下》2023-08-06 09:29:381
世说新语 容止篇 全文及译文
容止第十四之一、床头捉刀 (原文)魏武将见匈奴使,自以形陋,不足雄远国,使崔季珪代,帝自捉刀立床头。既毕,令间谍问曰:“魏王何如?”匈奴使答曰:“魏王雅望非常;然床头捉刀人,此乃英雄也。”魏武闻之,追杀此使。 (译)魏武帝(曹操)要见匈奴使者,他觉得自己外貌丑陋,不能威镇远道而来的异国人,就让崔季珪代替他,自己提刀站在坐榻一旁。接见完毕,派密探问使者:”魏王怎么样?”匈奴使者说:“魏王仪容非常高雅,不过坐榻旁那个提刀的人,才是真正的英雄啊。”魏武帝听说后,就派人追杀了那个使者。2023-08-06 09:30:026
求《世说新语》全文翻译
咏雪,翻译一个寒冷的雪天,谢太傅把家人聚会在一起,跟子侄辈的人谈诗论文。忽然间,雪下得紧了,太傅高兴地说:“这纷纷扬扬的大雪像什么呢?”他哥哥的长子胡儿说:“跟把盐撒在空中差不多。”他哥哥的女儿道韫说:“不如比作风把柳絮吹得满天飞舞。”太傅高兴得笑了起来。道韫是太傅大哥谢无奕的女儿、左将军王凝之的妻子。 陈太丘与友期,翻译 陈太丘和朋友预先约定好一起出行,预定在中午时分,约定的时间过了朋友却没有到,陈太丘便不再等候友人而离开了。当他离去以后,他的朋友才来到。陈太丘的儿子陈元方当时年仅七岁,正在家门外做游戏。违约的客人问他:“你的父亲在家不在?”陈元方回答说:“父亲等待您很长时间而您却没有来到,已经离去了。”客人便发怒说道:“不是人啊!和人家约好一起出行,却抛弃人家而离去。”陈元方说:“您与我父亲约定在中午时份见面,中午了您却没有到,这就是没有信用;对着小孩子的面骂他的父亲,这便是没有礼貌。” 客人感到惭愧不安,忙下车前来拉元方表示好感。元方径直走入家门,根本不回头看那失信无礼的人。(老师上课讲的哦,100%真确哦)2023-08-06 09:30:506
三皇五帝分别是谁怎么读
衣服陈玉堂弟次性用处大下雨市场一则附于牙齿打架不素诺是如此一套一共2023-08-06 09:31:257
屈原的简介!
东周战国末年,楚国人(前339~前278),经历了楚威王、楚怀王、顷襄王三个时期,杰出的政治家和爱国诗人,2023-08-06 09:32:158
游沙湖文言文解
1. 初二文言文翻译《游沙湖》 黄州东南三十里有个乡镇沙湖,又叫螺蛳店。我在那里买了几亩田,因为去看田地好坏,得了病。听说有个麻桥人庞安常医术高明但耳朵聋,就去他那里请他看病。 庞安常虽然耳朵聋,可是聪明领悟超过一般人,用纸给他写字,写不了几个,就能够懂得别人的意思。我和他开玩笑说:“我用手当嘴巴,你用眼当耳朵,我们两个都是当代的怪人。” 病好之后,和他一同游览清泉寺。寺在蕲水县城外两里多路,那里有个王羲之的洗笔池,水很甘美,池下方有条兰溪,溪水往西流。我作了一首诗歌:“山下短短的兰芽浸在溪水中,松林里沙子路土干净没有污泥。晚间萧萧细雨里子规啼鸣。谁说是人老了不再年轻,你看那流水还能向西,白发的老人还能作报晓的公鸡。”这一天,喝得大醉了回去。 2. 游沙湖文言文注释谁有 原文 黄州东南三十里为沙湖,亦曰螺师店。予买田其间,因往相田,得疾。闻麻桥人庞安常善医而聋。遂往求疗。安常虽聋,而颖悟绝人,以纸画字,书不数字,辄深了人意。余戏之曰:“余以手为口,君以眼为耳,皆一时异人也。” 疾愈,与之同游清泉寺。寺在蕲水郭门外二里许,有王逸少洗笔泉,水极甘,下临兰溪,溪水西流。余作歌云:“山下兰芽短浸溪,松间沙路净无泥,潇潇暮雨子规啼。谁道人生无再少?君看流水尚能西,休将白发唱黄鸡。”是日剧饮而归。 译文 黄州东南三十里有个乡镇沙湖,又称螺蛳店。我在那里买了几亩田,因为去那里查看田地,得了病。听说有个麻桥人庞安常医术高明但耳朵聋,就去他那里请他看病。庞安常虽然耳朵聋,可是聪明领悟超过一般人,用纸给他写字,写不了几个,就能够懂得别人的意思。我和他开玩笑说:“我用手当嘴巴,你用眼当耳朵,我们两个都是当代的怪人。” 病好之后,和他一同游览清泉寺。寺在蕲水县城外两里多路,那里有个王羲之的洗笔池,水很甘美,池下方有条兰溪,溪水往西流。我作了一首诗歌:“山下短短的兰芽浸在溪水中,松林里沙子路土干净没有污泥。晚间萧萧细雨里子规啼鸣。谁说是人老了不再年轻,你看那流水还能向西,不要因为年老就唱起“黄鸡催晓”、朱颜易逝那种消极悲观的歌曲。”这一天,喝得非常痛快才回去。 注释 (1)相(xiàng)田:看田地的好坏。相:察看 (2)庞安常:当时有名的医生,不止医道高,而且不少医学著作,《安史·方技传》里有他的传 (3)颖悟:聪颖,有悟性 (4)戏:开玩笑 (5)辄:就 (6)异人:奇异的人 (7)甘:甜 (8)萧萧:风雨声 (9)子规:杜鹃鸟 (10)郭:城 (11)王逸少:即东晋著名书法家王羲之 (12)兰芽:刚长出的兰花幼芽 (13)休将白发唱黄鸡:在晚年的时光中不要只是去感慨时光易逝 (14)蕲(qi)水:县名,即今湖北省浠水县。 (15)本文题为"游沙湖",行文重点不在"游",而在"感",这明显有别于一般游记.先写到沙湖"相田",接下来得了病,于是求医,结识了名医庞安常,病愈后二人同游清泉寺,作者写词抒怀.词的下片说明人生也有返老还童,青春能再的可能,不必枉自悲伤,哀叹光阴易逝.这无疑会给身处逆境的人以勇气与信心. (16)黄州:在今湖北省黄冈县 3. 游沙湖记 文言文翻译 一、白话译文 黄州东南三十里有个乡镇沙湖,又称螺蛳店。我在那里买了几亩田,因为去那里查看田地,得了病。听说有个麻桥人庞安常医术高明但耳朵聋,就去他那里请他看病。庞安常虽然耳朵聋,可是聪慧过人,用纸给他写字,写不了几个,就能够懂得别人的意思。我和他开玩笑说:“我把手当作嘴巴,你把眼当做耳朵,我们两个都是当代的怪人。” 病好之后,和他一同游览清泉寺。清泉寺在蕲水县城外两里多路,那里有个王羲之的洗笔池,水很甘美,池下方有条兰溪,溪水往西流。我作了一首词:“山下兰芽短浸溪,松间沙路净无泥,萧萧暮雨子规啼。谁道人生无再少?君看流水尚能西,休将白发唱黄鸡。”当天,我和庞安常喝得非常痛快才回去。 二、作品原文 游沙湖 黄州东南三十里为沙湖,亦曰螺蛳店。予将买田其间,因往相田得疾。闻麻桥人庞安常善医而聋。遂往求疗。安时虽聋,而颖悟绝人。以纸画字,书不数字,辄深了人意。余戏之曰:“余以手为口,君以眼为耳,皆一时异人也。” 疾愈,与之同游清泉寺。寺在蕲水郭门外二里许,有王逸少洗笔泉,水极甘,下临兰溪,溪水西流。余作歌云:“山下兰芽短浸溪,松间沙路净无泥。萧萧暮雨子规啼。谁道人生无再少?君看流水尚能西!休将白发唱黄鸡。”是日,剧饮而归。 扩展资料: 创作背景 此文写于宋神宗元丰五年(1082)三月,又名《游兰溪》,作者当时四十七岁。宋神宗元丰二年(1079),苏轼知湖州,谏议大夫李定国。御史何大正上奏,诬他作诗文谤刺当朝,因而被下狱,当年十二月出狱,责受黄州团练副使,空挂虚名。当时作者打算在沙湖买田未成,去相田时认识了医生庞安常,因而创作了这篇作品。 作者简介 苏轼(1037年1月8日—1101年8月24日),字子瞻,又字和仲,号铁冠道人、东坡居士,世称苏东坡、苏仙, 汉族,眉州眉山(今属四川省眉山市)人,祖籍河北栾城,北宋著名文学家、书法家、画家。 苏轼是北宋中期的文坛领袖,在诗、词、散文、书、画等方面取得了很高的成就。其文纵横恣肆;其诗题材广阔,清新豪健,善用夸张比喻,独具风格,与黄庭坚并称“苏黄”;其词开豪放一派,与辛弃疾同是豪放派代表,并称“苏辛”。 参考资料来源:百度百科—游沙湖 参考资料来源:百度百科—苏轼 4. 文言文翻译 译文 黄州东南三十里有个乡镇沙湖,又称螺蛳店。 我在那里买了几亩田,因为去那里查看田地,得了病。听说有个麻桥人庞安常医术高明但耳朵聋,就去他那里请他看病。 庞安常虽然耳朵聋,可是聪明领悟超过一般人,用纸给他写字,写不了几个,就能够懂得别人的意思。我和他开玩笑说:“我用手当嘴巴,你用眼当耳朵,我们两个都是当代的怪人。” 病好之后,和他一同游览清泉寺。寺在蕲水县城外两里多路,那里有个王羲之的洗笔池,水很甘美,池下方有条兰溪,溪水往西流。 我作了一首诗歌:“山下短短的兰芽浸在溪水中,松林里沙子路土干净没有污泥。晚间萧萧细雨里子规啼鸣。 谁说是人老了不再年轻,你看那流水还能向西,不要因为年老就唱起“黄鸡催晓”、朱颜易逝那种消极悲观的歌曲。”这一天,喝得非常痛快才回去。 5. 《游沙湖》的原文 《游沙湖》 苏轼 选自:《东坡志林》 原文: 黄州东南三十里为沙湖,亦曰螺师店。 予买田其间,因往相田得疾。闻麻桥人庞安常善医而聋。 遂往求疗。安常虽聋,而颖悟绝人,以纸画字,书不数字,辄深了人意。 余戏之曰:“余以手为口,君以眼为耳,皆一时异人也。” 疾愈,与之同游清泉寺。 寺在薪水郭门外二里许,有王逸少洗笔泉,水极甘,下临兰溪,溪水西流。余作歌云:“山下兰芽短浸溪,松间沙路净无泥,萧萧暮雨子规啼。 谁道人生无再少,君看流水尚能西,休将白发唱黄鸡。”是日剧饮而归。 译文: 黄州东南三十里有个乡镇沙湖,又称螺蛳店。我在那里买了几亩田,于是去那里观察田地,得了病。 听说有个麻桥人庞安常医术高明但耳朵聋,就去他那里请他看病。庞安常虽然耳朵聋,可是聪明领悟超过一般人,用纸给他写字,写不了几个,就能够懂得别人的意思。 我和他开玩笑说:“我用手当嘴巴,你用眼当耳朵,我们两个都是当代的怪人。” 病好之后,和他一同游览清泉寺。 寺在蕲水县城外两里多路,那里有个王羲之的洗笔池,水很甘美,池下方有条兰溪,溪水往西流。我作了一首诗歌:“山下短短的兰芽浸在溪水中,松林里沙子路土干净没有污泥。 晚间萧萧细雨里子规啼鸣。谁说是人老了不再年轻,你看那流水还能向西,不要因为年老就唱起“黄鸡催晓”、朱颜易逝那种消极悲观的歌曲。” 这一天,喝得非常痛快才回去。 苏轼被贬为黄州团练副使(只是一个虚衔,无权过问公事),安置在本州居住。 次年二月,他到达黄州,一直住到元丰七年才离去。元丰五年(1082)三月,苏轼因治病求医,在庞安常家住了几天(见《与陈季常》),病好以后,又和他同游清泉寺,《游沙湖》就是这时写的。 本文和后面的《记承天寺夜游》、《游白水》,都选自《东坡志林》(五卷本),见原书卷一“记游”类。这三篇游记小品,长不过二百来字,短不到百字,作者信笔而书,无意作文,随手挥洒,自然天成;插叙生活片断,流露心境情怀,真率亲切,如见其人。 苏轼的这类短文,为明代公安派所推崇,对晚明小品有直接的影响。 《游沙湖》这篇着重写一个异人:庞安常耳聋心明;一样奇景:兰溪水向西流。 行文无拘无束,生动活泼,时而漫记戏言,时而引录词作,表现了作者风趣、开朗的个性和乐观、积极的精神。 6. 游沙湖文言文中第一人称代词 予 字 原文如下: 黄州东南三十里为沙湖,亦曰螺师店。予买田其间,因往相田得疾。闻麻桥人庞安常善医而聋,遂往求疗。安常虽聋而颖悟绝人,以纸画字,书不数字辄深了人意。余戏之曰:“余以手为口,君以眼为耳,皆一时导人也。” 疾愈,与之同游清泉寺。寺在蕲水郭门外二里许,有王逸少洗笔泉,水极甘,下临兰溪,溪水西流。余作歌云:“山下兰芽短浸溪,松间沙路净无泥。萧萧暮雨子规啼,谁道人生无再少?君看流水尚能西。休将白发唱黄鸡。”是日剧饮而归。 7. 游沙湖的译文 黄州东南三十里有个乡镇沙湖,又称螺蛳店。我在那里买了几亩田,因为去那里查看田地,得了病。听说有个麻桥人庞安常医术高明但耳朵聋,就去他那里请他看病。庞安常虽然耳朵聋,可是聪慧过人,用纸给他写字,写不了几个,就能够懂得别人的意思。我和他开玩笑说:“我把手当作嘴巴,你把眼当做耳朵,我们两个都是当代的怪人。” 病好之后,(我)和他一同游览清泉寺。清泉寺在蕲水县城外两里多路,那里有个王羲之的洗笔池,水很甘美,池下方有条兰溪,溪水往西流。我作了一首诗:“山下兰芽短浸溪,松间沙路净无泥,萧萧暮雨子规啼。谁道人生无再少?君看流水尚能西,休将白发唱黄鸡。”当天,(我们)喝得非常痛快才回去。 8. 苏轼的《游沙湖》的全文翻译 原文: 黄州东南三十里为沙湖,亦曰螺师店。 予买田其间,因往相田得疾。闻麻桥人庞安常善医而聋。 遂往求疗。安常虽聋,而颖悟绝人,以纸画字,书不数字,辄深人意。 余戏之曰:“余以手为口,当以眼为耳,皆一时异人也。”疾愈,与之同游清泉寺。 寺在薪水郭门外二里许,有王逸少洗笔泉,水极甘,下临兰溪,溪水西流。余作歌云:“山下兰芽短浸溪,松间沙路净无泥,萧萧暮雨子规啼。 谁道人生无再少,君看流水尚能西,休将白发唱黄鸡。”是日剧饮而归。 译文:黄州东南三十里有个乡镇沙湖,又叫螺蛳店。我在那里买了几亩田,因为去看田地好坏,得了病。 听说有个麻桥人庞安常医术高明但耳朵聋,就去他那里请他看病。庞安常虽然耳朵聋,可是聪明领悟超过一般人,用纸给他写字,写不了几个,就能够懂得别人的意思。 我和他开玩笑说:“我用手当嘴巴,你用眼当耳朵,我们两个都是当代的怪人。”病好之后,和他一同游览清泉寺。 寺在蕲水县城外两里多路,那里有个王羲之的洗笔池,水很甘美,池下方有条兰溪,溪水往西流。我作了一首诗歌:“山下短短的兰芽浸在溪水中,松林里沙子路土干净没有污泥。 晚间萧萧细雨里子规啼鸣。谁说是人老了不再年青,你看那流水还能向西,白发的老人还能作报晓的公鸡。” 这一天,喝得大醉了回去。。 9. 《游沙湖》的原文 《游沙湖》 苏轼 选自:《东坡志林》 原文: 黄州东南三十里为沙湖,亦曰螺师店。予买田其间,因往相田得疾。闻麻桥人庞安常善医而聋。遂往求疗。安常虽聋,而颖悟绝人,以纸画字,书不数字,辄深了人意。余戏之曰:“余以手为口,君以眼为耳,皆一时异人也。” 疾愈,与之同游清泉寺。寺在薪水郭门外二里许,有王逸少洗笔泉,水极甘,下临兰溪,溪水西流。余作歌云:“山下兰芽短浸溪,松间沙路净无泥,萧萧暮雨子规啼。谁道人生无再少,君看流水尚能西,休将白发唱黄鸡。”是日剧饮而归。 译文: 黄州东南三十里有个乡镇沙湖,又称螺蛳店。我在那里买了几亩田,于是去那里观察田地,得了病。听说有个麻桥人庞安常医术高明但耳朵聋,就去他那里请他看病。庞安常虽然耳朵聋,可是聪明领悟超过一般人,用纸给他写字,写不了几个,就能够懂得别人的意思。我和他开玩笑说:“我用手当嘴巴,你用眼当耳朵,我们两个都是当代的怪人。” 病好之后,和他一同游览清泉寺。寺在蕲水县城外两里多路,那里有个王羲之的洗笔池,水很甘美,池下方有条兰溪,溪水往西流。我作了一首诗歌:“山下短短的兰芽浸在溪水中,松林里沙子路土干净没有污泥。晚间萧萧细雨里子规啼鸣。谁说是人老了不再年轻,你看那流水还能向西,不要因为年老就唱起“黄鸡催晓”、朱颜易逝那种消极悲观的歌曲。”这一天,喝得非常痛快才回去。 苏轼被贬为黄州团练副使(只是一个虚衔,无权过问公事),安置在本州居住。次年二月,他到达黄州,一直住到元丰七年才离去。元丰五年(1082)三月,苏轼因治病求医,在庞安常家住了几天(见《与陈季常》),病好以后,又和他同游清泉寺,《游沙湖》就是这时写的。本文和后面的《记承天寺夜游》、《游白水》,都选自《东坡志林》(五卷本),见原书卷一“记游”类。这三篇游记小品,长不过二百来字,短不到百字,作者信笔而书,无意作文,随手挥洒,自然天成;插叙生活片断,流露心境情怀,真率亲切,如见其人。苏轼的这类短文,为明代公安派所推崇,对晚明小品有直接的影响。 《游沙湖》这篇着重写一个异人:庞安常耳聋心明;一样奇景:兰溪水向西流。行文无拘无束,生动活泼,时而漫记戏言,时而引录词作,表现了作者风趣、开朗的个性和乐观、积极的精神。2023-08-06 09:32:421
旖旎 怎么读?
读yǐ nǐ2023-08-06 09:32:525
部编版七年级上册语文第21课《女娲造人》课文原文及教案
【 #教案# 导语】《女娲造人》是一篇想象丰富的神话,作者以大胆新奇的想象在原有故事的基础上进行富有人性化的扩写,再现女娲造人的整个过程,使得这个古老的传说充满生活气息。 无 准备了以下内容,希望对你有帮助! 课文 天地开辟以后,天上有了太阳、月亮和星星,地上有了山川草木,甚至有了鸟兽虫鱼了,可是单单没有人类。这世间,无论怎样说吧,总不免显得有些荒凉寂寞。 不知道什么时候,出现了一个神通广大的女神,叫做女娲。据说,她一天当中能够变化七十次。有一天,大神女娲行走在这片莽莽榛榛②的原野上,看看周围的景象,感到非常孤独。她觉得在这天地之间,应该添一点什么东西进去,让它生气蓬勃起来才好。 添一点什么东西进去呢? 走啊走的,她走得有些疲倦了,偶然在一个池子旁边蹲下来。澄澈的池水照见了她的面容和身影;她笑,池水里的影子也向着她笑;她假装生气,池水里的影子也向着她生气。她忽然灵机一动:世间各种各样的生物都有了,单单没有像自己一样的生物,那为什么不创造一种像自己一样的生物加入到世间呢? 想着,她就顺手从池边掘起一团黄泥,掺合了水,在手里揉团着,揉团着,揉团成了第一个娃娃模样的小东西。 她把这个小东西放到地面上。说也奇怪,这个泥捏的小家伙,刚一接触地面,就活了起来,并且开口就喊: “妈妈!” 接着一阵兴高采烈的跳跃和欢呼,表示他获得生命的欢乐。 女娲看着她亲手创造的这个聪明美丽的生物,又听见“妈妈”的喊声,不由得满心欢喜,眉开眼笑。 她给她心爱的孩子取了一个名字,叫做“人”。 人的身体虽然小,但据说因为是神创造的,相貌和举动也有些像神,和飞的鸟、爬的兽都不同。这样,看起来似乎有一种管理宇宙的非凡的气概。 女娲对于她的作品,感到很满意。于是,她又继续动手做她的工作,她用黄泥做了许多能说会走的可爱的小人儿。这些小人儿在她的周围跳跃欢呼,使她精神上有说不出的高兴和安慰。从此,她再也不感到孤独、寂寞了。 她工作着,工作着,一直工作到晚霞布满天空,星星和月亮射出幽光。夜深了,她只把头枕在山崖上,略睡一睡,第二天,天刚微明,她又赶紧起来继续工作。 她一心要让这些灵敏的小生物布满大地。但是,大地毕竟太大了,她工作了许久,还没有达到她的意愿,而她本人已经疲倦不堪了。 最后,她想出了一个绝妙的创造人类的方法。她从崖壁上拉下一条枯藤,伸入一个泥潭里,搅成了浑黄的泥浆,向地面这么一挥洒,泥点溅落的地方,就出现了许多小小的叫着跳着的人儿,和先前用黄泥捏成的小人儿,模样一般无二。“妈妈”“妈妈”的喊声,震响在周围。 用这种方法来进行工作,果然简单省事。藤条一挥,就有好些活人出现,不久,大地上就布满了人类的踪迹。 大地上虽然有了人类,女娲的工作却并没有终止。她又考虑着:人是要死亡的,死亡了一批再创造一批吗?这未免太麻烦了。怎样才能使他们继续生存下去呢?这可是一个难题。 后来她终于想出了一个办法,就是把那些小人儿分为男女,让男人和女人配合起来,叫他们自己去创造后代。这样,人类就世世代代绵延下来,并且一天比一天加多了。 教案 一、学情分析 这是初中阶段学习的第一篇神话故事,内容浅显,七年级学生正是处于充满好奇、充满想象的年龄,对这篇文章兴趣较浓。在这一课时的学习,老师可调动他们平时的阅读体验,结合生活实践,激发起他们更强的求知欲,去了解神话的特点,品读关键词句,感受女娲身上所寄托的人类母亲的优秀品质,感受人类诞生后的喜悦之情。 经过第一课时的学习,学生对神话这种文学体裁的特点有了更清晰的认识,对课文中女娲的形象也有了更深的感受。在第二课时,将让学生做一次思维提升,充分发挥他们的联想和想象力,并运用课文运用的细节描写的方法,以读促写,尝试改写、续写《女娲造人》的部分片段。 二、教学目标 1.语文常识 (1)了解袁珂的生平简介。 (2)了解神话这一文体的特点及《女娲造人》的相关知识。 2.语言: (1)理解并积累重要的词语。 (2)理解并积累文中描写生动细腻的词句。 3.阅读 (1)快速阅读,复述故事情节。对比《风俗通》,确定文章丰富和生发的内容。 (2)朗读品味,把握女娲的形象,体会她的情感。 (3)拓展阅读,体会神话的魅力。 4.写作: 发挥想象和联想,运用细节描写的方法,进行改写、续写。 三、教学重难点 1.朗读品味,把握女娲的形象,体会她的情感。 2.发挥想象和联想,运用细节描写的方法,进行改写、续写。 四、教学方法 朗读品味法、读写结合法 五、教学过程及内容要点 第一课时 一、教学目标 (一)快速阅读,复述故事情节。 (二)把握神话特点,对比《风俗通》,确定文章丰富和发生的内容。 (三)朗读品味,把握女娲的形象,体会她的情感。 二、教学过程与教学内容 (一)导入新课 大家喜欢看神话吗?都看过哪些神话?后羿射日、嫦娥奔月、精卫填海、女娲补天、女娲造人、愚公移山…… 为什么喜欢看神话?故事情节巧妙有趣,运用夸张,想象奇特,充满了神秘的色彩…… 神话是怎么产生的?上古时代,人类文化知识很少,无法解释世界起源(如:天、地的形成、日月星辰的运动变化),自然现象(刮风、打雷、发洪水、干旱等),就通过神话故事来表达对世界起源、自然现象以及社会生活的理解。 一言以蔽之:神话是人类童年时期的幻想。特点:想象和夸张。 今天,我们学习袁珂先生《女娲造人》,走进神话世界,体会神话魅力。 (二)作者及《女娲造人》简介 袁珂(1916—2001),中国神话学家。他长期从事中国古代神话研究,其作品被中国、日本、美国、新加坡等国入选学校课本。 女娲,中国神话传说中造人,补天,掌管男女婚配的神。又称娲皇、女阴娘娘,史记女娲氏,是华夏民族人文先始,是福佑社稷之正神。 (三)初读课文,整体感知 1.问题探究1:速读课文,标注自然段,抓住时间、地点、人物、事件的起因、经过、结果等要素来复述故事。 【要点】天地开辟以后,因为没有人类,显得荒凉寂寞,女娲感到有些孤独。她想把世界变得热闹,于是照着自己的模样,用黄泥亲手搓揉,造出了人。小人们都兴高采烈地喊女娲“妈妈”,让她感受到生命的欢乐。但是她工作了很久,双手都捏得麻木了,捏出的小人也不能布满大地。于是她顺手从崖壁上拉下一条枯藤,伸入泥潭,沾上泥浆向地上挥洒。结果点点泥浆也变成一个个小人。女娲觉得这种方法简单省事,越洒越起劲,于是大地就到处有了人。她又想着,人是会死亡的,难道以后还要重新再造?于是就把小人分为男女,让他们婚配,繁衍生息。 2.问题探究2:这篇文章是作者袁珂根据《风俗通》里两则短文改编的(参看阅读提示),请一同学朗读,其它同学思考:和课文比较,你更喜欢哪一篇,为什么?作者采用什么方法使课文丰富起来? 【要点】更喜欢课文,因为故事更生动,女娲形象更鲜明,情感更细腻。文中增加了丰富的想象和细腻的描写:(1)女娲为什么造人;(2)女娲造人的具体过程;(3)人造出来之后欢欣喜悦场面;(4)女娲像人一样具有心理活动和喜怒哀乐等情绪。 作者既大胆想象,又合情合理,比如女娲用黄泥造人,我们常把土地比作母亲,而我们民族的肤色也是黄色。 (四)细读课文,朗读品析 1.问题探究3:自读课文,勾画相关词句,你最喜欢课文补充的哪一部分?从_____________词句中,你读到了一个___________的女娲。 【要点】从4段“她笑,池水里的影子也向着她笑;她假装生气,池水里的影子也向着她生气”这一神态描写中,我读到了一个可爱活泼的女娲。 从4段“她忽然灵机一动:世间各种各样的生物都有了,单单没有像自己一样的生物,那为什么不创造一种像自己一样的生物加入到世间呢”这一心理描写中,我读到了一个聪明有爱的女娲。 从5段“她就顺手从池边掘起一团黄泥,掺和了水,在手里揉团着,揉团着,揉团成了第一个娃娃模样的小东西”及6段“这个泥捏的小家伙,刚一接触地面,就活了起来,并且开口就喊‘妈妈!"”,这一处动作描写和一处语言描写,读到了一个神通广大的女娲。 从9段“女娲看着她亲手创造的这个聪明美丽的生物,又听见“妈妈”的喊声,不由得满心欢喜,眉开眼笑”,读到了一个慈爱温柔的女娲。 从13段“她工作着,工作着,一直工作到晚霞布满天空,星星和月亮射出幽光。夜深了,她只把头枕在山崖上,略睡一睡,第二天,天刚微明,她又赶紧起来继续工作”,读到一个勤劳伟大的女娲。 可在品析时,适时加入朗读,体会女娲情感,把握她的形象。 小结,可见在《风俗通》里的女娲是一个高冷的女神,而经过课文大胆奇特的想象和一些细节的描写后,我们感受到了她不仅具有神性,还具有人性的可爱活泼、聪慧温柔,更有了母性的勤劳、慈爱和伟大,这样女娲作为我们人类母亲的形象就更加鲜明丰富了。 (五)课时作业 1.把课后“读读写写”中的词语抄写三遍,理解词义。 【参考答案】略 2.上网或查阅图书,搜集有关女娲的记载。 【参考答案】《楚辞u2022天问》:“女娲有体,孰能匠之?”王逸注:“女娲人头蛇身。” 《说文解字》:“娲,古之神圣女,化万物者也。” 《山海经u2022大荒西经》郭璞注:“女娲,古神女而帝者,人面蛇身,一日中七十变。” 《淮南子u2022说林训》:“黄帝生阴阳,上骈生耳目,桑林生臂手,此女娲所以七十化也。” 《淮南子u2022览冥训》:“往古之时,四极废,九州裂,天不兼覆,地不周载,火爁焱而不灭,水浩洋而不息;猛兽食颛民,鸷鸟攫老弱。于是女娲炼五色石以补苍天,断鳌足以立四极,杀黑龙以济冀州,积芦灰以止*水。” 《太平御览》卷七八引《风俗通》:“俗说天地开辟,未有人民,女娲抟黄土作人,剧务,力不暇供,乃引绳于泥中,举以为人。故富贵者,黄土人;贫贱者,引縆人也。” 《绎史》卷三引《风俗通》:“女娲祷神祠祈而为女媒,因置婚姻。” 从古籍中可知,女娲造人,一日中七十化变,以黄泥仿照自己抟土造人,创造人类社会并建立婚姻制度;因世间天塌地陷,于是熔彩石以补苍天,斩鳖足以立四极,留下了女娲补天的神话传说。 女娲不但是补天救世的英雌和抟土造人的女神,还是一个创造万物的自然之神,神通广大化生万物,每天至少能创造出七十样东西。她开世造物,因此被称为大地之母,是被民间广泛而又长久崇拜的创世神和始母神。 第二课时 一、教学目标 1.把握神话特点,发挥想象和联想,运用细节描写的方法,进行改写、续写。 2.拓展阅读,体会神话的魅力。 二、教学过程及内容要点 (一)导入新课 上一节课,我们感受了袁珂笔下女娲的慈爱温柔、勤劳伟大、可爱活泼,这位神通广大女神不再高高在上,而是有了很多我们自己妈妈身上的美好品质,这源自于作者丰富的想象力和活泼生动的描写。雨果说,想象是人类最美的花朵。我相信,在我们每个人的脑海里都有自己想象的女娲和她造人的故事。这节课就请同学插上想象的翅膀,自己来创作,对袁珂的《女娲造人》进行改写或续写。 (二)问题探究1:提供角度,指导写作 为同学提供以下几个角度,进行改写或续写。同学可选择其一,也可自选角度。 【要点】 改写:1.女娲造人时的心情,及造人前后的情感变化。 2.女娲怎样创造人的身体,赋予他们思想和情感。 3.女娲怎样造更多的人。 续写:想象人类出现以后世界的变化,续写后面的故事。 【方法指导】 1.运用多种描写方法,如对人物的外貌、心理、语言、行为进行较为细致的刻画,对涉及到的环境、场面、气氛做必要的充实和渲染。 2.多角度想象,可想象几种情况,从中加以选择。既要大胆想象,故事情节设计又要合情合理。 3.改写要与课文中女娲的言行和性格相符,续写要注意前后照应,不要自相矛盾。 (三)课时作业 1.查找、搜集各民族关于人类起源的神话传说,看看先民们的想象有什么相同和不同之处。 【参考答案】见教师用书 2.请同学们发挥大胆新奇的想象,自己寻找文中值得填补的空白点,进行扩写。 羿请不死之药于西王母,姮娥窃之奔月宫。(《淮南子u2022姮娥奔月》) 【思维点拨】后羿为什么要向西王母请求不死之药呢?嫦娥知道后羿求到不死之药后有怎样的心理?嫦娥吃下不死之药奔向月宫时她的神态、动作、心理、语言又是怎样呢? 3.课外阅读,推荐一些神话选本,如《山海经》《淮南子》《故事新编.补天》《伊甸园里》《中国神话故事》《希腊神话故事》等。 背景来由 女娲神话的第一批古书籍记载例如先秦时期的《山海经》和《楚辞》(虽然《说文解字》记载西周末年的周宣王太史籀所作著作中有娲字,但已亡佚,仅作传言)。尽管二书中的记载还比较模糊朦胧,但今人多肯定其以造人为职能的始母神神格意向。袁珂先生就将《楚辞·天问》中的“女娲有体,孰能匠之”理解为“女娲作成了别人的身体,她的身体又是谁作成的”。丁山先生则更为明确地认为这两句话说明:“(至少)在战国时代中国人固已盛传女娲造人的故事了。” 至于《山海经·大荒西经》中:“有神十人,名曰女娲之肠,化为神,处栗广之野,横道而处”的记载,袁珂则以晋人郭璞注为解:“或作女娲之腹。”又云:“女娲,古神女而帝者,人面蛇身,一日中七十变,其腹化为此神。”并以汉人许慎和刘安的话作为参证。丁山也认为这“显然又是孕毓人类的寓言”。尽管如此,这些记载当中仍然没有明面提出女娲造人的说法。 除了造人之外,先秦典籍中女娲为乐器始神(发明瑟、笙簧、埙等)的记载也应该是女娲造物神的重要组成部分,但这似乎尚未引起学者们的足够注意,尤其是它在移位到文学中的浪漫题材,更是缺少关注。《礼记》与《帝王世纪》、应劭《世本·作篇》作“女娲作笙簧”,可见孔疏不误。这短短五个字的记载却成为后代文学家驰骋才华的平台。 古籍中最早明面提出女娲造人故事的是《风俗通义》,这则故事虽然正面描写了女娲造人的事迹,显示出女娲始祖母神格的地位,但毫无疑问,其中已经烙上人类社会变迁的影子。“抟黄土作人”被认为是人类文化制陶技术的发明在神话中的投影,而所造人类产生富贵贫贱之分则是人类进入等级社会的反映。这说明,神话一旦离开了它自身的生长土壤,它的形态就要随着新的生长土地而呈现出新的姿态。 同时,女娲还是人类得以延续的婚姻之神。《风俗通》云:“女娲祷祠神,祈而为女媒。因置昏姻。”罗泌认为:“以其载媒,是以后世有国,是祀为皋禖之神,因典祠焉。”这应该是人类进入婚姻制度之后所赋予女娲造婚神话的痕迹。2023-08-06 09:33:321
柳宗元《天对》全文
宋杨万里撰。万里有《易传》,已著录。是书取屈原《天问》、柳宗元《天对》,比附贯缀,各为之解。巳载入《诚斋集》中,此其别行本也。训诂颇为浅易。其间有所辨证者,如《天问》“雄虺九首,儵忽焉在”,引《庄子》“南方之帝曰儵,北方之帝曰忽”,证王逸注“电光”之误。特因《天对》“儵忽之居帝南北海”而为之说。又如《天问》“鲮鱼何所,魀堆焉处”,独谓“堆”当为“雀”,“魀雀在北号山,如鸡虎爪食人”,证王逸注“奇兽”之误。亦因《天对》“魀雀在北号,惟人是食”而为之说。未尝别有新义也。2023-08-06 09:33:432
《看史书称霸太古》txt下载在线阅读全文,求百度网盘云资源
《看史书称霸太古》百度网盘txt最新全集下载:链接:https://pan.baidu.com/s/1sq0YSwj6Vs1zXNp1p8ZbPw?pwd=hz2l 提取码:hz2l简介:王逸机缘巧合下得到一枚戒指,拥有了在太古与现世间往返的能力。那里是仙修的起点,物产丰富,而许多资源的用途却还不为人知。那里的高手都很萌新,他们还不知道自己可能要名垂千古。当然,文献资料有时也不怎么太准,而王逸却并没有为此做好心理准备。2023-08-06 09:33:501
司马迁
欠扁 没东西问拉?2023-08-06 09:34:093
《鲁班系统》txt下载在线阅读全文,求百度网盘云资源
《鲁班系统》百度网盘txt最新全集下载:链接:https://pan.baidu.com/s/1p_oCM5xAh-D23TJY8C-LMg?pwd=etb3 提取码:etb3《鲁班系统》简介:偶获鲁班系统的王逸说:妹纸,我建的房子这么漂亮,有没有兴趣过来跟我一起住?2023-08-06 09:34:231
父母怕重名给儿子取名“李不尚书”,你还听过哪些有意思的名字?
自从咱们90后当了爸妈,孩子的名字就出现了各种奇葩我一朋友姓孙,从小就爱看西游记,特别喜欢孙悟空,所以他孩子就取名孙悟空另一个朋友姓刘,也喜欢西游记,但是嫌刘悟空不好听,于是叫刘小灵童一朋友姓谢,他妈妈性格比较柔弱,希望儿子能霸气点,于是我朋友儿子就叫:谢主隆恩,以后教官老师领导点名:谢主隆恩,嗯,平身!够霸气!后来还生了个女儿,叫谢主圣恩,噗~~还有一同校同学,刚上学第一天,啥都没干点个名就被老师扇了一巴掌,他叫李猜老师:同学们好,下面咱们互相认识一下,我是你们班主任周老师,这位同学,你叫什么名字?李猜:李猜!老师:我问你,你叫什么名字?李猜:李猜,李猜啊老师:(有点愤怒)我最后问你一遍,你叫啥名字李猜:李猜啊,李猜李猜李猜pia~老师:操场上去跑20圈,跑完回来看你还要不要我猜时代进步了,以前的好名字到如今也变了味道:车震,赵项基,艾迟翔,史珍香,高富帅,许多钱等等2023-08-06 09:34:4013
by mistake和by mistakes的区别,举个例子
bymistakes误打误撞地bymistake错误地mistake可数makeamistake单数makemistakes复数mistakevt.1.弄错,误解Youmistookmymeaningentirely.你完全误会了我的意思。Imistookthenumberandwenttothewrongroom.我记错号码,走错了房间。2.把...误认为[(+for)]Hewasmistakenfortheminister.人们错把他当作牧师了。3.挑选错;估计错Itwaswiseofyounottomistakeyourownstrength.你没有错误估计自己的力量是明智的。vi.1.弄错,搞错Youmistake,mydear.亲爱的,你错了。n.1.错误,过失;误会[C][U]Tomdidn"tmakeasinglespellingmistakeinhiscomposition.汤姆在这篇作文里一个字也没拼错。2023-08-06 09:31:081
彻夜难眠什么意思?
失眠 ? 还是想一个人 想一件事。对今天什么事 什么人不满2023-08-06 09:31:173
短语”犯错误“是“make a mistake"还是”make mistakes"
貌似mistake是不可数的吧,去牛津大辞典查一下好了2023-08-06 09:31:173
形容mistakes用哪个词,有选项,{A .a few}{B.few}{C.a little}{D.little}
A2023-08-06 09:31:334
形容mistakes用哪个词,有选项,{A .a few}{B.few}{C.a little}{D.little}
选b,看看这样理解它,weshouldtryourbesttomakemistakes(这里表示:我们应该做到最好,asfewaspossiible是用来修饰mistakes用的,即尽可能少的错误。)asfewaspossiible我们尽力做到最好,犯尽可能少的错误2023-08-06 09:31:404
一个英语单复数的问题
it2023-08-06 09:31:487
第十题求解释为什么是mistakes而不是mistake,困扰我好久了大家帮帮忙
any后边应跟复数名词,你自己不是在下面写了吗2023-08-06 09:32:045
make some mistakes"错误"不是可数名词吗?怎么用some?
mistake是可数名词,所以用some完全可以。祝进步some完全可以接可数名词的例如:someapplessomeboys这些都是可以的也不接不可数名词ps:已补充回答,请注意!!!2023-08-06 09:31:002
奈地坏何中奈和何什么意思
“奈”......“何”的意思是:拿......怎么办?奈地坏何:如果地陷下去怎么办?2023-08-06 09:30:434
为什么mistake是可数名词,却用by mistake而不用by a mistake
固定搭配。至于为啥要这样搭配,得去问老英国人。不过我一本正经地胡说八道觉得其实和汉语一样,你如果弄错了,你会说:"我搞错了"而不是"我搞一个错"了吧。语言有时其实相似2023-08-06 09:30:421
~|欢阁|~≮文章≯怀念母亲(作者季羡林
母亲啊,我借着你的月光踏出去 穿过了起伏不定的时间的海 母亲啊,我看着你的脸庞笑出来 告诉自已亘古不变的信念 …… 我爱我的母亲 永远爱我的母亲。2023-08-06 09:30:341
mistake的动词和名词
mistake的动词意思是弄错和误解;名词解释是错误、误会和过失。一、动词介绍(1)动词是词类之一,一般用来表示动作或状态的词语。在英语中,动词按作用和功能主要分为两大类,一类是谓语动词,另一类是非谓语动词。中文语法中表示人或事物的动作或一种动态变化,一般出现在名词主语或主句后面。在英语里,动词还有时态、人称的变化。(2)动词通常充当句子的谓语或后接描述性补语充当谓语中心,表示主语的动作、存在、变化,或主语对宾语的动作,态度;动词可以受副词“不”修饰。只有少数代表心理活动的动词和一些能愿动词能够前加程度副词。二、名词介绍名词属于实词。它表示人、事、物、地点或抽象概念的统一名称。它分为专有名词和普通名词。在英语中,名词的格有3种:主格、宾格、所有格。其中个体名词表示某类人或东西中的个体;集体名词表示若干个个体组成的集合体;物质名词表示无法分为个体的实物;抽象名词表示动作、状态、品质、感情等抽象概念。对于普通名词来说,可分为可数名词和不可数名词。2023-08-06 09:30:141
季羡林的作品怀念母亲
找到百度查:季羡林怀念母亲资料然后找:急求!!!怀念母亲的文章背景!!!详细点 这个网页就找到了2023-08-06 09:30:0712