查造句
大家在查:
新华字典在线查字
/
请救
请救造句
请降造句
- 非屏蔽功能处于启用状态时,无法支持这个分辨率。请降低分辨率或比例。
- 本帅还没死呢,你们就开始窝里反了?是不是还想要拿我的人头,去向圣子请降啊?
- 其麾下士卒纷纷抛戈弃甲,跪地请降。
- 王贲挖沟引黄河之水淹灌魏都大梁,三个月后,城墙被水浸泡崩塌,魏王请降,魏国因此灭亡。
- 延寿、惠真帅其众三万六千八百人请降,入军门,膝行而前,拜伏请命。
- 青涧、绥德、米脂诸县要道一时官兵盈野,骇得八大王乱兵贼首黄虎再次请降官兵,而郑义亦不得不极力缩小活动范围以规避官兵杀戮清洗。
- 诸夷大惧,遣使请降,献明珠径寸,于是勒石颂美隋德。
- 和别人说话的时候请降低自己嗓音的分贝,地球不是围绕着你转的,谁都没义务去迁就你,因为一些小事儿就大动干戈纯属愚人。
- 郑成功之孙郑克爽与刘国轩只得上表请降。
- 辽国大臣康公弼,左启弓奉表请降,至此,辽国五京均入金朝掌握。
请罪造句
- 廉颇深明大义,向蔺相如负荆请罪,从此将相和,国家兴。
- 王先生又鞠躬又送花,只因误会了太座,不得不负荆请罪。
- 考试没考好,又故意隐瞒,事发,我只好负荆请罪。
- 既然已知是自己的错,除了负荆请罪以求对方宽容,还有什么好办法?
- 廉颇负荆请罪的故事一直为人们津津乐道。
- 廉颇向蔺相如负荆请罪。
- 廉颇负荆请罪的故事,家喻户晓。
- 正是因为廉颇敢于负荆请罪,史上才有了“将相和”的佳话。廉颇和蔺相如后来结成了刎颈之交。
- 廉颇向蔺相如负荆请罪,谱写了将相和的美谈。
- 只怪我们用错了人,应当负荆请罪。
请托造句
- 如果非国家工作人员假冒国家工作人员的身份,进行招摇撞骗,骗取请托人财物或其他利益的,则应以招摇撞骗罪论处。
- 因缘请托,各立州郡,离大合小,公私烦费,丁口减于畴日,守令倍于昔时,且要荒向化,旧多浮伪,百室之邑,遽立州名,三户之民,空张郡目,循名督实,事归焉有。
- 天灵灵,地灵灵,奉请祖师来显灵;一请唐僧猪八戒……,九请华陀来治病,十请托塔天王、金叱、木叱、哪叱三太子,率领十万神兵来助阵!
- 老夫盛情难却,再三推辞不得,遂慨然允诺君侯之所请托,忝就太子之师位焉。
- 请托运部托运一批衣服,谁知半个月后货物却到了他人手中。
- 时中常侍张防特用权埶,每请托受取,诩辄案之,而屡寑不报。
- 这件事很重要,必须请托专人办理。
- 上述内部人士称,二人之间此前并无过多私交,或因某中间人为安惠君办理保外就医请托至孙海。
- 大文豪韩愈受人请托,常常替人写隐恶扬善的墓志铭,这类文章写起来虽然乏味,但也有好处,“润笔费”。
- 托马斯教她口语不收钱,她就请托马斯吃南京板鸭、盐水鹅。
救国造句
- 当年,大批热血青年历尽艰辛,寻求救国的真理。
- 波澜壮阔,如火如荼的五四运动,唤醒了无数青年的救国之心。
- 鸦片战争以后,面对强敌侵犯,国土沦丧,有多少志士仁人在寻求抗敌救国的真理。
- 抗战时期,为了寻求救国救民的真理,爷爷从东北来到延安。
- 唯有福音可以救国,中国属于上帝。
- 那时他想以实业救国,结果化为泡影。
- 他怀抱着救国救民的伟大理想,参加了革命。
- 多少次,我用尽气力也无法拿得稳这块轻柔的方巾。意洞,这何尝是一封信,这是你的血与泪,是你不舍的情怀,是你坚贞执着的信念,一字一句,见证了你的柔软与倔强,见证了你的壮志与豪情,见证了你的追求与进步,见证了你舍身救国的决心。
- 他演讲到结束时,声色俱厉地喊起杀贼救国的口号,让在场的听众热血奔腾。
- 他曾提出“教育救国”的主张,并身体力行十余年。
救济造句
- 一卡车的救济品才运到,就被灾民七手八脚地搬个精光。
- 这点救济金,虽然不多,但至少聊胜于无吧。
- 他们的生活实在困难,能不能想办法救济一下儿?
- 给灾民发了点救济款并不是万事大吉了,还应该继续关心他们。
- 响应冬令救济活动,大家纷纷解衣推食,慷慨解囊。
- 他向来视钱如命,要他捐钱救济穷人,无异是与虎谋皮。
- 灾难发生后,数以万计的民众及时受到了救济。
- 非洲由于大旱,到处是饥民。联合国虽多次运粮救济,但因灾民太多,杯水车薪,无济于事。
- 全校师生积极捐钱捐物,救济受灾群众。
- 见义勇为,法律界定,法律属性,救济机制,立法完善。
救急不救穷造句
- 不成,救急不救穷,不能给这么多,只给一百斤,给多了就赖着不走了。
- 这个很简单,救急不救穷,没钱也?他看病,也?他吃药,事后必须付药费。
- 救急不救穷!卫庄不能无原则无限制的支援周家村。
- 前段时间家里还能陆陆续续收到乡里邻居的一些接济,俗话说救急不救穷,如今大哥已经康复,这一非常规进项那也没有了。
大家在看
自定义链接
自定义链接
自定义链接
自定义链接
自定义链接
自定义链接
自定义链接
自定义链接
自定义链接
自定义链接
自定义链接
自定义链接
自定义链接
自定义链接
自定义链接
自定义链接