查造句
大家在查:
新华字典在线查字
/
手订
手订造句
手诏造句
- 但因东平王苍,老成重望,弁冕天潢,用再手诏挽留。
- 太宗哭之甚恸,赠司空,徒封莱国公,谥曰成,并手诏为制碑文。
- 嘉靖帝当然不允,手诏百余言慰留,并亲书“忠勤敏达”。
- 并表示不敢阿谀顺旨,封还手诏。
- 宋高宗在手诏中用尽了甘言美语,“卿忠智冠世”。
- 帝或宴集,酣乐之后,好为手诏诗章以赐侍臣,或文词率尔,所言秽杂;邈应时收敛还省刊削,皆使可观,经帝重览,然后出之,时议以此多邈。
手推车造句
- 蓝小环“当班执勤”,引导手推车者走专用道。
- 如果向那些“高管”们销售的产品相当高端,那就可能属于第一种情况,就是说一个手推车货郎不适合销售这种产品。
- 在酒店内,迈可从酒店清理工的手推车里乘机偷取了万能钥匙卡。
- 即便你不懂西班牙语或塔加路族语,也无论你身在波多黎各还是菲律宾,超市总是有着其基本特性和模式:过道,手推车,结款处。
- 急救车一般可以准时到达,客梯车、升降车、手推车,缺东少西,尤其在大型机场,保障极差。
- “只要工夫深,铁杵磨成针”,丁增国经过无数次地揣摩、试做之后,一台像模像样的“铁丝手推车”成功“出厂”了。
- 电葫芦钢丝绳断裂,手推车高空坠下,干活工人不幸遇难。
- 最后其中一人抄起购物手推车里的麻油瓶作为“武器”,猛然砸向另一个人身上。
- 面包车入位后,车上的人将几个大红塑料袋拎下来放进了手推车里,袋子里装着满满的百叶。
- 在市民弯腰选菜或双手推车时,扒手会悄悄从后面贴近,用镊子将财物夹走。
手头不便造句
- 娘细心,考虑到陵容寄居,手头不便,就连她的那一份也一起给了公公。
- 此时,他已从手头不便落到一文不名的境地。
- 两位来找我余某,不知道是何事!若是短了盘缠,手头不便,知会一声,兄弟也是爱结交朋友的,断没有让两位兄弟空手而回的道理!
- 贵人临门,老夫手头不便,请自已推门进来吧,有劳了。
- 徐大哥,我知道你手头不便,不过这位姑娘真挺不错,赶紧的。
- 罗十三因为那天脑袋一发热,把军饷都请了客,为文本接风,手头不便,也没同营中弟兄出去胡闹,郁闷地呆在村里,见人就天真地憨笑。
- 我又没催账,你急什么?有你就给拿来,如果手头不便暂缓两日也无妨。
- 其实经过浸泡缩水以后,至多是足尺而已;二是手头不便可以欠账,到稻麦出粜以后一次结清;三是可以预约品种,下次送上门来任客挑选,而且恪守信用。
- 我近来手头不便,这套衣服暂不能买。
- 这个钱嘛……一时手头不便,手头不便……霏霏你放心,我老李认账,绝不赖账!
签订造句
- 十九世纪中叶以来,帝国主义列强强迫腐朽的清政府签订了许多丧权辱国的条约,激起了广大人民的义愤。
- 在中国近代史上,清政府腐败无能,与外国侵略者签订了一个又一个割地求和、丧权辱国的不平等条约。
- 农民进城打工要签订劳动合同。
- 两国签订了限制战略武器条约。
- 合同签订后,他就开始招兵买马。
- 你们公司签订的合同,口血未干,怎能反悔!
- 两国就边界问题刚签订了协议,但口血未干,边界上又发生了武装冲突。
- 袁世凯签订了臭名昭著的卖国条约———二十一条。
- 清政府对外签订了一系列丧权辱国的条约,使中国人民深受其害。
- 软弱无能的晚清统治者,丧权辱国,与帝国主义签订了许多不平等条约。
商订造句
- 今年十四岁,正是年少意气风发之时,与家人商订今秋定要下场秋试,求得状元及第,光耀门楣。
- 上海滚针轴承厂竭诚欢迎客户洽商订购。
- 来料加工占中国进口总额的一半以上,采购额的急跌表明加工方预期出口商订单需求将继续减弱。
- 交货期限可根据实际情况商订。
- 盆菜内有众多不同种类的食物,所需的准备和烹调程序比较繁复。购买时,应向信誉良好的持牌食物供应商订购。
- 分销商订单管理客户端不是本文的重点,但该客户端是相当简单的。
- 这两种方法都是代销商订单,但您会被列为推荐者。
- 那个贸易联合会与客户商订了一项新合同。
- 他们商订了一项条约。
- 一个网络中的保健护理者同意以事先商订的价格,为特殊护理计划的病人提供服务。一般来说需要为您向保险公司提交申请。
审订造句
- 审订和修改仓库的操作流程和管理制度。
- 第三部分,作业评改和论文审订是检验、提高学生创新能力的重要过程。
- 这部词典正在审订之中。
- 至于内容变化就更大了,单是版本就有试用本、试验本、试验修订本、正式审订本、新课程教材……不一而足。
- 建议审订一个与拉丁名词确切对应的系统中文名词,以利于医学、教学和研究的科学性和学术性。
- 我已加以审订并给了一个档名,以便其他的弟子们也可采用或稍加修改成为自用的法本。
- 珍妮特曾为不同的出版商审订稿件和编辑图书。
- 弟子海鹦录音并做了笔录我已校阅并审订了此笔录。
- 基于弟子文英所编的版本,弟子敬行也编了一个供他自己日修的版本,并请我审订。
- 首先,中译文就有不少值得改进的余地,起码我翻译的部分是如此,虽经审订和编辑补拙,还要恳请读者不吝指正。
大家在看
自定义链接
自定义链接
自定义链接
自定义链接
自定义链接
自定义链接
自定义链接
自定义链接
自定义链接
自定义链接
自定义链接
自定义链接
自定义链接
自定义链接
自定义链接
自定义链接