汉邦问答 / 问答 / 问答详情

求《迢迢牵牛星》这诗的拼音。

2023-07-29 19:45:40
阿啵呲嘚

迢迢牵牛星拼音版

tiáo tiáo qiān niú xīng

迢迢牵牛星

tiáo tiáo qiān niú xīng ,jiǎo jiǎo hé hàn nǚ 。

迢迢牵牛星,皎皎河汉女。

xiān xiān zhuó sù shǒu ,zhá zhá nòng jī zhù 。

纤纤擢素手,札札弄机杼。

zhōng rì bú chéng zhāng ,qì tì líng rú yǔ 。

终日不成章,泣涕零如雨。

hé hàn qīng qiě qiǎn ,xiàng qù fù jǐ xǔ 。

河汉清且浅,相去复几许。

yíng yíng yī shuǐ jiān ,mò mò bú dé yǔ 。

盈盈一水间,脉脉不得语。

译文:

那遥远而亮洁的牵牛星,那皎洁而遥远的织女星。

织女伸出细长而白皙的手 ,正摆弄着织机,织布机札札不停地响个不停。

因为相思而整天也织不出什么花样,眼泪像下雨一样落下来。

只隔了道清清浅浅的银河,他俩相界离也没有多远。

虽只隔一条清澈的河水,但他们只能含情凝视而不能用话语交谈。

扩展资料:

这首诗是《古诗十九首》之一。综合考察《古诗十九首》所表现的情感倾向、所折射的社会生活情状以及它纯熟的艺术技巧,一般认为这十九首诗所产生的年代应当在汉末献帝建安之前的几十年间。

这首诗借神话传说中牛郎、织女被银河阻隔而不得会面的悲剧,抒发了女子离别相思之情,写出了人间夫妻不得团聚的悲哀。字里行间,蕴藏着一定的不满和反抗意识。

余辉

迢迢牵牛星 东汉——佚名 《古诗十九首》

迢迢牵牛星,皎皎河汉女。

纤纤擢素手,札札弄机杼。

终日不成章,泣涕零如雨。

河汉清且浅,相去复几许?

盈盈一水间,脉脉不得语。

tiáo tiáo qiān niú xīng ,jiǎo jiǎo hé hàn nǚ 。

xiān xiān zhuó sù shǒu ,zhá zhá nòng jī zhù 。

zhōng rì bú chéng zhāng ,qì tì líng rú yǔ 。

hé hàn qīng qiě qiǎn ,xiàng qù fù jǐ xǔ ?

yíng yíng yī shuǐ jiān ,mò mò bú dé yǔ 。

至于你说的注解是什么?难道是每句话的意思?

再也不做站长了

tiáo tiáo qiān niú xīnɡ , jiǎo jiǎo hé hàn nǚ 。

迢 迢 牵 牛 星 , 皎 皎 河 汉 女 。

xiān xiān zhuó sù shǒu , zhá zhá nònɡ jī zhù 。

纤 纤 擢 素 手 , 札 札 弄 机 杼 。

zhōnɡ rì bù chénɡ zhānɡ , qì tì línɡ rú yǔ 。  

终 日 不 成 章 , 泣 涕 零 如 雨 。  

hé hàn qīnɡ qiě qiǎn , xiānɡ qù fù jǐ xǔ ?    

河 汉 清 且 浅 , 相 去 复 几 许 ?    

yínɡ yínɡ yì shuǐ jiàn , mò mò bù dé yǔ 。

盈 盈 一 水 间 , 脉 脉 不 得 语 。

陶小凡

迢迢牵牛星拼音版

tiáo tiáo qiān niú xīng

迢迢牵牛星

tiáo tiáo qiān niú xīng ,jiǎo jiǎo hé hàn nǚ 。

迢迢牵牛星,皎皎河汉女。

xiān xiān zhuó sù shǒu ,zhá zhá nòng jī zhù 。

纤纤擢素手,札札弄机杼。

zhōng rì bú chéng zhāng ,qì tì líng rú yǔ 。

终日不成章,泣涕零如雨。

hé hàn qīng qiě qiǎn ,xiàng qù fù jǐ xǔ 。

河汉清且浅,相去复几许。

yíng yíng yī shuǐ jiān ,mò mò bú dé yǔ 。

盈盈一水间,脉脉不得语。

译文:

那遥远而亮洁的牵牛星,那皎洁而遥远的织女星。

织女伸出细长而白皙的手 ,正摆弄着织机,织布机札札不停地响个不停。

因为相思而整天也织不出什么花样,眼泪像下雨一样落下来。

只隔了道清清浅浅的银河,他俩相界离也没有多远。

虽只隔一条清澈的河水,但他们只能含情凝视而不能用话语交谈。

扩展资料:

这首诗是《古诗十九首》之一。综合考察《古诗十九首》所表现的情感倾向、所折射的社会生活情状以及它纯熟的艺术技巧,一般认为这十九首诗所产生的年代应当在汉末献帝建安之前的几十年间。

这首诗借神话传说中牛郎、织女被银河阻隔而不得会面的悲剧,抒发了女子离别相思之情,写出了人间夫妻不得团聚的悲哀。字里行间,蕴藏着一定的不满和反抗意识。

真颛

《迢tiáo迢tiáo牵qiān牛niú星xīng》

迢tiáo迢tiáo牵qiān牛niú星xīng , 皎jiǎo皎jiǎo河hé汉hàn女nǚ 。

纤xiān纤xiān擢zhuó素sù手shǒu , 札zhá札zhá弄nòng机jī杼zhù 。

终zhōng日rì不bù成chéng章zhāng , 泣qì涕tì零líng如rú雨yǔ 。

河hé汉hàn清qīng且qiě浅qiǎn , 相xiāng去qù复fù几jǐ许xǔ !

盈yíng盈yíng一yī水shuǐ间jiān , 脉mò脉mò不bù得de语yǔ 。

韦斯特兰

tiáo tiáo qiān niú xīng ,jiǎo jiǎo hé hàn nǚ 。

迢迢牵牛星,皎皎河汉女。

xiān xiān zhuó sù shǒu ,zhá zhá nòng jī zhù 。

纤纤擢素手,札札弄机杼。

zhōng rì bú chéng zhāng ,qì tì líng rú yǔ ;

终日不成章,泣涕零如雨;

hé hàn qīng qiě qiǎn ,xiàng qù fù jǐ xǔ !

河汉清且浅,相去复几许!

yíng yíng yī shuǐ jiān ,mò mò bú dé yǔ 。

盈盈一水间,脉脉不得语。

北营

迢迢牵牛星 东汉——佚名 《古诗十九首》

迢迢牵牛星,皎皎河汉女。

纤纤擢素手,札札弄机杼。

终日不成章,泣涕零如雨。

河汉清且浅,相去复几许?

盈盈一水间,脉脉不得语。

tiáo tiáo qiān niú xīng ,jiǎo jiǎo hé hàn nǚ 。

xiān xiān zhuó sù shǒu ,zhá zhá nòng jī zhù 。

zhōng rì bú chéng zhāng ,qì tì líng rú yǔ 。

hé hàn qīng qiě qiǎn ,xiàng qù fù jǐ xǔ ?

yíng yíng yī shuǐ jiān ,mò mò bú dé yǔ 。

九万里风9

全文如下:

tiáo tiáo qiān niú xīng ,jiǎo jiǎo hé hàn nǚ 。

迢迢牵牛星,皎皎河汉女。

xiān xiān zhuó sù shǒu ,zhá zhá nòng jī zhù 。

纤纤擢素手,札札弄机杼。

zhōng rì bú chéng zhāng ,qì tì líng rú yǔ ;

终日不成章,泣涕零如雨;

hé hàn qīng qiě qiǎn ,xiàng qù fù jǐ xǔ !

河汉清且浅,相去复几许!

yíng yíng yī shuǐ jiān ,mò mò bú dé yǔ 。

盈盈一水间,脉脉不得语。

二、译文如下:

那遥远而亮洁的牵牛星,那皎洁而遥远的织女星。

织女正摆动柔长洁白的双手,织布机札札不停地响个不停。

因为相思而整天也织不出什么花样,她哭泣的泪水零落如雨。

只隔了道清清浅浅的银河,他俩相界离也没有多远。

相隔在清清浅浅的银河两边,含情默默相视无言地痴痴凝望。

三、此诗是《古诗十九首》之一。今人综合考察《古诗十九首》所表现的情感倾向、所折射的社会生活情状以及它纯熟的艺术技巧,一般认为这十九首诗所产生的年代应当在汉末献帝建安之前的几十年间。

扩展资料:

1、这首诗一共十句,其中六句都用了叠音词,即“迢迢”“皎皎”“纤纤”“札札”“盈盈”“脉脉”。这些叠音词使这首诗音节和谐,质朴清丽,情趣盎然,自然而贴切地表达了物性与情思。特别是后两句,一个饱含离愁的少妇形象若现于纸上,意蕴深沉,风格浑成。

2、诗人抓住银河、机杼这些和牛郎织女神话相关的物象,借写织女有情思亲、无心织布、隔河落泪、对水兴叹的心态,来比喻人间的离妇对辞亲去远的丈夫的相思之情。全诗想象丰富,感情缠绵,用语婉丽,境界奇特,是相思怀远诗中的新格高调。

Ntou123

tiáo tiáo qiān niú xīng ,jiǎo jiǎo hé hàn nǚ 。

迢迢牵牛星,皎皎河汉女。

xiān xiān zhuó sù shǒu ,zhá zhá nòng jī zhù 。

纤纤擢素手,札札弄机杼。

zhōng rì bú chéng zhāng ,qì tì líng rú yǔ ;

终日不成章,泣涕零如雨;

hé hàn qīng qiě qiǎn ,xiàng qù fù jǐ xǔ !

河汉清且浅,相去复几许!

yíng yíng yī shuǐ jiān ,mò mò bú dé yǔ 。

盈盈一水间,脉脉不得语。

mlhxueli

tiáo tiáo qiān niú xīng

迢迢牵牛星

tiáo tiáo qiān niú xīng ,jiǎo jiǎo hé hàn nǚ 。

迢迢牵牛星,皎皎河汉女。

xiān xiān zhuó sù shǒu ,zhá zhá nòng jī zhù 。

纤纤擢素手,札札弄机杼。

zhōng rì bú chéng zhāng ,qì tì líng rú yǔ 。

终日不成章,泣涕零如雨。

hé hàn qīng qiě qiǎn ,xiàng qù fù jǐ xǔ 。

河汉清且浅,相去复几许。

yíng yíng yī shuǐ jiān ,mò mò bú dé yǔ 。

盈盈一水间,脉脉不得语。

LuckySXyd

迢迢牵牛星 东汉——佚名 《古诗十九首》

迢迢牵牛星,皎皎河汉女。

纤纤擢素手,札札弄机杼。

终日不成章,泣涕零如雨。

河汉清且浅,相去复几许?

盈盈一水间,脉脉不得语。

tiáo tiáo qiān niú xīng ,jiǎo jiǎo hé hàn nǚ 。

xiān xiān zhuó sù shǒu ,zhá zhá nòng jī zhù 。

zhōng rì bú chéng zhāng ,qì tì líng rú yǔ 。

hé hàn qīng qiě qiǎn ,xiàng qù fù jǐ xǔ ?

yíng yíng yī shuǐ jiān ,mò mò bú dé yǔ 。

苏州马小云

tiáo tiáo qiān niú xīng ,jiǎo jiǎo hé hàn nǚ 。

迢迢牵牛星,皎皎河汉女。

xiān xiān zhuó sù shǒu ,zhá zhá nòng jī zhù 。

纤纤擢素手,札札弄机杼。

zhōng rì bú chéng zhāng ,qì tì líng rú yǔ ;

终日不成章,泣涕零如雨;

hé hàn qīng qiě qiǎn ,xiàng qù fù jǐ xǔ !

河汉清且浅,相去复几许!

yíng yíng yī shuǐ jiān ,mò mò bú dé yǔ 。

盈盈一水间,脉脉不得语。

肖振

tiáo tiáo qiān niú xīng ,jiǎo jiǎo hé hàn nǚ 。

迢迢牵牛星,皎皎河汉女。

xiān xiān zhuó sù shǒu ,zhá zhá nòng jī zhù 。

纤纤擢素手,札札弄机杼。

zhōng rì bú chéng zhāng ,qì tì líng rú yǔ ;

终日不成章,泣涕零如雨;

hé hàn qīng qiě qiǎn ,xiàng qù fù jǐ xǔ !

河汉清且浅,相去复几许!

yíng yíng yī shuǐ jiān ,mò mò bú dé yǔ 。

盈盈一水间,脉脉不得语。

大鱼炖火锅

tiáo tiáo qiān niú xīng ,jiǎo jiǎo hé hàn nǚ 。

迢迢牵牛星,皎皎河汉女。

xiān xiān zhuó sù shǒu ,zhá zhá nòng jī zhù 。

纤纤擢素手,札札弄机杼。

zhōng rì bú chéng zhāng ,qì tì líng rú yǔ ;

终日不成章,泣涕零如雨;

hé hàn qīng qiě qiǎn ,xiàng qù fù jǐ xǔ !

河汉清且浅,相去复几许!

yíng yíng yī shuǐ jiān ,mò mò bú dé yǔ 。

盈盈一水间,脉脉不得语。

迢迢牵牛星古诗原文及翻译

《迢迢牵牛星》古诗原文及翻译如下:原文:迢迢牵牛星,皎皎河汉女。纤纤擢素手,札札弄机杼。终日不成章,泣涕零如雨。河汉清且浅,相去复几许?盈盈一水间,脉脉不得语。翻译:看那遥远的牵牛星,明亮的织女星。织女伸出细长而白皙的手,摆弄着织机织着布,发出札札的织布声。一整天也没织成一段布,哭泣的眼泪如同下雨般零落。这银河看起来又清又浅,两岸相隔又有多远呢?虽然只隔一条清澈的河流,但他们只能含情凝视,却无法用语言交谈。作品赏析:全诗运用比兴的表现手法。首两句以牵牛、织女起兴,兴中带比,引出对织妇弄抒织布“终日不成章,泣涕零如雨”的描写。这个织妇与天上的织女虽有不同,但又何其相似!后面四句,又是写天上,实际以天上比人间,以织女的痛苦,喻织妇的痛苦。作者通过比兴,巧妙地将天上传说与人间现实融合在一起,以天上织女之怨表人间织妇之怨。以上内容参考:百度百科-《迢迢牵牛星》
2023-07-28 16:13:031

迢迢牵牛星》原文及翻译?

2023-07-28 16:13:212

迢迢牵牛星这首诗的翻译

在银河东南牵牛星遥遥可见,在银河之西织女星明亮皎洁。织女正摆动柔长洁白的双手,织布机札札地响个不停。一整天也没织成一段布,哭泣的眼泪如同下雨般零落。这银河看起来又清又浅,两岸相隔又有多远呢?虽然只相隔了一条银河,但也只能含情脉脉相视无言。
2023-07-28 16:13:599

河汉清且浅,相去复几许? 是什么意思

迢迢牵牛星原文:迢迢牵牛星,皎皎河汉女。纤纤擢素手,札札弄机杼。终日不成章,泣涕零如雨。河汉清且浅,相去复几许?盈盈一水间,脉脉不得语。译文:牵牛星啊相隔得那样遥远,银河那边洁白的织女盼你。她摆动着细长柔软的手儿,梭儿札札不停地穿过布机。整日整夜她织不成一段布,相思眼泪如雨珠点点滴滴。银河流水清清亮亮可以见底,织女牛郎就相隔这点点距离。可正是那清亮的一水之隔,彼此相望不语聚不到一起。
2023-07-28 16:14:183

终日不成章,泣涕零如雨,河汉清且浅,相去复几许。麻烦大神解释下什么意思 急要

汉代无名诗人的作品,明说牵牛织女故事,暗说的是异地相思的感情。
2023-07-28 16:14:342

河汉清且浅、相去复几许?盈盈一水间、脉脉不得语 。。什么意思?

河汉清且浅,相去复几许:银河又清又浅,相隔又有多远呢? 盈盈一水间,脉脉不得语:只隔一条又清又浅的河,含情脉脉却不能相互说话。望采纳,多谢!
2023-07-28 16:14:432

河汉清且浅、相去复几许?盈盈一水间、脉脉不得语 。。什么意思?

意思是这银河看起来又清又浅,摆弄着织机(织着布),发出札札的织布声。虽然只隔一条清澈的河流,但他们只能含情凝视,却无法用语言交谈。出自《迢迢牵牛星》,是产生于汉代的一首文人五言诗,是《古诗十九首》之一。此诗借神话传说中牛郎、织女被银河阻隔而不得会面的悲剧,抒发了女子离别相思之情,写出了人间夫妻不得团聚的悲哀。原文如下:纤纤擢素手,札札弄机杼。终日不成章,泣涕零如雨。河汉清且浅,相去复几许?盈盈一水间,脉脉不得语。译文如下:那遥远而亮洁的牵牛星,那皎洁而遥远的织女星。织女正摆动柔长洁白的双手,织布机札札不停地响个不停。因为相思而整天也织不出什么花样,她哭泣的泪水零落如雨。只隔了道清清浅浅的银河,他俩相界离也没有多远。相隔在清清浅浅的银河两边,含情默默相视无言地痴痴凝望。扩展资料:这首诗感情浓郁,真切动人。全诗以物喻人,构思精巧。诗主要写织女,写牵牛只一句,且从织女角度写,十分巧妙。从织女织布“不成章”,到“泪如雨”,再到“不得语”,充分表现了分离的悲苦。诗对织女的描写很细腻,抓住了细节,如“纤纤擢素手”“泣涕零如雨”。同时,“札札弄机杼”又是动态的描写。这样,人物就在这样的描写中跃然而出。最后四句是诗人的慨叹:“河汉清且浅,相去复几许?盈盈一水间,脉脉不得语。”那阻隔了牵牛和织女的银河既清且浅,牵牛与织女相去也并不远,虽只一水之隔却相视而不得语也。“盈盈”或解释为形容水之清浅,或者不是形容水,和下句的“脉脉”都是形容织女。参考资料来源:百度百科——迢迢牵牛星
2023-07-28 16:14:592

终日不成章,泣涕零如雨。河汉清且浅,相去复几许?盈盈一水间,脉脉不得语。啥意思?

汉乐府《古诗十九首》迢迢牵牛星迢迢牵牛星,皎皎河汉女。纤纤擢素手,札札弄机杼。终日不成章,泣涕零如雨。河汉清且浅,相去复几许?盈盈一水间,脉脉不得语。意思:远远的牵牛星,灿烂的织女星。举起柔美雪白的双手,札札地穿梭织布。织女一整天也织不成布,哭得泪如雨下。天河又清又浅,相隔又有多远呢?只隔一条又清又浅的河,含情脉脉而不能相互说话。满意请好评~谢谢~
2023-07-28 16:15:201

终日不成章,泣涕零如雨,河汉清且浅,相去复几许。麻烦大神解释下什么意思 急要

(她思念牛郎,无心织布),因此一整天也没织成一段布,眼泪像下雨一样落下来。 银河又清又浅,相隔又有多远呢?
2023-07-28 16:15:302

河汉清且浅相去复几许的诗意

  河汉清且浅相去复几许的诗意是借神话传说中牛郎、织女被银河阻隔而不得会面的悲剧,抒发了女子离别相思之情,写出了人间夫妻不得团聚的悲哀。字里行间,蕴藏着一定的不满和反抗意识。   河汉清且浅相去复几许出自于汉代的一首文人五言诗《迢迢牵牛星》。   诗人抓住银河、机杼这些和牛郎织女神话相关的物象,借写织女有情思亲、无心织布、隔河落泪、对水兴叹的心态,来比喻人间的离妇对辞亲去远的丈夫的相思之情。   全诗想象丰富,感情缠绵,用语婉丽,境界奇特,是相思怀远诗中的新格高调。
2023-07-28 16:15:501

河汉清而浅相去复几许下一句是什么?

盈盈一水间,脉脉不得语。原文:迢迢牵牛星迢迢牵牛星,皎皎河汉女。纤纤擢素手,札札弄机杼。终日不成章,泣涕零如雨。河汉清且浅,相去复几许?盈盈一水间,脉脉不得语。
2023-07-28 16:16:092

河汉清且浅,相去复几许?盈盈一水间,脉脉不得语.出自哪里

出自汉末著名诗集《古诗十九首》,收录在梁昭明太子萧统所编《文选》中。《迢迢牵牛星》选自《古诗十九首》,《古诗十九首》选自南朝梁萧统《文选》卷二九,此诗是《古诗十九首》之一。《古诗十九首》,作者不详,时代大约在东汉末年。诗歌本来没有题目,后人用诗的首句为题。诗歌抓住银河、机杼这些和牛郎织女的神话相关的物象,借写织女有情思亲、无心织布、隔河落泪、对水兴叹的心态,实际来比喻人间的离妇对辞亲去远的丈夫的相思之情。诗歌想象丰富,感情缠绵,用语婉丽,境界奇特,是相思怀远诗中的新格高调。全诗如下:迢迢牵牛星[作者]佚名迢迢牵牛星,皎皎河汉女。纤纤擢素手,札札弄机杼。终日不成章,泣涕零如雨;河汉清且浅,相去复几许!盈盈一水间,脉脉不得语。
2023-07-28 16:16:171

如何理解"终日不成章,泣涕零如雨","河汉清且浅,相去复几许

这是讲牛郎织女的,原诗是古诗十九首之十迢迢牵牛星,皎皎河汉女。纤纤擢素手,扎扎弄机杼。终日不成章,泣涕零如雨。河汉清且浅,相去复几许。盈盈一水间,脉脉不得语。
2023-07-28 16:16:262

河汉清且浅 相去复几许有怎样深刻的含义

就是要你去跳河啊"还得多跳几次"对就是这个意思
2023-07-28 16:16:352

“河汉清且浅,相去复几许。盈盈一水间,默默不得语”解签

“河汉清且浅,相去复几许。盈盈一水间,默默不得语”的意思是银河清明澄澈,河水清浅,两岸相距并不太远,两人互相倾慕,却无法在一起。在解签上,这句话通常代表着两个人之间的距离和障碍,可能是环境、家庭、社会或其他因素。虽然他们相互倾心,但由于种种原因,他们无法在一起。这也可能意味着在实现目标或达成愿望的过程中,可能会遇到困难和挑战。但是,这并不意味着无法克服这些障碍,只要努力和坚持,就有可能克服这些困难,实现自己的目标。总的来说,这句话传达了一种无奈和渴望的情感,同时也鼓励人们在面对困难时不要放弃,坚持追求自己的梦想和幸福。
2023-07-28 16:17:242

河汉清且浅,相去复几许;盈盈一水间,脉脉不得语.这几句话的意思是什么?

银河流水清清亮亮可以见底,却阻隔了织女牛郎的多少次的相聚.仅仅是是那清亮的一水之隔,彼此只能相互队对望却不能够话语.
2023-07-28 16:17:341

河汉清且浅,相去复几许暗示了什么

意思是:只隔了道清清浅浅的银河,他俩相界离也没有多远。出自于汉代的一首文人五言诗《迢迢牵牛星》,作者未知,此诗借神话传说中牛郎、织女被银河阻隔而不得会面的悲剧,抒发了女子离别相思之情,写出了人间夫妻不得团聚的悲哀。字里行间,蕴藏着一定的不满和反抗意识。全诗如下:迢迢牵牛星,皎皎河汉女。纤纤擢素手,札札弄机杼。终日不成章,泣涕零如雨。河汉清且浅,相去复几许?盈盈一水间,脉脉不得语。译文如下:那遥远而亮洁的牵牛星,那皎洁而遥远的织女星。织女正摆动柔长洁白的双手,织布机札札不停地响个不停。因为相思而整天也织不出什么花样,她哭泣的泪水零落如雨。只隔了道清清浅浅的银河,他俩相界离也没有多远。相隔在清清浅浅的银河两边,含情默默相视无言地痴痴凝望。扩展资料:创作背景牵牛和织女本是两个星宿的名称。在中国,关于牵牛和织女的民间故事起源很早。《诗经·小雅·大东》已经写到了牵牛和织女,但还只是作为两颗星来写的。《春秋元命苞》和《淮南子·俶真》开始说织女是神女。而在曹丕的《燕歌行》、曹植的《洛神赋》和《九咏》里,牵牛和织女已成为夫妇了。曹植《九咏》曰 “牵牛为夫,织女为妇。织女牵牛之星各处河鼓之旁,七月七日乃得一会”,这是当时最明确的记载。可见中汉末三国时期牵牛和织女的故事大概已经定型。《迢迢牵牛星》即依牵牛和织女的故事情节创作而成。作品赏析这首诗感情浓郁,真切动人。全诗以物喻人,构思精巧。诗主要写织女,写牵牛只一句,且从织女角度写,十分巧妙。从织女织布“不成章”,到“泪如雨”,再到“不得语”,充分表现了分离的悲苦。诗对织女的描写很细腻,抓住了细节,如“纤纤擢素手”“泣涕零如雨”。同时,“札札弄机杼”又是动态的描写。这样,人物就在这样的描写中跃然而出。参考资料来源:百度百科——迢迢牵牛星
2023-07-28 16:17:412

迢迢牵牛星的诗意?

看那遥远的牵牛星,明亮的织女星。(织女)伸出细长而白皙的手 ,摆弄着织机(织着布),发出札札的织布声。一整天也没织成一段布,哭泣的眼泪如同下雨般零落。这银河看起来又清又浅,他俩相界离也没有多远。虽然只隔一条清澈的河流,但他们只能含情凝视,却无法用语言交谈。
2023-07-28 16:18:0214

河汉清且浅,相去复几许?用了什么修辞手法?

修辞手法:没有表现手法:景物描写,设问,引发读者思考。原文:迢迢牵牛星,皎皎河汉女。纤纤擢素手,札札弄机杼。终日不成章,泣涕零如雨。河汉清且浅,相去复几许?盈盈一水间,脉脉不得语。意思为:远远的牵牛星,灿烂明亮的织女星。织女举起柔美雪白的双手,札札地穿梭织布。她一整天也不能把布织起,哭得泪如雨下。天河又清又浅,相隔又有多远呢?只隔一条又清又浅的河,含情脉脉却不能相互说话
2023-07-28 16:18:271

河汉清且浅相去复几许用了什么修辞手法 河汉清且浅相去复几许出自哪里

1、运用比喻和夸张的修辞手法:景物描写,设问,引发读者思考。 2、“河汉清且浅,相去复几许”:一条浅浅的河流就把牛郎织女隔开了,只能彼此含情地看着,而不能说上一句话。 3、原文:迢迢牵牛星,皎皎河汉女.纤纤擢素手,札札弄机杼.终日不成章,泣涕零如雨.河汉清且浅,相去复几许?盈盈一水间,脉脉不得语。 4、出自汉末诗集《古诗十九首》,收录在梁昭明所编《文选》中。
2023-07-28 16:19:011

《迢迢牵牛星》这首古诗是什么意思?

《迢迢牵牛星》是产生于汉代的一首文人五言诗,是《古诗十九首》之一。此诗借神话传说中牛郎、织女被银河阻隔而不得会面的悲剧,抒发了女子离别相思之情,写出了人间夫妻不得团聚的悲哀。字里行间,蕴藏着一定的不满和反抗意识。《迢迢牵牛星》全文迢迢牵牛星,皎皎河汉女。纤纤擢素手,札札弄机杼。终日不成章,泣涕零如雨。河汉清且浅,相去复几许?盈盈一水间,脉脉不得语。《迢迢牵牛星》白话译文那遥远而亮洁的牵牛星,那皎洁而遥远的织女星。织女正摆动柔长洁白的双手,织布机札札不停地响个不停。因为相思而整天也织不出什么花样,她哭泣的泪水零落如雨。只隔了道清清浅浅的银河,他俩相界离也没有多远。相隔在清清浅浅的银河两边,含情默默相视无言地痴痴凝望。
2023-07-28 16:19:1215

河汉清且浅 相去复几许中的河是指什么

河汉清且浅 相去复几许中的河是指银河东汉诗人佚名的《古诗十九首·迢迢牵牛星》迢迢牵牛星,皎皎河汉女。纤纤擢素手,札札弄机杼。终日不成章,泣涕零如雨。河汉清且浅,相去复几许。盈盈一水间,脉脉不得语。赏析  此诗写天上一对夫妇牵牛和织女,视点却在地上,是以第三者的角度观察他们夫妇的离别之苦。开头两句分别从两处落笔,言牵牛曰“迢迢”,状织女曰“皎皎”。迢迢、皎皎互文见义,不可执着。牵牛也皎皎,织女也迢迢。他们都是那样的遥远,又是那样的明亮。但以迢迢属之牵牛,则很容易让人联想到远在他乡的游子,而以皎皎属之织女,则很容易让人联想到女性的美。如此说来,似乎又不能互换了。如果因为是互文,而改为“皎皎牵牛星,迢迢河汉女”,其意趣就减去了一半。诗歌语言的微妙于此可见一斑。称织女为“河汉女”是为了凑成三个音节,而又避免用“织女星”在三字。上句已用了“牵牛星”,下句再说“织女星”,既不押韵,又显得单调。“河汉女”就活脱多了。“河汉女”的意思是银河边上的那个女子,这说法更容易让人联想到一个真实的女人,而忽略了她本是一颗星。不知作者写诗时是否有这番苦心,反正写法不同,艺术效果亦迥异。总之,“迢迢牵牛星,皎皎河汉女”这十个字的安排,可以说是最巧妙的安排而又具有最浑成的效果。  以下四句专就织女这一方面来写,说她虽然整天在织,却织不成匹,因为她心里悲伤不已。“纤纤擢素手”意谓擢纤纤之素手,为了和下句“札札弄机杼”对仗,而改变了句子的结构。“擢”者,引也,抽也,接近伸出的意思。“札札”是机杼之声。“杼”是织布机上的梭子。诗人在这里用了一个“弄”字。《诗经·小雅·斯干》:“乃生女子,载弄之瓦。”这弄字是玩、戏的意思。织女虽然伸出素手,但无心于机织,只是抚弄着机杼,泣涕如雨水一样滴下来。“终日不成章”化用《诗经·大东》语意:“彼织女,终日七襄。虽则七襄,不成报章。”  最后四句是诗人的慨叹:“河汉清且浅,相去复几许?盈盈一水间,脉脉不得语。”那阻隔了牵牛和织女的银河既清且浅,牵牛与织女相去也并不远,虽只一水之隔却相视而不得语也。“盈盈”或解释为形容水之清浅,或者不是形容水,字和下句的“脉脉”都是形容织女。《文选》六臣注:“盈盈,端丽貌。”是确切的。人多以为“盈盈”既置于“一水”之前,必是形容水的。但盈的本意是满溢,如果是形容水,那么也应该是形容水的充盈,而不是形容水的清浅。把盈盈解释为清浅是受了上文“河汉清且浅”的影响,并不是盈盈的本意。《文选》中出现“盈盈”除了这首诗外,还有“盈盈楼上女,皎皎当窗牖”。亦见于《古诗十九首》。李善注:“《广雅》曰:‘赢,容也。"盈与赢同,古字通。”这是形容女子仪态之美好,所以五臣注引申为“端丽”。又汉乐府《陌上桑》:“盈盈公府步,冉冉府中趋。”也是形容人的仪态。织女既被称为河汉女,则其仪容之美好亦映现于河汉之间,这就是“盈盈一水间”的意思。“脉脉”,李善注:“《尔雅》曰‘脉,相视也"。郭璞曰‘脉脉谓相视貌也"。”“脉脉不得语”是说河汉虽然清浅,但织女与牵牛只能脉脉相视而不得语。  这首诗一共十句,其中六句都用了叠音词,即“迢迢”、“皎皎”、“纤纤”、“札札”、“盈盈”、“脉脉”。这些叠音词使这首诗质朴、清丽,情趣盎然。特别是后两句,一个饱含离愁的少妇形象若现于纸上,意蕴深沉风格浑成,是极难得的佳句。
2023-07-28 16:19:481

盈盈一水间,脉脉不得语。原文_翻译及赏析

盈盈一水间,脉脉不得语。——两汉·佚名《迢迢牵牛星》 盈盈一水间,脉脉不得语。 迢迢牵牛星,皎皎河汉女。 纤纤擢素手,札札弄机杼。 终日不成章,泣涕零如雨。 河汉清且浅,相去复几许! 盈盈一水间,脉脉不得语。 古诗三百首 , 古诗十九首 , 七夕节离别 译文及注释 译文 那遥远而亮洁的牵牛星,那皎洁而遥远的织女星。 织女正摆动柔长洁白的双手,织布机札札不停地响个不停。 因为相思而整天也织不出什么花样,她哭泣的泪水零落如雨。 只隔了道清清浅浅的银河,他俩相界离也没有多远。 相隔在清清浅浅的银河两边,含情脉脉相视无言地痴痴凝望。 赏析 这首诗借神话传说中牛郎、织女被银河相隔而不得相见的故事,抒发了因爱情遭受挫折而痛苦忧伤的心情。 此诗描写天上的一对夫妇牵牛和织女,视点却在地上,是以第三者的角度观察他们夫妇的离别之苦。开头两句分别从两处落笔,言牵牛曰“迢迢” 状织女曰“皎皎”。迢迢、皎皎互文见义,不可执著。牵牛也皎皎,织女也迢迢。他们都是那样的遥远,又是那样的明亮。但以迢迢属之牵牛,则很容易让人联想到远在他乡的游子,而以皎皎属之织女,则很容易让人联想到女性的美。如此说来,似乎又不能互换了。如果因为是互文,而改为“皎皎牵牛星,迢迢河汉女”,其意趣就减去了一半。诗歌语言的微妙于此可见一斑。称织女为“河汉女”是为了凑成三个音节,而又避免用“织女星”在三字。上句已用了“牵牛星”,下句再说“织女星”,既不押韵,又显得单调。“河汉女”就活脱多了。“河汉女”的意思是银河边上的那个女子,这说法更容易让人联想到一个真实的女人,而忽略了她本是一颗星。不知作者写诗时是否有这番苦心,反正写法不同,艺术效果亦迥异。总之,“迢迢牵牛星,皎皎河汉女”这十个字的安排,可以说是最巧妙的安排而又具有最浑成的效果。 以下四句专就织女这一方面来写,说她虽然整天在织,却织不成匹,因为她心里悲伤不已。“纤纤擢素手”意谓擢纤纤之素手,为了和下句“札札弄机杼”对仗,而改变了句子的结构。“擢”者,引也,抽也,接近伸出的意思 “札札”是机杼之声。“杼”是织布机上的梭子。诗人在这里用了一个“弄”字。《诗经·小雅·斯干》:“乃生女子,载弄之瓦。”这弄字是玩、戏的意思。织女虽然伸出素手,但无心于机织,只是抚弄著机杼,泣涕如雨水一样滴下来 “终日不成章”化用《诗经·大东》语意:“彼织女,终日七襄。虽则七襄,不成报章。” 创作背景 可能无意传双蝶,尽付芳心与蜜房。 名播兰簪妃后里,晕生莲脸君王侧。 君行逾十年,孤妾常独栖。 青青子衿,悠悠我心。 君为女萝草,妾作菟丝花。 君在阴兮影不见,君依光兮妾所愿。 我歌君起舞,潦倒略相同。 直道相思了无益,未妨惆怅是清狂。 乌啼隐杨花,君醉留妾家。 离愁渐远渐无穷,迢迢不断如春水。 一寸相思千万绪。人间没个安排处。 应难奈,故人天际,望彻淮山,相思无雁足。 肥水东流无尽期。当初不合种相思。 相思已是不曾闲,又那得、工夫咒你。 相思本是无凭语,莫向花笺费泪行。
2023-07-28 16:19:551

迢迢牵牛星这首诗的意思?

意思:在银河东南牵牛星遥遥可见,在银河之西织女星明亮皎洁。织女正摆动柔长洁白的双手,织布机札札地响个不停。
2023-07-28 16:20:0515

迢迢牵牛星翻译全诗内容是什么?

《迢迢牵牛星》是产生于汉代的一首文人五言诗,是《古诗十九首》之一。全诗如下:迢迢牵牛星,皎皎河汉女。纤纤擢素手,札札弄机杼。终日不成章,泣涕零如雨。河汉清且浅,相去复几许?盈盈一水间,脉脉不得语。白话译文:那遥远而亮洁的牵牛星,那皎洁而遥远的织女星。织女正摆动柔长洁白的双手,织布机札札不停地响个不停。因为相思而整天也织不出什么花样,她哭泣的泪水零落如雨。只隔了道清清浅浅的银河,他俩相界离也没有多远。相隔在清清浅浅的银河两边,含情默默相视无言地痴痴凝望。作品赏析:《诗经》中有诗人假想天上织女织布的内容,但和爱情还没有产生联系。本篇就是最早将牵牛星和织女星融入到爱情故事中的作品,从此对中国文化产生了很大影响,有关牵牛和织女的文学创作和民间传说从此不断丰富起来。银河的水声、水花可触可感,牵牛和织女的深情可触可感,特别是织女那一双含情脉脉的眼睛,好像就在读者眼前,她的美丽可爱于是就成了永恒的文学形象,那美丽可爱将隔河相思的哀怨也冲淡得无影无形了。诗歌偶句押韵,一韵到底,像儿歌一样流转,与想象的表达、神话的内容密切配合,读后那韵味悠长飘忽,似乎永远盘绕在星空。
2023-07-28 16:20:301

河汉清且浅,相去复几许的疑问句吗?

  这是出自《迢迢牵牛星》这首诗歌中的一句,这一句是一般疑问句,表示对银河两岸之间距离的疑问,但是这是故意问的,也就是说作者名字两岸距离遥远,但是还要发问。有关解释如下:  一、原文如下:  迢迢牵牛星  朝代:两汉  作者:佚名  原文:  迢迢牵牛星,皎皎河汉女。  纤纤擢素手,札札弄机杼。  终日不成章,泣涕零如雨;  河汉清且浅,相去复几许!  盈盈一水间,脉脉不得语。  二、关键句翻译:  这银河看起来又清又浅,两岸相隔又有多远呢?
2023-07-28 16:20:481

“河汉清且浅,相去复几许。盈盈一水间,默默不得语”解签

原签文:河汉清且潜,相去复几许。盈盈一水间,脉脉不得语。注解是,河汉清清,咫水隔情。佳人相望,谁传吾心。意思是姻缘就在身边,如果不能立刻发现,会很快失去。也指要主动点出击。
2023-07-28 16:20:571

《迢迢牵牛星》全文的拼音怎么写?

。。。。。。。。。。。。。。。。。
2023-07-28 16:21:069

“河汉清且浅,相去复几许?”这首诗的出处是哪?

“河汉清且浅,相去复几许?”这首诗是《迢迢牵牛星 》,其出处是《昭明文选》 。迢迢牵牛星 作者:佚名迢迢牵牛星,皎皎河汉女。纤纤擢素手,札札弄机杼。终日不成章,泣涕零如雨;河汉清且浅,相去复几许!盈盈一水间,脉脉不得语。白话译文那遥远而亮洁的牵牛星,那皎洁而遥远的织女星。织女正摆动柔长洁白的双手,织布机札札不停地响个不停。因为相思而整天也织不出什么花样,她哭泣的泪水零落如雨。只隔了道清清浅浅的银河,他俩相界离也没有多远。相隔在清清浅浅的银河两边,含情默默相视无言地痴痴凝望。作品简介:《迢迢牵牛星》是产生于汉代的一首文人五言诗。此诗借神话传说中牛郎、织女被银河阻隔而不得会面的悲剧,抒发了女子离别相思之情,写出了人间夫妻不得团聚的悲哀。字里行间,蕴藏着一定的不满和反抗意识。诗人抓住银河、机杼这些和牛郎织女神话相关的物象,借写织女有情思亲、无心织布、隔河落泪、对水兴叹的心态,来比喻人间的离妇对辞亲去远的丈夫的相思之情。全诗想象丰富,感情缠绵,用语婉丽,境界奇特,是相思怀远诗中的新格高调。出处简介:《昭明文选》又称《文选》,是中国现存的最早一部诗文总集,由南朝梁武帝的长子萧统组织文人共同编选。萧统死后谥“昭明”,所以他主编的这部文选称作《昭明文选》。一 般认 为,《昭明文选》编成于梁武帝普通七年(526) 至中大通三年(531) 之间。《昭明文选》收录 自周代至六朝梁以前七八百年间 130多位作者的诗文 700 余篇 ,是一部现存最早的文学总集 ,在这部总集里 ,萧统把我国先秦两汉 以来文史哲不分的现象作 了梳理和区分 ,他认为经史诸于都以立意纪事为本 ,不属词章之作,只有符台事出于沈思 ,义归乎翰 藻 的标准 的文章才能入选。也就 是说 .只有善用典故成辞、善用形容比喻、辞采精巧华丽的文章 ,才合乎标准 ,《昭明文选》正是以此来划分文学与非文学界限的第一部选集。由于 《昭明文选》选材严谨 、注重词藻 ,所选的大多是典雅之作。在过去文人的眼中,一 向被视为文学的教科 书 ,是士子们必读的一部书,千余年来流传不衰。大诗人杜甫教育他的儿子宗武要 “熟精文选理”( 《宗武生日》) 。到了宋代 ,更有“文选 烂 、秀才半”的俗谚(陆游《老学庵笔记》 )。《昭明文选》的诞生是文学发展的必然。 自从有了《昭明文选》,这才使我国自先秦来文史不分现象有了明确的分界。《昭明文选》继往开来 ,对古今文体做了全面的阐述、辨析和整理 ,它是我国第一部按体区分规模宏大的文学总集 ,这在文学史上是个开创。
2023-07-28 16:21:511

河汉清且浅,相去复几许? 是什么意思

相传在很早以前,南阳城西牛家庄里有个聪明.忠厚的小伙子,父母早亡,只好跟着哥哥嫂子度日,嫂子马氏为人狠毒,经常虐待他,逼他干很多的活 一天,天上的织女和诸仙女一起下凡游戏,在河里洗澡,牛郎在老牛的帮助下认识了织女,二人互生情意,后来织女便偷偷下凡,来到人间,做了牛郎的妻子。 牛郎和织女结婚后,一家人生活得很幸福。但是好景不长,王母娘娘强行把织女带回天上,恩爱夫妻被拆散。 牛郎拉着自己的儿女,一起腾云驾雾上天去追织女,眼见就要追到了,岂知王母娘娘拔下头上的金簪一挥,一道天河就出现了,牛郎和织女被隔在两岸,只能相对哭泣流泪。他们的忠贞爱情感动了喜鹊,千万只喜鹊飞来,搭成鹊桥,让牛郎织女走上鹊桥相会,王母娘娘对此也无奈,只好允许两人在每年七月七日于鹊桥相会。
2023-07-28 16:22:055

河汉清且浅,相去复几许? 是什么意思

迢迢牵牛星 原文: 迢迢牵牛星,皎皎河汉女. 纤纤擢素手,札札弄机杼. 终日不成章,泣涕零如雨. 河汉清且浅,相去复几许? 盈盈一水间,脉脉不得语. 译文: 牵牛星啊相隔得那样遥远,银河那边洁白的织女盼你. 她摆动着细长柔软的手儿,梭儿札札不停地穿过布机. 整日整夜她织不成一段布,相思眼泪如雨珠点点滴滴. 银河流水清清亮亮可以见底,织女牛郎就相隔这点点距离. 可正是那清亮的一水之隔,彼此相望不语聚不到一起.
2023-07-28 16:22:322

河汉清且浅,相去复几许? 是什么意思

迢迢牵牛星原文:迢迢牵牛星,皎皎河汉女。纤纤擢素手,札札弄机杼。终日不成章,泣涕零如雨。河汉清且浅,相去复几许?盈盈一水间,脉脉不得语。译文:牵牛星啊相隔得那样遥远,银河那边洁白的织女盼你。她摆动着细长柔软的手儿,梭儿札札不停地穿过布机。整日整夜她织不成一段布,相思眼泪如雨珠点点滴滴。银河流水清清亮亮可以见底,织女牛郎就相隔这点点距离。可正是那清亮的一水之隔,彼此相望不语聚不到一起。
2023-07-28 16:22:481

“河汉清且浅,相去复几许?”这首诗的出处是哪?

古诗十九首《迢迢牵牛星》 迢迢牵牛星,皎皎河汉女。 纤纤擢素手,札札弄机杼。 终日不成章,泣涕零如雨。 河汉清且浅,相去复几许? 盈盈一水间,脉脉不得语 嫦娥 李商隐 云母屏风烛影深, 长河渐落晓星沉。 嫦娥应悔偷灵药, 碧海青天夜夜心。
2023-07-28 16:23:045

河汉清且浅相去复几许 河汉清且浅相去复几许的意思

1、意思:这银河看起来又清又浅,两岸相隔又有多远呢? 2、出自:东汉 佚名《昭明文选 古诗十九首 迢迢牵牛星》 3、原诗:迢迢牵牛星,皎皎河汉女。纤纤擢素手,札札弄机杼。终日不成章,泣涕零如雨。河汉清且浅,相去复几许!盈盈一水间,脉脉不得语。
2023-07-28 16:23:202

河汉清且浅相去复几许是什么意思 河汉清且浅相去复几许的理解

1、意思:这银河看起来又清又浅,两岸相隔又有多远呢? 2、出自:《昭明文选 古诗十九首 迢迢牵牛星》。 3、原诗:迢迢牵牛星,皎皎河汉女。纤纤擢素手,札札弄机杼。终日不成章,泣涕零如雨。河汉清且浅,相去复几许!盈盈一水间,脉脉不得语。 4、释义:在银河东南牵牛星遥遥可见,在银河之西织女星明亮皎洁。织女正摆动柔长洁白的双手,织布机札札不停地响个不停。一整天也没织成一段布,哭泣的眼泪如同下雨般零落。这银河看起来又清又浅,两岸相隔又有多远呢?虽然只相隔了一条银河,但也只能含情脉脉相视无言。
2023-07-28 16:23:371

河汉清且浅,相去复几许是什么意思

意思是:只隔了道清清浅浅的银河,他俩相界离也没有多远。出自于汉代的一首文人五言诗《迢迢牵牛星》,作者未知,此诗借神话传说中牛郎、织女被银河阻隔而不得会面的悲剧,抒发了女子离别相思之情,写出了人间夫妻不得团聚的悲哀。字里行间,蕴藏着一定的不满和反抗意识。全诗如下:迢迢牵牛星,皎皎河汉女。纤纤擢素手,札札弄机杼。终日不成章,泣涕零如雨。河汉清且浅,相去复几许?盈盈一水间,脉脉不得语。译文如下:那遥远而亮洁的牵牛星,那皎洁而遥远的织女星。织女正摆动柔长洁白的双手,织布机札札不停地响个不停。因为相思而整天也织不出什么花样,她哭泣的泪水零落如雨。只隔了道清清浅浅的银河,他俩相界离也没有多远。相隔在清清浅浅的银河两边,含情默默相视无言地痴痴凝望。扩展资料:创作背景牵牛和织女本是两个星宿的名称。在中国,关于牵牛和织女的民间故事起源很早。《诗经·小雅·大东》已经写到了牵牛和织女,但还只是作为两颗星来写的。《春秋元命苞》和《淮南子·俶真》开始说织女是神女。而在曹丕的《燕歌行》、曹植的《洛神赋》和《九咏》里,牵牛和织女已成为夫妇了。曹植《九咏》曰 “牵牛为夫,织女为妇。织女牵牛之星各处河鼓之旁,七月七日乃得一会”,这是当时最明确的记载。可见中汉末三国时期牵牛和织女的故事大概已经定型。《迢迢牵牛星》即依牵牛和织女的故事情节创作而成。作品赏析这首诗感情浓郁,真切动人。全诗以物喻人,构思精巧。诗主要写织女,写牵牛只一句,且从织女角度写,十分巧妙。从织女织布“不成章”,到“泪如雨”,再到“不得语”,充分表现了分离的悲苦。诗对织女的描写很细腻,抓住了细节,如“纤纤擢素手”“泣涕零如雨”。同时,“札札弄机杼”又是动态的描写。这样,人物就在这样的描写中跃然而出。参考资料来源:百度百科——迢迢牵牛星
2023-07-28 16:23:442

河汉清且浅相去复几许

河汉清且浅相去复几许介绍如下:“河汉清且浅,相去复几许”那阻隔了牵牛和织女的银河既清且浅,牵牛与织女相去也并不远,虽只一水之隔却相视而不得语也,以牛郎织女为吟咏对象,表达了他们隔着遥远的银河,想念却不能相见的悲伤心情。这是产生于汉代的一首文人五言诗《迢迢牵牛星》,原文如下:迢迢牵牛星,皎皎河汉女。纤纤擢素手,札札弄机杼。终日不成章,泣涕零如雨;河汉清且浅,相去复几许!盈盈一水间,脉脉不得语。这首诗的意思是那遥远而亮洁的牵牛星,那皎洁而遥远的织女星。织女正摆动柔长洁白的双手,织布机札札不停地响个不停。因为相思而整天也织不出什么花样,她哭泣的泪水零落如雨。只隔了道清清浅浅的银河,他俩相界离也没有多远。相隔在清清浅浅的银河两边,含情默默相视无言地痴痴凝望。扩展资料:《迢迢牵牛星》的创作背景此诗是《古诗十九首》之一。今人综合考察《古诗十九首》所表现的情感倾向、所折射的社会生活情状以及它纯熟的艺术技巧,一般认为这十九首诗所产生的年代应当在汉末献帝建安之前的几十年间。牵牛和织女本是两个星宿的名称。在中国,关于牵牛和织女的民间故事起源很早。《诗经·小雅·大东》已经写到了牵牛和织女,但还只是作为两颗星来写的。《春秋元命苞》和《淮南子·俶真》开始说织女是神女。而在曹丕的《燕歌行》、曹植的《洛神赋》和《九咏》里,牵牛和织女已成为夫妇了。曹植《九咏》曰 “牵牛为夫,织女为妇。织女牵牛之星各处河鼓之旁,七月七日乃得一会”,这是当时最明确的记载。可见中汉末三国时期牵牛和织女的故事大概已经定型。《迢迢牵牛星》即依牵牛和织女的故事情节创作而成。
2023-07-28 16:24:021

河汉清且浅,相去复几许的赏析

赏析:一条浅浅的河流就把牛郎织女隔开了,只能彼此含情地看着,而不能说上一句话。以牛郎织女为吟咏对象,表达了他们隔着遥远的银河,想念却不能相见的悲伤心情。语出东汉佚名的《古诗十九首·迢迢牵牛星》,全诗原文如下:迢迢牵牛星,皎皎河汉女。纤纤擢素手,札札弄机杼。终日不成章,泣涕零如雨。河汉清且浅,相去复几许!盈盈一水间,脉脉不得语。白话释义:遥远而亮洁的牵牛星,皎洁而遥远的织女星。织女正摆动柔长洁白的双手织布机札札不停地响个不停。因为相思而整天也织不出什么花样,她哭泣的泪水零落如雨。只隔了道清清浅浅的银河,他俩相界离也没有多远。相隔在清清浅浅的银河两边,含情脉脉相视无言地痴痴凝望。扩展资料此诗借神话传说中牛郎、织女被银河阻隔而不得会面的悲剧,抒发了女子离别相思之情,写出了人间夫妻不得团聚的悲哀。抒发了因爱情遭受挫折而痛苦忧伤的心情。此诗描写天上的一对夫妇牵牛和织女,视点却在地上,是以第三者的角度观察他们夫妇的离别之苦。开头两句分别从两处落笔,言牵牛曰“迢迢”状织女曰“皎皎”。迢迢、皎皎互文见义,不可执着。牵牛也皎皎,织女也迢迢。他们都是那样的遥远,又是那样的明亮。之后的四句专就织女这一方面来写,说她虽然整天在织,却织不成匹,因为她心里悲伤不已。“纤纤擢素手”意谓擢纤纤之素手,为了和下句“札札弄机杼”对仗,而改变了句子的结构。最后四句是诗人的慨叹:“河汉清且浅,相去复几许?盈盈一水间,脉脉不得语。”那阻隔了牵牛和织女的银河既清且浅,牵牛与织女相去也并不远,虽只一水之隔却相视而不得语也。
2023-07-28 16:24:252

河汉清且浅,相去复几许的赏析

天咯啦啦他lz不Jul讨论吐了走了
2023-07-28 16:24:476

河汉清且浅,相去复几许?运用了什么修辞手法?

反问反问反问反问
2023-07-28 16:25:224

河汉清且浅,相去复几许?运用了什么修辞手法?

修辞手法:没有 表现手法:景物描写,设问,引发读者思考. 原文: 迢迢牵牛星,皎皎河汉女. 纤纤擢素手,札札弄机杼. 终日不成章,泣涕零如雨. 河汉清且浅,相去复几许? 盈盈一水间,脉脉不得语. 意思为:远远的牵牛星,灿烂明亮的织女星.织女举起柔美雪白的双手,札札地穿梭织布.她一整天也不能把布织起,哭得泪如雨下.天河又清又浅,相隔又有多远呢?只隔一条又清又浅的河,含情脉脉却不能相互说话,6,比喻,0,
2023-07-28 16:25:311

河汉清且浅 相去复几许诗人用委婉的语气暗示了相思之苦的根源是吗?

“河汉清且浅,相去复几许”并不是暗示了相思之苦的根源。这两句诗出自两汉《迢迢牵牛星》,意思是:银河看起来清清的,浅浅的,没有宽也没有窄,银河并不觉得广袤,相距又能有多远?
2023-07-28 16:25:393

河汉清且浅相去复几许?是什么意思 河汉清且浅相去复几许含义

1、意思是这银河看起来又清又浅,摆弄着织机(织着布),发出札札的织布声。虽然只隔一条清澈的河流,但他们只能含情凝视,却无法用语言交谈。 2、出自《迢迢牵牛星》,是产生于汉代的一首文人五言诗,是《古诗十九首》之一。此诗借神话传说中牛郎、织女被银河阻隔而不得会面的悲剧,抒发了女子离别相思之情,写出了人间夫妻不得团聚的悲哀。
2023-07-28 16:25:462

迢迢牵牛星古诗意思?简短一些

百度知道提问搜一搜 迢迢牵牛星古诗意思?简短一些提交优质回答,最高可获得现金3元查看规则收起有奖发布问题不好答?加入战队答题,奖励更多158******302020-06-29已关注推荐关注人文小注关注人的生活,寻找人的意义关注夷夷一在校大学生关注我想你是涂涂浙江大域文化创意有限公司文案 浙江大域文化创意有限公司关注长泽川川学生关注新网络小帅学生关注养肥了一头猪销售代表关注清玖jy在校大学生关注三水苗苗客服关注我爱百科我知学生关注看社会分析事情丹东未来希望英语教育教育机构英语老师 丹东未来希望英语教育关注不开口笑是痴人王宁 铁路职工关注左手看书右手投资英语翻译关注homelayman专注教育社会尤其是有关大学生的热点呦关注新视角kenny学生关注水水龙猫编辑关注CHEN3213501说的都是干货,快来关注关注游戏嗨嗨嗨学生关注木仙仙中小学教师关注娱乐游戏盘点北京联合大学学生 北京联合大学关注喵小臣学生关注闻古鉴今特种设备检验检测人员关注解爱小阿哥学生关注小小明爱车学生关注有奖励迢迢牵牛星古诗意思?简短一些我来答有奖励春雷大观聊聊关注成为第95位粉丝看那遥远的牵牛星,明亮的织女星。(织女)伸出细长而白皙的手 ,摆弄着织机(织着布),发出札札的织布声。一整天也没织成一段布,哭泣的眼泪如同下雨般零落。这银河看起来又清又浅,他俩相界离也没有多远。虽然只隔一条清澈的河流,但他们只能含情凝视,却无法用语言交谈。迢迢牵牛星【作者】佚名 【朝代】汉迢迢牵牛星,皎皎河汉女。纤纤擢素手,札札弄机杼。终日不成章,泣涕零如雨;河汉清且浅,相去复几许!盈盈一水间,脉脉不得语
2023-07-28 16:26:0210

河汉清且浅,相去复几许?盈盈一水间,脉脉不得语.出自哪里

出自汉末著名诗集《古诗十九首》,收录在梁昭明太子萧统所编《文选》中。《迢迢牵牛星》选自《古诗十九首》,《古诗十九首》选自南朝梁萧统《文选》卷二九,此诗是《古诗十九首》之一。《古诗十九首》,作者不详,时代大约在东汉末年。诗歌本来没有题目,后人用诗的首句为题。诗歌抓住银河、机杼这些和牛郎织女的神话相关的物象,借写织女有情思亲、无心织布、隔河落泪、对水兴叹的心态,实际来比喻人间的离妇对辞亲去远的丈夫的相思之情。诗歌想象丰富,感情缠绵,用语婉丽,境界奇特,是相思怀远诗中的新格高调。全诗如下:迢迢牵牛星[作者] 佚名 迢迢牵牛星,皎皎河汉女。纤纤擢素手,札札弄机杼。终日不成章,泣涕零如雨;河汉清且浅,相去复几许!盈盈一水间,脉脉不得语。
2023-07-28 16:26:293

迢迢牵牛星这首诗的意思和中心思想是什么?

此诗写天上一对夫妇牵牛和织女,视点却在地上,是以第三者的角度观察他们夫妇的离别之苦。这首诗描绘了一幅凄惨的爱情画面。 意思为:看那遥远的牵牛星和明亮的织女星,织女在不停的织布,一天也没织成一匹布,泪水和下雨一样。这银河二岸的水好像很浅,但它们却相隔很远,他们只能含情默默相互凝视,因距离的遥远,却无法用语言交谈。
2023-07-28 16:26:4010

河汉清且浅 相去复几许写出了织女怎样的内心独白

表达一种无奈的思想感情!!!最后四句是诗人的慨叹:“河汉清且浅,相去复几许?盈盈一水间,脉脉不得语。”那阻隔了牵牛和织女的银河既清且浅,牵牛与织女相去也并不远,虽只一水之隔却相视而不得语也。“盈盈”或解释为形容水之清浅,或者不是形容水,字和下句的“脉脉”都是形容织女。《文选》六臣注:“盈盈,端丽貌。”是确切的。人多以为“盈盈”既置于“一水”之前,必是形容水的。但盈的本意是满溢,如果是形容水,那么也应该是形容水的充盈,而不是形容水的清浅。把盈盈解释为清浅是受了上文“河汉清且浅”的影响,并不是盈盈的本意。《文选》中出现“盈盈”除了这首诗外,还有“盈盈楼上女,皎皎当窗牖”。亦见于《古诗十九首》。李善注:“《广雅》曰:‘赢,容也。"盈与赢同,古字通。”这是形容女子仪态之美好,所以五臣注引申为“端丽”。又汉乐府《陌上桑》:“盈盈公府步,冉冉府中趋。”也是形容人的仪态。织女既被称为河汉女,则其仪容之美好亦映现于河汉之间,这就是“盈盈一水间”的意思。“脉脉”,李善注:“《尔雅》曰‘脉,相视也"。郭璞曰‘脉脉谓相视貌也"。”“脉脉不得语”是说河汉虽然清浅,但织女与牵牛只能脉脉相视而不得语。
2023-07-28 16:27:241

河汉清且浅,相去复几许? 是什么意思

意思:这银河看起来又清又浅,两岸相隔又有多远呢?出自:东汉 佚名《昭明文选 古诗十九首 迢迢牵牛星》原诗:迢迢牵牛星两汉:佚名迢迢牵牛星,皎皎河汉女。纤纤擢素手,札札弄机杼。终日不成章,泣涕零如雨。河汉清且浅,相去复几许!盈盈一水间,脉脉不得语。释义:在银河东南牵牛星遥遥可见,在银河之西织女星明亮皎洁。织女正摆动柔长洁白的双手,织布机札札不停地响个不停。一整天也没织成一段布,哭泣的眼泪如同下雨般零落。这银河看起来又清又浅,两岸相隔又有多远呢?虽然只相隔了一条银河,但也只能含情脉脉相视无言。扩展资料创作背景:牵牛和织女本是两个星宿的名称。在中国,关于牵牛和织女的民间故事起源很早。《诗经·小雅·大东》已经写到了牵牛和织女,但还只是作为两颗星来写的。《春秋元命苞》和《淮南子·_真》开始说织女是神女。而在曹丕的《燕歌行》、曹植的《洛神赋》和《九咏》里,牵牛和织女已成为夫妇了。曹植《九咏》曰 “牵牛为夫,织女为妇。织女牵牛之星各处河鼓之旁,七月七日乃得一会”,这是当时最明确的记载。可见中汉末三国时期牵牛和织女的故事大概已经定型。《迢迢牵牛星》即依牵牛和织女的故事情节创作而成。诗一开篇,先写织女隔银河怅望对岸的牛郎。“迢迢”是织女心里的感觉,情人眼里的咫尺天涯。牵牛郎,既是“河汉女”眼中的牛郎,也是“河汉女”心中的牛郎。这第一句是立足织女的感觉来写,第二句才正面写织女。这一二句诗就为后文的种种场面描写、情思描写而张了本。“皎皎河汉女”是写景也是写人。“纤纤擢素手,札札弄机杼”诗句,是描写织女手的特征、劳动的情景及其勤劳的形象。“纤纤”一词,写织女手的形态,纤细柔长。“素”字写出织女手的颜色,白嫩娇美。“擢”一个动词,写出织女伸手摆动的劳动姿态。“终日不成章,泣涕零如雨”,是写织女织布的结果和织布时的情态。织女虽然整天在忙碌地织布,结果却“不成章”;她整天郁闷不乐,泪流如雨。织女劳而无功,眼泪如雨,在思念着她的牛郎的缘故,她身在此而心在彼。诗明写织女,却暗联牛郎,意在点出织女的心理活动,说明织女无果的原因。全诗主要写织女,写牵牛只一句,且从织女角度写,从织女织布“不成章”,到“泪如雨”,再到“不得语”,充分表现了分离的悲苦。
2023-07-28 16:27:321

如何理解"终日不成章,泣涕零如雨","河汉清且浅,相去复几许

  这是借着牛郎织女的传说故事,表达了有情人不能相见相守的相思之苦。  字面意思是:因为相思而不能见面,心里很悲伤,在织布的时候,总是断断续续,不能完整的织成一匹布。将牛郎织女隔开的那条银河虽然距离不长,水很浅,也很清澈,但是这个很短的空间距离却将两人永远隔开了。  这话出自《古诗十九首·迢迢牵牛星》全诗为:  迢迢牵牛星,皎皎河汉女。纤纤擢素手,札札弄机杼。终日不成章,泣涕零如雨.河汉清且浅,相去复几许。盈盈一水间,脉脉不得语。
2023-07-28 16:28:022

终日不成章,泣涕零如雨。河汉清且浅,相去复几许?盈盈一水间,脉脉不得语。啥意思?

汉乐府《古诗十九首》迢迢牵牛星 迢迢牵牛星,皎皎河汉女。 纤纤擢素手,札札弄机杼。 终日不成章,泣涕零如雨。 河汉清且浅,相去复几许? 盈盈一水间,脉脉不得语。 意思:远远的牵牛星,灿烂的织女星。举起柔美雪白的双手,札札地穿梭织布。织女一整天也织不成布,哭得泪如雨下。天河又清又浅,相隔又有多远呢?只隔一条又清又浅的河,含情脉脉而不能相互说话。满意请好评~谢谢~
2023-07-28 16:28:101