汉邦问答 / 问答 / 问答详情

《田单将攻狄》文言文怎么翻译?

2023-07-27 08:49:45
TAG: 文言文
铁血嘟嘟

翻译:

田单将要进攻狄城,去拜见鲁仲连,鲁仲连说:“将军进攻狄城,是会攻不下的。”田单说:“我曾以区区即墨五里之城,七里之郭,带领残兵败将,打败了有万乘战车的燕国,收复了齐国的失地,为什么进攻狄城,就攻不下呢?”说罢,他登车没有告辞就走了。

随后,他带兵进攻狄城,一连三月却没有攻下狄城。齐国的小孩唱着一首童谣说:“高高的官帽象簸箕,长长的宝剑托腮齐,攻打狄城不能下,梧丘筑城空伤悲。”

田单听了有些害怕,便去问鲁仲连:“先生说我攻不下狄城,请让我听听您的道理吧。”鲁仲连说:“将军从前在即墨时,坐下去就编织草袋,站起来就舞动铁锹,身先士卒,您号召说:‘勇敢地杀上战场吧,我们祭祀的宗庙就要失去了,我们先祖的魂魄就要丢失了,我们将要回到哪里去呀!"

在那时,将军有战死的决心,士卒没有幸存的想法,听了您的号召,士卒们没有一个不挥泪振臂,奋勇求战。这就是当初您打败燕国的原因。现在,将军您,东可收纳夜邑封地的租税,西可在淄水之上尽情地欢乐,金光闪闪的宝剑横挎在腰间,驰骋在淄水,渑水之间,只有活着的欢乐,而没有战死的决心。这就是您不能取胜的原因。”

田单说:“我有决死之心,先生您就看着吧!”

第二天,他就激励士气,巡视城防,选择敌人的石头箭弩攻击范围之内的地方擂鼓助威,狄城终于被攻下了。

扩展资料:

《田单将攻狄》是一篇文言文,出自西汉文学家刘向编的《战国策》。

原文:

田单将攻狄,往见鲁仲子。仲子曰:“将军攻狄,不能下也。”田单曰:“臣以五里之城,七里之郭,破亡余卒,破万乘之燕,复齐墟。攻狄而不下,何也?”上车弗谢而去。遂攻狄,三月而不克之也。齐婴儿谣曰:“大冠若箕,修剑拄颐;攻狄不能下,垒枯丘。”

田单乃惧,问鲁仲子曰:“先生谓单不能下狄,请闻其说!”鲁仲子曰:“将军之在即墨,坐而织蒉,立则丈插,为士卒倡曰:‘可往矣!宗庙亡矣,魂魄丧矣,归于何党矣!"

当此之时,将军有死之心,而士卒无生之气,闻若言,莫不挥泣奋臂而欲战。此所以破燕也。当今将军东有夜邑之奉,西有淄上之娱,黄金横带,而驰乎淄渑之间,有生之乐,无死之心。所以不胜者也!”

田单曰:“单有心,先生志之矣!”

明日,乃厉气循城,立于矢石之所及,乃援枹鼓之,狄人乃下。

田单,战国时期齐国名将。安平人。齐湣王时曾为临淄市掾。周赧王三十一年,燕将乐毅率五国联军破齐,燕军攻下临淄,田单率族人以铁皮护车轴,平安逃至即墨,表现出军事才能。在即墨被困之际,被军民推为将,组织齐国人抵抗。

先是用反间计使燕将易人,除去难以对付的燕将乐毅。继又针对燕军的恐怖手段,将计就计,诱使燕军施暴,从而坚定城中齐国人仇燕、抗燕的决心。

尔后用诈降计使燕军守备松懈,以著名的“火牛阵”夜袭燕军营垒,出其不意大败燕军,杀燕将骑劫,乘胜收复齐失地,迎齐襄王法章还都临淄,受封安平君,任齐相。为相期间,无重大建树。五十年,受命救赵,击退秦军。后因赵割济东3城57邑予齐,求田单为将,遂入赵任将军,攻燕,取3城。次年,任赵相。不知所终。

可桃可挑

《田单将攻狄》出自西汉文学家刘向编的《战国策》。白话文如下:

田单将攻狄,往见鲁仲子。仲子曰:“将军攻狄,不能下也。”田单曰:“臣以五里之城,七里之郭,破万乘之燕,复齐墟。攻狄而不下,何也?”

白话文:田单将要进攻狄城,去拜见鲁仲连,鲁仲连说:“将军进攻狄城,是会攻不下的。”田单说:“我曾以区区即墨五里之城,七里之外城,打败了有万乘战车的燕国,收复了齐国的失地,为什么进攻狄城,就攻不下呢?”

上车弗谢而去。遂攻狄,三月而不克之也。齐婴儿谣曰:“大冠若箕,修剑拄颐;攻狄不能下,垒枯丘。”

白话文:他登车没有告辞就走了。随后,他带兵进攻狄城,一连三月却没有攻下狄城。齐国的小孩唱着一首童谣说:“高高的官帽象簸箕,长长的宝剑托腮齐,攻打狄城不能下,梧丘筑城空伤悲。”

田单乃惧,问鲁仲子曰:“先生谓单不能下狄,请闻其说!”鲁仲子曰:“将军之在即墨,坐而织蒉,立则丈插,为士卒倡曰:‘可往矣!宗庙亡矣,魂魄丧矣,归于何党矣!"

白话文:田单有些害怕,便去问鲁仲连:“先生说我攻不下狄城,请让我听听您的道理吧。”鲁仲连说:“将军从前在即墨时,身先士卒,您号召说:‘勇敢地杀上战场吧,我们祭祀的宗庙就要失去了,我们先祖的魂魄就要丢失了,我们将要回到哪里去呀!"

当此之时,将军有死之心,而士卒无生之气,闻若言,莫不挥泣奋臂而欲战。此所以破燕也。当今将军东有夜邑之奉,西有淄上之娱,黄金横带,而驰乎淄渑之间,有生之乐,无死之心。所以不胜者也!

白话文:在那时,将军有战死的决心,士卒没有幸存的想法,没有一个不挥泪振臂,奋勇求战。这就是打败燕国的原因。现在,您东可收纳夜邑封地的租税,西可在淄水之上尽情地欢乐,金光闪闪的宝剑在腰间,只有活着的欢乐,而没有战死的决心。这就是您不能取胜的原因。”

田单曰:“单有心,先生志之矣!”明日,乃厉气循城,立于矢石之所及,乃援枹鼓之,狄人乃下。

白话文:田单说:“我有决死之心,先生您就看着吧!”第二天,他就激励士气,巡视城防,选择敌人的石头箭弩攻击范围之内的地方擂鼓助威,狄城终于被攻下了。

扩展资料

田单轶事:

据《战国策》记载,阏与之战后,田单曾与赵奢论兵。田单与赵奢的主张相反,认为兵士数目不是越多越好,因为兵士数目多会影响国内农耕,造成粮食供应困难。但赵奢却认为当时必须具有十万、二十万兵力才足够“服天下”,这也是田单不服气赵奢的地方。

不过赵奢随后表示,古代天下分为万国,最大的城不过三百丈,最多的人口不过三千家,用三万兵攻或守,对将帅来说没有困难。可是当时存世的,只有战国七雄,千丈之城,万家之邑可谓比比皆是。

以三万兵野战未可言必胜,围城更加不用指望。他认为田单不只不懂得用兵,对现实世界的理解更少得可怜。田单听了,感叹自己没有想得这么深远。

臣以五里之城,七里之郭,破亡余卒翻译

原文:田单将攻狄,往见鲁仲子。仲子曰:“将军攻狄,不能下也。”田单曰:“臣以五里之城,七里之郭,破亡余卒,破万乘之燕,复齐墟。攻狄而不下,何也?”上车弗谢而去,遂攻狄。三月而不克之也。田单乃惧,问鲁仲子曰:“先生谓单不能下狄,请闻其说。”鲁仲子曰:“将军之在即墨,坐而织蒉,立则丈插,为士卒倡曰:‘可往矣!宗庙亡矣,魂魄丧矣,归于何党矣!"当此之时,将军有死之心,而士卒无生之气。闻若言,莫不挥泣奋臂而欲战。此所以破燕也。当今将军东有夜邑之奉,西有淄上之娱,黄金横带,而驰乎淄、渑之间,有生之乐,无死之心,所以不胜者也。”田单曰:“单有心,先生志之矣。”明日乃厉气循城,立于矢石之所,乃援枹鼓之,狄人乃下。翻译:田单将要攻打狄,(出征之前)拜访鲁仲子。鲁仲子说:“您攻打狄,是不能攻克的啊。”田单说:“我凭借五里长的内城,七里长的外城(极言城小),被打败的兵卒,打败强大的燕国,恢复齐国疆土。(我)攻打狄却攻不下,为什么啊?”(田单)登上车没有道谢便离开了,于是去攻打狄。(田单攻狄)三个月却还没有攻克它。田单才担忧,问鲁仲子说:“您说我不能攻下狄,请让我听听您的说法。”鲁仲子说:“您在即墨的时候,坐着就编筐,站着就耕种,为士卒鼓气说:‘前进啊!国家要灭亡啦,我们的生命要丧失啦,国家、生命都要归于哪里呢!"在这个时候,您有为国战死的雄心,士卒们也舍生忘死。听到您的话,(士卒)没有不挥泪举臂积极求战的。这是您破燕的原因啊。如今您东面有夜邑丰厚的俸禄,西面有淄上彻夜的欢娱,(您是)黄金横在腰间,在淄、渑之间往来奔驰,(您现在)沉溺于生活的玩乐,却无为国战死的雄心,这是您不胜的原因啊。”田单说:“我有为国战死的雄心,您知道的啊。”第二天(田单)就振作精神,沿城墙巡视,(他)站在箭石纷飞的地方,抱着战鼓击鼓,狄人才被打败
2023-07-26 16:00:071

田单将攻狄的原文及翻译是什么?

《田单将攻狄》出自西汉文学家刘向编的散文《战国策》,翻译如下:田单将要进攻狄城,去拜见鲁仲连,鲁仲连说:将军进攻狄城,是会攻不下的。田单说:我曾以区区即墨五里之城(内城),七里之郭(外城),带领残兵败将,打败了万乘(战车)的燕国,收复了失地,为什么进攻狄城,就攻不下呢?说罢,他登车没有告辞就走了。随后,他带兵进攻狄城,一连三月,却没有攻下。齐国的小孩唱着一首童谣说:高高的官帽象簸箕,长长的宝剑托腮齐,攻打狄城不能下,梧丘筑城空伤悲。田单听了有些害怕,便去问鲁仲连:先生说我攻不下狄城,请听听您讲的道理吧。鲁仲连说:将军从前在即墨时,坐下去就编织草袋,站起来就舞动铁锹,身先士卒,您号召说:勇敢地杀上战场,神圣的祖国将要灭亡,我们个个就会走进坟场,只有一条路,勇敢地杀上战场。在那时,将军有决死之心,士卒无生还之意,听了您的号召,(士卒们)没有一个不挥泪振臂,奋勇求战。这就是当初您打败燕国的原因。现在,将军您,东可收纳夜邑封地的租税,西可在淄水之上尽情地欢乐,金光闪闪的宝剑横挎在腰间,驰骋在淄水,渑水之间,现在您有贪生的欢乐,而没有战死的决心。这就是您攻不下狄城的原因。田单说:我有决死之心,先生您就看着吧!第二天,他就激励士气,巡视城防,选择敌人的石头箭弩攻击范围之内的地方擂鼓助威,狄城终于被攻下了。扩展资料:《田单将攻狄》这篇文章现在都是以文言文的形式出现,主要讲述关于田单攻打狄城的故事。田单即将进攻狄城去拜见鲁仲连,鲁仲连却直言不讳的说这次狄城攻不下来。田单非常疑惑,当时自己带领即墨的残兵败将收复了齐国几十座失城,为什么鲁仲连说这次区区的狄城攻不下来呢?田单不相信鲁仲连的话,随攻打狄城,却一连几个月都没有攻下来。田单很不解便再次拜见鲁仲连问他原因。鲁仲连意味深长的说,将军之前在即墨带领军队的时候,虽然军队中没有先进的武器装备,但是士兵们个个身先士卒,都有为国捐躯的决心。那时候先生鼓励大家勇敢杀敌,不然全国人民都要走进坟墓。那时齐国兵士也个个都是冒着必死的决心勇敢作战,所以即墨之战才能够击败燕国。现在一连几个月都没能攻下狄城,是因为现在田单位高权重,也会贪图享乐,所以带领的士兵也就没有以前战死沙场的决心了,所以狄城是攻打不下来的。田单听了鲁仲连的话之后才恍然大悟,他对鲁先生说,我们有战死的决心,先生您就等着看我们攻下狄城吧。田单回去之后,他重新整顿军队,鼓舞士气,摸清敌情,以擂鼓助威,最终一鼓作气攻下了狄城!参考资料来源:百度百科—田单将攻狄
2023-07-26 16:00:451

没有啊
2023-07-26 16:01:042

田单将攻狄的注释

2023-07-26 16:01:292

上车弗谢而去,遂攻狄,三月不克。田单乃惧,问鲁仲连曰:“先生谓单不能下狄,请闻其说。”

1.(田单)上了马车扬长而去,於是攻打狄,三个月都没有攻下,田单觉得很惊慌,问鲁仲连说,"先生(当初)说我不能攻下狄,请解说一下(原因)."2.田单当年破燕复齐,"将军有死之心,士卒无生之气。""挥泣愤臂而欲战" 而今攻狄不克,"有生之乐,无死之心"3.田单攻狄之前对鲁仲连狂傲,轻慢. “攻狄不克”之后对鲁仲敬重,信任.
2023-07-26 16:01:501

卷十三·齐策六

  一 齐负郭之民有(孤)狐咺者章   齐负郭之民有(孤)狐咺者,正议,闵王斮之檀衢,百姓不附;齐孙室者陈举直言,杀之东闾,宗族离心;司马穰苴为政者也,杀之,大臣不亲。以故燕举兵,使昌国君将而击之。齐使(向)[触]子将而应之。齐军破,(向)[触]子以舆一乘亡。达子收馀卒,复振,与燕战,求所以偿者,闵王不肯与,军破走。   王奔莒,淖齿数之曰:“夫千乘、博昌之间,反数百里,雨血沾衣,王知之乎?”王曰:“(不知)[知之]。”“嬴、博之间地坼至泉,王知之乎?”王曰:“(不知)[知之]。”“人有当阙而哭者,求之则不得,去之则闻其声,王知之乎?”王曰:“(不知)[知之]。”淖齿曰:“天雨血沾衣者,天以告也;地坼至泉者,地以告也;人有当阙而哭者,人以告也。天、地、人皆以告矣,而王不知戒焉,何得无诛乎?”于是杀闵王于鼓里。   太子乃解衣免服,逃太史之家,为溉园。君王后太史氏女知其贵人,善事之,田单以即墨之城,破亡余卒,破燕兵,绐骑劫,遂以复齐,遂迎太子于莒,立之以为王。襄王即位,君王后以为后,生齐王建。   二 王孙贾年十五事闵王章   王孙贾年十五,事闵王。王出走,失王之处。其母曰:“女朝出而晚来,则吾倚门而望;女暮出而不还,则吾倚闾而望。女今事王,王出走,女不知其处,女尚何归?”   王孙贾乃入市中,曰:“淖齿乱七国,杀闵王,欲与我诛者,袒右!”市人从者四百人,与之诛淖齿,刺而杀之。   三 燕攻齐取七十余城章   燕攻齐,取七十余城,唯莒、即墨不下。齐田单以即墨破燕,杀骑劫。初燕将攻下聊城,人或谗之。燕将惧诛,遂保守聊城,不敢归。田单攻之岁余,士卒多死,而聊城不下。   鲁连乃书,约之矢,以射城中,遗燕将曰:“吾闻之,智者不倍时而弃利,勇士不怯死而灭名,忠臣不先身而后君。今公行一朝之忿,不顾燕王之无臣,非忠也;杀身亡聊城,而威不信于齐,非勇也;功废名灭,后世无称,非知也。故知者不再计,勇士不怯死。今死、生、荣、辱,尊、卑、贵、贱,此其一时也。愿公之详计而无与俗同也。   “且楚攻南阳,魏攻平陆,齐无南面之心,以为亡南阳之害,不若得济北之利,故定计而坚守之。今秦人下兵,魏不敢东面,横秦之势合,则楚国之形危。且弃南阳,断右壤,存济北,计必为之。今楚、魏交退,燕救不至,齐无天下之规,与聊城共据,期年之弊,即臣见公之不能得也。齐必决之于聊城,公无再计。彼燕国大乱,君臣过计,上下迷惑,栗腹以百万之众,五折于外,万乘之国,被围于赵,壤削主困,为天下戮,公闻之乎?”今燕王方寒心独立,大臣不足恃,国弊祸多,民心无所归。今公又以弊聊之民,距全齐之兵,期年不解,是墨翟之守也;食人炊骨,士无返北之心,是孙膑、吴起之兵也。能以见于天下矣!   “故为公计者,不如罢兵休士,全车甲,归报燕王,燕王必喜。士民见公,如见父母,交游攘臂而议于世,功业可明矣。上辅孤主,以制群臣;下养百姓,以资说士。矫国革俗,于天下功名可立也。意者,亦捐燕弃世,东游于齐乎?请裂地定封,富比陶、卫,世世称孤(寡),与齐久存,此亦一计也。二者显名厚实也,愿公熟计而审处一也。   “且吾闻,俲小节者不能行大威,恶小耻者不能立荣名。昔管仲射桓公中钩,篡也;遗公子纠而不能死,怯也;束缚桎梏,辱身也。此三行者,乡里不通也,世主不臣也。使管仲终穷抑,幽囚而不出,惭耻而不见,穷年没寿,不免为辱人贱行矣。然而管子并三行之过,据七国之政,一匡天下,九合诸侯,为伍伯首,名高天下,光照邻国。曹沫为鲁君将,三战三北,而丧地千里。使曹子之足不离陈,计不顾后,出必死而不生,则不免为败军禽将。曹子以败军禽将,非勇也;功废名灭,后世无称,非知也。故去三北之耻,退而与鲁君计也,曹子以为遭。齐桓公有天下,朝诸侯。曹子以一剑之任,劫桓公于坛位之上,颜色不变,而辞气不悖。三战之所丧,一朝而反之,天下振动,[诸侯]惊骇,威信吴、楚,传名后世。若此二公者,非不能行小节死小耻也,以为杀身绝世,功名不立,非知也。故去忿恚之心,而成终身之名;除感(忿)[忽]之耻,而立累世之功。故业与三王争流,名与天壤相敝也。公其图之!”   燕将曰:“敬闻命矣!”因罢兵到读而去。故解七国之围,救百姓之死,仲连之说也。   四 燕攻齐齐破章   燕攻齐,齐破。闵王奔莒,淖齿杀闵王。田单守即墨之城,破燕兵,复齐墟。襄王为太子(征)[微]。齐以破燕,田单之立疑,七国之众,皆以田单为自立也。襄王立,田单相之。   过菑水,有老人涉菑而寒,出不能行,坐于沙中。田单见其寒,欲使后车分[之]衣,无可以分者,单解裘而衣之。襄王恶之,曰:“田单之施,将欲以取我国乎?不早图,恐后之。”左右顾无人,岩下有贯珠子,襄王呼而问之曰:“女闻吾言乎?”对曰:“闻之。”王曰:“女以为何若?”对曰:“王不如因以为己善。”[曰:“奈何?”曰]:“王嘉单之善,下令曰:u2018寡人忧民之饥也,单收而食之;寡人忧民之寒也,单解裘而衣之;寡人忧劳百姓,而单亦忧之,称寡人之意也。u2019单有是善,而王嘉之,(善)[嘉]单之善,亦王之善已。”王曰:“善!”乃赐单牛酒,嘉其行。   后数日,贯珠者复见王曰:“王至朝日,宜召田单而揖之于庭,口劳之。乃布令求百姓之饥寒者收谷之。”乃使人听于闾里,闻丈夫之相与语,举曰:“田单之爱人!嗟乃王之教泽也!”   五 貂勃常恶田单章   貂勃常恶田单,曰:“安平君小人也。”安平君闻之,故为酒而召貂勃曰:“单何以得罪于先生,故常见誉于朝?”貂勃曰:“跖之狗吠尧,非贵跖而贱尧也,狗固吠非其主也。且今使公孙子贤而徐子不肖,然而使公孙子与徐子斗,徐子之狗,犹时攫公孙子之腓而噬之也。若乃得去不肖者而为贤者狗,岂特攫其腓而噬之耳哉?”安平君曰:“敬闻命。”明日,任之于王。   王有所幸臣九人之属,欲伤安平君,相与语于王曰:“燕之伐齐之时,楚王使将军将万人而佐齐。今国已定,而社稷已安矣,何不使使者谢于楚王?”王曰:“左右孰可?”九人之属曰:“貂勃可。”貂勃使楚,楚王受而觞之,数日不反。九人之属相与语于王曰:“夫一人身而牵留万乘者,岂不以据势也哉?且安平君之与王也,君臣无礼而上下无别。且其志欲为不善。内(牧)[收]百姓,循抚其心,振穷补不足,布德于民;外怀戎、翟、天下之贤士,阴结诸侯之雄俊豪英,其志欲有为也,愿王之察之。。”异日,而王曰:“召相单来。”田单免冠徒跣肉袒而进,退而请死罪。五日,而王曰:“子无罪于寡人,子为子之臣礼,吾为吾之王礼而已矣。”   貂勃从楚来,王(赐)[觞]诸前,酒酣,王曰:“召相田单而来。”貂勃避席稽首曰:“王恶得此亡国之言乎?王上者孰与周文王?”王曰:“吾不若也。”貂勃曰:“然,臣固知王不若也。下者孰与齐桓公?”王曰:“吾不若也。”貂勃曰:“然,臣固知王不若也。然则周文王得吕尚以为太公,齐桓公得管夷吾以为仲父,今王得安平君而独曰u2018单u2019。且自天地之辟,民人之治,为人臣之功者,谁有厚于安平君者哉?而王曰u2018单u2019(单)。恶得此亡国之言乎?且王不能守先王之社稷,燕人兴师而袭齐墟,王走而之城阳之山中。安平君以惴惴之即墨——三里之城,五里之郭,敝卒七千,禽其司马,而反千里之齐,安平君之功也。当是时也,阖城阳而王(城阳),天下莫之能止。然而计之于道,归之于义,以为不可,故为栈道木阁,而迎王与后于城阳山中,王乃得反,子临百姓。今国已定,民已安矣,王乃曰u2018单u2019,且婴儿之计不为此。王不亟杀此九子者以谢安平君,不然,国危矣!”   王乃杀九子而逐其家,益封安平君以夜邑万户。   六 田单将攻狄章   田单将攻狄,往见鲁仲子。仲子曰:“将军攻狄,不能下也。”田单曰:“臣以五里之城,七里之郭,破亡余卒,破万乘之燕,复齐墟。攻狄而不下,何也?”上车弗谢而去。遂攻狄,三月而不克之也。   齐婴儿谣曰:“大冠若箕,脩剑拄颐,攻狄不(能)下,垒[于](枯)[梧]丘。”田单乃惧,问鲁仲子曰:“先生谓单不能下狄,请闻其说。”鲁仲子曰:“将军之在即墨,坐而织蒉,立则丈插,为士卒倡曰:u2018可往矣,宗庙亡矣,云(曰)[白]尚矣,归于何党矣!u2019当此之时,将军有死之心,而士卒无生之气,闻若言,莫不挥泣奋臂而欲战,此所以破燕也。当今将军,东有夜邑之奉,西有菑上之虞,黄金横带,而驰乎淄、渑之间,有生之乐,无死之心,所以不胜者也。”田单曰:“单有心,先生志之矣。”   明日,乃厉气循城,立于矢石之所(乃)[及],援枹鼓之,狄人乃下。   七 濮上之事章   濮上之事,赘子死,章子走,盼子谓齐王曰:“不如易余粮于宋,宋王必说,梁氏不敢过宋伐齐。齐固弱,是以余粮收宋也。齐国复强,虽复责之宋,可;不偿,因以为辞而攻之,亦可。”   八 齐闵王之遇杀章   齐闵王之遇杀,其子法章变姓名,为莒太史家庸夫。太史敫女奇法章之状貌,以为非常人,怜而常窃衣食之,与私焉。莒中及齐亡臣相聚求闵王子,欲立之。法章乃自言于莒。共力法章为襄王。襄王立,以太史氏女为王后,生子建。太史敫曰:“女无谋而嫁者,非吾种也,污吾世矣。”终身不睹。君王后贤,不以不睹之故,失人子之礼也。   襄王卒,子建立为齐王。君王后事秦谨,与诸侯信,以故建立四十有余年不受兵。   秦始皇尝使使者遗君王后玉连环曰:“齐多知,而解此环不?”君王后以示群臣,群臣不知解。君王后引椎椎破之,谢秦使曰:“谨以解矣。”   及君王后病且卒,诫建曰:“群臣可用者某。”建曰:“请书之。”君王后曰:“善。”取笔牍受言。君王后曰:“老妇已亡矣。”   君王后死,后胜相齐,多受秦间金、玉,使宾客入秦,皆为变辞,劝王朝秦,不修攻战之备。   九 齐王建入朝于秦章   齐王建入朝于秦,雍门司马[横戟当马]前曰:“所为立王者为社稷耶?为王(立王)耶?”王曰:“为社稷。”司马曰:“为社稷立王,王何以去社稷而入秦?”齐王还车而反。   即墨大夫与雍门司马谏而听之,则以为可可为谋,即入见齐王曰:“齐地方数千里,带甲数百万。夫三晋大夫,皆不便秦,而在阿、鄄之间者百数,王收而与之百万之众,使收三晋之故地,即临晋之关可以入矣;鄢郢大夫,不欲为秦,而在城南下者百数,王收而与之百万之师,使收楚故地,即武关可以入矣。如此,则齐威可立,秦国可亡。夫舍南面之称制,而西面而事秦,为大王不取也。”齐王不听。   秦使陈驰由齐王内之,约与五百里之地。齐王不听即墨大夫而听陈驰,遂入秦,处之共松柏之间,饿而死。先是齐为之歌曰:“松邪!柏邪!(住)[往]建共者客耶?”   十 齐以淖君之乱章   齐以淖君之乱秦。其后秦欲取齐,故使苏涓之楚,令任固之齐。   齐明谓楚王曰:“秦王欲楚不若其欲齐之甚也。其使涓来,以示齐之有楚,以资固于齐。齐见楚,必受固。是王之听涓也,适为固驱以合齐、秦也。齐、秦合,非楚之利也。且夫涓来之辞,必非固之所以之齐之辞也。王不如令人以涓来之辞谩固于齐,齐、秦必不合。齐、秦不合,则王重矣。王欲收齐以攻秦,汉中可得也。王即欲以秦攻齐,淮、泗之间亦可得也。”
2023-07-26 16:02:001

田单将攻狄中的问题,急!!!!

1.(1)这就是你当初打败燕国的原因;(2)(于是趁机)擂鼓进军。2.(1)请听听您的看法 (2)(他)就激励士气,巡视城防3. 将军之在即墨,坐而织蒉,立则丈插,为士卒倡曰:“可往矣?宗庙之矣!云白尚矣!归何亲族矣?”当此之时,将军有死之心,士卒无生之气,闻若言,莫不挥泣奋臂而欲战。此所以破燕也。
2023-07-26 16:02:091

田单复国

公元前284年,距离齐国攻打燕国整整三十年后,燕昭王任乐毅为上将军,统帅燕国、赵国、秦国、韩国、魏国五国联军攻打齐国。其后,楚国派淖齿率兵救齐,结果淖齿欲与燕分齐地,在鼓里杀了齐湣王。 六个月之内,燕军攻下齐国七十余座城,都设立郡县治理。这个时候救世主田单出现了。 公元前283年,王孙贾便来到集市振臂高呼:“淖齿搞乱齐国,杀害王。愿意和我一起去干掉他的就把右臂伸出来!”集市上的人有四百多人随他前去攻击淖齿,把他杀掉了。于是齐国的大臣们四下搜寻齐王的儿子,想立他为王。田法章害怕人们加害自己,过了很久才敢自己说明身份,于是大家拥立他为齐王,坚守莒城以抵抗燕军。在全国宣布:“齐王已经在莒地即位了!” 齐淖齿之乱,湣王子法章变名姓为莒太史敫家佣。太史敫女奇法章状貌,以为非常人,怜而常窃衣食之,因与私通。王孙贾从湣王,失王之处,其母曰:“汝朝出而晚来,则吾倚门而望;汝暮出而不还,则吾倚闾而望。汝今事王,王走,汝不知其处,汝尚何归焉!”王孙贾乃入市中呼曰:“淖齿乱齐国,杀湣王。欲与我诛之者袒右!”市人从者四百人,与攻淖齿,杀之。于是齐亡臣相与求湣王子,欲立之。法章惧其诛己,久之乃敢自言,遂立以为齐王,保莒城以拒燕,布告国中曰:“王已立在莒矣!” 初,燕人攻安平,临淄市掾田单在安平,使其宗人皆以铁笼傅车轊。及城溃,人争门而出,皆以轊折车败,为燕所禽;独田单宗人以铁笼得免,遂奔即墨。是时齐地皆属燕,独莒、即墨未下,乐毅及并右军、前军以围莒,左军、后军围即墨。即墨大夫出战而死。即墨人曰:“安平之战,田单宗人以铁笼得全,是多智习兵。”因共立以为将以拒燕。乐毅围二邑,期年不克,及令解围,各去城九里而为垒,令曰:“城中民出者勿获,困者赈之,使即旧业,以镇新民。”三年而犹未下。或谗之于燕昭王曰:“乐毅智谋过人,伐齐,呼吸之间克七十馀城。今不下者两城耳,非其力不能拔,所以三年不攻者,欲久仗兵威以服齐人,南面而王耳。今齐人已服,所以未发者,以其妻子在燕故也。且齐多美女,又将忘其妻子。愿王图之!”昭王于是置酒大会,引言者而让之曰:“先王举国以礼贤者,非贪土地以遗子孙也。遭所传德薄,不能堪命,国人不顺。齐为无道,乘孤国之乱以害先王。寡人统位,痛之入骨,故广延群臣,外招宾客,以求报仇。其有成功者,尚欲与之同共燕国。今乐君亲为寡人破齐,夷其宗庙,报塞先仇,齐国固乐君所有,非燕之所得也。乐君若能有齐,与燕并为列国,结欢同好,以抗诸侯之难,燕国之福,寡人之愿也。汝何敢言若此!”乃斩之。赐乐毅妻以后服,赐其子以公子之服;辂车乘马,后属百两,遣国相奉而致之乐毅,立乐毅为齐王。乐毅惶恐不受,拜书,以死自誓。由是齐人服其义,诸侯畏其信,莫敢复有谋者。顷之,昭王薨,惠王立。惠王自为太子时,尝不快于乐毅。田单闻之,乃纵反间于燕,宣言曰:“齐王已死,城之不拔者二耳。乐毅与燕新王有隙,畏诛而不敢归,以伐齐为名,实欲连兵南面王齐。齐人未附,故且缓攻即墨以待其事。齐人所惧,唯恐他将之来,即墨残矣。”燕王固已疑乐毅,得齐反间,乃使骑劫代将而召乐毅。乐毅知王不善代之,遂奔赵。燕将士由是愤惋不和。   田单令城中人,食必祭其先祖于庭,飞鸟皆翔舞而下城中。燕人怪之,田单因宣言曰:“当有神师下教我。”有一卒曰:“臣可以为师乎?”因反走。田单起引还,坐东乡,师事之。卒曰:“臣欺君。”田单曰:“子勿言也。”因师之,每出约束,必称神师。乃宣言曰:“吾唯惧燕军之劓所得齐卒,置之前行,即墨败矣!”燕人闻之,如其言。城中见降者尽劓,皆怒,坚守,唯恐见得。单又纵反间,言:“吾惧燕人掘吾城外冢墓,可为寒心!”燕军尽掘冢墓,烧死人。齐人从城上望见,皆涕泣,共欲出战,怒自十倍。田单知士卒之可用,乃身操版、锸,与士卒分功;妻妾编于行伍之间;尽散饮食飨士。令甲卒皆伏,使老、弱、女子乘城,遣使约降于燕,燕军皆呼万岁。田单又收民金得千镒,令即墨富豪遗燕将,曰:“即降,愿无虏掠吾族家。”燕将大喜,许之。燕军益懈。田单乃收城中,得牛千馀,为绛缯衣,画以五采龙文,束兵刃于其角,而灌脂束苇于其尾,烧其端,凿城数十穴,夜纵牛,壮士五千人随其后。牛尾热,怒而奔燕军。燕军大惊,视牛皆龙文,所触尽死伤。而城中鼓噪从之,老弱皆击铜器为声,声动天地。燕军大骇,败走。齐人杀骑劫,追亡逐北,所过城邑皆叛燕,复为齐。田单兵日益多,乘胜,燕日败亡,走至河上,而齐七十馀城皆复焉。乃迎襄王于莒。入临淄,封田单为安平君。齐王以太史敫之女为后,生太子建。太史敫曰:“女不取媒,因自嫁,非吾种也,污吾世!”终身不见君王后,君王后亦不以不见故失人子之礼。   赵王封乐毅于观津,尊宠之,以警动于燕、齐。燕惠王乃使人让乐毅,且谢之曰:“将军过听,以与寡人有隙,遂捐燕归赵。将军自为计则可矣,而亦何以报先王这所以遇将军之意乎?”乐毅报书曰:“昔伍子胥说听于阖闾而吴远迹至郢;夫差弗是也,赐之鸱夷而浮之江。吴王不寤先论之可以立功,故沈子胥而不悔;子胥不蚤见主之不同量,是以至于入江而不化。夫免自立功以明先王之迹,臣之上计也。离毁辱之诽谤,堕先王之名,臣之所大恐也。临不测之罪,以幸为利,义之所不敢出也。臣闻古之君子,交绝不出恶声,忠臣去国,不洁其名。臣虽不佞,数奉教于君子矣。唯君王之留意焉!”于是燕王复以乐毅子闲为昌国君,而乐毅往来复通燕,卒于赵,号曰望诸君。   田单相齐,过淄水,有老人涉淄而寒,出水不能行。田单解其裘而衣之。襄王恶之,曰:“田单之施于人,将欲以取我国乎?不早图,恐后之变也。”左右顾无人,岩下有贯珠者,襄王呼而问之曰:“汝闻吾言乎?”对曰:“闻之。”王曰:“汝以为何如?”对曰:“王不如因以为己善。王嘉单之善,下令曰:‘寡人忧民之饥也,单收而食之;寡人忧民之寒也,单解裘而衣之;寡人忧劳百姓,而单亦忧之,称寡人之意。"单有是善而王嘉之,单之善亦王之善也。”王曰:“善。”乃赐单牛酒。后数日,贯珠者复见王曰:“王朝日宜召田单而揖之于庭,口劳之。乃布令求百姓之饥寒者,收谷之。”乃使人听于闾里,闻大夫之相与语者曰:“田单之爱人,嗟,乃王之教也!”   田单任貂勃于王。王有所幸臣九人,欲伤安平君,相与语于王曰:“燕之伐齐之时,楚王使将军将万人而佐齐。今国已定而社稷已安矣,何不使使者谢于楚王?”王曰:“左右孰可?”九人之属曰:“貂勃可。”貂勃使楚,楚王受而觞之,数月不反。九人之属相与语于王曰:“夫一人之身而牵留万乘者,岂不以据势也哉!且安平君之与王也,君臣无异而上下无别。且其志欲为不善,内抚百姓,外怀戎翟,礼天下之贤士,其志欲有为也,愿王之察之!”异日,王曰:“召相单而来!”田单免冠、徒跣、肉袒而进,退而请死罪,五日而王曰:“子无罪于寡人。子为子之臣礼,吾为吾之王礼而已矣。”貂勃从楚来,王赐之酒。酒酣,王曰:“召相单而来!”貂勃避席稽首曰:“王上者孰与周文王?”王曰:“吾不若也。”貂勃曰:“然,臣固知王不若也。下者孰与齐桓公?”王曰:“吾不若也。”貂勃曰:“然,臣固知王不若也。然则周文王得吕尚以为太公,齐桓公得管夷吾以为仲父,今王得安平君而独曰‘单",安得此亡国之言乎!且自天地之辟,民人之始,为人臣之功者,谁有厚于安平君者哉?王不能守王之社稷,燕人兴师而袭齐,王走而之城阳之山中,安平君以惴惴即墨三里之城,五里之郭,敝卒七千人,禽其司马而反千里之齐,安平君之功也。当是之时,舍城阳而自王,天下莫之能止。然而计之于道,归之于义,以为不可,故栈道木阁而迎王与后于城阳山中,王乃得反,子临百姓。今国已定,民已安矣,王乃曰‘单",婴儿之计不为此也。王亟杀此九子者以谢安平君,不然,国其危矣!”乃杀九子而逐其家,益封安平君以夜邑万户。   田单将攻狄,往见鲁仲连。鲁仲连曰:“将军攻狄,不能下也。”田单曰:“臣以即墨破亡馀卒破万乘之燕,复齐之墟,今攻狄而不下,何也?”上车弗谢而去,遂攻狄,三月不克。齐小儿谣曰:“大冠若箕,修剑拄颐。攻狄不能下,垒枯骨成丘。”田单乃惧,问鲁仲连曰:“先生谓单不能下狄,请问其说。”鲁仲连曰:“将军之在即墨,坐则织蒉,立则仗锸,为士卒倡曰:‘无可往矣!宗庙亡矣!今日尚矣!归于何党矣!"当此之时,将军有死之心,士卒先无之气,闻君言莫不挥泣奋臂而欲战,此所以破燕也。当今将军东有夜邑之奉,西有淄上之娱,黄金横带而骋乎淄、渑之间,有生之乐,无死之心,所以不胜也。”田单曰:“单之有心,先生志之矣。”明日,乃厉气循城,立于矢石之所,援袍鼓之。狄人乃下。
2023-07-26 16:02:361

这篇文章的题目是?

田单将攻狄
2023-07-26 16:04:381

田单复国却不被重视,古代齐国的人才观有多特殊?

古代齐国的人才观是非常重视文人墨客,所以对文人墨客的封赏比立战功者多。
2023-07-26 16:05:013

上战场的文言文

1. 求形容战场的文言文,成语,诗词 浩浩乎!平沙无垠,敻不见人。河水萦带,群山纠纷。黯兮惨悴,风悲日曛。蓬断草枯,凛若霜晨。鸟飞不下,兽铤亡群。亭长告余曰:“此古战场也。常覆三军;往往鬼哭,天阴则闻。”伤心哉!秦欤?汉欤?将近代欤? 吾闻夫齐魏徭戍,荆韩召募。万里奔走,连年暴露。沙草晨牧,河冰夜渡。地阔天长,不知归路。寄身锋刃,腷臆谁诉?秦汉而还,多事四夷。中州耗斁,无世无之。古称戎、夏,不抗王师。文教失宣,武臣用奇。奇兵有异于仁义,王道迂阔而莫为。呜呼噫嘻! 吾想夫北风振漠,胡兵伺便,主将骄敌,期门受战。野竖旄旗,川回组练。法重心骇,威尊命贱。利镞穿骨,惊沙入面。主客相搏,山川震眩,声析江河,势崩雷电。至若穷阴凝闭,凛冽海隅,积雪没胫,坚冰在须,鸷鸟休巢,征马踟蹰,缯纩无温,堕指裂肤。当此苦寒,天假强胡,凭陵杀气,以相翦屠。径截辎重,横攻士卒。都尉新降,将军覆没。尸填巨港之岸,血满长城之窟。无贵无贱,同为枯骨。可胜言哉!鼓衰兮力尽,矢竭兮弦绝,白刃交兮宝刀折,两军蹙兮生死决。降矣哉?终身夷狄;战矣哉?暴骨沙砾。鸟无声兮山寂寂,夜正长兮风淅淅。魂魄结兮天沉沉,鬼神聚兮云幂幂。日光寒兮草短,月色苦兮霜白,伤心惨目,有如是耶? 吾闻之:牧用赵卒,大破林胡,开地千里,遁逃匈奴。汉倾天下,财殚力痡。任人而已,其在多乎?周逐猃狁,北至太原,既城朔方,全师而还。饮至策勋,和乐且闲,穆穆棣棣,君臣之间。秦起长城,竟海为关;荼毒生灵,万里朱殷。汉击匈奴,虽得阴山,枕骸遍野,功不补患。 苍苍蒸民,谁无父母?提携捧负,畏其不寿。谁无兄弟,如足如手?谁无夫妇,如宾如友?生也何恩?杀之何咎?其存其没,家莫闻知。人或有言,将信将疑。悁悁心目,寝寐见之。布奠倾觞,哭望天涯。天地为愁,草木凄悲。吊祭不至,精魂何依?必有凶年,人其流离。呜呼噫嘻!时耶?命耶?从古如斯。为之奈何?守在四夷。 这篇唐代诗人李华的《吊古战场》是写古战场的上作了,希望对你有帮助。 2. 关于战争的文言文和故事 枕戈待旦 西晋人祖逖和刘琨,都是性格开朗、仗义好侠的志士。年轻时不但文章写得好,而且都喜欢练武健身,决心报效祖国。当时,晋朝表面上还管辖着中原大地,但实际上已是内忧外患,风雨飘摇了。祖逖和刘琨一谈起国家局势,总是慷慨万分,常常聊到深夜。 一天,祖逖又和刘琨谈得十分兴奋,刘琨不知什么时候睡着了,祖逖却久久沉浸在谈话的兴奋之中,不能入睡。“喔,喔,喔--”荒原上的雄鸡叫了起来,祖逖一跃而起,踢醒了刘琨:“听,这雄鸡啼鸣多么振奋人心呀,快起来练剑吧!”于是,两人操起剑来,在高坡上对舞。从此,他俩每天清早听到头一声鸣叫,一定来到荒原上抖擞神练起剑来。 刘琨被祖逖的爱国热情深深感动,决心献身于祖。一次他给家人的信中写道:“在国家危难时刻,我经常‘枕戈待旦"(枕着兵器睡觉一直到天明),立志报国,常担心落在祖逖后边,不想他到底走到我的前头了!……” 马革裹尸 马援是东汉的开国元勋,他平定了边境的动乱,威震南方,被封为伏波将军。 马援回到京城洛阳,大家都来向他祝贺,其中有个名叫孟翼的官员。马援对孟翼说:“为什么先生不说些指教我的话,而一味夸奖呢?”孟翼不知如何应对。马援说:“汉武帝时的伏波将军路博德,开拓了七个郡的土地,他的封地只有数百户。我的功劳比路将军小得多了,封地多达三千户。赏大于功,先生为什么不在这方面指教指教我呢?”“如今,匈奴和乌桓还在北方不断侵扰,我打算向朝廷请求当个先锋,作一个有志的男儿。男儿应该战死在边疆荒野的战场上,只用马的皮革裹着尸体就行了(马革裹尸),怎么能躺在床上,死在儿女的身边呢?” 孟翼听了由衷地佩服。 一个月后,马援又奔赴北方前线。63岁时马援病死在军中。 草木皆兵 这个成语来源于《晋书.苻坚载记》,坚与苻融登城而望王师,见部阵齐整,将士精锐;又北望八公山上草木,皆类人形。 公元383年,基本上统一了北方的前秦皇帝苻坚,率领90万兵马,南下攻伐东晋。东晋王朝任命谢石为大将,谢玄为先锋,率领8万精兵迎战。 秦军前锋苻融攻占寿阳(今安徽寿县)后,苻竖亲自率领八千名骑兵抵达这座城池。他听信苻融的判断,认为晋兵不堪一击,只要他的后续大军一到,一定可大获全胜。于是,他派一个名叫朱序的人去向谢石劝降。 朱序原是东晋官员,他见到谢石后,报告了秦军的布防情况,并建议晋军在前秦后续大军未到达之前袭击洛涧(今安徽淮南东洛河)。谢石听从他的建议,出兵偷袭秦营,结果大胜。晋兵乘胜向寿阳进军。 苻坚得知洛涧兵败,晋兵正向寿阳而来,大惊失色,马上和苻融登上寿阳城头,亲自观察淝水对岸晋军动静。当时正是隆冬时节,又是阴天,远远望去,淝水上空灰蒙的一片。仔细看去,那里桅杆林立,战船密布,晋兵持刀执戟,阵容甚为齐整。他不禁暗暗称赞晋兵布防有序,训练有素。 接着,苻坚又向北望去。那里横着八公山,山上有八座连绵起伏的峰峦,地势非常险要。晋兵的大本营便驻扎在八公山下。随着一阵西北风呼啸而过,山上晃动的草木,就像无数士兵在运动。苻坚顿时面如土色,惊恐地回过头来对苻融说:“晋兵是一支劲敌,怎么能说它是弱兵呢?” 不久,苻坚中谢玄的计,下令将军队稍向后退,让晋兵渡过淝水决战。结果,秦兵在后退时自相践踏,溃不成军,大败北归。 文言文: 《公输》《唐睢》《得道多助,失道寡助》《曹刿论战》 3. 跪求一篇情感起伏比较大的文言文 例如在战场上的 急 世上最疼我的人去了。。。。姥姥去世了,虽然我已经做好了充分的思想准备,但事实被证实的那一刻,泪流满面,悲伤的不能自已。 匆匆吃完晚饭,把小宝丢给爷爷奶奶,我们驱车赶往老家,一路无语,只感觉路太长,车太慢。 一小时后到家,二舅出来迎接,拉着舅舅的手,我哭的说不出话,姥姥安详地躺在木床上,我把盖布轻轻地掀起来,老人家戴着绣花的帽子,就那么静静地睡着,我叫“姥姥,我看你来了”,她不答应,她不理我,我轻轻地摸摸姥姥的脸庞,她兀自睡去,依旧不理我,悲自心中来,不禁放声大哭,哭到干呕。。。 渐渐平息后,我妈告诉我,姥姥是4点44分走的,走的很安详,子女们也都在场,姥姥是放心地去了,舅舅妗子们也都劝我别太难过了,所有人都知道我跟姥姥感情最深,姥姥生前也是我们照顾的最好,姥姥逢人就夸我孝顺,不白疼,老家的人都知道我是姥姥一手带大的,生下来16天,我妈就带我住在姥姥家,没奶吃,全靠姥爷从天津往家寄炼乳来喂养,而后是姥姥用小米粥,面糊糊一口口给喂大,小学四年级时告别姥姥,到石家庄上学,离开时,躲到小黑屋里独自哭泣,半年后迎来第一个暑假,假期第一天我就吵着要回老家看姥姥,父母上班忙,非休息日没时间送我,只好“要挟”我,必须写完作业才能回家,于是我熬了一个通宵,所有暑假作业全部完成,于是我异常兴奋地回姥姥家去了,此后每年假期,我都在姥姥家度过,想起以前的日子,那么的美好,那么的快乐。 真不愿意长大,因为我长大了,姥姥就老了,就会离开我,而且是永远地离开。 但是我已经长大,姥姥也永远地去了,我要学会坚强,学会面对现实,学会接受事实。 愿姥姥在天堂永远快乐!!! 4. 麻烦找一句有关战争的古文,我急用 《国殇》(很不错的) 手拿吴戈啊身穿犀皮甲,战车交错啊刀剑相砍杀。旗帜蔽日啊敌人如乌云,飞箭交坠啊士卒勇争先。犯我阵地啊践踏我队伍,左骖死去啊右骖被刀伤。埋住两轮啊绊住四匹马,手拿玉槌啊敲打响战鼓。天昏地暗啊威严神灵怒,残酷杀尽啊尸首弃原野。 操吴戈兮披犀甲,车错毂兮短兵接。旌蔽日兮敌若云,矢交坠兮土争先。凌余阵兮躐余行,左骖殪兮右刃伤。霾两轮兮絷四马,援玉枹兮击鸣鼓。天时怼兮威灵怒,严杀尽兮弃原野。 出征不回啊往前不复返,平原迷漫啊路途很遥远。佩带长剑啊挟着强弓弩,着身分离啊壮心不改变。实在勇敢啊富有战斗力,始终刚强啊没人能侵犯。身已死亡啊精神永不死,您的魂魄啊为鬼中英雄! 出不入兮往不反,平原忽兮路超远。带长剑兮挟秦弓,首身离兮心不惩。诚既勇兮又以武,终刚强兮不可凌。身既死兮神以灵,魂魄毅兮为鬼雄。 田 单 将 攻 狄 选自《战国策》 Translated Text 译 文 原 文 Original Text 田单将要进攻狄城,去拜见鲁仲连,鲁仲连说:“将军进攻狄城,是会攻不下的。”田单说:“我曾以区区即墨五里之城,七里之郭,带领残兵败将,打败了万乘的燕国,收复了失地,为什么进攻狄城,就攻不下呢?”说罢,他登车没有告辞就走了。随后,他带兵进攻狄城,一连三月,却没有攻下。 田单将攻狄,往见鲁仲子。仲子曰:“将军攻狄,不能下也。”田单曰:“臣以五里之城,七里之郭,破亡余卒,破万乘之燕,复齐墟。攻狄而不下,何也?”上车弗谢而去。遂攻狄,三月而不克之也 齐国的小孩唱着一首童谣说:“高高的官帽象簸箕,长长的宝剑托腮齐,攻打狄城不能下,梧丘筑城空伤悲。”田单听了很担忧,便去问鲁仲连:“先生说我攻不下狄城,请听听您讲的道理吧。”鲁仲连说:“将军从前在即墨时,坐下去就编织草袋,站起来就舞动铁锹,身先士卒,您号召说:‘勇敢地杀上战场,神圣的祖国将要灭亡,我们个个就会走进坟场,只有一条路,勇敢地杀上战场。”在那时,将军有决死之心,士卒无生还之意,听了您的号召,莫不挥泪振臂,奋勇求战。这就是当初您打败燕国的原因。现在,您将军,东可收纳夜邑封地的租税,西可在淄水之上尽情地欢乐,金光闪闪的宝剑横挎在腰间,驰骋在淄水,渑水之间,现在您有贪生的欢乐,而无战死的决心。这就是您攻不下狄城的原因。田单说:“我有决死之心,先生您就看着吧!”第二天,他就激励士气,巡视城防,选择箭弩能命中敌人的优势地势,擂鼓进军,狄城终于被攻下了。 齐婴儿谣曰:“大冠若箕,休剑拄颐,攻狄不能,下垒枯丘。”田单乃惧,问鲁仲子曰:“先生谓单不能下狄,请闻其说。”鲁仲子曰:“将军之在即墨,佐而织蒉,立则丈插,为士卒倡曰:‘可往矣!宗庙亡矣!云曰尚矣!归于何党矣!"当此之时,将军有死之心,而士卒无生之气,闻若言,莫不挥泣奋臂而欲战,此所以破燕也。当今将军东有夜邑之奉,西有甾上之虞,黄金横带,而驰乎淄、渑之间,有生之乐,无死之心,所以不胜者也。”田单曰:“单有心,先生志之矣。”明日,乃厉气循城,立于矢石之所,乃援桴鼓之,狄人乃下。 5. 描写战士背井离乡奔赴战场的诗句或者文言文都有哪些 杜甫的《垂老别》 四郊未宁静,垂老不得安。 子孙阵亡尽,焉用身独完! 投杖出门去,同行为辛酸。 幸有牙齿存,所悲骨髓干。 男儿既介胄,长揖别上官。 老妻卧路啼,岁暮衣裳单。 孰知是死别,且复伤其寒。 此去必不归,还闻劝加餐。 土门壁甚坚,杏园度亦难。 势异邺城下,纵死时犹宽。 人生有离合,岂择衰盛端! 忆昔少壮日,迟回竟长叹。 万国尽征戍,烽火被冈峦。 积尸草木腥,流血川原丹。 何乡为乐土?安敢尚盘桓! 弃绝蓬室居,塌然摧肺肝
2023-07-26 16:08:181

战国策 齐策 燕攻齐,齐破

田单[1]将攻狄[2],往见鲁仲子[3]。仲子曰:“将军攻狄,不能下也。”(《战国策·齐策六》)。 注释: [1]田单:战国时齐半。燕破齐时,坚守
2023-07-26 16:08:342

《田单将攻狄》(《战国策》)文言文全篇翻译

作者或出处:《战国策》 古文《田单将攻狄》原文: 田单将攻狄,往见鲁仲子。仲子曰:「将军攻狄,不能下也。」田单曰:「臣以五里之城,七里之郭,破亡余卒,破万乘之燕,复齐墟。攻狄而不下,何也?」上车弗谢而去。遂攻狄,三月而不克之也。 齐婴儿谣曰:「大冠若箕,休剑拄颐,攻狄不能,下垒枯丘。」田单乃惧,问鲁仲子曰:「先生谓单不能下狄,请闻其说。」鲁仲子曰:「将军之在即墨,佐而织蒉,立则丈插,为士卒倡曰:『可往矣!宗庙亡矣!云曰尚矣!归于何党矣!』当此之时,将军有死之心,而士卒无生之气,闻若言,莫不挥泣奋臂而欲战,此所以破燕也。当今将军东有夜邑之奉,西有甾上之虞,黄金横带,而驰乎淄、渑之间,有生之乐,无死之心,所以不胜者也。」田单曰:「单有心,先生志之矣。」明日,乃厉气循城,立于矢石之所,乃援桴鼓之,狄人乃下。
2023-07-26 16:08:441

田单将攻狄文言文

1. 文言文田单将攻狄 原文 田单①将攻狄,往见鲁仲子。仲子曰:“将军攻狄,不能下②也。”田单曰:“臣以五里之城,七里之郭③,破亡余卒,破万乘之燕,复④齐墟。攻狄而不下,何也?”上车弗谢⑤而去。遂攻狄,三月而不克⑥之也。 田单乃惧,问鲁仲子曰:“先生谓单不能下狄,请闻其说!”鲁仲子曰:“将军之在即墨,坐而织蒉⑦,立则丈插⑧,为士卒倡⑨曰:‘可往矣!宗庙亡矣,魂魄丧矣,归于何党矣!"当此之时,将军有死之心,而士卒无生之气,闻若⑩言,莫不挥泣奋臂而欲战。此所以破燕也。当今将军东有夜邑u246a之奉,西有淄上u246b之娱,黄金横带,而驰乎淄渑之间,有生之乐,无死之心。所以不胜者也!” 田单曰:“单有心,先生志u246c之矣!” 明日,乃厉气循城,立于矢石之所及,乃援枹鼓之,狄人乃下。 注释 ①田单:战国时齐人,以功封安平君。 ②下:攻下 ③郭:外城 ④复:收复 ⑤谢:告辞 ⑥克:攻下 ⑦蒉:草编的筐子 ⑧丈插:即“杖锸”,拄着铁锹 ⑨.倡:通“唱” ⑩.若:这样 u246a夜邑:地名 u246b淄上:地名。 u246c志:记住 译文 田单将要进攻狄城,去拜见鲁仲连,鲁仲连说:“将军进攻狄城,是会攻不下的。”田单说:“我曾以区区即墨五里之城,七里之郭,带领残兵败将,打败了万乘的燕国,收复了失地,为什么进攻狄城,就攻不下呢?”说罢,他登车没有告辞就走了。随后,他带兵进攻狄城,一连三月,却没有攻下。齐国的小孩唱着一首童谣说:“高高的官帽象簸箕,长长的宝剑托腮齐,攻打狄城不能下,梧丘筑城空伤悲。” 田单听了有些害怕,便去问鲁仲连:“先生说我攻不下狄城,请听听您讲的道理吧。”鲁仲连说:“将军从前在即墨时,坐下去就编织草袋,站起来就舞动铁锹,身先士卒,您号召说:‘勇敢地杀上战场,神圣的祖国将要灭亡,我们个个就会走进坟场,只有一条路,勇敢地杀上战场。"在那时,将军有决死之心,士卒无生还之意,听了您的号召,(士卒们)没有一个不挥泪振臂,奋勇求战。这就是当初您打败燕国的原因。现在,将军您,东可收纳夜邑封地的租税,西可在淄水之上尽情地欢乐,金光闪闪的宝剑横挎在腰间,驰骋在淄水,渑水之间,现在您有贪生的欢乐,而没有战死的决心。这就是您攻不下狄城的原因。” 田单说:“我有决死之心,先生您就看着吧!” 第二天,他就激励士气,巡视城防,选择箭弩能命中敌人的优势地势,擂鼓进军,狄城终于被攻下了。 2. 《田单将攻狄》的古文翻译 《田单将攻狄》出自西汉文学家刘向编的散文《战国策》,翻译如下: 田单将要进攻狄城,去拜见鲁仲连,鲁仲连说:将军进攻狄城,是会攻不下的。田单说:我曾以区区即墨五里之城(内城),七里之郭(外城),带领残兵败将,打败了万乘(战车)的燕国,收复了失地,为什么进攻狄城,就攻不下呢?说罢,他登车没有告辞就走了。 随后,他带兵进攻狄城,一连三月,却没有攻下。齐国的小孩唱着一首童谣说:高高的官帽象簸箕,长长的宝剑托腮齐,攻打狄城不能下,梧丘筑城空伤悲。 田单听了有些害怕,便去问鲁仲连:先生说我攻不下狄城,请听听您讲的道理吧。鲁仲连说:将军从前在即墨时,坐下去就编织草袋,站起来就舞动铁锹,身先士卒,您号召说:勇敢地杀上战场,神圣的祖国将要灭亡,我们个个就会走进坟场,只有一条路,勇敢地杀上战场。 在那时,将军有决死之心,士卒无生还之意,听了您的号召,(士卒们)没有一个不挥泪振臂,奋勇求战。 这就是当初您打败燕国的原因。现在,将军您,东可收纳夜邑封地的租税,西可在淄水之上尽情地欢乐,金光闪闪的宝剑横挎在腰间,驰骋在淄水,渑水之间,现在您有贪生的欢乐,而没有战死的决心。这就是您攻不下狄城的原因。 田单说:我有决死之心,先生您就看着吧! 第二天,他就激励士气,巡视城防,选择敌人的石头箭弩攻击范围之内的地方擂鼓助威,狄城终于被攻下了。 扩展资料: 《田单将攻狄》这篇文章现在都是以文言文的形式出现,主要讲述关于田单攻打狄城的故事。田单即将进攻狄城去拜见鲁仲连,鲁仲连却直言不讳的说这次狄城攻不下来。 田单非常疑惑,当时自己带领即墨的残兵败将收复了齐国几十座失城,为什么鲁仲连说这次区区的狄城攻不下来呢?田单不相信鲁仲连的话,随攻打狄城,却一连几个月都没有攻下来。 田单很不解便再次拜见鲁仲连问他原因。鲁仲连意味深长的说,将军之前在即墨带领军队的时候,虽然军队中没有先进的武器装备,但是士兵们个个身先士卒,都有为国捐躯的决心。那时候先生鼓励大家勇敢杀敌,不然全国人民都要走进坟墓。 那时齐国兵士也个个都是冒着必死的决心勇敢作战,所以即墨之战才能够击败燕国。现在一连几个月都没能攻下狄城,是因为现在田单位高权重,也会贪图享乐,所以带领的士兵也就没有以前战死沙场的决心了,所以狄城是攻打不下来的。 田单听了鲁仲连的话之后才恍然大悟,他对鲁先生说,我们有战死的决心,先生您就等着看我们攻下狄城吧。田单回去之后,他重新整顿军队,鼓舞士气,摸清敌情,以擂鼓助威,最终一鼓作气攻下了狄城! 参考资料来源:搜狗百科—田单将攻狄 3. 文言文田单将攻狄 原文 田单①将攻狄,往见鲁仲子。仲子曰:“将军攻狄,不能下②也。”田单曰:“臣以五里之城,七里之郭③,破亡余卒,破万乘之燕,复④齐墟。攻狄而不下,何也?”上车弗谢⑤而去。遂攻狄,三月而不克⑥之也。 田单乃惧,问鲁仲子曰:“先生谓单不能下狄,请闻其说!”鲁仲子曰:“将军之在即墨,坐而织蒉⑦,立则丈插⑧,为士卒倡⑨曰:‘可往矣!宗庙亡矣,魂魄丧矣,归于何党矣!"当此之时,将军有死之心,而士卒无生之气,闻若⑩言,莫不挥泣奋臂而欲战。此所以破燕也。当今将军东有夜邑u246a之奉,西有淄上u246b之娱,黄金横带,而驰乎淄渑之间,有生之乐,无死之心。所以不胜者也!” 田单曰:“单有心,先生志u246c之矣!” 明日,乃厉气循城,立于矢石之所及,乃援枹鼓之,狄人乃下。 注释 ①田单:战国时齐人,以功封安平君。 ②下:攻下 ③郭:外城 ④复:收复 ⑤谢:告辞 ⑥克:攻下 ⑦蒉:草编的筐子 ⑧丈插:即“杖锸”,拄着铁锹 ⑨.倡:通“唱” ⑩.若:这样 u246a夜邑:地名 u246b淄上:地名。 u246c志:记住 译文 田单将要进攻狄城,去拜见鲁仲连,鲁仲连说:“将军进攻狄城,是会攻不下的。”田单说:“我曾以区区即墨五里之城,七里之郭,带领残兵败将,打败了万乘的燕国,收复了失地,为什么进攻狄城,就攻不下呢?”说罢,他登车没有告辞就走了。随后,他带兵进攻狄城,一连三月,却没有攻下。齐国的小孩唱着一首童谣说:“高高的官帽象簸箕,长长的宝剑托腮齐,攻打狄城不能下,梧丘筑城空伤悲。” 田单听了有些害怕,便去问鲁仲连:“先生说我攻不下狄城,请听听您讲的道理吧。”鲁仲连说:“将军从前在即墨时,坐下去就编织草袋,站起来就舞动铁锹,身先士卒,您号召说:‘勇敢地杀上战场,神圣的祖国将要灭亡,我们个个就会走进坟场,只有一条路,勇敢地杀上战场。"在那时,将军有决死之心,士卒无生还之意,听了您的号召,(士卒们)没有一个不挥泪振臂,奋勇求战。这就是当初您打败燕国的原因。现在,将军您,东可收纳夜邑封地的租税,西可在淄水之上尽情地欢乐,金光闪闪的宝剑横挎在腰间,驰骋在淄水,渑水之间,现在您有贪生的欢乐,而没有战死的决心。这就是您攻不下狄城的原因。” 田单说:“我有决死之心,先生您就看着吧!” 第二天,他就激励士气,巡视城防,选择箭弩能命中敌人的优势地势,擂鼓进军,狄城终于被攻下了。 4. 文言文田单将攻狄的译文 《田单将攻狄》 【译文】 田单将要进攻狄城,去拜见鲁仲连,鲁仲连说:“将军进攻狄城,是会攻不下的。”田单说:“我曾以区区即墨五里之城,七里之郭,带领残兵败将,打败了万乘的燕国,收复了失地,为什么进攻狄城,就攻不下呢?”说罢,他登车没有告辞就走了。随后,他带兵进攻狄城,一连三月,却没有攻下。 齐国的小孩唱着一首童谣说:“高高的官帽象簸箕,长长的宝剑托腮齐,攻打狄城不能下,梧丘筑城空伤悲。”田单听了很担忧,便去问鲁仲连:“先生说我攻不下狄城,请听听您讲的道理吧。”鲁仲连说:“将军从前在即墨时,坐下去就编织草袋,站起来就舞动铁锹,身先士卒,您号召说:‘勇敢地杀上战场,神圣的祖国将要灭亡,我们个个就会走进坟场,只有一条路,勇敢地杀上战场。”在那时,将军有决死之心,士卒无生还之意,听了您的号召,莫不挥泪振臂,奋勇求战。这就是当初您打败燕国的原因。现在,您将军,东可收纳夜邑封地的租税,西可在淄水之上尽情地欢乐,金光闪闪的宝剑横挎在腰间,驰骋在淄水,渑水之间,现在您有贪生的欢乐,而无战死的决心。这就是您攻不下狄城的原因。田单说:“我有决死之心,先生您就看着吧!” 第二天,他就激励士气,巡视城防,选择箭弩能命中敌人的优势地势,擂鼓进军,狄城终于被攻下了。 5. 田单将攻狄 翻译 田单将要进攻狄城,去拜见鲁仲连,鲁仲连说:“将军进攻狄城,是会攻不下的。” 田单说:“我曾以区区即墨五里之城,七里之郭,带领残兵败将,打败了万乘的燕国,收复了失地,为什么进攻狄城,就攻不下呢?”说罢,他登车没有告辞就走了。随后,他带兵进攻狄城,一连三月,却没有攻下。 齐国的小孩唱着一首童谣说:“高高的官帽象簸箕,长长的宝剑托腮齐,攻打狄城不能下,梧丘筑城空伤悲。” 田单听了有些害怕,便去问鲁仲连:“先生说我攻不下狄城,请听听您讲的道理吧。” 鲁仲连说:“将军从前在即墨时,坐下去就编织草袋,站起来就舞动铁锹,身先士卒,您号召说:‘勇敢地杀上战场,神圣的祖国将要灭亡,我们个个就会走进坟场,只有一条路,勇敢地杀上战场。"在那时,将军有决死之心,士卒无生还之意,听了您的号召,(士卒们)没有一个不挥泪振臂,奋勇求战。 这就是当初您打败燕国的原因。现在,将军您,东可收纳夜邑封地的租税,西可在淄水之上尽情地欢乐,金光闪闪的宝剑横挎在腰间,驰骋在淄水,渑水之间,现在您有贪生的欢乐,而没有战死的决心。 这就是您攻不下狄城的原因。” 田单说:“我有决死之心,先生您就看着吧!” 第二天,他就激励士气,巡视城防,选择箭弩能命中敌人的优势地势,擂鼓进军,狄城终于被攻下了。 6. 丹田将攻狄文言文 田单将攻狄,往见鲁仲子。仲子曰:“将军攻狄,不能下也。”田单曰:“臣以五里之城,七里之郭,破亡余卒,破万乘之燕,复齐墟。攻狄而不下,何也?”上车弗谢而去。遂攻狄,三月而不克之也。齐婴儿谣曰:“大冠若箕,修剑拄颐;攻狄不能下,垒枯丘。” 田单乃惧,问鲁仲子曰:“先生谓单不能下狄,请闻其说!”鲁仲子曰:“将军之在即墨,坐而织蒉,立则丈插,为士卒倡曰:‘可往矣!宗庙亡矣,魂魄丧矣,归于何党矣!"当此之时,将军有死之心,而士卒无生之气,闻若言,莫不挥泣奋臂而欲战。此所以破燕也。当今将军东有夜邑之奉,西有淄上之娱,黄金横带,而驰乎淄渑之间,有生之乐,无死之心。所以不胜者也!” 田单曰:“单有心,先生志之矣!” 明日,乃厉气循城,立于矢石之所及,乃援枹鼓之,狄人乃下。 7. 田单将攻狄的译文 田单将要进攻狄城,去拜见鲁仲连,鲁仲连说:“将军进攻狄城,是会攻不下的。”田单说:“我曾以区区即墨五里之城(内城),七里之郭(外城),带领残兵败将,打败了万乘(战车)的燕国,收复了失地,为什么进攻狄城,就攻不下呢?”说罢,他登车没有告辞就走了。随后,他带兵进攻狄城,一连三月,却没有攻下。齐国的小孩唱着一首童谣说:“高高的官帽象簸箕,长长的宝剑托腮齐,攻打狄城不能下,梧丘筑城空伤悲。” 田单听了有些害怕,便去问鲁仲连:“先生说我攻不下狄城,请听听您讲的道理吧。”鲁仲连说:“将军从前在即墨时,坐下去就编织草袋,站起来就舞动铁锹,身先士卒,您号召说:‘勇敢地杀上战场,神圣的祖国将要灭亡,我们个个就会走进坟场,只有一条路,勇敢地杀上战场。"在那时,将军有决死之心,士卒无生还之意,听了您的号召,(士卒们)没有一个不挥泪振臂,奋勇求战。这就是当初您打败燕国的原因。现在,将军您,东可收纳夜邑封地的租税,西可在淄水之上尽情地欢乐,金光闪闪的宝剑横挎在腰间,驰骋在淄水,渑水之间,现在您有贪生的欢乐,而没有战死的决心。这就是您攻不下狄城的原因。” 田单说:“我有决死之心,先生您就看着吧!” 第二天,他就激励士气,巡视城防,选择敌人的石头箭弩攻击范围之内的地方擂鼓助威,狄城终于被攻下了。 8. 田单将攻狄 翻译 翻译: 田单将要进攻狄城,去拜见鲁仲连,鲁仲连说:“将军进攻狄城,是会攻不下的。”田单说:“我曾以区区即墨五里之城,七里之郭,带领残兵败将,打败了万乘的燕国,收复了失地,为什么进攻狄城,就攻不下呢?”说罢,他登车没有告辞就走了。随后,他带兵进攻狄城,一连三月,却没有攻下。齐国的小孩唱着一首童谣说:“高高的官帽象簸箕,长长的宝剑托腮齐,攻打狄城不能下,梧丘筑城空伤悲。” 田单听了有些害怕,便去问鲁仲连:“先生说我攻不下狄城,请听听您讲的道理吧。”鲁仲连说:“将军从前在即墨时,坐下去就编织草袋,站起来就舞动铁锹,身先士卒,您号召说:‘勇敢地杀上战场,神圣的祖国将要灭亡,我们个个就会走进坟场,只有一条路,勇敢地杀上战场。”在那时,将军有决死之心,士卒无生还之意,听了您的号召,莫不挥泪振臂,奋勇求战。这就是当初您打败燕国的原因。现在,您将军,东可收纳夜邑封地的租税,西可在淄水之上尽情地欢乐,金光闪闪的宝剑横挎在腰间,驰骋在淄水,渑水之间,现在您有贪生的欢乐,而无战死的决心。这就是您攻不下狄城的原因。田单说:“我有决死之心,先生您就看着吧!” 第二天,他就激励士气,巡视城防,选择箭弩能命中敌人的优势地势,擂鼓进军,狄城终于被攻下了。
2023-07-26 16:08:501

战国策当次之时译文

原文:田单将攻狄,往见鲁仲子。仲子曰:“将军攻狄,不能下也。”田单曰:“臣以五里之城,七里之郭,破亡余卒,破万乘之燕,复齐墟。攻狄而不下,何也?”上车弗谢而去,遂攻狄。三月而不克之也。田单乃惧,问鲁仲子曰:“先生谓单不能下狄,请闻其说。”鲁仲子曰:“将军之在即墨,坐而织蒉,立则丈插,为士卒倡曰:‘可往矣!宗庙亡矣,魂魄丧矣,归于何党矣!"当此之时,将军有死之心,而士卒无生之气。闻若言,莫不挥泣奋臂而欲战。此所以破燕也。当今将军东有夜邑之奉,西有淄上之娱,黄金横带,而驰乎淄、渑之间,有生之乐,无死之心,所以不胜者也。”田单曰:“单有心,先生志之矣。”明日乃厉气循城,立于矢石之所,乃援枹鼓之,狄人乃下。翻译:田单将要攻打狄,(出征之前)拜访鲁仲子。鲁仲子说:“您攻打狄,是不能攻克的啊。”田单说:“我凭借五里长的内城,七里长的外城(极言城小),被打败的兵卒,打败强大的燕国,恢复齐国疆土。(我)攻打狄却攻不下,为什么啊?”(田单)登上车没有道谢便离开了,于是去攻打狄。(田单攻狄)三个月却还没有攻克它。田单才担忧,问鲁仲子说:“您说我不能攻下狄,请让我听听您的说法。”鲁仲子说:“您在即墨的时候,坐着就编筐,站着就耕种,为士卒鼓气说:‘前进啊!国家要灭亡啦,我们的生命要丧失啦,国家、生命都要归于哪里呢!"在这个时候,您有为国战死的雄心,士卒们也舍生忘死。听到您的话,(士卒)没有不挥泪举臂积极求战的。这是您破燕的原因啊。如今您东面有夜邑丰厚的俸禄,西面有淄上彻夜的欢娱,(您是)黄金横在腰间,在淄、渑之间往来奔驰,(您现在)沉溺于生活的玩乐,却无为国战死的雄心,这是您不胜的原因啊。”田单说:“我有为国战死的雄心,您知道的啊。”第二天(田单)就振作精神,沿城墙巡视,(他)站在箭石纷飞的地方,抱着战鼓击鼓,狄人才被打败。                            
2023-07-26 16:09:091

田单将攻秋的原文

《田单将攻狄》田单将攻狄,往见鲁仲子。仲子曰:“将军攻狄,不能不也。”田单曰:“臣以五里之城,七里之郭,破亡馀卒,破万乘之燕,复齐墟。攻狄而不下,何也?”上车弗谢而去。遂攻狄,三月而不克之也。齐婴儿谣曰:“大冠若箕,修剑拄颐;攻狄不能下,垒枯丘。”田单乃惧,问鲁仲子曰:“先生谓单不能下狄,请闻其说!”鲁仲子曰:“将军之在即墨,坐而织蒉,立则丈插,为士卒倡曰:‘可往矣?宗庙之矣!云白尚矣!归于何党矣?"当此之时,将军有死之心,而士卒无生之气,闻若言,莫不挥泣奋臂而欲战。此所以破燕也。当今将军东有夜邑之奉,西有上之虞①,黄金横带,而驰乎淄渑之间,有生之乐,无死之心。所以不胜者也!”田单曰:“单有心,先生志之矣!”明日,乃厉气循城,立于矢石之所及,援枹鼓之,狄人乃下。
2023-07-26 16:09:211

古文翻译!急!!!!!!!!!

田单将要攻打北狄的人,狄应该是少数民族吧楼上的好强^.^!
2023-07-26 16:10:432

田单将攻狄原文翻译

《田单将攻狄》出自西汉文学家刘向编的散文《战国策》,翻译如下:田单将要进攻狄城,去拜见鲁仲连,鲁仲连说:将军进攻狄城,是会攻不下的。田单说:我曾以区区即墨五里之城(内城),七里之郭(外城),带领残兵败将,打败了万乘(战车)的燕国,收复了失地,为什么进攻狄城,就攻不下呢?说罢,他登车没有告辞就走了。随后,他带兵进攻狄城,一连三月,却没有攻下。齐国的小孩唱着一首童谣说:高高的官帽象簸箕,长长的宝剑托腮齐,攻打狄城不能下,梧丘筑城空伤悲。田单听了有些害怕,便去问鲁仲连:先生说我攻不下狄城,请听听您讲的道理吧。鲁仲连说:将军从前在即墨时,坐下去就编织草袋,站起来就舞动铁锹,身先士卒,您号召说:勇敢地杀上战场,神圣的祖国将要灭亡,我们个个就会走进坟场,只有一条路,勇敢地杀上战场。在那时,将军有决死之心,士卒无生还之意,听了您的号召,(士卒们)没有一个不挥泪振臂,奋勇求战。这就是当初您打败燕国的原因。现在,将军您,东可收纳夜邑封地的租税,西可在淄水之上尽情地欢乐,金光闪闪的宝剑横挎在腰间,驰骋在淄水,渑水之间,现在您有贪生的欢乐,而没有战死的决心。这就是您攻不下狄城的原因。田单说:我有决死之心,先生您就看着吧!第二天,他就激励士气,巡视城防,选择敌人的石头箭弩攻击范围之内的地方擂鼓助威,狄城终于被攻下了。扩展资料:《田单将攻狄》这篇文章现在都是以文言文的形式出现,主要讲述关于田单攻打狄城的故事。田单即将进攻狄城去拜见鲁仲连,鲁仲连却直言不讳的说这次狄城攻不下来。田单非常疑惑,当时自己带领即墨的残兵败将收复了齐国几十座失城,为什么鲁仲连说这次区区的狄城攻不下来呢?田单不相信鲁仲连的话,随攻打狄城,却一连几个月都没有攻下来。田单很不解便再次拜见鲁仲连问他原因。鲁仲连意味深长的说,将军之前在即墨带领军队的时候,虽然军队中没有先进的武器装备,但是士兵们个个身先士卒,都有为国捐躯的决心。那时候先生鼓励大家勇敢杀敌,不然全国人民都要走进坟墓。那时齐国兵士也个个都是冒着必死的决心勇敢作战,所以即墨之战才能够击败燕国。现在一连几个月都没能攻下狄城,是因为现在田单位高权重,也会贪图享乐,所以带领的士兵也就没有以前战死沙场的决心了,所以狄城是攻打不下来的。田单听了鲁仲连的话之后才恍然大悟,他对鲁先生说,我们有战死的决心,先生您就等着看我们攻下狄城吧。田单回去之后,他重新整顿军队,鼓舞士气,摸清敌情,以擂鼓助威,最终一鼓作气攻下了狄城!参考资料来源:百度百科—田单将攻狄
2023-07-26 16:10:491

丹田将攻狄文言文

田单将攻狄,往见鲁仲子。仲子曰:“将军攻狄,不能下也。”田单曰:“臣以五里之城,七里之郭,破亡余卒,破万乘之燕,复齐墟。攻狄而不下,何也?”上车弗谢而去。遂攻狄,三月而不克之也。齐婴儿谣曰:“大冠若箕,修剑拄颐;攻狄不能下,垒枯丘。”  田单乃惧,问鲁仲子曰:“先生谓单不能下狄,请闻其说!”鲁仲子曰:“将军之在即墨,坐而织蒉,立则丈插,为士卒倡曰:‘可往矣!宗庙亡矣,魂魄丧矣,归于何党矣!"当此之时,将军有死之心,而士卒无生之气,闻若言,莫不挥泣奋臂而欲战。此所以破燕也。当今将军东有夜邑之奉,西有淄上之娱,黄金横带,而驰乎淄渑之间,有生之乐,无死之心。所以不胜者也!”  田单曰:“单有心,先生志之矣!”  明日,乃厉气循城,立于矢石之所及,乃援枹鼓之,狄人乃下。
2023-07-26 16:11:111

田单将攻狄文言文翻译

田单将要进攻狄城,去拜见鲁仲连,鲁仲连说:“将军进攻狄城,是会攻不下的。”田单说:“我曾以区区即墨五里之城(内城),七里之郭(外城),带领残兵败将,打败了万乘(战车)的燕国,收复了失地,为什么进攻狄城,就攻不下呢?” 《田单将攻狄》文言文翻译 田单将要进攻狄城,去拜见鲁仲连,鲁仲连说:“将军进攻狄城,是会攻不下的。” 田单说:“我曾以区区即墨五里之城(内城),七里之郭(外城),带领残兵败将,打败了万乘(战车)的燕国,收复了失地,为什么进攻狄城,就攻不下呢?” 说罢,他登车没有告辞就走了。随后,他带兵进攻狄城,一连三月,却没有攻下。齐国的小孩唱着一首童谣说:“高高的官帽象簸箕,长长的宝剑托腮齐,攻打狄城不能下,梧丘筑城空伤悲。” 田单听了有些害怕,便去问鲁仲连:“先生说我攻不下狄城,请听听您讲的道理吧。” 鲁仲连说:“将军从前在即墨时,坐下去就编织草袋,站起来就舞动铁锹,身先士卒,您号召说:‘勇敢地杀上战场,神圣的祖国将要灭亡,我们个个就会走进坟场,只有一条路,勇敢地杀上战场。" 在那时,将军有决死之心,士卒无生还之意,听了您的号召,(士卒们)没有一个不挥泪振臂,奋勇求战。这就是当初您打败燕国的原因。 现在,将军您,东可收纳夜邑封地的租税,西可在淄水之上尽情地欢乐,金光闪闪的宝剑横挎在腰间,驰骋在淄水,渑水之间,现在您有贪生的欢乐,而没有战死的决心。这就是您攻不下狄城的原因。” 田单说:“我有决死之心,先生您就看着吧!” 第二天,他就激励士气,巡视城防,选择敌人的石头箭弩攻击范围之内的地方擂鼓助威,狄城终于被攻下了。
2023-07-26 16:11:211

求:田单将攻狄,往见鲁仲连。~~狄人乃下。的译文

田单将要进攻狄城,去拜见鲁仲连,鲁仲连说:“将军进攻狄城,是会攻不下的。”田单说:“我曾以区区即墨五里之城,七里之郭,带领残兵败将,打败了万乘的燕国,收复了失地,为什么进攻狄城,就攻不下呢?”说罢,他登车没有告辞就走了。随后,他带兵进攻狄城,一连三月,却没有攻下。齐国的小孩唱着一首童谣说:“高高的官帽象簸箕,长长的宝剑托腮齐,攻打狄城不能下,梧丘筑城空伤悲。”   田单听了有些害怕,便去问鲁仲连:“先生说我攻不下狄城,请听听您讲的道理吧。”鲁仲连说:“将军从前在即墨时,坐下去就编织草袋,站起来就舞动铁锹,身先士卒,您号召说:‘勇敢地杀上战场,神圣的祖国将要灭亡,我们个个就会走进坟场,只有一条路,勇敢地杀上战场。"在那时,将军有决死之心,士卒无生还之意,听了您的号召,(士卒们)没有一个不挥泪振臂,奋勇求战。这就是当初您打败燕国的原因。现在,将军您,东可收纳夜邑封地的租税,西可在淄水之上尽情地欢乐,金光闪闪的宝剑横挎在腰间,驰骋在淄水,渑水之间,现在您有贪生的欢乐,而没有战死的决心。这就是您攻不下狄城的原因。”   田单说:“我有决死之心,先生您就看着吧!”   第二天,他就激励士气,巡视城防,选择箭弩能命中敌人的优势地势,擂鼓进军,狄城终于被攻下了。望采纳
2023-07-26 16:11:321

翻译文言文高分悬赏

 田单将要进攻狄城,去拜见鲁仲连,鲁仲连说:“将军进攻狄城,是会攻不下的。”田单说:“我曾以区区即墨五里之城,七里之郭,带领残兵败将,打败了万乘的燕国,收复了失地,为什么进攻狄城,就攻不下呢?”说罢,他登车没有告辞就走了。随后,他带兵进攻狄城,一连三月,却没有攻下。 齐国的小孩唱着一首童谣说:“高高的官帽象簸箕,长长的宝剑托腮齐,攻打狄城不能下,梧丘筑城空伤悲。”田单听了很担忧,便去问鲁仲连:“先生说我攻不下狄城,请听听您讲的道理吧。”鲁仲连说:“将军从前在即墨时,坐下去就编织草袋,站起来就舞动铁锹,身先士卒,您号召说:‘勇敢地杀上战场,神圣的祖国将要灭亡,我们个个就会走进坟场,只有一条路,勇敢地杀上战场。”在那时,将军有决死之心,士卒无生还之意,听了您的号召,莫不挥泪振臂,奋勇求战。这就是当初您打败燕国的原因。现在,您将军,东可收纳夜邑封地的租税,西可在淄水之上尽情地欢乐,金光闪闪的宝剑横挎在腰间,驰骋在淄水,渑水之间,现在您有贪生的欢乐,而无战死的决心。这就是您攻不下狄城的原因。田单说:“我有决死之心,先生您就看着吧!”第二天,他就激励士气,巡视城防,选择箭弩能命中敌人的优势地势,擂鼓进军,狄城终于被攻下了。
2023-07-26 16:11:471

田单将攻狄 翻译

翻译:田单将要进攻狄城,去拜见鲁仲连,鲁仲连说:“将军进攻狄城,是会攻不下的。”田单说:“我曾以区区即墨五里之城,七里之郭,带领残兵败将,打败了万乘的燕国,收复了失地,为什么进攻狄城,就攻不下呢?”说罢,他登车没有告辞就走了。随后,他带兵进攻狄城,一连三月,却没有攻下。齐国的小孩唱着一首童谣说:“高高的官帽象簸箕,长长的宝剑托腮齐,攻打狄城不能下,梧丘筑城空伤悲。” 田单听了有些害怕,便去问鲁仲连:“先生说我攻不下狄城,请听听您讲的道理吧。”鲁仲连说:“将军从前在即墨时,坐下去就编织草袋,站起来就舞动铁锹,身先士卒,您号召说:‘勇敢地杀上战场,神圣的祖国将要灭亡,我们个个就会走进坟场,只有一条路,勇敢地杀上战场。”在那时,将军有决死之心,士卒无生还之意,听了您的号召,莫不挥泪振臂,奋勇求战。这就是当初您打败燕国的原因。现在,您将军,东可收纳夜邑封地的租税,西可在淄水之上尽情地欢乐,金光闪闪的宝剑横挎在腰间,驰骋在淄水,渑水之间,现在您有贪生的欢乐,而无战死的决心。这就是您攻不下狄城的原因。田单说:“我有决死之心,先生您就看着吧!” 第二天,他就激励士气,巡视城防,选择箭弩能命中敌人的优势地势,擂鼓进军,狄城终于被攻下了。
2023-07-26 16:12:011

结合全文内容说说田单最后能攻下狄城的原因

原因为田单将要进攻狄城,去拜见鲁仲连,鲁仲连说:“将军进攻狄城,是会攻不下的。”田单说:“我曾以区区即墨五里之城,七里之郭,带领残兵败将,打败了万乘的燕国。
2023-07-26 16:12:321

卷十三·齐策六(2)

  五 貂勃常恶田单章   貂勃常恶田单,曰:“安平君小人也。”安平君闻之,故为酒而召貂勃曰:“单何以得罪于先生,故常见誉于朝?”貂勃曰:“跖之狗吠尧,非贵跖而贱尧也,狗固吠非其主也。且今使公孙子贤而徐子不肖,然而使公孙子与徐子斗,徐子之狗,犹时攫公孙子之腓而噬之也。若乃得去不肖者而为贤者狗,岂特攫其腓而噬之耳哉?”安平君曰:“敬闻命。”明日,任之于王。   王有所幸臣九人之属,欲伤安平君,相与语于王曰:“燕之伐齐之时,楚王使将军将万人而佐齐。今国已定,而社稷已安矣,何不使使者谢于楚王?”王曰:“左右孰可?”九人之属曰:“貂勃可。”貂勃使楚,楚王受而觞之,数日不反。九人之属相与语于王曰:“夫一人身而牵留万乘者,岂不以据势也哉?且安平君之与王也,君臣无礼而上下无别。且其志欲为不善。内(牧)[收]百姓,循抚其心,振穷补不足,布德于民;外怀戎、翟、天下之贤士,阴结诸侯之雄俊豪英,其志欲有为也,愿王之察之。。”异日,而王曰:“召相单来。”田单免冠徒跣肉袒而进,退而请死罪。五日,而王曰:“子无罪于寡人,子为子之臣礼,吾为吾之王礼而已矣。”   貂勃从楚来,王(赐)[觞]诸前,酒酣,王曰:“召相田单而来。”貂勃避席稽首曰:“王恶得此亡国之言乎?王上者孰与周文王?”王曰:“吾不若也。”貂勃曰:“然,臣固知王不若也。下者孰与齐桓公?”王曰:“吾不若也。”貂勃曰:“然,臣固知王不若也。然则周文王得吕尚以为太公,齐桓公得管夷吾以为仲父,今王得安平君而独曰u2018单u2019。且自天地之辟,民人之治,为人臣之功者,谁有厚于安平君者哉?而王曰u2018单u2019(单)。恶得此亡国之言乎?且王不能守先王之社稷,燕人兴师而袭齐墟,王走而之城阳之山中。安平君以惴惴之即墨——三里之城,五里之郭,敝卒七千,禽其司马,而反千里之齐,安平君之功也。当是时也,阖城阳而王(城阳),天下莫之能止。然而计之于道,归之于义,以为不可,故为栈道木阁,而迎王与后于城阳山中,王乃得反,子临百姓。今国已定,民已安矣,王乃曰u2018单u2019,且婴儿之计不为此。王不亟杀此九子者以谢安平君,不然,国危矣!”   王乃杀九子而逐其家,益封安平君以夜邑万户。   六 田单将攻狄章   田单将攻狄,往见鲁仲子。仲子曰:“将军攻狄,不能下也。”田单曰:“臣以五里之城,七里之郭,破亡余卒,破万乘之燕,复齐墟。攻狄而不下,何也?”上车弗谢而去。遂攻狄,三月而不克之也。   齐婴儿谣曰:“大冠若箕,脩剑拄颐,攻狄不(能)下,垒[于](枯)[梧]丘。”田单乃惧,问鲁仲子曰:“先生谓单不能下狄,请闻其说。”鲁仲子曰:“将军之在即墨,坐而织蒉,立则丈插,为士卒倡曰:u2018可往矣,宗庙亡矣,云(曰)[白]尚矣,归于何党矣!u2019当此之时,将军有死之心,而士卒无生之气,闻若言,莫不挥泣奋臂而欲战,此所以破燕也。当今将军,东有夜邑之奉,西有菑上之虞,黄金横带,而驰乎淄、渑之间,有生之乐,无死之心,所以不胜者也。”田单曰:“单有心,先生志之矣。”   明日,乃厉气循城,立于矢石之所(乃)[及],援枹鼓之,狄人乃下。   七 濮上之事章   濮上之事,赘子死,章子走,盼子谓齐王曰:“不如易余粮于宋,宋王必说,梁氏不敢过宋伐齐。齐固弱,是以余粮收宋也。齐国复强,虽复责之宋,可;不偿,因以为辞而攻之,亦可。”   八 齐闵王之遇杀章   齐闵王之遇杀,其子法章变姓名,为莒太史家庸夫。太史敫女奇法章之状貌,以为非常人,怜而常窃衣食之,与私焉。莒中及齐亡臣相聚求闵王子,欲立之。法章乃自言于莒。共力法章为襄王。襄王立,以太史氏女为王后,生子建。太史敫曰:“女无谋而嫁者,非吾种也,污吾世矣。”终身不睹。君王后贤,不以不睹之故,失人子之礼也。   襄王卒,子建立为齐王。君王后事秦谨,与诸侯信,以故建立四十有余年不受兵。   秦始皇尝使使者遗君王后玉连环曰:“齐多知,而解此环不?”君王后以示群臣,群臣不知解。君王后引椎椎破之,谢秦使曰:“谨以解矣。”   及君王后病且卒,诫建曰:“群臣可用者某。”建曰:“请书之。”君王后曰:“善。”取笔牍受言。君王后曰:“老妇已亡矣。”   君王后死,后胜相齐,多受秦间金、玉,使宾客入秦,皆为变辞,劝王朝秦,不修攻战之备。   九 齐王建入朝于秦章   齐王建入朝于秦,雍门司马[横戟当马]前曰:“所为立王者为社稷耶?为王(立王)耶?”王曰:“为社稷。”司马曰:“为社稷立王,王何以去社稷而入秦?”齐王还车而反。   即墨大夫与雍门司马谏而听之,则以为可可为谋,即入见齐王曰:“齐地方数千里,带甲数百万。夫三晋大夫,皆不便秦,而在阿、鄄之间者百数,王收而与之百万之众,使收三晋之故地,即临晋之关可以入矣;鄢郢大夫,不欲为秦,而在城南下者百数,王收而与之百万之师,使收楚故地,即武关可以入矣。如此,则齐威可立,秦国可亡。夫舍南面之称制,而西面而事秦,为大王不取也。”齐王不听。   秦使陈驰由齐王内之,约与五百里之地。齐王不听即墨大夫而听陈驰,遂入秦,处之共松柏之间,饿而死。先是齐为之歌曰:“松邪!柏邪!(住)[往]建共者客耶?”   十 齐以淖君之乱章   齐以淖君之乱秦。其后秦欲取齐,故使苏涓之楚,令任固之齐。   齐明谓楚王曰:“秦王欲楚不若其欲齐之甚也。其使涓来,以示齐之有楚,以资固于齐。齐见楚,必受固。是王之听涓也,适为固驱以合齐、秦也。齐、秦合,非楚之利也。且夫涓来之辞,必非固之所以之齐之辞也。王不如令人以涓来之辞谩固于齐,齐、秦必不合。齐、秦不合,则王重矣。王欲收齐以攻秦,汉中可得也。王即欲以秦攻齐,淮、泗之间亦可得也。”
2023-07-26 16:12:381

田单将攻狄出自哪里?

《田单将攻狄》出自西汉文学家刘向编的散文《战国策》,翻译如下:田单将要进攻狄城,去拜见鲁仲连,鲁仲连说:将军进攻狄城,是会攻不下的。田单说:我曾以区区即墨五里之城(内城),七里之郭(外城),带领残兵败将,打败了万乘(战车)的燕国,收复了失地,为什么进攻狄城,就攻不下呢?说罢,他登车没有告辞就走了。随后,他带兵进攻狄城,一连三月,却没有攻下。齐国的小孩唱着一首童谣说:高高的官帽象簸箕,长长的宝剑托腮齐,攻打狄城不能下,梧丘筑城空伤悲。田单听了有些害怕,便去问鲁仲连:先生说我攻不下狄城,请听听您讲的道理吧。鲁仲连说:将军从前在即墨时,坐下去就编织草袋,站起来就舞动铁锹,身先士卒,您号召说:勇敢地杀上战场,神圣的祖国将要灭亡,我们个个就会走进坟场,只有一条路,勇敢地杀上战场。在那时,将军有决死之心,士卒无生还之意,听了您的号召,(士卒们)没有一个不挥泪振臂,奋勇求战。这就是当初您打败燕国的原因。现在,将军您,东可收纳夜邑封地的租税,西可在淄水之上尽情地欢乐,金光闪闪的宝剑横挎在腰间,驰骋在淄水,渑水之间,现在您有贪生的欢乐,而没有战死的决心。这就是您攻不下狄城的原因。田单说:我有决死之心,先生您就看着吧!第二天,他就激励士气,巡视城防,选择敌人的石头箭弩攻击范围之内的地方擂鼓助威,狄城终于被攻下了。扩展资料:《田单将攻狄》这篇文章现在都是以文言文的形式出现,主要讲述关于田单攻打狄城的故事。田单即将进攻狄城去拜见鲁仲连,鲁仲连却直言不讳的说这次狄城攻不下来。田单非常疑惑,当时自己带领即墨的残兵败将收复了齐国几十座失城,为什么鲁仲连说这次区区的狄城攻不下来呢?田单不相信鲁仲连的话,随攻打狄城,却一连几个月都没有攻下来。田单很不解便再次拜见鲁仲连问他原因。鲁仲连意味深长的说,将军之前在即墨带领军队的时候,虽然军队中没有先进的武器装备,但是士兵们个个身先士卒,都有为国捐躯的决心。那时候先生鼓励大家勇敢杀敌,不然全国人民都要走进坟墓。那时齐国兵士也个个都是冒着必死的决心勇敢作战,所以即墨之战才能够击败燕国。现在一连几个月都没能攻下狄城,是因为现在田单位高权重,也会贪图享乐,所以带领的士兵也就没有以前战死沙场的决心了,所以狄城是攻打不下来的。田单听了鲁仲连的话之后才恍然大悟,他对鲁先生说,我们有战死的决心,先生您就等着看我们攻下狄城吧。田单回去之后,他重新整顿军队,鼓舞士气,摸清敌情,以擂鼓助威,最终一鼓作气攻下了狄城!参考资料来源:百度百科—田单将攻狄
2023-07-26 16:13:061

田单将攻狄的译文

田单将要进攻狄城,去拜见鲁仲连,鲁仲连说:“将军进攻狄城,是会攻不下的。”田单说:“我曾以区区即墨五里之城(内城),七里之郭(外城),带领残兵败将,打败了万乘(战车)的燕国,收复了失地,为什么进攻狄城,就攻不下呢?”说罢,他登车没有告辞就走了。随后,他带兵进攻狄城,一连三月,却没有攻下。齐国的小孩唱着一首童谣说:“高高的官帽象簸箕,长长的宝剑托腮齐,攻打狄城不能下,梧丘筑城空伤悲。”田单听了有些害怕,便去问鲁仲连:“先生说我攻不下狄城,请听听您讲的道理吧。”鲁仲连说:“将军从前在即墨时,坐下去就编织草袋,站起来就舞动铁锹,身先士卒,您号召说:‘勇敢地杀上战场,神圣的祖国将要灭亡,我们个个就会走进坟场,只有一条路,勇敢地杀上战场。"在那时,将军有决死之心,士卒无生还之意,听了您的号召,(士卒们)没有一个不挥泪振臂,奋勇求战。这就是当初您打败燕国的原因。现在,将军您,东可收纳夜邑封地的租税,西可在淄水之上尽情地欢乐,金光闪闪的宝剑横挎在腰间,驰骋在淄水,渑水之间,现在您有贪生的欢乐,而没有战死的决心。这就是您攻不下狄城的原因。”田单说:“我有决死之心,先生您就看着吧!”第二天,他就激励士气,巡视城防,选择敌人的石头箭弩攻击范围之内的地方擂鼓助威,狄城终于被攻下了。
2023-07-26 16:13:191

田单将攻狄 翻译

田单将要进攻狄城,去拜见鲁仲连,鲁仲连说:“将军进攻狄城,是会攻不下的。”田单说:“我曾以区区即墨五里之城,七里之郭,带领残兵败将,打败了万乘的燕国,收复了失地,为什么进攻狄城,就攻不下呢?”说罢,他登车没有告辞就走了。随后,他带兵进攻狄城,一连三月,却没有攻下。齐国的小孩唱着一首童谣说:“高高的官帽象簸箕,长长的宝剑托腮齐,攻打狄城不能下,梧丘筑城空伤悲。”   田单听了有些害怕,便去问鲁仲连:“先生说我攻不下狄城,请听听您讲的道理吧。”鲁仲连说:“将军从前在即墨时,坐下去就编织草袋,站起来就舞动铁锹,身先士卒,您号召说:‘勇敢地杀上战场,神圣的祖国将要灭亡,我们个个就会走进坟场,只有一条路,勇敢地杀上战场。"在那时,将军有决死之心,士卒无生还之意,听了您的号召,(士卒们)没有一个不挥泪振臂,奋勇求战。这就是当初您打败燕国的原因。现在,将军您,东可收纳夜邑封地的租税,西可在淄水之上尽情地欢乐,金光闪闪的宝剑横挎在腰间,驰骋在淄水,渑水之间,现在您有贪生的欢乐,而没有战死的决心。这就是您攻不下狄城的原因。”   田单说:“我有决死之心,先生您就看着吧!”   第二天,他就激励士气,巡视城防,选择箭弩能命中敌人的优势地势,擂鼓进军,狄城终于被攻下了
2023-07-26 16:13:341

文言文田单将攻狄的译文

《田单将攻狄》【译文】 田单将要进攻狄城,去拜见鲁仲连,鲁仲连说:“将军进攻狄城,是会攻不下的。”田单说:“我曾以区区即墨五里之城,七里之郭,带领残兵败将,打败了万乘的燕国,收复了失地,为什么进攻狄城,就攻不下呢?”说罢,他登车没有告辞就走了。随后,他带兵进攻狄城,一连三月,却没有攻下。 齐国的小孩唱着一首童谣说:“高高的官帽象簸箕,长长的宝剑托腮齐,攻打狄城不能下,梧丘筑城空伤悲。”田单听了很担忧,便去问鲁仲连:“先生说我攻不下狄城,请听听您讲的道理吧。”鲁仲连说:“将军从前在即墨时,坐下去就编织草袋,站起来就舞动铁锹,身先士卒,您号召说:‘勇敢地杀上战场,神圣的祖国将要灭亡,我们个个就会走进坟场,只有一条路,勇敢地杀上战场。”在那时,将军有决死之心,士卒无生还之意,听了您的号召,莫不挥泪振臂,奋勇求战。这就是当初您打败燕国的原因。现在,您将军,东可收纳夜邑封地的租税,西可在淄水之上尽情地欢乐,金光闪闪的宝剑横挎在腰间,驰骋在淄水,渑水之间,现在您有贪生的欢乐,而无战死的决心。这就是您攻不下狄城的原因。田单说:“我有决死之心,先生您就看着吧!” 第二天,他就激励士气,巡视城防,选择箭弩能命中敌人的优势地势,擂鼓进军,狄城终于被攻下了。
2023-07-26 16:13:471

翻译文言文高分悬赏

 田单将要进攻狄城,去拜见鲁仲连,鲁仲连说:“将军进攻狄城,是会攻不下的。”田单说:“我曾以区区即墨五里之城,七里之郭,带领残兵败将,打败了万乘的燕国,收复了失地,为什么进攻狄城,就攻不下呢?”说罢,他登车没有告辞就走了。随后,他带兵进攻狄城,一连三月,却没有攻下。 齐国的小孩唱着一首童谣说:“高高的官帽象簸箕,长长的宝剑托腮齐,攻打狄城不能下,梧丘筑城空伤悲。”田单听了很担忧,便去问鲁仲连:“先生说我攻不下狄城,请听听您讲的道理吧。”鲁仲连说:“将军从前在即墨时,坐下去就编织草袋,站起来就舞动铁锹,身先士卒,您号召说:‘勇敢地杀上战场,神圣的祖国将要灭亡,我们个个就会走进坟场,只有一条路,勇敢地杀上战场。”在那时,将军有决死之心,士卒无生还之意,听了您的号召,莫不挥泪振臂,奋勇求战。这就是当初您打败燕国的原因。现在,您将军,东可收纳夜邑封地的租税,西可在淄水之上尽情地欢乐,金光闪闪的宝剑横挎在腰间,驰骋在淄水,渑水之间,现在您有贪生的欢乐,而无战死的决心。这就是您攻不下狄城的原因。田单说:“我有决死之心,先生您就看着吧!”第二天,他就激励士气,巡视城防,选择箭弩能命中敌人的优势地势,擂鼓进军,狄城终于被攻下了。
2023-07-26 16:14:151

鲁连论攻狄的翻译啊!谁知道啊`~说哈`!

【译文】 田单将要进攻狄城,去拜见鲁仲连,鲁仲连说:“将军进攻狄城,是会攻不下的。”田单说:“我曾以区区即墨五里之城,七里之郭,带领残兵败将,打败了万乘的燕国,收复了失地,为什么进攻狄城,就攻不下呢?”说罢,他登车没有告辞就走了。随后,他带兵进攻狄城,一连三月,却没有攻下。 齐国的小孩唱着一首童谣说:“高高的官帽象簸箕,长长的宝剑托腮齐,攻打狄城不能下,梧丘筑城空伤悲。”田单听了很担忧,便去问鲁仲连:“先生说我攻不下狄城,请听听您讲的道理吧。”鲁仲连说:“将军从前在即墨时,坐下去就编织草袋,站起来就舞动铁锹,身先士卒,您号召说:‘勇敢地杀上战场,神圣的祖国将要灭亡,我们个个就会走进坟场,只有一条路,勇敢地杀上战场。”在那时,将军有决死之心,士卒无生还之意,听了您的号召,莫不挥泪振臂,奋勇求战。这就是当初您打败燕国的原因。现在,您将军,东可收纳夜邑封地的租税,西可在淄水之上尽情地欢乐,金光闪闪的宝剑横挎在腰间,驰骋在淄水,渑水之间,现在您有贪生的欢乐,而无战死的决心。这就是您攻不下狄城的原因。田单说:“我有决死之心,先生您就看着吧!” 第二天,他就激励士气,巡视城防,选择箭弩能命中敌人的优势地势,擂鼓进军,狄城终于被攻下了。
2023-07-26 16:14:251

狄字文言文

1. 狄具言曰 文言文翻译 楼主这句话出自《句道兴本搜神记一卷》 以下是原文:昔有刘义狄者,中山人也。甚能善造千日之酒,饮者醉不亦千日,时青州刘玄石善能饮酒,故来就狄饮千日之酒。狄语玄石曰:“酒沸未定,不堪君吃。”玄石再三求乞取尝,狄自取一盏与尝,饮尽。玄石更索,狄知克醉,语玄石曰:“今君已醉,待醒再来,当共君同饮。”玄石嗔而遂去。玄石至家,乃醉死。家人不知来由,遂即埋之。至三年,狄往访之玄石家,借问玄石。家人惊怪,玄石死来,今见三载,服满以除脱讫,於今始觅。狄具言曰:“本共君饮酒之时,计应始醒,但往发冢破棺,看之的不死尒。”家人即知狄语,开冢看之,玄石面上白汗流出,开眼而卧,遂起而言曰:“你等是甚人,向我前头?饮酒醉卧,今始得醒。”冢上人看来,得醉气,犹三日不醒,是人见者,皆云异哉。 所以 狄具言曰的意思是:刘义狄详细的说道! 希望能帮到你,望采纳,谢谢! 2. 丹田将攻狄文言文 田单将攻狄,往见鲁仲子。仲子曰:“将军攻狄,不能下也。”田单曰:“臣以五里之城,七里之郭,破亡余卒,破万乘之燕,复齐墟。攻狄而不下,何也?”上车弗谢而去。遂攻狄,三月而不克之也。齐婴儿谣曰:“大冠若箕,修剑拄颐;攻狄不能下,垒枯丘。” 田单乃惧,问鲁仲子曰:“先生谓单不能下狄,请闻其说!”鲁仲子曰:“将军之在即墨,坐而织蒉,立则丈插,为士卒倡曰:‘可往矣!宗庙亡矣,魂魄丧矣,归于何党矣!"当此之时,将军有死之心,而士卒无生之气,闻若言,莫不挥泣奋臂而欲战。此所以破燕也。当今将军东有夜邑之奉,西有淄上之娱,黄金横带,而驰乎淄渑之间,有生之乐,无死之心。所以不胜者也!” 田单曰:“单有心,先生志之矣!” 明日,乃厉气循城,立于矢石之所及,乃援枹鼓之,狄人乃下。 3. 荀攸字公达文言文翻译 荀攸字公达,荀彧的侄子。祖父昙,任广陵太守。少年时父亲去世。到昙死的时候,生前的部下张权要求守昙的墓。当时荀攸年仅十三,认为此事可疑,就对他的叔叔荀衢说:“这个官员的脸色不正常,该不会有什么阴谋吧?”荀衢醒悟过来,于是向张权追问原因,果然查出他是杀人后亡命天下。荀衢由此以荀攸为异。后来大将军何进当权,征集荀攸等国内有名气的人士二十多人。等到到达后,被任命为黄门侍郎。后来董卓作乱,虎牢关以东的诸侯起兵讨伐,董卓被迫迁都长安。于是荀攸与议郎郑泰、何颙、侍中种辑、越骑校尉伍琼等人谋划说:董卓无道,比之于古时的商纣夏桀有过之而无不及,天下之人都怨恨他,虽然他有强兵保护,实际上只不过是一个匹夫罢了。如今应当杀了他来谢百姓,然后占据肴关、函谷关来辅佐皇上号令天下,这是齐桓公和晋文公一样的义举啊。”后来事情眼看就要成功时被发觉了,何颙、荀攸被捕入狱,何颙畏罪自杀,而荀攸谈笑自若举动和寻常一样,正赶上董卓死了被免罪。 曹操把天子接到许都,让荀攸做了汝南的太守,官制封为尚书。曹操闻名荀攸的大名已经很久了,得知他要来效力非常高兴,询问荀彧、锺繇说:“荀攸,非常厉害,现在我得到他的协助,天下还有什么可以担心的阿!”曹操封荀攸为军师。建安三年,让荀攸跟从张绣出征。荀攸对曹操说:“刘绣和刘表关系是唇齿相依的,刘绣的军队靠刘表供应的粮草来维持,如果刘表不能维持粮草的供应,他们两个必然互相救援。故意示弱,把其中一个引诱出来歼灭;如果围城久了,他们肯定会出城相救的。”但是曹操不听从荀攸的意见,直接去进攻刘绣,以之交战。在刘绣战况危急的时候,刘表果然率领军队来救援。结果曹操的军队出师不利,曹操对荀攸说:“后悔没有听你的劝告阿。”后来使用荀攸的意见再次发兵出征刘绣,大败刘绣。 第2年,曹操又领军讨伐吕布,一直推进到下邳,吕布战败退守在下邳城里,曹操的军队久攻不下,因为连续的作战士兵都很疲惫,曹操准备放弃进攻返回许都。荀攸和郭嘉对曹操说:“吕布有勇无谋,如今他连续三场战斗都失败了,现在是他的士气最低落的时候。三军士气已主将为主,如果主将的的斗志都没有了他的军队就更加不用说了。虽然吕布的军师陈宫也有些才华但是太晚了,吕布的士气还没有恢复,而陈宫得的计策还没有决定,趁现在我们全力进攻吕布的军队,一定可以将它打败。”曹操大军引沂水、泗水,水淹下邳,城墙崩溃,吕布大败被俘虏。 后来荀攸在白马救了刘延,用计策杀死了颜良。看的出荀攸的计策有攻有守,曹操每次称赞荀攸的时候都说:“荀攸表面看起来很笨,其实他是很聪明的,没用用什么力气,全部用他的智慧就可以解决了,颜子、宁武都比不果他。” 4. 文言文 狄梁公义救病孩 原文 狄梁公,性闲医药,尤妙针术,显庆中应制入关,见稠人广众,聚观如堵。有巨牌大字云:"能疗此儿,酬绢千匹"。即就观之。有富室儿,年可十四五,卧牌下,鼻端生赘,大如拳石,根蒂缀鼻才如食筋。或触之,酸痛刻骨。于是两眼为赘所绳,目睛翻白,痛楚危亟,倾刻将绝。恻然久之,乃曰:"吾能为也"。公因令扶起,即于脑后下针,针寸许,乃询病者:"针气已达病处乎"?病人颔之。公抽针而赘应手而落,双目登如初,曾无病痛。其父母眷且泣且拜,则以物奉焉。公笑曰:"吾哀尔命之危逼,吾盖急 病行志耳,吾非卖伎者"。不顾而去。 狄梁公,性闲医药,尤妙针术,显庆中应制入关,见稠人广众,聚观如堵。有巨牌大字云:"能疗此儿,酬绢千匹"。即就观之。有富室儿,年可十四五,卧牌下,鼻端生赘,大如拳石,根蒂缀鼻才如食筋。或触之,酸痛刻骨。于是两眼为赘所绳,目睛翻白,痛楚危亟,倾刻将绝。恻然久之,乃曰:"吾能为也"。公因令扶起,即于脑后下针,针寸许,乃询病者:"针气已达病处乎"?病人颔之。公抽针而赘应手而落,双目登如初,曾无病痛。其父母眷且泣且拜,则以物奉焉。公笑曰:"吾哀尔命之危逼,吾盖急 病行志耳,吾非卖伎者"。不顾而去。 译文; 狄仁杰爱好医术,特别擅长针灸。显庆年间(他)应皇帝征召入关,路上经过华州街市北面时,看到很多人在围观。 狄仁杰拉住马远远望去,看到一块高大的牌子,上面写着八个大字:能疗此儿,酬绢千匹。狄仁杰(下了车,)走上前去观看。原来是个富家的孩子,年纪约十四五岁,躺在招牌下面。孩子的鼻子下面生了个肿瘤,拳头那么大,根部连着鼻子,像筷子那么细。要是摸摸它,就感到刺骨的疼痛。(因为肿瘤大,)两只眼睛也被往下拉,两眼翻白。孩子的病情十分危急,气息奄奄。狄仁杰看了很心痛,于是说:“我能给他治疗。”孩子的父母及亲属(立即)叩头请求他医治,并叫人拉来车子,把一千匹绢放在狄仁杰旁边。狄仁杰叫人把孩子扶起来,用针在他的脑后扎进去一寸左右,便问孩子:“你的瘤子上有感觉吗?”病孩点点头。狄仁杰马上把针 *** ,刹那间肿瘤竞从鼻上掉落下来,两眼也顿时恢复了正常,病痛全部消失。 孩子的父母及亲戚边哭边磕头,一定要把一千匹绢送给狄仁杰。狄仁杰笑着说:“我是可怜你儿子性命危在旦夕。这是急病人之急,为病人解除痛苦罢了,我不是靠行医吃饭的。”狄仁杰径自离开了。 5. 文言文田单将攻狄 原文 田单①将攻狄,往见鲁仲子。仲子曰:“将军攻狄,不能下②也。”田单曰:“臣以五里之城,七里之郭③,破亡余卒,破万乘之燕,复④齐墟。攻狄而不下,何也?”上车弗谢⑤而去。遂攻狄,三月而不克⑥之也。 田单乃惧,问鲁仲子曰:“先生谓单不能下狄,请闻其说!”鲁仲子曰:“将军之在即墨,坐而织蒉⑦,立则丈插⑧,为士卒倡⑨曰:‘可往矣!宗庙亡矣,魂魄丧矣,归于何党矣!"当此之时,将军有死之心,而士卒无生之气,闻若⑩言,莫不挥泣奋臂而欲战。此所以破燕也。当今将军东有夜邑u246a之奉,西有淄上u246b之娱,黄金横带,而驰乎淄渑之间,有生之乐,无死之心。所以不胜者也!” 田单曰:“单有心,先生志u246c之矣!” 明日,乃厉气循城,立于矢石之所及,乃援枹鼓之,狄人乃下。 注释 ①田单:战国时齐人,以功封安平君。 ②下:攻下 ③郭:外城 ④复:收复 ⑤谢:告辞 ⑥克:攻下 ⑦蒉:草编的筐子 ⑧丈插:即“杖锸”,拄着铁锹 ⑨.倡:通“唱” ⑩.若:这样 u246a夜邑:地名 u246b淄上:地名。 u246c志:记住 译文 田单将要进攻狄城,去拜见鲁仲连,鲁仲连说:“将军进攻狄城,是会攻不下的。”田单说:“我曾以区区即墨五里之城,七里之郭,带领残兵败将,打败了万乘的燕国,收复了失地,为什么进攻狄城,就攻不下呢?”说罢,他登车没有告辞就走了。随后,他带兵进攻狄城,一连三月,却没有攻下。齐国的小孩唱着一首童谣说:“高高的官帽象簸箕,长长的宝剑托腮齐,攻打狄城不能下,梧丘筑城空伤悲。” 田单听了有些害怕,便去问鲁仲连:“先生说我攻不下狄城,请听听您讲的道理吧。”鲁仲连说:“将军从前在即墨时,坐下去就编织草袋,站起来就舞动铁锹,身先士卒,您号召说:‘勇敢地杀上战场,神圣的祖国将要灭亡,我们个个就会走进坟场,只有一条路,勇敢地杀上战场。"在那时,将军有决死之心,士卒无生还之意,听了您的号召,(士卒们)没有一个不挥泪振臂,奋勇求战。这就是当初您打败燕国的原因。现在,将军您,东可收纳夜邑封地的租税,西可在淄水之上尽情地欢乐,金光闪闪的宝剑横挎在腰间,驰骋在淄水,渑水之间,现在您有贪生的欢乐,而没有战死的决心。这就是您攻不下狄城的原因。” 田单说:“我有决死之心,先生您就看着吧!” 第二天,他就激励士气,巡视城防,选择箭弩能命中敌人的优势地势,擂鼓进军,狄城终于被攻下了。
2023-07-26 16:14:451

狄的文言文

1. 狄具言曰 文言文翻译 楼主这句话出自《句道兴本搜神记一卷》以下是原文:昔有刘义狄者,中山人也。 甚能善造千日之酒,饮者醉不亦千日,时青州刘玄石善能饮酒,故来就狄饮千日之酒。狄语玄石曰:“酒沸未定,不堪君吃。” 玄石再三求乞取尝,狄自取一盏与尝,饮尽。玄石更索,狄知克醉,语玄石曰:“今君已醉,待醒再来,当共君同饮。” 玄石嗔而遂去。玄石至家,乃醉死。 家人不知来由,遂即埋之。至三年,狄往访之玄石家,借问玄石。 家人惊怪,玄石死来,今见三载,服满以除脱讫,於今始觅。狄具言曰:“本共君饮酒之时,计应始醒,但往发冢破棺,看之的不死尒。” 家人即知狄语,开冢看之,玄石面上白汗流出,开眼而卧,遂起而言曰:“你等是甚人,向我前头?饮酒醉卧,今始得醒。”冢上人看来,得醉气,犹三日不醒,是人见者,皆云异哉。 所以 狄具言曰的意思是:刘义狄详细的说道!希望能帮到你,望采纳,谢谢。 2. 丹田将攻狄文言文 田单将攻狄,往见鲁仲子。仲子曰:“将军攻狄,不能下也。”田单曰:“臣以五里之城,七里之郭,破亡余卒,破万乘之燕,复齐墟。攻狄而不下,何也?”上车弗谢而去。遂攻狄,三月而不克之也。齐婴儿谣曰:“大冠若箕,修剑拄颐;攻狄不能下,垒枯丘。” 田单乃惧,问鲁仲子曰:“先生谓单不能下狄,请闻其说!”鲁仲子曰:“将军之在即墨,坐而织蒉,立则丈插,为士卒倡曰:‘可往矣!宗庙亡矣,魂魄丧矣,归于何党矣!"当此之时,将军有死之心,而士卒无生之气,闻若言,莫不挥泣奋臂而欲战。此所以破燕也。当今将军东有夜邑之奉,西有淄上之娱,黄金横带,而驰乎淄渑之间,有生之乐,无死之心。所以不胜者也!” 田单曰:“单有心,先生志之矣!” 明日,乃厉气循城,立于矢石之所及,乃援枹鼓之,狄人乃下。 3. 狄具言曰 文言文翻译 楼主这句话出自《句道兴本搜神记一卷》 以下是原文:昔有刘义狄者,中山人也。甚能善造千日之酒,饮者醉不亦千日,时青州刘玄石善能饮酒,故来就狄饮千日之酒。狄语玄石曰:“酒沸未定,不堪君吃。”玄石再三求乞取尝,狄自取一盏与尝,饮尽。玄石更索,狄知克醉,语玄石曰:“今君已醉,待醒再来,当共君同饮。”玄石嗔而遂去。玄石至家,乃醉死。家人不知来由,遂即埋之。至三年,狄往访之玄石家,借问玄石。家人惊怪,玄石死来,今见三载,服满以除脱讫,於今始觅。狄具言曰:“本共君饮酒之时,计应始醒,但往发冢破棺,看之的不死尒。”家人即知狄语,开冢看之,玄石面上白汗流出,开眼而卧,遂起而言曰:“你等是甚人,向我前头?饮酒醉卧,今始得醒。”冢上人看来,得醉气,犹三日不醒,是人见者,皆云异哉。 所以 狄具言曰的意思是:刘义狄详细的说道! 希望能帮到你,望采纳,谢谢! 4. 《田单将攻狄》的古文翻译 《田单将攻狄》出自西汉文学家刘向编的散文《战国策》,翻译如下: 田单将要进攻狄城,去拜见鲁仲连,鲁仲连说:将军进攻狄城,是会攻不下的。田单说:我曾以区区即墨五里之城(内城),七里之郭(外城),带领残兵败将,打败了万乘(战车)的燕国,收复了失地,为什么进攻狄城,就攻不下呢?说罢,他登车没有告辞就走了。 随后,他带兵进攻狄城,一连三月,却没有攻下。齐国的小孩唱着一首童谣说:高高的官帽象簸箕,长长的宝剑托腮齐,攻打狄城不能下,梧丘筑城空伤悲。 田单听了有些害怕,便去问鲁仲连:先生说我攻不下狄城,请听听您讲的道理吧。鲁仲连说:将军从前在即墨时,坐下去就编织草袋,站起来就舞动铁锹,身先士卒,您号召说:勇敢地杀上战场,神圣的祖国将要灭亡,我们个个就会走进坟场,只有一条路,勇敢地杀上战场。 在那时,将军有决死之心,士卒无生还之意,听了您的号召,(士卒们)没有一个不挥泪振臂,奋勇求战。 这就是当初您打败燕国的原因。现在,将军您,东可收纳夜邑封地的租税,西可在淄水之上尽情地欢乐,金光闪闪的宝剑横挎在腰间,驰骋在淄水,渑水之间,现在您有贪生的欢乐,而没有战死的决心。这就是您攻不下狄城的原因。 田单说:我有决死之心,先生您就看着吧! 第二天,他就激励士气,巡视城防,选择敌人的石头箭弩攻击范围之内的地方擂鼓助威,狄城终于被攻下了。 扩展资料: 《田单将攻狄》这篇文章现在都是以文言文的形式出现,主要讲述关于田单攻打狄城的故事。田单即将进攻狄城去拜见鲁仲连,鲁仲连却直言不讳的说这次狄城攻不下来。 田单非常疑惑,当时自己带领即墨的残兵败将收复了齐国几十座失城,为什么鲁仲连说这次区区的狄城攻不下来呢?田单不相信鲁仲连的话,随攻打狄城,却一连几个月都没有攻下来。 田单很不解便再次拜见鲁仲连问他原因。鲁仲连意味深长的说,将军之前在即墨带领军队的时候,虽然军队中没有先进的武器装备,但是士兵们个个身先士卒,都有为国捐躯的决心。那时候先生鼓励大家勇敢杀敌,不然全国人民都要走进坟墓。 那时齐国兵士也个个都是冒着必死的决心勇敢作战,所以即墨之战才能够击败燕国。现在一连几个月都没能攻下狄城,是因为现在田单位高权重,也会贪图享乐,所以带领的士兵也就没有以前战死沙场的决心了,所以狄城是攻打不下来的。 田单听了鲁仲连的话之后才恍然大悟,他对鲁先生说,我们有战死的决心,先生您就等着看我们攻下狄城吧。田单回去之后,他重新整顿军队,鼓舞士气,摸清敌情,以擂鼓助威,最终一鼓作气攻下了狄城! 参考资料来源:搜狗百科—田单将攻狄 5. 文言文狄粱公的翻译 谢谢大家了 原 文 狄梁公与娄师德同为相。狄公排斥师德非一日,则天问狄公曰:“朕大用卿,卿知所自乎?”对曰:“臣以文章直道进身,非碌碌因人成事。”则天久之曰:“朕比不知卿,卿之遭遇,实师德之力。”因命左右取筐箧,得十许通荐表,以赐梁公。梁公阅之,恐惧引咎,则天不责。出于外曰:“吾不意为娄公所涵!”而娄公未尝有矜色。 译文 狄仁杰与娄师德都是宰相。但狄仁杰一直很排斥娄师德,武则天问他说:“朕重用你,你知道原因吗?”狄仁杰回答说:“我因为文章出色和品行端正而受到重用,并不是无所作为而依靠别人。”过了一会,武则天对他说:“我曾经不了解你,而你能作高官,其实全仗娄师德的提拔。”还令侍从拿来文件箱,拿了十几篇推荐狄仁杰的奏折给狄仁杰。狄仁杰读了之后,很愧疚,连忙认错,武则天并没有指责他。狄仁杰走出大殿后说:“我没想到娄大人竟一直在包容我!”而娄公也从来没有什么骄矜的表现。 6. 文言文田单将攻狄的译文 《田单将攻狄》 【译文】 田单将要进攻狄城,去拜见鲁仲连,鲁仲连说:“将军进攻狄城,是会攻不下的。”田单说:“我曾以区区即墨五里之城,七里之郭,带领残兵败将,打败了万乘的燕国,收复了失地,为什么进攻狄城,就攻不下呢?”说罢,他登车没有告辞就走了。随后,他带兵进攻狄城,一连三月,却没有攻下。 齐国的小孩唱着一首童谣说:“高高的官帽象簸箕,长长的宝剑托腮齐,攻打狄城不能下,梧丘筑城空伤悲。”田单听了很担忧,便去问鲁仲连:“先生说我攻不下狄城,请听听您讲的道理吧。”鲁仲连说:“将军从前在即墨时,坐下去就编织草袋,站起来就舞动铁锹,身先士卒,您号召说:‘勇敢地杀上战场,神圣的祖国将要灭亡,我们个个就会走进坟场,只有一条路,勇敢地杀上战场。”在那时,将军有决死之心,士卒无生还之意,听了您的号召,莫不挥泪振臂,奋勇求战。这就是当初您打败燕国的原因。现在,您将军,东可收纳夜邑封地的租税,西可在淄水之上尽情地欢乐,金光闪闪的宝剑横挎在腰间,驰骋在淄水,渑水之间,现在您有贪生的欢乐,而无战死的决心。这就是您攻不下狄城的原因。田单说:“我有决死之心,先生您就看着吧!” 第二天,他就激励士气,巡视城防,选择箭弩能命中敌人的优势地势,擂鼓进军,狄城终于被攻下了。 7. 文言文田单将攻狄 原文 田单①将攻狄,往见鲁仲子。仲子曰:“将军攻狄,不能下②也。”田单曰:“臣以五里之城,七里之郭③,破亡余卒,破万乘之燕,复④齐墟。攻狄而不下,何也?”上车弗谢⑤而去。遂攻狄,三月而不克⑥之也。 田单乃惧,问鲁仲子曰:“先生谓单不能下狄,请闻其说!”鲁仲子曰:“将军之在即墨,坐而织蒉⑦,立则丈插⑧,为士卒倡⑨曰:‘可往矣!宗庙亡矣,魂魄丧矣,归于何党矣!"当此之时,将军有死之心,而士卒无生之气,闻若⑩言,莫不挥泣奋臂而欲战。此所以破燕也。当今将军东有夜邑u246a之奉,西有淄上u246b之娱,黄金横带,而驰乎淄渑之间,有生之乐,无死之心。所以不胜者也!” 田单曰:“单有心,先生志u246c之矣!” 明日,乃厉气循城,立于矢石之所及,乃援枹鼓之,狄人乃下。 注释 ①田单:战国时齐人,以功封安平君。 ②下:攻下 ③郭:外城 ④复:收复 ⑤谢:告辞 ⑥克:攻下 ⑦蒉:草编的筐子 ⑧丈插:即“杖锸”,拄着铁锹 ⑨.倡:通“唱” ⑩.若:这样 u246a夜邑:地名 u246b淄上:地名。 u246c志:记住 译文 田单将要进攻狄城,去拜见鲁仲连,鲁仲连说:“将军进攻狄城,是会攻不下的。”田单说:“我曾以区区即墨五里之城,七里之郭,带领残兵败将,打败了万乘的燕国,收复了失地,为什么进攻狄城,就攻不下呢?”说罢,他登车没有告辞就走了。随后,他带兵进攻狄城,一连三月,却没有攻下。齐国的小孩唱着一首童谣说:“高高的官帽象簸箕,长长的宝剑托腮齐,攻打狄城不能下,梧丘筑城空伤悲。” 田单听了有些害怕,便去问鲁仲连:“先生说我攻不下狄城,请听听您讲的道理吧。”鲁仲连说:“将军从前在即墨时,坐下去就编织草袋,站起来就舞动铁锹,身先士卒,您号召说:‘勇敢地杀上战场,神圣的祖国将要灭亡,我们个个就会走进坟场,只有一条路,勇敢地杀上战场。"在那时,将军有决死之心,士卒无生还之意,听了您的号召,(士卒们)没有一个不挥泪振臂,奋勇求战。这就是当初您打败燕国的原因。现在,将军您,东可收纳夜邑封地的租税,西可在淄水之上尽情地欢乐,金光闪闪的宝剑横挎在腰间,驰骋在淄水,渑水之间,现在您有贪生的欢乐,而没有战死的决心。这就是您攻不下狄城的原因。” 田单说:“我有决死之心,先生您就看着吧!” 第二天,他就激励士气,巡视城防,选择箭弩能命中敌人的优势地势,擂鼓进军,狄城终于被攻下了。 8. 文言文 狄梁公义救病孩 原文 狄梁公,性闲医药,尤妙针术,显庆中应制入关,见稠人广众,聚观如堵。有巨牌大字云:"能疗此儿,酬绢千匹"。即就观之。有富室儿,年可十四五,卧牌下,鼻端生赘,大如拳石,根蒂缀鼻才如食筋。或触之,酸痛刻骨。于是两眼为赘所绳,目睛翻白,痛楚危亟,倾刻将绝。恻然久之,乃曰:"吾能为也"。公因令扶起,即于脑后下针,针寸许,乃询病者:"针气已达病处乎"?病人颔之。公抽针而赘应手而落,双目登如初,曾无病痛。其父母眷且泣且拜,则以物奉焉。公笑曰:"吾哀尔命之危逼,吾盖急 病行志耳,吾非卖伎者"。不顾而去。 狄梁公,性闲医药,尤妙针术,显庆中应制入关,见稠人广众,聚观如堵。有巨牌大字云:"能疗此儿,酬绢千匹"。即就观之。有富室儿,年可十四五,卧牌下,鼻端生赘,大如拳石,根蒂缀鼻才如食筋。或触之,酸痛刻骨。于是两眼为赘所绳,目睛翻白,痛楚危亟,倾刻将绝。恻然久之,乃曰:"吾能为也"。公因令扶起,即于脑后下针,针寸许,乃询病者:"针气已达病处乎"?病人颔之。公抽针而赘应手而落,双目登如初,曾无病痛。其父母眷且泣且拜,则以物奉焉。公笑曰:"吾哀尔命之危逼,吾盖急 病行志耳,吾非卖伎者"。不顾而去。 译文; 狄仁杰爱好医术,特别擅长针灸。显庆年间(他)应皇帝征召入关,路上经过华州街市北面时,看到很多人在围观。 狄仁杰拉住马远远望去,看到一块高大的牌子,上面写着八个大字:能疗此儿,酬绢千匹。狄仁杰(下了车,)走上前去观看。原来是个富家的孩子,年纪约十四五岁,躺在招牌下面。孩子的鼻子下面生了个肿瘤,拳头那么大,根部连着鼻子,像筷子那么细。要是摸摸它,就感到刺骨的疼痛。(因为肿瘤大,)两只眼睛也被往下拉,两眼翻白。孩子的病情十分危急,气息奄奄。狄仁杰看了很心痛,于是说:“我能给他治疗。”孩子的父母及亲属(立即)叩头请求他医治,并叫人拉来车子,把一千匹绢放在狄仁杰旁边。狄仁杰叫人把孩子扶起来,用针在他的脑后扎进去一寸左右,便问孩子:“你的瘤子上有感觉吗?”病孩点点头。狄仁杰马上把针 *** ,刹那间肿瘤竞从鼻上掉落下来,两眼也顿时恢复了正常,病痛全部消失。 孩子的父母及亲戚边哭边磕头,一定要把一千匹绢送给狄仁杰。狄仁杰笑着说:“我是可怜你儿子性命危在旦夕。这是急病人之急,为病人解除痛苦罢了,我不是靠行医吃饭的。”狄仁杰径自离开了。 9. 宓子贱治亶父译文 翻译:宓子贱去治理亶父,担心鲁君听信他人谗言,从而使自己不能在亶父实行自己的主张。要辞行的时候,请求鲁君派两个亲信官员随同行。到亶父后,亶父的官员都来参见。宓子贱让那两个同来的官员书写文书。他们一提笔,宓子贱从旁边不时地摇动他们的胳膊。这两位官员写不好,宓子贱就为此大发雷霆。两位官员很为难,便告辞请求回去。宓子贱说:“你们写字都写不好,赶快回去吧!”两位官员回朝向鲁君报告说 “宓子贱让我们书写文书时,却不时地摇动我们的胳膊,这样我们那能写好啊,写坏了他却呵责我们。亶父的官员们都笑话宓子贱。这就是我们要离开亶父的原因!”鲁君听了长叹一声,感慨地说:“宓子贱是用这个方法来劝谏我呀!我经常扰乱宓子贱,使他不能实行自己的主张,这样的事一定有过好几次了。没有你们两个人,我几乎要犯错误了!”于是派遣人到亶父传令:“从今以后,亶父不是属我所有的了,而是属你所有的了。凡是利于亶父的事情,你决定了就办吧!每五年向我汇报一次治理的大概就行了。” 宓子贱这才得以在亶父实行自己的主张。三年后亶父大治。 原文: 宓子贱治亶父,恐鲁君之听谗人,而令己不得行其术也。将辞而行,请近吏二人于鲁君,与之俱至于亶父。邑吏皆朝,宓子贱令吏二人书。吏方将书,宓子贱从旁时掣摇其肘。吏书之不善,则宓子贱为之怒。吏甚患之,辞而请归。宓子贱曰:『子之书甚不善,子勉归矣。』二吏归报于君,曰:『宓子不可为书。』君曰:『何故?』吏对曰:『宓子使臣书,而时掣摇臣之肘,书恶而有甚怒,吏皆笑宓子,此臣所以辞而去也。』鲁君太息而叹曰:『宓子以此谏寡人之不肖也。寡人之乱子,而令宓子不得行其术,必数有之矣。微二人,寡人几过。』遂发所爱,而令之亶父,告宓子曰:『自今以来,亶父非寡人之有也,子之有也。有便于亶父者,子决为之矣。五岁而言其要。』宓子敬诺,乃得行某术于亶父。三年,巫马旗短褐衣弊裘,而往观化于亶父,见夜渔者,得则舍之。巫马旗问焉,曰:『渔为得也。今子得而舍之,何也?』对曰:『宓子不欲人之取小鱼也。所舍者小鱼也。』《吕氏春秋》
2023-07-26 16:15:051

田单是个怎样的人

是个牛人!
2023-07-26 16:15:211

“攻狄不能,下垒枯丘” 中“下垒枯丘”究竟是什么意思?

“攻狄不能,下垒枯丘”:攻打狄城不能下,梧丘筑城空伤悲。”  《田单将攻狄》 【原文】  田单将攻狄,往见鲁仲子。仲子曰:“将军攻狄,不能下也。”田单曰:“臣以五里之城,七里之郭,破亡余卒,破万乘之燕,复齐墟。攻狄而不下,何也?”上车弗谢⑤而去。遂攻狄,三月而不克之也。齐婴儿谣曰:“大冠若箕,修剑拄颐;攻狄不能下,垒枯丘。”   田单乃惧,问鲁仲子曰:“先生谓单不能下狄,请闻其说!”鲁仲子曰:“将军之在即墨,坐而织蒉,立则丈插,为士卒倡曰:‘可往矣?宗庙之矣!云白尚矣!归何亲族矣?"当此之时,将军有死之心,士卒无生之气,闻若⑩言,莫不挥泣奋臂而欲战。此所以破燕也。当今将军东有夜邑u246a之奉,西有淄上u246b之娱,黄金横带,而驰乎淄渑之间,有生之乐,无死之心。所以不胜者也!”   田单曰:“单有心,先生志u246c之矣!”   明日,乃厉气循城,立于矢石之所及,乃援枹鼓之,狄人乃下。【译文】  田单将要进攻狄城,去拜见鲁仲连,鲁仲连说:“将军进攻狄城,是会攻不下的。”田单说:“我曾以区区即墨五里之城,七里之郭,带领残兵败将,打败了万乘的燕国,收复了失地,为什么进攻狄城,就攻不下呢?”说罢,他登车没有告辞就走了。随后,他带兵进攻狄城,一连三月,却没有攻下。齐国的小孩唱着一首童谣说:“高高的官帽象簸箕,长长的宝剑托腮齐,攻打狄城不能下,梧丘筑城空伤悲。”   田单听了有些害怕,便去问鲁仲连:“先生说我攻不下狄城,请听听您讲的道理吧。”鲁仲连说:“将军从前在即墨时,坐下去就编织草袋,站起来就舞动铁锹,身先士卒,您号召说:‘勇敢地杀上战场,神圣的祖国将要灭亡,我们个个就会走进坟场,只有一条路,勇敢地杀上战场。"在那时,将军有决死之心,士卒无生还之意,听了您的号召,(士卒们)没有一个不挥泪振臂,奋勇求战。这就是当初您打败燕国的原因。现在,将军您,东可收纳夜邑封地的租税,西可在淄水之上尽情地欢乐,金光闪闪的宝剑横挎在腰间,驰骋在淄水,渑水之间,现在您有贪生的欢乐,而没有战死的决心。这就是您攻不下狄城的原因。”   田单说:“我有决死之心,先生您就看着吧!”   第二天,他就激励士气,巡视城防,选择箭弩能命中敌人的优势地势,擂鼓进军,狄城终于被攻下了。
2023-07-26 16:15:311

这个是资治通鉴的第几卷?

田单将要进攻狄城,去拜见鲁仲连,鲁仲连说:“将军进攻狄城,是会攻不下的。”田单说:“我曾以区区即墨五里之城,七里之郭,带领残兵败将,打败了万乘的燕国,收复了失地,为什么进攻狄城,就攻不下呢?”说罢,他登车没有告辞就走了。随后,他带兵进攻狄城,一连三月,却没有攻下。   齐国的小孩唱着一首童谣说:“高高的官帽象簸箕,长长的宝剑托腮齐,攻打狄城不能下,梧丘筑城空伤悲。”田单听了很担忧,便去问鲁仲连:“先生说我攻不下狄城,请听听您讲的道理吧。”鲁仲连说:“将军从前在即墨时,坐下去就编织草袋,站起来就舞动铁锹,身先士卒,您号召说:‘勇敢地杀上战场,神圣的祖国将要灭亡,我们个个就会走进坟场,只有一条路,勇敢地杀上战场。”在那时,将军有决死之心,士卒无生还之意,听了您的号召,莫不挥泪振臂,奋勇求战。这就是当初您打败燕国的原因。现在,您将军,东可收纳夜邑封地的租税,西可在淄水之上尽情地欢乐,金光闪闪的宝剑横挎在腰间,驰骋在淄水,渑水之间,现在您有贪生的欢乐,而无战死的决心。这就是您攻不下狄城的原因。田单说:“我有决死之心,先生您就看着吧!”   第二天,他就激励士气,巡视城防,选择箭弩能命中敌人的优势地势,擂鼓进军,狄城终于被攻下了。 这个是翻译 不知道是资质的第几 我知道是战国策.卷十三齐六有这么一段~
2023-07-26 16:15:431

燃烧的条件有哪些?

燃烧的条件是:可燃物、氧化剂(助燃物)、温度(引火源)。1、可燃物:能与空气中的氧或其它氧化剂起化学反应的物质。2、氧化剂:帮助和支持可燃物燃烧的物质。3、温度:指供给可燃物与助燃物发生燃烧反应的能量来源。燃烧是可燃物与氧气或空气进行的快速放热和发光的氧化反应,并以火焰的形式出现。在燃烧过程中,燃料、氧气和燃烧产物三者之间进行着动量、热量和质量传递,形成火焰这种有多组分浓度梯 度和不等温两相流动的复杂结构。扩展资料:可燃物与氧气或空气进行的快速放热和发光的氧化反应,并以火焰的形式出现。 煤、石油、天然气的燃烧是国民经济各个部门的主要热能动力的来源。着火温度除与可燃混合物的特性有关外,还与周围环境的温度、压力,反应容器的形状、尺寸等向外散热的条件有关。当氧化释放的热量超过系统散失的热量时,燃料就会快速升温而着火。这种同流动和传热有密切联系的着火称为热力着火,它是多数燃料在燃烧设备内所经历的着火过程。在燃料的活性较强、燃烧系统内压力较高和散热较少的情况下,燃料的热力着火温度会变得低一些。参考资料:百度百科-燃烧
2023-07-26 16:10:041

芳草如茵的“茵”和“荫”有什么区别

“茵”的本义是车垫子。 “芳草如茵”的意思就是形容草十分茂盛 ,像绿毯一般柔软,好像铺在地上的被褥。而“荫”是指树阴。如:荫凉从成语整体而言应该为“茵”咯~
2023-07-26 16:10:131

燃烧必须具备的3个条件是什么?

燃烧的条件是:可燃物、氧化剂(助燃物)、温度(引火源)。1、可燃物:能与空气中的氧或其它氧化剂起化学反应的物质。2、氧化剂:帮助和支持可燃物燃烧的物质。3、温度:指供给可燃物与助燃物发生燃烧反应的能量来源。燃烧是可燃物与氧气或空气进行的快速放热和发光的氧化反应,并以火焰的形式出现。在燃烧过程中,燃料、氧气和燃烧产物三者之间进行着动量、热量和质量传递,形成火焰这种有多组分浓度梯 度和不等温两相流动的复杂结构。扩展资料:可燃物与氧气或空气进行的快速放热和发光的氧化反应,并以火焰的形式出现。 煤、石油、天然气的燃烧是国民经济各个部门的主要热能动力的来源。着火温度除与可燃混合物的特性有关外,还与周围环境的温度、压力,反应容器的形状、尺寸等向外散热的条件有关。当氧化释放的热量超过系统散失的热量时,燃料就会快速升温而着火。这种同流动和传热有密切联系的着火称为热力着火,它是多数燃料在燃烧设备内所经历的着火过程。在燃料的活性较强、燃烧系统内压力较高和散热较少的情况下,燃料的热力着火温度会变得低一些。参考资料:百度百科-燃烧
2023-07-26 16:10:381

绿草如茵。是什么意思

绿油油的草好象地上铺的褥子。常指可供临时休憩的草地。亦作“碧草如茵”。
2023-07-26 16:10:465

燃烧的条件

  燃烧必须具备三个基本条件:   1、可燃物:不论固体,液体和气体,凡能与空气中氧或其它氧化剂起剧烈反应的物质,一般都是可燃物质。   2、助燃物:凡能帮助和支持燃烧的物质叫助燃物。一般指氧和氧化剂,主要是指空气中的氧。   3、火源:凡能引起可燃物质燃烧的能源都叫火源。   可燃物、氧化剂和点火源被称为燃烧三要素,当这三个要素同时具备并相互作用时就会产生燃烧。燃烧是一种放热发光的化学反应,其反应过程极其复杂,游离基的链锁反应是燃烧反应的实质,光和热是燃烧过程中发生的物理现象。
2023-07-26 16:11:111

燃烧的条件有哪些?

燃烧是一种放热发光的化学反应,其反应过程极其复杂,游离基的链锁反应是燃烧反应的实质,光和热是燃烧过程中发生的物理现象。那么燃烧的条件有哪些。 燃烧的条件有哪些 1、要有可燃物,如木材、天然气、石油等。 2、要有助燃物质,如氧气、氯酸钾等氧化剂。 3、要有一定温度,即能引起可燃物质燃烧的热能。可燃物、氧化剂和点火源,称为燃烧三要素,当这三个要素同时具备并相互作用时就会产生燃烧。 以上的就是关于燃烧的条件有哪些的内容介绍了。
2023-07-26 16:11:221

燃烧的条件

物质燃烧条件 燃烧必须具备三个基本条件: 1、可燃物:不论固体,液体和气体,凡能与空气中氧或其它氧化剂起剧烈反应的物质,一般都是可燃物质。 2、助燃物:凡能帮助和支持燃烧的物质叫助燃物。一般指氧和氧化剂,主要是指空气中的氧。 3、火源:凡能引起可燃物质燃烧的能源都叫火源。 可燃物、氧化剂和点火源被称为燃烧三要素,当这三个要素同时具备并相互作用时就会产生燃烧。燃烧是一种放热发光的化学反应,其反应过程极其复杂,游离基的链锁反应是燃烧反应的实质,光和热是燃烧过程中发生的物理现象。
2023-07-26 16:11:331

芳草如茵的茵和荫有什么区别 芳草如茵的茵和荫有哪些区别

1、茵的本义是车垫子,指铺垫的东西,是垫子、褥子和毯子的通称。 2、芳草如茵的意思,就是形容草十分茂盛,像绿毯一般柔软,好像铺在地上的被褥。 3、而荫,一般是指林木遮住日光所成的阴影,即树阴的意思。同时,荫还有庇荫的意思,就是指封建时代子孙因先世有功劳而得到封赏或免罪。
2023-07-26 16:10:021

芳草如茵的“茵”是什么意思?

形容小草很茂密很茁壮“茵”的本义是车垫子。“芳草如茵”的意思就是草长的很茂盛,像个大垫子一样。
2023-07-26 16:09:441

芳草如茵的茵是什么意思 芳草如茵的茵意思

1、茵释义:铺垫的东西,垫子、褥子、毯子的通称。 2、芳草如茵指芳草像铺垫在地上,像个大垫子一样,形容小草很茂密很茁壮。 3、【近义词】绿草如茵。 4、【造句】步入园区,千树叠翠, 奇花竞放, 芳草如茵,绿荫为盖。
2023-07-26 16:09:331

芳草如茵咋解释?

形容小草很茂密很茁壮“茵”的本义是车垫子。“芳草如茵”的意思就是草长的很茂盛,像个大垫子一样。
2023-07-26 16:09:211

成语“芳草如茵”的意思

芳草如茵芳草如茵形容草很茂盛词目万里无云发音wànlǐwúyún释义湛湛蓝天,没有一丝云彩。形容天气晴朗。出处元·王实甫《西厢记》第三本第二折:“碧天万里无云,空劳倦客身心。”
2023-07-26 16:09:141

可燃具备的条件是什么?

燃烧应具备哪些条件 燃烧俗称“起火”、“着火”,是一种放热、发光的化学反应,它必须具备三个条件: 1.要有可燃物质。不论固体、液体、气体,凡能与空气中的氧或氧化剂起剧烈反应的物质,一般都称为可燃物质,如木料、汽油、酒精、氢、乙炔以及同学们使用的书籍、纸张、蚊帐、衣、被等物。 2.要有助燃物质。凡能帮助和支持燃烧的物质都叫助燃物质。如空气(氧气)、氯气以及氯酸钾、高锰酸钾等氧化剂。可燃物质被加热后放出的可燃气体与氧混合后才能燃烧。可燃物质完全燃烧,必须要有充足的氧气。据测定,氧气在空气中的体积一般约占21%,一般可燃物质,在空气中的含氧量低于14%-18%,不会发生燃烧。 3.要有火源。凡能引起可燃物质燃烧的热能源都叫火源。如常见的火柴的火焰、油灯火、电火花等。要使可燃物质燃烧,需要有足够的温度和热量,各种不同的可燃物质,燃烧时所需要的温度和热量各有不同。以上三个条件,必须同时具备,并相互结合,相互作用,燃烧才能发生。缺少其中任何一个条件,燃烧就不能发生。有时在一定的范围内,虽然三个条件俱在,但由于他们没有相互结合、相互作用,燃烧的现象也不会出现。 我们掌握了物质燃烧的条件,就可以有的放矢地采取措施,有效地防止火灾的发生和减少火灾的损失。 一切防火措施,都是为了防止燃烧的三个条件同时具备,不让他们相互结合。相互作用。 一切灭火措施,都是为了破坏已经产生的燃烧条件,不管采用哪一种灭火方法,只要能去掉一个燃烧条件,火就熄灭了。 燃烧必须具备的三个条件是可燃物,助燃物,氧气对吗 燃烧必备条件: 可燃物,着火点,氧气 燃料及其作用是什么? 燃烧需要具备什么条件 一、 燃烧的条件 1. 可燃物 2. 氧气(或空气) 3. 达到燃烧所需要的最低温度(也叫着火点) 二、 灭火的原理和方法 1. 清除可燃物或使可燃物与其他物品隔离 2. 隔绝氧气和空气 3. 是温度降到着火点一下 三、 化石燃料:煤,石油和天然气 化石燃料对空气的影响:煤和汽油燃烧对空气造成污染 四、 清洁燃料:乙醇和天然气 五、 能源1.化石能源 2.氢能 3.太阳能 4.核能 这些能开发和利用不但可以部分解决化石能源面临耗尽的问题,还可以减少对环境的污染
2023-07-26 16:08:451

芳草如茵是什麽意思?

芳草如茵芳草如茵 形容草很茂盛 茵yīn(ㄧㄣˉ)[1]铺垫的东西,垫子、褥子、毯子的通称:~褥。~席。~饪(寝褥和烹饪,引申为睡眠和饮食)。绿草如~。芳草如茵指芳草像铺垫在地上一样,形容绿草茂盛。
2023-07-26 16:08:442