- meira
-
Beijing Duck
Beijing Roast Duck
Beijing Duck or Beijing Roast Duck
Beijing Roast duck is thought to be one of the most delicious dishes all over the world; most visitors coming to Beijing will never forget to have a try. Eating Peking duck is seen to be one of the two things you are absolutely supposed to do while in Beijing.
How roast duck was made?
You might want to know more about how Peking Roasted Duck is made. The ducks are raised for the sole purpose of making the food. Force-fed, they are kept in cages which restrain them from moving about, so as to fatten them up and make the meat comparably tender.
Special farms supply plump Beijing ducks weighing an average of 2.5 kilograms each. The two famous Beijing condiment shops, Liubiju and Tianyuan, supply the dark tangy bean sauce spread on the pancakes. The fragrant sesame oil and refined sugar are also specially selected. Finally, only the wood of fruit trees such as date, peach and pear are used in the roasting process to give the meat its unique fragrance.
Select a duck with whole skin. First the ducks are rubbed with spices, salt and sugar, and then kept hung in the air for some time. Cuts open the belly and draw, and then insert a 2 inch long piece of wood to support the chest bone and to stretch the skin. Hook the duck by the neck, spread diluted maltose over it. Hang the duck in an airy place to dry.
The stuffed duck is hung in the roaster and kettles of hot water are placed in front to fill out the duck. Proper timing and temperature are important and the duck is turned often enough to roast them completely and evenly. (Try 350°F turn every 15 minutes, total roasting time about 40 minutes). Roast until golden brown with rich grease perspiring outside and have a nice odor.
What is Beijing Duck Recipe?
Normally there are many dishes served with the duck, including a dish of fine-cut shallot bars, a dish of cucumber bars and finally a dish of paste-like soy of fermented wheat flour. It is not necessary to order extra soup, for the duck-bone soup is always included in you order. It will be served as the rear dish for the dinner.
History of Roast Duck
The art of roasting ducks evolved from techniques used to prepare sucking pigs.
The history of the roast duck can be traced back to as early as the Yuan Dynasty (1206-1368) when it was listed among the imperial dishes in the Complete Recipes for Dishes and Beverages, written in 1330 by Hu Sihui, an inspector of the imperial kitchen. Details regarding the cooking process were also described in this early cookbook.
In the early 15th century, when the Ming Dynasty capital was shifted from Nanjing to Beijing, roast duck remained one of the famous dishes on imperial court menus. According to the local history, the earliest roast duck restaurant in Beijing was the old Bianyifang Restaurant, which opened during the Jiajing reign (1522-1566). Distinct from the method in which the duck is hung from a hook in the ceiling of the oven and roasted over and roasted over burning wood, the Old Bianyifang Restaurant roasted its ducks with radiant heat. The walls of the oven were first heated with sorghum stalks whereupon the duck was placed inside and cooked by the heat given off by the walls. A duck roasted in this manner is crisp to the touch and golden brown in appearance; its flesh is both tender and tasty.
During the Qianlong period (1736-1796), roast duck was a favorite delicacy of the upper classes. According to Recipes from the Suiyuan Garden, the famous cookbook written by the poet and gourmet Yuan Mei, "Roast duck is prepared by revolving a young duckling on a spit in an oven. The chefs of Inspector Feng"s family excel in preparing this dish." Other scholars, after dining on roast duck, were inspired to poetry. In one collection of old Beijing rhymes (Duan Zhuzhici) one of the poems reads: "Fill your plates with roast duck and suckling pig." Another contemporary annotation reads: "When an official gives a banquet he will choose dishes to please each of his guests. For example, Bianyifang"s roast duck…"
To satisfy the growing demand for roast duck, and with an eye on the profits to be made from a good name, many restaurants opened from a good name, many restaurants opened under the Bianyifang name. In fact, in 1926, nine roast duck restaurants in Beijing carried this name. In the late 1960s the Bianyifang Restaurant"s name was changed to the Chongwenmen Roast Duck Restaurant, but in 1979 it resumed its former title. Its menu includes more than 20 traditional duck dishes, including the Four Delicacies: wing and web, liver, heart and pancreas.
Which restaurant is famous one?
The two famous restaurants that serve Beijing Roast Duck are Bianyifang Roast Duck Restaurant and Quanjude Roast Duck Restaurant, both of which have a history of over one hundred years. They represent two different schools of roasting duck. Bianyifang, founded in 1855, makes use of a close oven and straw as the fuel, which won"t make flames go directly onto the duck. Before being put into the oven, a duck is filled with specially-made soup to make it possible to roast the duck outside and boil it inside at the same time.
Quanjude, a better known one, founded in 1864, uses an oven without a door. After a kind of dressing being spread all over a duck, it will be hooked up in the oven over the flame coming directly from the burning of the fruit-tree wood and it will be done in forty minutes. When roasted and dried, the duck will look brilliantly dark red, shining with oil and with crisp skin and tender meat. Because of its appearance, few people could resist the temptation of it.
The first restaurant to bear the name Quanjude opened in 1864 during the reign of the Qing Emperor Tongzhi. Due to its high standards, the restaurant"s fame spread rapidly and for many years the supply of roast ducks could hardly satisfy the demand. For this reason, the restaurant was rebuilt and expanded in 1948. In 1954 a branch (known as Hongbinlou) was opened in West Chang" an Boulevard and another in Wangfujing Street in 1959. These additions, however, still did not solve the problem, and with the opening of the Quanjude at hepingmen in 1979, it was no longer necessary to make a reservation a week in advance to taste Beijing"s most famous culinary delight.
How to eat it?
First, the chef will show you the whole duck. Then, he will slice it into about one hundred and twenty pieces with both skin and meat for each. Usually the duck is served together with special pancakes, hollowed sesame bun, green onions and sweet sauce.
There is a proper way to eat it. First, pick up a slice of duck with the help of a pair of chopsticks and dip it into the soy paste. Next, lay it on the top of a thin cake and add some bars of cucumber and shallot. Finally, wrap the stuff into a bundle with the sheet cake (a thin pancake). The real secret of Peking duck"s flavor lies in your carefully nibbling away at the mixture. You will find all the different ingredients very compatible. People say: "it"s a pity to leave Beijing without trying the roast duck The taste of the roast duck is in the eating.
Beijing duck Ingredients:
One 5 to 6 pound duck
8 cups water
1 slice ginger
1 scallion, cut into halves
3 tablespoons honey
1 tablespoon white vinegar
1 tablespoon sherry
1 1/2 tablespoons cornstarch, dissolved in 3 tablespoons water
Scallions for garnish
Directions:
Clean duck. Wipe dry and tie string around neck.
Hang duck in cool, windy place 4 hours.
Fill large wok with water. Bring to boil. Add ginger, scallion, honey, vinegar, and sherry. Bring to boil. Pour in dissolved cornstarch. Stir constantly.
Place duck in large strainer above larger bowl. Scoop boiling mixture all over duck for about 10 minutes.
Hang duck again in cool, windy place for 6 hours until thoroughly dry.
Place duck breast side up on a greased rack in oven preheated to 350 degrees. Set a pan filled with 2 inches of water in bottom of oven. (This is for drippings). Roast 30 minutes.
Turn duck and roast 30 minutes more.
Turn breast side up again. Roast 10 minutes more.
Use sharp knife to cut off crispy skin. Serve meat and skin immediately on a prewarmed dish.
The duck is eaten hot with hoisin sauce rolled in Mandarin Crepes. Garnish with scallion flowerets.
(This recipe is from Madame Wong"s Long-life Chinese Cookbook, reprinted courtesy of Sylvia Schulman)
- 小白
-
Back-Pot Pork
Peking toast duck
北京烤鸭英文
beijing roast duck2023-07-20 17:15:522
北京烤鸭。翻译成英文
Beijing roast duck2023-07-20 17:16:2810
北京烤鸭英语怎么说?
问题一:烤鸭用英语怎么说? 烤鸭: [ kǎo yā ] 1. roast duck 其它相关解释: 例句与用法: 1. 他最喜欢吃的菜是烤鸭。 His favorite dish is roast duck. 2. 来吧,史密斯先生,别客气。烤鸭是要趁热吃的。 Now e, Mr Smith, just help yourself. The roast duck has to be eaten piping hot. 3. 还有,我非常想吃妈妈做的北京烤鸭和春卷。 By the way, I miss Mom"s Peking roast duck and spring roll very much! 问题二:北京烤鸭用英语怎么说? Bei Jing Duck 问题三:我们带足够的钱去吃了北京烤鸭 翻译英文 We took enough money and ate the Beijing roast duck. 问题四:北京烤鸭的英文名字是什么 实际上准确地翻译是Peking Duck. 但如若是以意思翻译, 则是 Roasted Beijing/Peking Duck 问题五:急~!!!全聚德烤鸭用英语怎么说? 北京王府井全聚德烤鸭店 Beijing Wangfujing Quanjude Roast Duck Restaurant 问题六:北京烤鸭好吃英文怎翻译 你好! Beijing roast duck is delicious 望采纳谢谢!2023-07-20 17:17:231
北京烤鸭用英语说
北京烤鸭是Beijing Duck 因为鸭子是可数名词,所以通常情况下北京烤鸭可数.例句:I want to buy three Beijing Ducks.但表示北京烤鸭这个种类时,不可数,意思是一类事物,当然不可数.例句:Beijing Duck is my favorite foot.2023-07-20 17:17:381
北京烤鸭英文翻译是什么?
Beijing roast duckBeijing roast duck, Beijing Quanjude roast duck store food, with its ruddy color, entrance crisp, mellow flavor, fat but not greasy features, known as the first Beijing delicious, fame at home and abroad.Beijing roast duck is locally rare Beijing duck made of, it is one of the world"s most high-quality a duck. Legend, the pure Beijing duck breeding, about originated two thousand years ago, because Liao, gold, Yuan emperors frequently in the northern grasslands of hunting, I got this white duck, after artificial rearing, continued, to obtain the fine varieties. Now, Beijing duck has become the world"s rare species, renowned overseas.北京烤鸭北京烤鸭,是北京全聚德烤鸭店的名食,它以色泽红润,入口鲜嫩,口味醇厚,肥而不腻的特色,被誉为北京第一美味,名声享誉海内外。北京烤鸭是用当地的名贵北京鸭制成的,它是当今世界上最优质的一种肉鸭。传说,这种纯北京鸭的饲养,约起源于两千年前,是因辽、金、元的帝王经常在北方的草原上狩猎,偶获此纯白鸭,后经人工饲养,一直延续下来,才获此优良品种。现在,北京鸭已成为世界上名贵鸭种,蜚声海外。2023-07-20 17:17:561
Beijing Roast Duck是什么意思
北京烤鸭2023-07-20 17:18:085
北京烤鸭用英语说 可数吗?
北京烤鸭是Beijing Duck 因为鸭子是可数名词,所以通常情况下北京烤鸭可数。例句:I want to buy three Beijing Ducks.但表示北京烤鸭这个种类时,不可数,意思是一类事物,当然不可数。例句:Beijing Duck is my favorite foot.2023-07-20 17:18:381
我们吃了北京烤鸭用英语怎么说,我吃了北京烤鸭用英语怎么说
1.北京烤鸭[名]BeijingRoastDuck。 2.[例句]我要北京烤鸭和一些蔬菜。 3.I&。 4.#39。2023-07-20 17:20:141
英文Beijing roast dusk是否加s?
duck烤鸭在这里需要加复数的,表示种类。北京烤鸭。2023-07-20 17:20:312
急!帮翻译北京烤鸭英文介绍!
帅呆了帅呆了2023-07-20 17:20:432
英语介绍北京烤鸭
1. 烤成的鸭比生鸭重量减轻1/3左右,色呈枣红,油润发亮,皮脆肉嫩,腴美香醇,处焦里嫩,香气扑鼻。 一般成品重2公斤左右,用刀片成柳叶片,以108片为合格,趁热上席,当客片下,下刀快如闪电,片片带皮,令人叹为观止。 Roasted duck than duck weight about 1/3, color is red, shiny bright, crisp skin and tender meat, delicious taste, place Jiao tender, fragrant. The general yield of about 2 kg weight, leaf blade into, with 108 pieces of qualified, while it is hot on the table, when the guest piece, the knife as quick as lightning, patches of skin, it is as the acme of perfection. 2. "北京烤鸭"吃法多样,最适合卷在荷叶饼里或夹在空心芝麻烧饼里吃,并根据个人的爱好加上适当的佐料,如葱段、甜机酱、蒜泥等。 喜食甜味的,可加白糖吃,还可根据季节的不同,与以黄瓜条和青萝卜条吃,以清口解腻。 片过鸭骨架加白菜或冬瓜熬汤,别具有风味。 烤后的凉鸭,连骨剁成0.6厘米宽、4.5厘米长的鸭块,再浇全味汁,亦可作凉菜上席。 " Beijing duck " eat a variety, the most suitable folders or in the hollow sesame eat in the lotus leaf cake, and according to personal preferences with appropriate condiments, such as onion, sweet sauce, garlic and other machine. Eating sweet, can add sugar to eat, can also according to different seasons, with cucumber and green radish to eat, to clear the mouth of greasy. Tablets had duck skeleton with cabbage or wax gourd soup, do not have the flavor. Cold duck roasted, bone cut into 0.6 cm wide, 4.5 cm long duck pieces, and then poured the sauce, as well as the dish on the table. 3. 同学们,今天我给大家介绍的是北京烤鸭。 北京烤鸭是北京驰名中外的京菜代表之一。 讲到北京烤鸭,那可是脍炙人口,盛名鼎鼎。 吃烤鸭,北京最著名的一家便是前门外的全聚德烤鸭店了,在那儿,每天应市的烤鸭约有百把只,人们吃烤鸭都要在前一二天预定,才能入座。 北京烤鸭味儿好,看相也好。 橘黄色的鸭皮里包着外脆内嫩的鸭肉,令人垂涎三尺。 裹上葱白、沾上甜酱吃更是满口留香,异常鲜美。 北京烤鸭的做法非常复杂:先要把处理后的鸭子在入炉之前,灌进开水,这样烤鸭子时,鸭子才会熟得快,也会使鸭肉外脆内嫩。 接下来就是烤了。 鸭子进炉后,先烤鸭子被刀切了的右背侧,使热气从刀口处进入鸭膛,把鸭肚子里的水煮沸。 烤了6至7分钟后,当鸭子右背侧的鸭皮烤成橘黄色时,就翻过来,用火烤鸭子的左背侧3至4分钟,然后烤鸭背4至5分钟,接着就照上面的步骤循环地烤,直到鸭肉全部上色成熟为止。 这样烤出来的鸭子,鸭皮鲜黄松脆,肉质鲜嫩。 这样,烤鸭就做好了。 烤鸭上桌后,有专业的切割员把鸭肉切成薄薄的肉片,包在鸭肉外面的薄饼也讲劲道。 吃完鸭子后剩下的鸭架子可以加上嫩豆腐或黄牙白做成汤,鸭油能用来熬蛋,做成布丁似的菜,吃起来也妙不可言。 吃烤鸭时也挺有讲究。 我喜欢把鸭片沾上甜酱和葱白来吃,真是“口水直流三千尺”呀!难怪北京烤鸭有“天下第一美味”、“京师美食,莫过于鸭,而炙者尤佳”的赞语呢! 同学们,听了我的介绍,你们是不是也“口水直流三千尺”了呢?那就赶快行动起来,向着“北京烤鸭”进军吧。 The clas *** ates, today I give everybody introduction is Beijing roast duck. Beijing roast duck is one of the famous cuisine is representative of Beijing. Beijing roast duck, it is win universal praise, fame Ding ding. The roast duck, one of Beijing"s most famous home is outside the front door of the Quanjude roast duck restaurant, there should be the duck, about 100 only every day, people eat roast duck are scheduled for the first one or two days, can seat. Beijing roast duck taste good, looks good. Orange duck skin wrapped in crisp outside and tender inside the duck, a drool with envy. Wrapped in white, with sweet sauce to eat is full of fresh, delicious anomaly. Beijing roast duck is very plex: first put the processed duck in the furnace before, into the boiling water, such as roast duck, the duck will be cooked quickly, also can make the duck crispy outside and tender inside. The next step is to bake. The duck into the oven, bake the right dorsal duck was cut, so that the hot air from the mouth into the chamber to duck, duck belly in boiling water. Bake 6 to 7 minutes, when the dorsal duck right skin duck baked into orange, turned on, the left dorsal roast duck for 3 to 4 minutes, and then roast duck back 4 to 5 minutes, then according to the above steps until the duck cycle baked, all color maturity. This baked duck, duck skin fresh pine crisp, fresh meat. In this way, the roast duck is done. Roast duck on the table, there are professional cutting member of the duck meat cut into thin slices, wrapped in duck out pizza also speak effort. The remaining after eating duck duck shelf can be added to the tender bean curd or yellow teeth white soup, duck oil can be used to boil the egg pudding, made like food, eat it too wonderful for . The roast duck is very important. I like the duck with sweet sauce and scallion white to eat, really " slobber DC three thousand feet ."! No wonder Beijing roast duck has " the best in all the land of delicious ", "the capital of food, than a duck, and sunburn. " praise! Students, after listening to my introduction, you is it right? " Slobber DC three thousand feet "? Then take action as soon as possible, toward the " Beijing duck " to enter.2023-07-20 17:20:551
我最喜欢的食物是北京烤鸭的英语作文
My favorite food is Beijing roast duck2023-07-20 17:21:333
跪求!!用英文简单介绍北京烤鸭,大概三五句话!!
Peking Duck is a famous duck dish from Beijing that has been prepared since the imperial era, and is now considered one of China"s national foods.The dish is prized for the thin, crisp skin, with authentic versions of the dish serving mostly the skin and little meat, sliced in front of the diners by the cook. Ducks bred specially for the dish are slaughtered after 65 days and seasoned before being roasted in a closed or hung oven. The meat is eaten with pancakes, scallion, and hoisin sauce or sweet bean sauce. The two most notable restaurants in Beijing which serve this delicacy are Quanjude and Bianyifang, two centuries-old establishments which have become household names2023-07-20 17:22:282
有冇D北京烤鸭既简介(要英文)
ENGLISH: The Beijing roast duck origins from the West roasted the goose the end of the Qing by is stationed Shandong"s German to spread. Famous Beijing Quanjude Roast duck Shop is the Shandong hotel adds the sweet sauce green onion with the lotus-leaf pancake volume duck skin to eat the law is typical Shandong eats the law. This saying the suspicious place is the Beijing roast duck is the Qing Dynasty passes on like the folk by the palace. Old shop Beijing Quanjude Roast duck Shop constructs in the Qing Dynasty Tongzhi three years (1864) but in this before very early Ming and Qing Dynasties" imperial palace had roast duck this food. 中文: 北京烤鸭起源于西方的的烤鹅,清末由驻山东的德国人传入。 大名鼎鼎的北京全聚德烤鸭店就是山东饭店,用荷叶饼卷鸭 皮加甜面酱大葱的吃法是典型的山东吃法。 这一说的可疑之处是北京烤鸭是清代由宫廷传如民间的。 老字号的北京全聚德烤鸭店建于清代同治三年(1864),而 这以前很早的明清的皇宫中已有烤鸭这道菜了。 唔知d文法系咪一定岩~ 因为系用网翻译嘅~ 你最好自己睇下LA~ 我都帮你改咗d嫁la....... en. *** /wiki/Peking_duck i explain thoroughly2023-07-20 17:22:421
北京小吃 英文
朋友我给你说四川回锅肉,回锅肉最先用来祭事的,追悼死人也用,我就想几句好的,做这个菜和吃这个菜的人都讲感情所以保留自今2023-07-20 17:23:174
北京为什么英文叫“Peking
在中国大陆汉语拼音方案 施行之前,汉字的拉丁文转写使用 威妥玛式拼音和邮政式拼音 。邮政式拼音是一个以拉丁字母拼写中国地名的系统,始于晚清,1906年春季于上海举行的帝国邮电联席会议通过了这个方案并将其作为拼写中国地名的标准,1912年中华民国成立之后继续使用邮政式拼音,因此它是 20世纪上半叶西方国家拼写中国地名时最常用的拼写方案,直到中华人民共和国成立之后,在大陆地区邮政式拼音逐渐被汉语拼音取代。按照邮政式拼音的拼写规则,北京拼写为“Peking”。北京大学根据邮政式拼音法起了英文名“Peking University”,并一直沿用至今,京剧的英文是“Peking Opera”,北京烤鸭的英文是“Peking2023-07-20 17:23:301
我们还要去吃北京烤鸭。用英语怎么说
问老师呗2023-07-20 17:23:566
烤鸭用英语怎么说?
roast duck2023-07-20 17:24:595
北京烤鸭的小学英语作文
Beijing Duck or Beijing Roast Duck Beijing Roast duck is thought to be one of the most delicious dishes all over the world; most visitors ing to Beijing will never fet to have a try. Eating Peking duck is seen to be one of the o things you are absolutely supposed to do while in Beijing. How roast duck was made? You might want to know more about how Peking Roasted Duck is made. The ducks are raised for the sole purpose of making the food. Force-fed, they are kept in cages which restrain them from moving about, so as to fatten them up and make the meat parably tender. Special farms supply plump Beijing ducks weighing an average of 2.5 kilograms each. The o famous Beijing condiment shops, Liubiju and Tianyuan, supply the dark tangy bean sauce spread on the pancakes. The fragrant sesame oil and refined sugar are also specially selected. Finally, only the wood of fruit trees such as date, peach and pear are used in the roasting process to give the meat its unique fragrance. 这段是做法: Select a duck with whole skin. First the ducks are rubbed with spices, salt and sugar, and then kept hung in the air for some time. Cuts open the belly and draw, and then insert a 2 inch long piece of wood to support the chest bone and to stretch the skin. Hook the duck by the neck, spread diluted maltose over it. Hang the duck in an airy place to dry. The stuffed duck is hung in the roaster and kettles of hot water are placed in front to fill out the duck. Proper timing and temperature are important and the duck is turned often enough to roast them pletely and evenly. (Try 350°F turn every 15 minutes, total roasting time about 40 minutes). Roast until golden brown with rich grease perspiring outside and have a nice odor. beijing roast duck taste good, looks good. brown duck skin wrapped in crisp outside and tender inside the duck, a most delicious, but also with the sauce is full of fresh, so eat up lead a person to endless aftertastes. beijing roast duck is very plex, the first after the treatment of duck in the furnace before, into the boiling water, it will make roast duck, duck crispy outside and tender inside. bake 6 to 7 minutes, right dorsal duck duck baked into orange, turned on the fire, roast duck left dorsal 3 to 4 minutes. then according to the above steps until all the coloring roast duck, maturity. in this way, roasted duck is done. roasted duck on the table, there are professional cutting to cut into thin slices of duck. the remaining after eating duck duck shelf can add some material to make soup, duck oil can be used to boil the egg, make a pudding like dish, eat up too wonderful for words. when eating roasted duck is also very good. i like the duck pieces with the sauce and scallion white to eat, "wow"! watching really "slobber dc three thousand feet"! no wonder the beijing roast duck is "the best in all the land of delicious" praise! students, after listening to my introduction, you is it right? "slobber dc three thousand feet"? then take action as soon as possible, starting towards the "beijing roast duck". 北京烤鸭味儿好,看相也好。褐色的鸭皮里包着外脆内嫩的鸭肉,美味至极,而且沾上酱汁更是满口留香,令人吃起来回味无穷。 北京烤鸭的做法很复杂,先要把处理后的鸭子在入炉之前,灌进开水,这样烤鸭子时,才会使鸭肉外脆内嫩。烤了6至7分钟后,鸭子右背侧的鸭皮烤成橘黄色时,就翻过来,用火烤鸭子的左背侧3至4分钟。接着就照上面的步骤循环地烤,直到鸭肉全部上色成熟为止。这样,烤鸭就做好了。烤鸭上桌后,有专业的切割员把鸭肉切成薄薄的肉片。吃完鸭子后剩下的鸭架子可以加上一些材料做成汤,鸭油能用来熬蛋,做成布丁似的菜,吃起来也妙不可言。吃烤鸭时也挺有讲究。我喜欢把鸭片沾上酱汁和葱白来吃,“哇”!看着真是“口水直流三千尺”呀!难怪北京烤鸭有“天下第一美味”的赞语呢! 同学们,听了我的介绍,你们是不是也“口水直流三千尺”了呢?那就赶快行动起来,向着“北京烤鸭”出发吧。2023-07-20 17:25:381
烤鸭是什么?
英文名:"Peking Roast Duck" (北京烤鸭) [编辑本段]简 介 北京烤鸭享誉海内外,历史悠久,距今已经160多年,号称天下第一吃,是清代宫廷御菜。北京鸭属水禽,肉质细腻,口感良好,营养丰富,含有大量的不饱合脂肪酸,在人体内不积蓄,人体吸收后能软化心脑血管。该鸭的表皮中含有大量的胶原蛋白,是美容佳品。因此,北京烤鸭是老少皆宜的保健美食!现以北京前门大街的全聚德饭店挂炉烤鸭与便宜坊饭店所制焖炉烤鸭为佳。 [编辑本段]起源传说 北京烤鸭其起源,到现在也没有一个定论。大致有五种传说。 第一种是杭州说,也叫元代说。说,南宋时,临安食肆林立,饮食业异常发达。浙江是著名水乡,产佳鸭。以火炙之,便成炙鸭。当时已是临安名馐。元灭宋,临安破,元兵虏临安百工到大都,便含厨工。炙鸭因此落户北京,经历代改良发展,成为今日之北京烤鸭。 第二种是南京说,也叫明代说。说,朱明建都南京,南京盛产湖鸭,御膳房便精心研究鸭菜,盐水鸭、香酥鸭、腊鸭、烤鸭,一鸭百味,均由此出。明成祖迁都北京,将烤鸭也带到北京,又由宫廷传入民间,成为北京名菜。 第三种说法是北京说,也叫土生土长说。说,八百多年前金朝建都北京。当时燕地林茂山青,溪沟环绕,有白鸭,肉厚嫩肥。女真人善猎,猎得后即煺毛烤食。后经宫廷厨师增加烤炙程序,精其味料,成为最初的烤鸭。白鸭经历代驯养,进化成现在的北京填鸭。历经北京厨工改良烤法,形成一套固定工艺,终一代名馐。北京烤鸭实在是土生土长的北京菜。 第四种说法是西安说,张鹜(zhuo) 《朝野佥载·卷二》引证《太平广记》的记载,早在武则天建周政权之后(公元六九O年),武则天的宠臣张易之为控鹤监时,与其弟张昌宗竞相豪侈。张易之用大铁笼将鹅、鸭置于其内,笼中生木炭火,用铜盆盛五味汁,鹅、鸭绕火走,渴了喝五味汁,火烘得鹅、鸭不停地来回走动,逐渐羽毛尽落,烤炙而死,其肉肥嫩可口。据此,早在一千三百多年前,唐都长安已有了原始作法的烤鸭。 第五种说法是开封说, 人们都知道开封是正宗豫菜的发祥地,有很多名菜佳肴和驰名中外的传统风味小吃,殊不知“汴京烤鸭”是中国烤鸭的“鼻祖”,是千余年来的名牌产品,有着悠久的历史。 汴京烤鸭的鸭,不是一般的鸭,两三公斤重的个头,是养鸭房里专人饲养“填”出来的,个大皮薄,宰杀放血后,周身抹过作料,再涂上一层蜂蜜,明光发亮。在腿骨下边开个小口,插入气管打上气,显得肥嫩丰满,滚圆流油,这时,还没有烤就惹人垂涎欲滴了。 烤,用果树木柴将炉烧热,然后把旺火压匀,鸭挂在炉内,封住炉门。直烤到鸭子全身呈柿红色,香气四溢方成。 这就是烤鸭,外皮焦黄香脆,内质肉嫩滑润;将鸭肉切成薄薄的片儿,每一片有皮有肉有油,荷叶饼上抹上一层甜面酱,加上大葱段,把鸭肉片卷进去,吃起来肥而不腻,鲜美可口。然后,用“鸭架”炖汤,清爽利口。 记得梁实秋先生在一篇谈吃的文章中,首句就是:“北京烤鸭,闻名中外”。其实,北京原没有烤鸭,烤鸭技术是从汴京传过去的。 早在北宋时期,炙鸡、烤鸭已是汴京市肆中的名肴,这在《东京梦华录》中早有记载。金兵攻破汴京城之后,汴京的大批工匠艺人和商贾,随着康王赵构逃到建康(南京)、临安(杭州)一带,烤鸭这一美食又成为南宋民间和官宦之家的珍馐。南宋文人洪遭在《夷坚丁志》中,就记载了最擅长烤鸭技艺的名厨烤鸭能手王立,这是我国见诸于经传的第一位烤鸭名师。元灭南宋,元将伯颜曾将临安的百工技艺带至大都(今北京),这样,汴京的烤鸭技术就传到了现在的北京。 北京烤鸭名店全聚德,在早期的《中国烹饪》杂志上曾撰文介绍了这段资料,因我手头没有该书,难以引证。据说,在建国后50年代初期,北京全聚德还专程来开封请过烤鸭师,在开封烹饪界,不少老人还记得这件事。 清朝时期,开封的烤鸭技艺又有了新的发展,不仅工艺更加精细,而且有了专门喂养鸭子的场所。那时开封的山敬楼、座上春、又一村等著名饭店,都有自己的填鸭房。建国后的又一新饭店,还保留着自己的养鸭场地,就在如今包公湖东湖的南边。 北京烤鸭的根在开封,可是因为北京后来成了首都,是全国政治、经济、文化的中心,北京烤鸭也随之名扬四海了。如今,就连开封的几家烤鸭店,也冠以北京烤鸭,真是有点本末倒置了。 [编辑本段]烤鸭制作方法 原料配方: 烤鸭的主料选用填鸭。因为填鸭具有填养时间短,育肥快,肥瘦分明,皮下脂肪厚,鲜嫩适度,不腥不酸。是制作烤鸭的最理想原料。 制作方法 1.宰杀 工具: 宰刀一把,盛血盆一个。 方法:(1)先用左手攥住两个鸭膀根部,右手将鸭右掌向后搬起,再用左手的小拇指勾紧。用右手捏住鸭嘴,让其脖颈向下弯,用左手的大拇指和食指捏住鸭头的下部,使脖颈皮绷紧。(2)右手持刀,轻轻割断食管、气管,随即放下刀,用右手捏住鸭嘴,使刀口对准盛血盆(盆内预先加有适量的水和精盐),左手将鸭体向上移动,把鸭血控净即成。 注意:操作要稳、准、快,刀口要小,两管(食管、气管)要割断,鸭血要控净。另外宰杀前要让鸭子饮足水,这样,鸭毛容易煺。 2.烫毛设备及工具:大灶一具,大锅一个,凉水盆一个,水勺一把,小圆木棍一根。 方法:(1)将锅坐火上,加入清水(八成满),待水烧至55~60℃(没有温度表,可用手试水温。其方法是:将手先在凉水盆里浸泡一下,再下入锅中快速捞搅,如能连续捞搅3~4次,手就烫得不能再捞搅,说明水温适度),即可将鸭下锅烫毛。(2)烫毛时,先用左手攥住鸭掌,把鸭头浸入锅中,用手抖动。再把鸭体下入锅中,用小木棍沿鸭体往返拨动,使鸭毛透水均匀。鸭在水中烫3分钟左右(边烫边用手试着拔毛),待鸭毛很容易拔下时,表明鸭毛烫好,要立即将鸭子取出。 注意:烫毛时,动作要快,水温要适度,烫毛的时间长短要合适。 3.煺毛 设备及工具:木案板一块,凉水盆一个。方法:(1)将烫好的鸭子脯面向上,放在案板上,左手按住鸭体,用右手往鸭脯上淋点凉水,再用右手把鸭脯毛煺下(用力要轻)。(2)将鸭体翻过来,放在煺下的鸭毛上,再用左手按住鸭体。用右手将鸭背、鸭尾尖的毛煺下。然后,把鸭颈、鸭头的毛煺下。注意:操作时动作要快而轻,鸭毛要煺得干净,鸭皮面不破不损。 4.择毛 设备及工具:木盆(或铁盆)一个,鸭镊子一把(鸭镊子是一种专用的摘鸭毛工具)。方法:(1)择毛须在水盆中进行(春、夏、秋三个季节用凉水,冬季可用温水)。择毛时,用左手托着鸭体,右手持鸭镊子,将鸭身的残留毛、胎皮择干净。(2)择毛时要特别注意不能使鸭体破损,也不要用手指在鸭体的某一处反复触摸,否则鸭体会造成溢油现象,影响质量。 注意:择毛动作要快而稳,残毛择得干净,鸭皮不溢油,无破损。 5.掏膛(出腔) 设备及工具:空气压缩机一台,开生刀一把,凉水盆一个,鸭撑子一个。 方法:(1)将鸭脯向上,鸭头朝外摆好。用左手攥住鸭掌,向上略抬起,使鸭腿肉绷紧,右手持刀将鸭掌从关节处剁下来。然后,将鸭体翻过来,使鸭头朝里,掰开鸭嘴,拉出鸭舌。(2)将鸭颈刀口处的鸭皮翻起,用左手拉住食管、气管,右手的大拇指顺着鸭颈皮下的食管、气管,轻轻捅至鸭膀的上边。再把气管拉断,取出。(3)用左手捏住鸭头,用右手把空气压缩机的气嘴捅入鸭颈的刀口里,开始充气(气充入皮里肉外的脂肪层)。待气充至八九成满时,拔出气嘴,用左手攥紧鸭颈根部,防止跑气。(4)将右手的食指捅入肛门内3~4厘米,把食指向上弯曲,勾住大肠的尾端,拉断大肠与肛门的连接处。然后,将右鸭膀往前搬,用左手卡住,用右手持刀,在其右膀下割开一条3~5厘米的刀口。(5)将右手的大拇指和食指从鸭膀下的刀口伸进去。拉出食管及气管头。再把拉出的食管缠绕在左手食指上,拉紧。同时,右手的大拇指和食指伸入鸭腔,从上至下勾断鸭腔与内脏连接的软组织,再勾住鸭胗,左手与右手同时用力,拉出内脏。右食指和中指再伸入鸭腔内。在贴进脊椎的两侧。取出肺叶。(6)用右手食指和中指,把鸭撑子由刀口捅入鸭腔内,把鸭撑子的下端放置在脊椎骨上,以立式稍向前倾斜,稳住以后,向后拉,卡入胸骨与三*骨,使鸭体撑起。 注意:掏膛的动作要快,刀口要小,鸭体无血染痕迹,鸭体充气要丰满,皮面不能破裂,内脏掏得干净,什件(鸭肝、鸭肠、鸭胗等)要完整不碎。 6.测膛挂钩 设备及工具:大水盆一个(或水池)。 方法:(1)用左手的大拇指从鸭膀下的刀口伸入,其它四指托住鸭的背部,再将鸭体按入水盆(或水池)中,使鸭腔充满清水。然后,将鸭头向上,托起鸭子。用右手的食指从鸭肛门捅进,勾出回肠头,使水从肛门流出。再将鸭子按入水中,使鸭腔灌满水,将鸭头朝下,使鸭腔内的水由颈皮内及鸭嘴内流出,冲出鸭嘴内和鸭颈内的杂物、粘膜,涮膛结束。(2)左手攥住鸭头,将鸭子提起,用右手在鸭头的下端,顺鸭颈向下捋至根部,去其余气。再将右手的大拇指和食指从鸭膀下的刀口伸入,提起鸭子,松开左手,使鸭头垂下。用鸭钩在距离鸭颈根部5~6厘米的鸭颈处下钩,使鸭钩尖从另一端露出即成。 注意:要把鸭腔、鸭颈、鸭嘴均涮洗干净,把回头肠及鸭腔内的软组织等勾出,鸭的皮面无血染迹,鸭钩挂得端正,钩距要适度。 7.烫皮打糖色(挂色) 设备及工具:火灶一具,大锅一口,盛糖水的盆一个,水勺一把。 方法:将盛糖水的盆涮洗干净,放入饴糖和清水搅匀。再将锅坐火上,加入清水,烧至滚开。用左手提起鸭钩,将鸭子提至锅的上方(注意不要让鸭头浸入水中),右手持手勺,舀起锅内的开水。从鸭身的刀口处开始,从上至下浇烫鸭皮(浇烫3~4次)。鸭皮烫好后,要迅速把鸭子提至糖水盆的上方,用搅匀的糖水浇淋鸭身3~4次。控去鸭腔内的水即成。 兑糖水的比例及兑制方法: 枣红色的烤鸭一般为1∶5.6~6(即1公斤饴糖兑入清水5.5~6升)。 金黄色烤鸭一般为1∶6.5~7.5(即1公斤饴糖兑入清水6.5~7.5升)。 兑制时首先将饴糖放入盆中,放入少量的温水泄开,再按照一定的比例,加入清水,用手反复搅拌,使其均匀即成(如用白糖,要先将其加入少量的清水,上火熬煮片刻,再倒入盆中,按一定的比例加入清水,搅匀即成)。 注意:要用旺火,水要烧得滚开,糖与水的比例要适度,鸭皮面烫得光亮、美观。 8.晾坯 设备及工具,挑鸭杆一根,挂鸭杆(或挂鸭架)一套。 方法:将烫皮打糖后的鸭坯挂在挂鸭杆(或挂鸭架)上,置于阴凉、通风的地方,使鸭皮干燥。一般在春秋季节晾24小时左右,夏季晾4~6小时,在冬季要适当增加晾的时间。 注意:晾鸭坯时要避免阳光晒,也不要用高强度的灯照射。在冬季,室内不要安装取暖设备。晾鸭坯时要随时观察其变化,如发现鸭皮溢油(出现油珠儿)要立即取下,挂入冷库保存。 9. 贮存 设备及工具:冷库一座,冷库内的挂鸭坯架一套。 方法:晾好的鸭坯要顺序挂入冷库内的挂鸭坯架上,保持鸭坯不挤、不碰、不压。 注意:冷库内的温度,宜控制在3~5℃。 烤制准备 1.选柴。 北京烤鸭(挂炉)的燃料以枣木柴为最好,当枣木柴不能满足供应时,应采取用桃、杏、梨等果树木柴。果树木柴具有烟少火硬。耐燃烧,有清香味等特点。对有异味的松、柏、椿、桐等木柴,应禁止使用。2.清炉烧炉。在一般情况下,要提前1小时将烤炉内的残灰清理干净,留足炭底,码上果木柴。点燃30分钟左右,当炉温上升到200℃以上,即可准备烤制了。烤制技术 1.捅鸭堵塞。鸭坯入炉烤制前,要把预先备好的鸭堵塞用巧劲捅入鸭子的肛门内,并使其卡住肛门口,以防止鸭体灌汤后汤水外流。所谓巧劲是指捅入堵塞的动作要准确、迅速。因鸭坯经晾制后表皮已绷紧,捅鸭堵塞,犹豫不决,左转右扭,势必挤破鸭坯表皮,所以必须用巧劲一下子插入卡紧。 2.灌汤。 当鸭坯捅好鸭堵塞后,即可由鸭身的刀口处灌入开水(也可加入适量的花椒水、料酒),称为灌汤。一般灌入鸭体的开水,约占鸭腔的十分之八即成。 3.打二遍色。 鸭坯灌肠后,还须打二遍色(即第二次打糖,与第一次打糖的区别是糖水的含糖量要适当减少)。其方法是:左手提起鸭钩,把鸭坯提到糖水盆的上方,右手持水勺,舀起糖水,浇匀在鸭坯上即成。打二遍色的目的,主要是防止出现上色不匀的情况。 4.转烤和撩裆。 鸭坯打二遍色后。要检查一下挂鸭钩(防止出现松动掉坯及不易转动的现象,)然后就可以入炉烤制了。在烤制进行当中,火力是个关键,要根据需要随时调整,一般鸭坯刚入炉时,火要烧得旺一些,随着炉内温度的升高,以及鸭坯上色的情况,火力要逐渐减弱,炉温一般控制在250~300℃之间为好。 鸭坯入炉后,使鸭体右侧后背向火,约烤12~13分钟。当右侧后背烤至桔黄色时,转动鸭体,使左侧后背向火,约烤7~8分钟。待左侧背与右侧背呈同样颜色时,转动鸭体,烤左侧鸭脯。当同样呈桔黄色时,可将鸭用杆挑起,近火撩其左侧底裆,使腿间着色,然后重新挂入炉内,烤右侧鸭脯,约烤2~3分钟。当右侧鸭脯烤成桔黄色时,再将鸭子挑起,撩右侧底裆。当右侧底裆烤至桔黄色,把鸭挂回炉内,烤其右后背,约烤5分钟,再转烤左后背5分钟左右。鸭身上色已基本均匀。当鸭身刀口处溢出白色而带有油液的汤汁时,挑起鸭子,再次撩裆找色后,即可出炉。一只1500~2000克的鸭坯在炉内烤35~40分钟即可全熟。对于鸭子是否已经烤熟,除了掌握火力、时间、鸭身的颜色外,还可倒出鸭腔内的汤来观察。当倒出的汤呈粉红色时,说明鸭子7~8成熟;当倒出的汤呈浅白色,并带有一定的油液,说明鸭子是9~10成熟。如果倒出的汤呈乳白色,油多汤少时,说明鸭子烤过火了。 5.出炉刷油。 鸭子烤好出炉后,要趁热刷上一层香油,以增加皮面光亮程度。并可去除烟灰,增添香味。 *"kC8 ZR5 制备配料 食用北京烤鸭的配料主要是:甜面酱、大葱白段。为了适应不同宾客的生活习惯,也可增加精盐、白糖、花椒油、姜末、米制油、蒜泥、小萝卜、小葱、黄瓜、青萝卜等为配料。 1.甜面酱:是以面粉为主加工发酵制成的。北京的甜面酱以"天源"、"六必居"两家的为佳。具有色正、味浓,稀稠适度,清香可口的特点。甜面酱购进以后,需要再进行加工,才能与烤鸭一起食用。加工的方法是:把甜面酱放入盆内,按每500克甜面酱加入125克白糖和25克香油的比例兑好,搅拌均匀。上屉蒸25分钟左右,取出晾凉即成。 2.大葱白段:以选用山东省出产的高白大葱为佳。它具有鲜嫩,甜脆和宜于生食的特点。大葱白段的加工方法是:先将其剥洗干净,切去青绿的部分,再切成6厘米长的段,把中间破开即成。 [编辑本段]营养分析 </B> 鸭肉中的脂肪酸熔点低,易于消化。所含B族维生素和维生素E较其他肉类多,能有效抵抗脚气病,神经炎和多种炎症,还能抗衰老。鸭肉中含有较为丰富的烟酸,它是构成人体肉两种重要辅酶的成分之一,对心肌梗死等心脏疾病患者有保护作用。 相关人群 一般人都可食用。 肥胖、动脉硬化者、慢性肠炎者应少食;感冒患者不宜食用。 食疗作用 鸭肉性寒、味甘、咸; 主大补虚劳,滋五脏之阴,清虚劳之热,补血行水,养胃生津,止咳自惊,消螺蛳积。2023-07-20 17:26:431
关于西餐的英语
appetizer(开胃菜)bai—du first course(soup/pasta)— salad(沙拉)— main course(主菜)— side dish(配菜)— dessert(甜点)zhi— coffee/tea(咖啡/茶)2023-07-20 17:26:582
用英文写吃北京烤鸭的步骤
北京烤鸭第一种吃法: 据说是由大宅门里的太太小姐们兴起的。她们既不吃葱,也不吃蒜,却喜欢将那又酥油脆的鸭皮,蘸了细细的白糖来吃。以后,全聚德跑堂一见到女客来了,便必然跟着烤鸭,上一小碟白糖。 北京烤鸭第二种吃法: 甜面酱加葱条,可配黄瓜条、萝卜条,用筷子挑一点甜面酱,抹在荷叶饼上,放几片烤鸭盖在上面,再放上几根葱条、黄瓜条或萝卜条,将荷叶饼卷起,真是好吃无比。 北京烤鸭第三种吃法: 蒜泥加甜面酱,也可配萝卜条等,用荷叶饼卷食鸭肉也是早年受欢迎的一种佐料。蒜泥可以解油腻,将片好的烤鸭蘸着蒜泥、甜面酱吃,在鲜香中更增添了一丝辣意,风味更为独特。不少顾客特别偏爱这种佐料。Beijing roast duck eat first: It is said by the great gate of a big house in the rise of the ladies. They do not eat onions or garlic to eat, but it will be like butter and crisp the duck skin, dip a thin white sugar and eat. After Quanjude waiter to see a female customer comes, it will inevitably follow the roast duck, a small dishes on white sugar. The second Beijing roast duck eat: Add onion sweetened soybean paste, can be equipped with cucumber, radish, fermented flour paste a little pick with chopsticks, a major contributing factor in the lotus leaf on the cake, put a few films duck covered in the above, add onions on a few, radish or cucumber, the Netherlands Leaf roll up cake, is really very delicious. Beijing roast duck eat a third: Add garlic fermented flour paste can be assigned, such as radish, lotus leaf roll cake eating duck is also a popular seasoning early years. Garlic can be oily solution, the film will be a good duck garlic dip, eat fermented flour paste, adding more Xianxiang hot ray of Italy, more unique flavor. Many customers prefer this special seasoning.2023-07-20 17:27:071
四级翻译喝酒喝茶吃烤鸭到底英语怎么说?
drink alcoholhave a cup of teaeat baked duck2023-07-20 17:27:222
我非常喜欢这儿的北京烤鸭英文过去式
I really liked Beijing roast duck here.2023-07-20 17:27:523
求12分不同种类饭店的英文菜单
有点难度,你研究英语么?2023-07-20 17:28:033
你吃过北京烤鸭吗?(翻译英文)
beijingroastduck2023-07-20 17:28:126
北京烤鸭用英语怎么说?
Beijing Roast Duck2023-07-20 17:29:1511
“北京烤鸭”用英语怎么说?
ValentinoisalabelsynonymouswithItalianloftychart.Asoflate,coachhandbags,we"vediscernedplentyofbagsfeaturingafloralmotiff.Thisissomethingalter.It"sedgier.AndIlikeit.TheVaVaVoomSmallFlapBagisaonecaregrabber.Evenwhetheryouaren"tintoanimalprints,pradahandbags,thisoneisdonesowellandbeautifully,GucciHandbags,it"ssuretogetaseeormanydozens,CheapLouisVuitton!Thespottedgoatleather(aliketoponyskin)feturesaprettyocelotpatterwithextralightthandingycoloring.Itisabeautifulindependentpraisebecausemanykit.Whetherpairedwithdenimalternativelyachictinyblackdress,Miumiuhandbags,thissackisextraprofitablethanyoumightfirstdream.Oneofthebeautifuldetailsisthebandofgeometricstudsnamelyisonthefrontflap.Thisenablesyoutocarrythebagsecurelywhileyouremovethedetachablenecklacecane.Itisafunctionweareseeingmoreandmoreinclutchesatheychancethepreferredbagtotheover-sizededitionswehavebeencarrying.Thisbagfeaturesasnapflapclosure,twointeriorboothsandoneinneropenpocket.Itfathom9.5〃x5.5〃x2.5〃andhasaconvertiblenecklacestrapthattinbemodified12〃to20〃.Greatfeaturesandconvertibleoptions!$2195ShoptheValentinoBoutique!Relatedthemesarticle:LoveSeebyChloeFunnyLoveShoulderBag_108LoveMichaelKorsGiaCalfhairSatchel_20LoveLadyDiorCannage_662LoveSiennaMillerStyle-MarcJacobsRobertJenniferBag_1246lovebotkierkaiconvertiblebag10862023-07-20 17:29:558
“北京烤鸭”用英语怎么说?
Pekingduck英文发音:[ˌpiːkɪŋˈdʌk]中文释义:n.北京烤鸭例句:HaveyoutriedPekingduck?Yeah,it"sgreat.那么你吃过北京烤鸭吗?是的,太棒了。词汇解析:duck英文发音:[dʌk]中文释义:n.鸭;母鸭;鸭肉例句:Ibroughtinonedrakeandthreeducks.我弄来一只公鸭和三只母鸭。扩展资料duck的用法:1、duck用作可数名词意思是“鸭子”,尤指“母鸭”,duck有两种复数形式:duck和ducks,一般情况下多用零复数形式,只有在指不同的种类和个体时才采用规则复数形式。2、duck的阳性名词为drake(公鸭)。3、duck用作不可数名词意思是“鸭肉”。4、duck在英国口语中表示“亲爱的人,宝贝”,在美语中可指“人,家伙”。5、“Willaduckswim?”的意思是“还用说吗?”。2023-07-20 17:30:301
北京烤鸭用英语怎么说
北京烤鸭是BeijingDuck因为鸭子是可数名词,所以通常情况下北京烤鸭可数。例句:IwanttobuythreeBeijingDucks.但表示北京烤鸭这个种类时,不可数,意思是一类事物,当然不可数。例句:BeijingDuckismyfavoritefoot.2023-07-20 17:30:392
北京烤鸭英语作文
BeijingroastdUCK2023-07-20 17:31:033
烤鸭相关英语怎么说
问题一:烤鸭用英语怎么说? 烤鸭: [ kǎo yā ] 1. roast duck 其它相关解释: 例句与用法: 1. 他最喜欢吃的菜是烤鸭。 His favorite dish is roast duck. 2. 来吧,史密斯先生,别客气。烤鸭是要趁热吃的。 Now e, Mr Smith, just help yourself. The roast duck has to be eaten piping hot. 3. 还有,我非常想吃妈妈做的北京烤鸭和春卷。 By the way, I miss Mom"s Peking roast duck and spring roll very much! 问题二:北京烤鸭的英语怎么说 有3种:roast Be丹jing duck Peking duck fried pork stomach and chicken gizzard 问题三:北京烤鸭用英语怎么说? Bei Jing Duck 问题四:“北京烤鸭”用英语怎么说 北京烤鸭由来已久 用 Peking roast duck 问题五:急~!!!全聚德烤鸭用英语怎么说? 北京王府井全聚德烤鸭店 Beijing Wangfujing Quanjude Roast Duck Restaurant 问题六:我们带足够的钱去吃了北京烤鸭 翻译英文 We took enough money and ate the Beijing roast duck.2023-07-20 17:31:091
北京烤鸭英文介绍
peking crispy romantic duck2023-07-20 17:31:236
北京烤鸭很美味。英语感叹句
“北京烤鸭很美味”的英文:The Beijing Duck is delicious.改为感叹句:How delicious the Beijing Duck is!2023-07-20 17:31:511
句子中北京烤鸭的英文前面要不要加the加the?
不需要了,因为Peking Duck 已经是特指,很明确了。不用再用the 去明确它了。2023-07-20 17:31:591
英语介绍北京烤鸭
1. 烤成的鸭比生鸭重量减轻1/3左右,色呈枣红,油润发亮,皮脆肉嫩,腴美香醇,处焦里嫩,香气扑鼻.一般成品重2公斤左右,用刀片成柳叶片,以108片为合格,趁热上席,当客片下,下刀快如闪电,片片带皮,令人叹为观止. Roasted duck than duck weight about 1/3, color is red, shiny bright, crisp skin and tender meat, delicious taste, place Jiao tender, fragrant. The general yield of about 2 kg weight, leaf blade into, with 108 pieces of qualified, while it is hot on the table, when the guest piece, the knife as quick as lightning, patches of skin, it is as the acme of perfection. 2. "北京烤鸭"吃法多样,最适合卷在荷叶饼里或夹在空心芝麻烧饼里吃,并根据个人的爱好加上适当的佐料,如葱段、甜机酱、蒜泥等.喜食甜味的,可加白糖吃,还可根据季节的不同,与以黄瓜条和青萝卜条吃,以清口解腻.片过鸭骨架加白菜或冬瓜熬汤,别具有风味.烤后的凉鸭,连骨剁成0.6厘米宽、4.5厘米长的鸭块,再浇全味汁,亦可作凉菜上席. " Beijing duck " eat a variety, the most suitable folders or in the hollow sesame eat in the lotus leaf cake, and according to personal preferences with appropriate condiments, such as onion, sweet sauce, garlic and other machine. Eating sweet, can add sugar to eat, can also according to different seasons, with cucumber and green radish to eat, to clear the mouth of greasy. Tablets had duck skeleton with cabbage or wax gourd soup, do not have the flavor. Cold duck roasted, bone cut into 0.6 cm wide, 4.5 cm long duck pieces, and then poured the sauce, as well as the dish on the table. 3. 同学们,今天我给大家介绍的是北京烤鸭. 北京烤鸭是北京驰名中外的京菜代表之一. 讲到北京烤鸭,那可是脍炙人口,盛名鼎鼎.吃烤鸭,北京最著名的一家便是前门外的全聚德烤鸭店了,在那儿,每天应市的烤鸭约有百把只,人们吃烤鸭都要在前一二天预定,才能入座. 北京烤鸭味儿好,看相也好.橘黄色的鸭皮里包着外脆内嫩的鸭肉,令人垂涎三尺.裹上葱白、沾上甜酱吃更是满口留香,异常鲜美. 北京烤鸭的做法非常复杂:先要把处理后的鸭子在入炉之前,灌进开水,这样烤鸭子时,鸭子才会熟得快,也会使鸭肉外脆内嫩.接下来就是烤了.鸭子进炉后,先烤鸭子被刀切了的右背侧,使热气从刀口处进入鸭膛,把鸭肚子里的水煮沸.烤了6至7分钟后,当鸭子右背侧的鸭皮烤成橘黄色时,就翻过来,用火烤鸭子的左背侧3至4分钟,然后烤鸭背4至5分钟,接着就照上面的步骤循环地烤,直到鸭肉全部上色成熟为止.这样烤出来的鸭子,鸭皮鲜黄松脆,肉质鲜嫩.这样,烤鸭就做好了. 烤鸭上桌后,有专业的切割员把鸭肉切成薄薄的肉片,包在鸭肉外面的薄饼也讲劲道.吃完鸭子后剩下的鸭架子可以加上嫩豆腐或黄牙白做成汤,鸭油能用来熬蛋,做成布丁似的菜,吃起来也妙不可言. 吃烤鸭时也挺有讲究.我喜欢把鸭片沾上甜酱和葱白来吃,真是“口水直流三千尺”呀!难怪北京烤鸭有“天下第一美味”、“京师美食,莫过于鸭,而炙者尤佳”的赞语呢! 同学们,听了我的介绍,你们是不是也“口水直流三千尺”了呢?那就赶快行动起来,向着“北京烤鸭”进军吧. The classmates, today I give everybody introduction is Beijing roast duck. Beijing roast duck is one of the famous cuisine is representative of Beijing. Beijing roast duck, it is win universal praise, fame Ding ding. The roast duck, one of Beijing"s most famous home is outside the front door of the Quanjude roast duck restaurant, there should be the duck, about 100 only every day, people eat roast duck are scheduled for the first one or two days, can seat. Beijing roast duck taste good, looks good. Orange duck skin wrapped in crisp outside and tender inside the duck, a drool with envy. Wrapped in white, with sweet sauce to eat is full of fresh, delicious anomaly. Beijing roast duck is very complex: first put the processed duck in the furnace before, into the boiling water, such as roast duck, the duck will be cooked quickly, also can make the duck crispy outside and tender inside. The next step is to bake. The duck into the oven, bake the right dorsal duck was cut, so that the hot air from the mouth into the chamber to duck, duck belly in boiling water. Bake 6 to 7 minutes, when the dorsal duck right skin duck baked into orange, turned on, the left dorsal roast duck for 3 to 4 minutes, and then roast duck back 4 to 5 minutes, then according to the above steps until the duck cycle baked, all color maturity. This baked duck, duck skin fresh pine crisp, fresh meat. In this way, the roast duck is done. Roast duck on the table, there are professional cutting member of the duck meat cut into thin slices, wrapped in duck out pizza also speak effort. The remaining after eating duck duck shelf can be added to the tender bean curd or yellow teeth white soup, duck oil can be used to boil the egg pudding, made like food, eat it too wonderful for words. The roast duck is very important. I like the duck with sweet sauce and scallion white to eat, really " slobber DC three thousand feet ."! No wonder Beijing roast duck has " the best in all the land of delicious ", "the capital of food, than a duck, and sunburn. " praise! Students, after listening to my introduction, you is it right? " Slobber DC three thousand feet "? Then take action as soon as possible, toward the " Beijing duck " to enter.2023-07-20 17:32:081
晚饭我们吃了北京烤鸭英文
晚饭我们吃了北京烤鸭We have Beijing roast duck for dinner.晚饭我们吃了北京烤鸭We have Beijing roast duck for dinner.2023-07-20 17:32:162
如何写一篇英语作文介绍北京烤鸭?
Beijing Roast Duck: A Culinary DelightBeijing Roast Duck, also known as Peking Duck, is one of the most famous and delicious dishes in Chinese cuisine. Renowned for its crispy skin and tender meat, this culinary masterpiece has become a symbol of Beijing"s rich gastronomic heritage.The history of Beijing Roast Duck dates back to the imperial era of China. It was originally a delicacy enjoyed by the imperial court, but eventually made its way to the common people, becoming a beloved dish for locals and visitors alike. Today, it has gained international acclaim and is savored by food enthusiasts worldwide.The preparation of Beijing Roast Duck is a meticulous process that requires both skill and patience. The traditional method involves selecting a specific breed of duck and air-drying it for several hours. This process allows the skin to become thin and crispy while the meat remains succulent and flavorful. The duck is then roasted in a special oven until the skin turns golden brown, creating an irresistible aroma that fills the air.When served, Beijing Roast Duck is usually carved tableside by skilled chefs. The thin, crispy skin is carefully separated from the succulent meat, creating a perfect balance of textures. It is typically enjoyed wrapped in thin pancakes, along with finely sliced scallions, cucumber, and sweet bean sauce. The combination of the tender meat, crunchy vegetables, and savory sauce creates a burst of flavors in every bite.Beyond its exquisite taste, Beijing Roast Duck holds cultural significance in Chinese cuisine. It embodies the essence of the city"s culinary heritage and reflects the artistry and precision deeply embedded in Chinese gastronomy. It is often served on special occasions and celebrations, symbolizing abundance, unity, and happiness.Many renowned restaurants in Beijing specialize in serving authentic Beijing Roast Duck. These establishments pride themselves on preserving the time-honored traditions and delivering an unforgettable dining experience. Visitors to Beijing should not miss the opportunity to indulge in this iconic dish and immerse themselves in the rich culinary culture of the city.In conclusion, Beijing Roast Duck is a culinary delight that has captured the hearts and palates of people around the world. Its combination of crispy skin, tender meat, and exquisite flavors makes it a true gastronomic masterpiece. When visiting Beijing, be sure to savor this iconic dish and experience the rich cultural heritage it represents.2023-07-20 17:32:232
我要吃北京烤鸭的翻译是:什么意思
我们去吃了北京烤鸭,非常美味。翻译为英文是: wewenttoeatbeijingroastduck, whichisverydelicious.注:完全没有问题!欢迎采纳!2023-07-20 17:32:521
北京烤鸭的做法 英语写
分类: 教育/科学 >> 外语学习 问题描述: 北京烤鸭的做法 英语写 解析: Beijing Duck or Beijing Roast Duck Beijing Roast duck is thought to be one of the most delicious dishes all over the world; most visitors ing to Beijing will never fet to have a try. Eating Peking duck is seen to be one of the o things you are absolutely supposed to do while in Beijing. How roast duck was made?You might want to know more about how Peking Roasted Duck is made. The ducks are raised for the sole purpose of making the food. Force-fed, they are kept in cages which restrain them from moving about, so as to fatten them up and make the meat parably tender. Special farms supply plump Beijing ducks weighing an average of 2.5 kilograms each. The o famous Beijing condiment shops, Liubiju and Tianyuan, supply the dark tangy bean sauce spread on the pancakes. The fragrant sesame oil and refined sugar are also specially selected. Finally, only the wood of fruit trees such as date, peach and pear are used in the roasting process to give the meat its unique fragrance. 这段是做法: Select a duck with whole skin. First the ducks are rubbed with spices, salt and sugar, and then kept hung in the air for some time. Cuts open the belly and draw, and then insert a 2 inch long piece of wood to support the chest bone and to stretch the skin. Hook the duck by the neck, spread diluted maltose over it. Hang the duck in an airy place to dry. The stuffed duck is hung in the roaster and kettles of hot water are placed in front to fill out the duck. Proper timing and temperature are important and the duck is turned often enough to roast them pletely and evenly. (Try 350°F turn every 15 minutes, total roasting time about 40 minutes). Roast until golden brown with rich grease perspiring outside and have a nice odor.2023-07-20 17:33:001
用英语来描写你的家乡的美食(北京烤鸭)
用英语来描写你的家乡的美食(北京烤鸭)ForeverytouristwhoestoBeijin9,Beijingroastduckisundoubtedlyamust-not-misscuisine.RoastDuckisaworld-renownedBeijingspecialcuisine,developedbyChineseHanpeopleintheMingDynasty,andservedasroyalfoodatthattime.Beijingroastduckisbothdeliciousandgoodforhealth.ItalsomeetstheeatinghabitsofallethnicpeoplesinChina.Duringthetimeof2008BeijingOlympicGames,BeijingRoastDuckandChinesedumplingswereinductedintoChineseOlympicmenu,andmuchlovedbyathletesfromallovertheworld.IntheOlympicVillage,about700BeijingRoastDuckswereconsumedeverydayonaverage.追问什么意思,麻烦把中文也写出来!谢谢!!!!!!!!!!!!追答对于每个来北京旅游的游客来说,一定不可错过的美食无疑是北京烤鸭(Beijingroastduck)。烤鸭是具有世界声誉的北京著名菜式,由中国汉族人研制于明朝。在当时是宫廷食品。北京烤鸭既美昧又健康,也符合各民族人民的饮食习惯。2008年北京奥运会期间,北京烤鸭与中国水饺一起被纳入奥运菜单之中,受到了世界各国运动员的热烈追捧。在奥运村,平均每天要吃掉700只左右的北京烤鸭。介绍一种故乡的食物英语作文Peopleindifferentpartsofourcountryhaveverydifferentideasaboutwhatisgoodtoeat.Inourcountry,forexample,peoplefromthesouthliketoeatricewhereaspeoplelivinginthenorthpreferbreadornoodles.ThenativesofHunanorSichuanenjoyhotfoodwhilethoseofShanghaiorSuzhouwillchoosesweetdish.Butevenifpeopleliveinthesamepartofthecountry,theirtastesvarygreatly.Oldpeopleandyoungoneshavedifferenttastes;menandwomenalsohavetheirdifferentpreferences.Inarestaurant,somecustomersordersoupsthatisthickandheavy,whileothersdrinksoupthatisthinandclear.Afewpeopleonlyeatvegetables.Theydenoteatfishorchicken.Therefore,itisnoteasyforrestaurantstosatisfytheneedsofallthecustomers.Toincreasetheirbusiness,therestaurantsinthecitiestrytheirbesttopreparefoodsofdifferentkindsanddifferentstyles.Theyconstantlyaddnewnamesofdishestotheirmenustoeaterforcustomerswithdifferenttastes我国不同地区的人有不同的想法是好的吃什么。在我们国家,例如,人们从南方喜欢吃米饭而北方的居民喜欢面包还是面条。湖南和四川的当地人喜欢热的食物,而上海或苏州会选择甜的菜。但即使人们生活在同一个国家的一部分,他们的品味有很大区别。老人和年轻人有不同的口味;男人和女人也有不同的偏好。在餐厅里,一些客户订单汤,又厚又重,而其他人喝汤,是薄的和明确的。一些人只吃蔬菜。他们德noteat鱼或鸡肉。因此,它是不容易的餐厅,以满足所有客户的需求。提高他们的业务,餐馆在城市尽最大努力准备食物不同种类和不同的风格。他们不断添加新菜肴的名字菜单为客户提供不同口味吃有关中国美食的英语文章EightRegionalVariationsFormostforeigners,“Chinesefood”usuallyimpliesalotofdeep-fried,strong-flavoredandgreasydishesthatalltastesimilar.However,forChinesepeople,“Chinesefood”isaconceptasuselessas“Germanbeer,”because,likeChinesecultureingeneral,Chinesefoodisextremelydiverse.Chinacoversalargeterritoryandhasmanynationalities;hencethereisawidevarietyofChinesefoods,eachwithquitedifferentbutfantasticandmouthwateringflavors.BecauseChina"slocaldisheshavetheirowntypicalcharacteristics,Chinesefoodcanbedividedintoeightregionalcuisines,thedistinctionofwhichisnowwidelyaccepted.Certainly,therearemanyotherlocalcuisinesthatarefamous,suchasBeijingCuisineandShanghaiCuisine.ShandongCuisineConsistingofJinancuisineandJiaodongcuisine,Shandongcuisine,clean,pureandnotgreasy,ischaracterizedbyitsemphasisonaroma,freshness,crispnessandtenderness.ShallotsandgarlicarefrequentlyusedasseasoningssoShandongdishestastepungent.SoupsaregivenmuchemphasisinShandongcuisine.Thinsoupsareclearandfreshwhilecreamysoupsarethickandtastestrong.Jinanchefsareadeptatdeep-frying,grilling,pan-fryingandstir-fryingwhileJiaodongchefsarefamousforcookingseafoodwithafreshandlighttaste.Typicalmenuitems:Bird"sNestSoup;YellowRiverCarpinSweetandSourSauceSichuanCuisineSichuanCuisine,knownmoremonlyintheWestas“Szechuan,”isoneofthemostfamousChinesecuisinesintheworld.Characterizedbyitsspicyandpungentflavors,Sichuancuisine,withamyriadoftastes,emphasizestheuseofchili.Pepperandpricklyasharealwaysinacpaniment,producingthetypicalexcitingtastes.Garlic,gingerandfermentedsoybeanarealsousedinthecookingprocess.Wildvegetablesandmeatssuchasareoftenchosenasingredients,whilefrying,fryingwithoutoil,picklingandbraisingareusedasbasiccookingtechniques.Itcanbesaidthatonewhodoesn"texperienceSichuanfoodhasneverreachedChina.Typicalmenuitems:HotPot;SmokedDuck;KungPaoChicken;Water-BoiledFish;TastyandSpicyCrab;TwiceCookedPork;MapoTofuGuangdong(Cantonese)CuisineTastingclean,light,crispandfresh,Guangdongcuisine,familiartoWesterners,usuallyhasfowlandothermeatsthatproduceitsuniquedishes.Thebasiccookingtechniquesincluderoasting,stir-frying,sauteing,deep-frying,braising,stewingandsteaming.Steamingandstir-fryingaremostfrequentlyusedtopreservetheingredients"naturalflavors.Guangdongchefsalsopaymuchattentiontotheartisticpresentationoftheirdishes.Typicalmenuitems:SharkFinSoup;SteamedSeaBass;RoastedPiglet;DimSum(avarietyofsidedishesanddesserts)FujianCuisineCombiningFuzhouCuisine,QuanzhouCuisineandXiamenCuisine,FujianCuisineisrenownedforitschoiceseafood,beautifulcolorandmagicaltastesofsweet,sour,saltandsavory.Themostdistinctfeatureistheir"pickledtaste."Typicalmenuitems:BuddhaJumpingOvertheWall;SnowChicken;PrawnwithDragon"sBodyandPhoenix"stailHuaiyangCuisineHuaiyangCuisine,alsocalledJiangsuCuisine,ispopularinthelowerreachesoftheYangtzeRiver.Usingfishandcrustaceansasthemainingredients,itstressestheirfreshness.Itscarvingtechniquesaredelicate,ofwhichthemeloncarvingtechniqueisespeciallywellknown.Cookingtechniquesconsistofstewing,braising,roasting,andsimmering.TheflavorofHuaiyangCuisineislight,freshandsweetanditspresentationisdelicatelyelegant.Typicalmenuitems:StewedCrabwithClearSoup,Long-boiledandDry-shreddedMeat,DuckTriplet,CrystalMeat,SquirrelwithMandarinFish,andLiangxiCrispEelZhejiangCuisineComprisinglocalcuisinesofHanzhou,Ningbo,andShaoxing,ZhejiangCuisineisnotgreasy.Itwinsitsreputationforfreshness,tenderness,softness,andsmoothnessofitsdisheswiththeirmellowfragrance.HangzhouCuisineisthemostfamousoneofthethree.Typicalmenuitems:SourWestLakeFish,LongjingShelledShrimp,Beggar"sChickenHunanCuisineHunancuisineconsistsoflocalcuisinesofXiangjiangRegion,DongtingLakeandXiangxicoteauareas.Itischaracterizedbythickandpungentflavors.Chili,pepperandshallotareusuallynecessitiesinthisvariation.Typicalmenuitems:DonganChicken;PepperyandHotChickenAnhuiCuisineAnhuiCuisinechefsfocusmuchmoreattentiononthetemperatureincookingand...美食节英语作文TodaywastheFirstFoodFestival.Manydifferentkindspeoplecametotakepartinit.SomepeopleorderedBeijingroastduck.SomepeoplewouldlikeIndiancurries,andsoon.Allthefoodsmeltniceandtastednice,too.Michaelsold20cheesepies.Iworkedmostcarefully.Isoldthemostbowlsoffriedrice.Whataninterestingdayitis.·Talkaboutthecolor,size,styleandmaterialofyourclothes,thenwritedownashortpassage.Myfavoritecoat/dressisaredone.MygrandmaboughtitformeinBeijingoyearsago.ThesizeofmycoatisMandit"smadeofcotton.Ifeelfortableinit.What"smore,thestyleofthedressisgreat.It"sverypopularwithyoungpeople.It"salsoalittlelikeaChineseTangcostume.Ilikeitverymuch.介绍家乡美食作文我的家乡在湖北省监利县容城镇,是一个离长江较近的地方。这里有许多水产品和农作物,所以,我的家乡常被称为“鱼米之乡”。在我的家乡有许多美食,我最爱吃的是江虾、菱角、锅块。我们这里的江虾可不像海虾一样大,它只有一到两厘米长,头上长着两根很长的胡子,这些虾子还没炒时是白色的,有些地方还是透明的,像水晶做的一样。但是你把它下锅一炒,它们立刻卷了起来,还慢慢地变成了粉红色,隔着老远就可闻到它的香味,馋得你口水直流三千尺。在水产品中,不但有动物,还有植物,那是菱角。菱角外面有一层黑不啦叽的壳,样子就像老牛头上的一对角,角尖上长着刺,如果你拿的时候不小心,还会被刺伤。虽然它外面长得不好看,但只要你把它剖开,里面就会落出白生生的肉来。它可以蒸着吃,也可以当菜炒着吃。蒸的时候,最好用沙木蒸笼,蒸一个多小时后,开盖就是香味。我们那里,一到夏天,大街上都是卖菱角的,“卖菱角啦,沙木蒸笼蒸的菱角”的叫卖声,离很远都听得见。有时候家里图方便,会直接去了壳,放上辣椒用猛火炒,绿色的辣椒衬托着雪白的菱角肉,又好看又好吃。我的家乡还有一种美食,那就是锅块。锅块只有冬天才有得吃。冬天里,在街头巷尾,你总能找到锅块摊。只要有人来,老板就会拿出一小块面团,里包了肉或菜,再摊成饼状,在饼上拍上芝麻,然后把它贴在用油桶改成的火炉的内壁上,火烧得很旺,不一会儿,锅块就膨胀起来,表面变成了金黄色,冒出一阵阵浓浓的香气,烤好了,你还可以在外面刷上辣酱或是甜酱,在大冬天里能吃上锅块,可是一种享受。对我们家乡的美食,你感兴趣吗?如果你的家乡没有这些食物,那就到我家乡来做客吧!我请你吃遍我们家乡的美食。中国食物英文作文chinesefoodTherearemanydifferentkindsoffoodinChina.It"sfamousintheworld.Alotofforeignerslikeitverymuch,too.It"sverypopularintheworld.They"reCantonesefood,Sichuanfood,Shanghaifood,Hunanfoodandsoon.Generallyspeaking,Cantonesefoodisabitlight,Sichuanfoodisveryhot,Shanghaifoodisratheroily,andHunandishesareveryspicy,havingastrongandhottaste.MapoBeancurd,steamedfishsweetandsourporkribs,springrollandmanyChinesedishesareverydelicious.Differentpeoplelikedifferentfood.IntheSouthofChinawehavericeeveryday,sometimeswehaveitoorthreetimesaday,forbreakfast,lunchandsupper.Weusuallyeatitwithfish,meatandvegetables,butIntheNorthofChina,peopleeatalotofnoodlesanddumplingsforthreemeals.Inmyfamily,myfatherlikesdumplingsverymuch,butmymotherdoesn"tlikethematall.Ilikespringrollandmeatismyfavouritefood.IlikeChinesefoodalot高分寻一篇150字左右关于中国美食的英语作文DUMPLING饺子Jiaozi(chineseDumpling)isatraditionalchinesefood,whichisessentionduringholidaysinnorthernchina.Chinesedumplingbeesoneofthemostwidelylovefoodinchina.Chinesedumplingisoneofthemostimportantfoodsinchinesenewyear.Sincetheshapeofchinesedumplingissimilartoancientchinesegoldorsilieringots,theysymbolizewealth.Traditional,themembersofafamilygettogetertomakedumplingsduringtheNewYear"sEve.Theymayhideacoininoneofthedumplings.ThepersonwhofindsthecoinwilllikelyhaveagoodfortuneintheNewYear.Chinesedumplingisalsopopularinotherchineseholidaysorfestivals,soitispartofthechinesecultureortraditional.Chinesedumplingisadeliciousfood.Youcanmakeavarietyofchinesedumplingsusingdifferentfillingbasedonyourtasteandhowvariousingredientsmixedtogetherbyyou.Makingdumplingisreallyteamwork.Usuallyallfamilymemberswilljointhework.Somepeoplestartetomakeduplingwhentheywerekidsinthefamily,somostchineseknowhowtomakedumpling.Manyforeignersarefoundofdumplingandinterestedinmakingdumpling.Theyareverygladtojointhework.介绍家乡阳江美食英语作文Yangjiang(Chinese:阳江)isaprefecture-levelcityinsouthwesternGuangdongprovince,People"sRepublicofChina.ItbordersMaomingtothewest,Yunfutothenorth,Jiangmentotheeast,andlooksouttotheSouthChinaSeatothesouth.ItisfamousforbeingthebaseofYangjiangShibazi,aknifemanufacturer.Theprefecture-levelcityofYangjiangadministers4county-leveldivisions,including1districts,1county-levelcityand2counties.求一篇介绍自己家人喜欢吃什么食物的英语作文,四十词以上Everyonehashisownfavoritefood.Allmyfamilymembershavetheirownfavoritefoodaswell.Mygrandparentslovetoeat(你祖父母喜欢吃啥???).Itisakindoffoodfrom(食物是哪里的??),China.ItisatraditionalfoodinChinaandmanyoldpeoplelikesitverymuch.Mydadlikeseating....ButIdon"tlikeitanyway.Itissodisgustingformebutitisthemostdeliciousthingsintheworldformydad!MymumandIlikethesamefood,...,itisbeautifulandittastesreallygood!Chinaisreallybigandhaslotsandlotsofdeliciousfoodandeverykindsoffoodaredifferntefromoneanother健康食物英语作文HealthyEatingMynameisPauline.Iam12yearsold.IwanttobeateacheroradoctorwhenIgrowup.Tobeadoctor,Imustbehealthy.Itisimportantforadoctortobehealthy.Before,Iseldomatevegetables.BecauseIdislikedvegetables.Ilikedsweetsnacks.Theytastedeliciousbuttheyarenotgoodforme.Theygivemeenergybuttheyarenothealthy.SoImustchangemydiet.Now,Ieatabowlofriceforbreakfast,andIofteneatanegg.Forlunch,Iusuallyeatabowlofsoup,vegetablesandabowlofrice.Ieatmeatandvegetablesfordinner.IfIwanttobehealthier,Imustexercise.SoIchangedmylifestylenow.Now,Ioftenexerciseonceaweek.Idonoteatsnacksorfastfoodanymore.SoIthinkIamhealthy.Now,Iamveryhappy.IhopeeverybodyishealthyandhappyHongKongisknownasthe"World"sFoodFair",anddiningoutisoneofthemostpopularthingstodoasatourist.Fromroadsidestallstoworld-classrestaurants,HongKongoffersawidevarietyofchoiceswhenitestodiningout.ManyoftherestaurantsinHongKonghavebeeninfluencedbybothEasternandWesterncultures.Injustthisonecity,foodenthusiastscantastefoodfromallovertheworld.Withsuchawidevarietyoffood,HongKonghastrulybeeafoodeatingparadise.转载请注明出处作文大全网?用英语来描写你的家乡的美食(北京烤鸭)2023-07-20 17:33:091
北京烤鸭是北京著名的食物之一用英文怎么翻译?
Kaoya is one of the famous foods in Beijng2023-07-20 17:33:181
我认为北京烤鸭尝起来很美味的英文
I think Beijing roast duck tastes delicious2023-07-20 17:33:322
北京烤鸭的做法 英语写
Beijing Duck or Beijing Roast DuckBeijing Roast duck is thought to be one of the most delicious dishes all over the world; most visitors coming to Beijing will never forget to have a try. Eating Peking duck is seen to be one of the two things you are absolutely supposed to do while in Beijing.How roast duck was made?You might want to know more about how Peking Roasted Duck is made. The ducks are raised for the sole purpose of making the food. Force-fed, they are kept in cages which restrain them from moving about, so as to fatten them up and make the meat comparably tender. Special farms supply plump Beijing ducks weighing an average of 2.5 kilograms each. The two famous Beijing condiment shops, Liubiju and Tianyuan, supply the dark tangy bean sauce spread on the pancakes. The fragrant sesame oil and refined sugar are also specially selected. Finally, only the wood of fruit trees such as date, peach and pear are used in the roasting process to give the meat its unique fragrance.这段是做法:Select a duck with whole skin. First the ducks are rubbed with spices, salt and sugar, and then kept hung in the air for some time. Cuts open the belly and draw, and then insert a 2 inch long piece of wood to support the chest bone and to stretch the skin. Hook the duck by the neck, spread diluted maltose over it. Hang the duck in an airy place to dry. The stuffed duck is hung in the roaster and kettles of hot water are placed in front to fill out the duck. Proper timing and temperature are important and the duck is turned often enough to roast them completely and evenly. (Try 350°F turn every 15 minutes, total roasting time about 40 minutes). Roast until golden brown with rich grease perspiring outside and have a nice odor.2023-07-20 17:34:021
关于北京烤鸭的英语作文80词到90词
in this world or in the next, there is no middle way.2023-07-20 17:34:272
北京烤鸭的吃法英文叙述
How to Eat Peking Duck in BeijingHow to order: An average-sized duck will feed up to 8 or 10 people. Single diners and couples can sometimes order half ducks, or take home a lot of doggy bags (ducky bags?).Etiquette: A chef will arrive with your duck and carve it. Carving is an art form; a skilled chef can carve up to 120 slices in four or five minutes, with at least a sliver of deep red skin on each piece to strike a balance between succulence and crunchiness. Watch closely and compliment his carving skills. Don"t be afraid to applaud when he finishes.Eat like an expert: It"s polite to first serve a few slices of duck to your guests, then serve yourself. Don"t stick to just the leaner parts of the duck. Savor the skin.The basic ingredients for wrapping the duck include crepe-like pancakes, scallions, cucumbers and a hoisin (plum) sauce. Spread a thin layer of plum sauce over a pancake. Add a few slivers of scallion and cucumber, then one or two slices of duck. Fold the bottom and side flaps of the pancake. The ingredients should poke out the open top, and you should be able to munch on the finished wrap with one hand, as you would a burrito.Note, too, that the Chinese don"t like to waste anything, especially food, and chefs can get very creative with parts Westerners will consider extraneous. Popular side dishes include boiled duck liver, shredded duck wings, seasoned duck feet, even fried duck hearts. Eat these sans pancake, and try other condiments such as pickled vegetables, crushed garlic and white sugar. If you"re squeamish, opt for vegetable or seafood sides, or duck in spring rolls and steamed buns. Soup prepared with the leftover bones of the duck are also common.Wash it down: Local beers such as Yanjing Beer and Beijing Beer go great with Peking duck, though the Chinese are also fond of soda at large dinners. In the past few years Chinese wines like Great Wall and Grace Vineyards have become popular with locals. If you have Chinese hosts, they may also order a strong liquor, like the distilled rice wine baijiu, for a toast. Whether you go for the potent stuff or drink something non-alcoholic, just remember to wish everyone “gan bei,”—literally, “empty glasses.”2023-07-20 17:34:372
晚餐我们吃了北京烤鸭那非常美味,翻译。
我们去吃了北京烤鸭,非常美味。翻译为英文是: wewenttoeatbeijingroastduck, whichisverydelicious.注:完全没有问题!欢迎采纳!2023-07-20 17:34:461
两只北京烤鸭的英文加s吗
two roast ducks————用心为你答题,满意请采纳。2023-07-20 17:35:041
你曾经吃过北京烤鸭吗的英文
Have you ever had/eaten Beijing/Pecking Duck?过去分词填had,eaten都行. make very2023-07-20 17:35:111
用英语介绍北京烤鸭的吃法
Add onion sweetened soybean paste, can be equipped with cucumber, radish, fermented flour paste a little pick with chopsticks, a major contributing factor in the lotus leaf on the cake, put a few films duck covered in the above, add onions on a few, radish or cucumber, the Netherlands Leaf roll up cake, is really very delicious.2023-07-20 17:35:211