- tt白
-
韩国说不出来吗?后来学汉语。每一天,中国
- ardim
-
韩语不会说?那晚些就去学汉语,天天都学~
- 肖振
-
不会说韩语吗?那迟些就去学汉语,天天都学汉语。
‘中国朝鲜族’用英语说是Chinese Korean还是Korean Chinese?
那得问他们2023-07-12 09:32:554
中国的朝鲜族的英文名称怎么写?
Korean chinese2023-07-12 09:33:034
中国的朝鲜族英语准确的表达方式是什么?
chinese Korea应该是这样的2023-07-12 09:33:523
中国朝鲜族用英文怎么表达?
China"s Korean ethnic people2023-07-12 09:34:126
“朝鲜人”用英语怎么说
koreans2023-07-12 09:34:283
中国朝鲜族英语到底怎么说!要详细的解释!
Chinese Korean2023-07-12 09:34:366
朝鲜族英语怎么说?
问题一:中国朝鲜族用英文怎么表达? 1. Korean Nationality in China 2.China"s Korean Nationality 3.Korean-Chinese 中国朝鲜族问题二:朝鲜族用英语怎么说? 朝鲜族 the Korean nationality问题三:"朝鲜族"用英语怎么说 Chaoxian nationality 问题四:朝鲜族用英语怎么说 The Korean nationality 词典释义 (中国少数民族之一)the Chaoxian [Korean] nationality, distributed over Jilin, Heilongjiang and Liaoning (朝鲜的人数最多的民族)the Korean people问题五:朝鲜族用英语怎么说 koreans 问题六:朝鲜族的英文是什么? 朝鲜族 in English is Korean. 正如,朝鲜 is north korea (北朝鲜);韩国 is soth korea (南朝鲜)2023-07-12 09:34:501
请问为什么棒子叫korean,而我们和日本人都只能叫chinese和japanese
1.korean词源 朝鲜的英语名称为Korea,Korea一词来源于1100年前朝鲜半岛的第一个统一国家“高丽(Koryo)”。“高丽”的名称取自“高山水丽”,即:山清水秀的意思。 韩国全称是大韩民国(Republic of Korea),成立于1948年。在英文资料和报道中,常以其地理位置称大韩民国为南朝鲜(South Korea),而称朝鲜人民民主主义共和国为北朝鲜(North Korea)。无论是朝鲜还是韩国,其英文都是Korea,来自于高丽的音译 。2.chinese与japanese词源欧洲一些国家称中国为“China”、“Chine”是源于“秦”(Chin)。英文“瓷器”(china)一词则是由“China”一词派生来的,而不是“China”是从“china”派生的。说Chinese是“瓷人”完全是无中生有,挑拨离间。随便问问你身边的美国人或英国人就会得出答案。Chinese硬译是“秦人”。就像早先的华人自称“唐人”,绝不会有人说这其实是蔑称“糖人”。欧洲从罗马帝国时就知道中国,那时中国是“大秦”。俄国知道中国比较晚,那时已经是北宋。但和他们更临近的是辽。所以他们称中国“契丹”。把自己称作“瓷人”的中国人是自取其辱,把中国人称作“瓷人”的外国人是别有用心。问问任何一个说英语的人就知道,“瓷人”在英语里叫“china dolls”。真正骂人的话是“China-man”。听见别人这么称你再抗议不迟。至于称我们“秦人”,虽然使巫婆、任丁他们显得更“正宗”,但没什么不好。秦帝国毕竟是中国历史上第一个统一的中央皇朝,当时世界上最强盛国家。如果欧洲也是和俄国人一样到了北宋才知道有个中国,管咱们叫“宋人”,那才真叫人气得肝儿疼。至于字尾,加州人、德州人这些“外来户”倒是“an”结尾了,也不知为什么当年参与美利坚立国的“Marylander”、“New Yorker”、“New Englander”就楞把好名都留给他们了。就连当年最被歧视非洲人,也得了“African”的好名字,实在是颠倒了耶!词语作为表达思想的载体,常常被打上时代的烙印、留有历史变迁的痕迹,“支那”一词的称呼也是一样。据考证,“支那”原是“Cina”〔din〕的音译,是古代印度对古代中国的称呼,最早出现在梵文佛经中。梵文Cina进入不同的语言中,其读音变化不大,译音是“China”、“支那”、“脂那”、“至那”或“震旦”。根据对Cina的来源的不同看法,其原始含意也不相同。比较有代表性的说法有四种:1.认为Cina在梵文中表示中国“丝”。古代印度人、波斯人、古希腊人,都用中国丝(梵文Cina)指称中国;2.认为Cina是秦国的“秦”的梵文译音,Cina的梵文含义是“秦国”,是古代印度人对秦汉时期的中国的称呼;3.认为Cina在梵文中有“偏僻遥远”的意思;4.认为Cina指羌族。梵文Cina在印度出现后,向西方传播,经由中亚到欧洲,进入英语,逐步演变为今天英语中的“China”。罗马传教士卫匡国在1655年最早提出China是秦国的“秦”的译音。在China一词出现前,欧洲对中国的称呼基本上都来自Cina〔din〕的读音,只是根据不同的语言稍有差异。梵文Cina向东方传播,进入中国和日本,译音为“支那”、“脂那”、“震旦”等。梵文Cina进入古代中国后,古代一般把梵文Cina音译为“震旦”,但Cina(震旦)是外国人(最初是印度人)对古代中国的称呼,中国人一般不这样使用。而Japan 是对汉语中“日本”一词的音译,西方人最早是通过中国人知道日本的.2023-07-12 09:35:003
韩裔如何翻译
在美国韩裔被称为Korean Americans. 华裔美国人就是Chinese Americans. 所以说一般不只说韩裔,而是说韩裔哪国人。韩裔日本人:Korean Japanese韩裔美国人:Korean Americnas韩裔中国人:Korean Chinese以上说的是韩裔这个词作为名词,如果用介词短语的话可以说of Korean ancestry, 如 He is of Korean ancestry. 不过这种说法远不如第一种常见。2023-07-12 09:35:091
朝鲜族换了中国国籍还算中国人吗?
永远是中国人2023-07-12 09:35:318
"朝鲜族"用英语怎么说
Korean Nationality2023-07-12 09:35:477
用英文介绍延边朝鲜族的民族风俗,包括饮食,节日礼仪等等.
my home is Yanji in Jilin province.In my home town,korean-chinese and chinese life togother,My hometown"s best food is Ice-noodle and dog meat,it"s very delicious,I know,in the other place,maybe can"t eat dog,but in my hometown,it"s true, In the new year days,korean-chinese always made some concert in dance,they like dance very much,i think they can dance when they was born! In my hometown,there are 3 important days in a year,the middle-moon day,the new year day and the spring festival,in the spring festival,the korean-chinese must have big bow to them parents when they weak up, 纯手打的,有的地方可能写的不好,你自己看着改改吧!呵呵,分给我吧!好辛苦啊!2023-07-12 09:36:031
求亚洲所有48个国家的形容词!!!如Chinese/korean等!
亚洲(48个国家) 东亚:中国Chinese、蒙古Mongolian、朝鲜Korean;、韩国Korean/Corean、日本 Japanese (5)东南亚:菲律宾Philippine、越南Vietnamese、老挝Lao、柬埔寨cambodian、缅甸Burmese、泰国Thai(泰国人)、马来西亚Malaysian、文莱Bruneian、新加坡Singaporean、印度尼西亚Indonesian、 东帝汶EastTimorese (11)南亚:尼泊尔Nepalese、不丹bhutanese、孟加拉国Bangladeshi、印度Hindu、巴基斯坦Pakistani、斯里兰卡Sri Lankan、马尔代夫Maldivian(7)中亚:哈萨克斯坦KZ(Kazakhstan)、吉尔吉斯斯坦Kyrghyzstan、塔吉克斯坦Tadzhik、乌兹别克斯坦UZ (Uzbekistan)、土库曼斯坦Turkmenistan(5)西亚:阿富汗Afghan、伊拉克Iraqi、伊朗Iranian、叙利亚Syrian、约旦Jordanian、黎巴嫩lebanese、以色列Israelite、巴勒斯坦Palestinian、沙特阿拉伯Saudi Arabian、巴林Bahraini、卡塔尔Qatari、科威特Kuwaiti、阿拉伯联合酋长国(阿联酋)UAE(United Arab Emirates)、阿曼Omani、也门Yemeni、格鲁吉亚Georgian、亚美尼亚Armenian、阿塞拜疆Azerbaijani、土耳其Turkish、塞浦路斯Cypriot、哈萨克斯坦巴勒斯坦Kazakhstan Palestinian (20)兄弟,说实话,这个题10分实在太少了……帮你纯粹为了道义……2023-07-12 09:36:121
英语中由国家(如 China)变成某个国家的人(如 Chinese)的单词有哪些?有什么规律?
这个太多啦,平时积累吧2023-07-12 09:36:224
中国朝鲜族人如果去了美国或者其他国家是华人吗?
因为是中国朝鲜族吗,当然是华人了2023-07-12 09:36:337
找一首歌 歌唱中国的朝鲜族的 歌词里还有英文的 chinese Korean~ Chinese K
就是你说的那个2023-07-12 09:36:491
你们可以把汉语摘要翻译成英语吗?(有点急)
In this paper, through the Han Chinese in many aspects of grammar study and comparison of morphological characteristics, personal pronouns suffix meaning distribution, and summarizes the common points in Korean and Chinese person suffix and different point, so that the Han Han language learners can better grasp two languages called word suffix. Finally, the conclusion is given and the Chinese personal word suffix teaching suggestions.The full text is divided into six chaptersThe first chapter, describes the research purpose and significance, status quo of (the) study.The second chapter, respectively is the Han Hanyu (class) the basic affixes. The author thinks, before discussing the Han Chinese person suffix and the definition of the word form change, must and object scope to affix and affix to make necessary definition. Because among scholars and researchers have not yet developed the common definition of affixes. Therefore, this article should be on the basis of previous research, clarify the Chinese affix and affix the definition, and Korean affix scope and definition standard.The third chapter is about the contrast, Korean and Chinese personal pronouns suffix. There are several senior researchers have simply to affix Han between Chinese and person word suffix in meaning and grammar distribution of morphological changes were analyzed. But the existing research on personal word suffix on the basic research and the quantity slightly shortage, therefore, the author from the various dictionaries and other scholars to study the data in the selected 46 Korean words and Chinese 48 word suffix suffix, and analyzed the morphological characteristics, significance of person pronouns suffix. Then discusses the word suffix word person between morphological characteristics and significance of distribution of the similarities and differences in Chinese and Korean.The fourth chapter, in this chapter, the author of the 7 dictionaries in Korea appear together in person 7 person in the high frequency word suffix word suffix in word formation morphology changes and significance of distribution are studied. Research of this chapter, from the study of vocabulary in the three chapter selected 14 individuals from 7 dictionary Korea Co occurring word suffix. Among them, choose the labor force strong 7 word suffix "(-, home, (-) -, and (-),, division, (-) - <, hand), (-, - member), (-, - (-)," then, -), the 7 Han Chinese personal word suffix based on morphological changes and significance of distribution, trying to in formation.The fifth chapter, this thesis by reference to the previous studies, the data, I study the content in teaching Chinese as a foreign language, appropriate to explain the common person word suffix, let the students according to the rule of word formation, improve the learning effect of vocabulary and language application ability.The sixth chapter, in the conclusion, briefly the content.2023-07-12 09:37:253
“X国人”后面加不加复数?看到Americans, Koreans等等后面都加了s,惟独Japanese 和 Chinese不加
sadadfajldkjajdsaijd2023-07-12 09:37:493
方振邦的发表论文
干部竞争性选拔:发展历程、存在问题及解决对策,《中国行政管理》,2015.12. 竞争性选拔工作中的考试、考核、考察问题研究,《公共管理与政策评论》,2015.2. 我国地方政府社会建设绩效评价体系创新研究,《国家行政学院学报》,2015.3. 国外高级公务员绩效考核:比较与启示,《云南社会科学》,2015.6. 日本中央政府高级公务员考核研究及其启示,《日本研究》,2015.1. 公共组织平衡计分卡设计的常见误区及优化策略,《现代管理科学》,2015.10. 公共服务动机理论及其应用研究述评,《公共管理与政策评论》,2014.9. 急诊专科医师阶段性胜任力模型的指标权重研究,《中华医院管理杂志》,2013.12. 急诊专科医师阶段性胜任力评价指标体系的构建,《中华医院管理杂志》,2013. 12 . 构建促进科学发展的领导干部实绩考核体系,《国家行政学院学报》,2013.7. 政府绩效管理创新:平衡计分卡中国化模式的构建,《中国行政管理》,2012.12. 我国正处级领导职务公务员能力构建,《山东社会科学》,2012.10. 韩国政府绩效管理的发展及对我国的启示,《烟台大学学报》,2012.03. 政府组织战略管理流程创新对公务员考核的影响,《东疆学刊》,2011.8. 中国政治文化对政府组织人员选拔的影响研究,《中国软科学》,2011.5. 政府组织战略管理过程模型研究,《中州学刊》,2011.5. 关于提升地方政府中层管理者领导力的几点思考,《云南行政学院学报》,2011.3. 俄罗斯政府与大型企业关系模式演变研究,《俄罗斯中亚东欧研究》,2010.8. 战略导向的政府绩效管理:动因、模式及特点,《兰州学刊》,2010.6. 绩效管理工具的发展演变,《理论界》,2010.4. 韩国地方政府绩效管理实践及其对中国的启示,《东北亚论坛》,2010.1. 平衡计分卡在共青团组织中的应用设计,《东北师范大学学报》,2009年.第5期. 2009.9. 协同效应是人力资源公共服务体系建设的迫切需要,《公共政策与公共评论》,2009年.第4期. 政府组织基于平衡计分卡的绩效评价体系设计,《甘肃行政学院学报》,2009.08. 焦点小组主持技巧探析,《理论界》,2009.7. 公共部门平衡计分卡若干问题探讨,《太平洋学报》,2009.3. 构建基于平衡计分卡的政府绩效管理体系,《理论学刊》,2008.9. 正确看待平衡计分卡在绩效管理中的作用,《延边大学学报》,2008.8. 平衡计分卡在我国县级政府绩效管理中的应用研究,《理论探讨》,2008.7. 平衡计分卡应用中的常见误区及对策分析,《石油人力资源》,2008.4. 从新公共管理角度看平衡计分卡在政府的应用,《社科纵横》,2008.4. 公共部门平衡计分卡研究,《中国人才》,2008.3. 中国公共组织平衡计分卡应用设计研究(下),《北京行政学院学报》,2008.4. 中国公共组织平衡计分卡应用设计研究(上),《北京行政学院学报》,2008.2. 非理性年代的组织透视,《管理学家》,2008.2. 公安派出所平衡计分卡设计,《北京人民警察学院学报》,2008.1. 创造人事公共服务体系协同效应的思路与建议,《中国人事报》,2008.1. 公务员战略性培训探析,《云南行政学院学报》,第四期,2007.7. 关于政府组织公务员绩效管理的系统思考,《公共管理与政策评论》,2006.11. 如何确保‘三支一扶"落到实处,《中国人事报》,2006.6.12. 关键绩效指标与平衡计分卡的比较研究,《中国行政管理》,2005.5. 构建基于平衡计分卡的企业绩效评价体系,《中国人力资源开发》,2005.5. 韩国企业人力资源管理的历史演变,《中国人力资源开发》,2005.3. 以KPI为核心的企业绩效管理体系设计,《中国人力资源开发》,2005.1. 不同发展阶段的企业薪酬战略,《中国人力资源开发》,2004.1. 员工个性化绩效评价,《中国人力资源开发》,2002.7. 国企人力资源管理之路:到底应当怎样走?,《石油人事劳动》,2002.1. 一次成功的360度绩效反馈,《中外管理》,2002.1. 如何念好360度绩效反馈“真经”,《中外管理》,2002.1. 运用360度绩效反馈计划改善绩效,《中国人力资源开发》,2001.12. 中国企业人力资源管理的误区与对策,《中国人力资源开发》,2001.6. 韩国民营企业败因何在,《中外管理》,2000.7. 员工关系-韩国企业成败的关键,《中国人力资源开发》,2000.6. The New Subject of HumanResource Management about Chinese Enterprise, HR professional, Korea, 2004. 10. Compensation Management of ChineseState-Owned Enterprise, The Magazine of Human Resource Management, Korea, 2004.3. The Chinese EconomicsProspect in 2004, The Magazine of Human Resource Management, Korea, 2004. 1. The New Trend of HumanResource Management about Chinese Big Enterprise, The Magazine of HumanResource Management, Korea, 2003. 12. The status Quo and Problemof Human Resource Management about Chinese Enterprise, The Magazine of HumanResource Management, Korea, 2003. 10. Comparative Work Value among Korean, Chinese and Taiwanese,The Journal of Korean-Chinese Economics & Management, Korea, 2001. 12. Comparative Work Value Between Korean and Chinese Workers, The Journal of Korea northAssociation, Korea, 2000. 8. Actuality andCountermeasures of Chinese Human Resources Development, Unemployment Issues andCountermeasures in Korea and China, Korea, 1999. 11. Research on Work Value ofChinese Employees, Journal of Asian Regional Studies, Korea, 1998. 12. Analysis on Management Conditions in China, Executive CoursesTutorial, Korea, 1998. 5. Review on DevelopmentProcess and Characters of China Labor Union, Journal of Asian Regional Studies,Korea, 1997. 12. Working Affairs ManagementResearch of Korean Companies Which are Investing in China, Executive CoursesTutorial, Korea, 1997. 5. Working Affairs Managementand Improving Project on local employees, Management Historiography, Korea, Vol.16, 1997. 12. Korean Companies" InvestmentStrategy in China, Executive Courses Tutorial, Korea, 1996. 11. Study of Chinese HumanResources Management, Comparative Researches on HRM between Korean, American,Japanese and Chinese, Korea, 1996. 6.2023-07-12 09:37:561
抖音cjk是什么梗?
CJK是中文(Chinese)、日文(Japanese)、韩文(Korean)三国文字的缩写。中日韩统一表意文字(CJK Unified Ideographs),目的是要把分别来自中文、日文、韩文、越文、壮文中,本质、意义相同、形状一样或稍异的表意文字(主要为汉字,但也有仿汉字如日本国字、韩国独有汉字、越南的喃字、古壮字,还包括汉字笔画、汉字偏旁)于ISO 10646及Unicode标准内赋予相同编码。其他网络热梗一、网抑云“网抑云”是社交网络上的新热词,有人将“网抑云”这个梗解释为:指网易云音乐,一开始开始网友都以调侃看待这件事情,慢慢的演变成了群体心理问题,代表的是一种丧文化在音乐平台的流行。二、早安,打工人广大年轻人对眼下无法改变现状的一种躺平式自嘲,通过各种打工人的段子说出了他们的心声,也是大家对职场压力的集体释放,互相发鸡汤互相鼓励。平凡中透露着追求,在屈辱里努力表现出倔强,哪怕没钱,也要有着不卑不亢的礼节。小人物也可以在平凡生活中拥有对美好事物不懈追求的权利。“打工人”也成了当代年轻人在社会奋斗、努力工作的新词汇。打工人这个梗,配合打工人表情包配合使用,效果更佳。2023-07-12 09:38:092
chinese的后缀演变
Chinese,这些形容词格式,是源自古英语的构词法。在古英语中,名词的变格(declension)中分为三类,1,强变格,包括一切词干以元音结尾的词;2,弱变格,包括一切以辅音-n结尾的名词;3,小变格,包括所有词干以其他辅音结尾的词。古英语名词的变格包括主格、生格(类似于现在的所有格)、与格、宾格和工具格。所以,China(在英文中最初的拼写是Cin、Chin,来源于拉丁文的Sina)、Japan、Sweden、Den(丹、丹麦)这些名词属于弱变格,需要加-ese变为生格,Chinese,Japanese,Swediese(后演变为Swedish)、Denese(后演变为 Danish)。Korea、Norwege(挪威)的词干以元音结尾,属于强变格,需要加-n变为生格,Korean,Norwegian。当然,有些地名的古代拼写和现代拼写不一样,这一点需要加以注意。还有,古英语的语法和现代英语有很大的区别。比如说,在古英语中,名词分为阴性、阳性、中性,需要注意的是,这里的性是语法性别,不是自然性别。以元音a结尾的词是阳性,比如“mona”(月亮),以e结尾的词是阴性,比如“sonne”(太阳)。妻子“wif”是中性,女人“wifman”是阳性,因为词尾后缀man是阳性。这是名词的性。sino是表示“中国的”的前缀。抗日战争是Sino-japanese War,中国化学工业集团的缩写是Sinochem,等等。这样表示国名的前缀还有很多。主要是源自拉丁文。比如:俄国的,Russo-(日俄战争,Russo-Japanese War);奥地利的,Austro-(奥匈帝国,Austro-Hungarian Empire);英国的,Anglo-(布尔战争,Anglo-Boer War);意大利的, Italiano-;法国的,Franco-;西班牙的,Espano-;等等。英语中China一词来源于古英语的Chin,古英语Chin(在不同的文献中也写成Cin、Cine)来源于古法语的Cine,古法语的Cine来源于拉丁语的Sina,而拉丁语“Sina”的来源则有几种说法:1,来源于波斯语的“支那”(Cini、Cinistan),意思为光明之国。考虑到古罗马与古波斯的地理位置相近,来往密切,这是可能性最大的观点。2,来源于古罗马时期的“秦”(Cin),即当时中国的自称。总之,古拉丁语中的Sina一词在欧洲语言中经过逐渐演变,变成了现在欧洲各国的词语。从下文中,你可以发现,大多数欧洲国家对中国的称谓,发音都同拉丁语的Sina很近似。2023-07-12 09:38:331
KOREA前面要加THE?
特指啊。2023-07-12 09:39:122
有谁能告诉我对初学者通过什么途径可以自学韩语,我对韩语很有兴趣!
你好,我现在在北京做韩语助教,学生用的教材是北大的《标准韩国语》。我曾经在北京外国语大学培训学院学习了一年,使用的教材是外研社的《新标准韩国语》。 在日趋国际化的今天,在经济和文化的双重带动之下,为适应社会快速变化的需求,很多人已经不满足于仅仅掌握一门语言,开始把多国语言的学习作为自己在激烈竞争中的优势。而在多语种学习的选择中,韩国语的学习热潮也在不断升温,已经成为了大多数人的首选。通过韩语的学习,学员在就业和留学方面获得的优势已经越来越明显;通时,在语言学习的过程中,对韩国文化的接触,也使许多学员的视野和思想得到了扩大和提高。真正感受到了这样的真理:多一门外语,多一个世界。那么,对于初学者来说,如何迅速入门,并且掌握韩国语呢?在这里,向大家提供几点建议以供参考: 一、掌握语音 扩大词汇 韩国文字是一种字母文字,因而掌握韩文字母发音对于初学者来说可谓是重中之重。你可以选择一盘专门的韩语语音磁带,反复播放模仿发音;在模仿的同时进行听写,对于巩固记忆非常有帮助。再者,单词是语言的细胞,有些初学者在烟波浩淼的词海面前显得束手无策。其实,多数的韩语单词是汉字词,你可以通过韩国字与汉字对应的方法进行记忆。只要你使用这种方法,你会感到自己记忆单词的力量真的是势如破竹。 二、注重口语 总结语法 韩国语的语法点可谓纷繁复杂,许多初学者被迎面冲来的语法知识击得头晕脑胀。但是,请您记住,作为初学者,枯燥的语法和死板的规则不是你的伴侣,生动的口语和精彩的会话才是你的财富。当你拥有一口流利的口语时再去总结语法,你才会发现原来“得来全不费功夫”。 三、培养兴趣 激励士气 有些初学韩语的朋友在一段时间的入门之后士气低落。这时怎样去培养学习兴趣呢?你可以选择一部原声韩剧的精彩片段,比如《香草》,对其进行反复的模仿,然后进行录音,并且与原声相比较。几天之后,你会发现自己不仅提高了学习兴趣,练出了一口地道的韩国口音,而且也成了出色的表演家。 四、利用网络 丰富知识 你或许会抱怨韩语不像英语那样在我们的周围随处可见,但千万别忘记了互联网世界的精彩纷呈,因为在这里你可以下载韩文支持软件,学习韩语基础知识,欣赏韩国音乐影视,收听收看韩国广播电视节目让你足不出户领略韩国风采,营造韩语环境。 五、学习基础 选择官方 很多想学韩国语的朋友想先通过网络学习一下基础知识,我感觉还是最好到韩国官方的网站里去学比较好。 綜合韓語: http://china.korean-culture.org/common/china/lecture/lecture.html 基础韩语: http://world.kbs.co.kr/learn_korean/lessons/c_index.htm 进阶韩语: http://world.kbs.co.kr/learn_korean2/chinese/ 以上是“韩国国际广播电台(KBS WORLD Radio)”的韩语学习网站。标准口音、没有病毒、完全免费。KBS放送公社即韩国国际广播电台(KBS WORLD Radio)是韩国唯一的国际广播机构。最早在1961年08月10日开播中国语节目,1997年11月开设了因特网广播。通过新闻及精彩的各类专题节目,介绍韩国传统和现代文化及韩国语等,让中国听众进一步了解韩国。求采纳2023-07-12 09:39:201
求新概念第一册重点单词
一、 1、excuse(原谅) 2、me(我) 3、yes(是的) 4、is(动词现在时) 5、this(这) 6、your(你的,你们的)7、handbag(女用手提包) 8、pardon(原谅,请在说一遍) 9、it(它)10、thank you(感谢你) 11、very much(非常的) 12、pen(钢笔) 13、pencil(铅笔) 14、book(书) 15、watch(手表)(做动词时表示观看) 16、coat(大衣) 17、dress(连衣裙或套裙) 18、skirt(裙子) 19、shirt(衬衣) 20、car(小汽车) 21、house(房子) 二、 1、umbrella(伞) 2、please(请) 3、here(这里) 4、my(我的) 5、ticket(票) 6、number(号码) 7、sorry(对不起) 8、sir(先生) 9、cloakroom(衣帽存放出) 10、suit(一套衣服) 11、school(学校) 12、teacher(老师) 13、son(儿子) 14、daughter(女儿) 三、 1、mr(先生) 2、good(好) 3、morning(早晨) 4、miss(小姐) 5、new(新的) 6、student(学生) 7、french(法国人) 8、german(德国人) 9、nice(美好的) 10、meet(遇见) 11、japanese(日本人) 12、korean(韩国人) 13、chinese(中国人) 14、too(也) 15、make(产品的牌号) 四、 1、i(我) 2、name(名字) 3、what(什么) 4、nationality(国籍) 5、job(工作) 6、keyboard(电脑键盘) 7、operator(操作人员) 8、engineer(工程师) 9、policeman(警察) 10、policewoman(女警) 11、taxi driver(出租汽车司机) 12、air hostess(空中小姐) 13、postman(邮递员) 14、nurse(护士) 15、mechanic(机械师) 16、hairdresser(理发师) 17、housewife(家庭妇女) 18、milkman(送牛奶的人) 五、(9-10) 1、hello(喂) 2、hi(喂、嗨) 3、how(怎样) 4、today(今天) 5、well(身体好) 6、fine(美好的) 7、thanks(谢谢) 8、goodbye(再见) 9、see(见) 10、fat(胖的) 11、woman(女人) 12、thin(瘦的) 13、tall(高的) 14、short(矮的) 15、dirty(脏的) 16、clean(干净的) 17、hot(热的) 18、cold(冷的) 19、old(老的) 20、young(年轻的) 21、busy(忙的) 22、lazy(懒的) 六、(11-12) 1、whose(谁的) 2、blue(蓝色的) 3、perhaps(大概) 4、white(白色的) 5、catch(抓住) 6、father(父亲) 7、mother(母亲) 8、blouse(女衬衫) 9、sister(姐妹) 10、tie(领带) 11、brother(兄弟) 12、his/her(他/她的) 七、(13-14) 1、colour(颜色) 2、green(绿色) 3、come(来) 4、upstairs(楼上) 5、smart(时髦的、也代表聪明) 6、hat(帽子) 7、same(相同的) 8、lovely(可爱的、秀丽的) 9、case(箱子) 10、carpet(地毯) 11、dog(狗) 12、grey(灰色) 13、brown(棕色) 14、red(红色) 15、yellow(黄) 16、orange(橙色) 八、(15-16) 1、customs(海关) 2、officer(官员) 3、girl(女孩) 4、friend(朋友) 5、passport(护照)(pass/通过、port/港口) 6、tourist(旅行者) 7、these(这些this复数) 九、(17-18) 1、employee(雇员) 2、hard-working(勤奋的) 3、sales reps(推销员)(sales/销售) 4、man(男人) 5、office(办公室) 6、assistant(助手) 十、(19-20) 1、matter(事情) 2、children(孩子)(child的复数) 3、tired(累、疲乏) 4、boy(男孩) 5、thirsty(渴) 6、sit down(坐下) 7、right(可以) 8、ice cream(冰淇淋) 9、big(大的) 10、small(小的) 11、open(开着的) 12、shut(关着的) 13、light(轻的) 14、heavy(重的) 15、long(长的) 16、shoe(鞋子) 17、grandfather/mother(祖父/母) 十一、(21-22) 1、give(给) 2、one(一个) 3、which(哪一个) 4、empty(空的) 5、full(满的) 6、large(大的) 7、little(小的) 8、sharp(锋利的) 9、small(小的) 10、big(大的) 11、blunt(钝的) 12、box(盒子) 13、glass(杯子) 14、cup(茶杯) 15、bottle(瓶子) 16、tin(罐头) 17、knife(刀子) 18、fork(叉子) 19、spoon(勺子) 十二、(23-24) 1、on(在.....之上) 2、shelf(架子、搁板) 3、desk(课桌) 4、table(桌子) 5、plate(盘子) 6、cupboard(食厨) 7、cigarette(香烟) 8、television(电视机) 9、floor(地板) 10、dressing(梳妆台) 11、magazine(杂志) 12、bed(床) 13、newspaper(报纸) 14、stereo(立体声音响) 十三、(25-26) 1、mrs(夫人) 2、kitchen(厨房) 3、refrigerator(电冰箱) 4、right(右边) 5、electric(带电的、可通电的) 6、left(左边) 7、cooker(炉子) 8、middle(中间) 9、of(属于.....的) 10、room(房间) 11、cup(杯子) 12、where(在哪里) 13、in(在.....里) 十四、(27-28) 1、living room(客厅) 2、near(靠近) 3、window(窗户) 4、armchair(扶手椅) 5、door(门) 6、picture(图画) 7、wall(墙) 8、trousers(长裤) 十五、(29-30) 1、shut(关门) 2、bedroom(卧室) 3、untidy(乱,不整齐) 4、must(必须,应该) 5、open(打开) 6、air(使.....通风,换换空气) 7、put(放置) 8、clothes(衣服) 9、wardrobe(大衣柜) 10、dust(掸掉灰尘) 11、sweep(扫) 12、empty(倒空) 13、read(读) 14、sharpen(削尖) 15、put on(穿上) 16、take off(脱掉) 17、turn on(开(电灯)) 18、turn off(关(电灯)) 十六、(31-32) 1、garden(花园) 2、under(在...之下) 3、tree(树) 4、climb(爬、攀登) 5、who(谁) 6、run(跑) 7、grass(草、草地) 8、after(在....之后) 9、across(横过、穿过) 10、cat(猫) 11、type(打字) 12、letter(信) 13、basket(篮子) 14、eat(吃) 15、bone(骨头) 16、clean(清洗) 17、tooth(牙齿) 18、cook(做(饭)) 19、milk(牛奶) 20、meal(饭) 21、drink(喝) 22、tap((水)龙头) 十七、(33-34) 1、day(日子) 2、cloud(云) 3、sky(天空) 4、sun(太阳) 5、shine(照耀) 6、with(和.....在一起) 7、family(家庭) 8、walk(走路、步行) 9、over(跨越、在...之上) 10、bridge(桥) 11、boat(船) 12、river(河) 13、ship(轮船) 14、fly(飞) 15、aeroplane(飞机) 16、sleep(睡觉) 17、shave(刮脸) 18、cry(哭、喊) 19、wash(洗) 20、wait(等) 21、jump(跳) 十八、(35-36) 1、photograph(照片) 2、village(村庄) 3、valley(山谷) 4、between(在...之间) 5、hill(小山) 6、another(另一个) 7、wife(妻子) 8、along(沿着) 9、bank(河岸) 10、water(水) 11、swim(游泳) 12、building(大楼、建筑物) 13、park(公园) 14、into(进入) 15、beside(在...旁) 16、off(离开) 十九、(37-38) 1、work(工作) 2、hard(努力地) 3、make(做) 4、bookcase(书橱、书架) 5、hammer(锤子) 6、paint(上漆、涂) 7、pink(粉红色) 8、favourite(最喜欢的) 9、homework(作业) 10、listen(听) 11、dish(盘子、碟子) 二十、(39-40) 1、front(前面) 2、in front of(在.....之前) 3、careful(小心的、仔细的) 4、vase(花瓶) 5、drop(掉下) 6、flower(花) 7、show(给.....看) 8、send(送给) 9、take(带给) 二十一、(41-42) 1、cheese(乳酪、干酪) 2、bread(面包) 3、soap(肥皂) 4、chocolate(巧克力) 5、sugar(糖) 6、coffee(咖啡) 7、tea(茶) 8、tobacoo(烟草、烟丝) 9、bird(鸟) 10、any(一些)(否定句) 11、some(一些)(肯定句) 二十二、(43-44) 1、of course(当然) 2、kettle(水壶) 3、behind(在...后面) 4、teapot(茶壶) 5、now(现在、此刻) 6、find(找到) 7、boil(沸腾、开) 二十三、(45-46) 1、can(能够) 2、boss(老板) 3、minute(分) 4、ask(请求、要求) 5、handwriting(书写)(hand/手、writing/写) 6、terrible(糟糕的、可怕的) 7、lift(拿起、搬起、举起) 8、cake(饼、蛋糕) 9、biscuit(饼干) 二十四、(47-48) 1、like(喜欢、想要) 2、want(想) 3、fresh(新鲜) 4、egg(鸡蛋) 5、butter(黄油) 6、pure(纯净的) 7、honey(蜂蜜) 8、ripe(成熟的) 9、banana(香蕉) 10、jam(果酱) 11、sweet(甜的) 12、orange(橙) 13、scotch whisky(苏格兰威士忌) 14、choice(上等的、精选的) 15、apple(苹果) 16、wine(酒、果酒) 17、beer(啤酒) 18、blackboard(黑板) 二十五、(49-50) 1、butcher(卖肉的) 2、meat((食用)肉) 3、beef(牛肉) 4、lamb(羔羊肉) 5、husband(丈夫) 6、steak(牛排) 7、mince(肉馅) 8、chicken(鸡) 9、tell(告诉) 10、truth(实情) 11、either(也) 12、tomato(西红柿) 13、potato(土豆) 14、cabbage(卷心菜) 15、lettuce(莴苣) 16、pea(豌豆) 17、bean(豆角) 18、pear(梨) 19、grape(葡萄) 20、peach(桃) 二十六、(51-52) 1、climate(气候) 2、country(国家) 3、pleasant(宜人的) 4、weather(天气) 5、spring(春季) 6、windy(有风的) 7、warm(温暖的) 8、rain(下雨) 9、sometimes(有时) 10、summer(夏天) 11、autumn(秋天) 12、winter(冬天) 13、snow(下雪) 14、january(1月) 15、february(2月) 16、march(3月) 17、april(4月) 18、may(5月) 19、june(6月) 20、july(7月) 21、august(8月) 22、september(9月) 23、october(10月) 24、november(11月) 25、december(12月) 二十七、(53-54) 1、mild(温暖的、温和的) 2、always(总是) 3、north(北方) 4、east(东方) 5、wet(潮湿的) 6、west(西方) 7、south(南方) 8、season(季节) 9、best(最) 10、night(夜晚) 11、rise(升起) 12、early(早) 13、set((太阳)落下去) 14、late(晚、迟) 15、interesting(有趣的、有意思的) 16、subject(话题) 17、conversation(谈话) 二十八、(55-56) 1、live(住、生活) 2、stay(呆在、停留) 3、home(家) 4、housework(家务) 5、lunch(午饭) 6、afternoon(下午) 5、usually(通常) 6、together(一起) 7、evening(晚上) 8、arrive(到达) 9、night(夜间) 二十九、(57-58) 1、o"clock(点钟) 2、shop(商店) 3、moment(片刻、瞬间) 三十、(59-60) 1、envelope(信封) 2、writing paper(信纸) 3、shop assistant(售货员) 4、size(尺寸、尺码、大小) 5、pad(信笺薄) 6、glue(胶水) 7、chalk(粉笔) 8、change(零钱、找给的钱) 三十一、(61-62) 1、feel(感觉) 2、look(看) 3、must(必须) 4、call(叫、请) 5、doctor(医生) 6、telephone(电话) 7、remember(记得、记住) 8、mouth(嘴) 9、tongue(舌头) 10、bad(坏的、严重的) 11、cold(感冒) 12、news(消息) 13、headache(头痛) 14、aspirin(阿司匹林) 15、earache(耳痛) 16、toothache(牙痛) 17、dentist(牙医) 18、stomach ache(胃痛) 19、medicine(药) 20、temperature(温度) 21、flu(流行性感冒) 22、measles(麻疹) 23、mumps(鉰腺炎) 三十二、(63-64) 1、better(形容词well的比较级) 2、certainly(当然) 3、get up(起床) 4、yet(还、仍) 5、rich(油腻的) 6、food(食物) 7、remain(保持、继续) 8、play(玩) 9、match(火柴) 10、talk(谈话) 11、library(图书馆) 12、drive(开车) 13、so(如此地) 14、quickly(快地) 15、lean out of(身体深处) 16、break(打破) 17、noise(喧闹声) 三十三、(65-66) 1、key(钥匙) 2、baby(婴儿) 3、hear(听见) 4、enjoy(玩得快活) 5、yourself(你自己) 6、ourselves(我们自己) 7、myself(我自己) 8、themselves(他们自己) 9、himself(他自己) 10、herself(她自己) 三十四、(67-68) 1、greengrocer(蔬菜水果零售商) 2、absent(缺席的) 3、monday(星期一) 4、tuesday(星期二) 5、wednesday(星期三) 6、thursday(星期四) 7、firday(星期五) 8、saturday(星期六) 9、sunday(星期日) 10、keep(身体健康) 11、spend(度过) 12、weekend(周末(week/周末、end/末端)) 13、country(乡村、国家) 14、lucky(幸运的) 15、church(教堂) 16、dairy(乳品店) 17、baker(面包师父) 18、grocer(食品杂货商) 三十五、(69-70) 1、year(年) 2、race(比赛) 3、town(城镇) 4、crowd(人群) 5、stand(站立) 6、exciting(使人激动的) 7、just(正好、恰好) 8、finish(结尾、结束) 9、winner(获胜者) 10、behind(在...之后) 11、way(路途) 12、stationer(文具商) 三十六、(71-72) 1、awful(让人讨厌的、坏的) 2、telephone(打电话、电话) 3、time(次(数)) 4、answer(接(电话)) 5、last(最后的,前一次的) 6、phone(电话) 7、again(又一次的) 8、say(说) 三十七、(73-74) 1、week(周) 2、suddenly(突然地) 3、bus stop(公共汽车车站) 4、smile(微笑) 5、pleasantly(愉快地) 6、understand(懂、明白) 7、speak(讲、说) 8、pocket(衣袋) 9、phrasebook(短语手册、常用语手册) 10、phrase(短语) 11、slowly(缓慢地) 12、hurriedly(匆忙地) 13、cut(割、切) 14、thirstily(口渴地) 15、go(走) 16、greet(问候、打招呼)三十八、(75-76) 1、ago(以前) 2、buy(买) 3、pair(双、对) 4、fashion(流行) 5、uncomfortable(不舒服的) 6、wear(穿)三十九、(77-78) 1、appointment(预约、约会) 2、urgent(紧急的、急迫的) 3、till(直到...为止)四十、(79-80) 1、shopping(购物) 2、list(单子) 3、vegetable(蔬菜) 4、need(需要) 5、hope(希望) 6、thing(事情) 7、money(钱) 8、groceries(食品杂货) 9、fruit(水果) 10、stationery(文具) 11、newsagent(报刊零售人) 12、chemist(药剂师、化学家)四十一、(81-82) 1、bath(洗澡) 2、nearly(几乎、将近) 3、ready(准备好的、完好的) 4、dinner(正餐、晚餐) 5、restaurant(饭馆、餐馆) 6、roast(烤的) 7、breakfast(早饭) 8、haircut(理发) 9、party(聚会) 10、holiday(假日)四十二、(83-84) 1、mess(杂乱、凌乱) 2、pack(包装、打包、装箱) 3、suitcase(手提箱) 4、leave(离开) 5、already(已经) 四十三、(85-86) 1、paris(巴黎) 2、cinema(电影院) 3、film(电影) 4、beautiful(漂亮的) 5、city(城市) 6、never(从来没有) 7、ever(在任何时候)四十四、(87-88) 1、attendant(接待员) 2、bring(带来、送来) 3、garage(车库、汽车修理厂) 4、crash(碰撞) 5、lamp(灯杆) 6、repair(修理) 7、try(努力、设法)四十五、(89-90) 1、believe(相信、认为) 2、may(可以) 3、how long(多长) 4、since(自从) 5、why(为什么) 6、sell(卖、出售)(sold) 7、because(因为) 8、retire(退休) 9、cost(花费) 10、pound(英镑) 11、worth(值...钱) 12、penny(便士)四十六、(91-92) 1、still(还、仍旧) 2、move(搬家) 3、miss(想念、思念) 4、neighbour(邻居) 5、person(人) 6、people(人们) 7、poor(可怜的)四十七、(93-94) 1、pilot(飞行员) 2、return(返回) 3、new york(纽约) 4、tokyo(东京) 5、madrid(马德里) 6、fly(飞行)(flew/flown)四十八、(95-96) 1、return(往返) 2、train(火车) 3、platform(站台) 4、plenty(大量) 5、bar(酒吧) 6、station(车站、火车站) 7、porter(售票员) 8、catch(赶上)(caught) 9、miss(错过)四十九、(97-98) 1、leave(遗留) 2、describe(描述) 3、zip(拉链) 4、label(标签) 5、handle(提手、把手) 6、address(地址) 7、pence(penny的复数形式) 8、belong(属于)五十、(99-100) 1、ow(哎哟) 2、slip(滑倒) 3、fall(落下、跌倒) 4、downstairs(下楼) 5、hurt(伤、疼痛) 6、back(背) 7、stand up(起立、站起来) 8、help(帮助) 9、at once(立即) 10、sure(一定的、确信的) 11、x-ray(x光透视) 12、licence(执照)五十一、(101-102) 1、card(明信片) 2、youth(青年) 3、hostel(招待所、旅馆) 4、association(协会) 5、soon(不久) 6、write(写)(wrote/written)五十二、(103-104) 1、exam(考试) 2、pass(及格、通过) 3、mathematics(数学(maths缩写)) 4、question(问题) 5、easy(容易的) 6、enough(足够的) 7、paper(考卷) 8、fail(未及格、失败) 9、answer(回答) 10、mark(分数) 11、rest(其它的东西) 12、difficult(困难的) 13、hate(讨厌) 14、low(低) 15、cheer(振作) 16、guy(家伙、人) 17、top(上方、顶部) 18、clever(聪明的) 19、stupid(笨的) 20、cheap(便宜的) 21、expensive(贵的) 22、fresh(新鲜的) 23、stale(变馊的) 24、loud(大声的) 25、high(高的) 26、hard(硬的) 27、soft(软的) 28、sour(酸的)五十三、(105-106) 1、spell(拼写)(spelt) 2、intelligent(聪明的、有智慧的) 3、mistake(错误) 4、present(礼物) 5、dictionary(词典) 6、carry(携带) 7、correct(改正、纠正) 8、keep(保存、保留)五十四、(107-108) 1、madam(夫人、女士) 2、smart(漂亮的) 3、as well(同样) 4、suit(适于) 5、pretty(漂亮的)五十五、(109-110) 1、idea(主意) 2、a little(少许) 3、teaspoonful(一满茶匙) 4、less(较少的、little比较级) 5、a few(几个) 6、pity(遗憾) 7、instead(代替) 8、advice(建议、忠告) 9、most(最多的)(many,much的最高级) 10、least(最小的、最少的)(little的最高级) 11、best(最好的) (good的最高级) 12、worse(更坏的)(bad的比较级) 13、worst(最坏的)(bad的最高级)五十六、(111-112) 1、model(型号、式样) 2、afford(付得起(钱)) 3、deposit(预付定金) 4、instalment(分期付款) 5、price(价格) 6、millionaire(百万富翁) 五十七、(113-114) 1、conductor(售票员) 2、fare(车费、车票) 3、change(兑换(钱)) 4、note(纸币) 5、passenger(乘客) 6、none(没有任何东西) 7、neither(也不) 8、get off(下车) 9、tramp(流浪汉) 10、except(除...外)五十八、(115-116) 1、anyone(任何人) 2、knock(敲、打) 3、everything(一切事情) 4、quiet(安静的) 5、impossible(不可能的) 6、invite(邀请) 7、anything(任何东西) 8、nothing(什么也没有) 9、lemonade(柠檬水) 10、joke(开玩笑) 11、asleep(睡觉) 12、glasses(眼镜)五十九、(117-118) 1、dining room(饭厅) 2、coin(硬币) 3、mouth(嘴) 4、swallow(吞下) 5、later(后来) 6、toilet(厕所)六十、(119-120) 1、story(故事) 2、happen(发生) 3、thief(贼) 4、enter(进入) 5、dark(黑暗的) 6、torch(手电筒) 7、voice(声音) 8、parrot(鹦鹉)六十一、(121-122) 1、customer(顾客) 2、forget(忘记) 3、manager(经理) 4、serve(照应、服务、接待) 5、counter(柜台) 6、recognize(认出) 7、road(路)六十二、(123-124) 1、during(在...期间) 2、trip(旅行) 3、travel(旅行) 4、offer(提供) 5、job(工作) 6、guess(猜) 7、grow(长、让...生长)(grew/grown) 8、beard(胡子、落腮胡子) 9、kitten(小猫)六十三、(125-126) 1、water(浇水) 2、terribly(非常) 3、dry(干燥的、干的) 4、nuisance(讨厌的东西或人) 5、mean(意味着)(meant) 6、surprise(惊奇、意外的事) 7、immediately(立即地)六十四、(127-128) 1、famous(著名的) 2、actress(女演员) 3、at least(至少) 4、actor(男演员) 5、read(通过阅读得知)六十五、(129-130) 1、wave(招手) 2、track(跑道) 3、mile(英里) 4、overtake(从后面超越、超车)(overtook/overtaken) 5、speed limit(限速) 6、dream(做梦、思想不集中) 7、sign(标记、牌子) 8、driving licence(驾驶执照) 9、charge(罚款) 10、darling(亲爱的)六十六、(131-132) 1、egypt(埃及) 2、abroad(国外) 3、worry(担忧)六十七、(133-134) 1、reporter(记者) 2、sensational(爆炸性的、耸人听闻的) 3、mink coat(貂皮大衣)六十八、(135-136) 1、future(未来的) 2、get married(结婚) 3、hotel(饭店) 4、latest(最新的) 5、introduce(介绍)六十九、(137-138) 1、football(足球) 2、pool(赌注) 3、win(赢)(won) 4、world(世界) 5、poor(贫穷的) 6、depend(依靠)七十、(139-140) 1、extra(额外的) 2、overseas(海外的、国外的) 3、engineering(工程) 4、company(公司) 5、line(线路) 七十一、(141-142) 1、excited(兴奋的) 2、get on(登上) 3、middle-aged(中年的) 4、opposite(在...对面) 5、curiously(好奇的) 6、funny(可笑的、滑稽的) 7、powder(香粉) 8、compact(戴镜的化妆盒) 9、kindly(和蔼的) 10、ugly(丑陋的) 11、amused(有趣的) 12、embarrassed(尴尬的、窘迫的) 13、worried(担心、担忧) 14、regularly(经常地、定期地)七十二、(143-144) 1、surround(包围) 2、wood(树林) 3、beauty spot(风景点) 4、hundred(百) 5、city(城市) 6、through(穿过) 7、visitor(参观者、游客、来访者) 8、tidy(整齐的) 9、litter(杂乱2023-07-12 09:39:411
请问英文中各常用国家的写法,以及该国人的写法和用法及复数形式,平时总是混淆,谢谢看到并能帮助解答朋
美国:America 美国人:American法国:France 法国人:French德国:Germany 德国人:German丹麦:Danmark 丹麦人:Danish日本:Japan 日本人:Japanese中国:China 中国人:Chinese韩国:Korea 韩国人:Korean2023-07-12 09:40:081
Chinese Japanese or Korean 翻译一下 谢谢
中国人日本人或者韩国人2023-07-12 09:40:165
这话说的啥? are you chinese or korean . I do not unde
你是中国人还是韩国人,我不明白2023-07-12 09:40:381
谁知道英语中各个国家的形容词?EG:CHINESE
Turkey Turkish土耳其 Korea Korean 韩国 Poland Polish 波兰 Thailand Thai 泰国 Finland Finnish 芬兰 India Indian 印度 Spain Spanish 西班牙 Australia Australian 澳大利亚 Canada Canadian 加拿大 America American美国 Nigeria Nigerian 尼日利亚 India Indian印度 Austria Austrian 奥地利 Finland Finnish 芬兰 France French法国 Italy Italian意大利 Japan Japanese日本 Sweden Swedish瑞典 Switzerland Swiss瑞士 Russia Russian俄罗斯 Greece Greek希腊 Portugal Portuguese葡萄牙 Spain Spanish西班牙 Scotland Scotish苏格兰 Wales Walsh威尔士 Ireland Irish爱尔兰 Germany German德国 Brazil Brazilian巴西 Mexico Mexican墨西哥 Mongolia Mongolian蒙古 Croatia Croatian克罗地亚 Serbia Serbian塞尔维亚 Marcedonia Marcedonian马其顿 Holland Dutch荷兰 Bulgaria Bulgarian保加利亚 Romania Romanian罗马尼亚 Slovenia Slovenian斯洛文尼亚 Egypt Egyptian埃及 Tunisia Tunisian突尼斯记得采纳啊2023-07-12 09:40:481
chinese people和chinese有什么不同?
在提到“中国人民”的时候,需要加the,使用The Chinese people。在表示“中国人”的时候,也就是不强调“人民”的时候,而是泛指中国人的时候,直接使用Chinese people. 不过也没这么死板。Chinese可以表示中文,如in Chinese 用中文,I"m Chinese. 我是中国人。2023-07-12 09:40:591
用英文介绍延边朝鲜族的民族风俗,包括饮食,节日礼仪等等。
myhomeisYanjiinJilinprovince.Inmyhometown,korean-chineseandchineselifetogother,Myhometown"sbestfoodisIce-noodleanddogmeat,it"sverydelicious,Iknow,intheotherplace,maybecan"teatdog,butinmyhometown,it"strue,Inthenewyeardays,korean-chinesealwaysmadesomeconcertindance,theylikedanceverymuch,ithinktheycandancewhentheywasborn!Inmyhometown,thereare3importantdaysinayear,themiddle-moonday,thenewyeardayandthespringfestival,inthespringfestival,thekorean-chinesemusthavebigbowtothemparentswhentheyweakup,纯手打的,有的地方可能写的不好,你自己看着改改吧!呵呵,分给我吧!好辛苦啊!2023-07-12 09:42:052
用英语介绍珲春
Hun chun is a city which located east of Jilin province. The city is famous for it"s unique location. Early in the morning stand on the forest mountain, you can appreciate the first sunlight of our mother land. Also the forest mountain is famous for Siberian tiger"s habitat.not far away fron forest mountain, there is a place named Fangchuan. in there, you can see three countries at one palce,at one moment and at one sight. Thease are China, North Korea&Russia. even you can see Japanese ocean. Hun Chun is a part of Yanbian Korean Nationality Autonomous Prefecture. therefor, it"s famous for Korean Chinese culture. you can taste delicious Korean-Chinese food, appreciate their dancing and wrestling. recently, with the opening-city policy, there are more and more Russian working and shopping in Hun Chun. they like environment and life style of Hun Chun city. time is limited and i can"t say anymore, but remenber onething, Hun Chun is much more beautiful than i"ve said and much more gorgeous than your imagination. welcome to Hun Chun! (菜鸟入门写作,多多指教,误区自改)2023-07-12 09:42:131
中国国籍,英文是china还是chinese?
chinese2023-07-12 09:42:2110
chinese是什么意思英语
chinese的意思:作名词时翻译为“中文,汉语;中国人;语文”。作形容词时翻译为“中国的,中国人的;中国话的”。Chinese,这些形容词格式,是源自古英语的构词法。古英语名词的变格包括主格、生格(类似于现在的所有格)、与格、宾格和工具格。在古英语中,名词的变格(declension)中分为三类,1、强变格,包括一切词干以元音结尾的词;2、弱变格,包括一切以辅音-n结尾的名词;3、小变格,包括所有词干以其他辅音结尾的词。所以,China(在英文中最初的拼写是Cin、Chin,来源于拉丁文的Sina)、Japan、Sweden、Den(丹、丹麦)这些名词属于弱变格,需要加-ese变为生格,Chinese,Japanese,Swediese(后演变为Swedish)、Denese(后演变为 Danish)。Korea、Norwege(挪威)的词干以元音结尾,属于强变格,需要加-n变为生格,Korean,Norwegian。当然,有些地名的古代拼写和现代拼写不一样,这一点需要加以注意。2023-07-12 09:42:531
求一篇短文Similarities and Differences between China and Korea
在百度百科或者英语网里多的是呢!2023-07-12 09:43:153
中国人的外语缩写是什么?
中国国籍,英文是chinese.Chinese 并不单单代表中国, China则是“中国”的意思。因为这个单词既代表中国的,又可以代表中华的。所以“Chinese Taipei”,在中国大陆被称为中国台北,在台湾,港澳及海外华人地区被称为中华台北。扩展资料:后缀演变:Chinese,这些形容词格式,是源自古英语的构词法。在古英语中,名词的变格(declension)中分为三类,强变格,包括一切词干以元音结尾的词;弱变格,包括一切以辅音-n结尾的名词;小变格,包括所有词干以其他辅音结尾的词。古英语名词的变格包括主格、生格(类似于现在的所有格)、与格、宾格和工具格。所以,China(在英文中最初的拼写是Cin、Chin,来源于拉丁文的Sina)、Japan、Sweden、Den(丹、丹麦)这些名词属于弱变格,需要加-ese变为生格,Chinese,Japanese,Swediese(后演变为Swedish)、Denese(后演变为 Danish)。Korea、Norwege(挪威)的词干以元音结尾,属于强变格,需要加-n变为生格,Korean,Norwegian。当然,有些地名的古代拼写和现代拼写不一样,这一点需要加以注意。还有,古英语的语法和现代英语有很大的区别。比如说,在古英语中,名词分为阴性、阳性、中性,需要注意的是,这里的性是语法性别,不是自然性别。以元音a结尾的词是阳性,比如“mona”(月亮),以e结尾的词是阴性,比如“sonne”(太阳)。妻子“wif”是中性,女人“wifman”是阳性,因为词尾后缀man是阳性。这是名词的性。参考资料来源:百度百科-chinese2023-07-12 09:43:221
中国人过的英语是Chinese吗?
中国人当然说ChinesenewYear,越南人怎么说是他们的事。中国人自己过自己的春节。外国人对于中国人的祝福当然应该用ChinesenewYear。对于外国人在这个节日的祝福应该遵守人家的习惯。Chinese,英语单词,代表中国的,中国人,华人,中国人的,华人的,中国话,汉语,中文等等。(开头字母要大写)Chinese并不单单代表中国,China则是"中国"的意思。因为这个单词既代表中国的,又可以代表中华的。所以"ChineseTaipei",在中国大陆被称为中国台北,在台湾,港澳及海外华人地区被称为中华台北。在古英语中,名词的变格(declension)中分为三类,1,强变格,包括一切词干以元音结尾的词;2,弱变格,包括一切以辅音-n结尾的名词;3,小变格,包括所有词干以其他辅音结尾的词。古英语名词的变格包括主格、生格(类似于现在的所有格)、与格、宾格和工具格。所以,China(在英文中最初的拼写是Cin、Chin,来源于拉丁文的Sina)、Japan、Sweden、Den(丹、丹麦)这些名词属于弱变格,需要加-ese变为生格,Chinese,Japanese,Swediese(后演变为Swedish)、Denese(后演变为Danish)。Korea、Norwege(挪威)的词干以元音结尾,属于强变格,需要加-n变为生格,Korean,Norwegian。当然,有些地名的古代拼写和现代拼写不一样,这一点需要加以注意。还有,古英语的语法和现代英语有很大的区别。比如说,在古英语中,名词分为阴性、阳性、中性,需要注意的是,这里的性是语法性别,不是自然性别。以元音a结尾的词是阳性,比如"mona"(月亮),以e结尾的词是阴性,比如"sonne"(太阳)。妻子"wif"是中性,女人"wifman"是阳性,因为词尾后缀man是阳性。这是名词的性。2023-07-12 09:43:381
AI关键词东方民族篇
AI关键词东方民族篇Han Chinese —— 汉族Mongol —— 蒙古族Tibetan —— 藏族Uighur —— 维吾尔族Kazakh —— 哈萨克族Zhuang —— 壮族Manchu —— 满族Hui —— 回族Korean —— 朝鲜族Miao —— 苗族Yi —— 彝族Bai —— 白族Hani —— 哈尼族Dai —— 傣族Li —— 黎族Yao —— 瑶族She —— 畲族Tujia —— 土家族Dong —— 侗族Tu —— 土族Jingpo —— 景颇族Manchu —— 满族Oroqen —— 鄂伦春族Daur —— 达斡尔族Hezhen —— 赫哲族Kirgiz —— 柯尔克孜族Xibe —— 锡伯族Uzbek —— 乌兹别克族Russian —— 俄罗斯族Evenki —— 鄂温克族Yugur —— 裕固族Jing —— 景族De"ang —— 德昂族Bonan —— 保安族Russian —— 俄罗斯族Tatar —— 塔塔尔族Primi —— 普米族Uzbek —— 乌孜别克族Tajik —— 塔吉克族Nu —— 怒族Ewenki —— 鄂温克族Gin —— 鄂伦春族Korean —— 朝鲜族Russian —— 俄罗斯族Oroqen —— 鄂伦春族Evenki —— 鄂温克族Xibe —— 锡伯族Uzbek —— 乌孜别克族Russian —— 俄罗斯族Korean —— 朝鲜族Mongol —— 蒙古族Tibetan —— 藏族Zhuang —— 壮族Uighur —— 维吾尔族Dong —— 侗族Manchu —— 满族Hui —— 回族Kazakh —— 哈萨克族Tujia —— 土家族Yi —— 彝族2023-07-12 09:43:451
用英文介绍延边朝鲜族的民族风俗,包括饮食,节日礼仪等等。
my home is Yanji in Jilin province.In my home town,korean-chinese and chinese life togother,My hometown"s best food is Ice-noodle and dog meat,it"s very delicious,I know,in the other place,maybe can"t eat dog,but in my hometown,it"s true,In the new year days,korean-chinese always made some concert in dance,they like dance very much,i think they can dance when they was born!In my hometown,there are 3 important days in a year,the middle-moon day,the new year day and the spring festival,in the spring festival,the korean-chinese must have big bow to them parents when they weak up,纯手打的,有的地方可能写的不好,你自己看着改改吧!呵呵,分给我吧!好辛苦啊!2023-07-12 09:46:031
英语中常见的国家及变形 如中国China 中国人Chinese 中国的Chinese
Britain British America AmericanFrance FrenchGermany GermanRussia RussianJapan JapaneseKorea KoreanSwitzerland Swiss2023-07-12 09:46:222
玲、婷字的韩文是什么。
玲 Ling婷ub538ub791ub538ub791 uc18cub9ac2023-07-12 09:46:463
chinese中文什么意思
Chinese,这些形容词格式,是源自古英语的构词法。在古英语中,名词的变格(declension)中分为三类,1,强变格,包括一切词干以元音结尾的词;2,弱变格,包括一切以辅音-n结尾的名词;3,小变格,包括所有词干以其他辅音结尾的词。古英语名词的变格包括主格、生格(类似于现在的所有格)、与格、宾格和工具格。所以,China(在英文中最初的拼写是Cin、Chin,来源于拉丁文的Sina)、Japan、Sweden、Den(丹、丹麦)这些名词属于弱变格,需要加-ese变为生格,Chinese,Japanese,Swediese(后演变为Swedish)、Denese(后演变为 Danish)。Korea、Norwege(挪威)的词干以元音结尾,属于强变格,需要加-n变为生格,Korean,Norwegian。当然,有些地名的古代拼写和现代拼写不一样,这一点需要加以注意。还有,古英语的语法和现代英语有很大的区别。比如说,在古英语中,名词分为阴性、阳性、中性,需要注意的是,这里的性是语法性别,不是自然性别。以元音a结尾的词是阳性,比如“mona”(月亮),以e结尾的词是阴性,比如“sonne”(太阳)。妻子“wif”是中性,女人“wifman”是阳性,因为词尾后缀man是阳性。这是名词的性。sino是表示“中国的”的前缀。抗日战争是Sino-japanese War,中国化学工业集团的缩写是Sinochem,等等。这样表示国名的前缀还有很多。主要是源自拉丁文。比如:俄国的,Russo-(日俄战争,Russo-Japanese War);奥地利的,Austro-(奥匈帝国,Austro-Hungarian Empire);英国的,Anglo-(布尔战争,Anglo-Boer War);意大利的, Italiano-;法国的,Franco-;西班牙的,Espano-;等等。英语中China一词来源于古英语的Chin,古英语Chin(在不同的文献中也写成Cin、Cine)来源于古法语的Cine,古法语的Cine来源于拉丁语的Sina,而拉丁语“Sina”的来源则有几种说法:1,来源于波斯语的“支那”(Cini、Cinistan),意思为光明之国。考虑到古罗马与古波斯的地理位置相近,来往密切,这是可能性最大的观点。2,来源于古罗马时期的“秦”(Cin),即当时中国的自称。总之,古拉丁语中的Sina一词在欧洲语言中经过逐渐演变,变成了现在欧洲各国的词语。从下文中,你可以发现,大多数欧洲国家对中国的称谓,发音都同拉丁语的Sina很近似。另外,词根-ese来源自拉丁语的-ense(中性)/ensis(阴、阳性),加在地名后面表示某个地2023-07-12 09:46:531
请问这个是什么语法结构。what is harder to learn chinese or korean.谢谢。
应该为:Which is harder to learn,Chinese or Korean ?2023-07-12 09:47:293
chinese为什么结尾是SES
在古英语中,名词的变格(declension)中分为三类,1,强变格,包括一切词干以元音结尾的词;2,弱变格,包括一切以辅音-n结尾的名词;3,小变格,包括所有词干以其他辅音结尾的词。古英语名词的变格包括主格、生格(类似于现在的所有格)、与格、宾格和工具格。 所以,China(在英文中最初的拼写是Cin、Chin,来源于拉丁文的Sina)、Japan、Sweden、Den(丹、丹麦)这些名词属于弱变格,需要加-ese变为生格,Chinese,Japanese,Swediese(后演变为Swedish)、Denese(后演变为 Danish)。Korea、Norwege(挪威)的词干以元音结尾,属于强变格,需要加-n变为生格,Korean,Norwegian。当然,有些地名的古代拼写和现代拼写不一样,这一点需要加以注意2023-07-12 09:47:371
目录abstract in chinese怎么打
跪求 英语高手这段准确地翻译成英文 急急急Analysis about the Korean Chinese interrogative2023-07-12 09:48:001
韩国首尔英文介绍
Formal name in Seoul is special city in Seoul, is a Korean capital city, old call Seoul, 汉 sun etc..On January 18,2005, the city"s city assembly formally settles for"Seoul" through a Chinese name of chasing its city, and change all publications of authorities to use new name, but the parts of Chinese region still use Seoul. Seoul, old call a Nanking,han sun, Seoul, capital city.Ever since that time two wars ended in 1945 Korean independence after, local race motion upsurge, and change its capital city to be called Seoul(English is Seoul), the Korean is the meaning in"capital city" or"capital city", if the capital city of China is called "city" similar.Therefore, the Seoul becomes at that time a Korean local unique have no to should Chinese characters name of place name.China is big six once made "Su was black" according to Korean pronunciation but transliteration in early days, but followed behind other Chinese regions afterward, follow use this city at Lee"s surname North Korea of old called "Seoul".However, other languages all translate "SEOUL" or similar pronunciation.This makes to communicate to appear everyday not a few confusion, because haven"t a few buildings to use"Seoul" or"Seoul" as name respectively inside Seoul City, but translation become Chinese after, these place names will become very alike.An example BE:There is"University of Seoul" and"University of Seoul" in the meantime inside Seoul City, if adopt"Seoul" as Seoul capital city name, will make two universities translate to became "University of Seoul" all.Afterwards, Chinese according to the English name of the latter, therein the text name plus"national" two words make to distinguish.But in fact, University of Seoul"s popularity in Korea is a lot of higher than the University of Seoul, but Chinese of the university publication, also claiming to be "Seoul university school".But to school outside of organization, translate the problem of and then result in harassment for them.In 2004, Korea someone once started sport to request to dismiss University of Seoul, many main report chapter in Korea from not knew China to two"University of Seoul"s of distinction method, but many times are in the their Chinese version news University of Seoul wrong translated for"University of Seoul", but of its planning department root drive as well without cause"turned a school" became the spokesman of University of Seoul.Korean government since 1992 always Be carrying on Of the Chinese name establish a work, drawing up of to should Chinese include "Seoul" and"head noon ".On January 18,2005, ??The city assembly passes the Chinese name that usage and"SEOUL" pronounce close by"Seoul" as this city, and request Chinese editions of Korean government official document, publication, website, airport and station, highway signpost to all use "Seoul" to replace "Seoul".But up to the present, most in the Chinese usage of still have more than 500 year the name " Seoul" of the history.The media most partses of Hong Kong and Taiwan have already turned to use new name in"Seoul";China is big six authorities proclaimed to change name this news, but seldom used "Seoul" this also.Some peoples do media and newspapers and magazines to start adopting "Seoul" first, some official medias(such as new net) have already started using as well, having some to be placed in transition period, writing "Seoul(Seoul)" such as central television station in China, however China big six cut off most parts publication, medium, government and business organization still continue old call.There aren"t a few Chinese to query whether city assembly have the Chinese language name that the power changes a native capital city or not, and point if Chinese of the Korean capital city translates a change, will make the Chinese people world"s form of address toward Korean capital city result in to disorder.Still having an important reason is still"Seoul" to mainly translate a sound according to the nonce Chinese language common speech, but Chinese characters is at Chinese language everyone speech, and, day, Vietnamese language of some the time uses of, if the words of transliteration, will result in to two words in"Seoul" a lot of regions which use Chinese characters read sound occurrence disorder, if the Cantonese reads for the sau 2 yis 5, with the Korean read sound difference very big.With the development of speech, after some years, even pronunciation and Korean of two words in the common speech"Seoul" also probably to should not up, with numerous western transliteration phrases at everywhere of the difference is similar, may result in the harassment of Chinese characters user.Someone puts forward if basis Korean??Adopting the Chinese characters"west " will not then have this problem, can keep consistent in using region and time of Chinese characters. However, the Korean aspect always doesn"t understand very much to these viewpoints with continental China.Is their cities while coming to this city, two come they as well already many through various ditch way to explain change this time of reason.2023-07-12 09:48:091
ethnic minority? national minority?哪个是少数民族的意思
少数民族就是 minority,不用加别的词为表示区分,最好用后者2023-07-12 09:48:208
英语 国家名称
Scotland 斯科特兰2023-07-12 09:48:498
外国人对“chinese”什么时候说是对中国人的蔑称?
Chinese是对中国人的蔑称。在中国明朝的时候有很多英国人到中国(中原),就觉得中国人很低贱,所以他们叫中国为“Chinese”,而且大概也就在明初的时候,已经有很多欧洲人到中国华夏这片土地经商之类的,火药就是大概在那个时候被外国人偷学去的,中国四大发明对欧洲的“文艺复兴”起的作用可想而知。为什麼英语中国是“China”?有很多解释,首先熟悉一点的就是,中国的瓷器很先进,所以叫china。还有一个解释就是“秦”,Chin"a,一个谐音而来。西方人鄙视中国人,看不起中国人,在他们西方人眼里,中国人就是清朝那种下贱的奴才。为什麼日本的英文单词後面也是一个“ese”?因为日本的文化是来自华夏的,而且他们是从华夏移民到那个岛上的,因为英国人鄙视中国人,日本人在他们眼中就是跟中国人没什么两样。越南的英文叫“Vietnamese”,也有一个“ese”,因为越南从秦朝开始,就一直是中国的领土,他们鄙视越南人。不过越南人是狼心狗肺的,美国人打他们,也不值得同情。葡萄牙人的单词是“Portuguese”,也有一个“ese”,因为在中国明朝,葡萄牙人就在中国的澳门居住了,後面又远渡台湾,因为英国人是看不起中国人的,凡是有关中国的东西都一起鄙视,葡萄牙人大老远跑去跟中国人一起居住,所以英国人鄙视葡萄牙人。为什么朝鲜人却是“korean”,后面是一个“an”,不是“ese”,因为朝鲜从一个国家,分成了两个国家,是美国人干的好事,因为是他们制造了他们分了的国家,所以他们不能用鄙视的词语去形容他们朝鲜,要不然用蔑称的词语称呼他们的话,就是连他们美国人自己也鄙视了,所以他们用“an”去叫朝鲜人。现在的南朝鲜就是美国的干儿子,他们管美国人叫干爹。2023-07-12 09:49:061
翻译Chinese
楼主,我又来了。Chinese是中国人的意思投票也投了,上一次的可以选我了吧2023-07-12 09:49:143
SINOKOR(长锦船商)简介,希望有关这个的中文网站
www.sinokor.co.kr以后问问题之前,你可以先把你的问题关键词在百度网页上搜索一遍。学会获得知识的方法比获得知识更重要。2023-07-12 09:49:233