汉邦问答 / 问答 / 问答详情

鄙人学盖的译文以及启示!

2023-07-11 08:34:17
TAG: 启示
可桃可挑

  鄙人学盖

  出自

  郁离子·《郑鄙人学盖》

  原文

  郑之鄙人学为盖.三年而大旱,无所用,弃而为秸槔.三年而大雨,又无所用,则还为盖焉.未几,盗起,民尽戎服,鲜用盖者.欲学为兵,则老矣.郁离子见而嗟之曰“是殆类汉之老郎与,然老与少非人之所能为也,天也.艺事鳐己之学,虽失时在命,而不可尽谓非己也.故粤有善农者凿田以种稻,三年皆涝.人谓宜泄水种黍,弗听,而仍其旧,乃大旱连岁.计其获,则偿歉而赢焉.故曰:“旱斯具舟,热斯具裘.天下名言也!”(选自《郁离子》)

  译文

  郑国的一个乡下人学做雨具,三年学会了但碰上大旱,他做的雨具没有用处.他就放弃雨具改学桔槔(打水的用具),学做了三年却碰上大雨,又没有用处了.于是他就回头又重做雨具.不久盗贼蜂起,人们都穿军装,(军装能挡雨)很少有使用雨具的人.他又想学制作兵器,可他老了,不行了. (郁离子知道此事后,说道:“人生有很多事常不是人为可以决定的,全由老天爷说了算.不过,虽是天定的,但学习哪种技术,应是自家决定的,那个乡下人之所以弄到这个结果,他自己是有责任的.) 越国有一个善于搞农业的人,垦荒造田种水稻,但是三年都遇上水灾.人们说应排水后改种黍米,他不听从,而按原来的干,又干旱连续两年.他算了一下收获,已补偿了以前的欠收还有赢余呢.因此说:“天旱要准备船只,天热要缝制裘皮衣.真是世间的名言啊.”

  启示

  此文告诉我们,无论外界如何变化,只要坚持下去,终有成功的一天.

  “旱斯具舟,热斯具裘”的意思和近义词

  天旱要准备船只,天热要缝制裘皮衣.未雨绸缪 居安思危

  郑国人和越国人的不同之处

  越人持之以恒精神可贵,但郑人却不懂这个道理,说变就变,最终一无所获.

郑人学盖全文翻译

郑国的一个乡下人学做雨具,三年学会了但碰上大旱,他做的雨具没有用处。他就放弃雨具改学桔槔(打水的用具),学做了三年却碰上大雨,又没有用处了。于是他就回头又重做雨具。不久人民起义,人们都穿军装,(军装能挡雨)很少有使用雨具的人。他又想学制作兵器,可他老了,不行了。   (郁离子知道此事后,说道:“人生有很多事常不是人为可以决定的,全由老天爷说了算。不过,虽是天定的,但学习哪种技术,应是自家决定的,那个乡下人之所以弄到这个结果,他自己是有责任的。)   越国有一个善于搞农业的人,垦荒造田种水稻,但是三年都遇上水灾。人们说应排水后改种黍米,他不听从,而按原来的干,又干旱连续两年。他算了一下他的收获,已补偿了以前的欠收还有赢余呢。因此说:“天旱要准备船只,天热要缝制裘皮衣。真是世间的名言啊。”   此文告诉我们,无论外界如何变化,只要坚持下去,终有成功的一天。
2023-07-10 23:51:434

郑鄙人学盖的文言文原文

、译文:郑国一个边远地带的人(或说是乡下人)学制作雨具,三年后学会了但碰上大旱,他做的雨具没有用处。他就放弃雨具改学桔槔(打水的用具),三年后学会了却又碰上大雨,又没有用处了。于是他就回头又重做雨具。不久盗贼兴起,人们都穿军装,(军装能挡雨)很少有使用雨具的人。他又想学制作兵器,可他已经老了。
2023-07-10 23:52:012

郑之鄙人学为盖阅读答案

阅读下文,完成12—15题(12分)郑之鄙人学为盖①,三年成而大旱,无所用,弃而为桔槔②。三年而大雨。又无所用,则还为盖焉。未几,盗起,民尽戎服③,鲜用盖者。欲学为兵,则老矣。越有善农者,凿田种稻,三年皆涝,人谓宜泄水种黍,弗听,而仍其旧。乃大旱连岁,计其获,则偿歉而赢焉。故曰“旱斯具舟,热斯具裘④,天下之名言也。”『注』①盖:伞。②桔槔:井上汲水的工具。 ③戎服:军服,能挡雨。④裘:毛皮衣服。1、解释句中加点的词。郑之鄙人学为盖 : ②鲜用盖者: 2、翻译文中划线的句子。旱斯具舟,热斯具裘。译: 3、上文的主要观点是什么?答: 答案1、边境;很少、极少2、天旱的时候就准备船,天热的时候就准备皮袄。3、防患于未然。译文 郑国的一个乡下人学做雨具,三年学会了但碰上大旱,他做的雨具没有用处。他就放弃雨具改学桔槔(打水的用具),学做了三年却碰上大雨,又没有用处了。于是他就回头又重做雨具。不久盗贼蜂起,人们都穿军装,(军装能挡雨)很少有使用雨具的人。他又想学制作兵器,可他老了,不行了。 (郁离子知道此事后,说道:“人生有很多事常不是人为可以决定的,全由老天爷说了算。不过,虽是天定的,但学习哪种技术,应是自家决定的,那个乡下人之所以弄到这个结果,他自己是有责任的。) 越国有一个善于搞农业的人,垦荒造田种水稻,但是三年都遇上水灾。人们说应排水后改种黍米,他不听从,而按原来的干,又干旱连续两年。他算了一下收获,已补偿了以前的欠收还有赢余呢。因此说:“天旱要准备船只,天热要缝制裘皮衣。真是世间的名言啊。”启示 此文告诉我们,无论外界如何变化,只要坚持下去,终有成功的一天。“旱斯具舟,热斯具裘”的意思和近义词 天旱要准备船只,天热要缝制裘皮衣。未雨绸缪 居安思危 郑国人和越国人的不同之处 越人持之以恒精神可贵,但郑人却不懂这个道理,说变就变,最终一无所获。“郑之鄙人学为盖”阅读答案附翻译
2023-07-10 23:52:231

郑人学盖道理

郑国的一个乡下人学做雨具,三年学会了但碰上大旱,他做的雨具没有用处。他就放弃雨具改学桔槔(打水的用具),学做了三年却碰上大雨,又没有用处了。于是他就回头又重做雨具。不久盗贼蜂起,人们都穿军装,(军装能挡雨)很少有使用雨具的人。他又想学制作兵器,可他老了,不行了。 (郁离子知道此事后,说道:“人生有很多事常不是人为可以决定的,全由老天爷说了算。不过,虽是天定的,但学习哪种技术,应是自家决定的,那个乡下人之所以弄到这个结果,他自己是有责任的。) 越国有一个善于搞农业的人,垦荒造田种水稻,但是三年都遇上水灾。人们说应排水后改种黍米,他不听从,而按原来的干,又干旱连续两年。他算了一下收获,已补偿了以前的欠收还有赢余呢。因此说:“天旱要准备船只,天热要缝制裘皮衣。真是世间的名言啊。” 此文告诉我们,无论外界如何变化,只要坚持下去,终有成功的一天.
2023-07-10 23:52:341

《郑之鄙人学为盖》从文中看,郑之鄙人最终一事无成的原因是什么?

原因:墨守成规、不听他人劝告、一意孤行 失败后不知分析情况,胡乱改变
2023-07-10 23:53:022

文言文盖字翻译

1. 文言文中"盖"字的翻译这个字一般哪几种翻译 文言文中“盖”字的翻译: “盖”在古代字典里还有:“?”、“盖”之异体字。 同时“盖gài”也是“盍hé”的通假字。 一、当“盖gài”字讲时,《说文》:“盖,苫也。” 本义指芦苇或茅草编的覆盖物。虚词“盖gài”与本义无关,而是假借字,可用作副词。 先秦已有用例,后一直沿用于文言中。现代汉语中除了仿古的书面语外,已不再使用。 它的语法作用是当做“副词”: 一用于谓语前,表示对动作行为或人、事、物的情况、性状、数量的揣测、估计。可译为“大概”、“也许”、“大约”等。 举例:①《庄子·让王》:“列御寇盖有道之士也,居君之国而穷,君无乃为不好士乎?”②《史记·平原君列传》:“诸子中,胜最贤,喜宾客;宾客盖至者数千人。 ” 二用于句首,表示对所述的内容不敢肯定,仅是一种约略的情况。 可接上下文义灵活译出,或不译。举例:①《盐铁论·非鞅》:“盖文帝之时,无盐铁之利而民富。 今有之而百姓困乏,未见利之所利也,而见其害也。”②《汉书·杨王孙传》:“盖闻古之圣王,缘人情不忍其亲,故为制礼。 ” 二、当“盍hé”字讲时,它的语法作用也是“副词”。兼有副词“何”和“不”的作用。 “何”询问原因或加强反诘语气;“不”表示否定。可译为“为什么不”、“怎么不”等。 举例: ①《诗·小雅·正月》:“谓山盖卑,为冈为陵。”按:杨树达《小学述林·卷六》:“盖当读为盍(hé),何不也。 ……时人谓山言:‘汝高高在上之山何不降卑而为冈与陵乎?"以喻汝无德之小人在公卿之位,何不降居卑位,或尚不大为害于民乎?”②《礼记·檀弓上》:“子盖言子之志于公乎?”③《史记·孔子世家》:“子路出,子贡入见。孔子曰:‘赐,《诗》云:“匪兕匪虎,率彼旷野。 ”吾道非邪?吾何为於此?"子贡曰:“夫子之道至大也,故天下莫能容夫子。夫子盖少贬焉?”。 2. 盖通常在文言文中怎么翻译 1、gài ①用草编的覆盖物。 【引】器物的盖子。《项脊轩志》:“庭有枇把树,吾妻死之年所手植也,今已亭亭如盖矣。” 【又】特指车盖,遮阳避雨的用具。《信陵君窃符救赵》:“平原君使者冠盖相属于魏。”《两小儿辩日》:“日初出大如车盖。” ②遮盖;掩盖。《孔雀东南飞》:“枝枝相覆盖,叶叶相交通。”《敕勒川》:“天似穹庐,笼盖四野。” ③胜过;超过。《垓下之战》:“力拔山兮气盖世。”《赤壁之战》:“况刘豫州王室之胄,英才盖世,众士仰慕。” ④表下而说的话带推测性,用在句首,相当于“推想”、“大概”。《游褒禅山记》:“盖其又深,则其至又加少矣。” ⑤大概;大约。用在句中,表示推测、推断。《谏太宗十思疏》:“善始者实繁,克终者盖寡。”《与妻书》:“吾之意盖谓以汝之弱,必不能禁失吾之悲。” ⑥连接上句或上一段,表示解说原由。相当于“本来”、“原来”。《出师表》:“忠志之士忘身于外者,盖追先帝之殊遇,欲报之于陛下也。”《六国论》:“盖失强援,不能独完。” ⑦用于句首,表示要发表议论。《答司马谏议书》:“盖儒者所争,尤在于名实。” 2、hé:通“盍”。 ①何;怎么。《庖丁解牛》:“技盖至此乎?” ②兼词,何不。《齐桓晋文之事》:“盖亦反其本矣。” 扩展资料 ”盖“现意: [ gài ] 1、有遮蔽作用的东西:~子。锅~。瓶~。膝~。天灵~。 2、伞:雨~。 3、由上往下覆,遮掩:覆~。遮~。掩~。~浇饭。 4、压倒,超过:~世无双。 5、方言,超出一般地好:这本书真叫~! 6、用印,打上:~章。~戳子。 7、造(房子):~楼。翻~。 8、方言虚词(a.发语词,如“~闻”;b.表大概如此,如“~近之矣”;c.连词,表示原因,如“有所不知,~未学也”)。 [ gě ] 1、古地名,在今中国山东省沂水县西北。 2、姓。盖[盖,读音作gě(ㄍㄜˇ)、亦可读音作gà(ㄍㄚˋ)、gài(ㄍㄞˋ)、guó(ㄍㄨㄛˊ)]、guō 3. 盖通常在文言文中怎么翻译 1、gài ①用草编的覆盖物。 【引】器物的盖子。《项脊轩志》:“庭有枇把树,吾妻死之年所手植也,今已亭亭如盖矣。” 【又】特指车盖,遮阳避雨的用具。《信陵君窃符救赵》:“平原君使者冠盖相属于魏。” 《两小儿辩日》:“日初出大如车盖。” ②遮盖;掩盖。 《孔雀东南飞》:“枝枝相覆盖,叶叶相交通。”《敕勒川》:“天似穹庐,笼盖四野。” ③胜过;超过。《垓下之战》:“力拔山兮气盖世。” 《赤壁之战》:“况刘豫州王室之胄,英才盖世,众士仰慕。” ④表下而说的话带推测性,用在句首,相当于“推想”、“大概”。 《游褒禅山记》:“盖其又深,则其至又加少矣。” ⑤大概;大约。 用在句中,表示推测、推断。《谏太宗十思疏》:“善始者实繁,克终者盖寡。” 《与妻书》:“吾之意盖谓以汝之弱,必不能禁失吾之悲。” ⑥连接上句或上一段,表示解说原由。 相当于“本来”、“原来”。《出师表》:“忠志之士忘身于外者,盖追先帝之殊遇,欲报之于陛下也。” 《六国论》:“盖失强援,不能独完。” ⑦用于句首,表示要发表议论。 《答司马谏议书》:“盖儒者所争,尤在于名实。” 2、hé:通“盍”。 ①何;怎么。《庖丁解牛》:“技盖至此乎?” ②兼词,何不。 《齐桓晋文之事》:“盖亦反其本矣。” 扩展资料”盖“现意: [ gài ] 1、有遮蔽作用的东西:~子。 锅~。瓶~。 膝~。天灵~。 2、伞:雨~。 3、由上往下覆,遮掩:覆~。 遮~。掩~。 ~浇饭。 4、压倒,超过:~世无双。 5、方言,超出一般地好:这本书真叫~! 6、用印,打上:~章。~戳子。 7、造(房子):~楼。翻~。 8、方言虚词(a.发语词,如“~闻”;b.表大概如此,如“~近之矣”;c.连词,表示原因,如“有所不知,~未学也”)。 [ gě ] 1、古地名,在今中国山东省沂水县西北。 2、姓。盖[盖,读音作gě(ㄍㄜˇ)、亦可读音作gà(ㄍㄚˋ)、gài(ㄍㄞˋ)、guó(ㄍㄨㄛˊ)]、guō。 4. 文言文的盖字是什么意思 盖gài ①<;名>;用草编的覆盖物。 【引】器物的盖子。《项脊轩志》:“庭有枇把树,吾妻死之年所手植也,今已亭亭如盖矣。” 【又】特指车盖,遮阳避雨的用具。《信陵君窃符救赵》:“平原君使者冠盖相属于魏。”《两小儿辩日》:“日初出大如车盖。” ②<;动>;遮盖;掩盖。《孔雀东南飞》:“枝枝相覆盖,叶叶相交通。”《敕勒川》:“天似穹庐,笼盖四野。” ③<;动>;胜过;超过。《垓下之战》:“力拔山兮气盖世。”《赤壁之战》:“况刘豫州王室之胄,英才盖世,众士仰慕。” ④<;副>;表下而说的话带推测性,用在句首,相当于“推想”、“大概”。《游褒禅山记》:“盖其又深,则其至又加少矣。” ⑤<;副>;大概;大约。用在句中,表示推测、推断。《谏太宗十思疏》:“善始者实繁,克终者盖寡。”《与妻书》:“吾之意盖谓以汝之弱,必不能禁失吾之悲。” ⑥<;连>;连接上句或上一段,表示解说原由。相当于“本来”、“原来”。《出师表》:“忠志之士忘身于外者,盖追先帝之殊遇,欲报之于陛下也。”《六国论》:“盖失强援,不能独完。” ⑦<;助>;用于句首,表示要发表议论。《答司马谏议书》:“盖儒者所争,尤在于名实。” 盖hé 通“盍”。 ①<;副>;何;怎么。《庖丁解牛》:“技盖至此乎?” ②兼词,何不。《齐桓晋文之事》:“盖亦反其本矣。” 5. 鄙人学盖文言文翻译 《鄙人学盖》 郑之鄙人学为盖。三年艺成而大旱,盖无所用,乃弃而为桔槔。又三年艺成而大雨,桔槔无所用,则又还为盖焉。未几而盗起,民尽该戎服,鲜有用盖者。欲学为兵,则老矣。郁离子见而嗟之曰:“是殆类汉之老郎与,然老与少非人之所能为也,天也。艺事繇己之学,虽失时在命,而不可尽谓非己也。故粤有善农者凿田以种稻,三年皆伤于涝,人谓之宜泄水以树黍,弗对,而仍其旧。其年乃大旱,连三岁,计其获则偿所歉而赢焉。故曰‘旱斯具舟,热斯具裘",天下之名言也。” 译文; 郑国的一个乡下人学做雨具,三年学会了但碰上大旱,他做的雨具没有用处。他就放弃雨具改学桔槔(打水的用具),学做了三年却碰上大雨,又没有用处了。于是他就回头又重做雨具。不久盗贼蜂起,人们都穿军装,(军装能挡雨)很少有使用雨具的人。他又想学制作兵器,可他老了,不行了。 (郁离子知道此事后,说道:“人生有很多事常不是人为可以决定的,全由老天爷说了算。不过,虽是天定的,但学习哪种技术,应是自家决定的,那个乡下人之所以弄到这个结果,他自己是有责任的。) 越国有一个善于搞农业的人,垦荒造田种水稻,但是三年都遇上水灾。人们说应排水后改种黍米,他不听从,而按原来的干,又干旱连续两年。他算了一下收获,已补偿了以前的欠收还有赢余呢。因此说:“天旱要准备船只,天热要缝制裘皮衣。真是世间的名言啊。” 6. 因为用文言文怎么翻译 因为用文言文可以翻译为盖、以。 以: 因为,由于——表示行为产生的原因 以贪勤民。——《左传·僖公三十三年》 白话释义:因为贪婪而奴役百姓。 盖: 因为,由于 然侍卫之臣不懈于内,忠志之士忘身于外者,盖追先帝之殊遇,欲报之于陛下也。——诸葛亮《出师表》 白话释义:可是,侍卫大臣们在宫廷里毫不懈怠,忠诚的将士们在边境奋不顾身,这是因为他们追念先帝的特殊恩典,想要在陛下身上来报答 组词如下: 以:以后、以前、以为、以往、给以、以及、难以、以上、以下、足以、以来、予以、以致、以便、以期、以免、加以、以内、以外、借以、以还、以次、以太、以降、是以、无以、以资、以此、以是、以故、 盖:掩盖、膝盖、覆盖、华盖、盖饭、盖碗、涵盖、盖头、翻盖、遮盖、铺盖、冠盖、修盖、海盖、涂盖、蒙盖、盖的、金盖、黄盖、盖娅、 扩展资料 字形演变 字源解说 文言版《说文解字》:以,用也,从反巳。贾侍中说,巳,意巳实也。象形。 白话版《说文解字》:以,使用。字形采取反写“已”的方法来造字。贾侍中说,已,表示想法已落实。是个象形字。 组词解释: 1、以后:比现在或某一时间晚的时期。 巴金 《探索集·怀念烈文》:“这以后又过了两个月,在 上海 出版的十三种期刊,被国民党 *** 用一纸禁令同时查封了。” 2、掩盖:隐瞒。 叶圣陶 《游了三个湖》:“妙在四行树接叶交柯,把 苏堤 笼成一条绿荫掩盖的巷子。” 3、以内:在一定的数量、时间、处所、范围的界限之内。 曹禺 《日出》第一幕:“请你慎重地考虑一下,最好在二十四小时以内给我一个满意的答复。” 4、翻盖:翻造。 《西游记》第四九回:“我因省悟本根,养成灵气,在此处修行,被我将祖居翻盖了一遍,立做一个水鼋之第。” 5、以来:表示从过去某时直到现在。(或特指某一时间)的一段时期。 刘大白 《成虎不死》:“ 成虎 ,一年以来,你底身子许是烂尽了吧。然而你底心是不会烂的。” 7. 盖巫咸乃浊水,盖字中文翻译 ""盖‘"意为‘"大概‘" 【原文】 解州盐泽,方百二十里。久雨,四山之水悉注其中,未尝溢;大旱未尝涸。卤色正赤,在版泉之下,俚俗谓之“蚩尤血”。唯中间有一泉,乃是甘泉,得此水然后可以聚。又其北有尧梢水,亦谓之巫咸河。大卤之水,不得甘泉和之,不能成盐。唯巫咸水入,则盐不复结,故人谓之“无咸河”,为盐泽之患。筑大堤以防之,甚于备寇盗。原其理,【盖】巫咸乃浊水,入卤中则淤淀卤脉,盐遂不成,非有他异也。 【翻译】 解州盐池方圆一百二十里。久雨后,四面山上的水都流注到池里,但池水从未漫出过;天大旱时,也没有干涸过。卤水是红色的,集聚在版泉的下边,当地俗称为“蚩尤血”。唯独盐池中间有一眼泉水,却是淡水,有了这水,然后可以使盐卤结晶。另外,盐池北面有尧梢水,也叫做巫咸河。盐池的卤水,没有甘泉水渗和,就不能生成食盐。唯有巫咸水流入,盐卤就不再结晶,所以人们称它为“无咸河”,是盐池的祸患。人们修筑起大堤来防备它,其用心程度超过防备盗贼。推究它的道理,【大概】巫咸河水本是浊水,流入大卤中就会淤淀堵塞盐卤矿脉,便不能产盐了,没有其他特殊原因。 8. 文言文郑人为盖的翻译 郑国的一个乡下人学做雨具,三年学会了但碰上大旱,他做的雨具没有用处。他就放弃雨具改学桔槔(打水的用具),学做了三年却碰上大雨,又没有用处了。于是他就回头又重做雨具。不久盗贼蜂起,人们都穿军装,(军装能挡雨)很少有使用雨具的人。他又想学制作兵器,可他老了,不行了。 (郁离子知道此事后,说道:“人生有很多事常不是人为可以决定的,全由老天爷说了算。不过,虽是天定的,但学习哪种技术,应是自家决定的,那个乡下人之所以弄到这个结果,他自己是有责任的。) 越国有一个善于搞农业的人,垦荒造田种水稻,但是三年都遇上水灾。人们说应排水后改种黍米,他不听从,而按原来的干,又干旱连续两年。他算了一下收获,已补偿了以前的欠收还有赢余呢。因此说:“天旱要准备船只,天热要缝制裘皮衣。真是世间的名言啊。”
2023-07-10 23:53:091

小学语文六年级下册第四单元测试题

班级 姓名 学号 成绩   一、 古诗文积累:   (一)默写   1.晴川历历汉阳树, 。   2.竹喧归浣女, 。   3. ,烟波江上使人愁。   4.挥手自兹去, 。   5 .我歌月徘徊, 。   6. ,玉碗盛来琥珀光。   7. ,对影成三人。   8.绿树村边合, 。   (二)是非题(下列对诗歌理解正确的打√,错的打×)   1.《登幽州台歌》中的“古人”“来者”指的是礼贤下士的贤明君主。 ( )   2.《黄鹤楼》一诗以楼在鹤去,白云悠悠的景象抒发了岁月不再的感慨。 ( )   3.《黄鹤楼》中诗人崔颢以黄鹤自喻,表现天马行空的情怀。 ( )   4.《过故人庄》描写的是重阳日赏菊,喜庆丰收的景象。 ( )   5.“浮云游子意,落日故人情”一句一 “浮云”“落日”来表现“游子”和“故人”的惜别之情。 ( )   (三)课外文言文   郑人为盖   郑之 鄙人学为盖①。三年而大旱,无所用,弃而为秸槔②。三年而大雨,又无所用。欲学为兵,则老矣。   越有善农者,垦壤种稻,三年皆涝。人谓宜泄水③种黍,弗听,而仍其旧。顷之大旱累岁。计其获,则偿歉而赢焉   故曰:“旱则具舟, 热则具裘。天下名言也!”(选自《郁离子》)   【注释】①盖:伞。②弃:放弃。③秸槔(jié gāo):井边助人提水的工具。④兵:兵器。⑤泄水:排水。⑥顷之:不久。⑦具:准备。⑧裘:皮衣。   1.解释句中加点的词。   郑之鄙人学为盖 ( ) ( )   2.翻译文中划线的句子。   旱则具舟,热则具裘。   3.上文揭示的一个道理是 。   二、现代文阅读   (一)梯子   1) 年轻的爸爸和他的儿子一起在后花园放风筝。小小的园地,小小的风筝。   2) 小小的风筝飞呀飞呀,就飞到了墙头上。墙头上的野花,把风筝紧紧地缠着。   3) 于是爸爸说,必须去拿一架梯子来,然后爬上梯子,但是儿子说:“爸爸,让我来吧!”   4) 爸爸看了看他九岁的儿子,想了又想,终于说:“也好,让你来就让你来。”   5) 猴子般地,儿子爬到梯子的一级了。   6) 儿子转过头来,嘻嘻地笑。他的笑声,像用早晨的牵牛花吹出来的。   7) 解开了风筝在野花上的线,正要下来,爸爸却用一只大手和一个声音制止了他。爸爸说:“慢着!”   8) 儿子停住了,望着爸爸,用眼睛问爸爸:“怎么啦?”   9) 爸爸说:“我先讲个故事给你听,你才下 来。”   10) 于是儿子笑得更开心了,他一手抓住梯子,一手拿着风筝,等爸爸讲故事。爸爸讲的故事,没有一次是不好听的。   11) 爸爸说:“从前有个爸爸,告诉他那个站在一架很高很高梯子上的儿子说:‘你跳下来,你一跳下来,爸爸一定会在下面把你抱住。"听见爸爸这么说,儿子很放心,就像游泳时跳进水里去一样,纵身一跳。哪里知道当儿子就要投进爸爸的怀抱里的前 一秒钟,爸爸的身体一闪,站在一旁。儿子扑了个空,掉在地上,*差一点开花。哭哭啼啼地站起身来,儿子问爸爸,为什么要骗他。爸爸说:‘我要给你一个教训,连你爸爸的话都靠不住,别人说的话,更不必说了。"”   12) 停了一会,爸爸继续说,“我们也来照着做一次好不好?”   13) 儿子一听,脸都变 白了。   14) 爸爸说:“不要怕,勇敢一点,你只要跳那么一次就行了。我要你留下深刻的印象,免得你以后长大了,容易上别人的当。”   15) 但是儿子显然并没有被爸爸的话说服。他脸上惊愕的表情,丝毫没有消退,然而他还是不敢违抗命令。他站在那儿,动也不敢动。   16) 爸爸开始发号施令了:“听着啊,我喊一二三,喊到三的时候,你就跳下来,然后我就把伸出去假装要接住你的手缩回来,让你跌一个*滚尿流!”   17) 站在梯子上,儿子的脸像一粒还没有熟透的橘子。   18) 爸爸喊了:“一……二……三!”   19) 咬紧牙根,忍着泪,儿子从梯子上跳下来了。他等待着自己的身体像一个南瓜,噗的一声,摔得支离破碎……   20) 然而,好奇怪!爸爸的手竟然没缩回去,他的身体也没移开。他还是定定地站在原来的地方。他把掉到他两手中的儿子,牢牢固固,结结实实地接住了,抱住了。   21) 儿子虽然不曾受伤,但是他的神情,比刚才还要疑惑,张大了眼睛,他问:“爸爸,你为什么骗我?”   22) 爸爸笑出声来。爸爸说:“爸爸要让你知道:即使是别人的话,也是可以信任的,何况是爸爸的话呢!”   23) 所有的玫瑰花,都回到儿子的脸上。他搂住爸爸,不住地吻爸爸的双颊。   24) 爸爸和儿子拉着风筝,向园的一角跑去。   1. 文中画直 线句说“但是儿子显然并没有被爸爸的话说服”,其依据是什么?(用文中的句子回答)   2. 文中两句画浪线的句子是对儿子的 描写,这两句话分别写出儿子怎样的心情。   3. 站在梯子上,儿子的脸像一粒还没有熟透的橘子。   4. 所有的玫瑰花,都回到儿子的脸上。   (二)鸟与人   [埃及]陶菲格u2022哈 基姆   1) 小鸟问它父亲:“世上级的生灵是什么?是我们鸟类吗?”   2) 老鸟答道:“不,是人类。”   3) 小鸟又问:“人类是什么样的生灵?”   4) “人类……就是那些常向我们巢中掷石块的生灵。”   5) 小鸟恍然大悟:“啊,我知道啦……可是,人类优于我们吗?他们比我们生活得幸福吗?”   6) “他们或许优于我们,却远不如我们生活得幸福!因为在人类心中生长着一根刺,这根刺无时不在刺痛和折磨着他们,他们自己为这根刺起了个名字,管它叫做贪婪。”   7) 小鸟又问:“贪婪是什么意思?” 文章来源:985考试网www.985ks.com   8) “这很容易,若看见有人走过来,赶 快告诉我,我让你见识一下人类内心那根贪婪之刺。”   9) 少顷,小鸟便叫了起来:“爸爸,有个人走过来啦!”   10) 老鸟对小鸟说:“听我说.孩子。待会儿我要自投罗网,主动落到他手中,你可以看到一场好戏。”   11) 小鸟不由得十分担心,说:“如果您受到什么伤害……”   12) 老鸟安慰它说:“莫担心,孩子,我了解人类的贪婪,我晓得怎样从他们手中逃脱。”   13) 说罢,老鸟飞离小鸟,落在来人身边,那人伸手便抓住了它,乐不可支地叫道:“我要把你宰掉,吃你的肉!”   14) 老鸟说道:“我的肉这么少,够填饱你的肚子吗?”   15) 那人说:“肉虽然少,却鲜美可口!”   16) 老鸟说:“我可以送你三句至理名言,假如你学到手,便会发大财!”   17) 那人 ① 地问:“快告诉我,这三句名言是什么?”   18) 老鸟眼中闪过一丝狡黠的目光,款款说道:“我可以告诉你,但是有条件:我在你手中先告诉你第一句名言;待你放开我,我便告诉你第二句名言;等我飞到树上之后,才会告诉你第三句名言。”   19) 那人一心想发大财,便马上答道:“我接受你的条件,快告诉我第一句名言吧!”   20) 老鸟 ② 地说道:“这第一句名言,便是:莫惋惜已经失去的东西!根据我们的条件,现在请你放开我。”于是那人便松手放开了它。老鸟落到离他不远的地面继续说道:“这第二句名言便是:莫相信不可能存在的事情!”说罢,它边叫着边振翅飞上树梢,“你真是个大傻瓜,如果刚才把我宰掉,你便会从我腹中取出一颗重量达30米斯卡勒、价值连城的大宝石。”   21) 那人闻听,懊悔不已,他望着树上的鸟儿,仍惦记着他们方才谈妥的条件,又说:“请你快把第三句名言告诉我!”   22) 狡猾的老鸟讥笑他说:“贪婪的人啊,你的贪婪之心遮住了你的双眼。难道我没告诉你‘莫惋惜已经失去的东西,莫相信不可能存在的事情"吗?你想想看,我浑身的骨肉羽翅加起来不足20米斯卡勒,腹中怎会有一颗重量超过30米斯卡勒的大宝石呢?!”   23) 那人闻听此言,顿时目瞪口呆,好不尴尬。一只鸟儿就这样耍弄了一个人。老鸟回望着小鸟说:“孩子,你现在亲眼见识过了?!”   24) 小鸟答道:“是的,我真的见识过了,可这个人怎会相信在您腹中有一颗超过您体重的宝石,怎么相信这种根本不可能存在的事情呢?”   25) 老鸟回答说:“ !”   1. 请在文中①②空缺处填上正确选项。   ①( ) A.漫不经心 B.不急不慢 C.平平淡淡 D.急不可耐   ②( ) A.吞吞吐吐 B.不疾不徐 C.慌里慌张 D.犹犹豫豫   2.根据你的理解,老鸟在文章结尾说的话,应是 。   3.老鸟与人的一番对话,就是为了让小鸟明白什么是贪婪。从老鸟的话中可以看出“贪婪”就是 。   4 .可以说,上文鸟给我们人类好好上了一堂课,你从文中得到了哪些启示呢?   5.请选出下列表述不合文意的一项是( )   A、本文构思巧妙,形式别出心裁,用对话来推动情节的发展,点 出文章主旨。   B.文中对人的描写除了语言描写外,还运用了动作描写、神态描写、心理描写。   C.当人听说鸟的腹中有一颗重量达30米斯卡勒、价值连城的大宝石时他会产生的想法是:这鸟也太不把人当回事了,拿这种假话还想欺骗我们人类。   D.老鸟要告诉人的第三句名言是:贪婪的人啊,你的贪婪之心遮住了你的双眼。   三、作文   岁月匆匆,十二三岁的我们已走进花一样的季节,站在有少年走向青年的门槛上。清点行囊,我们会发现自己多了一份成熟,少了一分幼稚;多了一分思索,少了一分盲从;多了一分宽容,少了一分偏激;多了一分行动,少 了一分幻想;还多了一分责任、理想与憧憬……   以“十三岁,我多了一分 ”为题,写一篇有真情实感的文章。   要求:1)在横线上填上恰当的词语,使题目完整;   2)写一篇记叙文,通过具体的事例来表现自己的真情实感;   3)500字左右。   答案   一、古诗文积累(32分)   (一)默写 (2分*8=16分)答案略   (二)是非题 (2分*5=10分)√, √,×,×,√   (三)课外文言文(共6分)   1.边境;做。(1分*2)   2.干旱时就准备好船只,酷暑时就准备好皮衣。(2分)   3.凡事要有远见,要早做准备。(2分)   参考译文:   郑国有一个住在边境的人学做雨具,三年把手艺学成,但天大旱,雨具没有什么用,就放弃了做雨具而又改学做汲水工具。又 用了三年把手艺学成,但又遇上大涝年景,汲水工具没有什么用,就回头又制作雨具了。他又想学做兵器,可是已经老了。 粤地有一个善耕作的农民,开垦田地而种稻,连续三年都遭受涝灾,人们劝他应当排水而种黍,他不听,而仍然种稻。那年却大旱,连续三年,计算一下他的收获,除了抵偿以往歉收损失外,还有盈余呢。所以说“干旱时就准备好船只,酷暑时就准备好皮衣”,这是天下的名言啊。”   二、现代文阅读(28分)   (一)14分   1.他脸上惊愕的表情,丝毫没有消退。(2分)   2.神态(2分);写出了他惊恐万分的神情(2分);写出了他高兴的神情(2分)。   3.听了爸爸的话准备挨摔却不曾想被爸爸接住,此时认为爸爸不是说不接吗,他为什么要接?(言之成理即可)(2分)   4.不能轻易相信任何人;但对任何人都设防而不去信任,也是不可取的。(4分)   (二)14分   1.①D②B (2分*2=4分)   2.示例:贪婪所致,孩子,这就是人类的贪婪本性。(2分)   3.惋惜已经失去的东西,相信不可能存在的事情。(3分)   4.示例:我们人类应好好反省一下,改掉自己身上的不足,使我们成为名副其实的“级的生灵”。 (3分)   5.C(提示:从文中人“懊悔不已”可以看出人相信了鸟所说的。) (2分)   三、作文 40分
2023-07-10 23:53:161

翻译并解释《鄙人学盖》

1。(1)雨具(2)放弃(3)不久(4)想2。(1)于是他又回头做雨具了。(2)他想学制作兵器,可他老了。3。讽刺了墨守成规、不听他人劝告、一意孤行的人和失败后不知分析情况,胡乱改变的人。
2023-07-10 23:53:251

《生于忧患,死于安乐》文言文阅读答案

《生于忧患,死于安乐》文言文阅读答案1   舜发于畎亩之中,傅说举于版筑之间,胶鬲举于鱼盐之中,管夷吾举于士,孙叔敖举于海,百里奚举于市。   故天将降大任于是人也,必先苦其心志,劳其筋骨,饿其体肤,空乏其身,行拂乱其所为,所以动心忍性,曾益其所不能。   人恒过,然后能改;困于心,衡于虑,而后作;征于色,发于声,而后喻。入则无法家拂士,出则无敌国外患者,国恒亡。   然后知生于忧患,而死于安乐也。   一、选择题:   1、选出加点词的用法相同的一项 ()   A、困于心 每自比于管仲、乐毅   B、苦其心志 帝感其诚   C、出则无敌国外患者 肉食者谋之,又何间焉   D、舜发于畎亩之中 孔子云:“何陋之有?”   2、选出加点词义相同的一项 ()   A、故天将降大任于是人也上使外将兵   B、傅说举于版筑之间 毛羽鳞鬣之间皆有喜气   C、出则无敌国外患者 恐前后受其敌   D、征于色,发于声 野芳发而幽香   二、翻译下列句子。   3、故天将降大任于是人也   4、必先苦其必志,劳其筋骨   5、行拂乱其所为使他所做的事情颠倒错乱   6、所以动心忍性,曾益其所不能   7、人恒过,然后能改   8、困于心,衡于虑,而后作   9、征于色,发于声,而后喻   10、入则无法家拂士,出则无敌国外患者,国恒亡   11、然后知生于忧患,而死于安乐也   三、简要回答下列问题。   12、本文的论点是什么?   13、本文开头所列举的六个著名的历史人物,他们的共同特点是什么?   14、文中由个人升华到国家,论证“死于安乐”的道理的句子是什么?   答案:   1、B   2、D   3、所以,上天将要下达重大使命经这样的人   4、一定要使他的内心痛苦,筋骨劳累   5、行拂乱其所为使他所做的事情颠倒错乱   6、用来使他的心惊动,使他的性情坚韧起来,以不断增长他的才干。   7、人常犯过失,然后才能改正   8、内心忧困,思虑堵塞,然后才能有所作为   9、(一个人的想法,)只有从脸色上显露出来,在吟咏叹息声中表现出来,然后才能为人们所了解。   10、(一个国家)国内如果没有坚持法度和辅佐君王的贤士,国外没有敌国外患,这个国家就往往会导致灭亡。   11、这样,人们才会明白,忧患(能激励人勤奋)使人生存发展,享受安乐使人委靡死亡。   12、生于忧患,死于安乐   13、都是在经历了一番艰难困苦之后,成就了不平凡的事业。   14、入则无法家拂士,出则无敌国外患者,国恒亡。 《生于忧患,死于安乐》文言文阅读答案2    文言文阅读。(11分)   生于忧患,死于安乐   ①舜发于畎亩之中,傅说举于版筑之间,胶鬲举于鱼盐之中,管夷吾举于士,孙叔敖   举于海,百里奚举于市,故天将降大任于是人也,必先苦其心志,劳其筋骨,饿其体肤,空乏其身,行拂乱其所为,所以动心忍性,曾益其所不能。   ②人恒过然后能改,困于心衡于虑而后作,征于色发于声而后喻。入则无法家拂士,出则无敌国外患者,国恒亡,然后知生于忧患而死于安乐也。   小题1:解释下面划线字的含义(4分)   (1)傅说举于版筑之间 (2)劳其筋骨   (3)困于心衡于虑 (4)征于色发于声而后喻   小题2:把下面文言句子翻译成现代汉语。(3分)   入则无法家拂士,出则无敌国外患者,国恒亡。   小题3:文中所举舜、傅说等六位名人有什么共同特点?(2分)   小题4:联系生活实际说说你读了这篇文章后有什么启发?(2分)    参考答案:   小题1:(1)被选拔 (2)使……劳累(3)通“横”,梗塞、不顺(4)明白,了解   小题1:在国内如果没有坚持法度和辅佐君王的贤士,在国外没有敌国外患,这个国家就往往会导致灭亡。   小题1:都是出身低微并历经磨难,后来受到重用干出了大事业。   小题1:能联系生活实际谈,如要成才就要经受磨练,遇到困难时要经得起考验;要有忧患意识,不能贪图安逸等。   小题1:此题考查学生对文言实词的理解能力,结合具体语境理解词义即可,有时还要注意词语的特殊用法。   小题1:本题考查学生翻译文言文的能力。要求具有落实重点词语的能力,不能遗漏,同时要与上下文连贯,有时还要补出省略的主语,同时要抓住其中的关键字。   小题1:本题考查分析文章内容的能力。结合文章的内容来分析六位名人的共同点即可。   小题1:本题考查理解文章主题的能力。结合文章的内容以及生活实际来谈即可。 《生于忧患,死于安乐》文言文阅读答案3   阅读下面文字,完成下面的题。   【甲】舜发于畎亩之中,傅说举于版筑之间,胶鬲举子鱼盐之中,管夷吾举于士,孙叔敖举于海,百里奚举于市,故天将降大任于是人也,必先苦其心志,劳其筋骨,饿其体肤,空乏其身,行拂乱其所为,所以动心忍性,曾益其所不能。   (选自孟子《生于忧患,死于安乐》)   【乙】任末年十四时,学无常师. 负笈从师,不惧险阻。每言:“人而不学,则何以成?”或依林木之下,编茅为庵,削荆为笔. 刻树汁为墨。夜则映星望月,暗则缕麻蒿以自照。,观书有合意者,题其衣裳,以记其事。门徒悦其勤学,更以净衣易之。临终诫曰:“夫人好学,虽死犹存;不学者虽存,谓之行尸走肉耳!   (选自王嘉《拾遗记》)   1.解释下列句子中加粗的词语。   (1)所以动心忍性 ( )   (2)曾益其所不能( )   (3)更以净衣易之 ( )   (4)门徒悦其勤学 ( )   2.下列各组中加粗的字意义和用法相同的一项是( )   A.故天将降大任于是人也/告之于帝   B.人则无法家拂士/则何以成   C.舜发于畎亩之中/或依林木之下   D.以记其事/不以物喜   3.翻译下列句子。   ( 1 )人而不学,则何以成?   (2 )夫人好学,虽死犹存;不学者虽存,之行尸走肉耳!   4.乙文表现了任未的什么精神?请写出甲文中能够体现这一观点的句子。   参考答案:   1.(1)用来……的方法(2)通“增”,增加(3)交换(4)喜欢   2.C   3.(1)人如果不学习,那么凭什么成功(成就事业)呢?   (2)人喜欢学习,即使死了仍然活着;不学习的人即使活着,称他为行尸走肉罢了。   4. 表现了任末勤奋好学和求学不怕艰辛的精神。“故天将降大任于是人也,必先苦其心志,劳其筋骨,饿其体肤,空乏其身,行拂乱其所为,所以动心忍性,曾益其所不能。 《生于忧患,死于安乐》文言文阅读答案4   阅读文言文《生于忧患,死于安乐》,回答文后的问题。   舜发于畎亩之中,傅说举于版筑之间,胶鬲举于鱼盐之中,管夷吾举于士,孙叔敖举于海,百里奚举于市。   故天将大任于是人也,必先苦其心志,劳其筋骨,饿其体肤,空乏其身,行拂乱其所为,所以动心忍性,曾益其所不能。   人恒过,然后能改,困于心衡于虑而后作,征于色发于声而后喻。入则无法家拂士,出则无敌国外患者,国恒亡。   然后知生于忧患,而死于安乐也。   1.解释下列加点的词与在文中的意思。   (1)行拂乱其所为( )   (2)征于色发于声而后喻( )   (3)管夷吾举于士( )   (4)入则无法家拂士( )   2.用现代汉语翻译下面的句子。   (1)所以动心忍性,曾益其所不能。   __________________________________________   (2)然后知生于忧患,而死于安乐也。   __________________________________________   3.下列各组句子中国,加点词语意思完全相同的一项是()   A.衡于虑 左手倚一衡木   B.舜发于畎亩之中 征于色发于声而后喻   C.国恒亡 固国不以山溪之险   D.行拂乱其所为 为宫室、器皿、人物   4. 《论语》中孔子曾称赞他的弟子颜回说:“贤哉回也!一箪食,一瓢饮,在陋巷,人不堪其忧,回也不改其乐。贤哉回也!”结合本文,谈谈颜回的故事能说明什么道理。   __________________________________________________________________________________   【参考答案】   1.(1)行为、行动 (2)了解 (3)狱官 (4)通“弼”,辅助,辅佐   2.(1)通过那些来使他的内心警觉,使他的性格坚定,增强他不具备的才能。   (2)这样,人们就可以明白:忧患(激励人勤奋)使人生存发展,而安逸享乐使人萎靡死亡。   3.C   4.围绕“痛苦和磨练可以造就人才”回答;答“生于忧患”亦可。 《生于忧患,死于安乐》文言文阅读答案5   舜发于畎亩之中,傅说举于版筑之间,胶鬲举于鱼盐之中,管夷吾举于士,孙步敖举于海,百里奚举于市。   故天将降大任于是人也,必先苦其心志,劳其筋骨,锇其体肤,空乏其身,行拂乱其所为,所以动心忍性,曾益其所不能。   人恒过,然后能改;困于心,衡于虑,而后作;征于色,发于声,而后喻。入则无法家拂士,出则无敌国外患者,国恒亡。   然后知生于忧患,而死于安乐也。   【小题1】解释下列句中加点的词语(2分)   (1)傅说举于版筑之间( )(2)故天将降大任于是人也( )   (3)人恒过,然后能改( )(4)出则无敌国外患者( )   【小题2】 指出下列句中的通假字,并指出其在句中的意思(2分)   (1)曾益其所不能 通 ,意思   (2)困于心,衡于虑,而后作 通 ,意思   【小题3】将画线处句子译成现代汉语(2分)   译文:   【小题4】 唐代名臣魏征认为:帝王心怀忧危,就能任贤受谏;心怀安乐,就会危及国家。这   印证了本文的中心论点: (2分)   【小题5】 下列说法不正确的一项是(2分) ( )   A.《生于忧患,死于安乐》讲的是造就人才和治理国家的问题。   B.本文先论证生于忧患,后论证死于安乐。   C.论证死于安乐是全文的重点,方法是先举同类事例,从个别到一般,归纳   出作者的观点,然后从理论上加以说明。   D.全文从造就人才的主、客观条件方面论说人要成就一番大业,必须经过艰苦的磨炼。    答案   【小题1】 ⑴被举荐 ⑵这样的 ⑶常常 ⑷在外面(外国)   【小题1】⑴曾 增 增加 ⑵衡 横 阻塞   【小题1】使他的内心痛苦,使他的筋骨劳累。   【小题1】生于忧患,死于安乐   【小题1】 C   解析【小题1】此题考查学生对文言实词含义的理解和识记,要求学生对重点词语的解释进行重点识记。还要求学生对文章熟读,书读百遍,其义自现。   【小题2】此题考查学生对通假字的掌握,要求学生熟记本文的通假字及含义即可。   【小题3】此题考查学生的阅读理解和翻译能力,要求学生多读文章,掌握文意,尤其是重点词的翻译。   【小题4】此题考查学生对次阿联的理解,联系文章中的句子进行回答即可。   【小题5】此题考查学生的辨析能力,本文论证的重点是生于忧患故C项错误。 《生于忧患,死于安乐》文言文阅读答案6   舜发于畎亩之中,傅说举于版筑之间,胶鬲举于鱼盐之中,管夷吾举于士,孙叔敖举于海,百里溪举于市。故天将降大任于是人也,必先苦其心志,劳其筋骨,饿其体肤,空乏其身,行拂乱其所为,所以动心忍性,曾益其所不能。   人恒过然后能改;困于心,衡于虑,而后作;征于色,发于声,而后喻。入则无法家拂士,出则无敌国外患者,国恒亡。 然后知生于忧患,而死于安乐也。   小题1:下列加点词语意思相同的一项是( ) (2分)A.征于色,发于声,而后喻/家喻户晓B.舜发于畎亩之中/后发制人C.管夷吾举于士/举世无双D.动心忍性,曾益其所不能/忍无可忍小题2:翻译下面的语句。(3分)   困于心,衡于虑,而后作: 。   小题3:第二段中作者认为国家长盛不衰就需要有“ ”和“ ”。(用课文语句回答)(2分)   小题4:下面对文章内容和结构理解不正确的一项是( )(3分)A.本文在论述造就人才问题时,强调了客观条件和主观因素两个方面的作用。B.作者认为人才是在艰苦环境中造就的,因此要增长才干,必须先经受艰苦磨练。C.文章在阐述的思路上,从国家说到个人,这样使文章论的层次显得清楚。D.本文先论证“生于忧患”,后论证“死于安乐”。参考答案:   小题1:A   小题1:内心忧困,思绪阻塞,然后才能有所作为。   小题1:法家拂士 敌国外患   小题1:C   小题1:此题考查的是一词多义,词义要结合具体句子理解。A项两个都是“知道”;B项前一个“被任用”,后一个“发动”;C项前一个“被举荐”,后一个“全”;D前一个“使……坚韧”,后一个“忍受”。   小题1:此题考查的是句子翻译,一般以直译为主,注意不要用现在的意思解释,省略的成分应补充上。   小题1:此题考查的是筛选信息的能力。从所在语段找到适合要求的语句即可。   小题1:此题考查的是对文章的理解能力,C.文章在阐述的.思路上,从个人说到国家。 《生于忧患,死于安乐》文言文阅读答案7   【甲】十年春,齐师伐我。公将战,曹刿请见。其乡人曰:“肉食者谋之,又何间焉?”刿曰:“肉食者鄙,未能远谋。”乃入见。问:“何以战?”公曰:“衣食所安,弗敢专也,必以分人。”对曰:“小惠未稿,民弗从也。”公曰:“牺牲玉帛,弗敢加也,必以信。”对曰:“小信未孚,神弗福也。”公曰:“小大之狱,虽不能察,必以情。”对曰:“忠之属也。可以一战。战则请从。”(节选自《曹刿论战》)   【乙】人恒过然后能改,困于心衡于虑而后作,征于色发于声而后喻。入则无法家拂士,出则无敌外患者,国恒亡,然后知生于忧患而死于安乐也。(节选自《生于忧患,死于安乐》)   1.解释下列词语。   (1)牺牲:________________   (2)衡:________________   2.翻译下列句子。   (1)何以战?   ______________________________________   (2)人恒过然后能改。   ______________________________________   3.齐鲁长勺之战,鲁国如果没有曹刿这样的贤士就不会取胜,这个事例恰恰证明了《生于忧患,死于安乐》中的“________________,________________,________________”。(用原句回答)   4.找出甲文中集中体现曹刿政治思想的句子,以及乙文中体现文章中心论点的句子,分别抄写在下面。   ___________________________________________________________________   5.从甲文或乙文中,选出你感触最深的一个句子,谈谈你的理解。   ___________________________________________________________________   参考答案:   1.(1)(祭祀用的)猪、牛、羊等。(2)通“横”,梗塞,指不顺。   2.(1)(您)凭借什么作战?   (2)人常常犯错误,这样之后才能改正。   3.入则无法家拂士、出则无敌国外患者、国恒亡   4.【甲】小大之狱,虽不能察,必以情。   【乙】然后知生于忧患而死于安乐也。   5.示例:“人恒过然后能改”这句话表明了每个人难免会犯错误,当我们敢于面对并勇于改正错误时,就会不断进步。(答案不唯一) 《生于忧患,死于安乐》文言文阅读答案8   阅读文段,回答问题。   生于忧患,死于安乐   舜发于畎亩之中,傅说举于版筑之中,胶鬲举于鱼盐之中,管夷吾举于士,孙叔敖举于海,百里奚举于市。故天将降大任于是人也,必先苦其心志,劳其筋骨,饿其体肤,空乏其身,行拂乱其所为,所以动心忍性,曾益其所不能。   人恒过,然后能改;困于心,衡于虑,而后作;征于色,发于声,而后喻。入则无法家拂士,出则无敌国外患者,国恒亡,然后知生于忧患,而死于安乐也。   1、学习文言文要随时注意积累。请写出例句中加粗字的词义。   ①入则无法家拂士《生于忧患,死于安乐》________   ②草色入帘青《陋室铭》________   ③便舍船,从口入《桃花源记》________   2、用现代汉语写出下面句子的意思。   生于忧患,死于安乐。   ________________________________________   3、文章开头列举的六个人物的事例,他们的共同点是什么?从他们的事例中你获得什么感悟?   ________________________________________    参考答案:   1、①在国内 ②映入 ③进入   2、忧患可以使人谋求生存,而安乐必将导致灭亡。   3、共同点:都出身贫贱,历经磨难,最终都有所作为。感悟:苦难是对人生的一种磨练,我们只有战胜苦难,才能取得成功。 《生于忧患,死于安乐》文言文阅读答案9   【甲】《生于忧患 死于安乐》   舜发于畎亩之中,傅说举于版筑之间,胶鬲举于鱼盐之中,管夷吾举于士,孙叔敖举于海,百里奚举于市。故天将降大任于是人也,必先苦其心志,劳其筋骨,饿其体肤,空乏其身,行拂乱其所为,所以动心忍性,曾益其所不能。   人恒过然后能改,困于心衡于虑而后作,征于色发于声而后喻。入则无法家拂士,出则无敌国外患者,国恒亡,然后知生于忧患而死于安乐也。 (选自《孟子告子下》)   【乙】《郑人为盖》   郑之鄙人学为盖。三年而大旱,无所用,弃而为秸槔。三年而大雨,又无所用,则还为盖焉。未几盗起,民尽戎服,鲜用盖者。欲学为兵,则老矣。   越有善农者,凿田种稻,三年皆涝。人谓宜泄水种黍,弗听,而仍其旧,乃大旱连岁。计其获,则偿歉而赢焉。   故曰:“旱斯具舟,热斯具裘。天下名言也!” (选自《郁离子》)    16.解释下列加点词(4分)   ①傅说举于版筑之间 ▲ ②未几盗起 ▲   ③鲜用盖者 ▲ ④劳其筋骨 ▲    17.下列加点词的意思不同的一项是( ▲ )(3分)   A. 郑之鄙人学为盖 为坛而盟   B. 入则无法家拂士 行拂乱其所为   C. 越有善农者 京中有善口技者   D. 宜付有司论其刑赏 人谓宜泄水种黍    18.翻译下列句子(3分)   故曰:“旱斯具舟,热斯具裘。天下名言也!”   ▲    19.【乙】文中郑之鄙人无论是学习为盖,还是学习为桔槔,总是事到眼前才去想怎么办,结果都没有派上用场。而越之善农者却在大涝三年时想到有涝必有旱,坚持种水稻,结果丰年弥补了歉年,这说明了 ▲ 。 个人如此,国家也同样,【甲】文中孟子就提出了 ▲ 的观点。(2分)    20.根据两则文章主题,你觉得以下哪篇文章内容很好地印证了甲文的观点?请简要分析。(4分)   A、《陈涉世家》 B、《邹忌讽齐王纳谏》 C、《出师表》   选( ▲ ) 理由: ▲    答案:   16.(4分)①被选拔 ②不久 ③少 ④使……劳累(一格一分)   17.(3分)B   18.(3分)因此说:“天旱要准备船只,天热要缝制裘皮衣。这真是世间的名言啊!”(译出判断句式特点;译出“故,所以;具:准备”的意思。少一点扣一分)   19.(2分)做事需要有前瞻意识,未雨绸缪、防患于未然。   生于忧患、死于安乐(一格一分)   20.(4分)   选B,邹忌从比美一事中得出“吾妻之美我者,私我也;妾之美我者,畏我也;客之美我者,欲有求于我也”的结论,由此类比推理及威王被宫妇、群臣、百姓蒙蔽很深,因而劝谏威王颁布法令除蔽,最终使得齐国大治,各国朝齐。生活安乐时,邹忌却能从比美事件中想到国家治理的弊端。这正印证了甲文所言,在国内有辅佐君王的大臣时常谏言,使君王产生忧患意识,从而让国家得以生存。   选C,诸葛亮率师北上伐魏前,感蜀汉危急存亡,就国内政治问题向后主提出了开张圣听、刑赏分明、亲贤远佞三条建议,以史为鉴,激励后主励精图强。这正印证了甲文所言,在国内有辅佐君王的大臣谏言,使君王产生忧患意识,从而让国家得以生存。   (具体内容占两分,结合甲文的观点占两分) 《生于忧患,死于安乐》文言文阅读答案10    《生于忧患,死于安乐》阅读   舜发于畎亩之中,傅说举于版筑之间,胶鬲举于鱼盐之中,管夷吾举于士,孙叔敖举于海,百里奚举于市,故天将降大任于是人也,必先苦其心志,劳其筋骨,饿其体肤,空乏其身,行拂乱其所为,(1)所以动心忍性,曾益其所不能。   人恒过然后能改,(2)困于心衡于虑而后作,征于色发于声而后喻。入则无法家拂士,出则无敌国外患者,国恒亡,(3)然后知生于忧患而死于安乐也。    1.解释下列句子中加点的词。   (1)舜发于畎亩之中 (2)空乏其身   (3)行拂乱其所为 (4)人恒过然后能改   (5)困于心衡于虑而后作 (6)人则无法家拂士    2.下面各项中加点词意义相同的一项是( )   A.①舜发于畎亩之中 ②生于忧患而死于安乐也   B.①必先苦其心志 ②行拂乱其所为   C.①人则无法家拂士 ②此则岳阳楼之大观也   D.①故天将降大任于是人也 ②温故而知新    3.用“/”划分出下列句子的节奏。(每句划分两处)   (1)故 天 将 降 大 任 于 是 人 也   (2)人 则 无 法 家 拂 士,出 则 无 敌 国 外 患 者    4.翻译文中画线句子。   (1)   (2)   (3)    5.孟子认为,一个国家要想避免“亡”的命运,必须具备哪些条件?用自己的话概括回答。    6.对文章内容和写法分析不正确的一项是( )   A.第一段通过摆事实和讲道理的论证方法,阐明承担重大使命的人都必须经过艰苦磨炼的道理。   B.开头连用六个事例,对比鲜明,排比的句式增强了文章气势。   C.第二段由个人说到国家,从反面论证了“死于安乐”的观点。   D.本文以论点为标题,眉目分明,主旨清晰。   1.(1)起,指被任用 (2)资财缺乏,这里指受贫困之苦 (3)违背 (4)常常 (5)通“横”,梗塞,不顺 (6)通“弼”,辅佐   2.B (B.均为“他的”。A.从; 因。C.如果;是。D.所以;旧知识)   3.(1)故/天/将降大任于是人也   (2)入/则无法家拂士,出/则无敌国外患者   4.(1)用这些方法使他的内心惊动,使他的性格坚强起来,增加他(原本)不具备的才能。   (2)内心忧困,思绪阻塞,然后才能有所作为;一个人的想法只有从脸色上显露出来,在吟咏叹息声中表现出来,然后才能为人所了解。   (3)这样,人们才会明白,忧患使人生存发展,享受安乐使人萎靡死亡。(注意关键字词的翻译要字字对译、处处落实,并且句子要流畅、通顺。)   5一是在国内有坚守法度的大臣和足以辅佐君王的贤士;二是在国外有足以与之匹敌的邻国和来自外国的祸患。(先找到与回答问题相关的原文语句,然后根据题目要求用自己的话概括即可。答此类题目,务必看清题目是要求用原文回答,还是用自己的话概括。)   6.B (文章首段通过列举舜、傅说、胶鬲等六人出身低下而后成大业的事实,巧妙得出了“故天将降大任于是人也,必先苦其心志……”的结论。连用六个事例,是同类并举,而非鲜明对比。)
2023-07-10 23:53:331

鄙人学盖古文翻译 急!

1.项为之强《童趣》:介词,表原因,可做“因为”讲愿为市鞍马《木兰诗》:为(此),为了这次征兵舌一吐而二虫尽为所吞《童趣》:介词,可译为“被......”欲学为兵《鄙人学盖》:可译为:制作2.天旱要准备船只,天热要缝制裘皮衣.未雨绸缪
2023-07-10 23:53:452

郑人买履的原文和翻译是什么?

原文郑之鄙人学为盖,三年艺成而大旱,盖无所用,乃弃而学为桔槔。又三年艺成而大雨,桔槔无所用,则又还为盖焉。未几而盗起,民尽改戎服,鲜有用盖者。欲学为兵,则老矣。越有善农者,凿田以种稻,三年皆伤于涝。人谓之宜泄水以树黍,弗对,而仍其旧。其年乃大旱,连三岁,计其获则偿所歉而赢焉。故曰:“旱则具舟,热则具裘。天下名言也!”译文郑国的一个乡下人学做雨具,三年了但碰上大旱,没有用处,就放弃改学做井边助人提水的工具。学做了三年却大雨,又没有用处了。于是他就回头又重做雨具.不久盗贼蜂起,人们都穿军装,(军装能挡雨)很少有使用雨具的人。他想学制作兵器,可他老了,不行了。越国有一个善于搞农业的人,垦荒造田种水稻,但是三年都遇上水灾。人们都说应排水后改种黍米,不听从,而按原来的干,又连续干旱两年。他算了一下收获,已补偿了以前的歉收还有赢余呢。因此说:“天旱要准备船只,天热要缝制裘皮衣。真是世间的名言。点个关注 不迷路~
2023-07-10 23:54:101

郑人买履的主要内容是什么?

原文:郑之鄙人学为盖,三年艺成而大旱,盖无所用,乃弃而学为桔槔。又三年艺成而大雨,桔槔无所用,则又还为盖焉。未几而盗起,民尽改戎服,鲜有用盖者。欲学为兵,则老矣。越有善农者,凿田以种稻,三年皆伤于涝。人谓之宜泄水以树黍,弗对,而仍其旧。其年乃大旱,连三岁,计其获则偿所歉而赢焉。故曰:“旱则具舟,热则具裘。天下名言也!”解释:郑国的一个乡下人学做雨具,三年学会了但碰上大旱,他做的雨具没有用处。他就放弃雨具改学桔槔,学做了三年却碰上大雨,又没有用处了。于是他就回头又重做雨具。不久盗贼蜂起,人们都穿军装,很少有使用雨具的人。他又想学制作兵器,可他老了,不行了。 越国有一个善于搞农业的人,垦荒造田种水稻,但是三年都遇上水灾。人们说应排水后改种黍米,他不听从,而按原来的干,又干旱连续两年。他算了一下收获,已补偿了以前的欠收还有赢余呢。因此说:“天旱要准备船只,天热要缝制裘皮衣。真是世间的名言啊。”此文告诉我们,无论外界如何变化,只要坚持下去,终有成功的一天。 ①盖:伞。②弃:放弃。③秸槔(jié gāo):井边助人提水的工具。④兵:兵器。⑤泄水:排水。⑥顷之:不久。⑦具:准备。⑧裘:皮衣。
2023-07-10 23:54:241

盖所文言文翻译

1. 盖通常在文言文中怎么翻译 1、gài ①用草编的覆盖物。 【引】器物的盖子。《项脊轩志》:“庭有枇把树,吾妻死之年所手植也,今已亭亭如盖矣。” 【又】特指车盖,遮阳避雨的用具。《信陵君窃符救赵》:“平原君使者冠盖相属于魏。”《两小儿辩日》:“日初出大如车盖。” ②遮盖;掩盖。《孔雀东南飞》:“枝枝相覆盖,叶叶相交通。”《敕勒川》:“天似穹庐,笼盖四野。” ③胜过;超过。《垓下之战》:“力拔山兮气盖世。”《赤壁之战》:“况刘豫州王室之胄,英才盖世,众士仰慕。” ④表下而说的话带推测性,用在句首,相当于“推想”、“大概”。《游褒禅山记》:“盖其又深,则其至又加少矣。” ⑤大概;大约。用在句中,表示推测、推断。《谏太宗十思疏》:“善始者实繁,克终者盖寡。”《与妻书》:“吾之意盖谓以汝之弱,必不能禁失吾之悲。” ⑥连接上句或上一段,表示解说原由。相当于“本来”、“原来”。《出师表》:“忠志之士忘身于外者,盖追先帝之殊遇,欲报之于陛下也。”《六国论》:“盖失强援,不能独完。” ⑦用于句首,表示要发表议论。《答司马谏议书》:“盖儒者所争,尤在于名实。” 2、hé:通“盍”。 ①何;怎么。《庖丁解牛》:“技盖至此乎?” ②兼词,何不。《齐桓晋文之事》:“盖亦反其本矣。” 扩展资料 ”盖“现意: [ gài ] 1、有遮蔽作用的东西:~子。锅~。瓶~。膝~。天灵~。 2、伞:雨~。 3、由上往下覆,遮掩:覆~。遮~。掩~。~浇饭。 4、压倒,超过:~世无双。 5、方言,超出一般地好:这本书真叫~! 6、用印,打上:~章。~戳子。 7、造(房子):~楼。翻~。 8、方言虚词(a.发语词,如“~闻”;b.表大概如此,如“~近之矣”;c.连词,表示原因,如“有所不知,~未学也”)。 [ gě ] 1、古地名,在今中国山东省沂水县西北。 2、姓。盖[盖,读音作gě(ㄍㄜˇ)、亦可读音作gà(ㄍㄚˋ)、gài(ㄍㄞˋ)、guó(ㄍㄨㄛˊ)]、guō 2. 盖通常在文言文中怎么翻译 1、gài ①用草编的覆盖物。 【引】器物的盖子。《项脊轩志》:“庭有枇把树,吾妻死之年所手植也,今已亭亭如盖矣。” 【又】特指车盖,遮阳避雨的用具。《信陵君窃符救赵》:“平原君使者冠盖相属于魏。” 《两小儿辩日》:“日初出大如车盖。” ②遮盖;掩盖。 《孔雀东南飞》:“枝枝相覆盖,叶叶相交通。”《敕勒川》:“天似穹庐,笼盖四野。” ③胜过;超过。《垓下之战》:“力拔山兮气盖世。” 《赤壁之战》:“况刘豫州王室之胄,英才盖世,众士仰慕。” ④表下而说的话带推测性,用在句首,相当于“推想”、“大概”。 《游褒禅山记》:“盖其又深,则其至又加少矣。” ⑤大概;大约。 用在句中,表示推测、推断。《谏太宗十思疏》:“善始者实繁,克终者盖寡。” 《与妻书》:“吾之意盖谓以汝之弱,必不能禁失吾之悲。” ⑥连接上句或上一段,表示解说原由。 相当于“本来”、“原来”。《出师表》:“忠志之士忘身于外者,盖追先帝之殊遇,欲报之于陛下也。” 《六国论》:“盖失强援,不能独完。” ⑦用于句首,表示要发表议论。 《答司马谏议书》:“盖儒者所争,尤在于名实。” 2、hé:通“盍”。 ①何;怎么。《庖丁解牛》:“技盖至此乎?” ②兼词,何不。 《齐桓晋文之事》:“盖亦反其本矣。” 扩展资料”盖“现意: [ gài ] 1、有遮蔽作用的东西:~子。 锅~。瓶~。 膝~。天灵~。 2、伞:雨~。 3、由上往下覆,遮掩:覆~。 遮~。掩~。 ~浇饭。 4、压倒,超过:~世无双。 5、方言,超出一般地好:这本书真叫~! 6、用印,打上:~章。~戳子。 7、造(房子):~楼。翻~。 8、方言虚词(a.发语词,如“~闻”;b.表大概如此,如“~近之矣”;c.连词,表示原因,如“有所不知,~未学也”)。 [ gě ] 1、古地名,在今中国山东省沂水县西北。 2、姓。盖[盖,读音作gě(ㄍㄜˇ)、亦可读音作gà(ㄍㄚˋ)、gài(ㄍㄞˋ)、guó(ㄍㄨㄛˊ)]、guō。 3. 鄙人学盖文言文翻译 《鄙人学盖》 郑之鄙人学为盖。三年艺成而大旱,盖无所用,乃弃而为桔槔。又三年艺成而大雨,桔槔无所用,则又还为盖焉。未几而盗起,民尽该戎服,鲜有用盖者。欲学为兵,则老矣。郁离子见而嗟之曰:“是殆类汉之老郎与,然老与少非人之所能为也,天也。艺事繇己之学,虽失时在命,而不可尽谓非己也。故粤有善农者凿田以种稻,三年皆伤于涝,人谓之宜泄水以树黍,弗对,而仍其旧。其年乃大旱,连三岁,计其获则偿所歉而赢焉。故曰‘旱斯具舟,热斯具裘",天下之名言也。” 译文; 郑国的一个乡下人学做雨具,三年学会了但碰上大旱,他做的雨具没有用处。他就放弃雨具改学桔槔(打水的用具),学做了三年却碰上大雨,又没有用处了。于是他就回头又重做雨具。不久盗贼蜂起,人们都穿军装,(军装能挡雨)很少有使用雨具的人。他又想学制作兵器,可他老了,不行了。 (郁离子知道此事后,说道:“人生有很多事常不是人为可以决定的,全由老天爷说了算。不过,虽是天定的,但学习哪种技术,应是自家决定的,那个乡下人之所以弄到这个结果,他自己是有责任的。) 越国有一个善于搞农业的人,垦荒造田种水稻,但是三年都遇上水灾。人们说应排水后改种黍米,他不听从,而按原来的干,又干旱连续两年。他算了一下收获,已补偿了以前的欠收还有赢余呢。因此说:“天旱要准备船只,天热要缝制裘皮衣。真是世间的名言啊。” 4. 古文中“盖”有哪几种解释 (gài,gě,)gài①用草编的覆盖物.【引】器物的盖子.《项脊轩志》:“庭有枇把树,吾妻死之年所手植也,今已亭亭如~矣.”【又】特指车盖,遮阳避雨的用具.《信陵君窃符救赵》:“平原君使者冠~相属于魏.”《两小儿辩日》:“日初出大如车~.”②遮盖;掩盖.《孔雀东南飞》:“枝枝相覆~,叶叶相交通.”《敕勒川》:“天似穹庐,四野.”③胜过;超过.《垓下之战》:“力拔山兮气~世.”《赤壁之战》:“况刘豫州王室之胄,英才~世,众士仰慕.”④表下而说的话带推测性,用在句首,相当于“推想”、“大概”.《游褒禅山记》:其又深,则其至又加少矣.”⑤大概;大约.用在句中,表示推测、推断.《谏太宗十思疏》:“善始者实繁,克终者~寡.”《与妻书》:“吾之意~谓以汝之弱,必不能禁失吾之悲.”⑥连接上句或上一段,表示解说原由.相当于“本来”、“原来”.《出师表》:“忠志之士忘身于外者,追先帝之殊遇,欲报之于陛下也.”《六国论》:失强援,不能独完.”⑦用于句首,表示要发表议论.《答司马谏议书》:儒者所争,尤在于名实.”hé通“盍”.①何;怎么.《庖丁解牛》:“技~至此乎?”②兼词,何不.《齐桓晋文之事》:亦反其本矣.”。 5. 求“之” ‘盖"在文言文中的解释 盖 ⑴遮日挡雨的用具。 例:①日初出大如车盖,②平原君使者冠盖相属于魏。(盖:这里指车盖)③今已亭亭如盖矣。 ④风则袭裘,雨则御盖。(盖:这里指伞。) ⑵连接上句或上一段,表示原因。例:①盖以诱敌。 (这里有“原来”的意思。)②盖借寨墙为蔽也。 ③盖一岁之犯死者二。④盖追先帝这殊遇。 ⑤盖音谬也。(盖:这里含“大概是由于”的意思。) ⑥盖叹郦元之简,而笑李渤之陋也。⑦盖失强援。 ⑧盖以此得名也。⑨盖自怨生也。 ⑩盖在殷忧必竭诚以待下。 ⑶遮盖,掩盖。 例:①天似穹庐,笼盖四野。②枝枝相覆盖。 ③合盖隆起。(盖:盖住)④覆盖周密无际。 ⑷大概,大约。例:①斯二者盖皆有之。 (盖:这里有“想来是”的意思。)②盖五六百人也。 ③盖当时未有雁荡之名。④善始者实繁,克终者盖寡。 ⑸发语词。例:①盖儒者所争,尤在于名实。 ②盖余所至,比好游者尚不能十一。③五人者,盖当蓼洲周公之被逮,激于义而死焉者也。 ④盖进乎技矣。⑤盖余之勤且艰苦此。 ⑹胜过,超过。例:英才盖世。 ⑺通“盍”,何。例:技盖至此乎?(盖:这里可译作“怎么”。) ⑻通“盍”,何不。例:盖亦反其本矣。 (亦:这里是用以加强反问语气的助词。) .【之】 (一)代词。 1.第三人称代词,他、她、它(们)。有时灵活运用于第一人称或第二人称。 ①太后盛气而揖之。(《触龙说赵太后》) ②不知将军宽之至此也。 (之:我)(《廉颇蔺相如列传》) ③臣乃市井鼓刀屠者,而公子数存之。(之:我)(《信陵君窃符救赵》) ④且公子纵轻胜,弃之降秦,独不怜公子姊邪?(之:我)(《信陵君窃符救赵》) ⑤然语之,又恐汝日日为吾担忧。 (之:你)(《与妻书》) 2.指示代词,这,此。 ①夫子欲之,吾二臣者皆不欲也。 (《季氏将伐颛臾》) ②君子疾夫舍曰欲之而必为之辞(前一个“之”,这样。后一个“之”,它。) (《季氏将伐颛臾》) ③之二虫又何知。(《逍遥游》) ④均之二策,宁许之以负秦曲。 (《廉颇蔺相如列传》) (二)助词。 1.相当于现代汉语的“的”,放在定语和中心语之间。 ①虎兕出于柙,龟玉毁于椟中,是谁之过与?(《季氏将伐颛臾》) ②子而思报父母之仇,臣而思报君之仇。(《勾践灭吴》) 2.放在主语和谓语之间,取消句子的独立性。 ①臣之壮也,犹不如人;今老矣,无能为也已。(《烛之武退秦师》) ②客之美我者,欲有求于我也。 (《邹忌讽齐王纳谏》) ③不患其众之不足也,而患其志行之少耻也。(《勾践灭吴》) ④王无异于百姓之以王为爱也。 3.放在倒置的动(介)宾短语之间,作为宾语提前的标志。 ①句读之不知,惑之不解,或师焉,或不焉。 (《师说》) ②譬若以肉投馁虎,何功之有哉?(《信陵君窃符救赵》) ③诗云:“他人有心,予忖度之。”——夫子之谓也。 (《齐桓晋文之事》) 4.放在倒置的定语与中心语之间,作为定语后置的标志。 ①蚓无爪牙之利,筋骨之强。 (《劝学》) ②人又谁能以身之察察,受物之汶汶者乎(《屈原列传》) 5.用在时间词或动词(多为不及物动词)后面,凑足音节,没有实在意义。 ①填然鼓之,兵刃既接,弃甲曳兵而走。 (《寡人之于国也》) ②余扃牖而居,久之,能以足音辨人。(《项脊轩志》) ③顷之,烟炎张天。 (《赤壁之战》) (三)动词,到……去。 ①胡为乎遑遑欲何之?(《归去来兮辞》) ②奚以之九万里而南为?(《逍遥游》) ③有牵牛而过堂下者,王见之,曰:“牛何之?”(《齐桓晋文之事》) ④卒之东郭墦间,之祭者,乞其余;不足,又顾而之他。 (《齐人有一妻一妾章》)。 6. 几句高中文言文翻译 1.如果财富平均,便无所谓贫穷;境内和平团结,便不会觉得人少;境内平安,国家便不会倾危 2.一旦功业建成就德行衰减,开头做得好的实在很多,能够保持到底的很少 3.现在把“华”字念成“华实”的“华”的人,大概是读错了吧 4.我们到达的深度,比起那些喜欢游险的人来,大概还不足十分之一,但是看看左右的石壁,来此题记的人已经很少 5.树枝枝叶互相覆盖,互相沟通 6.平原君派出的使者络绎不绝地到魏国来,责备魏公子说 7.(这是王对庖丁纯熟技艺的感叹,原文应该是“善哉”)“哎呀,技艺怎么纯熟到这个程度了啊!” 8.力量能搬动大山啊!气势可超压当世 9.温习旧知识并且学习新知识,(做到这些就)可以做人的老师了 10.吴广故意再三说要逃跑,来激怒军官
2023-07-10 23:54:311

文言文大学原文

1. 解释文言文国书《大学》 网址:目录《大学》在线翻译资源列表 [《大学》在线翻译]大学简介-大学全文翻译 [《大学》在线翻译]大学三纲八目的追求-大学全文翻译 [《大学》在线翻译]大学找准自己的位置-大学全文翻译 [《大学》在线翻译]大学齐家先修身-大学全文翻译 佚名 [《大学》在线翻译]大学弘扬光明的品德-大学全文翻译 [《大学》在线翻译]大学获得知识的途径-大学全文翻译 [《大学》在线翻译]大学凡事抓住根本-大学全文翻译 [《大学》在线翻译]大学平天下先治国-大学全文翻译 [《大学》在线翻译]大学修身先正心-大学全文翻译 [《大学》在线翻译]大学苟日新,日日新,又日新-大学全文翻译 [《大学》在线翻译]大学不要自欺欺人-大学全文翻译 例:三纲八目的追求 【原文】 大学之道(1),在明明德(2),在亲民(3),在止于至善。 知止(4)而后有定;定而后能静;静而后能安;安而后能虑;虑而后能得(5)。 物有本末,事有终始。 知所先后,则近道矣。 古之欲明明德于天下者,先治其国;欲治其国者,先齐其家(6); 欲齐其家者,先修其身(7);欲修其身者,先正其心;欲正其心者, 先诚其意;欲诚其意者,先致其知(8);致知在格物(9)。 物格而后知至;知至而后意诚;意诚而后心正;心正而后身 修;身修而后家齐;家齐而后国治;国治而后天下平。 自天子以至于庶人(10),壹是皆以修身为本(11)。 其本乱而未治者 否矣(12)。其所厚者薄,而其所薄者厚(13),未之有也(14)! (经)【注释】 (1)大学之道:大学的宗旨。 “大学”一词在古代有两种含义:一是“博 学”的意思;二是相对于小学而言的“大人之学”。古人八岁人小学,学习 “洒扫应对进退、礼乐射御书数”等文化基础知识和礼节;十五岁人大学,学 习伦理、政治、哲学等“穷理正心,修己治人”的学问。 所以,后一种含义 其实也和前一种含义有相通的地方,同样有“博学”的意思。”道“的本义是 道路,引申为规律、原则等,在中国古代哲学、政治学里,也指宇宙万物的 本原、个体,一定的政治观或思想体系等,在不同的上下文环境里有不同的 意思。 (2)明明德:前一个“明”作动词,有使动的意味,即“使彰明”, 也就是发扬、弘扬的意思。后一个“明”作形容词,明德也就是光明正大的 品德。 (3)亲民:根据后面的“传”文,“亲”应为“新”,即革新、弃旧 图新。亲民,也就是新民,使人弃旧图新、去恶从善。 (4)知止:知道目标所在。 (5)得:收获。 (6)齐其家:管理好自己的家庭或家族,使家 庭或家族和和美美,蒸蒸日上,兴旺发达。 (7)修其身:修养自身的品性。 (8)致其知:使自己获得知识。 (9) 格物:认识、研究万事万物。 。(10)庶人:指平民百姓。 (11)壹是:都是。本:根本。 (12)末:相对于本 而言,指枝末、枝节。 (13)厚者薄:该重视的不重视。 薄者厚:不该重视 的却加以重视。 (14)未之有也:即未有之也。 没有这样的道理(事情、做 法等)。 【译文】 大学的宗旨在于弘扬光明正大的品德,在于使人弃旧图新,在 于使人达到最完善的境界。 知道应达到的境界才能够志向坚定;志向坚定才能够镇静不 躁;镇静不躁才能够心安理得;心安理得才能够思虑周祥;思虑 周祥才能够有所收获。 每样东西都有根本有枝未,每件事情都有开始有终结。 明白 了这本末始终的道理,就接近事物发展的规律了。 古代那些要想在天下弘扬光明正大品德的人,先要治理好自 己的国家;要想治理好自己的国家,先要管理好自己的家庭和家 族;要想管理好自己的家庭和家族,先要修养自身的品性;要想 修养自身的品性,先要端正自己的心思;要想端正自己的心思,先 要使自己的意念真诚;要想使自己的意念真诚,先要使自己获得 知识;获得知识的途径在于认识、研究万事万物。 通过对万事万物的认识、研究后才能获得知识;获得知识后 意念才能真诚;意念真诚后心思才能端正;心思端正后才能修养 品性;品性修养后才能管理好家庭和家族;管理好家庭和家族后 才能治理好国家;治理好国家后天下才能太平。 上自国家元首,下至平民百姓,人人都要以修养品性为根本。 若这个根本被扰乱了,家庭、家族、国家、天下要治理好是不可 能的。不分轻重缓急,本末倒置却想做好事情,这也同样是不可 能的! 【读解】 这里所展示的,是儒学三纲八目的追求。 所谓三纲,是指明德、新民、止子至善。它既是《大学》的 纲领旨趣,也是儒学“垂世立教”的目标所在。 所谓八目,是指 格物、致知、诚意、正心、修身、齐家、治国、平天下。它既是 为达到“三纲”而设计的条目工夫,也是儒学为我们所展示的人 生进修阶梯。 纵览四书五经,我们发现,儒家的全部学说实际上都是循着 这三纲八目而展开的。所以,抓住这三纲八目你就等于抓住了 一把打开儒学大门的钥匙。 循着这进修阶梯一步一个脚印,你就 会登堂入室,领略懦学经典的奥义。 就这里的阶梯本身而言,实际上包括“内修”和“外治”两 大方面:前面四级“格物、致知,诚意、正心”是“内修”;后面 三纲“齐家、治国、平天下”是“外治”。 而其中间的“修身”一 环,则是连结“年。 2. 背诵文言文巜大学》全文 大学之道,在明明德,在亲民,在止于至 善。 知止而后有定,定而后能静,静而后能安 ,安而后能虑,虑而后能得。 物有本末,事有终始。 知所先后,则近道 矣。 古之欲明明德于天下者,先治其国。 欲治 其国者,先齐其家,欲齐其家者, 先修其身。欲修其身者,先正其心。 欲正 其心者,先诚其意。欲诚其意者,先致 其知。 致知在格物。 物格而后知至,知至而后意诚,意诚而后 心正,心正而后身修,身修而后家 齐,家齐而后国治,国治而后天下平。 自天子以至于庶人,一是皆以修身为本。 其本乱而末治者否矣。 其所厚者薄,而其 所薄者厚,未之有也。 此谓知本,此谓知之至也。 传 所谓诚其意者,毋自欺也。如恶恶臭,如 好好色,此之谓自谦。 故君子必慎 其独也。小人闲居为不善,无所不至,见 君子而后厌然,掩其不善,而著其善。 人之视己,如见其肺肝然,则何益矣。此 谓诚于中,形于外,故君子必慎其独也。 3. 短片古文翻译 10篇 1、范仲淹有志于天下 范仲淹二岁的时候死了父亲。 母亲很穷,没有依靠。就改嫁到了常山的朱家。 (范仲淹)长大以后,知道了自己的生世,含着眼泪告别母亲,离开去应天府的南都学舍读书。(他)白天、深夜都认真读书。 五年中,竟然没有曾经脱去衣服上床睡觉。有时夜里感到昏昏欲睡,往往把水浇在脸上。 (范仲淹)常常是白天苦读,什么也不吃,直到日头偏西才吃一点东西。就这样,他领悟了六经的主旨,后来又立下了造福天下的志向。 他常常自己讲道:“当先天下之忧而忧,后天下之乐而乐。” 原文: 范仲淹二岁而孤,母贫无靠,再适常山朱氏。 既长,知其世家,感泣辞母,去之南都入学舍。昼夜苦学,五年未尝解衣就寝。 或夜昏怠,辄以水沃面。往往糜粥不充,日昃始食,遂大通六经之旨,慨然有志于天下。 常自诵曰:当先天下之忧而忧,后天下之乐而乐。 2、陈蕃愿扫除天下 陈藩十五岁的时候,曾经独自住在一处,庭院以及屋舍十分杂乱。 他父亲同城的朋友薛勤来拜访他,对他说:“小伙子你为什么不整理打扫房间来迎接客人?”陈藩说:“大丈夫处理事情,应当以扫除天下的坏事为己任。不能在乎一间屋子的事情。” 薛勤认为他有让世道澄清的志向,与众不同。 原文: 藩年十五,尝闲处一室,而庭宇芜岁。 父友同郡薛勤来候之,谓藩曰:“孺子何不洒扫以待宾客?”藩曰:“大丈夫处世,当扫除天下,安事一室乎?”勤知其有清世志,甚奇之。 3、班超投笔从戎 班超为人有远大的志向,不计较一些小事情。 然而在家中孝顺勤谨,过日子常常辛苦操劳,不以劳动为耻辱。他能言善辩,粗览了许多历史典籍。 公元62年(永平五年),哥哥班固被征召做校书郎,班超和母亲也随同班罟到了洛阳。因为家庭贫穷,班超常为官府抄书挣钱来养家。 他长期抄写,劳苦不堪,有一次,他停下的手中的活儿,扔了笔感叹道:“大丈夫如果没有更好的志向谋略,也应像昭帝时期的傅介子、武帝时期的张骞那样,在异地他乡立下大功,以得到封侯,怎么能长期地在笔、砚之间忙忙碌碌呢?”旁边的人都嘲笑他,班超说:“小子怎么能了解壮士的志向呢!” 原文: 班超字仲升,扶风平陵人,徐令彪之少子也。为人有大志,不修细节。 然内孝谨,居家常执勤苦,不耻劳辱。有口辩,而涉猎书传。 永平五年。兄固被召诣校书郎,超与母随至洛阳。 家贫,常为官佣书以供养。久劳苦,尝辍业投笔叹曰:“大丈夫无它志略,犹当效傅介子、张骞立功异域,以取封侯,安能久事笔研间乎?”左右皆笑之。 超曰:“小子安知壮士志哉!” 4、宗悫(què)乘风破浪 宗悫,字元干,是南阳涅阳人。他的叔父宗炳,学问很好但不肯做官。 宗悫小的时候,宗炳问他长大后志向是什么?他回答:“希望驾着大风刮散绵延万里的巨浪。”(宗炳说:“就算你不能大富大贵,也必然会光宗耀祖。” )有一次宗悫的哥哥宗泌结婚,结婚的当晚就遭到强盗打劫。当时宗悫才14岁,却挺身而出与强盗打斗,把十几个强盗打得四下溃散,根本进不了正屋。 当时天下太平,有点名望的人都认为习文考取功名是正业。宗炳因为学问高,大家都喜欢跟着他读儒家经典。 而宗悫因为任性而且爱好武艺,因此不被同乡称赞。 原文: 宗悫字元干,南阳涅阳人也。 叔父炳高尚不仕。悫年少时,炳问其志。 悫曰:“愿乘长风破万里浪。”炳曰:“汝若不富贵,必破我门户。” 兄泌娶妻,始入门,夜被劫,悫年十四,挺身与拒贼,十余人皆披散,不得入室。时天下无事,士人并以文艺为业,炳素高节,诸子群从皆好学,而悫任气好武,故不为乡曲所称。 5、祖逖闻鸡起舞 当初,范阳人祖逖,年轻时就有大志向,曾与刘琨一起担任司州的主簿,与刘琨同寝,夜半时听到鸡鸣,他踢醒刘琨,说:“这不是令人厌恶的声音。”就起床舞剑。 渡江以后,左丞相司马睿让他担任军咨祭酒。祖逖住在京口,聚集起骁勇强健的壮士,对司马睿说:“晋朝的变乱,不是因为君主无道而使臣下怨恨叛乱,而是皇亲宗室之间争夺权力,自相残杀,这样就使戎狄之人钻了空子,祸害遍及中原。 现在晋朝的遗民遭到摧残伤害后,大家都想着自强奋发,大王您确实能够派遣将领率兵出师,使像我一样的人统领军队来光复中原,各地的英雄豪杰,一定会有闻风响应的人!”司马睿一直没有北伐的志向,他听了祖逖的话以后,就任命祖逖为奋威将军、豫州刺史,仅仅拨给他千人的口粮,三千匹布,不供给兵器,让祖逖自己想办法募集。祖逖带领自己私家的军队共一百多户人家渡过长江,在江中敲打着船桨说:“祖逖如果不能使中原清明而光复成功,就像大江一样有去无回!”于是到淮阴驻扎,建造熔炉冶炼浇铸兵器,又招募了二千多人然后继续前进。 原文: 范阳祖逖,少有大志,与刘琨俱为司州主簿,同寝,中夜闻鸡鸣,蹴琨觉曰:“此非恶声也!”因起舞。及渡江,左丞相睿以为军谘祭酒。 逖居京口,纠合骁健,言于睿曰:“晋室之乱,非上无道而下怨叛也,由宗室争权,自相鱼肉,遂使戎狄乘隙,毒流中土。今遗民既遭残贼,人思自奋,大王诚能命将出师,使如逖者统之以复中原,郡国豪杰,必有望风响应者矣!”睿素无北伐之志。 4. 文言文巜郑大学盖》的原文和译文 巜郑大学盖》译文: 郑国的一个乡下人学做雨具,三年学会了但碰上大旱,他做的雨具没有用处。他就放弃雨具改学桔槔,学做了三年却碰上大雨,又没有用处了。于是他就回头又重做雨具。不久盗贼蜂起,人们都穿军装,军装可挡雨所以很少有使用雨具的人。他又想学制作兵器,可他老了,不行了。 越国有一个善于搞农业的人,垦荒造田种水稻,但是三年都遇上水灾。人们说应排水后改种黍米,他不听从,没有改变还是继续种水稻,又连续干旱了两年。他算了一下收获,已补偿了以前的欠收还有赢余呢。因此说:“天旱要准备船只,天热要缝制裘皮衣。真是世间的名言啊。” 巜郑大学盖》原文: 郑之鄙人学为盖。三年而大旱,无所用,弃而为秸槔。三年而大雨,又无所用,则还为盖焉。未几,盗起,民尽戎服,鲜用盖者。欲学为兵,则老矣。越有善农者,凿田种稻,三年皆涝。人谓宜泄水种黍,弗听,而仍其旧,乃大旱连岁。计其获,则偿歉而赢焉。故曰:“旱斯具舟,热斯具裘。天下名言也!” 扩展资料: 郑大学盖出自明代刘基 刘基有《诚意伯文集》20卷传世,收有赋、骚、诗、词1600余首,各种文体文230余篇。 著有《郁离子》、《复瓿集》、《写情集》、《犁眉公集》、《春秋明经》、《卖柑者言》、《活水源记》、《百战奇略》、《时务十八策》。 诗词《春蚕》、《五月十九日大雨》、《旅兴》、《薤露歌》、《美人烧香图》、《蜀国弦》、《梁甫吟》。
2023-07-10 23:54:471

文言文巜万元吉》

1. 翻译古文:秦良玉传 《明史》卷二百七十列传第一百五十八——秦良玉传(清·张廷玉等) 秦良玉,忠州人,嫁石砫宣抚使马千乘。万历二十七年,千乘以三千人从 征播州,良玉别统精卒五百裹粮自随,与副将周国柱扼贼邓坎。明年正月二日,贼乘官军宴,夜袭。良玉夫妇首击败之,追入贼境,连破金筑等七寨。已,偕酉阳诸军直取桑木关,大败贼众,为南川路战功第一。贼平,良玉不言功。其后,千乘为部民所讼,瘐死云阳狱,良玉代领其职。良玉为人饶胆智,善骑射,兼通词翰,仪度娴雅。而驭下严峻,每行军发令,戎伍肃然。所部号白杆兵,为远近所惮。 秦良玉,忠州人(今重庆忠县),嫁给嫁石柱(石硅是否打错了?现有石柱土家族自治县)宣抚使(其实就是当地一个土司)马千乘为妻。万历二十七年,马千乘率三千人随部队(应为四川总督李化龙)出征播州(是万历二十七年,播州地区(今贵州遵义)的土司杨应龙造反。),秦良玉又统帅精兵500,自备军粮马匹,与副将周国柱一起在邓坎(今贵州凤岗)扼守险地。万历二十八年(1600年)正月初二,叛军乘官兵由于连连克捷,上下松懈,置酒高会,庆祝新春佳节的时机,在夜间发动偷袭,秦良玉夫妇因为早有准备,击败叛军,紧追不舍,追入贼境,连破金筑寨等七寨。过后,与酉阳当地土司和其他官兵齐攻桑木关,大败叛军,秦良玉、马千乘夫妇为南川路战功第一。平定叛乱以后,秦良玉并未多说自己的功劳。后来,马千乘被石柱部民告状,病死在云阳狱中。秦良玉代替丈夫的职务。秦良玉为人多胆识智慧,擅长骑马射箭,又通文采,举止仪容文雅大方。但是统率部下严格,每次打仗发号施令,军队严肃。所率领的部队号称白杆兵,远近部队都很忌惮。 2. 文言文巜大公无私》 《吕氏春秋·去私》原文及翻译 吕氏春秋 原文: 尧有子十人,不与其子而授舜;舜有子九人,不与其子而授禹。至公也。 晋平公问于祁黄羊【1】曰:“南阳无令,其谁可而为之?”祁黄羊对曰:“解狐可。”平公曰:“解狐非子之仇邪?”对曰:“君问可,非问臣之仇也。”平公曰:“善。”遂用之。国人称善焉。居有间,平公又问祁黄羊曰:“国无尉,其谁可而为之?”对曰:“午可。”平公曰:“午非子之子邪?”对曰:“君问可,非问臣之子也。”平公曰:“善。”又遂用之。国人称善焉。孔子闻之曰:“善哉!祁黄羊之论也,外举不避仇,内举不避子。祁黄羊可谓公矣。” 墨者有钜子腹u4d4d,居秦。其子杀人,秦惠王曰:“先生之年长矣,非有他子也;寡人已令吏弗诛矣,先生之以此听寡人也。”腹ue1ec对曰:“墨者之法曰:‘杀人者死,伤人者刑。"此所以禁杀伤人也。夫禁杀伤人者,天下之大义也。王虽为之赐,而令吏弗诛,腹ue1ec不可不行墨者之法。”不许惠王,而遂杀之。子,人之所私也。忍所私以行大义,巨子可谓公矣。 (取材于《吕氏春秋·去私》) 注释:【1】祁黄羊:人名,晋国大臣。后文解狐、午、腹ue1ec(tun),均为人名。 译文: 天的覆盖没有偏私,地的承载没有偏私,日月照耀四方没有偏私,四季的运行没有偏私。它们各自施行它们的恩德,所以万物才得以生长。 尧有十个儿子,但是不把王位传给他的儿子却传给了舜;舜有九个儿子,但不传位给他的儿子却传给了禹:他们最公正了。 晋平公向祁黄羊问道:“南阳没有县令,谁可以担任呢?”祁黄羊回答说:“解狐可以担任。”晋平公说:“解狐不是你的仇人吗?”祁黄羊回答说:“君王问的是可以做地方官的,不是问我的仇人哪。”晋平公说:“好啊!”于是就让解狐担任,国人都很称赞。过了不久,晋平公又问祁黄羊说:“国家没有管军事的官,那有谁能担任呢?”祁黄羊回答说:“祁午可以担任。”晋平公说:“祁午不是你的儿子吗?”祁黄羊回答说:“君王问的是谁可以担任管军事的官,不是问我的儿子呀。”晋平公说:“好啊。”于是又让祁午担任,国人都很称赞。孔子听到了这件事说:“祁黄羊的说法太好了!推荐外人不回避仇人,推荐家里人不回避自己的儿子。”祁黄羊可以称得上公正了。 墨家有个大师腹u4d4d,居在秦国。他的儿子杀了人,秦惠王说:“先生的年岁大了,也没有别的儿子,我已经命令官吏不杀他了,先生在这件事情上就听我的吧!”腹u4d4d回答说:“墨家的法规规定:‘杀人的人要处死,伤害人的人要受刑。"这是用来禁绝杀人伤人的。用来禁绝杀人伤人的是天下的大义。君王虽然为这事加以照顾,让官吏不杀他,我不能不施行墨家的法规。”腹憞没有答应秦惠王,就杀掉了自己的儿子。儿子是人们所偏爱的,忍心割去自己所偏爱的而推行大义,腹u4d4d可称得上大公无私了。 3. 《致良知》巜寄李道夫》译文 《致良知》文章太长了,请去《百度知道》搜索观看。u200d 巜寄李道夫》 《寄李道夫》是王阳明于正德十年(1515年)写给李道夫的一封书信。 此学不讲久矣。鄙人之见,自谓于此颇有发明。而闻者往往诋以为异,独执事倾心相信,确然不疑,其为喜慰,何啻空谷之足音! 别后时闻士夫传说,近又徐曰仁自西江还,益得备闻执事任道之勇、执德之坚,令人起跃奋迅。“士不可以不弘毅,任重而道远”,诚得弘毅如执事者二三人,自足以为天下倡。彼依阿偻你之徒虽多,亦奚以为哉?幸甚幸甚! 比闻列郡之始,即欲以此学为教,仁者之心自然若此,仆诚甚为执事喜,然又甚为执事忧也。学绝道丧,俗之陷溺,如人在大海波涛中,且须援之登岸,然后可授之衣而与之食;若以衣食投之波涛中,是适重其溺,彼将不以为德而反以为尤矣。故凡居今之时,且须随机导引,因事启沃,宽心平气以薰陶之,俟其感发兴起,而后开之以其说,是故为力易而收效溥。不然,将有捍格不胜之患,而且为君子爱人之累,不知尊意以为何如耶? 病疏已再上,尚未得报。果遂此图,舟过嘉禾,面话有日。《百度百科》 《译文》 这是学习不讲很久了。乡下人的出现,从对这个很有发明。而听的人往往认为不低,只有执事倾心相信,坚定不疑,他是高兴,何止空谷的脚步声! 分手后时听到士夫传说,最近又慢慢地说仁从江回,更加得刘备听说阁下任道的勇气、坚持的坚持,让人跳起来迅速。“士不可以不弘毅,任重而道远”,如果能宽宏坚毅如执事者二至三人,从足以为天下唱。他们依靠你的人虽然多快,又有什么用呢!?非常幸运! 近来听说州郡的开始,就是想用这学为教,仁人之心自然如此,我确实很高兴为执事,但是又很为执事担心的。学习与道德沦丧,一般的沉沦,像人在大海波涛中,而且需要援助的上岸,然后可以授予的衣服,和他们吃;如果以衣食投的波涛中,这恰恰看重他的尿,他们将不认为德反而认为更了。所以,凡居住在现在的时候,而且需要随机引导,因事启发,宽容心平气以熏陶的,等他们激发兴起,然后打开了他的说法,所以为用力而收效很大。不但是,将有捍格不胜利的灾难,而且为君子爱人的负担,不知你以为如何呢?? 疾病已经两次上疏,还没得到回报。果然就这图,船过嘉禾,面且有天。 《百度文言文翻译》 4. 求初中语文文言文巜游华山记》翻译 《游玉华山记》【参考译文】 由宜君县向西南走四十里,有山夹道而来,这就是玉华山。山的南面叫野火谷,那里有常年燃烧的山石,远远望上去(山上)如同有炊烟,但没有人知道它来自哪里。野火谷的西面叫凤凰谷,就是唐朝建造宫殿的旧地。现在连一小段墙一片瓦也没有保存下来,经过那儿看,只见都是野田荒草,长满了荆棘。凤凰谷的西面叫珊瑚谷,大概曾经有正殿以外的宫殿在那儿。珊瑚谷的北面叫兰芝谷。兰芝谷的中间有块高而险峻的天然岩石,下面有人工开凿的石室,可容纳数十人,有瀑布从高处垂落,就像从天而降的大雨;有十八棵松树环绕在岩石的周围,松树都生长在石头上,差不多有十八丈高,端正得像立着的笔。它的西南方向有石崖叫驻銮,我们刚进去的时候,看到双壁高耸直立,如同削石而成,到了那个地方一看,就像看到瓮一样。旁边有泉水飞泻而下,有的像悬挂的瀑布,有的像喷洒的珍珠,它的名字叫水帘。稍微向北,有崖与泉,也像这样只是规模稍小点。 治平三年夏五月丁巳日,我和六个人一同来游玩,就一起坐在松树遮蔽下的石上,听泉声并品饮泉水。不久,游览前代的宫殿而流连忘返,向田间老人询问旧事。兴致很浓闹嚷嚷的不想回去,但我与这六人,有的居官守职,有的因为有事牵制,那情势不能久留,就住了一夜离开了。但是,大家互相瞅着都有不满足的神色。我对他们说:欣赏山林泉石的乐趣,奇特壮美的景观,经常在那些荒远偏僻、人迹罕至的地方,然而因为人迹罕至,所以一定被云游的和尚、求仙的术士以及隐士一类人占据并享有。但是隐士知道这些地方优美并喜欢它们,而他们的能力不足以经营这些地方,只有佛教和道教的学说、教义足以打动人心,所以他们的信徒经常独来独往并且有勇力,因而这些耸立的亭子、宽广的大厦(的建造),登高览胜的快乐(的享受),没有不被他们抢先的。 5. 文言文巜入蜀记》翻译从"二十三日"至"亦可异也" 译文如下,供参考: 二十三日,过巫山的凝真观,拜谒了妙用真人的祠堂。真人就是大家所说的巫山神女。祠堂正对着巫山,峰峦很高冲入高天,而山脚则直插入江水中,议论的人都说泰山、华山、衡山、庐山,都没有巫山奇特。可是十二峰并不能全看见,能看到的八九个山峰,只有神女峰纤巧修长,陡起而变幻多姿,确实适宜作为神女的化身。祠中主持祭祀者说:“每年的八月十五晚上月亮朗明的时候,就能听到优美的管弦音乐,在峰顶上来回走,能听到山上的猿啼鸣,到天明才渐渐停止。”在庙的后边,半山腰中有个石坛,比较平坦。传说“夏禹遇到神女,神女就是在这个地方把符书送给禹。”在石坛上看十二峰,就像屏障一样。这一天,天空晴朗,看四周围没有丝毫云烟,只有神女峰上有几片白云,就像凤凰、白鹤在那里跳舞、散步,很久也不散去,也是很奇异的一个现象。 希望可以帮到你,顺便:) 6. 文言文巜郑大学盖》的原文和译文 巜郑大学盖》译文: 郑国的一个乡下人学做雨具,三年学会了但碰上大旱,他做的雨具没有用处。他就放弃雨具改学桔槔,学做了三年却碰上大雨,又没有用处了。于是他就回头又重做雨具。不久盗贼蜂起,人们都穿军装,军装可挡雨所以很少有使用雨具的人。他又想学制作兵器,可他老了,不行了。 越国有一个善于搞农业的人,垦荒造田种水稻,但是三年都遇上水灾。人们说应排水后改种黍米,他不听从,没有改变还是继续种水稻,又连续干旱了两年。他算了一下收获,已补偿了以前的欠收还有赢余呢。因此说:“天旱要准备船只,天热要缝制裘皮衣。真是世间的名言啊。” 巜郑大学盖》原文: 郑之鄙人学为盖。三年而大旱,无所用,弃而为秸槔。三年而大雨,又无所用,则还为盖焉。未几,盗起,民尽戎服,鲜用盖者。欲学为兵,则老矣。越有善农者,凿田种稻,三年皆涝。人谓宜泄水种黍,弗听,而仍其旧,乃大旱连岁。计其获,则偿歉而赢焉。故曰:“旱斯具舟,热斯具裘。天下名言也!” 扩展资料: 郑大学盖出自明代刘基 刘基有《诚意伯文集》20卷传世,收有赋、骚、诗、词1600余首,各种文体文230余篇。 著有《郁离子》、《复瓿集》、《写情集》、《犁眉公集》、《春秋明经》、《卖柑者言》、《活水源记》、《百战奇略》、《时务十八策》。 诗词《春蚕》、《五月十九日大雨》、《旅兴》、《薤露歌》、《美人烧香图》、《蜀国弦》、《梁甫吟》。
2023-07-10 23:54:541

越人为稻出自哪里

越人为稻是指越南古代的一种农业生产方式,其特点是将稻田建造在山坡上,利用山坡的地形和自然水源来种植水稻。这种种植方式被称为“越人为稻”,意为“越南人种植的稻米”。越人为稻的起源可以追溯到公元前2000年左右的越南,当时越南地区的水稻种植主要依靠雨水灌溉,在雨季时加以利用,而在旱季时则无法种植。后来,越南的农民开始尝试在山坡上建造水田,利用山坡上的自然水源来灌溉水田,从而成功实现了全年种植水稻的目标。这种种植方式不仅提高了水稻的产量,也保护了土地和水源的资源,成为越南农业的一大特色和财富。越人为稻的种植技术和管理方法十分复杂,需要农民掌握丰富的土地利用知识和技能。在越南农村,这种种植方式已经成为一种传统的农业生产方式,被视为越南农业文化的重要组成部分。目前,越南政府正在积极推广越人为稻的种植方式,以促进农业的可持续发展和提高农民的生活水平。
2023-07-10 23:55:012

郑姓氏的由来与演变

郑是中国第21个人口最多的姓氏,在浙江、福建和台湾最繁荣。目前,郑人约占全国人口的0.9%,总人口1100多万。郑的名字与图腾郑,一个古老的城市的名字,是西的儿子和朋友的封地。古陆在陕西滑县西北,东移,郑也东移至河南新郑。这是郑的本义。古代有典字无正字,正字是典字的演变字。祭酒是郑,原意是祭祀。“甲骨文”字的形状是在桌上放一个酒壶。一元词的本义:用八月新小米酿造的酒,其形状是酒坛的形象,引申为有酒器的意思。土司一词的本义:久酿的好酒,引申为一切与酒有关的官员,如大土司、酋长等。在古代,掌管酒业、主持祭祀的皇宫非常重要。它通常由部落首领的亲属举行。其所在的氏族自然被称为迪恩氏族,迪恩人所在的地方就成了迪恩遗址。建了一座城堡成为城,后来它演变成郑,成为国家的名称和姓氏。郑姓氏的由来与演变郑姓的来源主要有三种:子姓、姜姓、姬姓。第一个来自儿子的姓。黄帝的后裔齐被赐姓子,他的后裔唐建立了商朝。商朝武丁时,武丁的儿子被封为殿后,因用来主持祭奠的酒而得名,是商朝的一个诸侯国。一字是,一字是郑谷,而是郭。郑国初姓北正,在商朝都城附近,今河南濮阳西南古帝山之地。后与周、羌为敌,迁居南郑,商朝以西,今陕西滑县以东。商朝于公元前1046年灭亡。郑姓也灭亡了,周人把郑姓迁到渭河上游,在今天陕西宝鸡一带。郑姓至少有3200年的历史了。这个最古老的郑姓,人口不多,势单力薄,从此默默无闻,有可能淹没在姓中。第二笔支出出自蒋氏。郑江来自姜太公。周朝灭商朝后,封幼子景叔于郑,封郑仁为统治者。他叫郑茜,老家在现在的陕西凤阳。周穆王以郑茜为首都,蒋正国实际上灭亡了。中国人的姓是靖氏,或者郑靖氏,也就是郑氏。这个蒋姓郑氏也有三千年历史了。后来这个郑氏的去向史书上没有看到,可能是淹没在姬姓郑氏的。第三支起源于继之后的郑姓姬姓。公元前806年,周宣王在南郑封弟弟姬友,史称郑桓公。在周幽王,当桓公看到西周即将灭亡时,他把自己的财产、部落、家人和商人迁到东府和党之间的地区,这就是历史上所说的郑东。不久,狗荣联军攻破了西周首都濠江,杀死了周幽王和郑桓公。南郑遗民南逃至南郑,即今陕西汉中的南郑,位于汉水上游。桓之子在即位,先后灭楚、灭东方,立郑、杜新郑,即今河南新郑。和先后成为的清史,郑在春秋初期也曾是一个强国,但后来逐渐衰弱。公元前376年,出兵灭郑,郑后裔以国为氏,流传于陈宋之间。姬姓郑已有2800多年的历史。外源基因的整合第四,支出来源于外国人改姓。郑的家庭在我国是比较简朴的,联合国宋朝时,姓郑的约有75万人,约占全国人口的0.97%,居第20位。福建是郑姓第一大省,约占全国郑姓总人口的25%。在中国的分布主要集中在福建、河南、浙江三省。这三个省份的郑姓占郑姓总人口的50%,其次是江苏、广东、江西、湖北。郑姓在中国的分布主要集中在郑姓聚集的东南沿海地区和豫鄂地区。明代郑姓约有10万人,约占全国人口的1.21%,是明代第15大姓氏。浙江是郑第一大省,约占郑总人口的25%。在中国的分布仍集中在浙江、江西、福建三省,这三省的郑姓人口约占郑姓总人口的50%。其次,分布在广东、广西、江苏、安徽等地。宋元明时期,郑姓人口主要向东南迁徙,以浙江为中心的郑姓聚集区开始形成。当代郑姓的分布与图腾郑姓当代人口已达1100多万,居第21位,约占全国人口的0.9%。在中国的分布主要集中在广东、浙江和福建省,约占郑总人口的32%,其次是湖北、河南、四川、山东、河北、安徽、江西和台湾省,集中了郑总人口的40%。广东是郑姓第一大省,郑姓人口占总人口的12%。浙江是郑人口的聚集中心。郑姓在人群中的分布频率示意图显示,郑姓是东南沿海地区较为常见的姓氏之一。在上海、浙江、闽台、广东东部、海南、安徽和江西大部、江苏南部、湖北东部、河南东南部、吉林大部、辽宁北部,郑姓一般占当地人口的1%以上,而在中部地区,这一比例可高达3%,其覆盖面积约占全国总面积的10.8%,约有47%的郑姓人居住在这里。在广东西部、广西东南部、江西西部、湖南、贵州北部、四川大部、重庆、湖北西部、鲁豫大部、安徽北部和江苏、河北东北部、辽宁南部、内蒙古东部、黑吉连接区、新疆西北部,郑姓在当地人口中的分布比例为0.75%-1%,覆盖面积约占全国总面积的20.8%。它生活在大约郑姓传统文化姓郑的县有荥阳、洛阳、高密、永州、陇西、会稽。郑姓有荥阳等与同名的会馆,还有、安远、朱泾、同德、北祖、南祖、七坊等会馆,尤以荥阳最为著名。“景波”的堂名出自东汉郑玄。他博览群书,名扬天下,吸引了成千上万的人向他取经。当时的学者几乎都是专攻经学,唯独只有郑玄一人精通经学。“安远”的堂名是西汉的侍郎季峥。从士兵升至侍郎,数清西域,通晓外事,破车,下凡日本征服西域,因功勋被封为安源侯。西域始于张骞,止于季峥。名为郑的重要对联有以下五对:艺术的三种技巧;文成世家。古代爱情的遗产;好思农鲁尚书;同德名门。氏族的起源;王朝初同居。听罢尚书的脚步,蓬莱;出德之门,慧莲阀曰。著名书画家郑板桥,清代江苏人,本名板桥。他还是个诗人,很注重家教。除了画和诗,世界上还剩下《家书》件板桥,收藏于后人版《郑板桥集》。历史称他为“熟能生巧,少年丧父母,靠乳母抚养,终身不敢忘。”对于th从755年到79000年,共收集到郑姓名人494人,占名人总数的1.09%,在名人姓氏中排名第15位;郑著名文学家占全国文学家总数的1.31%,排名第12位。郑氏名医占全国医学博士总数的1.23%,排名第18位;郑名家占全国艺术家总数的0.99%,排名第22位。郑,祖籍河南,发迹于浙闽台,是中国著名的姓氏,是一个名人辈出、事业辉煌的家族。主要人物有:战国水利专家郭征;西汉大臣季峥;东汉学者刑铮、郑忠、郑玄;北魏书法家郑道昭;唐代画家郑虔、诗人郑谷、九宰相郑、郑、郑裕庆、郑纲、秦征、郑郎、郑从舒、郑当、郑延昌、首席大臣兼国君郑布衣;南宋历史学家郑樵;元代戏剧家郑光祖和郑廷玉;郑和,明朝航海家;明末清初的民族英雄郑成功;清代画家、文学家郑燮,物理学家郑;民国编剧、导演郑秋正,作词人绰,吉林省政府主席郑洞国;当代林学家郑、历史学家、作曲家、作家兼历史学家郑振铎、作词家、电影导演郑。郑氏血型郑人的血型分布为:O型占35.2%,A型占29%,B型占27.5%,AB型占8.3%。
2023-07-10 23:55:071

文言文词语翻译题目

1. 文言文翻译的题目 左光斗传 译文 天启初,廷议起用熊廷弼,罪言官魏应嘉等。光斗独抗疏争之,言廷弼才优 而量不宏,昔以守辽则有余,今以复辽则不足。已而廷弼竟败。三年秋,疏请召 还文震孟、满朝荐、毛士龙、徐大相等,并乞召继春及范济世。济世亦论“移宫” 事与光斗异者,疏上不纳。其年擢大理丞,进少卿。 明年二月拜左佥都御史。是时,韩爌、赵南星、高攀龙、杨涟、郑三俊、 李邦华、魏大中诸人咸居要地,光斗与相得,务为危言核论,甄别流品,正人咸 赖之,而忌者浸不能容。光斗与给事中阮大铖同里,招之入京,会吏科都给事中 缺,当迁者,首周士朴,次大铖,次大中。大铖邀中旨,勒士朴不迁,以为己地。 赵南星恶之,欲例转大铖,大铖疑光斗发其谋,恨甚。熊明遇、徐良彦皆欲得佥 都御史,而南星引光斗为之,两人亦恨光斗。江西人又以他故衔大中,遂共嗾给 事中傅櫆劾光斗、大中与汪文言比而为奸。光斗疏辨,且诋櫆结东厂理刑傅 继教为昆弟。櫆恚,再疏讦光斗。光斗乞罢,事得解。 杨涟劾魏忠贤,光斗与其谋,又与攀龙共发崔呈秀赃私,忠贤暨其党咸怒。 及忠贤逐南星、攀龙、大中,次将及涟、光斗。光斗愤甚,草奏劾忠贤及魏广微 三十二斩罪,拟十一月二日上之,先遣妻子南还。忠贤诇知,先二日假会推事 与涟俱削籍。群小恨不已,复构文言狱,入光斗名,遣使往逮。父老子弟拥马 首号哭,声震原野,缇骑亦为雪涕。至则下诏狱酷讯。许显纯诬以受杨镐、熊廷 弼贿,涟等初不承,已而恐以不承为酷刑所毙,冀下法司,得少缓死为后图。诸 人俱自诬服,光斗坐赃二万。忠贤乃矫旨,仍令显纯五日一追比,不下法司,诸 人始悔失计。容城孙奇逢者,节侠士也,与定兴鹿正以光斗有德于畿辅,倡议醵 金,诸生争应之。得金数千,谋代输,缓其狱,而光斗与涟已同日为狱卒所毙, 时五年七月二十有六日也,年五十一。 2. 帮我找10个文言文阅读有翻译,有题目.急 一.(2005年上海市)阅读下文,完成7—10题(10分) 郑人逃暑① 郑人有逃暑于孤林②之下者,日流影移,而徙衽③以从阴.及至暮,反席于树下.及月流影移,复徙衽以从阴,而患露之濡④于身.其阴逾⑤去,而其身逾湿,是巧于用昼而拙于用夕矣. [注释] ①逃暑:避暑,乘凉.②孤林:独立的一棵树.③衽(rěn): 卧席.④濡(rú):沾湿.⑤逾:同“愈”,更加. 7.用现代汉语解释文中加点的词语.(4分) (1)徙衽以从阴 ( ) (2)其阴逾去 ( ) 8.用现代汉语解释文中画线的句子.(2分) 是巧于用昼而拙于用夕矣. 9.郑人的“拙”具体表现在 .(用自己的语言表达)(2分) 10.这则寓言告诉人们的道理是 .(2分) 二. (2005年临沂市)阅读下面两段文言文,做6---9题. 【甲】一箪食,一豆羹,得之则生,弗得则死.呼尔而与之,行道之人弗受;蹴尔而与之,乞人不屑也.万钟则不辨礼义而受之,万钟于我何加焉!为宫室之美,妻妾之奉,所识穷乏者得我欤?向为身死而不受,今为宫室之美为之;向为身死而不受,今为妻妾之奉为之;向为身死而不受,今为所识穷乏者得我而为之:是亦不可以已乎?此之谓失其本心. (选自孟子《鱼我所欲也》) 【乙】孟子曰:“……丈夫①之冠②也,父命③之;女子之嫁也,母命之.往送之门,戒之曰:‘往之女家,必敬必戒,无违夫子!"以顺为正者,妾妇⑤之道也.居天下之广居⑥,立天下之正位⑦,行天下之大道⑧;得志与民由⑨之,不得志独行其道.富贵不能***,贫贱不能移,威武不能屈:此之谓大丈夫.”(节选自《孟子·滕文公下》) 〔注释〕①〔丈夫〕成年男子 ②〔冠〕古时男子二十岁称作成年,要举行加冠礼.③〔命〕教导 ④〔夫子〕丈夫 ⑤〔妾妇〕妇女,这里“妾”“妇”连用 ⑥〔广居〕宽大的房子,孟子用来比喻“仁”⑦〔正位〕正确的位置,孟子比喻“礼”⑧〔大道〕大路,孟子用来比喻“义”⑨〔由〕遵循大道走. 6、解释下列句中加点字的意思.(2分) ① 所识穷乏者得我与. 得: ② 是亦不可以已乎? 已: ③ 往之女家 之: ④ 以顺为正者,妾妇之道也. 顺: 7、翻译文中画线的句子.(4分) ① 万钟则不辨礼义而受之,万钟于我何加焉 ②富贵不能***,贫贱不能移,威武不能屈:此之谓大丈夫. 8、甲、乙两文中,孟子各阐述了怎样的主张?(4分) 答: 9、甲、乙两文中,孟子论述的观点一致的地方是什么?这其中又有何差异?(3分) 答: 6、①得:通“德”,感激(或恩德、恩惠) ②已:停止 ③ 之:到……去 ④顺:顺从(2分,解释对两个给1分) 7、①万钟的俸禄不分辨是否合乎礼仪就接受了它,万钟的俸禄对我们有什么益处呢!②富贵不能惑乱我的心,贫贱不能改变我的志向,威武不能使我屈服(4分.每句2分,不要求与原文完全一致,翻译正确、无语病即可) 8、甲文:义重于生,当义和生不能两全时,应该舍生取义(或任何情况下人都不能“失去本心”).乙文:大丈夫应该有“富贵不能***,贫贱不能移,威武不能屈”的骨气,要坚守仁、义、礼(或人要坚守仁、义、礼)(4分,各2分) 9、为人处世应该讲求“义”(1分) 两文都表达了大丈夫要有追求“义”的骨气,但乙文中还体现了孟子“仁”、“礼”的主张(2分) 三. 2005年临沂市(课改实验区用)阅读下面两段文言文,做6—9题. [甲]王子曰:仲永之通悟,受之天也.其受之天也,贤于材人远矣.卒之为众人,则其受于人者不至也.彼其受之天也,如此其贤也,不受之人,且为众人;今夫不受之天,固众人,又不受之人,得为众人而已耶? (节选自《伤仲永》) [乙]人之为学,不日进则日退.独学无友,则孤陋①而难成.久处一方,则习染而不自觉.不幸而在穷僻之域,无车马之资②,犹当博学审③问,古人与稽④,以求其是非之所在,庶几⑥⑤可得十之五六.若既不出户,又不读书,则是面墙之士,虽有子羔、原宪⑥之贤,终无济于天下.子曰:“十室之邑⑦,必有忠信如丘者焉,不如丘⑧之好学也.”夫以孔子之圣,犹须好学,今人可不勉⑨乎? (节选自顾炎武《与友人书》) [注解]①[孤陋]片面、浅陋.②[资]盘缠.③[审]详细.④[稽]探究、考察.⑤[庶几]差不多.⑥[子羔、原宪]孔子的弟子.⑦[邑]地方,⑧[丘]孔子.⑨[勉]勤勉,努力. 6.解释下列句子中加点字的意思.(2分) ①卒之为众人 卒: ②则其受于人者不至也 至: ③不幸而在穷僻之域 域: ④终无济于天下 济: 7.将文中画线的句子翻译成现代汉语.(4分) ①其受之天也,贤于材人远矣. ②人之为学,不日进则日退. 8.甲文谈“成才”,乙文谈“做学问”,二者强调的重点各有不同.请根据你的理解,谈谈 具体有什么不同.(3分) 9.甲乙两文都具有较强的议论性,试分别概括两文所论述的主要内容.(4分) 甲文: 乙文: 6.①终于 ②达到 ③地方(答“疆界”“区域”也算对) ④帮助(2分,每解释对两个得1分) 7.①他的天资,比一般有才能的人高得多 ②人们做学问,如果不每天进步就会每天退步(4分.每句2分,不要求文字一致,翻译正确、无语病即可) 8.甲文强调要想成才,除“受之天”外,更要“受之人”.乙文强调做学问要有研讨的朋友,要认真钻研书中的道理,要出门学习生活(或开阔眼界)[3分.答对甲文。 3. 第一步:快速浏览题目课外文言文阅读试题有个特点:有的题目选项出示了文中某些关键字词的意思:有的题目则提示了文言文的主要内容.浏览题目,有助于同学们初步了解文言文的大致意思.所以,接到课外文言文阅读文段,首先应该快速浏览文段后的题目.第二步:仔细分析标题一般而言,课外文言文阅读文段都会给出标题,而大部分标题本身就概括了文言文的主要内容.例如,在一次测试中,考了一个“楚人学舟”的课外文言文阅读文段.这个主谓结构的标题概括了文段的主要内容,我们看了标题就知道文段的主要内容了.总之,仔细分析文段的标题,可使我们快速理解文言文的主要内容.第三步:结合注释速读全文课外文言文阅读文段,对于一些难懂的文言字词一般都会给出注释.这些注释有助于同学们准确理解文言文的主要内容.所以,千万别忽略这些注释,而应结合注释速读全文.另外,需要注意的是,在阅读全文的过程中,碰到“拦路虎”,千万别停下来苦苦思索,而应继续阅读.总之,速读全文,不求完全读懂,能明白文章的大致意思就可以了.第四步:“对症下药”解答问题.课外文言文阅读问题设计有三种类型,即词语解释题、句子翻译题和内容理解题.对于不同的题目则采用不同的解题方法:(1)词语解释题:这类题目多数是考查文言实词中一词多义的现象,而这些文言实词基本上都是同学们在课内文言文中学习过的.解题时,应先套用我们学习过的文言实词的意思,再联系上下文检验,经检验意思通顺,则为正确答案.(2)句子翻译题:翻译句子应该在直译的基础上意译.首先,在草稿上把关键的字词的意思解释出来(直译);然后,将句子的大致意思写出来(意译).在翻译句子时需要注意以下几个问题:①年号、人名、地名、官名、物名、书名、国名等专有名词保留原样,不用翻译.例如:“庆历(年号)四年春,滕子京(人名)谪守巴陵郡(地名)”.可把这个句子译为:庆历四年的春天,滕子京被贬了官,做了巴陵郡的太守②句子中没有实际意义的词语应删去.例如:“陈胜者,阳城人也”.“者……也”表判断,无义,应删去.可把这个句子译为:陈胜是阳城人.③文言文中有些特殊句式(如主谓倒装、宾语前置、状语后置等倒装句)和现代汉语的语序不一样,翻译时要作适当的调整.例如:“甚矣,汝之不惠(主谓倒装)!”可把这个句子译为:你的不聪明也太严重了.④所翻译的句子若是省略句,则要把省略了的成份增补出来.例如:“乃丹书帛曰‘陈胜王"(省略主语).”可把这个句子译为:他们(主语)就用朱砂在绸子上写上‘陈胜王"三个字.(3)内容理解题.解决这种类型的题目有三种方法:第一,引用原文句子回答;第二,摘录原文关键的词语回答;第三,用自己的话组织文字回答.三种方法,采用第一、二种方法回答准确率较高.。 4. 文言文第9篇翻译和题目 【原文】人或问孔子曰:“颜回何如人也?” 曰:“仁人也。 丘弗如也。”“子贡何如人也?”曰:“辩人也,丘弗如也。” “子路何如人也?”曰:“勇人也,丘弗如也。”宾曰:“三人皆贤夫子,而为夫子役,何也?”孔夫子曰:“丘能仁且忍,辩且讷,勇且怯,以三子之能,易丘一道,丘弗为也。” 孔子知所施之也。秦牛缺径于山中而遇盗,夺之车马,解其橐笥,拖其衣被。 盗还反顾之,无惧色忧志,欢然有以自得也。盗遂问之曰:“吾夺子财货,劫子以刀,而志不动,何也?”秦牛缺曰:“车马所以载身也,衣服所以掩形也,圣人不以所养害其养。” 盗相视而笑曰:“夫不以欲伤生,不以利累形者,世之圣人也。以此而见王者,必且以我为事也。” 还反杀之。此能以知知矣,而未能以知不知也;能勇于敢,而未能勇于不敢也。 凡有道者,应卒而不乏,遭难而能免,故天下贵之。今知所以自行也,而未知所以为人行也,其所论未之究者也。 人能由昭昭于冥冥,则几于道矣。《诗》曰:“人亦有言,无哲不愚。” 此之谓也。(《淮南子·卷十八·人间训(下)》)【译文】有人问孔子:“颜回是个怎样的人?”孔子回答说:“是个仁慈的人。 我不如他。”有人又问:“子贡是个怎样的人?”孔子回答说:“是个善于辞令的人。 我不如他。”又问:“子路是个怎样的人?”孔子回答说:“是个勇敢的人。 我不如他。”那位客人就说了:“他们三个人都比你行,可是都成为你的学生,听你教诲,这又是为什么呢?”孔子说:“但我孔丘是既能仁慈又能下决断的,既善于辩说又有时显得嘴笨,既勇敢又胆怯的。 拿他们三个人的长处换我这种处世之道,我还不情愿呢。”孔子懂得该怎样来运用他自己的长处和短处的。 秦牛缺路过一座山,遇到了一群强盗,强盗抢走了他的车马,解开他的口袋和竹箱,还夺走了他的衣被。强盗们离去的时候回过头来看秦牛缺,只看见秦牛缺非但没有恐惧、忧伤的神情,反而还显得很高兴的样子,有点悠然自得。 强盗们于是问秦牛缺:“我们抢了你的财物,用刀胁迫你,但你却面不改色心不跳,这是为什么呢?”秦牛缺回答说:“车马是用来供人装载和乘骑的,衣裳是用来掩遮体形的,圣人是不会因为顾惜这些养身护身的财物而去伤害自己的身心的。”强盗们听了这番高见后相视而笑,说:“这人知道不以物欲伤害身心,不为利益拖累身体,是当今的圣人。 如果这样的人以这样的高论去见君王而被重用后,他必定会对我们作认真处理解决的。”于是这群强盗又折回来杀死了秦牛缺。 这位秦牛缺能够凭他的智慧来显示自己什么都懂,但却不能以聪明而掩其聪明、装糊涂以避杀身之祸;这位秦牛缺敢于表现自己勇敢,却不敢于表现自己“柔弱”。凡是有道之人,都能应付仓猝事变而不会显得束手无策,遇到祸患总能化解,所以天下人都看重他。 如果现在只知道自己做某事的原由,而不知道别人做某事的原由,知己不知彼,那么这样的人对纷繁复杂的事还远远没有研究透。人如果能由原本的明白精明进入到混沌高明的境界,那么他就离道不远了。 《诗经》上说:“人们说过这样的话,哲人无不愚。”说的就是这道理。 33、对下列语句中加点词语的解释不正确的一项是A、而为夫子役 役:驱使B、秦牛缺径于山中而遇盗 径:山路C、盗还反顾之 顾:回头看D、故天下贵之 贵:以……为贵34、下列各组加点的虚词意义和用法不相同的一项是A、而为夫子役 公输班为我为云梯B、劫子以刀 醒能述以文者C、盗相视而笑曰 朝而往,暮而归D、此之谓也 先天下之忧而忧35、下列对对本文内容的概括或理解不正确的一项是A、孔子既能看到自己“仁”不如颜回,“辩”不如子贡,“勇”不如子路,也能够看到自己的长处。B、秦牛缺面对一伙盗贼,非但不惊惶畏惧,面露忧色,反而还显得很高兴,谈笑自若,悠然自得。 C、盗贼见秦牛缺是一个不因物欲而伤害身心,不因利益而拖累身体的圣人,而肃然起敬,刀下留人。D、本文将孔子与秦牛缺进行了鲜明的对比,批评了秦牛缺的锋芒毕露,而赞扬了孔子的大智若愚。 36、将上面文言语段中画线的句子翻译成现代汉语。丘能仁且忍,辩且讷,勇且怯,以三子之能,易丘一道,丘弗为也。 参考答案:33、B【径:名词作动词,走在路上。】34、A【A、为:介词,表被动,被。 动词,建造;制作。B、以:介词,用。 C、而:连词,表修饰。D、结构助词,辅助表示宾语前置,无实义。】 35、C【盗贼们最终返回来杀掉了秦牛缺。】36、我孔丘是既能仁慈又能下决断的,既善于辩说又有时显得嘴笨,既勇敢又胆怯的。 拿他们三个人的长处换我这种处世之道,我还不情愿呢。 5. 寻5篇课外文言文(要原文 翻译 题目) 【原文】《上与群臣论止盗》(司马光《资治通鉴》)上与群臣论止盗。 或请(有人主张)重法以禁之。上(太宗)哂之曰:“民之所以为盗者,由赋繁役重,吏贪求,饥寒切身,故不暇顾廉耻耳!朕当去奢省费,轻徭赋,选用廉吏,使民之衣食有余,则自不为盗,安用重法耶?”自是,数年之后,海内升平,路不拾遗,外户不闭,商旅野宿焉。 【译文】皇上与群臣议论怎样禁止盗贼。有人请求使用严厉的刑法来制止。 皇上微笑着说:"老百姓之所以去做盗贼,是由于赋税太多,劳役、兵役太重,官吏们又贪得无厌,老百姓吃不饱,穿不暖,这是切身的问题,所以也就顾不得廉耻了。我们应当去掉奢侈,节省开支,减轻徭役,少收赋税,选拔和任用廉洁的官吏,使老百姓穿的吃的都有富余,那么他们自然就不会去做盗贼了,何必要用严厉的刑法呢!从这以后,过了几年,天下太平,没有人把别人掉在路上的东西拾了据为己有,大门可以不关,商人和旅客可以露宿。 【原文】《齐使问赵威后》(战国策)齐王使使者问赵威后。书未发,威后问使者曰:“岁亦无恙耶?民亦无恙耶?王亦无恙耶?”使者不说,曰:“臣奉使使威后,今不问王,而先问岁与民,岂先贱而后尊贵者乎?”威后曰:“不然。 苟无岁,何以有民?苟无民,何以有君?故有舍本而问末者耶?”【译文】齐襄王派遣使者问候赵威后,还没有打开书信,赵威后问使者:“今年收成还可以吧?百姓安乐吗?你们大王无恙吧?”使者有点不高兴,说:“臣奉大王之命向太后问好,您不先问我们大王状况却打听年成、百姓的状况,这有点先卑后尊吧?”赵威后回答说:“话不能这样说。如果没有年成,百姓凭什么繁衍生息?如果没有百姓,大王又怎能南面称尊?岂有舍本问末的道理?”【原文】《任末好学勤记》(自王嘉《拾遗记》)任末年十四,负笈从师,不惧险阻。 每言: (人若不学,则何以成?) 或依林木之下,编茅为庵,削荆为笔,刻树汁为墨;夜则映星而读,暗则缚麻蒿以自照。观书有会意处,题其衣裳,以及其事。 (门徒悦其勤学,常以净衣易之。) 临终诫曰:“夫人好学,虽死犹存;不学者,虽存,谓之行尸走肉耳。” 【译文】任末十四岁,学习没有固定的老师,背着书箱不怕路途遥远,危险困阻。常常说:“人如果不学习,那么凭什么成功呢。” 有时靠在林木下,编白茅为小草屋,削荆条制成笔,刻划树汁作为墨。晚上就在星月下读书,昏暗(的话)就绑麻蒿来自己照亮。 看得符合心意,写在他的衣服上,来记住这件事。一同求学的人十分喜欢他的勤学,便用干净的衣服交换他的脏衣服。 (他)不是圣人的话不看。快死时告诫说:“人喜欢学习,即使死了也好像活着;不学的人,即便是活着,只不过是行尸走肉罢了。” 【原文】《郑鄙人学盖》(刘基《郁离子》)郑之鄙人学为盖。三年而大旱,无所用,弃而为秸槔。 三年而大雨,又无所用,则还为盖焉。未几,盗起,民尽戎服,鲜用盖者。 欲学为兵,则老矣。越有善农者,凿田种稻,三年皆涝。 人谓宜泄水种黍,弗听,而仍其旧,乃大旱连岁。计其获,则偿歉而赢焉。 故曰:“旱斯具舟,热斯具裘。天下名言也!”【译文】郑国的一个乡下人学做雨具,三年学会了但碰上大旱,他做的雨具没有用处。 他就放弃雨具改学桔槔(打水的用具),学做了三年却碰上大雨,又没有用处了。于是他就回头又重做雨具。 不久盗贼蜂起,人们都穿军装,(军装能挡雨)很少有使用雨具的人。他又想学制作兵器,可他老了,不行了。 (郁离子知道此事后,说道:“人生有很多事常不是人为可以决定的,全由老天爷说了算。不过,虽是天定的,但学习哪种技术,应是自家决定的,那个乡下人之所以弄到这个结果,他自己是有责任的。) 越国有一个善于搞农业的人,垦荒造田种水稻,但是三年都遇上水灾。人们说应排水后改种黍米,他不听从,而按原来的干,又干旱连续两年。 他算了一下收获,已补偿了以前的欠收还有赢余呢。因此说:“天旱要准备船只,天热要缝制裘皮衣。 真是世间的名言啊。”【原文】《文天祥传》(《宋史》)天祥至潮阳,见弘范,左右命之拜,不拜。 弘范遂以客礼见之,与俱入厓山,使为书招张世杰。天祥曰:“吾不能扞父母,乃教人叛父母,可乎?”索之固,乃书所过零丁洋诗与之。 其末有云:“人生自古谁无死,留取丹心照汗青”。弘范笑而止置之。 厓山破,军中置酒大会。弘范曰:“国亡,丞相忠孝尽矣,能改心以事宋者事皇上,将不失为宰相也。” 天祥泫然出涕,曰:“国亡不能捄,为人臣者死有余罪,况敢逃其死而二其心乎!”【译文】文天祥被押到潮阳,见到弘范,左右押解之人令其拜见,文天祥坚持不拜.弘范就以宾客之礼接见了他,并与其共入厓山,并要求文天祥作书与张世杰,令其投降.文天祥说:"我不能报效祖国,反而教我让人背叛自己的国家,怎么可以这样做呢?"弘范仍然要求他写招降书,文天祥不得已,把自己过零丁洋时所做的诗文给了他,诗末有句:"人生自古谁无死,留取丹心照汗青".弘范看了后,就不再提及此事.后来厓山被攻破,弘范在军中置酒大摆庆功会,弘范说:"你的国家。 6. 怎样翻译文言文的词语和句子 文言文解题技巧 一、以题解文。 文言文阅读相对是难点,一般同学往往读了一遍不很懂。此时,要迅速浏览一下试题要求,特别是最后的内容概括判断题,仔细阅读,能够了解全文大致内容,因为这道题往往有一项不符原文,其他三项都正确,就是有一项错误也往往是细节问题。那么通过解读最后一题,就会马上了解全文内容,再去读原文,就会事半功倍,化难为易。 二、以文解文 以文解文,就是用文章中的话来解题。文章中的诸种因素存在着一种互相制约,互相阐释的关系,这是读者解文的一种依据,例如1994年试题,“尊老在东,不办常得生米,何必独飨白粲”。“白粲”即白米,因为上文有“月俸得白米……”。 三、以注解文。 文言文命题者会给一些注释,这些注释往往能给解题带来很大帮助。例如1991年试题中有一句“识者多有叔段,州吁之讥”,命题者给“叔段、州吁”的注,并在注解的基础上出了一道题:“对于琅阝王邪 王,识者多有叔段,州吁之讥,原因是(什么)。”“这实际上考查学生以事解文的能力。 ” 四、以理解文。 在解答翻译句子时,要与语境结合,更要善于了解事理。例如1994年“以给供养”一句中“给”,到底讲成“给以”还是“使……丰足?”似乎都可以。但从情理上分析,就只能取“使……丰足”。因为何子平做为退职官员,“竭身运力”就是不满足于一般的供养,而要“使之丰足”。再比如“扶持私庭”的译法,是“在家奉养母亲,”还是“扶助母亲理家”?抛开词义的规定性不谈,仅从情理上看,也不能讲成“扶助母亲理家”。因为这“理家”的重任还要靠年近八十的母亲,何子平何孝之有? 第一步:快速浏览题目 课外文言文阅读试题有个特点:有的题目选项出示了文中某些关键字词的意思:有的题目则提示了文言文的主要内容。浏览题目,有助于同学们初步了解文言文的大致意思。所以,接到课外文言文阅读文段,首先应该快速浏览文段后的题目。 第二步:仔细分析标题 一般而言,课外文言文阅读文段都会给出标题。教师要指导学生留意并仔细分析文段的标题。因为大部分标题本身就概括了文言文的主要内容。例如,在一次测试中,考了一个“楚人学舟”的课外文言文阅读文段。这个主谓结构的标题概括了文段的主要内容,我们看了标题就知道文段的主要内容了。总之,仔细分析文段的标题,可使我们快速理解文言文的主要内容。 第三步:结合注释速读全文 课外文言文阅读文段,对于一些难懂的文言字词一般都会给出注释。这些注释有助于同学们准确理解文言文的主要内容。所以,教师应提醒学生千万别忽略这些注释,而应结合注释速读全文。另外,需要注意的是教师要提醒学生,在阅读全文的过程中,碰到“拦路虎”,千万别停下来苦苦思索,而应继续阅读。总之,速读全文,不求完全读懂,能明白文章的大致意思就可以了。 第四步:“对症下药”解答问题。 课外文言文阅读问题设计有三种类型,即词语解释题、句子翻译题和内容理解题。对于不同的题目则采用不同的解题方法: (1)词语解释题:这类题目多数是考查文言实词中一词多义的现象,而这些文言实词基本上都是同学们在课内文言文中学习过的。解题时,应先套用我们学习过的文言实词的意思,再联系上下文检验,经检验意思通顺,则为正确答案。 (2)句子翻译题:翻译句子应该在直译的基础上意译。首先,在草稿上把关键的字词的意思解释出来(直译);然后,将句子的大致意思写出来(意译)。在翻译句子时需要注意以下几个问题:①年号、人名、地名、官名、物名、书名、国名等专有名词保留原样,不用翻译。例如:“庆历(年号)四年春,滕子京(人名)谪守巴陵郡(地名)”。可把这个句子译为:庆历四年的春天,滕子京被贬了官,做了巴陵郡的太守②句子中没有实际意义的词语应删去。例如:“陈胜者,阳城人也”。“者……也”表判断,无义,应删去。可把这个句子译为:陈胜是阳城人。③文言文中有些特殊句式(如主谓倒装、宾语前置、状语后置等倒装句)和现代汉语的语序不一样,翻译时要作适当的调整。例如:“甚矣,汝之不惠(主谓倒装)!”可把这个句子译为:你的不聪明也太严重了。④所翻译的句子若是省略句,则要把省略了的成份增补出来。例如:“乃丹书帛曰‘陈胜王"(省略主语)。”可把这个句子译为:他们(主语)就用朱砂在绸子上写上‘陈胜王"三个字。 (3)内容理解题。解决这种类型的题目有三种方法:第一,引用原文句子回答;第二,摘录原文关键的词语回答;第三,用自己的话组织文字回答。三种方法,采用第一、二种方法回答准确率较高。
2023-07-10 23:55:151

《鲍君》和《郑人逃署》这两篇古文的翻译!急求!!!

《鲍君》【译文】 从前汝南有个人在田野里设下了绳网想捕获猎禽兽。一天,网里套住了一头獐子,本主没发现,一个过路的人偷偷取走了獐子。过路人想想觉得太不够意思,就把带着的鲍鱼放一只在网里。本主来后看见了鲍鱼,惊怪地认为这是神,不敢拿回去。村庄里的人们知道后就在得鱼的地方建了个祠庙,叫"鲍君"神,传说开来,祭祀的人很多。庙的柱子漆成红色,屋梁也画了花纹,日日钟鼓声不断。有病的人求鲍神后偶然好了,就更说这神特别灵,走路人过庙门也都进去祈祷。七八年后,那个当初往网里放鲍鱼的人经过祠庙,问是怎么回事,村人就如实告诉了他。这人说,"这是我放在网里的鲍鱼呀!"从此人们才不再敬奉"鲍君"了。 还有一个 从前有人设捕兽夹捕獐鹿,那天逮到了一只他自己却不知道。有个过路人发现了獐鹿并把它给拿走了,但感觉不太好意思,就把自己的鲍鱼放在捕兽夹中离开了。那个设捕兽夹的猎人来到后看到鲍鱼,觉得非常奇怪,以为是神仙降临,不敢把鲍鱼带到家里,便在此地盖庙,称为鲍君。后来很多人都信奉这个庙的鲍君,其中得病的人偶然好了,便以为是鲍君在降福,就感加神奇了。 过了七八年,放鲍鱼的那个人经过这个庙,询问原因,有人告诉他这些事情。他说:“这是我的鲍鱼,哪里有什么神?”于是非常慨叹。《郑人逃署》有个郑国人很怕热,他跑到一棵树下去乘凉,太阳在空中移动,树影也在地上移动,他也挪动着自己的卧席随着树荫走。到了黄昏,他又把卧席放到大树底下。月亮在空中移动,树影也在地上移动,他又挪动着卧席随着树影走,因而受到了露水沾湿了全身。树影越移越远了,他的身上也越沾越湿了。这个人白天乘凉的办法很巧妙,但晚上用同样办法乘凉就相当笨拙了……
2023-07-10 23:55:431

系年的释文

1.昔周武王监观商王之不恭上帝,禋祀不寅,乃作帝籍,以登祀上帝天神名之曰千亩,以克反商邑,敷政天下,至于厉王,厉王大虐于周,卿李(士)、诸正、万民弗刃(忍)于厥心,乃归厉王于彻(彘),龙(共)伯和立。十又四年,厉王生宣王,宣王即位,龏(共)伯和归于宋〈宗〉。宣王是始弃帝籍田,立卅又九年,戎乃大败周师于千亩。2.周幽王取妻于西申,生平王,王或(又)取褒人之女,是褒姒,生伯盘。褒姒嬖于王,王与伯盘逐平王,平王走西申。幽王起师,回(围)平王于西申,申人弗畀,曾人乃降西戎,以攻幽王,幽王及伯盘乃灭,周乃亡。邦君、诸正乃立幽王之弟余臣于虢,是携惠王。立廿又一年,晋文侯仇乃杀惠王于虢。周亡王九年,邦君诸侯焉始不朝于周,晋文侯乃逆平王于少鄂,立之于京师。三年,乃东徙,止于成周,晋人焉始启于京师,郑武公亦正东方之诸侯。武公即世,庄公即位,庄公即世,昭公即位。其大夫高之渠弥杀昭公而立其弟子眉寿。齐襄公会诸侯于首止,杀子眉寿,车轘高之渠弥,改立厉公,郑以始正。楚文王以启于汉阳。3.周武王既克殷,乃设三监于殷。武王陟,商邑兴反,杀三监而立彔子耿。成王屎(践)伐商邑,杀彔子耿,飞廉东逃于商盖氏,成王伐商盖,杀飞廉,西迁商盖之民于邾吾,以御奴且之戎,是秦之先,世作周危(卫)。周室既卑,平王东迁,止于成周,秦仲焉东居周地,以守周之坟墓,秦以始大。4.周成王、周公既迁殷民于洛邑,乃追念夏商之亡由,旁设出宗子,以作周厚屏,乃先建卫叔封于康丘,以侯殷之余民。卫人自康丘迁于淇卫。周惠王立十又七年,赤翟王峁虎起师伐卫,大败卫师於睘,幽侯灭焉。翟遂居卫,卫人乃东涉河,迁于曹,焉立戴公申,公子启方奔齐。戴公卒,齐桓公会诸侯以城楚丘,归(?)公子启方焉,是文公。文公即世,成公即位。翟人或(又)涉河,伐卫于楚丘,卫人自楚丘迁于帝丘。5.蔡哀侯取妻于陈,息侯亦取妻于陈,是息妫。息妫将归于息,过蔡,蔡哀侯命止之,曰:以同姓之故,必入。息妫乃入于蔡,蔡哀侯妻之。息侯弗顺,乃使人于楚文王曰:君来伐我,我将求救於蔡,君焉败之。文王起师伐息,息侯求救于蔡,蔡哀侯率师以救息,文王败之于莘,获哀侯以归。文王为客于息,蔡侯与从,息侯以文王饮酒,蔡侯知息侯之诱己也,亦告文王曰:息侯之妻甚美,君必命见之。文王命见之,息侯辞,王固命见之。既见之,还。明岁,起师伐息,克之,杀息侯,取息妫以归,是生堵敖及成王。文王以北启出方城,封畛于汝,改旅于陈,焉取顿以赣(恐?)陈侯。6.晋献公之婢(嬖)妾曰骊姬,欲其子奚齐之为君也,乃谗太子共君而杀之,或(又)谗惠公及文公,文公奔狄,惠公奔于梁。献公卒,乃立奚齐。其大夫里之克乃杀奚齐,而立其弟悼子,里之克或(又)杀悼子。秦穆公乃内(纳)惠公于晋,惠公赂秦公曰:“我句(苟)果内(入),使君涉河,至于梁城。”惠公既内(入),乃背秦公弗予。立六年,秦公率师与惠公战于韩,止惠公以归。惠公焉以其子怀公为质于秦,秦穆公以其子妻之。文公十又二年居狄,狄甚善之,而弗能内(入),乃跖(适)齐,齐人善之;跖(适)宋,宋人善之,亦莫之能内(入);乃跖(适)卫,卫人弗善;跖(适)郑,郑人弗善;乃跖(适)楚。怀公自秦逃归,秦穆公乃召文公于楚,使袭怀公之室。晋惠公卒,怀公即位。秦人起师以内(纳)文公于晋。晋人杀怀公而立文公,秦晋焉始会(合)好,戮力同心。二邦伐鄀,徙之中城,围商密,止申公子仪以归。7.晋文公立四年,楚成王率诸侯以围宋伐齐,戍谷,居鉏(缗?)。晋文公思齐及宋之德,乃及秦师围曹及五鹿,伐卫以脱齐之戍及宋之围。楚王舍围归,居方城。令尹子玉遂率郑、卫、陈、蔡及群蛮夷之师以交(邀/徼)文公,文公率秦、齐、宋及群戎之师以败楚师于城濮,遂朝周襄王于衡雍,献楚俘馘,盟诸侯于践土。8.晋文公立七年,秦、晋围郑,郑降秦不降晋,晋人以不憖。秦人豫(舍)戍於郑,郑人属北门之管于秦之戍人,秦之戍人使归告曰:“我既得郑之门管巳(矣),来袭之。”秦师将东袭郑,郑之贾人弦高将西市,遇之,乃以郑君之命劳秦三帅。秦师乃复,伐滑,取之。晋文公卒,未葬,襄公亲率师御秦师于崤,大败之。秦穆公欲与楚人为好,焉脱申公仪,使归求成。秦焉始与晋执乱,与楚为好。9.晋襄公卒,灵公高幼,大夫聚谋曰:“君幼,未可奉承也,毋乃不能邦?”猷求强君,乃命左行蔑与随会召襄公之弟雍也于秦。襄夫人闻之,乃抱灵公以号于廷,曰:“死人何罪?生人何辜?舍其君之子弗立,而召人于外,而焉将寘此子也?”大夫闵,乃皆背之曰:“我莫命招之。”乃立灵公,焉葬襄公。10.秦康公率师以送雍子,晋人起师,败之于堇阴。左行蔑、随会不敢归,遂奔秦。灵公高立六年,秦公以战于堇阴之故,率师为河曲之战。11.楚穆王立八年,王会诸侯于犮(厥?屈?)貈(貉),将以伐宋。宋右师华孙元欲劳楚师,乃行,穆王使驱孟诸之麋,徙之徒禀(林)。宋公为左盂,郑伯为右盂,申公叔侯知之,宋公之车暮驾,用抶宋公之御。穆王即世,庄王即位,使申伯无畏聘于齐,假路于宋,宋人是故杀申伯无畏,陀(夺)其玉帛。庄王率师围宋九月,宋人焉为成,以女子与兵车百乘,以华孙元为质。12.楚庄王立十又四年,王会诸侯于厉,郑成公自厉逃归,庄王遂加郑乱。晋成公会诸侯以救郑,楚师未还,晋成公卒于扈。13.……楚庄王围郑三月,郑人为成。晋中行林父率师救郑,庄王遂北……楚人盟。赵旃不欲成,弗召,射(席?)于楚军之门,楚人被驾以追之,遂败晋师于河上……14.晋景公立八年,随会率师,会诸侯于断道,公命驹之克先聘于齐,且召高之固曰:“今春其会诸侯,子其与临之。”齐顷公使其女子自房中观驹之克,驹之克将受齐侯币,女子笑于房中,驹之克降堂而誓曰:“所不复訽于齐,毋能涉白水。”乃先归,须诸侯于断道。高之固至莆池,乃逃归。齐三嬖大夫南郭子、蔡子、晏子率师以会于断道。既会诸侯,驹之克乃执南郭子、蔡子、晏子以归。齐顷公围鲁,鲁臧孙许跖(适)晋求援。驹之克率师救鲁,败齐师于靡笄。齐人为成,以甗、赂(铬?)、玉筲与錞于之田。明岁,齐顷公朝于晋景公,驹之克走援齐侯之带,献之景公,曰:“齐侯之来也,老夫之力也。”15.楚庄王立,吴人服于楚。陈公子征舒取妻于郑穆公,是少[孔皿]。庄王立十又五年,陈公子征舒杀其君灵公,庄王率师围陈。王命申公屈巫跖(适)秦求师,得师以来。王入陈,杀征舒,取其室以予申公。连尹襄老与之争,拕(夺)之少[孔皿]。连尹止于河灉,其子黑要也或(又)室少[孔皿]。庄王即世,共王即位。黑要也死,司马子反与申公争少[孔皿],申公曰:“是余受妻也。”取以为妻。司马不顺申公。王命申公聘于齐,申公窃载少[孔皿]以行,自齐遂逃跖(适)晋,自晋跖(适)吴,焉始通吴晋之路,教吴人反楚。以至灵王,灵王伐吴,为南怀之行,执吴王子蹶由,吴人焉或(又)服于楚。灵王即世,景平王即位。少师无极谗连尹奢而杀之,其子伍员与伍之鸡逃归吴。伍鸡将吴人以围州来,为长壑而洍之,以败楚师,是鸡父之洍。景平王即世,昭王即位。伍员为吴太宰,是教吴人反楚邦之诸侯,以败楚师于柏举,遂入郢。昭王归随,与吴人战于析。吴王子晨将起祸于吴,吴王阖庐乃归,昭王焉复邦。16.楚共王立七年,令尹子重伐郑,为氵禾(氾?)之师。晋景公会诸侯以救郑,郑人止郧公仪,献诸景公,景公以归。一年,景公欲与楚人为好,乃脱郧公,使归求成,共王使郧公聘于晋,且许成。景公使籴之茷聘于楚,且修成,未还,景公卒,厉公即位。共王使王子辰聘于晋,又修成,王又使宋右师华孙元行晋楚之成。明岁,楚王子罢会晋公子燮及诸侯之大夫,盟于宋,曰:“尔(弭)天下之甲兵。”明岁,厉公先起兵,率师会诸侯以伐秦,至于泾。共王亦率师围郑,厉公救郑,败楚师于鄢。厉公亦见祸以死,亡(无)后。17.晋庄平公即位元年,公会诸侯于湨梁,遂以迁许于叶而不果。师造于方城,齐高厚自师逃归。平公率师会诸侯,为平阴之师以围齐,焚其四郭,驱车至于东亩。平公立五年,晋乱,栾盈出奔齐,齐庄公光率师以[之彖](随?)栾盈。栾盈袭巷(绛)而不果,奔内(入)于曲沃。齐庄公涉河袭朝歌,以复平阴之师。晋人既杀栾盈于曲沃,平公率师会诸侯,伐齐,以复朝歌之师。齐崔杼杀其君庄公,以为成于晋。18.晋庄平公立十又二年,楚康王立十又四年,令尹子木会赵文子武及诸侯之大夫,盟于宋,曰:“尔(弭)天下之甲兵。”康王即世,孺子王即位。灵王为令尹,令尹会赵文子及诸侯之大夫,盟于虢。孺子王即世,灵王即位。灵王先起兵,会诸侯于申,执徐公,遂以伐徐,克赖、朱邡,伐吴,为南怀之行,县陈、蔡,杀蔡灵侯。灵王见祸,景平王即位。晋庄平公即世,昭公、顷公皆早世,简公即位。景平王即世,昭王即位。许人乱,许公佗出奔晋,晋人罗(罹),城汝阳,居许公佗于容城。晋与吴会(合)为一,以伐楚,[门戈](门?)方城。遂盟诸侯于召陵,伐中山。晋师大疫且饥,食人。楚昭王侵泗(伊)洛以复方城之师。晋人且有范氏与中行氏之祸,七岁不解甲。诸侯同盟于咸泉以反晋,至今齐人以不服于晋,晋公以弱。19.楚灵王立,既县陈、蔡,景平王即位,改邦(封)陈、蔡之君,使各复其邦。景平王即世,昭王即位,陈、蔡、胡反楚,与吴人伐楚。秦异公命子蒲、子虎率师救楚,与楚师会伐唐,县之。昭王既复邦,焉克胡、围蔡。昭王即世,献惠王立十又一年,蔡昭侯申惧,自归于吴,吴缦(泄)庸以师逆蔡昭侯,居于州来,是下蔡。楚人焉县蔡。20.晋景公立十又五年,申公屈巫自晋跖(适)吴,焉始通吴晋之路,二邦为好,以至晋悼公。悼公立十又一年,公会诸侯,以吴王寿梦相见于虢。晋简公立五年,与吴王阖庐伐楚。阖卢即世,夫秦(差)王即位。晋简公会诸侯,以与夫秦(差)王相见于黄池。越王勾践克吴,越人因袭吴之与晋为好。晋敬公立十又一年,赵桓子会诸侯之大夫,以与越令尹宋盟于巩,遂以伐齐,齐人焉始为长城于济,自南山属之北海。晋幽公立四年,赵狗率师与越公朱句伐齐,晋师[门戈](门?)长城句俞(谷?)之门。越公、宋公败齐师于襄平。至今晋、越以为好。21.楚简大王立七年,宋悼公朝于楚,告以宋司城[立皮]之约(弱?)公室。王命莫敖阳为率师以定公室,城黄池,城雍丘。晋魏斯、赵浣、韩启章率师围黄池,[之童]迵而归之于楚。二年,王命莫敖阳为率师侵晋,拕(夺)宜阳,围赤岸,以复黄池之师。魏斯、赵浣、韩启章率师救赤岸,楚人舍围而还,与晋师战于长城。楚师无功,多弃旃幕,宵遁。楚以与晋固为怨。22.楚声桓王即位,元年,晋公止会诸侯于任,宋悼公将会晋公,卒于鼬。韩虔、赵籍、魏击率师与越公翳伐齐,齐与越成,以建阳、巨阝陵之田,且男女服。越公与齐侯贷、鲁侯衍盟于鲁稷门之外。越公入飨于鲁,鲁侯御,齐侯参乘以入。晋魏文侯斯从晋师,晋师大败齐师,齐师北,晋师逐之,入至开水,齐人且有陈[鹿坙]子牛之祸,齐与晋成,齐侯盟于晋军。晋三子之大夫入齐,盟陈和与陈淏于溋门之外,曰:“毋修长城,毋伐廪丘。”晋公献齐俘馘于周王,遂以齐侯贷、鲁侯羴(显)、宋公田、卫侯虔、郑伯骀朝周王于周。23.楚声桓王立四年,宋公田、郑伯骀皆朝于楚。王率宋公以城榆关,是(寘)武阳。秦人败晋师于洛阴,以为楚援。声王即世,悼哲王即位。郑人侵榆关,阳城桓定君率榆关之师与上国之师以交(邀/徼)之,与之战于桂陵,楚师无功。景之贾与舒子共止而死。明岁,晋[贝重]余率晋师与郑师以入王子定。鲁阳公率师以交(邀/徼)晋人,晋人还,不果入王子。明岁,郎庄平君率师侵郑,郑皇子、子马、子池、子封子率师以交(邀/徼)楚人,楚人涉氵禾(氾?),将与之战,郑师逃入于蔑。楚师围之于蔑,尽逾(降)郑师与其四将军,以归于郢。郑太宰欣亦起祸于郑,郑子阳用灭,无后于郑。明岁,楚人归郑之四将军与其万民于郑。晋人围津、长陵,克之。王命平夜武君率师侵晋,逾(降)郜,止灷阝公涉涧以归,以复长陵之师。厌(?)年,韩取、魏击率师围武阳,以复郜之师。鲁阳公率师救武阳,与晋师战于武阳之城下,楚师大败,鲁阳公、平夜悼武君、阳城桓定君,三执珪之君与右尹昭之竢死焉,楚人尽弃其旃幕车兵,犬逸而还。陈人焉反而入王子定于陈。楚邦以多亡城。楚师将救武阳,王命平夜悼武君李(使)人于齐陈淏求师。陈疾目率车千乘,以从楚师于武阳。甲戌,晋楚以战。丙子,齐师至岩,遂还。
2023-07-10 23:56:051

《郑败宋师获华元》的原文和译文 谢谢~

鲁宣公二年春天,郑国公子归生接受楚国命令,向宋国征伐。宋国执政华元和司寇乐吕率军防御。二月在大棘作战。宋国军队战败。俘获华元,斩获乐吕,获取战车四百六十乘,俘虏二百五十人,割左耳以献战功百人。 宋大夫狂狡路遇郑人掉在井里,倒过戟柄救郑人出井,狂狡反被俘获。君子说:“丧失礼仪,违背命令,应该被俘虏。在战斗中要果断刚毅,服从命令勇敢杀敌是大礼,消灭敌人是勇敢,否则,就是自取祸殃。” 战前,华元杀羊犒劳战士,华元的车夫羊斟不在犒劳之内。在战斗中,羊斟说:“前些时吃羊肉你作主,今日驾车我作主。”赶着车直接冲进郑国军营内,华元被俘,所以战败。 君子说:“羊斟不是人,为了自己泄私愤,败坏了一个国家,,危害了人民利益。有什么样的罪行能比他的罪行大呢?《诗经》所说的‘人无良"就是针对他说的。,残害人民换取自己心里满足。” 宋人以一百乘战车;另加有文采的四百匹好马,向郑国换取华元。走了一半,华元退了回去,立在门外,说明情况然后才入门,看到叔牂(羊斟)说:“是你的马造成的。”羊斟回答说:“不是马,是人造成的。”回答后畏罪逃奔鲁国。
2023-07-10 23:56:221

郑人买履、刻舟求剑、幼时记趣中的古今异义

《郑人买履》:度:1、量长短2、量好的尺码  坐:同“座”,座位  (至之市)之:到……去  操:携带  反:同“返”  及:等到  遂:终于  (何不试之以足)以:用  无:不  《刻舟求剑》:(其剑自舟中坠于水)自……于:从……到  遽:立刻  契:雕刻  是:(指示代词)这儿  (舟已行矣)矣:(助词)  若:像  惑:糊涂  《幼时记趣》:余:我  稚:幼小  藐:小  必:一定  其:它的  纹理:花纹  故:所以  私:私自  或:或者  果:果真  昂:昂起  为:因为(这)  强:同“僵”  素:白色的  以:用  (作青云白鹤观)作……观:当……看  唳:高昂的鸣叫  怡然:喜悦的样子  称快:喊痛快  (常蹲其身)其:自己的  以……为:把……当做  邱:同“丘”,土山  壑:山沟  盖:原来是  方:正  鞭:鞭打
2023-07-10 23:56:293

郑人买履的典故出自哪里?

这是先秦时代一则寓言故事,出自《韩非子外储说左上》;它既是一个成语,也是一个典故,但它更是一则寓言,主要说的是郑国的人因过于相信“尺度”,造成买不到鞋子的故事。揭示了郑人拘泥于教条心理,依赖数据的习惯。这则寓言讽刺了那些墨守成规的教条主义者,说明因循守旧,不思变通,终将一事无成。郑人买履韩非 〔先秦〕郑人有欲买履者,先自度其足,而置之其坐。至之市,而忘操之。已得履,乃曰:“吾忘持度。”反归取之。及反,市罢,遂不得履。人曰:“何不试之以足?”曰:“宁信度,无自信也。”(郑人有欲买履者 一作:郑人有且置履者)译文有个想要买鞋子的郑国人,先用尺子度量好自己脚的尺码,然后把尺码放在他的座位上,等到前往集市,却忘了携带量好的尺码。已经拿到鞋子,却说:“我忘记带量好的尺码了。”就返回家去取量好的尺码。等到他返回集市的时候,集市已经散了,最后郑国人没能买到鞋子。有人问他说:“为什么你不用自己的脚去试一试呢?”他说:“我宁可相信量好的尺码,也不相信自己的脚。”
2023-07-10 23:56:361

孔子适郑是什么典故 孔子九思说明了什么

两小儿辩日选自《列子.汤问 》。这个故事说明为了认识自然、探求客观真理,要敢于独立思考、大胆质疑;也说明宇宙无限,知识无穷,再博学的人也会有所不知,学习是无止境的。
2023-07-10 23:56:522

出师表中评价诸葛亮的人物形象

鞠躬尽瘁,死而后已
2023-07-10 23:57:0212

郑氏三公源自哪里?有什么历史意义?

郑氏三公源自郑氏的发源地--河南荥阳,郑氏祖先郑桓公、郑武公、郑庄公被尊“郑氏三公”。意义:家族在地方角色的扮演,对社会发展的影响。
2023-07-10 23:57:593

伍员亡,荆急求之,登太行而望郑曰:"盖是国也,地险而民多知.......为矣,而无所以为之,其为江上之丈人乎!这个

古代的人不是没有珍爱的东西,只是他们珍爱的东西各有不同啊。孙叔敖病危,临死前,告诫他的儿子说:“楚王多次封赏我,我都没有接受,我死后,楚王就会封赏你,一定不要接受肥沃的封地。楚国和越国交界的地方有块叫寝的山地,这地方贫瘠,名声很坏。楚国人敬畏鬼神,而越国人事鬼神以求福。可以长时间享有的,大概只有这个地方。” 孙叔敖死后,楚王果然拿肥沃的地方封给他的儿子,孙叔敖的儿子没有接受,请求楚王封给叫寝的这块山地,所以到现在也没有失掉这块封地。孙叔敖的智慧,在于明白不拿眼前利益作利益,懂得把别人所厌恶的作为自己所喜欢的,这就是有道的人比普通人高明的地方。五员出逃,楚国紧急捉拿他,五员逃到太行山望着郑国说:“这个国家,地势险要且老百姓聪明:它的国君是个昏庸的国君,不值得与他共事。”就离开郑国逃往许国,拜见许国国君向他请教应投奔何处。许公不回答,面向东南方向唾了一口,五员郑重地拜了两拜接受赐教,说:“我知道应该投奔哪里了。”于是逃往吴国。途经楚国,来到长江边上,想要渡江,见到一位长者,用蒿划着小船,正要捕鱼,五员来到长者跟前请求他摆渡自己过江。长者用小船横渡五员过江。五员问长者姓名,长者不肯告诉他,五员解下身上佩带的宝剑送给长者,说:“这是价值千金的宝剑,愿把它献给您老人家。”长者不肯接受,说:“楚国的法律,捉住五员的人,赏诸侯国爵位,赐上万间房屋,奖千镒黄金。昨天我摆渡伍子胥过江,尚且不贪图朝廷的赏赐,今天我怎么会接受你的千金宝剑呢?”五员逃到吴国,派人到长江边去寻找长者,竟没有找到。姓名不可能打听到,本人又找不到。五员每天吃饭时一定要祭祀他,祝祷说:“江边的长者!”做某件事,并不是为了某种利益才去做,大概只有江边的长者吧!现在拿百两黄金和捏成团的黄米饭让孩子选择,孩子一定会选择捏成团的黄米饭;拿和氏璧和百两黄金让鄙陋无知的人选择,鄙陋无知的人一定会选择百两黄金;拿和氏璧和道理深刻的话让德才兼备的人选择,德才兼备的人一定会选择道理深刻的话。一个人的智慧越通达,他所作的选择越精粹;一个人的智慧越粗疏,他所作的选择越粗俗
2023-07-10 23:58:071

郑人学盖文言文字词翻译

郑人学盖【原文】郑之鄙人学为盖,三年艺成而大旱,盖无所用,乃弃而学为桔槔。又三年艺成而大雨,桔槔无所用,则又还为盖焉。未几而盗起,民尽改戎服,鲜有用盖者。欲学为兵,则老矣。越有善农者,凿田以种稻,三年皆伤于涝。人谓之宜泄水以树黍,弗对,而仍其旧。其年乃大旱,连三岁,计其获则偿所歉而赢焉。故曰:“旱则具舟,热则具裘。天下名言也!”【参考译文】郑国的一个乡下人学做雨具,三年后技艺学成。但碰上大旱,没有用处,就放弃改学做井边助人提水的工具。学做了三年却逢连降大雨,又没有用处了。于是他就回头又重做雨具。不久盗贼蜂起,人们都改穿军装,很少有使用雨具的人。他想学制作兵器,可他老了,干不动了。越国有一个擅长搞农业的人,垦荒造田种水稻。但是三年都遇上水灾。人们都说应排水后改种黍米,越人没有听从,而按原来的继续干下去,年景又连续三年干旱。他算了一下收获,已补偿了以前的歉收后还有盈余。因此说:“天旱就准备船只,天热就缝制裘皮衣。真是世间的名言。”通过此文对我们的启示:要对未来的情况做好充分的准备。要居安思危,未雨绸缪,做事业有自己的主见。注释:①鄙:边疆,边远的地方②盖:伞③弃:放弃④秸槔(jié gāo):井边助人提水的工具⑤兵:兵器⑥善:擅长⑦泄水:排水⑧顷之:不久⑨故:所以,因此⑩具:准备u246a裘:皮衣本文摘自文库
2023-07-10 23:58:261

郑国人学为盖,为什么失败了?

原文:郑之鄙人学为盖,三年艺成而大旱,盖无所用,乃弃而学为桔槔。又三年艺成而大雨,桔槔无所用,则又还为盖焉。未几而盗起,民尽改戎服,鲜有用盖者。欲学为兵,则老矣。越有善农者,凿田以种稻,三年皆伤于涝。人谓之宜泄水以树黍,弗对,而仍其旧。其年乃大旱,连三岁,计其获则偿所歉而赢焉。故曰:“旱则具舟,热则具裘。天下名言也!”解释:郑国的一个乡下人学做雨具,三年学会了但碰上大旱,他做的雨具没有用处。他就放弃雨具改学桔槔,学做了三年却碰上大雨,又没有用处了。于是他就回头又重做雨具。不久盗贼蜂起,人们都穿军装,很少有使用雨具的人。他又想学制作兵器,可他老了,不行了。 越国有一个善于搞农业的人,垦荒造田种水稻,但是三年都遇上水灾。人们说应排水后改种黍米,他不听从,而按原来的干,又干旱连续两年。他算了一下收获,已补偿了以前的欠收还有赢余呢。因此说:“天旱要准备船只,天热要缝制裘皮衣。真是世间的名言啊。”此文告诉我们,无论外界如何变化,只要坚持下去,终有成功的一天。 ①盖:伞。②弃:放弃。③秸槔(jié gāo):井边助人提水的工具。④兵:兵器。⑤泄水:排水。⑥顷之:不久。⑦具:准备。⑧裘:皮衣。
2023-07-10 23:58:331

郑人学盖的文言文翻译

译文郑国的一个乡下人学做雨具,三年学会了但碰上大旱,他做的雨具没有用处。他就放弃雨具改学桔槔(打水的用具),学做了三年却碰上大雨,又没有用处了。于是他就回头又重做雨具。不久人民起义,人们都穿军装,(军装能挡雨)很少有使用雨具的人。他又想学制作兵器,可他老了,不行了。(郁离子知道此事后,说道:“人生有很多事常不是人为可以决定的,全由老天爷说了算。不过,虽是天定的,但学习哪种技术,应是自家决定的,那个乡下人之所以弄到这个结果,他自己是有责任的。)越国有一个善于搞农业的人,垦荒造田种水稻,但是三年都遇上水灾。人们说应排水后改种黍米,他不听从,而按原来的干,又干旱连续两年。他算了一下他的收获,已补偿了以前的歉收还有赢余呢。因此说:“天旱要准备船只,天热要缝制裘皮衣。真是世间的名言啊。”此文告诉我们,无论外界如何变化,只要坚持下去,终有成功的一天。原文郑之鄙人学为盖。三年而大旱,无所用,弃而为秸槔。三年而大雨,又无所用,则还为盖焉。未几,盗起,民尽戎服,鲜用盖者。欲学为兵,则老矣。越有善农者,凿田种稻,三年皆涝。人谓宜泄水种黍,弗听,而仍其旧,乃大旱连岁。计其获,则偿歉而赢焉。故曰:“旱斯具舟,热斯具裘。天下名言也!”出处背景《郁离子》不仅集中反应了作为政治家的刘伯温治国安民的主张,也反映了他的人才观、哲学思想、经济思想、文学成就、道德为人以及渊博学识。刘写作《郁离子》的时候,是在他47—50岁,一生中最鼎盛之际,此前的半生他郁郁不得志,不能施展抱负,后来被夺去兵权,遂弃官归隐家乡青田山中,发愤而著《郁离子》。书成不久,他即出山离家,成为朱元璋的亲信谋士,协助朱元璋建立了统一的明王朝。启示一是凡事见异思迁,不能业精于专的人,想靠投机来赌一把,成功者鲜见。二是人生有限,做什么工作都是一门手艺,需要下功夫去钻研,找到适合自己的最重要,所谓审时度势,扬长避短,达已及人,懂得取舍是也。
2023-07-10 23:58:401

郑人为盖注释

计:算,计算鄙:乡下为:制作善:擅长
2023-07-10 23:58:472

民尽改戎服,鲜有用盖者.的意思?

为了鲜
2023-07-10 23:58:562

郑之鄙人学为盖

译文:郑国边境的一个人学着(制作)雨具。~一刻永远523为你解答,祝你学习进步~~~~如果你认可我的回答,请及时点击【采纳为满意回答】按钮~~手机提问者在客户端右上角评价点“满意”即可。~你的采纳是我前进的动力~~~如还有新的问题,请另外向我求助,答题不易,敬请谅解~~
2023-07-10 23:59:042

搜索文言文《郑人为盖》的翻译

郑国的一个乡下人学做雨具,三年学会了但碰上大旱,他做的雨具没有用处。他就放弃雨具改学桔槔(打水的用具),学做了三年却碰上大雨,又没有用处了。于是他就回头又重做雨具。不久盗贼蜂起,人们都穿军装,(军装能挡雨)很少有使用雨具的人。他又想学制作兵器,可他老了,不行了。 (郁离子知道此事后,说道:“人生有很多事常不是人为可以决定的,全由老天爷说了算。不过,虽是天定的,但学习哪种技术,应是自家决定的,那个乡下人之所以弄到这个结果,他自己是有责任的。) 越国有一个善于搞农业的人,垦荒造田种水稻,但是三年都遇上水灾。人们说应排水后改种黍米,他不听从,而按原来的干,又干旱连续两年。他算了一下收获,已补偿了以前的欠收还有赢余呢。因此说:“天旱要准备船只,天热要缝制裘皮衣。真是世间的名言啊。”
2023-07-10 23:59:121

文言文巜郑大学盖》的原文和译文

本文主旨:学无止境,人应该活到老学到老。
2023-07-10 23:59:313

《鄙人学盖》的全文翻译

原文 郑之鄙人学为盖。三年而大旱,无所用,弃而为秸槔。三年而大雨,又无所用,则还为盖焉。未几,盗起,民尽戎服,鲜用盖者。欲学为兵,则老矣。故粤有善农者凿田以种稻,三年皆涝。人谓宜泄水种黍,弗听,而仍其旧,乃大旱连岁。计其获,则偿歉而赢焉。故曰:“旱斯具舟,热斯具裘。天下名言也!”(选自《郁离子》)郑国的一个乡下人学做雨具,三年学会了但碰上大旱,他做的雨具没有用处。他就放弃雨具改学桔槔(打水的用具),学做了三年却碰上大雨,又没有用处了。于是他就回头又重做雨具。不久盗贼蜂起,人们都穿军装,(军装能挡雨)很少有使用雨具的人。他又想学制作兵器,可他老了,不行了。 (郁离子知道此事后,说道:“人生有很多事常不是人为可以决定的,全由老天爷说了算。不过,虽是天定的,但学习哪种技术,应是自家决定的,那个乡下人之所以弄到这个结果,他自己是有责任的。) 越国有一个善于搞农业的人,垦荒造田种水稻,但是三年都遇上水灾。人们说应排水后改种黍米,他不听从,而按原来的干,又干旱连续两年。他算了一下收获,已补偿了以前的欠收还有赢余呢。因此说:“天旱要准备船只,天热要缝制裘皮衣。真是世间的名言啊。”
2023-07-10 23:59:451

文言文巜郑大学盖》的原文和译文

郑鄙人学盖  郑之鄙人学为盖。三年而大旱,无所用,弃而为秸槔。三年而大雨,又无所用,则还为盖焉。未几,盗起,民尽戎服,鲜用盖者。欲学为兵,则老矣。越有善农者,凿田种稻,三年皆涝。人谓宜泄水种黍,弗听,而仍其旧,乃大旱连岁。计其获,则偿歉而赢焉。故曰:“旱斯具舟,热斯具裘。天下名言也!”  (选自《郁离子》)  译文:郑国的一个乡下人学做雨具,三年学会了但碰上大旱,他做的雨具没有用处。他就放弃雨具改学桔槔(打水的用具),学做了三年却碰上大雨,又没有用处了。于是他就回头又重做雨具。不久盗贼蜂起,人们都穿军装,(军装能挡雨)很少有使用雨具的人。他又想学制作兵器,可他老了,不行了。  越国有一个善于搞农业的人,垦荒造田种水稻,但是三年都遇上水灾。人们说应排水后改种黍米,他不听从,而按原来的干,又干旱连续两年。他算了一下收获,已补偿了以前的欠收还有赢余呢。因此说:“天旱要准备船只,天热要缝制裘皮衣。真是世间的名言啊。”
2023-07-10 23:59:512

郑人买履这个故事出自哪里?

1、原文郑之鄙人学为盖,三年艺成而大旱,盖无所用,乃弃而学为桔槔。又三年艺成而大雨,桔槔无所用,则又还为盖焉。未几而盗起,民尽改戎服,鲜有用盖者。欲学为兵,则老矣。越有善农者,凿田以种稻,三年皆伤于涝。人谓之宜泄水以树黍,弗对,而仍其旧。其年乃大旱,连三岁,计其获则偿所歉而赢焉。故曰:“旱则具舟,热则具裘。天下名言也!”2、译文郑国的一个乡下人学做雨具,三年了但碰上大旱,没有用处,就放弃改学做井边助人提水的工具。学做了三年却大雨,又没有用处了。于是他就回头又重做雨具.不久盗贼蜂起,人们都穿军装,(军装能挡雨)很少有使用雨具的人。他想学制作兵器,可他老了,不行了。越国有一个善于搞农业的人,垦荒造田种水稻,但是三年都遇上水灾。人们都说应排水后改种黍米,不听从,而按原来的干,又连续干旱两年。他算了一下收获,已补偿了以前的歉收还有赢余呢。因此说:“天旱要准备船只,天热要缝制裘皮衣。真是世间的名言。3、出处出自刘基(刘伯温)《郁离子》扩展资料1、作品简介《郁离子》,郁,有文采的样子;离,八卦之一,代表火;郁离,就是文明的意思,其谓天下后世若用斯言,必可抵文明之治。思想内容以道为本兼与儒家形而下的用相结合。立意与行文变幻奇诡,颇得庄子精髓。嘉靖丙辰与宋濂《龙门子凝道记》合刻於开封。刘基认为万物有道,道不可逆;二、物有两极,对立统一;三、理一分殊,探其本质;四、智胜于力,知所未知;五、以物以理,取象思维。思维深得道家思维的精髓。“郁离子”是刘伯温的托称,刘基写作《郁离子》的时候,是在他47—50岁,经历了元朝官场上的四起四落,正值其人生的低谷,使得他的半生他郁郁不得志,不能施展抱负,后来被夺去兵权,遂弃官归隐家乡青田山中,发愤而著《郁离子》。书成不久,他即出山离家,成为朱元璋的亲信谋士,协助朱元璋建立了统一的明王朝。《郁离子》不仅集中反应了作为政治家的刘伯温治国安民的主张,也反映了他的人才观、哲学思想、经济思想、文学成就、道德为人以及渊博学识。在写作《郁离子》的过程中,刘伯温的整个思想体系,尤其是对社会政治方面的看法及主张更加成熟,也更加系统。2、作者简介刘基(1311年7月1日-1375年5月16日),字伯温,处州青田县南田乡(今属浙江温州市文成县)人,故称刘青田,元末明初军事家、政治家、文学家,明朝开国元勋。洪武三年(1370)封诚意伯,故又称刘诚意。武宗正德九年追赠太师,谥号文成,后人称他刘文成、文成公。元至顺间举进士。博通经史,尤精象纬之学,时人比之诸葛亮。至正十九年(1359),朱元璋闻刘基及宋濂等名,礼聘而至。他上书陈述时务十八策,倍受宠信。参与谋划平定张士诚、陈友谅与北伐中原等军事大计。吴元年(1367)为太史令,进《戊申大统历》。奏请立法定制,以止滥杀。朱元璋即皇帝位后,他奏请设立军卫法,又请肃正纪纲。尝谏止建都于凤阳。洪武三年(1370)十一月封诚意伯,岁禄240石。四年,赐归。刘基居乡隐形韬迹,惟饮酒弈棋,口不言功。寻以旧憾为左丞相胡惟庸所讦而夺禄。入京谢罪,留京不敢归,以忧愤疾作,胡惟庸曾派医生探视。八年,遣使护归,居一月而卒。刘基精通天文、兵法、数理等,尤以诗文见长。诗文古朴雄放,不乏抨击统治者腐朽、同情民间疾苦之作。著作均收入《诚意伯文集》。刘基佐朱元璋平天下,论天下安危,义形于色,遇急难,勇气奋发,计划立定,人莫能测。朱元璋多次称刘基为:“吾之子房也。”在文学史上,刘基与宋濂、高启并称“明初诗文三大家”。中国民间广泛流传着“三分天下诸葛亮,一统江山刘伯温;前朝军师诸葛亮,后朝军师刘伯温”的说法。他以神机妙算、运筹帷幄著称于世。参考资料来源:百度百科-郑人为盖参考资料来源:百度百科-郁离子参考资料来源:百度百科-刘基
2023-07-10 23:59:581

郁离子翻译 郑之鄙人学为盖..................

耳朵鹅鹅鹅饿鹅鹅鹅饿鹅鹅鹅
2023-07-11 00:00:143

郑之鄙人学为盖的盖是什么意思?

盖:雨伞。整句意思:郑国有个乡下人想学制作雨伞。
2023-07-11 00:00:411

郑人买履文言文翻译

《郑人买履》译文有一个郑国人想要买鞋,他先量好自己脚的尺码,然后把量好的尺码放在他的座位上。等到了集市,他发现忘了带量好的尺码。他已经挑好了鞋子,才说:“我忘记带量好的尺码了。”于是返回家去取尺码。等到他返回集市的时候,集市已经散了,他最终没有买到鞋。有人问:“为什么不用你的脚去试试鞋的大小呢?”—他说:“我宁可相信量好的尺码,也不相信自己的脚。”《郑人买履》原文郑人有欲买履者,先自度其足,而置之其坐。至之市而忘操之。已得履,乃曰:“吾忘持度。”反归取之。及反,市罢,遂不得履。人曰:“何不试之以足?”曰:“宁信度,无自信也。”《郑人买履》的启示这个故事是讽刺那些墨守成规、迷信教条的人。启示:做事迷信教条而不顾客观实际的人,是不会成功的。做任何事情都应该根据事情的变化去处理,不能够墨守成规,事情变了,处理的方法也应该跟着变。《郑人买履》出处郑人买履,是先秦时代一则寓言故事,出自《韩非子外储说左上》。韩非生于周赧王三十五年,韩非为韩国公子,汉族,战国末期韩国人。韩非子是中国古代著名法家思想的代表人物,法家的代表人物之一,后世称“韩子”或“韩非子”。
2023-07-11 00:01:131

文言文翻郑人逃暑译

1. 郑人逃暑文言文翻译 原文 郑人有逃暑①于孤林②之下者,日流影移,而徙衽③以④从阴。及至暮,反⑤席于树下。及月流影移,复⑥徙衽以从阴,而患露之濡⑦于身。其阴逾⑧去⑨,而其身愈湿,是巧于用昼而拙于用夕矣。——《太平御览·人事部》具看见 注释 1.逃暑:避暑,乘凉。 2.孤林:独立的一棵树 3.衽(rěn):卧席 4.以:为了,目的是。 5.反:通“返”,返回。 6.濡(rú):沾湿 7.逾:(通假字,同:愈)同愈,更加 8.徙(xǐ):移动 9.去:离开 10.反 通假字 通“返” 翻译 郑国有个在一棵独立的树下乘凉的人,太阳在空中移动,树影也在地上移动,他也随着树荫挪动自己的卧席。到了黄昏,他又把卧席放到大树底下。月亮在空中移动,树影也在地上移动,他又随着树荫挪动自己的卧席,而苦于露水沾湿了全身。树影越移越远了,他的身上也越沾越湿了。(这个方法)在白天使用很巧妙,但晚上用就相当笨拙了。 短句翻译 1.及月流影移,复徙衽以从阴,而患露之濡于身:月亮在空中移动,树影也在地上移动,他又随着树荫挪动自己的卧席,而苦于露水沾湿了全身。 2.是巧于用昼而拙于用夕矣:(这个方法)在白天使用很巧妙,但晚上用就相当笨拙了。 短文寓意 《郑人逃暑》讲述了郑人白天将席子移动到树阴下避暑,晚上由于月光下树的影子拉长了,郑人不是将席子铺在树下,而是和白天一样还移动到树阴里,离树干远了,其实已经毫无遮拦了,所以被露水湿身了。 这则故事主要细节就是晚上睡在树阴下,不但不能避暑,反而湿身。三是找好讽刺角度,分析因果关系。 这则故事讽刺的是墨守成规,原因就是郑人没有注意到外界客观条件的变化规律,不知变通。 这则寓言告诉人们,外界条件是不断变化的,我们要随着事态的发展去解决问题所在,而不能只用老眼光,老办法去解决新问题,不然就会碰壁、受灾;客观世界在不断运动、发展、变化,我们也一定要认识并适应这种发展变化,不能墨守成规。;郑人用避暑的办法去对待夜间的露水,当然不能达到预期的目的。用狭隘的经验去对待变化着的事物,必然会受到客观规律的惩罚。 这则寓言告诉人们,外界条件是不断变化的,我们一定要认识并适应这种发展变化,不能墨守成规。 2. 郑人逃暑,文言文和译文 译文: 郑国有个人在一棵独立的树下乘凉,太阳在空中移动,树的影子也在地上移动,他也随着树的影子挪动自己的卧席。 到了黄昏,他又把卧席放到大树底下。月亮在空中移动,树的影子也在地上移动,他又随着树影挪动自己的卧席,而苦于露水沾湿了全身。树影越移越远了,他的身上也越沾越湿。(这个方法)在白天使用很巧妙,但晚上用就相当笨拙了。 原文: 郑人有逃暑于孤林之下者,日流影移,而徙衽以从阴。及至暮,反席于树下。及月流影移,复徙衽以从阴,而患露]之濡于身。 其阴逾去,而其身逾湿,是巧于用昼而拙于用夕矣。 扩展资料: 短文寓意 : 《郑人逃暑》讲述了郑人白天将席子移动到树阴下避暑,晚上由于月光下树的影子拉长了,郑人不是将席子铺在树下,而是和白天一样还移动到树阴里,离树干远了,其实已经毫无遮拦了,所以被露水湿身了。 这则故事主要细节就是晚上睡在树阴下,不但不能避暑,反而湿身。二是找好讽刺角度,分析因果关系。 这则寓言还告诉我们,外界条件是不断变化的,我们一定要随机应变,不要墨守成规,太死板了。要懂得变通。 出处:——《太平御览·人事部》 《太平御览》介绍: 《太平御览》编得最早。它是一部综合性类书,门类繁多,征引赅博,在类书中堪称“空前”,被视为“类书之冠”,这是很有道理的。 《太平御览》(下简称《御览》)的编纂时间,据王应麟《玉海》引《太宗实录》记载:从太平兴国二年(977)下诏开修,到太平兴国八年(984)完成,共用了七年时间。 初名《太平总类》,太宗赵光义为夸示自己好学,曾说:“此书千卷,朕欲一年读遍。”因而命人日进三卷,备“乙夜之览”, 才诏改今名。 参考资料:搜狗百科----郑人逃暑 3. 郑人逃暑,文言文和译文 原文 郑人有逃暑[1]于孤林[2]之下者,日流影移,而徙[3]衽[4]以[5]从阴。及[6]至[7]暮[8],反[9]席[10]于树下。及月流影移,复徙衽以从[11]阴,而患露[12]之濡[13]于身。其阴逾[14]去[15],而其身愈湿,是巧于用昼而拙于用夕矣 翻译 郑国有个人在一棵独立的树下乘凉的人,太阳在空中移动,树影也在地上移动,他也随着树荫挪动自己的卧席。到了黄昏,他又把卧席放到大树底下。月亮在空中移动,树影也在地上移动,他又随着树荫挪动自己的卧席,而苦于露水沾湿了全身。树影越移越远了,他的身上也越沾越湿了。(这个方法)在白天使用很巧妙,但晚上用就相当笨拙了。原文 4. 郑人逃暑全文翻译 原文: 郑人有逃暑①于孤林②之下者,日流影移,而徙③衽④以⑤从阴。 及至暮,反⑥席 于树下。及月流影移,复徙⑦衽以从阴,而患露之濡⑧于身。 其阴⑨逾去,而 其身愈湿,是巧于用昼而拙于用夕矣。——《太平御览·人事部》全文翻译: 郑国有个在一棵独立的树下乘凉的人,太阳在空中移动,树影也在地上移动,他也随着树荫挪动自己的卧席。 到了黄昏,他又把卧席放到大树底下。月亮在空中移动,树影也在地上移动,他又随着树荫挪动自己的卧席,而苦于露水沾湿了全身。 树影越移越远了,他的身上也越沾越湿了。(这个方法)在白天使用很巧妙,但晚上用就相当笨拙了。 5. 古文郑人逃暑实词翻译和虚词翻译 原文 郑人有逃暑于孤林之下者,日流影移,而徙衽以从阴。及至暮,反席于树下。及月流影移,复徙衽以从阴,而患露之濡于身。其阴逾去,而其身逾湿,是巧于用昼而拙于用夕矣。——《太平御览·人事部》 译文 郑国有个人在一棵独立的树下乘凉,太阳在空中移动,树的影子也在地上移动,他也随着树的影子挪动自己的卧席。到了黄昏,他又把卧席放到大树底下。月亮在空中移动,树的影子也在地上移动,他又随着树影挪动自己的卧席,而苦于露水沾湿了全身。树影越移越远了,他的身上也越沾越湿。(这个方法)在白天使用很巧妙,但晚上用就相当笨拙了。 1.逃暑:避暑,乘凉。 2.孤林:独立的一棵树。 3.徙(xǐ):迁移,移动。 4.衽(rèn):卧席。 5.以:(用)来。 6.及:等到。 7.至:到了。 8.暮:黄昏。 9.席:睡。 10.于:在。 11.从:跟从。 12.露:露水。 13.濡(rú):沾湿。 14.逾:(通假字,通:“愈”),更加。 15.去:离开。 6. 文言文 《郑人逃屠》 翻译 注释 1.逃暑:避暑,乘凉。 2.孤林:独立的一棵树 3.徙(xǐ):移动 4.衽(rèn):卧席 5.以:为了,目的是。 6.及:等到 7.反:通“返”,返回。 8.濡(rú):沾湿 9.逾:(通假字,同:愈)同愈,更加 10.去:距离 11.至:到 12.席:睡 13.从:跟从 14.暮:黄昏 15.露:露水 16.于:在 编辑本段翻译 郑国有个在一棵独立的树下乘凉的人,太阳在空中移动,树影也在地上移动,他也随着树荫挪动自己的卧席。到了黄昏,他又把卧席放到大树底下。 月亮在空中移动,树影也在地上移动,他又随着树荫挪动自己的卧席,而苦于露水沾湿了全身。树影越移越远了,他的身上也越沾越湿了。 (这个方法)在白天使用很巧妙,但晚上用就相当笨拙了。 短句翻译 1.及月流影移,复徙衽以从阴,而患露之濡于身:月亮在空中移动,树影也在地上移动,他又随着树荫挪动自己的卧席,而苦于露水沾湿了全身。 2.是巧于用昼而拙于用夕矣:(这个方法)在白天使用很巧妙,但晚上用就相当笨拙了。 编辑本段短文寓意 《郑人逃暑》讲述了郑人白天将席子移动到树阴下避暑,晚上由于月光下树的影子拉长了,郑人不是将席子铺在树下,而是和白天一样还移动到树阴里,离树干远了,其实已经毫无遮拦了,所以被露水湿身了。 这则故事主要细节就是晚上睡在树阴下,不但不能避暑,反而湿身。三是找好讽刺角度,分析因果关系。 这则寓言告诉人们,外界条件是不断变化的,我们要随着事态的发展去解决问题所在,而不能只用老眼光,老办法去解决新问题,不然就会碰壁、受灾;客观世界在不断运动、发展、变化,我们也一定要认识并适应这种发展变化,不能墨守成规。郑人用避暑的办法去对待夜间的露水,当然不能达到预期的目的。 用狭隘的经验去对待变化着的事物,必然会受到客观规律的惩罚。 这则寓言告诉人们,外界条件是不断变化的,我们一定要认识并适应这种发展变化,不能墨守成规。 编辑本段相关链接 苻子: 谨案:道家祖黄老,盖三皇五帝之道也,变而为列御寇庄周,则杨朱之为我也,又变而房中术,而金丹,而符录,而斋醮,每降益下,而道家几乎熄矣。于是乎秦汉以来,未有著书象《道德经》者,其象《列子》《庄子》,仅有苻朗,苻朗者,秦苻坚之从兄子也,《隋唐志》《苻子》三十卷,宋不著录,《路史》征引,皆取诸类书,非有旧本流传。 盖亡于唐末。余从类书写出八十一事,省并复重,得五十事,定著一卷,备道家之一种。 就中有云:至人之道也如镜,有明有照,有引有致。又云:为道者日损而月章,为名者日章而月损。 又云:荆山不贵玉,鲛人不贵珠,又云:木生烛,烛盛而木枯,石生金,金曜而石流,三复其言,具有名理,本传称老庄之流,非过许也。嘉庆丁丑岁秋九月九日,严可均谨叙。 这则寓言告诉人们,情况是会不断变化的,不能只用老眼光、老办法去解决新问题,不然就会碰壁受灾。 7. 《郑人逃暑》的翻译 二、郑人逃署 郑国有个人躺在一棵大树底下乘凉。太阳在运行,树影在移动,他也在不断地挪动凉席,免得被太阳晒着。到了晚上,月亮从东边升起来,慢慢地向西边运行,树影也随着缓缓移动。这个郑国人还象白天一样,不断地挪动凉席,躺到树影下去。结果,他的衣服全被露水打湿了。 [提示] 客观世界在不断运动、发展、变化,我们也一定要认识并适应这种发展 变化,不能墨守成规。郑人用避暑的办法去对待夜间的露水,当然不能达到 预期的目的。用狭隘的经验去对待变化着的事物,必然会受到客观规律的惩 罚。 8. 《郑人逃暑》的译文 【原文】郑人有逃暑①于孤林之下者②,日流影移,而徙衽③以从阴。 及至暮反④席于树下,及月流影移,复徙衽以从阴,而患露之濡于身⑤。其阴逾⑥去,而其身愈湿。 是巧于用昼而拙于用夕矣。——《苻子》【注释】①逃暑:避暑,乘凉。 ②孤林——孤树。独立的一棵树。 ③徙衽(xǐrén)——移动席子。徙,迁移。 衽,席子。④反——同“返”。 ⑤濡(rú)——沾湿。⑥逾——同“愈”,更加。 【翻译】有个郑国人怕热,他跑到一棵树下去乘凉,太阳在空中移动,树影也在地上移动,他也挪动着自己的卧席随着树荫走。到了黄昏,他又把卧席放到大树底下。 月亮在空中移动,树影也在地上移动,他又挪动着卧席随着树影走,因而受到了露水沾湿身子的伤害。树影越移越远了,他的身上也越沾越湿了。 这个人白天乘凉的办法很巧妙,但晚上用同样办法乘凉就相当笨拙了……【道理】1这则寓言告诉人们,情况是不断变化的,不能只用老眼光,老办法去解决新问题,不然就会碰壁受灾。2客观世界在不断运动、发展、变化,我们也一定要认识并适应这种发展变化,不能墨守成规。 3郑人用避暑的办去对待夜间的露水,当然不能达到预期的目的。用狭隘的经验去对待变化着的事物,必然会受到客观规律的惩罚。
2023-07-11 00:01:211

郑字的来历?

uhbgvvvovjv
2023-07-11 00:01:294

零记录科举:朱元璋没有不要用他的成就来选择学者

零记录科举:朱元璋没有不要以成绩来选择他的学生。科举是封建统治者用来招贤纳士、收买人心的方法的心。在几千年的封建社会历史中,它为保护社会稳定发挥了重要作用。没有幸存的圣人经常被统治者炫耀为政治上的清晰。唐太宗李世民曾看着鱼贯而入的社会说:全国的英雄都在我们国家。科举考试总体上还算公平,改变了魏晋以来的用人制度,让更多来自社会底层的人才参与政治活动。当然,历史上也有过几次科举的荒唐。我们可以称之为零记录考试,依然成为人们酒后的谈资。零选择率考试公元746年,伟大的现实主义诗人杜甫首先来到昌一个谋求官职的人。那时候的唐玄宗,正沉醉在盛世富贵温顺的富贵梦里。现在他懒得亲自处理政治事务,把外朝交给李,内朝交给高力士。第二年,也就是公元747年,杜甫和当时一大批优秀的学者参加了玄宗设置的选拔人才的制度考试。当时的考官是李,他是当时的宰相,但他是一个嫉妒的小人。至于那些因为才华和成就在自己之上而被玄宗宠信的人,一定要想尽办法除掉。张九龄、颜廷之、何、李咏、李、等一大批杰出人物遭到李的虐待甚至暗杀。他特别嫉妒那些因其文学才华而受到奖励的学者,害怕那些外表聪明的人能触动皇帝他抓住时机,写了一封信揭露他的真面目,谴责他的邪恶。于是,这位口蜜腹剑的总理想尽一切办法封杀他的发言。参加结果制考试的人没有一个入选,也就是说那次考试结果的入选率为零。为了掩盖自己的诡计,他自己也祝贺玄宗的考试成绩:全国的贤人都一直在为国家服务,没有遗漏。有多少人物尽其用啊!连姚、舜和明君都可以不要这么机警!什么更可悲的是,新世纪的创始人李隆基默许了这样的考试结果。著名诗人高适和袁捷也在那次考试中被戏弄。在人类考试史上,我恐怕至今没有人能打破零选拔率的记录,而这次考试也成为了人类文明史上前所未有、前所未有的屈辱性考试。零岁考生的记录一代奸臣,秦桧,执掌朝政十九年,因其在绍兴立功。他建立自己的家庭,招募奸夫,排除异己,陷害忠良,在宋高宗建立赵构。他独掌朝纲,以至于国内外的权力都交给了他。如果他不是一个亲党或傻瓜,他不可能是一个官员。不仅如此,在绍兴二十四年的一次科举考试中,秦桧以不到一岁的孙子秦羽为第一名。他利用手中的权力,任命了礼部侍郎程维世勋、吏部尚书唐思退、右郑忠雄、郎中全太常、申绪忠、董、张等。谁是他的心腹,作为考官。这些考官都心照不宣地意识到秦桧的目的。他们想借此机会讨好秦桧,然后他们就可以得到高官厚禄。于是,他们相互勾结,准备选秦羽为状元。后来,人们发现状元并没有我不认为是,但他在高中时也是第二名。这对于穷了几十年的人来说,无疑是极大的讽刺。什么更有甚者,在这次科举考试中,因为秦桧真是假公济私的做法,他的侄子唐琴、唐琴、亲家沈兴杰、亲信周奎等人都得到了。零返校考生考试。张是明末著名的农民起义领袖。崇祯十七年八月九日,成都被攻破。起义军号称60万大军进了成都,很快控制了四川大部分州县。在成都,张先称王,后宣布建立大西,改元为大顺,后称帝。成都为西都,八月十六日登基为大顺始皇帝。今年秋天,眼看着清朝的军事胜利,大顺政权岌岌可危。为了不给新政权留下人才,张下诏举办专门的课程,从四川各地征集人才,如、龚氏、郭健文凭、民间人才、医生、僧尼、隐士等。不愿意考的被军法催着走大路,不来的被打死,总比坐邻里教头强。到了成都后,以方便办理为名,在成都青羊宫聚集了十多万考生,全部杀光,声称后人无事,制造了人类文明史上一场惨无人道的大屠杀。所有这些希望为新政权服务的知识分子都被杀害了。张中国政府的野蛮和反常行为引起了四川人民的极大愤怒。他们千方百计调转枪口,欢迎满人入川,共同反抗惨无人道的大顺政权。不久,大顺政权在四川市民的排斥中被摧毁,张不久在盐亭县凤凰山被箭射死。零个有效考试记录零有效考试是指考试成绩公布后,所有考生被推翻,第二次选拔时,原来的考生没有一个被选上。甚至有些候选人不仅没有t选择,还因为这次考试丢了性命。这次考试是发生在明朝洪武三十年的丁丑考试。吴鸿三十年最初的比赛进行得很顺利,但在名单公布的当天发生了骚乱。3月5日,是三年制考试的日子。这一天,黄榜一开,人群一片哗然。原来金榜上的高中生都是南方人,连个北方人都没有,这在科举考试中是很少见的。因为当时明朝的首都南京,落选的北方进士蜂拥至主管科举的吏部衙门,要求吏部官员对考试结果进行说明。北方考生以为这次考试的考官是南方人,所以在考试成绩上作弊,故意偏袒南方。由于官方部门未能及时有效处理,学生中国的暴乱最终演变成了一场骚乱,首都南京陷入了混乱。朱元璋闻讯,立即派人去安慰北方那些闹事的人,并找到这次考试的考官刘三五了解情况。经核实,本次考试不存在作弊行为。南方的考试成绩确实比北方好,南方的考试成绩都是真的。朱元璋也知道,刘三五是个意志坚定的人,不会因为个人原因而枉法。他信任刘三五对候选人的判断成就,但为了制止北方士人的反感,朱元璋让刘三五从北方选几个候选人同时上榜。没想到,刘三五这次真的很固执。他拒绝改变考试结果。朱元璋大怒,气得把刘三五赶出了北京。他还解雇了其他几名考官,重新组织考试。听到这个消息后,所有的北方子弟都大声欢呼,繁荣昌盛,请求皇帝为他们主持公道。这次朱元璋亲自监考,主持复试的翰林院讲师张欣在公开场合对几位北方卷子评头论足,说北方卷子不如南方,原考官没有偏心。朱元璋听了大怒。他责怪官员互相包庇,故意把低级的卷子送到皇帝那里审,包庇皇帝。他声明之前的所有成绩无效,由他自己决定。上午
2023-07-11 00:01:411

郑人逃暑文言文翻译

①逃暑:避暑,乘凉。 ①孤林——孤树。独立的一棵树。 ②徙衽(xǐrén)——移动席子。徙,迁移。衽,席子。 ③反——同“返”。 ④濡(rú)——沾湿。
2023-07-11 00:02:0314

《畲族服饰》揭秘楚史上最高最富最帅的武装男子求婚被拒之门外

导读:相传公元前541年春,东风到达中原,万物复苏。山川皆喜。春光明媚的日子,有一大群兴高采烈的人,彩旗遮天,还有一队扬起十里尘土的马。几千匹马仰头嘶鸣,非常活跃。车队的核心是一位英俊修长的公子哥,此人正是的儿子楚。当时,公魏紫是楚国的精神隐士,他在春秋时期控制着几十万超级大国的军队。这个帅哥也很奢侈,戴着皮帽,穿着酷酷的羽绒服,一个酷酷的羽毛肩。他脚上是一双昂贵的最新款豹纹靴,比如高富帅。群臣惊呼:“楚公子太美了!”当时国际上有一个关于这个高富帅的小道消息,说他喜欢腰细的女生。这个流言被后来的历史证实了:公后来当了楚灵王,建了一座宫殿叫章华宫。集内美女皆腰形,故名“腰宫”。郭征关上门,拒绝欢迎婚礼人群。楚国的第一号人物高富帅,摆的那么大,穿的那么迷人,那么时髦。他为什么来?一支来自楚国的庞大车队离开了郑国都的城门。几个士兵向城头喊道:“我们是楚国令尹大人的车队。我们是来贵国迎娶你公孙段家的漂亮姑娘的。”请打开城门。“这是婚宴,但气氛不对。为什么婚礼队伍里都是刀枪弩,各种重武器?这是举行婚礼的地方,但这显然是为了摧毁这个国家。镇守城池的郑将士闻着尘土飞扬,心中散发着阴谋的味道。他们带着枪和利箭,关上城门,等待战斗。左记载“郑人皆恶”。僵持不下之后,郑国外交官玉子出现在城楼上,对着楚国的车队喊道:“为了保持楚国和郑国之间的互信,请远道而来的客人驻扎在城外,嫁妆就在城外举行。中国将确保贵国欢迎团队成员的所有日常用品。”经过紧急磋商,迎亲代表团表示:考虑到贵国的困难,愿意暂时留在城外,但郑重宣布:“为表示对这桩婚事的尊重,我国将带领最先进的武装力量进入贵国首都迎娶新娘。如果贵国有诚意,请打开城门迎接。”这显然是武装挑衅。郑该怎么办?外交官玉子惊慌失措地来到郭征的国家舞台,商讨对策。有什么生孩子的方法吗?背景:女儿国经常被男儿国欺负。婚姻期间,一定要详细了解双方的家庭背景,先介绍男女双方的民族背景。楚和郑,谁大谁小,谁强谁弱,那是不用说的。当时女儿国的处境很艰难,夹在楚金之间,但是大哥只能认其中一方,承认一方得罪了另一方,希望双方都不要得罪,结果是双方都得罪了。比如,就在婚礼前56年,也就是公元前597年,郑与晋国结盟,没有告诉楚国。动员东征,围困郑17天。但是新盟友晋国到了关键时刻,畏首畏尾,终于派出援军,但是它新认识的黄河老大不靠谱,没有办法。郑襄公做了一个表演:他一丝不挂,抱着一只羊,向楚庄王告白。最后他没死,只要承认楚是老大。当时,国力也成为国际婚姻中的一个考虑因素。在成亲前150多年,的儿子突然被齐收养,他想娶温江公主为妻。突然,儿子把头摇得跟拨浪鼓似的,说:“小国王子要是敢跟大国公主比肩,他是爬不上去的。饶了我吧。”公子突然成了聪明人。娶一个和她少女一样强壮的妻子。你想过保命吗?姜后来娶了,这个可怜的丈夫后来就把命搭上了。好了,说完了这场国际婚姻的背景,我们再回到公元前541年郑的武装婚礼。回应:让男军放下武器,进城迎接亲人[/s2/]男人方面,名义上是婚宴队,实际上是战斗力很强的远征军。也许郑的国运会在这场婚宴中终结。郑对此心知肚明,在国内达成共识:无论如何,楚军不能入京。郑开始了几项外交公关措施。第一步是让谈判,让楚的婚礼队伍驻扎在城外举行嫁妆仪式。仪式结束后,楚坚持要进城接新娘,而郑则启动了第二次危机公关程序。外交官接受了祥子的巧妙方案后,向朱提出了这样的交涉:“非常抱歉,女士们,先生们,由于场地狭小,住宿条件有限,我国不能接受贵国太大的婚礼团体。”请新郎及其亲友到城外定居,多要韩海。"这是诡计,但这是自我克制。楚国的不仅是个衣架子,而且有自己的智囊,于是派助手亳州耿去交涉:“你让我们在野外见亲戚的决定,我们感到非常遗憾。”“你们国君把我的面子给了我哥哥,娶了你们公孙家的一个漂亮姑娘。面对如此巨大的幸福,哥哥不敢怠慢。临行前,我给老家的祖宗报了个好消息,烧了三天香,唱了几出戏,很高兴娶了新娘。但是,你们的一些员工把你们君主给的面子当垃圾扔在地上。我们承受不起这种侮辱。现在,我的兄弟,我没有脸回家。这说明我们不会去,等于宣战。郭征立即启动了第三次危机公关程序。外交官玉子亮出最后一招,向婚礼接待团队宣布:“作为一个弱国,郭征原本想依靠贵国来确保我们的安全,但你们今天的所作所为无疑是在掩盖险恶用心。你想以婚宴为由毁掉我们的国家。你的行为完全抛弃了我们的幻想。如果你今天的野心得逞,你也一定很清楚在诸侯国中的恶劣影响。与此同时,随着外交谈判的进行,郑的国防力量进入紧急部署状态,淄川是良将之辈。在他的支持下,郑的国防实力得到了极大的提升,足以让楚国隔空喝一壶。楚的阴谋被破,无话可说,于是他的副手,伍子胥的父亲,吴举和她交涉,达成了共识。郭征走了一步,让欢迎团入城;这个人也投降了,并把他的武器留在了城外。明显的标志是箭的箭袋被翻了个底朝天,所以它无法把箭放进去。虽然形势不容乐观,但至少是和平的。当年正月十五,男子出城迎娶妻子,开始回楚。二次元财产的高明之处在于简单地指出对方的恶意,揭穿对方的野心,撕破对方的脸皮,有助于双方明确各自的立场。如果继续讲礼貌用语,楚就继续讲婚姻礼仪。对付阴谋的最好方法是直接揭露它。在直截了当的谈话中,谈判有助于将智慧和精力集中在事情的实质上,但却弄巧成拙。
2023-07-11 00:02:451

《畲族服饰》揭秘楚史上最高最富最帅的武装男子求婚被拒之门外

导读:相传公元前541年春,东风到达中原,万物复苏。山川皆喜。春光明媚的日子,有一大群兴高采烈的人,彩旗遮天,还有一队扬起十里尘土的马。几千匹马仰头嘶鸣,非常活跃。车队的核心是一位英俊修长的公子哥,此人正是的儿子楚。当时,公魏紫是楚国的精神隐士,他在春秋时期控制着几十万超级大国的军队。这个帅哥也很奢侈,戴着皮帽,穿着酷酷的羽绒服,一个酷酷的羽毛肩。他脚上是一双昂贵的最新款豹纹靴,比如高富帅。群臣惊呼:“楚公子太美了!”当时国际上有一个关于这个高富帅的小道消息,说他喜欢腰细的女生。这个流言被后来的历史证实了:公后来当了楚灵王,建了一座宫殿叫章华宫。集内美女皆腰形,故名“腰宫”。郭征关上门,拒绝欢迎婚礼人群。楚国的第一号人物高富帅,摆的那么大,穿的那么迷人,那么时髦。他为什么来?一支来自楚国的庞大车队离开了郑国都的城门。几个士兵向城头喊道:“我们是楚国令尹大人的车队。我们是来贵国迎娶你公孙段家的漂亮姑娘的。”请打开城门。“这是婚宴,但气氛不对。为什么婚礼队伍里都是刀枪弩,各种重武器?这是举行婚礼的地方,但这显然是为了摧毁这个国家。镇守城池的郑将士闻着尘土飞扬,心中散发着阴谋的味道。他们带着枪和利箭,关上城门,等待战斗。左记载“郑人皆恶”。僵持不下之后,郑国外交官玉子出现在城楼上,对着楚国的车队喊道:“为了保持楚国和郑国之间的互信,请远道而来的客人驻扎在城外,嫁妆就在城外举行。中国将确保贵国欢迎团队成员的所有日常用品。”经过紧急磋商,迎亲代表团表示:考虑到贵国的困难,愿意暂时留在城外,但郑重宣布:“为表示对这桩婚事的尊重,我国将带领最先进的武装力量进入贵国首都迎娶新娘。如果贵国有诚意,请打开城门迎接。”这显然是武装挑衅。郑该怎么办?外交官玉子惊慌失措地来到郭征的国家舞台,商讨对策。有什么生孩子的方法吗?背景:女儿国经常被男儿国欺负。婚姻期间,一定要详细了解双方的家庭背景,先介绍男女双方的民族背景。楚和郑,谁大谁小,谁强谁弱,那是不用说的。当时女儿国的处境很艰难,夹在楚金之间,但是大哥只能认其中一方,承认一方得罪了另一方,希望双方都不要得罪,结果是双方都得罪了。比如,就在婚礼前56年,也就是公元前597年,郑与晋国结盟,没有告诉楚国。动员东征,围困郑17天。但是新盟友晋国到了关键时刻,畏首畏尾,终于派出援军,但是它新认识的黄河老大不靠谱,没有办法。郑襄公做了一个表演:他一丝不挂,抱着一只羊,向楚庄王告白。最后他没死,只要承认楚是老大。当时,国力也成为国际婚姻中的一个考虑因素。在成亲前150多年,的儿子突然被齐收养,他想娶温江公主为妻。突然,儿子把头摇得跟拨浪鼓似的,说:“小国王子要是敢跟大国公主比肩,他是爬不上去的。饶了我吧。”公子突然成了聪明人。娶一个和她少女一样强壮的妻子。你想过保命吗?姜后来娶了,这个可怜的丈夫后来就把命搭上了。好了,说完了这场国际婚姻的背景,我们再回到公元前541年郑的武装婚礼。回应:让男军放下武器,进城迎接亲人[/s2/]男人方面,名义上是婚宴队,实际上是战斗力很强的远征军。也许郑的国运会在这场婚宴中终结。郑对此心知肚明,在国内达成共识:无论如何,楚军不能入京。郑开始了几项外交公关措施。第一步是让谈判,让楚的婚礼队伍驻扎在城外举行嫁妆仪式。仪式结束后,楚坚持要进城接新娘,而郑则启动了第二次危机公关程序。外交官接受了祥子的巧妙方案后,向朱提出了这样的交涉:“非常抱歉,女士们,先生们,由于场地狭小,住宿条件有限,我国不能接受贵国太大的婚礼团体。”请新郎及其亲友到城外定居,多要韩海。"这是诡计,但这是自我克制。楚国的不仅是个衣架子,而且有自己的智囊,于是派助手亳州耿去交涉:“你让我们在野外见亲戚的决定,我们感到非常遗憾。”“你们国君把我的面子给了我哥哥,娶了你们公孙家的一个漂亮姑娘。面对如此巨大的幸福,哥哥不敢怠慢。临行前,我给老家的祖宗报了个好消息,烧了三天香,唱了几出戏,很高兴娶了新娘。但是,你们的一些员工把你们君主给的面子当垃圾扔在地上。我们承受不起这种侮辱。现在,我的兄弟,我没有脸回家。这说明我们不会去,等于宣战。郭征立即启动了第三次危机公关程序。外交官玉子亮出最后一招,向婚礼接待团队宣布:“作为一个弱国,郭征原本想依靠贵国来确保我们的安全,但你们今天的所作所为无疑是在掩盖险恶用心。你想以婚宴为由毁掉我们的国家。你的行为完全抛弃了我们的幻想。如果你今天的野心得逞,你也一定很清楚在诸侯国中的恶劣影响。与此同时,随着外交谈判的进行,郑的国防力量进入紧急部署状态,淄川是良将之辈。在他的支持下,郑的国防实力得到了极大的提升,足以让楚国隔空喝一壶。楚的阴谋被破,无话可说,于是他的副手,伍子胥的父亲,吴举和她交涉,达成了共识。郭征走了一步,让欢迎团入城;这个人也投降了,并把他的武器留在了城外。明显的标志是箭的箭袋被翻了个底朝天,所以它无法把箭放进去。虽然形势不容乐观,但至少是和平的。当年正月十五,男子出城迎娶妻子,开始回楚。二次元财产的高明之处在于简单地指出对方的恶意,揭穿对方的野心,撕破对方的脸皮,有助于双方明确各自的立场。如果继续讲礼貌用语,楚就继续讲婚姻礼仪。对付阴谋的最好方法是直接揭露它。在直截了当的谈话中,谈判有助于将智慧和精力集中在事情的实质上,但却弄巧成拙。
2023-07-11 00:02:521

郑曲的诗词郑曲的诗词是什么

郑曲的诗词有:《过郑曲》。郑曲的诗词有:《过郑曲》。结构是:郑(左右结构)曲(独体结构)。注音是:ㄓㄥ_ㄑㄨˇ。拼音是:zhèngqǔ。郑曲的具体解释是什么呢,我们通过以下几个方面为您介绍:一、词语解释【点此查看计划详细内容】春秋郑国的乐曲。多指俗曲。二、引证解释⒈春秋郑国的乐曲。多指俗曲。引南朝梁刘勰《文心雕龙·乐府》:“虽三调之正声,实《韶》《夏》之郑曲也。”范文澜注:“盖讥其词之不雅耳。”三、网络解释郑曲郑曲(zhèngqǔ):春秋郑国的乐曲。多指俗曲。南朝梁刘勰《文心雕龙·乐府》:“虽三调之正声,实《韶》《夏》之郑曲也。”范文澜注:“盖讥其词之不雅耳。”关于郑曲的诗句流水非郑曲关于郑曲的成语滕屠郑酤郑人买履郑重其事郑卫之音郑虔三绝弯弯曲曲郑重其辞郑昭宋聋郑玄家婢关于郑曲的词语郑重其辞郑重其事郑昭宋聋滕屠郑酤郑虔三绝郑玄家婢郑卫之音郑卫桑间点此查看更多关于郑曲的详细信息
2023-07-11 00:02:581

景差相郑,郑人有冬涉水者,出而胫寒,后景差过之,下陪乘而载之,覆以上衽的译文

出自西汉刘向的《说苑》的第七卷政理篇。原文是: 景差相郑,郑人有冬涉水者,出而胫寒,后景差过之,下陪乘而载之,覆以上衽。晋叔向闻之曰:“景子为人国相,岂不固哉!吾闻良吏居之三月而沟渠修,十月而津梁成,六畜且不濡足,而况人乎?”意思大概是: 景差(人名)为郑国相国,有百姓严冬时节赤脚涉水过河,过河后,两条小腿冻的厉害。不久景差恰好坐车经过,把这个人扶上随从的车子,并盖上一件衣裳。 晋国的叔向(人名)听说此事后,议论道:“景差身为相国,实在鄙陋。我常听人讲,有才能的官吏治理地方三月就要疏通河沟渠道,到十月就得修复渡口桥梁,六畜尚且不再淌水,何况人呢?”
2023-07-11 00:03:061

郑人买履中的郑人有欲买履者,先自度其足,而置之其坐.是什么意思

郑人去买鞋,先量了一下自己脚的尺码,放在自己的座位上。
2023-07-11 00:04:0011