- Jm-R
-
---英语中的姓、姓名与教名---
英语中,对应于汉语的“姓名”是 full name;
“姓”是 surname / family name / last name;
“名”是 given name / first name / Christian name。其中的 Christian name 是教名,是那些信仰基督教、天主教的人在自己的小孩接受洗礼时所取的名字(孩子一出生,就要登记户籍,几周之后便被带到所属教会参加命名仪式。此时,牧师从神殿取来圣水对孩子进行洗礼,然后取名)。在通常情况下,一个人的教名 (Christian name)就是他的 first name 或 given name。
Given name是什么意思?
姓,同family name2023-07-09 19:10:095
given name是什么意思
就 是 取 名 字 的 意 思2023-07-09 19:10:3811
英语“given name”什么意思?
就是你的“名”比如一个叫李三的“三”就是他的Given namegiven name名字 JⅢ-2In Chinese, the first name is the family name, and the last name is the given name.汉语里,姓在前,名在后。【注意】given name在中国是指第二、第三的名和字,第一个是 family name;而在英美 given name是指第一个名字,第三个是姓 family name。His name is Jim Green. Jim is his given name.Green is his family name.他叫吉姆·格林。吉姆是名,格林是姓。His name is Zhang Ying. Zhang is his family name.Ying is his given name. 他叫张英。张是姓,英是名。2023-07-09 19:11:191
givennames是姓还是名?
given name是名。given name等同于first name,并且在英语中,姓名的顺序与中文不同,他们的名字放在前面,姓氏放在后面。姓氏的英文是last name或者family name。例:Wang Xiaoming中,Xiaoming是“given name”;Wang是“last name”,同时它在英文中的写法应该是:Xiaoming Wang。英美人也知道其实姓比名字重要,因为姓一般是比较独特的姓氏-----连姓的人都站好了,连长一声喊 Michael,能冒出一打半。因此,在英美电影中经常能听到军人之间只称姓,而不是名。例:Michael Jackson(迈克尔·杰克逊),Michael = first name=given name,Jackson = last name=family name。(国外名字在前面,姓在后面)。孙悟空Sun Wukong,孙 = last name=family name,悟空 = first name=given name。(我国把姓放在前面,名放在后面)。2023-07-09 19:11:321
given name是名还是姓?
given name是名。given name一、含义:(对姓而言的)名字(=first name);(受洗礼时起的)教名二、用法虽然first name与given name都是指教名,但是given name的解释是名字,教名(不包括姓);first name的解释是 西方人名的第一个字。所以,一个是不包括姓(教名),一个是人名的第一个字。English people never put Mr.or Mrs before their given name.英国人从不把Mr或Mrs放在他们的名字前。近义词:first name一、含义:n. 名二、用法在英语中,“名字”是放在最前面的,因此叫做 first name,也叫 given name。“姓氏”放在最后边,因此叫做 last name 或 family name。中国人跟外国人介绍自己的名字时,必须要把“姓”放在最后面,这样人家才好称呼你。例如:Mr. Li,Miss Liu 等。He is called James Barett Reston. James is his first name.他叫詹姆斯·巴瑞特·雷斯通。 詹姆斯是他的名字。2023-07-09 19:11:451
GIVEN NAME 是什么意思?
就是你的“名” 比如一个叫李三的“三”就是他的Given name given name名字 JⅢ-2 In Chinese, the first name is the family name, and the last name is the given name. 汉语里,姓在前,名在后。 【注意】 given name在中国是指第二、第三的名和字,第一个是 family name;而在英美 given name是指第一个名字,第三个是姓 family name。 His name is Jim Green. Jim is his given name. Green is his family name. 他叫吉姆·格林。吉姆是名,格林是姓。 His name is Zhang Ying. Zhang is his family name. Ying is his given name. 他叫张英。张是姓,英是名。2023-07-09 19:12:021
英语中的given name ,first name ,middle name,familiy name 各是什么意思
given name 名first name 名middle name 中间名family name 姓last name 姓2023-07-09 19:12:116
given name 是姓还是名?
given name是名,等于first name。在英语中“名字”是放在最前面的,因此叫做first name,也叫given name。“姓氏”放在最后边,因此叫做last name或family name。比如威廉·莎士比亚(William Shakespeare),William威廉是名(given name),Shakespeare莎士比亚是姓(last name)。常问的:What"s your name?一般外国人回答的都是first name。middle name中间的名字在国外还会起第二个名字,排在first name的后面,中间的名字可以是来源家族的名字,也可以是名人的名字等等多种方面。但在很多场合,中间的名往往略去不写,或只读第一个字母。比如美国总统唐纳德·特朗普(Donald Trump),他的全名为:Donald John Trump。乔治布什的全名为George Walker Bush ,但常常读作George W. Bush。2023-07-09 19:12:381
Surname和Given name是什么意思啊
姓Surname名 Given name2023-07-09 19:13:384
given name是名还是姓
given name意思是:(对姓而言的)名字(=first name);(受洗礼时起的)教名类似中国姓名“张三甲,李四乙”的“三”、“四”。 First Name = Given Name = 名 Last Name = Surname =姓 扩展资料 name词语用法: name作名词的`基本意思是“名字,名称”,可以是人的名字,也可以是动物、事物或地方的名称,是可数名词。name还可作“名人”解。 name作“名声,名誉”解时,一般指社会对人或某事物的评价,是单数名词,可与不定冠词a连用。 name可作定语修饰其他名词,意为“有名的,名声卓著的”。 西方人的姓名包括姓和名,名在前,姓在后,如John Smith,John是名,Smith是姓。2023-07-09 19:14:111
“family name”“given name”“middle name”“full name”
Family name 家族名,顾名思义,也就是姓氏 也经常说 surname 或是 last namegiven name 直接翻译就是“别人给我的名字”,那么就是你出生时父母给你起的名字middle name 在外国,很多人的名字都长这样,比如:Maria Jessie White,Jessie是middle name, Maria是 first name。很多时候这个名字都是以某一位前辈的名字命名,但没有固定要求 并且 middle name是属于given name 而且一个人还可以有很多middle namefull name就是全名,就是把first name, middle name, family name通通加起来2023-07-09 19:14:251
given name 是姓还是名?
given name是名。等于first name。first name在英语中,“名字”是放在最前面的,因此叫做first name,也叫given name。“姓氏”放在最后边,因此叫做last name或family name。举例说明:张小明—Zhang Xiao ming。first name就是名字Xiaoming。family name和last name是一个概念:Zhang。英语里还有middle name,这个中国人是没有的(没有Xiao. M. Zhang写法)。比如美国总统小布什的名字是George Walker Bush。George是Given name和first name。Bush是Family name和Last name。Walker就是middle name。2023-07-09 19:14:371
family name和given name的区别是什么?
Family name 姓氏,家族名 FAMILY是家庭的意思,姓是家庭共有的,可以这样理解given name 名字(等于first name),一般指父母给起的名字.2023-07-09 19:14:527
Given name是什么意思?
就是你的“名”比如一个叫李三的“三”就是他的Givennamegivenname名字JⅢ-2InChinese,thefirstnameisthefamilyname,andthelastnameisthegivenname.汉语里,姓在前,名在后。【注意】givenname在中国是指第二、第三的名和字,第一个是familyname;而在英美givenname是指第一个名字,第三个是姓familyname。HisnameisJimGreen.Jimishisgivenname.Greenishisfamilyname.他叫吉姆·格林。吉姆是名,格林是姓。HisnameisZhangYing.Zhangishisfamilyname.Yingishisgivenname.他叫张英。张是姓,英是名。2023-07-09 19:15:413
中国人2个字的名都是Given Name吗?
BC都是Given Name,其中B属于Middle Name2023-07-09 19:15:515
first given name是什么意思
given name/first name是指名字,在国外都是名在前姓在后的所以是first name,given name的话可以这么理解,名字是父母帮你取的,就是父母给你的,对本人来说就是被给的,所以用given name,表示被给的名字。family name/last name是指姓,姓的话是家族里延续下来的,所以跟family有关,就是family name。这样应该会比较好记。望采纳哦~2023-07-09 19:16:351
family name,surname,last name,second name,given name 分别是是什么意思
firstname=givenname指名lastname=familyname=surname指姓middlename是名人的名,取来激励小孩欧美姓名与中国不同,是先名后姓,所以firstname是名,lastname是姓2023-07-09 19:16:552
given name中文是?
翻译为给名字 望采纳2023-07-09 19:17:022
first name 和given nane 的区别
last name=family name姓氏 first name + middle name = given name名字 for example: John William Croft John 是 first name,也是given name William 是 middle name 也是 given name Croft是family name 就是姓last time就是family name,姓first name就是given name,名补充些: 虽然first name与given name都是指教名,但是given name的解释是名字;教名(不包括姓),first name的解释是 西方人名的第一个字;教名。所以,一个是不包括姓,一个是人名的第一个字,这就是它们的区别了。2023-07-09 19:17:092
为什么有两个given name,和 family name
你是想问... 那个人的名字为什么会有两个?? 一般人都是直接jason啊之类的对吗?我只是帮你多解释一下..我也不知道. 你问老师不是更直接?2023-07-09 19:17:335
名词辨析:first name, last name, given name, family name, middle name, surname
last name=family name=surname姓氏 middle name是中间名字,通常会是教名或为了纪念谁 first name + middle name = given name名字 for example: John William Croft John 是 first name,也是given name William 是 middle name 也是 given name Croft是family name 就是姓2023-07-09 19:17:481
in England ,the first name is the given name.为什么填given
firstname与givenname都是“名字”的意思,区别于familyname“姓”.记住就可以了。如果非要说个为什么,那么就记住名字是父母“给”的,但不填give,填given。2023-07-09 19:17:552
last name /full name/given name/middle name/first name/ 都是什么意思 给例子可以吗
last name 姓氏 例如李雷,李就是last name.full name 全名 例如My full name is Lily Smith.given name 也相当于全名middle name 中间的名字(一般叫别人名字的时候不说出中间名字)例如,阿不思·西弗勒斯·波特 其中西弗勒斯就是middle namefirst name (名)Lily is my first name .you can call me lily.望采纳。谢谢2023-07-09 19:18:031
Issuing post name/surname/given name分别是啥名字
邮政地址/姓/名2023-07-09 19:18:205
托福报名怎样填写?
你好,很高兴回答你的问题。中国的人名是由姓+名组成,而英语国家的人名是由first name、given name和last name组成。中国和英语国家在写法上还是有很大区别的,很多人在FRM报名填写的时候,都会弄错。所以,在FRM报名的时候,需要注意一下。今天给大家详细解说first name、given name和last name的区别。1、first name在英语中,“名字”是放在最前面的,因此叫做 first name,也叫 given name。“姓氏”放在最后边,因此叫做 last name 或 family name。中国人跟外国人介绍自己的名字时,必须要把“姓”放在最后面,这样人家才好称呼你。例如:Mr. Li, Miss Liu 等。2、given name虽然first name与given name都是指教名,但是given name的解释是名字,教名(不包括姓);first name的解释是西方人名的第一个字。所以,一个是不包括姓(教名),一个是人名的第一个字,这就是它们的区别了。3、last namefamily name=last name=surname=姓first name=名 middle name中间的那部分,中国人没有given name是指第一个名,或者是教名(教名不包括姓)举例说明:张小明--Zhang Xiao mingFirst name就是你的名字Xiaomingsurname和last name是一个概念:Zhang英语里还有middle name,这个中国人是没有的 e.g Xiao. M. Zhang比如美国总统小布什的名字是George Walker BushGeorge 是Given name和first nameBush 是Family name和Last nameWalker 就是middle name了在拼写是要十分注意。当中文姓名为两个字时,两个字要分开写,每个单词的首字母要大写。例如“李明”的英文写法为:Ming Li 。当中文名字为三个字时,把名字里的两个字拼写到一块儿,首字母大写,“姓”要单独拼写,放在最后且首字母大写。例如“李维康”,英文写法为:Weikang Li 。谢谢!2023-07-09 19:18:501
Family name 与 given name 的区别是什么?“别名”用英语怎么写?
Familyname是姓,givenname是名。(TomGreen中Tom是givenname,Green是Familyname)别名”用英语:aliasanothernameFamilyname姓氏,家族名FAMILY是家庭的意思,姓是家庭共有的,可以这样理解givenname名字(等于firstname),起的名字.GAVE的过去分词表示被动,被给(起)的名字,就是名字,这样理解就不会乱了.aliasname姓名 alias 别名 penname笔名 短语产品别名 ProductName;ff;he;ALIAS邮件别名 aliases;Aliasmail;e-mailalias命名别名 aliasing2023-07-09 19:19:101
Given是什么意思?Given name又是什么意思?
givenadj.赠予的, 沉溺的, 特定的, 假设的vbl.give的过去分词Given names=你的名字Surname=姓氏2023-07-09 19:19:193
Surname和Given name是什么意思啊
surname["s??:neim]n.姓,姓氏;绰号,别名vt.给…起别名;给…姓氏[过去式surnamed过去分词surnamed现在分词surnaming]givenname教名;名字(等于firstname)2023-07-09 19:19:273
用英语解释given name 和family name的意思。
given name 教名;名字(等于first name)英英释义:n.the name that precedes the surname同义词: first name / forenamefamily name 姓氏英英释义:n.the name used to identify the members of a family (as distinguished from each member"s given name)同义词: surname / cognomen / last name2023-07-09 19:19:351
Family name 与 given name 的区别是什么?“别名”用英语怎么写?
Familyname姓氏,家族名FAMILY是家庭的意思,姓是家庭共有的,可以这样理解givenname名字(等于firstname),起的名字。GAVE的过去分词表示被动,被给(起)的名字,就是名字,这样理解就不会乱了。小名,昵称就是NICENAME,或者childhoodname希望能帮到你2023-07-09 19:19:431
Given name 是什么意思,还有能否详细讲一下美国取名字的文化
美国人的姓名比中国人的繁琐,却又更随性。美国姓名通常由first name or given name(教名)+middle name(自取名,又叫中间名)+last name or family name(姓氏)组成。first name是受法律承认的正式名字,也是交往中互相称呼的名字,熟人之间有时会把名缩短,比如这个Zack,实际他叫Zackary,但他会让熟人称他Zack;再比如我的大老板和二老板,first name都是James,但他们给我写email时,落款写的都是Jim。middle name通常用缩写表示,由钟爱孩子的父母或其亲戚所取。middle name代表本人同亲属之间的关系,外人一般不称呼中间名,甚至法院也不承认中间名是法定姓名的一部分,但一般美国人写full name(全名)时都会写上,不然重名的可能性太大了:我做TA的一个班上就有三对重名的,他们如果不写middle name,连老师都不知道怎么区分。last name是由家族世代相传的。美国法律规定,妇女婚后要使用丈夫的姓,即使离婚,也应予保留,非经法律判决,不可恢复未婚时的姓(maiden name):我某天登成绩,发现一个系统里没有的姓,求助小老板,他后来才告诉我,原来是因为那个人前不久结婚了,现在写在卷子上的是她丈夫的姓(全然不顾别人是不是会遇到麻烦)。除了这三部分之外,有些美国人的姓名有四部分,在middle name和last name之间,还会有个类似maiden name的名,一般是母亲的姓,这类名字不论男女,都可能有,但结婚后就去掉了,从此不再叫了,有点儿像咱们的小名或乳名。由此可以看出美国姓名的繁琐,但他们起名却又很随性。他们的名虽然都是一个单词,但这些单词是可以由父母自创的。比如LeeAnn,这是一个first name,听说是她父亲的姓(Lee)和母亲的姓(Ann)组合到一起的;再比如The-Minh,这也是一个first name,虽然都出现了连字符。姓虽然是延续下来的,但据说以前没有,直到16世纪姓氏的使用才广泛流行开来,所以这些单词一般都可以翻译出来的。通常的姓可能会直接借用教名(如Clinton)、反映(出生地)地名或地貌(如Brook)、反映个人特征(如Black)、反映身份或职业(如Smith)、借用动植物名(如Rice)、双姓合并(Owensby-Heard)等等,举的这些例子都是我TA班上的学生姓名,还有一些姓氏非常搞笑,每次我登成绩都会眼前一亮:Godwin(上帝赢——跟上帝打赌?)、Goodgame(好游戏——太贪玩了!)、Goodman(好人——说是好人就是好人了?)、Wiseman(聪明人——同上)、Cash(现金——有钱人?)、Grant V(授予第五个——排号颁奖?)、McDonald(麦当劳!!)当然,这些作为姓氏,已经没有人去翻译其本意,因为这些姓都是有其相应的中文音译的,在这里拿出来只是让大家开心一下而已。美国人的姓名比中国人的繁琐,却又更随性。美国姓名通常由first name or given name(教名)+middle name(自取名,又叫中间名)+last name or family name(姓氏)组成。first name是受法律承认的正式名字,也是交往中互相称呼的名字,熟人之间有时会把名缩短,比如这个Zack,实际他叫Zackary,但他会让熟人称他Zack;再比如我的大老板和二老板,first name都是James,但他们给我写email时,落款写的都是Jim。middle name通常用缩写表示,由钟爱孩子的父母或其亲戚所取。middle name代表本人同亲属之间的关系,外人一般不称呼中间名,甚至法院也不承认中间名是法定姓名的一部分,但一般美国人写full name(全名)时都会写上,不然重名的可能性太大了:我做TA的一个班上就有三对重名的,他们如果不写middle name,连老师都不知道怎么区分。last name是由家族世代相传的。美国法律规定,妇女婚后要使用丈夫的姓,即使离婚,也应予保留,非经法律判决,不可恢复未婚时的姓(maiden name):我某天登成绩,发现一个系统里没有的姓,求助小老板,他后来才告诉我,原来是因为那个人前不久结婚了,现在写在卷子上的是她丈夫的姓(全然不顾别人是不是会遇到麻烦)。除了这三部分之外,有些美国人的姓名有四部分,在middle name和last name之间,还会有个类似maiden name的名,一般是母亲的姓,这类名字不论男女,都可能有,但结婚后就去掉了,从此不再叫了,有点儿像咱们的小名或乳名。由此可以看出美国姓名的繁琐,但他们起名却又很随性。他们的名虽然都是一个单词,但这些单词是可以由父母自创的。比如LeeAnn,这是一个first name,听说是她父亲的姓(Lee)和母亲的姓(Ann)组合到一起的;再比如The-Minh,这也是一个first name,虽然都出现了连字符。姓虽然是延续下来的,但据说以前没有,直到16世纪姓氏的使用才广泛流行开来,所以这些单词一般都可以翻译出来的。通常的姓可能会直接借用教名(如Clinton)、反映(出生地)地名或地貌(如Brook)、反映个人特征(如Black)、反映身份或职业(如Smith)、借用动植物名(如Rice)、双姓合并(Owensby-Heard)等等,举的这些例子都是我TA班上的学生姓名,还有一些姓氏非常搞笑,每次我登成绩都会眼前一亮:Godwin(上帝赢——跟上帝打赌?)、Goodgame(好游戏——太贪玩了!)、Goodman(好人——说是好人就是好人了?)、Wiseman(聪明人——同上)、Cash(现金——有钱人?)、Grant V(授予第五个——排号颁奖?)、McDonald(麦当劳!!)当然,这些作为姓氏,已经没有人去翻译其本意,因为这些姓都是有其相应的中文音译的,在这里拿出来只是让大家开心一下而已。2023-07-09 19:19:521
given name和giving name有什么区别?
given name名字giving name命名2023-07-09 19:20:012
英语的given name可以指代全名吗
现在大多数的英语国家的人士名字通常由三部分组成:全名=教名+中间名+姓 (1)Christian name(教名)顾名思义是指那些信仰基督教的教徒们才适用的称呼。由于大多数英语国家人士系基督教徒Christian name 亦被视为given name 或 first name 的同等词。 (2)middle name(中间名)通常是为纪念先辈或父母亲朋中受尊敬人士而用其名来命名的,一般说来中间名的纪念色彩较浓。 (3)family name (姓氏)和中国差不多,继承父辈的,只是位置是在最后。英国人习惯上将教名和中间名全部缩写,如 M. H. Thatcher;美国人则习惯 于只缩写中间名,如 Ronald W. Reagan。但在很多场合中间名往往略去不写,如 George Bush,而且许多人更喜欢用昵称取代正式教名,如 Bill Clinton2023-07-09 19:20:091
英语“given name”什么意思?
就是你的“名”比如一个叫李三的“三”就是他的Given namegiven name名字 JⅢ-2In Chinese, the first name is the family name, and the last name is the given name.汉语里,姓在前,名在后。【注意】given name在中国是指第二、第三的名和字,第一个是 family name;而在英美 given name是指第一个名字,第三个是姓 family name。His name is Jim Green. Jim is his given name.Green is his family name.他叫吉姆·格林。吉姆是名,格林是姓。His name is Zhang Ying. Zhang is his family name.Ying is his given name. 他叫张英。张是姓,英是名。2023-07-09 19:20:281
given name 的意思是姓还是名?
名2023-07-09 19:21:086
Given name是什么意思?
意思是:叫名,学名,意思就是父母或者是爷爷奶奶给取得名字,另外还有family name姓氏 middlename中间名 full name全名 ~手工翻译,尊重劳动,欢迎提问,感谢采纳、给与好评!~2023-07-09 19:21:393
first name和given name的区别 有什么不同
first name与given name都是指教名(不包括姓),但是given name的解释是名字,教名;first name的解释是西方人名的第一个字。所以,一个指的是教名,一个指的是人名的第一个字,这就是它们的区别。 first name和given name的区别 1、first name 在英语中,“名字”是放在最前面的,因此叫做 first name,也叫 given name。“姓氏”放在最后边,因此叫做 last name 或 family name。中国人跟外国人介绍自己的名字时,必须要把“姓”放在最后面,这样人家才好称呼你。例如:Mr. Li, Miss Liu 等。 2、given name 虽然first name与given name都是指教名,但是given name的解释是名字,教名(不包括姓);first name的解释是 西方人名的第一个字。所以,一个是不包括姓(教名),一个是人名的第一个字,这就是它们的区别了。 name的用法 name可以用作名词 name作名词的基本意思是“名字,名称”,可以是人的名字,也可以是动物、事物或地方的名称,是可数名词。name还可作“名人”解。 name作“名声,名誉”解时,一般指社会对人或某事物的评价,是单数名词,可与不定冠词a连用。 name可作定语修饰其他名词,意为“有名的,名声卓著的”。 name可以用作动词 name用作动词时意思是“给…取名”“说出…的名字”,引申可指“提名,任命”,还可指“列举”。 name是及物动词,可接名词或代词作宾语。作“取名”解时,可接名词充当补足语的复合宾语; 作“提名,任命”解时可接“(to be/as/for+) n. ”充当补足语的复合宾语。 表示“以…的名字起名”时,英式英语常说name after,美式英语则用name for来表示。2023-07-09 19:21:471
Family name 与 given name 的区别是什么??《别名 (小名)用英语怎么写?》
Family name是姓given name是名字2023-07-09 19:22:005
英语中的given name ,first name ,middle name,familiy name 各是什么意思
它们的意思如下:given name等同于first name是名,教名。如字面意思,父母或者教父给起的名字。middle name是名和姓之间的名字,是父母或亲戚所取,一般取长者的名或姓。familiy name是姓氏,家族名FAMILY是家庭的意思,姓是家庭共有的,可以这样理解。举例说明:George Walker Bush名字的结构式:firstname/givenname/thepersonelname/christianname+middlename+lastname/familyname/surname=full name译文:教名、首名+中间名+姓氏=全名中间名字可以缩写:George W. Bush(美国习惯)在英国教名也可以缩写:G. W. Bush另外,很多时候,中间名可以略去不写:George Bush.扩展资料法律对名字的定义:教名,出生和受教会洗礼时取的名字,是受法律承认的名字。中间名,通常用缩写表示,由钟爱孩子的父母或亲戚所取,他们甚至把自己的名字直接取给孩子。法院不承认中间名是法定姓名的一部分。姓氏,是有家族世代相传的。美国法律规定,妇女婚后要使用丈夫的姓,即使离婚,也应予保留,非经法律判决,不可恢复未婚时的姓。西方姓名的历史:在西方文明当中,姓氏(family names,家族名)这个概念出现的是较晚的。比如英国,该国公认的姓氏起源是公元1086年,因为征服者威廉发布《末日审判书》,调查国家的人口分布,需要受调查者的介绍,所以拥有封地的贵族们才第一次采用姓氏。欧洲其他国家直到17-19世纪才逐步有了姓,绝大部分冰岛人至今无姓。那在这之前怎样表示一个人的家族情况呢,son of就是其中一种,一般也把这种方式叫做Patronymic,父名。现代英语、威尔士语、西班牙语以及斯堪的纳维亚语言中的姓氏都大多来源于于此,可以看作父名的残余。例句:Wilson(威尔逊,威廉(William)之子)。2023-07-09 19:22:151
英语“given name”什么意思?
意思是:叫名,学名,意思就是父母或者是爷爷奶奶给取得名字,另外还有family name姓氏 middlename中间名 full name全名 ~手工翻译,尊重劳动,欢迎提问,感谢采纳、给与好评!~2023-07-09 19:22:452
Family name 与 given name 的区别是什么??《别...
Familyname姓氏,家族名FAMILY是家庭的意思,姓是家庭共有的,可以这样理解givenname名字(等于firstname),起的名字。GAVE的过去分词表示被动,被给(起)的名字,就是名字,这样理解就不会乱了。小名,昵称就是NICENAME,或者childhoodname希望能帮到你2023-07-09 19:23:031
family name和given name的区别
Family name是姓,given name是名。例如:Tom Green中Tom是given name,Green是Family name,Nickname。 Family name与given name Family name是姓,given name是名。 别名用英语: alias another name Family name,姓氏,家族名。FAMILY是家庭的意思,姓是家庭共有的,可以这样理解 given name,名字(等于first name),起的名字。GAVE的过去分词表示被动,被给(起)的名字,就是名字,这样理解就不会乱了。 alias name姓名,alias别名,pen name笔名 短语 产品别名:Product Name ; ff ; he ; ALIAS 邮件别名:aliases ; Alias mail ; e-mail alias 命名别名:aliasing Family name姓氏,家族名FAMILY是家庭的意思,姓是家庭共有的,可以这样理解。 given name名字,等于first name,起的名字。GAVE的过去分词表示被动,被给的名字,就是名字,这样理解就不会乱了。 小名,昵称就是NICE NAME,或者childhoodname。2023-07-09 19:23:101
“Surname”和“Given name”分别是什么意思?
Surname =last name。 姓Given name =first name. 名,如字面意思,父母给的名外国人和我们是倒着来的。印度尼西亚的也是(名 姓)我们(姓名)如 stella Wang可以写作 Wang,stella 这在护照上可以找到这种写法stella 名 Wang姓我在外国生活过,以上可靠2023-07-09 19:23:181
first name,last name与 family name,given name谁能解释一下,它们的区别在哪里!
在英语国家,名字通常是“名+中间名+姓氏”所以first name 在他们那里就是名last name就是姓氏而given name是长辈给取的名字,也是名,和first name一个意思family name是家族的姓氏,就是姓,和last name一个意思2023-07-09 19:23:262
given name=first name 什么意思
first name是姓的意思given name是名的意思 我的回答你还满意吗?望采纳,谢谢!2023-07-09 19:23:343
given name 的意思是姓还是名?
名2023-07-09 19:23:446
first name,last name与 family name,given name谁能解释一下,它们的区别在哪里!
在英语国家,名字通常是“名+中间名+姓氏” 所以first name 在他们那里就是名 last name就是姓氏 而given name是长辈给取的名字,也是名,和first name一个意思 family name是家族的姓氏,就是姓,和last name一个意思2023-07-09 19:24:191
surname 和 Given name怎么填?
就是这样的,外国人先读名国人先读姓I will part with anything for you but you.为你舍得了全世界,却舍不下你2023-07-09 19:24:271
given name中国人怎么填
是的,都是Given name。大多数亚洲人(包括中国人),在填写英文表格时,是不需要填写middle name的,无论你是两个字、三个字还是四个字的名字,因为中国人的姓名格式中并没有“中间名”。举一个现实的例子(没错,就是我本人),我的中文名是 Z勉博(Z代表我的姓),在填写表格的时候,last name 就是 Z***,given name(或者first name)就是 Mianbo,没有middle name;前几年我入外籍时改了名字(因为老美读我的名字发音很奇怪),把我原来的名改为了中间名,加了一个英文的first name,所以我的名字就变成了 Alex Mianbo Z***,在填表的时候,first name就是 Alex,middle name是 Mianbo,重点要说一下,Given name实际上是包含First name和Middle name的,比如我的护照上,Given name就是 Alex Mianbo(中间是有空格的)。当然,在大多数文件上,我都不全拼我的中间名(即我本来的中文名),而是以首字母代替,就像这样: Alex M. Z****。不知道有没有帮助到你。以上2023-07-09 19:24:421
givenname是名还是姓护照上的
givenname是名,等于firstname。2023-07-09 19:24:481