汉邦问答 / 问答 / 问答详情

文言文短篇及翻译五篇

2023-07-10 08:44:16
凡尘

【 #能力训练# 导语】学习文言文可以了解历史,学习古代文化,欣赏古代文学,研究古代文明。下面是 分享的文言文短篇及翻译五篇。欢迎阅读参考!

1.文言文短篇及翻译

  得道多助,失道寡助

  孟子〔先秦〕

  天时不如地利,地利不如人和。三里之城,七里之郭,环而攻之而不胜。夫环而攻之,必有得天时者矣,然而不胜者,是天时不如地利也。城非不高也,池非不深也,兵革非不坚利也,米粟非不多也,委而去之,是地利不如人和也。故曰:域民不以封疆之界,固国不以山溪之险,威天下不以兵革之利。得道者多助,失道者寡助。寡助之至,亲戚畔之;多助之至,天下顺之。以天下之所顺,攻亲戚之所畔,故君子有不战,战必胜矣。

  译文

  有利于作战的天气、时令,比不上有利于作战的地理形势;有利于作战的地理形势,比不上作战中的人心所向、内部团结。一座方圆三里的小城,有方圆七里的外城,四面包围起来攻打它,却不能取胜。采用四面包围的方式攻城,一定是得到有利于作战的天气、时令了,可是不能取胜,这(是)有利于作战的天气时令不如有利于作战的地理形式。城墙并不是不高啊,护城河并不是不深呀,武器装备也并不是不精良,粮食供给也并不是不充足啊,但是,守城一方还是弃城而逃,这是因为作战的地理形势再好,也比不上人心所向、内部团结啊。所以说,使人民定居下来而不迁到别的地方去,不能靠疆域的边界,巩固国防不能靠山河的险要,震慑天下不能靠武器的锐利。能行“仁政”的君王,帮助支持他的人就多,不施行“仁政”的君主,支持帮助他的人就少。支持帮助他的人少到了极点,连内外亲属也会背叛他;支持帮助他的人多到了极点,天下所有人都会归顺他。凭着天下人都归顺他的条件,去攻打那连亲属都反对背叛的君王。所以,能行仁政的君主不战则已,战就一定能胜利。

  注释

  天时:指有利于作战的时令,气候。

  地利:指有利于作战的地形。

  人和:指得人心,上下团结。

  三里之城:方圆三里的内城。

  城:内城。

  郭:外城。在城外加筑的一道城墙。

  环(huán):围。

  之:代这座城

  而:连词表转折。

  夫:句首发语词,不译。

  而:连词表递进。

  天时:指有利于攻战的自然气候条件。

  是:这。

  也:表判断语气,“是”。

  城非不高也:城墙并不是不高啊。非:不是。

  池:护城河。

  兵革:泛指武器装备。兵,武器;革,皮革制成的甲、胄、盾之类。

  坚利:坚固精良。利:精良。

  米粟(sù):粮食。

  多:充足。

  委:放弃。

  而:然后

  去:离开。

  之:代词,代“城”。

  是:代词,这

  故:所以。

  域:这里用作动词,是限制的意思。

  以:凭借。

  封疆之界:划定的边疆界线。封,划定。封疆:疆界、边境。

  固:使巩固。

  国:国防。

  山溪:山河。

  险:险要的地理环境。

  威:震慑。

  以:凭借,依靠之意。

  兵革:本意是“兵器和铠甲”,比喻“武力、军事”。

  得道者:实施“仁政”的君主。者,什么的人,此处特指君主。道,正义。下同。

  失道者:不实施“仁政”的君主。

  寡:少。

  之至:到达极点。之:去,往,到。至:极点。

  畔:同“叛”,背叛。

  顺:归顺,服从。

  以:凭借,靠。

  之:用于主谓之间,取消句子独立性。

  亲戚:内外亲属,包括父系亲属和母系亲属。

  故:所以。

  有:要么,或者。

  胜:取得胜利。

2.文言文短篇及翻译

  诫子书

  诸葛亮〔两汉〕

  夫君子之行,静以修身,俭以养德。非淡泊无以明志,非宁静无以致远。夫学须静也,才须学也,非学无以广才,非志无以成学。*慢则不能励精,险躁则不能治性。年与时驰,意与日去,遂成枯落,多不接世,悲守穷庐,将复何及!(淡泊一作:澹泊;*慢一作:慆慢)

  译文

  有道德修养的人,依靠内心安静来修养身心,以俭朴节约财物来培养自己高尚的品德。不恬静寡欲无法明确志向,不排除外来干扰无法达到远大目标。学习必须静心专一,而才干来自勤奋学习。如果不学习就无法增长自己的才干,不明确志向就不能在学习上获得成就。纵欲放荡、消极怠慢就不能勉励心志使精神振作,冒险草率、急躁不安就不能修养性情。年华随时光而飞驰,意志随岁月逐渐消逝。最终枯败零落,大多不接触世事、不为社会所用,只能悲哀地困守在自己穷困的破舍里,到时悔恨又怎么来得及?

  注释

  诫:警告,劝人警惕。

  子:一般认为是指诸葛亮的儿子诸葛瞻。

  书:书信。

  夫(fú):助词,用于句首,表示发端。

  君子:品德高尚的人。

  行:指操守、品德、品行。

  静:屏除杂念和干扰,宁静专一。

  以:连词,表示后者是前者的目的。

  修身:品德修养。

  养德:培养品德。

  淡泊:内心淡泊,不慕名利。

  无以:没有什么可以拿来,没办法。

  明志:明确志向。明:明确、坚定。

  宁静:这里指安静,集中精神,不分散精力。

  致远:达到远大目标。致:达到。

  才:才干。

  广才:增长才干。广:增长。

  成:达成,成就。

  *慢:放纵懈怠。

  *:放纵。慢:懈怠。

  励精:振奋精神。励:振奋。

  险躁:轻薄浮躁。与上文“宁静”相对而言。险:轻薄。

  治性:修养性情。治:修养。

  年与时驰:年纪随同时光飞快逝去。与:跟随。

  驰:疾行,指飞速逝去。

  意与日去:意志随同岁月而丧失。日:时间。

  去:消逝,逝去。

  遂:最终。

  枯落:凋落,衰残。比喻人年老志衰,没有用处。

  多不接世:意思是,大多对社会没有任何贡献。

  穷庐:穷困潦倒之人住的陋室。

  将复何及:又怎么来得及。

3.文言文短篇及翻译

  自相矛盾

  韩非〔先秦〕

  楚人有鬻盾与矛者,誉之曰:“吾盾之坚,物莫能陷也。”又誉其矛曰:“吾矛之利,于物无不陷也。”或曰:“以子之矛陷子之盾,何如?”其人弗能应也。夫不可陷之盾与无不陷之矛,不可同世而立。

  译文

  有一个楚国人,既卖盾又卖矛。他夸耀自己的盾,说:“我的盾坚固无比,没有什么东西能够穿透它。”又夸耀自己的矛,说:“我的矛锋利极了,任何坚固的东西都穿得透。”有人问他:“如果用您的矛刺您的盾,结果会怎么样呢?”那人张口结舌,一句话也回答不上来。什么都不能刺穿的盾与什么都能刺穿的矛,不可能同时存在于这个世界上。

  注释

  矛:古代用来刺杀敌人的长柄兵器,矛的基本形制有狭叶、阔叶、长叶、叶刃带系和凹口骹式等。

  盾:盾牌,古代作战时遮挡刀剑用。

  誉:赞誉,夸耀。

  曰:说,讲。

  吾:我。

  陷:穿透、刺穿的意思。

  或:有人。

  以:使用;用。

  子:您,对人的尊称。

  何如:怎么样。

  应:回答。

  利:锋利,锐利。

  其:助词。这里指那个卖矛和盾的人。

  弗能:不能。弗,不。

  之:的。

  鬻(yù):卖。

  者:...的人。

  莫:没有什么。

  夫:用在句首,引起议论。

4.文言文短篇及翻译

  铁杵成针

  祝穆〔宋代〕

  磨针溪,在象耳山下。世传李太白读书山中,未成,弃去。过是溪,逢老媪方磨铁杵。问之,曰:“欲作针。”太白感其意,还卒业。

  译文

  磨针溪是在象耳山脚下。世世代代相传李白在山中读书的时候,没有完成好自己的学业,就放弃学习离开了。他路过一条小溪,遇见一位老妇人在磨铁棒,于是问她在干什么,老妇人说:“我想把它磨成针。”李白被她的精神感动,就回去完成学业。那老妇人自称姓武。现在那溪边还有一块武氏岩。

  注释

  世传:世世代代相传。

  成:完成。

  去:离开。

  逢:碰上。

  媪:妇女的统称。

  方:正在。

  铁杵;铁棍,铁棒,杵,压米或捶衣用的棒,一头粗一头细的圆棒。

  欲:想要。

  感:被......感动。

  还:回去。

  之:代词,指代老妇人在做的事。

  卒业:完成学业。

  今:现在。

  氏:姓…的人。

5.文言文短篇及翻译

  王冕好学

  宋濂〔明代〕

  王冕者,诸暨人。七八岁时,父命牧牛陇上,窃入学舍,听诸生诵书;听已,辄默记。暮归,忘其牛。或牵牛来责蹊田者。父怒,挞之,已而复如初。母曰:“儿痴如此,曷不听其所为?”冕因去,依僧寺以居。夜潜出,坐佛膝上,执策映长明灯读之,琅琅达旦。佛像多土偶,狞恶可怖;冕小儿,恬若不见。

  安阳韩性闻而异之,录为弟子,学遂为通儒。性卒,门人事冕如事性。时冕父已卒,即迎母入越城就养。久之,母思还故里,冕买白牛驾母车,自被古冠服随车后。乡里儿竞遮道讪笑,冕亦笑。选自《元史·王冕传》

  译文

  王冕是诸暨县人。七八岁时,父亲叫他在田地上放牛,他偷偷地跑进学堂去听学生念书。听完以后,总是默默地记住。傍晚回家,他把放牧的牛都忘记了,有人牵着牛来责骂他们家的牛践踏田地,踩坏了庄稼。王冕的父亲大怒,打了王冕一顿。事情过后,他仍是这样。他的母亲说:“这孩子想读书这样入迷,何不由着他呢?”王冕从此以后就离开家,寄住在寺庙里。一到夜里,他就暗暗地走出来,坐在佛像的膝盖上,手里拿着书就借着佛像前长明灯的灯光诵读,书声琅琅一直读到天亮。佛像大多是泥塑的,一个个面目狰狞凶恶,令人害怕。王冕虽是小孩,却神色安然,好像没有看见似的。安阳的韩性听说以后对此感到很惊讶,收他做弟子,后来他成了大学问家。韩性死后,他的门人像侍奉韩性一样的侍奉王冕。那时王冕的父亲已死,王冕便将母亲带入越城供养。时间久了,母亲想念故乡,王冕就买了头白牛驾着母亲,自己穿戴着古式的帽子衣服跟随在车子后面,乡里的小孩都聚集在道两旁笑,王冕也笑。

“寡助之至,亲戚畔之。多助之至,天下顺之。”的翻译是什么?

不实行仁政的人,支持的人就少,就连亲戚也会背叛。支持帮助他的人很多天下都会顺从于他
2023-07-09 13:58:114

得道者多助,失道者寡助。寡助之至,亲戚畔之。

意思是:支持帮助他的人少到了极点,连内外亲属也会背叛他;支持帮助他的人多到了极点,天下所有人都会归顺他。【出处】《得道多助,失道寡助》——先秦:孟子及其弟子得道者多助,失道者寡助。寡助之至,亲戚畔之;多助之至,天下顺之。以天下之所顺,攻亲戚之所畔,故君子有不战,战必胜矣。【译文】能行“仁政”的君王,帮助支持他的人就多,不施行“仁政”的君主,支持帮助他的人就少。支持帮助他的人少到了极点,连内外亲属也会背叛他;支持帮助他的人多到了极点,天下所有人都会归顺他。凭着天下人都归顺他的条件,去攻打那连亲属都反对背叛的君王,所以,君子要么不战斗,战斗就一定会取得胜利。扩展资料1、《得道多助,失道寡助》创作背景《得道多助,失道寡助》,出自《孟子·公孙丑下》,指站在正义、仁义方面,会得到多数人的支持帮助;违背道义、仁义,必然陷于孤立。2、《得道多助,失道寡助》鉴赏文章论证了“天时不如地利,地利不如人和”的这一观点。最后段的作用是在前三段论述的基础上进一步阐发,将论点的范围由战争推及到治国,从而全面体现孟子的政治主张,使文章更具有普遍意义。其次,“得道”实际上也可理解为“得人心”,即“人和”。得人心者,人心归顺,所到披靡,失人心者,人心相悖,不攻自溃。因而,最后一段绝非多余的闲笔。文章脉络清晰,结构严谨,气势通畅。
2023-07-09 13:58:261

寡助之至 亲戚畔之的翻译

翻译什么啊,英语?还是意思?
2023-07-09 13:58:435

“寡助之至 亲戚畔之”如何翻译?

翻译:帮助他的人少到了极点,内外亲属都背叛他。原文:天时不如地利,地利不如人和。三里之城,七里之郭,环而攻之而不胜。夫环而攻之,必有得天时者矣,然而不胜者,是天时不如地利也。城非不高也,池非不深也,兵革非不坚利也,米粟非不多也,委而去之,是地利不如人和也。故曰: 域民不以封疆之界,固国不以山溪之险,威天下不以兵革之利。 得道者多助,失道者寡助。寡助之至,亲戚畔之。多助之至,天下顺之。以天下之所顺,攻亲戚之所畔,故君子有不战,战必胜矣。译文:有利于作战的天气时令不如有利于作战的地理条件,有利于作战的地理条件不如作战中的人心所向上下团结 方圆三里的内城,方圆七里的外城,包围着攻打它却不能取胜。包围着攻打它,必定是得到了有利于作战的天气时令,然而不能取胜,这是有利于作战的天气时令不如有利于作战的地理条件的原因。 城墙并不是不高,护城河并不是不深,武器装备并不是不精良,粮食也并不是不充足,但(守城者)弃城而逃,是对作战有利的地理形势不如作战中的人们同心协力的原因。所以说,使百姓定居下来而不迁到别的地方去,不能依靠疆域的界限,巩固国防不能靠山川的险要,威慑天下不能靠武力的强大。施行仁政的君主,帮助支持他的人就多,不施行仁政的君主,帮助支持他的人就少。帮助他的人少到了极点,内外亲属都背叛他。帮助他的人多到了极点,天下人都归顺他。凭借天下人都归顺他的这一点,攻打被内外亲属背叛的君主,所以君子不战则已,战就一定能胜利。出处:《得道多助失道寡助》
2023-07-09 13:59:331

得道多助,失道寡助。寡助之至,亲戚畔之。多助之至,天下顺之。翻译成现代文是什么?

〓原文〓 孟子曰:“天时不如地利,地利不如人和。 三里之城,七里之郭,环而攻之而不胜。夫环而攻之,必有得天时者矣;然而不胜者,是天时不如地利也。 城非不高也,池非不深也,兵革非不坚利也,米粟非不多也;委而去之,是地利不如人和也。 故曰:域民不以封疆之界,固国不以山溪之险,威天下不以兵革之利。得道者多助,失道者寡助。寡助之至,亲戚畔之,多助之至,天下顺之。以天下之所顺,攻亲戚之所畔,故君子有不战,战必胜矣。” 〓注释〓 ①天时、地利、人和:《苟子·王霸篇》说:“农夫朴力而寡能,则上不失天时,下不失地利,中得人和而百事不废。”苟子所指的“天时”指农时,“地利”指土壤肥沃,“人和”是指人的分工。而孟子在这里所说的“天时”则指尖兵作战的时机、气候等;“地利”是指山川险要,城池坚固等;“人和”则指人心所向,内部团结等。②三里之城,七里之郭:内城叫“城”,外城叫“郭”。内外城比例一般是三里之城,七里之郭。③池:即护城河。④兵:武器,指戈矛刀箭等攻击性武器。革:皮革、指甲盾。古代甲盾是皮革做的,也有用铜铁做的。(5)委:弃。(6)域民:限制人民。域,界限.(8)畔:同“叛”。(9)有:或,要么。(10)和:和顺、和谐。(11)环:包围。(12)环而攻之:而,并且。(13)而不胜:而,却。(14)米粟:粮食。(15)顺:顺从。 〓译文〓 孟子说:适宜作战的气候不如有利于作战的地形,有利于作战的地形不如人民上下团结。 周围三里的内城,周围七里的外城,包围并且攻打却不能够胜利。包围并且攻打一定是遇到适宜作战的气候的人,但不胜利的人,这是因为适宜作战的气候不如有利于作战的地形。城墙不是不高,护城河不是不深,兵器和甲盾不是不锋利和坚固,粮食也不是不多:但还是弃城而逃了,这是因为有利于作战的地形不如人民上下团结。所以说:限制老百姓不能靠封锁境线,巩固国防不能靠山川险要,在天下建立威信不能靠锐利的兵器。得道的人得到的帮助就多,失道的人得到的帮助就少。帮助少到极点时,亲戚也会叛离;帮助多到极点时,全天下的人都会顺从。以全天下人都顺从的优势去攻打连亲戚都会叛离的人,要么得道的君子有不战之时,若进行战争,则必定胜利。 ???? 〓资料〓 选自《孟子·公孙丑下》,孟子名轲,战国思想家。《孟子》是孟子和他的弟子所著。山东邹城人,战国时期的思想家和教育家,继孔子之后儒家学派的又一位代表人物,与孔子齐名,世称“孔孟”,被尊为“亚圣”。 孟子出身于鲁国贵族,他的祖先即是鲁国晚期煊赫一时的孟孙。但当孟子出生时,他的家族已趋没落。春秋晚期的大混乱,使他们的家族渐趋门庭式微,被迫从鲁迁往邹。再以后历事维艰,到孟子幼年时只得“赁屋而居”了。 孟子父母的状况,今已不可考。流传下来的只知孟子幼年丧夫,与母亲过活。为了孟子的读书,孟母曾三次择邻而居,一怒断机。 孟子从40岁开始,除了收徒讲学之外,开始接触各国政界人物,奔走于各诸侯国之间,宣传自己的思想学说和政治主张。 孟子继承了孔子的“仁学”思想,提倡“以民为本”,“民为贵,社稷次之,君为轻。”孟子反对兼并战争,他认为战争太残酷,主张以“仁政”统一天下。????孟子“仁政”学说的理论基础是“性善论”。孟子说“侧隐之心,人皆有之。”他认为善性是人类所独有的一种本性,也是区别人和动物的一个根本标志。 〓读解〓 天、地、人三者的关系问题古往今来都是人们所关注的。三 者到底谁最重要也就成了人们议论的话题。如我们在注释中所引, 荀子曾经从农业生产的角度论述过天时、地利、人和的问题。但 他并没有区分谁重要谁不重要,而是三者并重,缺一不可。 孟子在这里则主要是从军事方面来分析论述天时、地利、人 和之间关系的,而且是观点鲜明:“天时不如地利,地利不如人和。” 三者之中,“人和”是最重要的,起决定作用的因素,“地利”次 之,“天时”又次之。这是与他重视人的主观能动性的一贯思想分 军开的,同时,也是与他论述天时、地利、人和关系的目的分不 开的,同时,也是与他论述天时、地利、人和关系的目的分不 开的。正是从强调“人和”的重要性出发,他得出了“得道者多 助,失道者寡助”的结论。这就把问题从军事引向了政治,实际 上又回到了他那“老生常谈”的“仁政”话题。 按照孟子的看法,老百姓不是靠封锁边境线就可以限制住的, 国家也不是靠山川就可以险阻就可以保住的,所以,闭关锁国是没有出 路的。要改革,要开放,要提高自己的国力,让老百姓安居炙业。 只要做到了这一点,就会“得道者多助”,多助到了极点,全天下 的老百姓都会顺从归服。那就必然会出现孔子所说的那种情况 ——“则四方之民襁负其子而至矣。”(《论语·子路》各国人士 都来申请留学,申请经商,甚至携带妻子儿女前来申请移民定居 哪里还用得着“封疆之界”呢?只怕是赶也赶不走啊。 “得道者多助,失道者寡助”就这样成了名言,以至于我们为 现在还常常用它来评价国际关系,谴责霸权主义者。 当然,“天时不如地利,地利不如人和”也同样是名言,而且, 还更为广泛地应用于商业竞争、体育比赛尤其是足球比赛的狂热 之中。这充分说明它所蕴含的哲理是丰富、深刻而具广阔的延展 性的。 所谓“人心齐,泰山移。”谁说“人和”不是最最重要的财 呢?
2023-07-09 13:59:401

寡助之至,亲戚畔之 是什么意思

背离社会道德底线的人,最终只会众叛亲离!
2023-07-09 13:59:483

寡助之至,亲戚畔之的原文是什么?

出自《孟子.公孙丑章句下》孟子曰:“天时不如地利,地利不如人和。三里之城,七里之郭,环而攻之而不胜。夫环而攻之,必有得天时者矣;然而不胜者,是天时不如地利也。城非不高也,池非不深也,兵革非不坚利也,米粟非不多也;委而去之,是地利不如人和也。  故曰:域民不以封疆之界,固国不以山溪之险,威天下不以兵革之利。得道者多助,失道者寡助。寡助之至,亲戚畔之;多助之至,天下顺之。以天下之所顺,攻亲戚之所畔;故君子有不战,战必胜矣。”
2023-07-09 13:59:551

以天下之所顺攻亲戚之所畔故君子有不战战必胜也翻译

以天下之所顺,攻亲戚之所畔,故君子有不战,战必胜也的意思是:凭着天下人都归顺他条件,去攻打那连兄弟骨肉都背叛他的寡助之君,所以能行仁政的君主不战则已,战就会胜利。出处是《孟子·公孙丑下》。原文选段:故曰:域民不以封疆之界,固国不以山溪之险,威天下不以兵革之利。得道者多助,失道者寡助。寡助之至,亲戚畔之;多助之至,天下顺之。以天下之所顺,攻亲戚之所畔,故君子有不战,战必胜矣。译文:所以说:使百姓定居下来(而不迁到其他的地方去),不能靠疆域的界限,巩固国防不能靠山河的险要,震慑天下不能靠武器的锐利。施行仁政的君主,帮助支持他的人就多,不施行仁政的人,支持帮助他的人就少。支持帮助他的人少到了极点,连兄弟骨肉也会背叛他;支持帮助他的人多到了极点,天下所有人都会归顺他。凭着天下人都归顺他条件,去攻打那连兄弟骨肉都背叛他的寡助之君,所以能行仁政的君主不战则已,战就会胜利。赏析:文章善于运用设喻的方法。从文章末端看,孟子虽反对战争,却多次提到战争。这是为了迎合诸侯们的心理打个比方,以便有机会向诸侯们宣传自己的“仁政”主张。
2023-07-09 14:00:031

亲戚畔之中的畔什么意思

亲戚畔之中的“畔”通“叛”,背叛。“寡助之至,亲戚畔之”是在《孟子》当中的《得道多助,失道寡助》一文当中出现的一个句子,那么“寡助之至,亲戚畔之”当中的“畔”到底是什么意思呢,实际上,“寡助之至,亲戚畔之”当中的“畔”的意思是背叛,是一个通假字,通“叛”。“寡助之至,亲戚畔之”这句话的意思是帮助他的人是很少的,即使是兄弟骨肉,也会选择背叛他。这句话表示的实际意义是如果君主不能够得人心,做事情有违天道,就算是身边的亲人也是会离开他、背叛他。《得道多助,失道寡助》的创作背景孟子出身于鲁国贵族,他的祖先即是鲁国晚期煊赫一时的孟孙。但当孟子出生时,他的家族已趋没落。春秋晚期的大混乱,使他们的家族渐趋门庭式微,被迫从鲁迁往邹。再以后历事维艰,到孟子幼年时只得“赁屋而居”了。 孟子父母的状况,今已不可考。流传下来的只知孟子幼年丧父,与母亲过活。为了孟子的读书,孟母曾三次择邻而居,一怒断机。孟子从40岁开始,除了收徒讲学之外,开始接触各国政界人物,奔走于各诸侯国之间,宣传自己的思想学说和政治主张。 孟子继承了孔子的“仁学”思想,提倡“以民为本”,“民为贵,社稷次之,君为轻。”孟子反对兼并战争,他认为战争太残酷,主张以“仁政”统一天下。孟子“仁政”学说的理论基础是“性善论”。
2023-07-09 14:00:231

寡助之至,亲戚畔之。多助之至,天下顺之的意思是?

说啊,你这个人做事儿要是缺德到了极点,你媳妇儿子都不跟你一条心。要是做事仁义厚道,大家都看好你。。。
2023-07-09 14:00:503

晚安寡助之至亲戚畔之,译为现代汉语

寡:少. 至:极点. 亲戚:古今异义.亲,指直系亲属,即家人;戚,指外姓姻亲. 畔:通“叛”,背叛. 全句可译为:帮助支持少到了极点的时候,连父母兄弟和亲属都会背叛他.
2023-07-09 14:01:031

亲戚畔之的之指代什么?

这里的之是个代词,指代的是那个失道的人,也就是说不讲道义的人,亲戚也会背叛他。
2023-07-09 14:01:134

“以天下之所顺,攻亲戚之所畔”的之到底是什么意思或用法?

所顺,是所字结构,名词,不可能做天下半的谓语。之,应该是解释为“的”
2023-07-09 14:01:234

《得道多助失道寡助》中“亲戚畔之”中“亲戚”是古今异义吗?那该如何理解?

是古今异义,古文里的“亲戚"是两个词语,亲就是指亲人,戚则是指跟你有关系的人.我们经常听到的皇亲国戚指的就是皇帝的亲属和跟皇族有关系的人.
2023-07-09 14:02:031

亲戚叛之是那篇文言文

  是“亲戚畔之”吧?  出自《孟子·公孙丑下》  原文  孟子 曰:“天时不如地利,地利不如人和。三里之城,七里之郭,环而攻之而不胜。夫环而攻之,必有得天时者矣,然而不胜者,是天时不如地利也。城非不高也,池非不深也,兵革非不坚利也,米粟非不多也,委而去之,是地利不如人和也。  故曰,域民不以封疆之界,固国不以山溪之险,威天下不以兵革之利。得道者多助,失道者寡助。寡助之至,亲戚畔之。多助之至,天下顺之。以天下之所顺,攻亲戚之所畔,故君子有不战,战必胜矣。
2023-07-09 14:02:121

孟子二则这首古诗的那个原文。

1.《生于忧患,死于安乐》:舜(shùn)发于畎(quǎn)亩之中,傅说(yuè)举于版筑之间,胶鬲(gé)举于鱼盐之中,管夷吾举于士,孙叔敖举于海,百里奚举于市。故天将降大任于是人也,必先苦其心志,劳其筋骨,饿其体肤,空(kòng)乏其身,行拂乱其所为,所以动心忍性,曾益其所不能。人恒过然后能改,困于心衡于虑而后作,征于色发于声而后喻。入则无法家拂(bì)士,出则无敌国外患者,国恒亡。然后知生于忧患而死于安乐也。2.《得道多助,失道寡助》:天时不如地利,地利不如人和。 三里之城,七里之郭,环而攻之而不胜。夫环而攻之,必有得天时者矣,然而不胜者,是天时不如地利也。 城非不高也,池非不深也,兵革非不坚利也,米粟(sù)非不多也,委而去之,是地利不如人和也。 故曰,域民不以封疆之界,固国不以山溪之险,威天下不以兵革之利。得道者多助,失道者寡助。寡助之至,亲戚畔之。多助之至,天下顺之。以天下之所顺,攻亲戚之所畔,故君子有不战,战必胜矣。孟子,姬姓,孟氏,名轲,字子舆(待考,一说字子车、子居),战国时期邹城(今山东邹城市)人。伟大的思想家、教育家,是儒家学派的代表人物,与孔子并称“孔孟”。孟子曾仿效孔子,带领门徒游说各国。但不被当时各国所接受,退隐与弟子一起著书。有《孟子》七篇传世:《梁惠王》上下;《公孙丑》上下;《滕文公》上下;《离娄》;《万章》上下;《告子》上下;《尽心》上下。其学说出发点为性善论,提出“仁政”、“王道”,主张德治。 南宋时朱熹将《孟子》与《论语》、《大学》、《中庸》合在一起称“四书”。孟子的文章逻辑严密,尖锐机智,代表着传统散文写作最高峰。孟子在人性问题上提出性善论,即人性是善的。但孟子只说性善,南宋朱熹补充为“人之初,性本善”,后世有学者提出“性向善
2023-07-09 14:02:213

三里之城,七里之郭 环而攻之而不胜 委而去之 寡助之至 亲戚畔之 这几句中“之”的意思,

前两个“之”是助词“的”;环而攻之的之字是代词,代指这座城;委而去之的之字同样也是代词,寡助之至应该是一个虚词,亲戚畔之也是代词.
2023-07-09 14:02:331

曾不能损魁父之丘 “曾”的今义 古义 亲戚畔之 “亲戚”的今义 古义

“曾”的今义:曾经 古义:用在否定副词“不”前,加强否定语气.译为“连.都.” 这句话的意思是连魁父这座小山都不能削平. “亲戚”的今义:有亲属关系的人,旁系亲属. 古义:内外亲属,包括父系亲属及母系亲属.可直译 这句话的意思是连亲戚都背叛他. 希望可以帮到你啦...
2023-07-09 14:02:511

亲戚畔之的读音

家里
2023-07-09 14:03:103

亲戚畔之的亲的意思?

这个亲,就是说你们是有亲戚关系的,比如说你们是亲人或者友人,有关系之类的
2023-07-09 14:03:171

“亲戚畔之”中哪个是通假字?

畔 通 叛
2023-07-09 14:03:276

以亲戚之所畔中的之什么意思?

的 就这个
2023-07-09 14:03:526

亲戚的古今异义

山东
2023-07-09 14:04:1411

寡助之至 亲戚畔之翻译

帮助的人少到极点时,就连亲戚都会反对他.畔通“叛”以上回答你满意么?
2023-07-09 14:05:041

曲突徒薪 文言文中余各以功次坐与寡助之至,亲戚畔之的通假字是什么

畔,通叛
2023-07-09 14:05:142

找出下列句子中的通假字并解释。 (1 )寡助之至,亲戚畔之。 _______________________________(2 )

(1)“畔”通“叛”,背叛,反对 (2)“曾”通 “增”,增加 (3)“衡”通“横”,梗塞 (4)“拂”通“弼”,辅佐
2023-07-09 14:05:321

“以天下之所顺,攻亲戚之所畔,故君子有不战,战必胜矣。”的翻译是什么?

以天下之所顺,攻亲戚之所畔,故君子有不战,战必胜矣。意思是:用天下归顺的力量,去攻打连父母兄弟都要背叛的国君。所以施行仁政的国君不打仗则已,如果打仗就一定能取得胜利。以天下之所顺,攻亲戚之所畔,故君子有不战,战必胜矣。英文:To the world of the Shun, attack relatives by the side, so gentlemen have no war, war will win
2023-07-09 14:05:534

翻译”以天下之所顺,攻亲戚之所畔,故君子有不战,战必胜矣.”

用天下人都归顺的力量,去攻打连亲戚都背叛的一方;所以君子要么不去发动战争,要发动战争一定会胜利的. 语出《孟子》:“得道者多助,失道者寡助.寡助之至,亲戚畔之.多助之至,天下顺之.以天下之所顺,攻亲戚之所畔,故君子有不战,战必胜矣.”
2023-07-09 14:05:591

《孟子》三章 《得道多助,失道寡助》翻译

《孟子》三章 《得道多助,失道寡助》的意思是站在正义、仁义方面,会得到多数人的支持帮助;违背道义、仁义,必然陷于孤立。通过对“天时”、“地利”、“人和”的比较,论证了“天时不如地利,地利不如人和”的道理。《孟子》三章 《得道多助,失道寡助》原文 天时不如地利,地利不如人和。三里之城,七里之郭,环而攻之而不胜。夫环而攻之,必有得天时者矣,然而不胜者,是天时不如地利也。城非不高也,池非不深也,兵革非不坚利也,米粟非不多也,委而去之,是地利不如人和也。故曰:域民不以封疆之界,固国不以山溪之险,威天下不以兵革之利。得道者多助,失道者寡助。寡助之至,亲戚畔之;多助之至,天下顺之。以天下之所顺,攻亲戚之所畔,故君子有不战,战必胜矣。译文: 有利于作战的天气、时令,比不上有利于作战的地理形势,有利于作战的地理形势,比不上作战中的人心所向、内部团结。 方圆三里的内城,方圆七里的外城,攻打却不能取胜。包围攻城,一定是得到有利于作战的天气、时令了,可是不能取胜,这是因为有利于作战的天气、时令比不上有利于作战的地理形势啊。城墙不是不高,护城河不是不深,武器装备不是不精良,粮食供给也并不是不充足,但守城一方还是弃城而逃,这是因为作战的地理形势再好也不及人心所向、内部团结。 所以说:使百姓定居下来,不能靠疆域的界限,巩固国防不能靠山河的险要,震慑天下不能靠武器的锐利。施行仁政的君主,帮助支持他的人就多,不施行仁政的人,支持帮助他的人就少。支持帮助他的人少到了极点,连兄弟骨肉也会背叛他;支持帮助他的人多到了极点,天下所有人(都会)归顺他。凭着天下人都归顺他的条件,去攻打连兄弟骨肉都背叛他的寡助之君,所以(能行仁政的)君主不战则已,战就一定会胜利。
2023-07-09 14:06:081

攻亲戚之所畔节奏划分

一、天时/不如/地利,地利/不如/人和。 三里/之城,七里/之郭,环而攻之/而/不胜。夫/环而攻之,必有/得天时/者矣,然而/不胜者,是天时/不如/地利也。城/非不高也,池/非不深也,兵革/非不坚利也,米粟/非不多也,委而去之,是地利/不如/人和也。故曰,域民/不以/封疆之界,固国/不以/山溪之险,威天下/不以/兵革之利。得道者/多助,失道者/寡助。寡助/之至,亲戚/畔之;多助/之至,天下/顺之。以/天下/之所顺,攻/亲戚/之所畔,故/君子/有不战,战必/胜矣。二、舜(shùn)/发于/畎(quǎn)亩之中,傅说(yuè)/举于/版筑之间,胶鬲(gé)/举于/鱼盐之中,管夷吾/举于/士,孙叔敖/举于/海,百里奚/举于/市。故/天将降大任/于是人也,必先苦/其心志,劳/其筋骨,饿/其体肤,空(kòng)乏/其身,行拂/乱/其所为,所以/动心/忍性,曾益/其所不能。人恒过/然后/能改,困于心/衡于虑/而后作,征于色/发于声/而后喻。入则/无法家拂士,出则/无敌国外患者,国/恒亡。然后知/生于忧患/而死于/安乐也。翻译:一、孟子说:“有利于作战的天气时利比不上有利于作战的地理形势,有利于作战的地理形势比不上作战中的人心所向,内部团结。比如一座方圆三里的内城,只有方圆七里的外城,四面包围起攻打它却不能取胜 。所用四面包围的方式攻城,一定是得到有利于作战的天气时利,但是不能取胜的原因,是有利作战的天气时利比不上有利于作战的地理形势呀!城墙不是不高,护城河不是不深,武器装备不是不坚固锋利,粮食供给不是不充足,守城一方弃城而逃的原因,是有利于作战的地理形势比不上作战中的人心所向,内部团结。所以说,使人民定居下来而不迁到别的地方去,不能靠划定的边疆的界限。巩固国防不能靠山河的险要。震慑天下不能靠武力的强大。能实行“仁政”的君主,帮助支持他的人就多。不能实行“仁政”的君主,帮助支持他的人就少。帮助支持他的人少到了极点,内外亲属也会背叛他。帮助支持他的人多到了极点,天下的人都会归顺他。凭借天下人都会归顺他的条件,去攻打连内外亲属都背叛他的寡助之君。所以君子不战则已,战就一定能够胜利。”二、舜从田野耕作之中被任用,傅说从筑墙的劳作之中被任用,胶鬲从贩鱼卖盐中被任用,管夷吾被从狱官手里救出来并受到任用,孙叔敖从海滨隐居的地方被任用,百里奚被从奴隶市场里赎买回来并被任用。所以上天要把重任降临在这个人,一定先要使他心意苦恼,使他筋骨劳累,使他忍饥挨饿,使他受尽贫困之苦,使他所做的事情颠倒错乱,用来使他的内心受到震撼,使他性情坚韧起来,增加他所不具备的能力原来没有的才能。一个人,常常发生错误,这样以后才能改正;在内心里困惑,思虑阻塞.然后才能知道有所作为;别人愤怒表现在脸色上,怨恨吐发在言语中,然后才能被人所知晓。(如果)一个国家,在国内没有坚守法度的大臣和足以辅佐君王的贤士,在国外没有实力相当、足以抗衡的国家和来自国外的祸患,这样的国家就常常会走向灭亡。这样以后才知道忧虑祸患能使人(或国家)生存发展,而安逸享乐会使人(或国家)走向灭亡的道理了。
2023-07-09 14:06:152

得道者多助失道者寡助寡助之至亲戚畔之多助之至天下顺之以天下之所顺攻亲戚之

得 到仁义的人,帮助他的人就多;失掉仁义的人,帮助他的人就少.帮助他的人少到极点了,连家里人都 背叛他;帮助他的人多到极点,天下的人都归顺他.让天下人都归顺他的人去攻打连家里人都背 叛他的人,所以君子不战就算了,打了就一定胜利.”
2023-07-09 14:06:251

以亲戚之所畔中的之什么意思

1、“以天下之所顺,攻亲戚之所畔”出自《得道多助,失道寡助》以全天下人都顺从的力量,去攻打连亲戚都会叛离的人。“之”字用于主谓间,取消句子独立性,无实意。2、不是的的意思,是“用在主谓间,取消句子的独立性,可不译”。这句话出自战国时期孟子的《孟子·公孙丑下》。
2023-07-09 14:06:321

“以天下之所顺,攻亲戚之所畔”翻译

凭借天下人都归顺他的条件,攻打兄弟骨肉都背叛他的人
2023-07-09 14:06:435

寡助之至 亲戚畔之 怎么翻译??急急急

没人帮助他到了极点,流失亲戚背叛他
2023-07-09 14:07:141

寡助之至,亲戚畔之。多助之至,天下顺之。翻译

至理天下不能总听信亲亲也要多听百姓建议好
2023-07-09 14:07:3511

亲戚畔之上一句

亲戚畔之上一句为寡助之至。原文:得道多助 失道寡助孟子天时不如地利,地利不如人和。三里之城,七里之郭,环而攻之而不胜。夫环而攻之,必有得天时者矣,然而不胜者,是天时不如地利也。城非不高也,池非不深也,兵革非不坚利也,米粟非不多也,委而去之,是地利不如人和也。故曰,域民不以封疆之界,固国不以山溪之险,威天下不以兵革之利。得道者多助,失道者寡助。寡助之至,亲戚畔之。多助之至,天下顺之。以天下之所顺,攻亲戚之所畔,故君子有不战,战必胜矣。译文:有利于作战的天气、时令,比不上有利于作战的地理形势,有利于作战的地理形势,比不上作战中的人心所向、内部团结。(比如一座)方圆三里的小城,只有方圆七里的外城,四面包围起来攻打它,却不能取胜。采用四面包围的方式攻城,一定是得到有利于作战的天气、时令了,可是不能取胜,时令比不上有利于作战的地理形势呀。城墙并不是不高啊,护城河并不是不深呀,武器装备也并不是不精良,粮食供给也并不是不充足啊,但是,守城一方还是弃城而逃,这是因为作战的地理形势(再好),也比不上人心所向、内部团结啊。所以说:使百姓定居下来而不迁到其它的地方去,不能依靠划定疆域的界限,巩固国防不能靠山河的险要,震慑天下不能靠武力的强大。能行“仁政”的君王,帮助支持他的人就多,不施行“仁政”的君主,支持帮助他的人就少。支持帮助他的人少到了极点,连内外亲属也会背叛他;支持帮助他的人多到了极点,天下所有人都会归顺他。凭着天下人都归顺他的条件,去攻打那连亲属都反对背叛的君王,君子要么不战斗,(如果)战斗就一定会取得胜利。
2023-07-09 14:08:201

以天下之所顺攻亲戚之所畔故君子有不战战必胜也怎么翻译?

“以天下之所顺,攻亲戚之所畔,故君子有不战,战必胜也”的意思是:凭着天下人都归顺他条件,去攻打那连兄弟骨肉都背叛他的寡助之君,所以能行仁政的君主不战则已,战就一定会胜利。出处:《孟子·公孙丑下》选段:故曰:域民不以封疆之界,固国不以山溪之险,威天下不以兵革之利。得道者多助,失道者寡助。寡助之至,亲戚畔之;多助之至,天下顺之。以天下之所顺,攻亲戚之所畔,故君子有不战,战必胜矣。译文:所以说:使百姓定居下来(而不迁到其他的地方去),不能靠疆域的界限,巩固国防不能靠山河的险要,震慑天下不能靠武器的锐利。施行仁政的君主,帮助支持他的人就多,不施行仁政的人,支持帮助他的人就少。支持帮助他的人少到了极点,连兄弟骨肉也会背叛他;支持帮助他的人多到了极点,天下所有人都会归顺他。凭着天下人都归顺他条件,去攻打那连兄弟骨肉都背叛他的寡助之君,所以能行仁政的君主不战则已,战就一定会胜利。扩展资料:赏析1、文章善于运用设喻的方法。从文章末端看,孟子虽反对战争,却多次提到战争。这是为了迎合诸侯们的心理打个比方,以便有机会向诸侯们宣传自己的“仁政”主张。2、文章析理精微,议论恢宏,气势奔放,阐明引申层层深入,逻辑性很强。还采用了排比的修辞方法,使文章语气强烈,具有说服力。
2023-07-09 14:08:492

[寡助之至,亲戚畔之]解释

出自文言文《得道多助失道寡助》 失道者寡助,寡助之至,就是指不得人心到一定境界,有违人道天道,暴虐无常。亲戚畔之,畔同背叛的叛,即是连身边的亲人都会叛离。
2023-07-09 14:09:082

寡助之至,亲戚畔之什么意思

帮助他的人少到了几点,就连内外亲戚也背叛他
2023-07-09 14:09:185

寡助之至,亲戚畔之至、畔是什么意思呀

背叛离开的意思
2023-07-09 14:09:372

寡助之至,亲戚畔之。多助之至,天下順之的意思是?

就连亲戚也会疏远自己。支持你的人多了,天下也就太平了 出自《孟子·公孙丑下》:“得道者多助,失道者寡助。寡助之至,亲戚畔之;多助之至,天下顺之。” 解释:道:义;寡:少。站在正义方面,会得到多数人的支持帮助;违背道义,必陷于孤立。孟子是我国战国时期著名的思想家、政治家、教育家。他继承口子的学说,在政治上主张实行“仁政”,提出人与人之间要相亲相爱,君主要“与民同乐”,他希望人们能安居乐业,生活有保障。
2023-07-09 14:09:441

寡助之至,亲戚畔之“之”是什么意思

出自文言文《得道多助失道寡助》 失道者寡助,寡助之至,就是指不得人心到一定境界,有违人道天道,暴虐无常。亲戚畔之,畔同背叛的叛,即是连身边的亲人都会叛离。
2023-07-09 14:09:511

翻译”以天下之所顺,攻亲戚之所畔,故君子有不战,战必胜矣。”

君子作为,战无不胜。
2023-07-09 14:10:019

亲戚畔之通假字的意思

畔 通“叛”.违背;背离 [deviate from] 寡助之至,亲戚畔之.——《孟子·公孙丑下》
2023-07-09 14:10:411

得道者多助,失道者寡助。寡助之至,亲戚畔之。多助之至,天下顺之。”是谁说的?

人际和谐的重要性。这不是孔子说的,而是孟子说的。原文:天时不如地利,地利不如人和。三里之城,七里之郭,环而攻之而不胜。夫环而攻之,必有得天时者矣,然而不胜者,是天时不如地利也。城非不高也,池非不深也,兵革非不坚利也,米粟非不多也,委而去之,是地利不如人和也。白话译文:有利于作战的天气、时令,比不上有利于作战的地理形势,有利于作战的地理形势,比不上作战中的人心所向、内部团结。(比如一座)方圆三里的小城,只有方圆七里的外城,四面包围起来攻打它,却不能取胜。采用四面包围的方式攻城,一定是得到有利于作战的天气、时令了,可是不能取胜,时令比不上有利于作战的地理形势呀。城墙并不是不高啊,护城河并不是不深呀,武器装备也并不是不精良,粮食供给也并不是不充足啊,但是,守城一方还是弃城而逃,这是因为作战的地理形势(再好),也比不上人心所向、内部团结啊。此文出自先秦·孟子《得道多助,失道寡助》扩展资料得道多助,失道寡助,出自《孟子·公孙丑下》,指站在正义、仁义方面,会得到多数人的支持帮助;违背道义、仁义,必然陷于孤立。文章通过对“天时”、“地利”、“人和”,并将这三者加以比较,层层递进。论证了“天时不如地利,地利不如人和”的道理。选自《孟子·公孙丑下》, 孟子出身于鲁国贵族,他的祖先即是鲁国晚期煊赫一时的孟孙。但当孟子出生时,他的家族已趋没落。春秋晚期的大混乱,使他们的家族渐趋门庭式微,被迫从鲁迁往邹。再以后历事维艰,到孟子幼年时只得“赁屋而居”了。
2023-07-09 14:10:591

亲戚畔之中的畔什么意思

傧畔的解释摈斥,背弃。 《战国策·赵策二》 :“故窃为大王计,莫如一 韩 、 魏 、 齐 、 楚 、 燕 、 赵 ,六国从亲,以傧畔 秦 。” 词语分解 傧的解释 傧 (傧) ī 接引宾客:傧相(刵 )。 部首 :亻; 畔的解释 畔 à 田地的界限。 边:河畔。湖畔。桥畔。 耳畔 。枕畔。 〔畔援〕横暴,跋扈,如“帝谓文王,无然畔畔。”亦称“畔换”、“叛换”。 古同“叛”。 部首:田。
2023-07-09 14:11:231

以天下知所顺,攻亲戚之所畔一句中“之”的意思

之:结构助词,“的”。
2023-07-09 14:11:347

亲戚畔之中的畔什么意思

傧畔的解释 摈斥,背弃。 《战国策·赵策二》 :“故窃为大王计,莫如一 韩 、 魏 、 齐 、 楚 、 燕 、 赵 ,六国从亲,以傧畔 秦 。” 词语分解 傧的解释 傧 (傧) ī 接引宾客:傧相(刵 )。 部首 :亻; 畔的解释 畔 à 田地的界限。 边:河畔。湖畔。桥畔。 耳畔 。枕畔。 〔畔援〕横暴,跋扈,如“帝谓文王,无然畔畔。”亦称“畔换”、“叛换”。 古同“叛”。 部首:田。
2023-07-09 14:12:101

《得道多助 失道寡助》中的以天下之所顺,攻亲戚之所畔“中的之各是什么意思?

表承接
2023-07-09 14:12:195

寡助之至,亲戚畔之“之”是什么意思?

之: 他 指失道之人 不得民心的人
2023-07-09 14:12:331